Circolare n° 3
Transcript
Circolare n° 3
1 Comune di Sestriere 2 Sommario Benvenuto 4 Programma a colpo d’occhio 7 Sessioni Tecniche 8 Calendario Programma Tecnico 9 Cerimoniale e Programma Sociale 10 Programmi Tecnici 11 Informazioni Generali 12 Visite Tecniche 15 Esposizione 17 Tour Accompagnatori 19 Tour Pre e Post Congressuali 21 Informazioni 24 13° Conferenza SIRWEC 28 Scheda Registrazione n. 1 31 Scheda Registrazione n. 2 32 Scheda Prenotazione Alberghiera 33 3 Pietro Lunardi Mercedes Bresso Minister of Transport and Facilities President of Piedmont Region Ministre des Transports et des Infrastructures Président de la Région du Piémont Ministro delle Infrastrutture e dei Trasporti Presidente della Regione Piemonte It is a great honour for me to welcome you to the XII International Winter Road Congress in Italy at Turin and Sestriere. The themes which will be tackled represent a challenge for the governments of countries which find themselves dealing with the many problems connected to the conditions of roads in winter. For many years now Italy has recognised the fundamental importance of road safety and maintenance for development of road policies. The question of winter road conditions is particularly relevant to Italy since the mountain ranges of the Alps and Apennines go along and across it and relative climatic changes mean that often unforeseeable snowy and icy conditions need to be managed. The experience gained by other countries in this sphere cannot but help us to achieve our objective. I therefore extend a warm welcome to Italy to you all in the hope that this congress might open up new winter road strategies in Europe and worldwide. C’est pour moi un grand honneur d’accueillir le XIIème Congrès International de la viabilité hivernale en Italie, à Turin et Sestriere. Les thèmes qui seront abordés constituent un défi pour les administrations des Pays qui sont confrontés aux multiples problèmes liés à la viabilité hivernale. Depuis de nombreuses années l’Italie a fait de la sécurité et de l’entretien un des points forts de sa politique routière. En particulier la viabilité hivernale occupe une place significative, notre pays étant traversé en long et en large par les chaînes montagneuses des Alpes et des Apennins. Les variations climatiques engendrées par cette situation nous obligent à prendre en compte des formations de neige et de glace souvent imprévisibles. L’expérience d’autres pays dans ce secteur ne pourra que se révéler fructueuse pour atteindre notre objectif. Je vous souhaite donc à tous la bienvenue en Italie et que ce Congrès puisse proposer de nouvelles stratégies pour la viabilité hivernale en Europe et dans le Monde entier. E’ per me un grande onore ospitare il XII Congresso Internazionale della Viabilità Invernale in Italia, a Torino e Sestriere. I temi che verranno affrontati costituiscono una sfida per le Amministrazioni dei Paesi che si trovano a dover risolvere le molteplici problematiche connesse alla viabilità invernale. Da molti anni ormai l’Italia ha fatto della sicurezza e della manutenzione uno dei punti chiave della politica stradale.In particolare la viabilità invernale occupa un posto di considerevole rilievo essendo il nostro Paese attraversato in lungo ed in largo dalle catene montuose delle Alpi e degli Appennini e le relative variazioni climatiche ci obbligano a valutare situazioni di neve e ghiaccio spesso imprevedibili. L’esperienza di altri paesi in questo settore non potrà che rivelarsi fruttuosa nel perseguimento del nostro obiettivo. Auguro quindi a Voi tutti un caloroso benvenuto in Italia e che questo Congresso possa aprire nuove strategie per la viabilità invernale nell’Europa e nel Mondo. 4 It is a real pleasure for me to welcome, on behalf of the Piedmont Region, the participants to the XII International Winter Road Congress. Given our deep concern for road safety and related issues, we are honoured to host such an important international event in Piedmont. 50% of our regional territory is covered by mountains and our history has been strongly influenced by this characteristic. Our national and international relations have been strengthened through mountains and mountain roads; relations that were and continue to be essential for our growth and for the development of Italy. It is therefore, only natural that we should have a vivid interest in the discussions on the diverse experiences in the field of mobility related through the numerous sessions and debates that will see the participation of a numerous highly qualified experts coming from all over the world. This Congress will be a great opportunity to discuss common problems aimed at fostering safer travel and improved mobility in difficult weather conditions like fog, snow and ice. Finally, I would like to invite all participants to take advantage of this event to get to know the many and extraordinary features Piedmont has to offer : a very rich and varied natural landscape, a wonderful art and cultural heritage, and extraordinary cuisine and wines. As is their tradition, Piedmont citizens are ready to warmly and cordially welcome you. C’est un véritable plaisir de souhaiter la bienvenue aux participants du XIIème Congrès International de la Viabilité Hivernale au nom de la Région du Piémont. Nous avons l’honneur d’accueillir dans le Piémont cette manifestation d’un grand intérêt, car nous nous intéressons de près à la sécurité des routes et et la recherche de solution pour améliorer celle-ci. 50% du territoire de notre région est couvert de montagnes, notre histoire a été fortement influencée par cette caractéristique et par le fait qu’au travers de ces montagnes et grâce aux routes de montagne sont nés et se sont renforcés des échanges nationaux et internationaux fondamentaux pour notre croissance et pour celle de l’Italie tout entière. Donc, notre grand intérêt pour la confrontation des différentes expériences de conception et de gestion dans le domaine de la viabilité est tout à fait naturel, de même que pour les nombreuses sessions et débats auxquels participera un nombre remarquable d’experts du monde entier.Ce sera une occasion importante pour échanger sur des problèmes communs et pour assurer une mobilité plus sûre en conditions difficiles telles que le brouillard, la neige et le verglas. Enfin, je voudrais inviter tous les participants à profiter de cette opportunité pour connaître les très nombreuses et extraordinaires possibilités de divertissement que le Piémont sait offrir: une nature variée et riche, des biens artistiques et culturels magnifiques ainsi qu’une œnologie et une gastronomie de très haut niveau. Les piémontais sont prêts à offrir un cordial et chaleureux accueil conforme à leur tradition. È con vero piacere che, a nome della Regione Piemonte, porgo il benvenuto a tutti partecipanti al XII° Congresso Internazionale della viabilità invernale. Siamo onorati di ospitare una manifestazione di questo valore in Piemonte, interessati come siamo alla sicurezza stradale e alla soluzione di tutti i problemi collegati. Il territorio della nