Circolare n° 3

Transcript

Circolare n° 3
1
Comune di Sestriere
2
Sommario
Benvenuto
4
Programma a colpo d’occhio
7
Sessioni Tecniche
8
Calendario Programma Tecnico
9
Cerimoniale e Programma Sociale
10
Programmi Tecnici
11
Informazioni Generali
12
Visite Tecniche
15
Esposizione
17
Tour Accompagnatori
19
Tour Pre e Post Congressuali
21
Informazioni
24
13° Conferenza SIRWEC
28
Scheda Registrazione n. 1
31
Scheda Registrazione n. 2
32
Scheda Prenotazione Alberghiera
33
3
Pietro Lunardi
Mercedes Bresso
Minister of Transport and Facilities
President of Piedmont Region
Ministre des Transports et des Infrastructures
Président de la Région du Piémont
Ministro delle Infrastrutture e dei Trasporti
Presidente della Regione Piemonte
It is a great honour for me to welcome you to the XII International Winter Road Congress
in Italy at Turin and Sestriere.
The themes which will be tackled represent a challenge for the governments of countries
which find themselves dealing with the many problems connected to the conditions of
roads in winter.
For many years now Italy has recognised the fundamental importance of road safety
and maintenance for development of road policies. The question of winter road
conditions is particularly relevant to Italy since the mountain ranges of the Alps and
Apennines go along and across it and relative climatic changes mean that often
unforeseeable snowy and icy conditions need to be managed.
The experience gained by other countries in this sphere cannot but help us to achieve
our objective.
I therefore extend a warm welcome to Italy to you all in the hope that this congress
might open up new winter road strategies in Europe and worldwide.
C’est pour moi un grand honneur d’accueillir le XIIème Congrès International de la
viabilité hivernale en Italie, à Turin et Sestriere.
Les thèmes qui seront abordés constituent un défi pour les administrations des Pays
qui sont confrontés aux multiples problèmes liés à la viabilité hivernale.
Depuis de nombreuses années l’Italie a fait de la sécurité et de l’entretien un des points
forts de sa politique routière. En particulier la viabilité hivernale occupe une place
significative, notre pays étant traversé en long et en large par les chaînes montagneuses
des Alpes et des Apennins. Les variations climatiques engendrées par cette situation
nous obligent à prendre en compte des formations de neige et de glace souvent
imprévisibles.
L’expérience d’autres pays dans ce secteur ne pourra que se révéler fructueuse pour
atteindre notre objectif.
Je vous souhaite donc à tous la bienvenue en Italie et que ce Congrès puisse proposer
de nouvelles stratégies pour la viabilité hivernale en Europe et dans le Monde entier.
E’ per me un grande onore ospitare il XII Congresso Internazionale della Viabilità
Invernale in Italia, a Torino e Sestriere.
I temi che verranno affrontati costituiscono una sfida per le Amministrazioni dei Paesi
che si trovano a dover risolvere le molteplici problematiche connesse alla viabilità
invernale.
Da molti anni ormai l’Italia ha fatto della sicurezza e della manutenzione uno dei punti
chiave della politica stradale.In particolare la viabilità invernale occupa un posto di
considerevole rilievo essendo il nostro Paese attraversato in lungo ed in largo dalle
catene montuose delle Alpi e degli Appennini e le relative variazioni climatiche ci
obbligano a valutare situazioni di neve e ghiaccio spesso imprevedibili.
L’esperienza di altri paesi in questo settore non potrà che rivelarsi fruttuosa nel
perseguimento del nostro obiettivo.
Auguro quindi a Voi tutti un caloroso benvenuto in Italia e che questo Congresso possa
aprire nuove strategie per la viabilità invernale nell’Europa e nel Mondo.
4
It is a real pleasure for me to welcome, on behalf of the Piedmont Region, the participants
to the XII International Winter Road Congress.
Given our deep concern for road safety and related issues, we are honoured to host such
an important international event in Piedmont. 50% of our regional territory is covered
by mountains and our history has been strongly influenced by this characteristic. Our
national and international relations have been strengthened through mountains and
mountain roads; relations that were and continue to be essential for our growth and for
the development of Italy. It is therefore, only natural that we should have a vivid interest
in the discussions on the diverse experiences in the field of mobility related through
the numerous sessions and debates that will see the participation of a numerous highly
qualified experts coming from all over the world. This Congress will be a great
opportunity to discuss common problems aimed at fostering safer travel and improved
mobility in difficult weather conditions like fog, snow and ice.
Finally, I would like to invite all participants to take advantage of this event to get to
know the many and extraordinary features Piedmont has to offer : a very rich and varied
natural landscape, a wonderful art and cultural heritage, and extraordinary cuisine and
wines. As is their tradition, Piedmont citizens are ready to warmly and cordially
welcome you.
C’est un véritable plaisir de souhaiter la bienvenue aux participants du XIIème Congrès
International de la Viabilité Hivernale au nom de la Région du Piémont.
Nous avons l’honneur d’accueillir dans le Piémont cette manifestation d’un grand
intérêt, car nous nous intéressons de près à la sécurité des routes et et la recherche de
solution pour améliorer celle-ci. 50% du territoire de notre région est couvert de
montagnes, notre histoire a été fortement influencée par cette caractéristique et par le
fait qu’au travers de ces montagnes et grâce aux routes de montagne sont nés et se sont
renforcés des échanges nationaux et internationaux fondamentaux pour notre croissance
et pour celle de l’Italie tout entière. Donc, notre grand intérêt pour la confrontation des
différentes expériences de conception et de gestion dans le domaine de la viabilité est
tout à fait naturel, de même que pour les nombreuses sessions et débats auxquels
participera un nombre remarquable d’experts du monde entier.Ce sera une occasion
importante pour échanger sur des problèmes communs et pour assurer une mobilité
plus sûre en conditions difficiles telles que le brouillard, la neige et le verglas.
Enfin, je voudrais inviter tous les participants à profiter de cette opportunité pour
connaître les très nombreuses et extraordinaires possibilités de divertissement que le
Piémont sait offrir: une nature variée et riche, des biens artistiques et culturels
magnifiques ainsi qu’une œnologie et une gastronomie de très haut niveau.
Les piémontais sont prêts à offrir un cordial et chaleureux accueil conforme à leur
tradition.
È con vero piacere che, a nome della Regione Piemonte, porgo il benvenuto a tutti
partecipanti al XII° Congresso Internazionale della viabilità invernale.
Siamo onorati di ospitare una manifestazione di questo valore in Piemonte, interessati
come siamo alla sicurezza stradale e alla soluzione di tutti i problemi collegati.
Il territorio della nostra regione è montano per oltre il 50 per cento, la nostra storia è
stata fortemente influenzata da questa caratteristica e dal fatto che attraverso le montagne e le strade di montagna sono nati e si sono rafforzati rapporti nazionali e internazionali fondamentali per la nostra crescita e quella dell’Italia intera. E’ naturale, insomma, il nostro forte interesse per il confronto tra le varie esperienze progettuali e gestionali nel campo della viabilità, per le numerose sessioni di incontri e dibattiti a cui
parteciperà un notevole numero di esperti altamente qualificati provenienti da tutto il
mondo. Sarà un’occasione davvero importante per confrontarci su problemi comuni e
poter garantire una sempre migliore e più sicura mobilità in presenza di condizioni
difficile quali nebbia, neve e ghiaccio.
Infine, invito tutti i partecipanti ad approfittare di questa occasione per conoscere le
mille straordinarie opportunità di svago che tutto il Piemonte offre: da una natura varia
e ricchissima, a beni artistici e culturali straordinari, passando per un’enogastronomia
di primo livello.
I piemontesi sono pronti ad offrire un’accoglienza calorosa e cordiale, come è nella loro
tradizione.
Colin Jordan
President of PIARC
Président de l’AIPCR
Presidente AIPCR
Maria Pia Cerciello
Chairman of the
Organizing Committee for PIARC 2006
International Winter Road Congress
Président du
Comité d’Organization du AIPCR 2006
Congrés Internationale de la Viabilité Hivernale
Presidente del
Comitato Organizzatore AIPCR 2006
Congresso Internazionale della Viabilità Invernale
Dear Colleagues,
On behalf of the World Association (PIARC), I invite you to partecipate in the XIIth
International Winter Road Congress. The Congress is to be held inTurin-Sestriere,
Italy, 27-30 March 2006.
Safe and uninterrupted winter access to work, leisure activities and services is vital to
the people of the many countries that experience snow, ice and freezing conditions. The
challenge for road and road transport managers is to maintain safety and quality of
access in severe winter weather conditions and to do this within economic and environmental constraints.
PIARC addresses this challenge through a research and best practice program undertaken by panels of international experts. Results are communicated through publications, seminars and International Winter Road Congress held every four years.
The International Winter Road Congress is a broad, interdisciplinary forum on stateof-the-art best practices and on experiences implementing recent innovations. It includes reports from the expert panels on their work over the last four years and, importantly, forward-looking sessions aiming to identify key issues and challenges for the years
ahead.
On behalf of PIARC, I thank the Italian Government, the Piedmont regional authorities, and the cities of Turin and Sestriere for hosting this important congress. Please
reserve 27-30 March 2006 so that we may look forward to seeing you in the Olympic
city of Turin just a few weeks after the 2006 Winter Games.
Chers Collègues,
Au nom de l’Association Mondiale de la Route (AIPCR), j’ai le grand plaisir de vous
inviter à participer au XIIème Congrès international de la Viabilité hivernale qui aura
lieu à Turin et a Sestrière du 27 au 30 mars 2006.
L’accès sûr ininterrompu pendant l’hiver aux lieux de travail, aux activités de loisir et
aux services est essentiel pour de nombreux pays qui connaissent des conditions difficiles liées à la neige, à la glace et au gel. Le défi pour les exploitants des routes et des
transports routiers est de maintenir cet accès dans le conditions météorologiques hivernales extrêmes, dans un contexte de ressources économiques limitées tout en respectant l’environnement.
L’AIPCR aborde ce défi grâce à un programme d’études mené par un groupe international d’experts, donc les résultats sont diffusés lors de divers séminaires et tout particulièrement à l’occasion du Congrès International de la Viabilité Hivernale qui a lieu
tous les quatre ans.
Le Congrès International de la Viabilité Hivernale présentera des rapports élaborés par
des groupes d’experts sur les quatre dernières années. Il est essentiel que le Congrès
bénéficie d’une plate-forme ouverte et interdisciplinaire sur les meilleures pratiques et
les expériences de leur mise en œuvre. En outre, plusieurs séances prospectives du
Congres analyseront les enjeux principaux pour les années à venir.
Au nom de l’AIPCR, je remercie le Gouvernement italien, les autorités régionales du
Piémont et les villes de Turin et Sestrière pour leur accueil. Merci de réserver votre
place pour ce Congrès pour avoir l’honneur de vous rencontrer dans la ville olympique
de Turin, quelques semaines après la fin des Jeux olympiques d’hiver de 2006.
Cari Colleghi,
a nome dell’Associazione Mondiale della Strada (AIPCR) ho il grande piacere di
invitarvi a partecipare al XII Congresso Internazionale della Viabilità Invernale, che si
terrà a Torino e a Sestriere dal 27 al 30 marzo 2006.
L’accessibilità sicura ed ininterrotta durante l’inverno ai luoghi di lavoro, alle attività
del tempo libero ed ai servizi è essenziale per i numerosi paesi che conoscono condizioni difficili di viabilità legate alla neve, al ghiaccio ed al gelo. La sfida per i gestori
delle strade e dei trasporti stradali è garantire la strada sicura in condizioni meteorologiche invernali estreme, in un contesto di risorse economiche limitate, rispettando
l’ambiente.
L’AIPCR affronta questa sfida grazie ad un programma di studi guidato da un gruppo
di esperti particolarmente qualificati , i cui risultati sono diffusi nel corso di seminari
e particolarmente in occasione del Congresso Internazionale della Viabilità Invernale
che si tiene ogni quattro anni.
Il Congresso Internazionale della Viabilità Invernale presenterà relazioni elaborate da
gruppi di esperti negli ultimi quattro anni. E’ essenziale che il Congresso benefici di
una piattaforma aperta ed interdisciplinare sulle performances migliori e sulle esperienze di applicazione . Molte sessioni prospettiche del Congresso analizzeranno i
problemi principali degli anni futuri.
A nome dell’AIPCR, ringrazio il Governo Italiano, le autorità regionali del Piemonte
e le città di Torino e Sestriere per la loro accoglienza. Vi ringrazio se assicurerete la
vostra partecipazione a questo Congresso e mi concederete l’onore di incontrarvi
nella città olimpica di Torino, qualche settimana dopo la fine dei Giochi Olimpici
Invernali 2006.
On behalf of the Organising Committee and the Italian National Committee I am
pleased to invite you to participate in the XII International Winter Road Congress
which will be held in Turin Sestriere from27 to 30 March 2006.
The Italian Organising Committee (COI) - composed of representatives from the
Ministry of Transport and Facilities, from ANAS spa, from AISCAT, from the Piedmont
Region, the Province of Turin and Municipalities of Turin and Sestriere, is actively
involved in the activities connected with the organisation of the event which are rapidly
proceeding.
The Italian National Committee AIPCR has the honour of holding this event which is
acquiring a level of importance comparable to that of the World Road Congress.
The question of safety is relevant and important to both governments and road
authorities in all countries, especially with regard to ensuring continued mobility on
roads and motorways during the winter period.
I encourage you to participate enthusiastically in the Congress and wish you a warm
welcome to Italy, a country of sunshine… but also of abundant snowfalls and winter
sports.
Au nom du Comité Organisateur et du Comité National Italien, j’ai le plaisir de vous
inviter à participer au XIIème Congrès International de la viabilité hivernale qui se
tiendra à Turin Sestrières du 27 au 30 mars 2006.
Le COI - constitué de représentants du Ministère des Infrastructures et des Transports,
de l’Anas S.p.A. (Société Nationale Autonome des routes), de l’AISCAT, de la Région
du Piémont, de la Province de Turin, de la Commune de Turin et de Sestrières, est
fortement engagé dans les activités liées à l’organisation de la manifestation, qui est
déjà très avancée.
Le Comité National AIPCR est honoré d’accueillir cet événement qui revêt la même
importance que le Congrès Mondial de la Route.
Le thème de la sécurité est fait l’objet d’un grand intérêt et d’une grande attention de la
part des Gouvernements et des Administrations routières de tous les pays, en particulier
quand la mobilité sur les routes et les autoroutes doit être assurér pendant tout l’hiver.
J’espère donc la plus grande participation au Congrès en vous souhaitant la bienvenue
en Italie, pays du soleil, mais aussi pays aux abondantes chutes de neige et aux
nombreuses stations de sports d’hiver.
A nome del Comitato Organizzatore e del Comitato Nazionale Italiano ho il piacere di
invitarvi a partecipare al XII Congresso Internazionale della Viabilità Invernale che si
terrà a Torino Sestrière dal 27 al 30 Marzo 2006.
Il COI – costituito da rappresentanti del Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti,
dell’Anas S.p.A., dell’AISCAT, della Regione Piemonte, della Provincia di Torino,
del Comune di Torino e di Sestriere, è fortemente impegnato nelle attività connesse
all’organizzazione della manifestazione,che stanno procedendo alacremente.
Il Comitato Nazionale Italiano AIPCR è onorato di ospitare questo evento che ha assunto
la stessa rilevanza del Congresso Mondiale della Strada.
Il tema della sicurezza è oggetto di grande interesse ed attenzione da parte dei Governi
e delle Amministrazioni stradali di tutti i Paesi, in particolare qualora si debba assicurare
la continuità della mobilità sulle strade ed autostrade durante il periodo invernale.
Auspico quindi una grande partecipazione al Congresso dandovi un caloroso benvenuto
in Italia, paese del sole … ma anche delle abbondanti nevicate e degli sports invernali.
5
ASSOCIAZIONE MONDIALE DELLA STRADA
AIPCR
XII CONGRESSO INTERNAZIONALE DELLA VIABILITA’ INVERNALE
TORINO-SESTRIERE 27-30 MARZO 2006
TEMA DEL CONGRESSO
GARANZIA DI MOBILITA’ IN INVERNO PER L’UTENTE DELLA STRADA
PROGRAMMA
AUDITORIUM DEL CENTRO CONGRESSI LINGOTTO
“GIOVANNI AGNELLI”
LUNEDI 27 MARZO ORE 16,00 – 18,00
CERIMONIA INAUGURALE
LINGOTTO FIERE - PADIGLIONE N. 5
LUNEDI 27 MARZO ORE 18,00-19,30
CERIMONIADI INAUGURAZIONE DELL’ESPOSIZIONE E COCKTAIL DI BENVENUTO
AUDITORIUM DEL CENTRO CONGRESSI “GIOVANNI AGNELLI”
MARTEDI 28 MARZO ORE 9,00 – 12,30
SESSIONE PLENARIA DEI MINISTRI
CENTRO CONGRESSI LINGOTTO
SALA 500, SALE LONDRA, BERLINO, MADRID
MARTEDI 28 MARZO ORE 13,30 – 17,30
MERCOLEDI 29-GIOVEDI 30 MARZO ORE 8,30 – 12,30
SESSIONI TECNICHE E POSTER
LINGOTTO FIERE - PADIGLIONE N. 5
DA LUNEDI 27 A GIOVEDI 30 MARZO
ESPOSIZIONE INTERNA ED ESTERNA
SESTRIERE - AREE ESTERNE
DA MARTEDI 28 A GIOVEDI 30 MARZO
ESPOSIZIONE DIMOSTRATIVA DEI MEZZI SGOMBRANEVE
MERCOLEDÌ 29 MARZO ORE 16,00-17,30
SESSIONE DIMOSTRATIVA MACCHINE OPERATIVE
MERCOLEDÌ 29 MARZO ORE 18.30 – 22,00
CENA UFFICIALE
SALA 500 CENTRO CONGRESSI LINGOTTO
(COLLEGAMENTO AUDIO-VIDEO CON SALE LONDRA, BERLINO, MADRID)
GIOVEDI 30 MARZO ORE 14,00-17,30
SESSIONE PLENARIA E CERIMONIA DI CHIUSURA
Indirizzo internet: aipcr2006.it
6
Programma “a colpo d’occhio”
XII CONGRESSO DELLA VIABILITÀ INVERNALE - Torino-Sestriere 2006
Programma provvisorio
Giorno
Orario
Evento
Domenica
26-03-2006
14:00-18:30
Registrazione
dei partecipanti
Registrazione
partecipanti
8:30-12:30
Registrazione
dei partecipanti
Registrazione
partecipanti
16:00-18:00
Cerimonia Inaugurale
Registrazione dei
partecipanti
18:00-18:30
Inaugurazione
area espositiva
Inaugurazione
area espositiva
18:30-19:30
Cocktail
di benvenuto
Cocktail
di benvenuto
08:30-09:00
Esposizione
09:00-12:30
Sessione
plenaria
dei Ministri
Esposizione
Lunedì
27-03-2006
Martedì
28-03-2006
12:30-13:30
Lunch time
13:30-17:30
Congresso
Esposizione
17:30-18:30
Esposizione
08:30-10:30
Congresso ed
Esposizione
10:30-12:30
12:30-13:30
Mercoledì
29-03-2006
Giovedì
30-03-2006
Congresso ed
Esposizione
Auditorium
1900 pax
Room 500
500 pax
Londra
210 pax
Berlino
210 pax
Madrid
120 pax
Open Rooms
Cerimonia
Inaugurale
LINGOTTO
Esp. Esterna
LINGOTTO
Esp. Pad. 5
SESTRIERE
Esp. esterna
Registrazione
partecipanti
Sessione
plenaria
dei Ministri
EXPO
L U N C H
T I M E
Sessione
Tecnica
Sessione
Tecnica
Sessione
Tecnica
Sessione
Tecnica
Sessione Poster
(Esposizione)
Sessione
Tecnica
Sessione
Tecnica
Sessione
Tecnica
Sessione
Tecnica
Sessione
Poster
(Esposizione
e Discussione)
L U N C H
Lunch time
EXPO
T I M E
E X P O/
DEMO
10:30-17:30
EXPO/DEMO
10:30-15:00
13:30-15:00
Esposizione
Partenze
13:30 - 17:00
Trasferimento
per SESTRIERE
16:00-17:30
Sessione dimostrativa
mezzi meccanici
Sessione dimostrativa
mezzi meccanici
18:30-22:00
Cena Congresso
Cena del Congresso
Partenze
21:30-22:45
Trasferimento
per TORINO
08:30-10:30
Congresso ed
Esposizione
10:30-12:30
Congresso ed
Esposizione
Sessione
Tecnica
Sessione
Tecnica
12:30-14:00
Lunch time
14:00-15:30
Sessione Plenaria
di Chiusura
Sessione Plenaria
di Chiusura
15:30-17:30
Cerimonia
di Chiusura
Cerimonia di
Chiusura
7
17:30-18:30
VISITE TECNICHE
L U N C H
Sessione
Tecnica
Sessione
Tecnica
T I M E
Collegamento Audio-Video con Sala 500
Sessione
Poster
(Esposizione)
E X P O/D E M O
10:30-12:30
EXPO
VISITE
TECNICHE
VISITE
TECNICHE
Sessioni tecniche
Tema Principale del Congresso:
Garanzia di mobilità in inverno
per l’utente della strada
Tema 1
Strategie, livelli di
servizio e norme
•
•
•
•
•
Attese e responsabilità degli utenti
Pianificazione ed organizzazione
Gestione della qualità e riduzione
dei costi
Regolamentazione nel campo della
viabilità invernale
Formazione del personale addetto
alla gestione
Tema 2
Prestazioni e
finanziamenti
•
•
•
•
Contratto e sistemi di valutazione
Esame dei mercati e valutazione
dei risultati
Finanziamento della viabilità
invernale
Analisi dei costi e benefici delle
attività di sgombroneve e
prevenzione del ghiaccio.
Durante le sessioni tecniche sarà
effettuata la presentazione orale, seguita
da una discussione, di 120 lavori
concernenti le 6 tematiche del
Congresso.
Sul sito Internet del Congresso
(www.aipcr2006.it) sono riportati e
visionabili i titoli, gli autori ed i Paesi di
provenienza delle suddette presentazioni
orali e poster.
Tema 4
Ambiente
•
•
•
•
•
Tema 5
Sistemi di gestione
della viabilità invernale
•
•
•
•
•
Tema 3
Sicurezza e mobilità in
inverno, aspetti sociali
•
•
•
•
•
8
Informazione agli utenti della
strada
Sicurezza stradale e mobilità
Gestione dei rischi e delle crisi
Provvedimenti adottati per i pedoni
e le persone con ridotta mobilità
Formazione degli automobilisti e
dei pedoni.
Effetti dei prodotti fondenti per uso
stradale nelle diverse condizioni
Abrasivi
Provvedimenti per la protezione
dell’ambiente
Utilizzazione di energia rinnovabile
e di recupero
Prodotti o metodi alternativi.
Raccolta e diffusione delle
informazioni meteorologiche, delle
condizioni superficiali della strada
ed operative
Integrazione tra sistemi di gestione
della strada
Misura dell’aderenza
Utilizzazione dei sistemi di
localizzazione automatica dei
veicoli
Sistemi interattivi di aiuto alla
decisione.
Tema 6
Tecnologie per la
rimozione di
neve e ghiaccio
•
•
•
•
•
Macchinari ed attrezzature
Tecnologie per la rimozione della
neve e prevenzione del ghiaccio
Fondenti per uso stradale
Nuova gestione dei marciapiedi
Protezione dagli ammassi di neve
provocati dal vento.
Calendario Programma Tecnico
Data
Orario
Luogo
Evento
Visite Tecniche
27 marzo 2006
16.00-18.00
Torino-Lingotto
Cerimonia d’Apertura
28 marzo 2006
09.00-12.30
13.30-17.30
Torino-Lingotto
Torino-Lingotto
Sessione Plenaria dei Ministri
Sessione Tecnica (orale e poster)
29 marzo 2006
08.30-12.30
16.00-17.30
Torino-Lingotto
Sestriere
Sessione Tecnica (orale e poster)
Visita Tecnica
Sessione Dimostrativa Macchinari
per lo sgombro della neve e prevenzione
del ghiaccio
30 marzo 2006
08.30-12.30
14.00-15.30
15.30-17.30
Torino-Lingotto
Torino-Lingotto
Torino-Lingotto
Sessione Tecnica (orale e poster)
Sessione Plenaria di Chiusura
Cerimonia di Chiusura
Visita Tecnica
Visita Tecnica
9
Cerimoniale e programma sociale
Cerimonia Inaugurale e
Ricevimento di Benvenuto
La Cerimonia inaugurale prevede un’introduzione del Presidente del Comitato
Organizzatore Italiano del Congresso,
del Presidente Internazionale, del Presidente del Comitato Nazionale Italiano
e del Presidente del Comitato Tecnico
TC 3.4 dell’AIPCR, cui seguiranno i discorsi delle Autorità nazionali e locali.
Verranno esposti i problemi inerenti la
mobilità invernale e le politiche messe
in opera al riguardo.
Saranno inoltre illustrate le tecnologie
utilizzate nella regione Piemonte e in
Italia per garantire la mobilità in inverno
all’utente della strada.
Seguirà un intervento del Professor
Antonino Zichichi inerente la materia.
Breve Curriculum Prof. Zichichi
Il Professore Antonino Zichichi è
conosciuto come uno dei maggiori
scienziati a livello mondiale.
Ordinario di “Fisica Superiore”
all’Università di Bologna, ha ricevuto,
oltre a diverse lauree honoris causa,
importanti riconoscimenti scientifici da
varie nazioni quali USA, Germania,
Russia ed altre. Ha fondato il “Centro di
Cultura Scientifica Ettore Majorana” di
Erice (Trapani) del quale è Direttore ed
è Presidente della “World Federation of
Scientists”. Tra i suoi numerosi ed
importanti progetti e realizzazioni vanno
ricordati il “Laboratorio del Gran Sasso”
de L’Aquila - il più grande laboratorio
sotterraneo del mondo per lo studio dei
neutrini cosmici e della stabilità nucleare
della materia ed il più potente circuito
elettronico - che ha permesso di
raggiungere una precisione di “settanta
millesimi di miliardesimi di secondo”
nella misura del tempo di volo delle
particelle subnucleari. E’ autore di oltre
800 pubblicazioni scientifiche conosciute
e studiate in tutto il mondo tra le quali
alcune riguardano: 6 scoperte, 4
invenzioni, 3 idee originali, che hanno
aperto nuove strade nella fisica
subnucleare delle alte energie, e 4
misure di alta precisione di quantità
fisiche fondamentali.
E’ autore, altresì, di 9 libri, fra i quali:
“Scienza ed Emergenze Planetarie” (Riz10
zoli, 1993); ”Galilei, divin uomo” (Il Saggiatore, 2001); “Il vero e il falso” (Il Saggiatore, 2003); “Tra fede e Scienza. Da
Giovanni Paolo II a Benedetto XVI” (Il
Saggiatore, 2005).
Attualmente dirige il progetto ELN
(Eloisatron) presso l’Istituto Nazionale di
Fisica Nucleare de L’Aquila per lo studio
del più potente supercollisore di protoni
alle massime energie e luminosità.
Cena del Congresso
La Cena ufficiale avrà luogo nel Palasport di Sestriere. Sarà una cena a buffet con prodotti tipici della regione Piemonte e delle valli piemontesi, e saranno previsti intrattenimenti folkloristci.
Sestriere è una località sciistica situata
a 2000 metri d’altitudine; sarà quindi
opportuno vestire abbigliamento caldo,
confortevole ed informale (da montagna).
Data: 29 marzo 2006
ore 18.30 - 22.00
Luogo: Palasport Sestriere
Cerimonia di Chiusura
La Cerimonia di Chiusura comprenderà:
! I discorsi di chiusura da parte del
Presidente dell’AIPCR e del Presidente
del Comitato Organizzatore Italiano
del Congresso
! I discorsi di chiusura delle Autorità
locali e nazionali
Professor Antonino ZICHICHI
Al termine di questa prima parte che si
svolgerà nell’Auditorium Giovanni Agnelli,
le Autorità e i Delegati si recheranno
presso il padiglione 5 del Centro Fiere
Lingotto, dove si terrà l’inaugurazione
dell’Esposizione ed il Cocktail di
Benvenuto.
Data: 27 marzo 2006
ore 16.00 - 19.30
Luogo: Auditorium
Centro Congressi Lingotto
N.B.: l’inaugurazione dell’Area Espositiva
è prevista alle ore 18.00.
! La presentazione del prossimo
Congresso e la Cerimonia del
passaggio delle consegne
Data: 30 marzo 2006,
ore 15.30 - 17.30
Luogo: Sala 500
(collegamento audio-video con
Sale Berlino, Londra e Madrid)
Centro Congressi Lingotto
Programmi tecnici
Sessione Plenaria dei Ministri
Il Ministro delle Infrastrutture e dei Trasporti ha indetto la sessione dei Ministri.
Alla sessione saranno invitati Ministri dei
Trasporti dei paesi interessati da problemi di mobilità invernale.
La sessione verterà sul tema “La sicurezza stradale in avverse condizioni climatiche”.
Data: 28 marzo 2006
ore 09.00- 12.30
Luogo: Auditorium
Centro Congressi Lingotto
Sessioni Tecniche (Presentazioni Orali)
Sarà effettuata la presentazione orale,
seguita da una discussione, di 120 lavori
provenienti da 22 diversi paesi del
mondo.
Data: 28 marzo 2006
ore 13.30-17.30
29 e 30 marzo 2006
ore 08.30-12.30
Sessione Plenaria di Chiusura
I Presidenti di sessione del TC 3.4
riassumeranno quanto avvenuto durante
il XII° Congresso della Viabilità Invernale
e presenteranno il rapporto finale dei
lavori.
Esposizioni e dimostrazioni
Data: 30 marzo 2006
ore 14.00-15.30
·
Luogo:Sala 500
·
Esposizione Generale
Centro Fiere Lingotto (Torino)
L’Area Espositiva sarà dedicata ai
seguenti temi:
·
(collegamento audio-video con
Sale Berlino, Londra e Madrid)
Centro Congressi Lingotto
Seguirà nella stessa sala la
Cerimonia di chiusura
(v. Programma Sociale)
·
·
·
·
·
·
·
·
Misure di controllo della neve e del
ghiaccio sulle strade.
Macchinari per la rimozione della
neve.
Tecnologie per le regioni fredde
(tecnologie per lo scioglimento della
neve, tecnologie per l’utilizzo della
neve, ecc.)
Habitat invernale.
Attrezzature stradali (ad esempio
l’illuminazione stradale).
Tecnologie per la sicurezza del
traffico.
Tecnologie per l’informazione
stradale (ITS, telecomunicazioni,
ecc.).
Automobili.
Tecnologie ambientali.
Tecnologie per amministrazioni,
università, istituti di ricerca, ecc.
Varie
Data: 28 marzo 2006, ore 8.30-18.30
29 marzo 2006, ore 8.30-15.00
30 marzo 2006, ore 8.30-18.30
Luogo: Sala 500, Sala Londra,
Sala Berlino, Sala Madrid
Centro Congressi Lingotto
Luogo:Padiglione 5 e Piazzali esterni
Expo del Centro Fiere Lingotto
Sessioni Tecniche (Poster)
Sarà allestita un’area poster nelle zone
adiacenti le sale congressuali dove
saranno esposti e discussi lavori in
materia di viabilità invernale.
Esposizione e dimostrazione mezzi
meccanici
Data
(esposizione):
pomeriggio del 28 marzo
mattina del 29 e 30 marzo 2006
Data (discussione):
29 marzo 2006, ore 08.30-12.30
Luogo: Foyer Nord
Centro Congressi Lingotto
Inaugurazione dell’esposizione
Data: 27 marzo 2006, ore 18.00-18.30
Aree esterne (Sestriere)
Saranno esposte, e potranno essere viste in azione, le più moderne attrezzature per la rimozione della neve, per la
prevenzione del ghiaccio e per la manutenzione delle strade in inverno.
Sarà inoltre effettuata una Sessione dimostrativa con mezzi operativi in movimento accompagnata dalla presentazione orale delle caratteristiche principali
dei macchinari, con lo scopo di poter
apprezzare l’alto livello tecnologico raggiunto.
Data (esposizione e dimostrazioni):
28 marzo 2006, ore 10.30-17.30
29 marzo 2006, ore 10.30-15.00
30 marzo 2006, ore 10.30-12.30
Data
(sessione dimostrativa):
29 marzo 2006, ore 16.00-17.30
Luogo:Aree Esterne Sestriere
11
Informazioni generali
Lingue
Le lingue ufficiali sono l’inglese, il
francese e l’italiano.
La traduzione simultanea è prevista per
la Cerimonia Inaugurale, per la
Cerimonia di Chiusura, per la Sessione
Plenaria dei Ministri, per le Sessioni
Tecniche (Presentazioni Orali) e per la
Sessione Plenaria di Chiusura.
Visite tecniche
Sono previste 7 visite tecniche con
l’obiettivo di portare a conoscenza dei
partecipanti i sistemi organizzativi ed i
metodi di gestione e di manutenzione
delle strade nel periodo invernale. Per
ulteriori informazioni e dettagli vedere
pag. 15
Data: 28 e 29 marzo 2006
Tour
Sono previste visite pre e post
congressuali inerenti la cultura, le
tradizioni ed il territorio italiano. Per
ulteriori informazioni e dettagli vedere
pag. 21.
Per iscriversi ai Tour si prega di
consultare il paragrafo “Tour Pre e Post
Congressuali” a pag. 21 - compilare il
modulo di iscrizione a pag. 31 ed inviarlo
via fax o via posta al Centro Congressi
Internazionale (CCI) entro il 30
settembre 2005.
Per gli Accompagnatori registrati al
Congresso sono previsti tour turistici di
visita alla Città di Torino (richiesto il
supplemento per il solo pasto).
Data: 28 e 29 marzo 2006
N.B. L’agenzia viaggi convenzionata con
il Congresso, su specifica richiesta, può
proporre ed organizzare tour personalizzati in tutta Italia.
Contatti per informazioni:
MAF Servizi (ITC)
C.so Svizzera 185 - 10149 Torino
e-mail Serena Sciolla
[email protected]
12
Iscrizioni
Per iscriversi al congresso, al programma sociale, alle visite tecniche ed al programma per gli accompagnatori, compilare le schede di iscrizione a pagina
31-32 e inviarli per posta o fax a CCI Centro Congressi Internazionale di Torino, all’indirizzo sotto riportato. Il modulo d’iscrizione dovrà essere accompagnato dalla ricevuta di pagamento della
relativa quota.
L’iscrizione può anche essere effettuata
via Internet all’indirizzo:
www.aipcr2006.it.
Indirizzo CCI:
CCI - Centro Congressi
Internazionale
Via Cervino 60
10155 TORINO
Contatti per le iscrizioni e/o le informazioni:
[email protected]
[email protected]
Quote d’iscrizione
Le quote d’iscrizione sono elencate nella
tabella sottostante.
Le tariffe ridotte si applicano ai soci
AIPCR membri da più di 4 anni in regola
con le quote di iscrizione all’associazione.
L’iscrizione completa comprende:
- Accesso alle Sessioni e alle Visite
Tecniche (i posti alle visite tecniche
saranno assegnati in base alle
richieste
formulate
all’atto
dell’iscrizione seguendo il criterio
dell’ordine temporale di ricevimento
dell’iscrizione)
- Cerimonie di Apertura e di Chiusura
- Ricevimento di Benvenuto e Cena
del Congresso
- Coffee break
- Trasferimento Torino-Sestriere
Torino per cena del Congresso
- Tessera libera circolazione Trasporti
Pubblici Torinesi a partire dal 1°
giorno di inizio del Congresso.
- Navetta Aeroporto-Torino (alberghi
convenzionati)
L’iscrizione degli Accompagnatori
comprende:
- Cerimonie di Apertura e di Chiusura
- Ricevimento di Benvenuto e Cena
del Congresso
- Trasferimento Torino-Sestriere
Torinoper cena del Congresso
- Tessera libera circolazione Trasporti
Pubblici Torinesi
- Navetta Aeroporto - Torino (alberghi
convenzionati)
- Tour accompagnatori
Quote d’iscrizione al Congresso
(IVA inclusa)
Membro AIPCR (partecipante al Congresso) entro il 30/09/2005
Membro AIPCR (partecipante al Congresso) dopo il 30/09/2005
Non Membro AIPCR (partecipante al Congresso) entro il 30/09/2005
Non Membro AIPCR (partecipante al Congresso) dopo il 30/09/2005
Euro 720,00
Euro 850,00
Euro 800,00
Euro 950,00
Accompagnatori
Euro 360,00
Per i Paesi in via di sviluppo l’AIPCR può accordare, su specifica e motivata richiesta,
un aiuto finanziario a condizioni speciali ai partecipanti. Per maggiori informazioni
sul fondo di aiuto, contattare la Segreteria Generale AIPCR:
AIPCR/PIARC
Association Mondiale de la Route/World Road Association
La Grande Arche, Paroi Nord Niveau 5
F-92055 La Défense Cedex, France
Telefono: + 33 (1) 47968121 Fax: +33 (1) 49000202
Email: [email protected]
URL: http://www.piarc.org
Elenco hotel convenzionati
Hotel 4 Stelle
Hotel Boston: Via Massena, 70
Hotel City: Via Juvarra, 25
Hotel Concord: Via Lagrange, 47
Hotel Diplomatic: Via Cernaia, 42
Grand Hotel Sitea: Via Carlo Alberto, 35
Hotel Holiday Inn: Via Assietta, 3 /
Jolly Hotel Ambasciatori: Corso Vittorio Emanuele II, 104
Jolly Hotel Ligure: Piazza Carlo Felice, 85
Le Meridien: Via Nizza, 262
Majestic Starhotel: Corso Vittorio Emanuele II, 54
Novotel Torino: Corso Giulio Cesare, 338/34
Hotel Royal: Corso Regina Margherita, 249
Turin Palace: Via Sacchi, 8
Tariffe:
sgl euro 160,00
dbl euro 210,00
website
www.hotelbostontorino.it
www.hotelconcord.it
www.hotel-diplomatic.it
www.thi.it
www.holiday-inn.com
www.jollyhotels.it
www.jollyhotels.it
www.lemeridien-lingotto.it
www.starhotels.com
www.novotel.com
www.hotelroyal.to
www.thi.it
dus euro 190,00
(Tariffe b&b/per camera/per notte. Tassa di consumo del 5%)
Hotel 3 Stelle superior
Hotel Victoria: Via Nino Costa, 4
Tariffe:
sgl euro 150,00
dbl euro 192,00
website
dus euro 165,00
(Tariffe b&b/per camera/per notte. Tassa di consumo del 5%)
Hotel 3 Stelle
Hotel Amadeus e Teatro: Via Principe Amedeo, 41 bis
Hotel Astor: Piazza Galimberti, 12
Hotel Continental: Via Genova, 2
Hotel Crimea: Via Mentana, 3
Hotel Des Artistes: Via Principe Amedeo, 21
Hotel Dock Milano: Via Cernaia, 46
Hotel Due Mondi: Via Saluzzo, 3
Hotel Genio: : Corso Vittorio Emanuele II, 47
Hotel Genova: Via Sacchi, 14b
Hotel Giotto: Via Giotto, 27
Hotel Gran Mogol: Via Guarini, 2
Guala Residence: Piazza Guala, 143
Hotel Express by Holiday Inn: Via Gaidano, 113
Hotel Italia: Corso Stati Uniti, 9 bis
Hotel Lancaster: Corso Turati, 8
Hotel Luxor: Corso Stati Uniti, 7
Hotel Nazionale: Piazza CLN, 254
Hotel Piemontese: Via Berthollet, 21
Hotel Tourist: Via Alpignano, 3
Valentino du Parc: Via Giotto, 16
Tariffe:
sgl euro 120,00
dbl euro 150,00
website
www.turinhotelcompany.com
www.hotelcrimea.it
www.desartisteshotel.it
www.dockmilano.com
www.hotelduemondi.it
www.hotelgenio.it
www.hotelres.it
www.turinhotelcompany.com
www.hotelgranmogol.it
www.italyhotels.it
www.hotel-lancaster.com
www.hoteluxor.it
www.hotelnazionale.com
www.hotelpiemontese.it
www.hotelvalentino.it
dus euro 135,00
(Tariffe b&b/per camera/per notte. Tassa di consumo del 5%)
Hotel 2 Stelle
website
Hotel Bologna: Corso Vittorio Emanuele II, 60 / www.hotelbolognasrl.it
Hotel Eden: Via Donizetti, 22
Hotel Montevecchio: Via Montevecchio, 13 / www.fabweb.it
Tariffe:
sgl euro 90,00
dbl euro 110,00
dus euro 100,00
(Tariffe b&b/per camera/per notte. Tassa di consumo del 5%)
13
Registrazioni
Il desk di registrazione degli iscritti al
Convegno si troverà all’interno dell’Area
Espositiva del Centro Congressi Lingotto.
Orari e giorni:
26 marzo 2006 ore 14.00-18,30
27 marzo 2006 ore 8.30-12.30
ore 14.00-18.00
28 marzo 2006 ore 8.30-12.30
ore 14.00-18.30
29 marzo 2006 ore 08.30-15.00
I congressisti e gli accompagnatori dovranno confermare la loro partecipazione alla sessione dimostrativa ed alla
cena sociale del Sestriere all’atto della
registrazione.
Le persone che si iscrivono alle visite
tecniche ed ai tour congressuali devono
confermare la partecipazione al desk dei
Tour presso il Lingotto.
Le informazioni inerenti le visite durante
il Congresso e le iscrizioni/prenotazioni
per le visite ed i Tour congressuali nonché
per recarsi all’area espositiva del
Sestriere, saranno disponibili al desk dei
Tour del Lingotto.
Sistemazione alberghiera
Per prenotare una camera in hotel, è
necessario compilare il modulo di iscrizione a pag. 33 (vedere le tariffe hotel a
pag. 13). Inviare il suddetto modulo via
fax o via posta al centro di informazione
e di prenotazione CO.AL.PI. sotto riportato entro e non oltre il 1 gennaio 2006
(il deposito prima notte versato sarà
dedotto dal conto finale da saldare). Si
prega di considerare che se l’hotel da
voi prescelto non fosse disponibile, effettueremo una prenotazione in altro
hotel dello stesso livello di confort.
Per maggiori informazioni si prega di visitare il nostro sito Internet
www.aipcr2006.it; è possibile scaricare direttamente il modulo di registrazione.
CO.Al.Pi.
Via Gioberti 11
10128 Torino (Italy)
tel +39 011 5613760
fax +39 0115621738
Email: [email protected]
14
Pagamenti
Per pagare la vostra iscrizione ed i tour
si prega di utilizzare le carte di credito
sotto indicate o di effettuare un bonifico
bancario al conto sotto riportato. Si
prega di notare che non verranno
accettati assegni né valuta diversa
dall’Euro.
Il pagamento dei tour deve essere
effettuato al momento dell’iscrizione.
Il pagamento può essere effettuato
tramite:
· Carta di Credito
(Visa, Master Card, American Express)
· Bonifico Bancario
Intestato a:
Centro Congressi Internazionale
Numero di Conto: C/C 000410612661
CIN G - ABI 01020 - CAB 01002
SWIFT CODE BSICITRRT01
Banca: Banco di Sicilia Agenzia 2
Indirizzo Banca: C.so Francia 255Torino (Italia)
Cancellazioni*
Cancellazione iscrizione
al Congresso:
Si prega di far pervenire via fax o via
posta qualsiasi modifica o cancellazione
relativa alla vostra iscrizione. Le seguenti
penali dovranno essere pagate all’atto
della cancellazione. Vi saremmo grati di
volerci comunicare in anticipo qualsiasi
modifica o cancellazione di visite tecniche
o di Tour accompagnatori:
Cancellazione
entro il 30 settembre 2005
10% della quota d’iscrizione
Cancellazione
dopo il 30 settembre 2005
25% della quota d’iscrizione
Cancellazione
dopo il 31 dicembre 2005
50% della quota d’iscrizione
Cancellazione
dopo il 15 febbraio 2006
non si ha diritto ad alcun rimborso
Cancellazione per la sistemazione
alberghiera
Vedere dettagli a pag. 33
Cancellazione dei Tour pre e post
congressuali
Vedere dettagli a pag. 31
*NOTA:
I rimborsi verranno effettuati dopo
il congresso
Visite tecniche
Sono previste 7 visite tecniche con
l’obiettivo di portare a conoscenza dei
partecipanti i sistemi organizzativi ed i
metodi di gestione e di manutenzione
delle strade nel periodo invernale. Le
visite sono organizzate nei giorni del 28
e 29 marzo 2006 con partenza e arrivo
dal Centro Congressi del Lingotto
(Torino) o, relativamente ad alcune visite
che interessano il giorno 29 marzo, con
ritorno al Sestriere.
Visita Tecnica n. 1:
Autostrada Torino – Savona
Presentazione del posto di manutenzione invernale di Ceva con illustrazione dei
sistemi organizzativi per la manutenzione della viabilità invernale.
Visita tecnica agli impianti ed attrezzature in uso, incluso l’impianto modulare
di deposito e carico del Sale.
– Partenza in pullman dalla sede del
Congresso del Lingotto e trasferimento
presso il Posto Neve di Ceva.
– Durata del trasferimento 1,5 ore circa.
– Visita tecnica agli impianti ed alle
attrezzature in uso, con possibili
prove pratiche.
– Pranzo in ristorante tipico della zona.
– Rientro in pullman al Centro Congressi
del Lingotto
Data: 28 marzo 2006
(partenza alle ore 8.45)
Durata complessiva della visita
stimabile in circa 6-7 ore.
Visita Tecnica n. 3:
Tunnel del Traforo del Gran San
Bernardo (altitudine 1975 m.)
Saranno illustrati gli impianti per la
sicurezza del Traforo ed i nuovi interventi
in corso di realizzazione per il
miglioramento del sistema di controllo.
Sarà poi effettuata una visita alla sala di
controllo nord (lato Svizzero) ove sarà
illustrato il sistema di funzionamento dei
dispositivi di controllo del traforo.
Programma:
- ore 8.15 partenza dal Lingotto di Torino
- arrivo al Traforo intorno alle 10.30
Visita Tecnica n. 2:
Tunnel del Frejus (altitudine 1297 m.)
Le visite avranno per oggetto le seguenti
infrastrutture del Traforo Autostradale
del Frejus:
- Posto di Controllo Centralizzato situato
sul versante italiano e supportato da
un Posto di Controllo Ausiliario, sul lato
francese. Al Posto di Controllo
Centralizzato fanno capo tutti gli
impianti di comunicazione, gestione e
sicurezza nonché le squadre di pronto
intervento che sono sempre presenti
agli ingressi del tunnel.
- benvenuto da parte delle società di
gestione, presentazione degli impianti
di sicurezza del Traforo e degli
interventi in corso di realizzazione;
- visita Sala Controllo Nord
svizzero);
(lato
- ore 12.00 buffet con prodotti tipici locali
- ore 13.00 rientro a Sestriere per la
sessione dimostrativa e la cena del
congresso
Data: 29 marzo 2006
- Portale Termografico. Si tratta di un
doppio portale ad infrarosso
automatico in grado di identificare i
veicoli
che
presentano
surriscaldamenti o principi d’incendio
all’imbocco del Traforo.
- Centro di Soccorso. Ospita gli uffici del
personale addetto alla sicurezza e gli
automezzi speciali di soccorso.
- Viaggio di andata e ritorno nel Tunnel
Data: 28 e 29 marzo 2006
(per il 29 marzo è previsto il rientro a
Sestriere prima delle manifestazioni ivi
organizzate)
Orario: dalle ore 7.30 alle ore 17.00
per il giorno 28
dalle ore 7.30 alle ore 15.00
per il giorno 29
15
Visita Tecnica n. 4:
Centro Ricerche Fiat S.C.p.A. (CRF)
Il Centro Ricerche Fiat è un’organizzazione industriale la cui missione è promuovere, sviluppare e trasferire nuovi
prodotti e processi e metodologie innovative. Fornisce ai Clienti (aziende del
gruppo Fiat e suoi fornitori) soluzioni
efficaci, creative ed a costi competitivi.
Questo permette di sostenere attivamente la crescita tecnologica dei suoi clienti
in campi quali l’energia, l’ambiente, le
metodologie informatiche, la telematica, i nuovi materiali e le relative tecnologie di trasformazione, la sicurezza, la
micromeccanica, l’ottica.
Il CRF vanta un patrimonio di oltre 760
brevetti e 540 nuove domande di brevetto. Alle competenze dei ricercatori si
affiancano molti laboratori attrezzati
come le camere per lo studio della compatibilità elettromagnetica e del rumore, il centro specializzato nelle tecnologie laser, il laboratorio di optoelettronica e microtecnologie, quello fluidodinamica, le sale prove motori, la prototipazione rapida, la tomografia computerizzata, le tecnologie virtuali…
Accanto alla sede principale di Orbassano (Torino), CRF ha cinque sedi decentrate (Bari, Napoli, Catania, Trento e
Udine) ed ha sviluppato un network globale con prestigiosi Istituti e Organizzazioni di ricerca a livello mondiale.
Data: 28 marzo 2006
partenza alle ore 9.00.
Durata della visita 2 h. circa
Visita n. 5:
Cantiere di costruzione della
Metropolitana di Torino
Due visite guidate da ingegneri sono
previste per la visita del cantiere per la
metropolitana di Torino, con partenza in
bus dal Centro Congressi Lingotto in
collaborazione con il Gruppo Torinese
Trasporti.
Sarà possibile visitare una sezione
appena completata della linea 1, da
Collegno alla Stazione XVIII Dicembre
(attualmente Porta Susa).
Relativamente alla visita del cantiere,
questa si svolgerà in una delle stazioni
situate tra Porta Susa e Porta Nuova.
Data: 28 e 29 marzo 2006
(dalle 9.30 alle 12.00)
16
Visita Tecnica n. 6:
ANAS “INFONEBBIA”
Progetto per la guida durante la
nebbia
L’intervento rientra in un accordo tra
l’ANAS SpA – ed il Centro Ricerche Fiat
per la sperimentazione di nuove
tecnologie (sistemi ITS) a supporto della
guida in caso di nebbia.
Il progetto riguarda l’allestimento di un tratto sperimentale di segnaletica per nebbia
in una tratta del raccordo autostradale Torino – Caselle e prevede la messa in
opera di una serie di sensori e attrezzature in grado di rilevare i dati dall’ambiente
e fornire informazioni all’utente della strada al fine di prevenire i potenziali incidenti
causati dalla scarsa visibilità.
Lo scopo è quello di riuscire a fare dialogare la strada con i veicoli (safety-car) in
modo da comunicare dati, situazioni e allarmi finalizzati ad aumentare le condizioni
di sicurezza in caso di nebbia.
Sarà organizzato un incontro in sito dove verrà illustrato il funzionamento del sistema.
Data: 28 marzo 2006
(dalle ore 8.30 alle ore 17.00)
Visita tecnica n. 7:
ANAS
Organizzazione per la Viabilità Invernale delle Strade Nazionali nella Regione
Piemonte
Sarà organizzata una conferenza nella quale verrà illustrata l’organizzazione
Compartimentale per assicurare la transitabilità invernale sulla strade di competenza.
L’argomento riguarderà i servizi di sgombroneve e trattamenti preventivi antigelo
sul piano viabile.
Data: 29 marzo 2006
(dalle ore 8.30 alle ore 12.00)
Esposizione
L’Esposizione del XII° Congresso della Viabilità Invernale
dell’AIPCR si terrà in concomitanza con i lavori congressuali,
presso il Centro Fiere del Lingotto e presso il Comune di
Sestriere.
Ricercatori ed esperti provenienti da tutto il mondo, così
come gestori di strade professionisti del settore,
parteciperanno ad un avvenimento che coinvolgerà migliaia
di persone.
Saranno esposte a Torino ed a Sestriere, e potranno essere
viste in azione a Sestriere, le più moderne attrezzature per
la rimozione della neve, per la prevenzione del ghiaccio e
per la manutenzione delle strade in inverno.
Esposizione Generale – Centro Fiere Lingotto (Torino)
L’Area Espositiva presso il Padiglione 5 ed i piazzali esterni del Lingotto Fiere sarà dedicata ai temi che seguono.
Misure di controllo della neve e del
ghiaccio sulle strade
Macchinari ad alto rendimento per la
rimozione della neve, sistemi di controllo
macchinari sgombro neve, sistemi di
scioglimento neve utilizzando energie
rinnovabili, utilizzazione effettiva di
diversi sistemi rilevatori nelle regioni
fredde e innevate, antigeli.
Telecomunicazioni e ITS
Tecnologie ITS come i sistemi di
pedaggio automatico, i sistemi
tecnologici di comunicazione ed
informazione, l’autostrada automatica, i
telefoni mobili che possono fungere da
terminali, diverse tecnologie di
rilevamento, il GPS, i GIS e i sistemi di
navigazione satellitare.
Azione sociale e agevolazioni
d’accesso
Agevolazioni per facilitare l’accesso ed
equipaggiamenti per aiutare le persone
con handicap fisici, comprese le persone
anziane, tecnologie di supporto per i
pedoni.
Ambiente ed Energia
Energie naturali (geotermica, eolica,
movimento delle maree) ed altre
tecnologie di utilizzo dell’energia, misure
ambientali a margini stradali, etc.
Automobili
Vetture ibride, ad energia solare e altre
tecnologie.
Rivestimento, gestione della Strada,
materiali
Rivestimento poroso, tecnologie di
controllo della sicurezza stradale,
illuminazione stradale, guard rail, etc.
Gestione del territorio/urbanistica
L’urbanistica relativa al turismo ed alla
vita invernali, sforzi delle Autorità locali.
Costruzioni ed Architettura
Metodi di costruzione per economizzare
energia, tecnologie parasismiche, sistemi
di isolamento, sistemi di riscaldamento
per i tetti ed altre tecnologie di
costruzione ultra moderne per
l’alloggiamento nelle regioni fredde ed
innevate.
Ricerca di base
Studio dei fenomeni naturali dovuti al
freddo, alla neve, miglioramento
dell’ambiente, ricerca di base sulle
telecomunicazioni, studi condotti dalle
Università e dagli Istituti di Ricerca.
Habitat invernale
Metodi di scioglimento ed altri sistemi di
riscaldamento per uso domestico.
17
Esposizione e dimostrazione mezzi meccanici
Aree esterne (Sestriere)
Saranno esposte, e potranno essere viste in azione, le più
moderne attrezzature per la rimozione della neve, per la
prevenzione del ghiaccio e per la manutenzione delle strade in
inverno.
Sarà inoltre effettuata una Sessione dimostrativa con mezzi
operativi in movimento accompagnata dalla presentazione orale
delle caratteristiche principali dei macchinari, con lo scopo di
poter apprezzare l’alto livello tecnologico raggiunto.
Per prenotazioni e richieste di informazione
relative all’Esposizione contattare:
MAF Servizi (ITC)
C.so Svizzera 185 - 10149 Torino
e-mail:
Luca Pagni
[email protected]
Serena Sciolla
[email protected]
oppure visitare il sito Internet:
www.aipcr2006.it
Calendario Programma Esposizioni
Data
Orario
Padiglione 5
Lingotto
24 Marzo
14:00 – 18:00
Registrazione Allestimento
25 Marzo
08:00 – 18:00
Registrazione Allestimento
Allestimento
26 Marzo
08:00 – 18:00
Allestimento
Allestimento
27 Marzo
08:00 – 15:00
Allestimento
Allestimento
18:00 – 18:30
Inaugurazione
Inaugurazione
08:30 – 10:30
Esposizione
Esposizione
10:30 – 17:30
Esposizione
Esposizione
17:30 – 18:30
Esposizione
Esposizione
08:30 – 10:30
Esposizione
Esposizione
10:30 – 15:00
Esposizione
Esposizione
28 Marzo
29 Marzo
Piazzali esterni
Lingotto
16:00 – 17:30
30 Marzo
Registrazione Allestimento
Esposizione Dimostrazione
Esposizione Dimostrazione
Sessione dimostrativa
08:30 – 10:30
Esposizione
Esposizione
10:30 – 12:30
Esposizione
Esposizione
Esposizione Dimostrazione
Disallestimento
12:30 – 18:30
Esposizione
Esposizione
18:30 – 20:30
Disallestimento
Disallestimento
31 Marzo
08:00 – 17:00
Disallestimento
Disallestimento
01 Aprile
08:00 – 17:00
Disallestimento
Disallestimento
18
Aree esterne Sestriere
Tour accompagnatori
Per gli accompagnatori sono previsti 6
tour nella città di Torino comprendenti
un tour culturale, una visita ad atelier
ed ai mercati torinesi. Interpreti in lingua
inglese e francese accompagneranno i
tour.
Torino Magica
Vi mostreremo Torino sotto un’ottica inusuale. Per due ore e mezza sarete immersi
nel lato misterioso della città. Torino ha due anime: una è legata alla magia bianca
e l’altra alla magia nera e malefica. Esplorerete entrambe accompagnati dalle nostre
guide, durante un “viaggio magico e misterioso” che partirà da Piazza Statuto, il
“cuore delle tenebre” della città, che i Romani, fondatori di Torino, considerarono
come luogo malefico e che utilizzavano come cimitero. Vi faremo vedere mostri di
pietra inquietanti, un’architettura sinistra, delle statue inusuali che ornano gli antichi
palazzi e un piccolo dettaglio strano del Duomo, che ospita la Sacra Sindone. Tutto
questo vi intrigherà! Anche se non avete mai creduto alla magia, venite a scoprire
il luogo considerato dai guru dell’occulto come una delle capitali mondiali della
magia nera e bianca.
Partenze: Giovedì ore 21.00 da Piazza Statuto
Durata: 2,5 h
Torino sotterranea
Se volete lasciarvi catturare dai segreti di Torino, potete iscrivervi alla nostra visita
guidata della Torino sotterranea. Sotto la città frenetica e animata di Torino ne
esiste un’altra misteriosa e sconosciuta, dove il tempo sembra essersi fermato.
A quindici metri sottoterra, i tunnel della Cittadella e le cantine dei palazzi barocchi
vi aspettano per farvi scoprire i loro misteri, nei luoghi di delitti antichi mai risolti…
Il viaggio vi porta in un rifugio sotterraneo e nel deposito Reale del ghiaccio di Porta
Palazzo. Ancora un altro modo di mostrarvi gli aspetti curiosi ed appassionanti della
nostra città.
Partenze: Mercoledì ore 20.30 da Piazza Vittorio
Durata: 3 h
Aperitram
Partecipate ad un cocktail musicale su un tram!
Ecco un modo inusuale di degustare un bicchiere nel vecchio tram n°. 2595, che
risale agli Anni ’30, e impronta il suo itinerario sinuoso nel centro città. Sarete
accompagnati a bordo dalle note calorose di un sassofono e il gusto particolare di
una bevanda speciale.
Per necessità il cocktail vi verrà servito in piedi. Deliziosi aperitivi saranno proposti
con coktail alcolico, uno non alcolico e vini Barbera ed Arnesi prodotti dalla cantina
“Francone” di Neive.
Partenze: Venerdì 19.30 e 20.30 da Chiesa della Gran Madre di Dio
Durata: 45 minuti
19
Itinerario Bollito Misto
Visita ad un’azienda di allevamento vitelli di razza Fassone piemontese in provincia
di Asti, visita ad una cantina, degustazione di aperitivi a base di vino, pranzo
contadino, visita ad aziende agricole della zona con possibilità di acquisto di prodotti
tipici direttamente dai produttori.
Durata: 1 giorno
Itinerario Vino Nuovo
Visita ad un’azienda dell’astigiano costruttrice di botti e ad una cantina con i suoi
vigneti, pranzo contadino, visita ad una seconda cantina nei pressi di Asti e festa
dell’imbottigliamento del vino nuovo, cena di debutto del vino nuovo.
Durata: 1 giorno
Itinerario Valle d’Aosta
Visita di Aosta e della cooperativa produttori Fontina Valle d’Aosta DOP, pranzo
tipico valdostano a Courmayeur, tempo libero per una passeggiata tra i boschi della
Val Vény, visita ad aziende agricole della zona con possibilità di acquisto di prodotti
tipici
Durata: 1 giorno
Registrazioni
Dopo la verifica del Tour sul programma di cui sopra, si prega di indicare sulla
scheda di registrazione pag. 31 il Tour al quale desiderate partecipare. Alcuni dettagli
sono suscettibili di modifiche. Gli Accompagnatori devono confermare i Tour prescelti
al desk dei Tour presso il Lingotto in modo da assicurare la loro iscrizione. Sono
previsti dei supplementi per i pasti dei tour che verranno comunicati, come importo,
al momento dell’iscrizione; il pagamento dovrà essere effettuato al momento
dell’iscrizione finale. Le iscrizioni verranno chiuse al completamento dei posti
disponibili per ogni Tour.
20
Tour pre e post congressuali
I nostri itinerari in Piemonte ….
…sono l’immersione totale nel folklore locale e la
cultura enologica e gastronomica dei nostri territori,
attraverso paesaggi magnifici, evocatori di luoghi
ricchi di incontri appassionanti con artisti ed artigiani
di grande personalità, con produttori, con grandi
cuochi, con industriali rinomati, esperti in enologia,
gente di campagna, allevatori e contadini. I nostri
Tour propongono itinerari gastronomici che
permettono di scoprire la nostra deliziosa cucina
tradizionale di stagione, naturale, “impregnata” di
vini eccellenti, commentati da esperti locali, reinserita
nel contesto delle loro origini storiche e culturali. I
nostri itinerari attraverso la cultura di una regione
che si estende dalla montagna al mare rappresentano
un occasione appassionante, invitante ed autentica,
allo stesso tempo unica, di scoprire e gustare i sapori
tradizionali dell’antico Piemonte.
Tour
Posti
Orario
Durata
1
Torino e la magia del Museo Egizio
1 giorno
2
Castello e Grandi vini
1 giorno
3
Vino novello
2 giorni
4
Asti e Alba
3 giorni
5
Monferrato e Langhe
3 giorni
Date
Note
21
1 - Torino e la magia del Museo Egizio
Partenza alla scoperta della bellezza della Capitale Sabauda dalla fondazione
romana sino agli splendori dell’epoca barocca. Pranzo in caffe storico Platti, uno
dei piu bei caffe di Torino.
Nel pomeriggio visita guidata al Museo Egizio e alla sua magia. Il Museo Egizio è
considerato il secondo al mondo per importanza ed è tra i musei più visitati della
Città.
Costo: Euro 112
Durata: 1 giorno
2 - Tour tradizioni: il castello ed i vini attraverso il Monferrato, il Roero e
la Langa
ore 08.30
ore 09.30
ore 11.30
ore 12.00
ore 13.00
ore 13.30
ore 16.00
ore 18.30
Partenza da Torino
Visita al Castello di Cisterna ed al Museo
delle Contadinerie e dei Vecchi Mestieri
Trasferimento a Barbaresco con percorso tra le colline
del Monferrato, del Roero e della Langa
Visita ai vigneti ed alla cantina di vinificazione ed
affinamento vini della Tenuta Cisa Asinari
dei Marchesi di Grésy
Scuola di wine-cocktails con preparazione e
degustazione di due aperitivi base vino offerti dalla
medesima.
Pranzo contadino (2 antipasti freddi, 1 antipasto caldo,
1 primo, 1 secondo, dolce e caffè, accompagnati dai
vini dell’enopolio) nel Salone delle Feste dell’Azienda,
accompagnato dai vini di territorio;
Il menu sarà argomentato nella propria genesi storica,
stagionale e nella logica delle sequenze/abbinamenti
Incontro con produttori di prodotti alimentari ed
artigianali tipici, con possibilità di acquisto
Partenza per Torino
Costo: Euro 182
Durata: 1 giorno
3 - Itinerario Vino Novello
1° giorno
Visita ad un’azienda dell’astigiano costruttrice di botti e ad una cantina con i suoi
vigneti, pranzo contadino, visita ad una seconda cantina nei pressi di Asti e festa
dell’imbottigliamento del vino nuovo, cena di debutto del vino nuovo con successivo
intrattenimento musicale danzante e serata teatrale a tema bacchico.
2° giorno
Piccolo corso di cucina o di preparazione cocktail presso una rinomata scuola
alberghiera della zona, pranzo e visita allo stabilimento termale di acque sulfuree
di Agliano Terme.
Costo: Euro 258
Durata: 2 giorni
22
4 - Itinerario Asti e Alba: storia, vino, cucina
1° giorno
Visita ai vigneti ed alle cantine di un’azienda nei pressi di Asti e degustazione vini;
pranzo contadino in agriturismo; nel pomeriggio visita del centro storico di Asti;
cena tradizionale in rinomato ristorante astigiano. Pernottamento in hotel.
2° giorno
Partenza per Alba, visita della città e seconda colazione in ristorante; nel pomeriggio
trasferimento a Barbaresco, visita di una cantina con degustazione vini ed illustrazione
delle tecniche di vinificazione; incontro con “la signora dei vecchi pizzi e merletti;
cena in locale tipico con menù gastronomico stagionale. Rientro ad Asti e
pernottamento in hotel.
3° giorno
Escursione a Cisterna d’Asti, con visita del castello e del museo dei vecchi mestieri;
degustazione di vino Cisterna DOC e pranzo in agriturismo.
Costo: Euro 500
Durata: 3 giorni
5 - Itinerario Vini e Castelli di Langhe e Monferrato
1° giorno
Visita a vigneti e cantine di un’azienda nei pressi di Asti e degustazione vini monferrini;
pranzo contadino in cantina; nel pomeriggio visita del centro storico di Asti; cena
tradizionale in rinomato ristorante astigiano. Pernottamento in hotel/agriturismo.
2° giorno
Partenza per Alba, visita della città e trasferimento alla Tenuta Marchesi di Grésy a
Barbaresco, per escursione nei vigneti e visita della cantina: con degustazione vini
di Langa; seconda colazione nel suo salone di ricevimento; incontro con “la signora
dei vecchi pizzi e merletti; nel pomeriggio escursione lungo le strade dei vini: al
castello di Barolo con l’enoteca regionale ed il museo etnografico ed a Roddi con la
sua scuola di addestramento per cani da tartufo; proseguimento per il Roero con
sosta a Canale; cena tipica in agriturismo e rientro in hotel/agriturismo.
3° giorno
Trasferimento a Cisterna d’Asti, con visita del castello e del museo delle contadinerie
e dei vecchi mestieri; degustazione di vino Cisterna DOC e accompagnata a formaggi
e specialità alimentari monferrine; pranzo in agriturismo.
Costo: Euro 510
Durata: 3 giorni
23
Torino e Sestriere
Attrazioni
Torino si trova in Piemonte, nell’Italia
nord-occidentale. Sestriere è situata a
circa 1 ora d’auto da Torino.
Come raggiungere Torino in aereo
Torino è dotata di un aeroporto
internazionale collegato
quotidianamente con i principali scali
italiani ed europei, ma non raggiunto
da voli intercontinentali.
E’ tuttavia attivo un servizio di autobus
diretto che collega Torino con
l’aeroporto internazionale di Milano
Malpensa.
Come raggiungere Torino in treno
Torino è raggiungibile direttamente via
treno dalle seguenti destinazioni:
T orino,
è una città da scoprire.
L’elegante città sabauda abbracciata
dalle Alpi, capitale nei secoli dei Savoia,
d’Italia e della grande impresa, è oggi
in un momento di straordinaria
trasformazione: i grandi interventi
urbanistici e il superamento della
monocultura industriale ne stanno
cambiando il volto. A Torino convivono
in equilibrio la storia, l’innovazione, la
cultura, l’arte antica e quella
contemporanea. Duemila anni di storia
da ammirare nelle strade, nelle piazze
e sotto i portici, e capolavori che la città
conserva dal passato: palazzi barocchi
e liberty, gli straordinari manufatti del
Museo Egizio, la Sacra Sindone a cui si
aggiungono il fermento creativo dei
nostri giorni del Museo Nazionale del
Cinema, ospitato presso la Mole, del
sistema museale e della ricca rete di
gallerie private. Torino è poi sede di una
tradizione gastronomica secolare. La
cioccolata, i gianduiotti e i vermouth
serviti negli affascinanti caffè storici, e il
rito dell’aperitivo nei numerosi locali
disseminati in città fanno del buon gusto
e della qualità della vita tratti irrinunciabili
24
della metropoli piemontese. Le Olimpiadi
Invernali del 2006 e i numerosi eventi
sportivi che saranno ospitati a Torino,
l’innovazione, il fermento culturale e la
vocazione turistica costituiscono la nuova
identità della città, che proprio con i
Giochi avrà l’occasione di presentarsi al
mondo: più bella, più dinamica, più
accogliente.
S
estriere, l’antica “ad Petram
Sextariam o Sestreram” è in origine zona
di piccoli insediamenti dediti ad attività
pastorali. In età Napoleonica la strada
che passa da Sestriere diventa
carrozzabile e sin dalla metà del 1800 vi
è una Casa Cantoniera. Il primo albergo
viene ultimato nel 1921. Dal 1930 il senatore Giovanni Agnelli con il figlio
Edoardo ha l’idea di creare a Sestriere
una grande stazione sciistica.
Nascono così le funivie, vengono costruite le celebri Torri, grandi strutture alberghiere e in pochi anni si crea un nuovo insediamento alpino a livello internazionale, che crescerà fino alle attuali
strutture olimpiche.
1. Lione – Parigi (con treno TGV)
2. Milano – Venezia
3. Bologna – Firenze – Roma – Napoli
(con treno ad alta velocità
“Pendolino”)
4. Austria - Germania
Via Ferrovia del Brennero
oppure via Svizzera
5. Svizzera
Via Domodossola o via Milano
6. Croazia/Slovenia
via Trieste
Le due stazioni principali di Torino
sono Porta Nuova e Porta Susa. Porta
Nuova è la stazione più vicina al
Centro Congressi Lingotto.
Come raggiungere Torino in auto
Torino è facilmente raggiungibile in
auto grazie ad una ricca rete
autostradale:
1. Da Milano o Venezia tramite la A4
2. Da Bologna – Roma e Napoli tramite
la A1 e la A21
3. Dalla Francia (Nizza) e Ventimiglia
tramite la A10 e la A6.
4. Dalla Francia (Tunnel del Monte
Bianco) e dalla Svizzera
tramite la A5
5. Dalla Francia (Tunnel del Frejus o
Monginevro) tramite la A32.
Collegamenti
Arrivo all’aeroporto di Torino
L’aeroporto Internazionale di Torio “Sandro Pertini” (Caselle) si trova a 16 Km. a
Nord-Ovest dal Centro Città, località
Caselle Torinese. È connesso a 25 destinazioni, tra cui 17 internazionali.
Destinazioni nazionali: Alghero, Bari,
Cagliari, Catania, Lamezia Terme, Olbia,
Napoli, Palermo, Pescara e Roma.
Destinazioni Internazionali: Barcelona (Gerona), Brussels, Clermont- Ferrant, Duesseldorf, Frankfurt, Lion, Lisbon,
London (Gatwick, Luton, Stansted), Luxembourg, Madrid, Manston, Marseilles,
Munich, Oslo, Paris, Stuttgart, Varsavia,
Vienna, Zurich.
A32 - TORINO BARDONECCHIA
SESTRIERE
Come raggiungere il centro
di Torino dall’aeroporto di Torino
BUS: È disponibile un servizio di bus
dall’aeroporto al centro città, l’arrivo si
trova alla Stazione ferroviaria di Porta
Nuova. La tariffa è di E 5 e il tragitto
dura circa 40 /50 minuti.
LINGOTTO
CONFERENCE
CENTER
TAXI: Sono disponibili taxi dall’aereoporto al centro città. Il tragitto dura 3540 minuti e costa circa E 35.
TRENO: Una nuova linea ferroviaria collega l’aeroporto alla Stazione ferroviaria Dora, situata poco distante dal centro città. Il prezzo è di E 3 e il viaggio
dura circa 20 minuti.
Come arrivare...
Arrivo all’aeroporto Milano Malpensa
Milano Malpensa è il nuovo aeroporto
internazionale italiano costruito nell’anno 2000. Si trova a metà strada tra Torino e Milano. Accoglie voli diretti provenienti da tutte la parti del mondo e ciò
lo rende il miglior aeroporto possibile per
gli arrivi internazionali. Un servizio di
navette gratuite è disponibile tra il Terminal 1 e il Terminal 2 con partenze ogni
20 minuti.
Come raggiungere Torino dall’Aeroporto di Milano Malpensa
TRENO: si può raggiungere la Stazione
Ferroviaria di Milano Centrale dall’aeroporto tramite bus o taxi; il biglietto costa E 4.50. Poi, si prende il treno per la
Stazione Centrale di Torino; il biglietto
del treno costa E 7.90 (seconda classe)
o E 12.55 (prima classe). Il treno impie-
ga circa 1 ora e 15 minuti per arrivare a
Torino.
NAVETTA: La navetta impiega circa 2
ore dall’aeroporto di Malpensa a Torino; il biglietto costa E 17.50.
MACCHINA: il collegamento stradale tra
l’aeroporto di Milano Malpensa e Torino
dura circa 1 ore e 30 minuti prendendo
le autostrade (Autostrada Milano-Torino).
Arrivati a Torino l’uscita da prendere è
quella di Torino Centro-C.so Unità d’Italia per poi seguire le indicazioni verso
“Lingotto Fiere”.
TAXI: si può prendere un taxi all’esterno dell’aeroporto Milano Malpensa. Il
viaggio dura circa 1 ora e 30 minuti.
Essendo una tratta extraurbana la tariffa non è standardizzata e va concordata
con l’autista prima della partenza.
MACCHINA: Il tragitto dura circa 35-40
minuti per il centro città. L’autostrada è
la soluzione migliore per raggiunger la
città: prendere l’uscita Torino CentroC.so Unità d’Italia, poi seguire le indicazioni “Lingotto Fiere”.
NAVETTA: Un bus-navetta sarà a disposizione gratuitamente per gli
iscritti al congresso con partenza
ogni ora dall’aeroporto di Torino
(area arrivi) e raggiungerà gli alberghi convenzionati.
Come raggiungere il Centro Congressi Lingotto dal centro di Torino
BUS: circa 15 minuti dalla Stazione ferroviaria di Porta Nuova con le linee 1,
18 e 35, oppure circa 20 minuti dalla
Stazione di Porta Susa. Il biglietto costa
E 0,77 e si può reperire in qualsiasi edicola.
TAXI: sono disponibili taxi da tutte le
Stazioni ferroviarie e dal centro città, al
prezzo medio di circa E 8.
*Tutti i prezzi sopra indicati sono relativi al primo trimestre dell’anno 2005.
25
Informazioni pratiche
Moneta
Le monete sono da 1, 2, 5, 10, 20, 50
centesimi e 1, 2 Euro. La carta-moneta
è da 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500 Euro.
Gli orari di apertura delle Banche sono
dalle ore 08.30 alle ore 13.30 e dale ore
14.30 alle ore 16.30. Le Banche restano
chiuse il Sabato e la Domenica.
Valuta
È possibile cambiare valuta presso numerose banche e uffici cambio valuta.
Per maggiori informazioni sul Turismo
in Italia:
Ufficio del Turismo Nazionale Italiano –
www.enit.it
Contante
In generale è utile disporre di contanti
in Italia.
Piccole somme di contanti sono richieste per la maggior parte dei trasporti, i
piccoli negozi e piccoli acquisti.
Assegni e Carte di Credito
Gli assegni personali sono usati di rado.
Le carte di credito sono molto usate nelle aree urbane. Negozi e ristoranti che
accettano carte di credito hanno sulle
vetrine all’entrata etichette adesive ad
indicare quali carte sono accettate. Le
carte prepagate usate per le cabine telefoniche e per altri usi sono in vendita
nella maggior parte delle edicole.
Elettricità
Il voltaggio della corrente elettrica è a
220 volt, 50 Hz e le prese di corrente
sono a due o tre spine. È necessario disporre di adattatori.
Acquisti non tassabili
È possibile importare in Italia effetti personali e equipaggiamento professionale
senza pagare tasse a patto che i doganieri li reputino di natura e quantità ragionevoli. Se provenite da un paese
esterno all’Unione Europea, è necessario dichiarare all’autorità apparecchi fotografici, videocamere e tutto ciò che può
essere acquistato sul luogo in generale,
al fine di non dover pagare tasse in uscita.
L’esonero dal pagamento delle tasse è
un servizio offerto agli stranieri (cittadini esterni all’Unione Europea). Questi
possono farsi rimborsare le tasse doganali sui beni autorizzati acquistati nel
paese per un valore superiore a 150
Euro (per beneficiarne è necessario conservare un giustificativo di pagamento).
26
Passaporti e Visti
Tutti gli stranieri che giungono in Italia
devono disporre di un passaporto in corso di validità. Per le persone provenienti
da un paese del Trattato di Schengen
(Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia,
Francia, Germania, Grecia, Islanda, Italia, Lussemburgo, Norvegia, Paesi Bassi, Portogallo, Spagna, Svezia, Svizzera) è sufficiente una carta d’identità. I
visti devono essere richiesti in anticipo
all’ambasciata italiana del vostro paese
d’origine, prima di entrare in Italia; i visti hanno una validità di 90 giorni.
Richiesta del Visto
Generalmente per la richiesta di un visto si richiede di presentare una lettera
di garanzia, una dichiarazione che manifesti la ragione del vostro arrivo e un
programma di soggiorno in Italia. Ogni
paese ha una prassi differente di richiesta del visto. Di conseguenza, il richiedente deve domandare all’ambasciata
italiana nel suo paese d’origine se necessita di un visto e quali sono i documenti necessari. La persona deve informare la segreteria italiana relativamente ai documenti necessari alla richiesta
del visto. Dopo la conferma delle informazioni la segreteria invierà direttamente un modulo di risposta per la richiesta
del visto. Ricordatevi che i preparativi
per la richiesta di visto devono essere
fatti i anticipo.
Esenzione reciproca del Visto
È necessario un visto per le persone provenienti dai seguenti paesi:
Afghanistan, Albania, Algeria, Angola,
Antigua e Barbuda, Arabia Saudita, Armenia, Azerbaijan, Bahamas, Bahrain,
Bangladesh, Barbados, Belize, Benin,
Bhutan, Bielo Russia, Bosnia-Herzegovina, Botswana, Burkina Faso, Burundi,
Cambogia, Camerun, Capo Verde, Chad,
Cina, Colombia, Comoros, Congo, Corea del Nord, Costa d’Avorio, Cuba, Dominica, Dominican Republic, Egitto, United Arab Emirates, Eritrea, Ethiopia,
Macedonian, Fiji, Philippine, Gabon,
Gambia, Georgia, Ghana, Jamaica, Djibouti, Jordan, Grenada, Guinea, Guinea
Bissau, Guinea, Guyana, Haiti, India, Indonesia, Iran, Iraq, Kazakistan, Kenya,
Kirghizistan, Kiribati, Kuwait, Laos, Lesotho, Libano, Liberia, Libya, Madagascar, Malawi, Maldive, Mali, Nord Marianne, Marocco, Marshall, Mauritania, Mauritius, Micronesia, Moldavia, Mongolia,
Mozambique, Namibia, Nauru, Nepal,
Niger, Nigeria, Oman, Pakistan, Palau,
Papua-New Guinea, Peru, Qatar, Repub-
blica Centro Africana, Rwanda, Russia,
Saint Kitts e Nevis, Saint Lucia, Saint
Vincent e Grenadine, Salmon, Serbia and
Montenegro, Samoa, Sao Tome e Principe, Senegal, Seychelles, Sierra Leone, Syria, Somalia, Sri Lanka, Sudan,
Sud Africa, Suriname, Swaziland, Tagikistan, Taiwan, Tanzania, Thailand, Togo,
Tonga, Trinidad e Tobago, Tunisia, Turkey, Turkmenistan, Tuvalu, Ukraine,
Uganda, Uzbekistan, Vanuatu, Vietnam,
Yemen, Zambia, Zimbabwe.
Non è necessario avere un visto (se il
vostro soggiorno dura meno di 90 giorni) per i restanti paesi:
Andorra, Argentina, Australia, Bolivia,
Brasile, Brunei, Bulgaria, Canada, Chile,
Cyprus, Corea del Sud, Costa Rica, Croatia, Ecuador, El Salvador, Estonia, Giappone, Guatemala, Honduras, Israel, Laettonia, Lituania, Malaysia, Malta, Messico, Monaco, Nicaragua, Nuova Zelanda, Panama, Paraguay, Polonia, Repubblica Ceca, Romania, Singapore, Slovacchia, Slovenia, Stati Uniti d’America,
Ungheria, Uruguay, Venezuela.
Telefono
Chiamate internazionali possono essere
effettuate usando le numerose cabine
telefoniche pubbliche del centro città.
Carte telefoniche prepagate sono molto
semplici da utilizzare. Da alcune cabine
è anche possibile accedere ad Intenet.
Gli internet-caffè si sono recentemente
diffusi in tutto il centro città.
Metropolitana
La metropolitana è in fase di costruzione. Il termine dei lavori è fissato per l’inizio dei Giochi Olimpici nell’inverno del
2006. La linea 1 collegherà Collegno alla
stazione di Porta Nuova attraverso 15
stazioni. Secondo un recente progetto
approvato della autorità locali, la linea
continuerà probabilmente fino al centro
Congressi del Lingotto.
Taxi
Si può prendere un taxi in qualsiasi parte della città. Si può anche chiedere alla
reception dell’hotel di chiamarne uno per
voi. La tariffa di partenza è di 3,10 Euro.
Sede Congressuale
– Lingotto (Torino)
Il Lingotto è una struttura storica ove
ebbe sede la prima fabbrica moderna
della FIAT. Fu costruita nel 1927 dalla
famiglia Agnelli. Quando fu dismessa
dalla produzione, gli edifici furono conservati e, successivamente trasformati
in un centro polivalente di 250.000 mq.
Il nuovo complesso, realizzato dall’Architetto Renzo Piano tra il 1990 e il 1994
La nuova struttura comprende:
Sale Espositive
Centro Congressi
Spazi destinati ad uffici ed esercizi commerciali
Bar, Ristoranti e snack point
Hotel
Parcheggi
Eliporto
Negozi
Banca
Sala da concerto e da conferenze da
1800 posti, con un palco mobile per
modificare l’acustica.
Giardino d’inverno
Pista di prova autovetture sul tetto dell’edificio.
Clima
La neve arriverà probabilmente a dicembre. Gli immobili sono tutti riscaldati, ma
all’esterno è opportuno vestire maglie di
lana e cappotto o simili.
E’ consigliabile l’uso di calzature impermeabili.
Temperature nel mese di Marzo
Temperatura media
11°C
Temperatura media massima durante il
giorno a Torino
15°C
Temperatura media minima durante il
giorno a Sestriere
8°C
Altezza massima della neve a Sestriere
circa 2 mt.
Contatto per iscrizioni o richieste di
informazione:
ITC
Via Cervino, 60 / C.so Svizzera 185
Torino (Italia)
Tel. +39 011 244 69 11
Fax: +39 011 244 69 00
Per informazioni ulteriori sul Congresso, visitate il nostro web site
www.aipcr2006.it
Le iscrizioni si possono effettuare anche
sul Web site.
27
STANDING INTERNATIONAL ROAD WEATHER COMMISSION
13th International Road Weather Conference 25 - 27 March 2006
13 Conférence internationale sur les conditions climatiques routières 25 - 27 mars 2006
13a Conferenza Internazionale sulle condizioni climatiche stradali 25 - 27 marzo 2006
a
Conference Objectives
The “Standing International Road Weather Commission” (SIRWEC) is a forum
for the exchange of information on the state-of-the-art technology between
road engineers, climatologists and meteorologists. The objective of the
biennial meetings is to promote improvements in snow and ice control
operations with a focus on specialised road weather forecasting and
climatological measuring techniques as well as improvements in winter
maintenance organisation.
Objectifs de la Conférence
Le “Standing International Road Weather Commission” (SIRWEC) est un
forum d’échange d’informations sur les technologies d’avant-garde entre
ingénieurs routiers, climatologues et météorologues. L’objectif de ces
rencontres biennales, est d’améliorer les opérations de contrôle de la neige
et de la glace, avec une référence particulière aux prévisions climatiques
sur les routes et aux techniques de relevés climatiques, outre les progrès
de l’organisation des opérations de viabilité hivernale.
Obiettivi della Conferenza
Lo “Standing International Road Weather Commission” (SIRWEC) è un forum
dedicato allo scambio d’informazioni sulle tecnologie d’avanguardia tra
ingegneri addetti alle strade, climatologi e meteorologi. L’obiettivo di questi
incontri, a cadenza biennale, è il miglioramento delle operazioni di controllo
della neve e del ghiaccio, con particolare riferimento alle previsioni climatiche
sulle strade e alle tecniche di rilevamento del clima, oltre ai progressi
nell’organizzazione delle operazioni di manutenzione invernale.
28
STANDING INTERNATIONAL ROAD WEATHER COMMISSION
Tentative Programme
25/03/2006
Morning - Matin - Mattino
Afternoon - Après-midi - Pomeriggio
Evening - Soir - Sera
Registration - Enregistrement - Registrazione
Sessions - Séances de travail - Sessioni di lavoro
Welcome Buffet - Buffet de bienvenue
26/03/2006
Morning- Matin - Mattino
Afternoon - Après-midi
Evening - Soir - Sera
Sessions - Séances de travail - Sessioni di lavoro
Workshops
SIRWEC Dinner - Dîner SIRWEC - Cena SIRWEC
27/03/2006
Morning - Matin - Mattino
Noon - Midi - Mezzogiorno
Sessions - Séances de travail - Sessioni di lavoro
Closing Ceremony - Clôture de la Conférence
Website: www.sirwec.org
29
NOTE
30
Scheda di registrazione - Pagina 1
XII Congresso Internazionale della Viabilità Invernale
la scheda di iscrizione è anche scaricabile dal sito: www.aipcr2006.it
Spedire via fax o posta a CCI
Via Cervino, 60 - 10155 Torino
Tel 011 244 69 11 Fax: 011 244 69 00
______________________________________________________________________________________________________________________________________________
Nome/Cognome
______________________________________________________________________________________________________________________________________________
Incarico
______________________________________________________________________________________________________________________________________________
Organizzazione/Società
______________________________________________________________________________________________________________________________________________
Indirizzo - Città
______________________________________________________________________________________________________________________________________________
Nazione
______________________________________________________________________________________________________________________________________________
Telefono
____________________________________________________________________
E-mail
Data ________________
______________________________________________________________________
Fax
Firma __________________________________________________
Quota di iscrizione (IVA inclusa)
!
!
!
!
Quota iscrizione membro PIARC (entro il 30/09/ 2005)
Euro 720,00
_____________________
Quota iscrizione membro PIARC (dopo il 30/09/ 2005)
Euro 800,00
_____________________
Quota iscrizione Non-membro PIARC (entro il 30/09/ 2005)
Euro 850,00
_____________________
Quota iscrizione Non-membro PIARC (dopo il 30/09/ 2005)
Euro 950,00
_____________________
!
!
!
!
!
!
* Quota iscrizione Tour 1
Euro 112,00
_____________________
* Quota iscrizione Tour 2
Euro 182,00
_____________________
* Quota iscrizione Tour 3
Euro 258,00
_____________________
* Quota iscrizione Tour 4
Euro 500,00
_____________________
* Quota iscrizione Tour 5
Euro 510,00
_____________________
Quota iscrizione Accompagnatori
Euro 360,00
_____________________
* Scadenza data per cancellazione: 20 Febbraio 2006
Dopo tale data non sarà possibile alcun rimborso
Riepilogo pagamenti
A) Quota iscrizione Partecipante
Euro _______,___
= _________________
B) Quota iscrizione Tour
Euro _______,___
= _________________
C) Quota iscrizione Accompagnatore/i
Q.tà ____ x Euro 360,00
= _________________
Totale (A+B+C)
Euro (IVA inclusa)
= _________________
Tipo di pagamento
!
assegno intestato a “Centro Congressi Internazionale”
!
Bonifico bancario:
Centro Congressi internazionale S.R.L. - Unicredit Banca D’Impresa S.p.A. - Fil.Torino San Paolo COD. 6756
C/C 0000030042233 - ABI 03226 - CAB 01001 - CIN H IBAN IT22
Causale da indicare nel pagamento: Congresso C6_02, Cognome e Nome
!
Visa
!
Master Card
Numero carta:______________________________________ Proprietario:________________________________ data scadenza:______ /____
Firma per Autorizzazione addebito carta di Credito ______________________________________
Data_____/_____/____
31
Scheda di registrazione - Pagina 2
XII Congresso Internazionale della Viabilità Invernale
la scheda di iscrizione è anche scaricabile dal sito: www.aipcr2006.it
Spedire via fax o posta a CCI
Via Cervino, 60 - 10155 Torino
Tel 011 244 69 11 Fax: 011 244 69 00
Dettagli fattura
Organizzazione/Società
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
______________________________________________________________________
Indirizzo
______________________________________________________________________
CAP
__________
Città
______________________________________________________________________
Stato
______________________________________________________________________
P. IVA o C.F.
______________________________________________________________________
o in caso di persona fisica
Cognome
______________________________________________________________________
Nome
______________________________________________________________________
Indirizzo
______________________________________________________________________
CAP
__________
Città
______________________________________________________________________
Stato
______________________________________________________________________
C.F.
______________________________________________________________________
Visite tecniche (Prego inserire il/i numero/i prescelto)
1a scelta
Visita tecnica n° ______________
o
2a scelta
Visita tecnica n° ______________
o
3a scelta
Visita tecnica n° ______________
Cerimonia Inaugurale
!
Confermo la mia partecipazione
!
Confermo la partecipazione di _____ Accompagnatore/i
Cena di Gala a Sestriere
!
Confermo la mia partecipazione
!
Confermo la partecipazione di _____ Accompagnatore/i
Data________________________
32
Firma____________________________
SCHEDA DI PRENOTAZIONE ALBERGHIERA
RESERVATION FORM
FICHE DE RESERVATION HOTELIERE
AIPCR – XII International Winter Road Congress
Torino, 27- 30 marzo
2006
ISTRUZIONI PER LA COMPILAZIONE – HOW TO MAKE YOUR RESERVATION – POUR RESERVER VOTRE HOTEL
I - Inserire nome e cognome della persona prenotante. Indicare chiaramente la quantità di camere da prenotare, la tipologia
desiderata (singola, doppia, doppia uso singola). Riceverete conferma prenotazione con l’indirizzo dell’albergo assegnato.
E - Please carefully fill in the form with all personal data, room quantity and type. A confirmation will be sent by fax or e-mail
reporting the address of the hotel assigned.
F – A remplir avec votre nom complet. Marquez le nombre de chambres que vous désirez réserver et le type. Une fiche de
confirmation vous sera envoyée par fax ou e-mail contenant toutes les informations sur l’hôtel assigné
Nome Completo – Full Name – Nom Complet
Indirizzo – Address - Adresse
Città / Provincia – City / Country - Ville /Pays
Telefono – Phone - Téléphone
Fax Number
E-mail
Data di arrivo – Arrival - Date d’arrivée
……../……../…….
Data di partenza – Departure - Date du départ
……../……../…….
Num. Di camere
Nr. Of rooms
N. De chambre
Tariffe per notte, per camera, b/b
Rates per room, per night, b/b
Prix par chambre par nuit b/b
Nr. ……………………
Nr. ……………………
Nr. ……………………
Singola/ single
Doppia / Double
Dbl uso singola/dbl single use
€ 160,00
€ 210,00
€ 190,00
Nr. ……………………
Nr. ……………………
Nr. ……………………
Singola/ single
Doppia / Double
Dbl uso singola/dbl single use
€ 150,00
€ 192,00
€ 165,00
3***
Nr. ……………………
Nr. ……………………
Nr. ……………………
Singola/ single
Doppia / Double
Dbl uso singola/dbl single use
€ 120,00
€ 150,00
€ 135,00
2**
Nr. ……………………
Nr. ……………………
Nr. ……………………
Singola/ single
Doppia / Double
Dbl uso singola/dbl single use
€ 90,00
€ 110,00
€ 100,00
4****
3***
superior
Notti/Nights/Nuits :
N°. ………………
If you have a preference for a specific
hotel, please indicate the hotel name and, if
the hotel is one of those allotted and has
rooms available, Co.Al.Pi. will make the
reservation for you
1st choice : hotel ………….
2nd choice : hotel ………….
3rd choice : hotel ………….
(if no rooms are available in your hotel
choice, Co.Al.Pi. will make a booking for you
in another hotel same category.)
Tutte le prenotazioni saranno soggette alle seguenti CONDIZIONI : (queste condizioni sono valide per tutti gli alberghi e saranno indicate sul
VOUCHER DI CONFERMA: in caso di condizioni differenti, fanno testo quelle indicate sul voucher):
* cancellazioni o riduzioni di notti effettuate entro il 20/03/06 : nessuna penale
* cancellazioni o riduzioni di notti effettuate dal 21/03/06 : penale prima notte per ogni camera o notte cancellata
* no-show: Una notte di penale per ogni camera non occupata. In caso di no-show, la camera verrà addebitata in penale e liberata a partire
dalla notte seguente. Le penali saranno addebitate sulla carta di credito offerta in garanzia per la prenotazione.
All hotel reservations will be subject to the following CANCELLATION and MODIFICATION POLICY (these rules are valid for all hotels and
will be printed on the GUEST CONFIRMATION VOUCHER: where there are differences in policy, these will also be specified on the voucher):
* cancellation or reduction in number of nights made on or before march, 20th 2006: no penalty
* cancellation or reduction in number of nights made from march 21st 2006 on : one night penalty charge per room cancelled or modified
* no-show: one night penalty charge for any room. In case of no-show, the room will be charged as a penalty and automatically released
Above-mentioned penalties will be charged to the credit card offered as a guarantee for the hotel accommodation.
Veuillez trouver ci-aprés les CONDITIONS D’ANNULATION et de MODIFICATION pour toutes les réservations: (les termes suivants sont
valables pour tous les hotels, et sont indiquées sur la FICHE DE CONFIRMATION: en cas de termes différents,il faut s’en tenir aux termes
indiqués sur votre propre fiche de confirmation ):
* annulations ou réductions de nuits avant le 20 mars 2006: aucune pénalité
* annulations ou réductions de nuits à partir du 21 mars 2006: une nuit de pénalité pour chaque chambre ou nuit annulée.
* no-show: une nuit de pénalité pour chaque chambre non occupée. Dans ce cas, la chambre non occupée sera chargée en pénalité et
automatiquement rélaissée. Les pénalitées seront chargées sur la carte de crédit donnée en garantie pour la reservation.
AmEx
A garanzia della prenotazione indicare gli estremi della propria carta di credito.
Credit card guarantee required – On apprecie votre carte de crédit pour garantir votre réservation
Eurocard
Diners
Visa
Master
N°................................…………………………………….. Scadenza (Exp.) ......./....../......
Nome / Name …..……………………………. firma / Signature ……………………………
La scheda deve essere compilata ed inviata entro il 30 gennaio 2006 a/ Please, fill in the form and send it within 30 January
2006 to/ A remplir et renvoyer avant le 30 janvier 2006 à:
CO.AL.PI. Info Hotels & Reservation Center
Via Gioberti, 11 - 10128 Torino
Tel. +39 011.561.37.60 Fax +39 011.562.17.38 E-mail: [email protected]
33
34
35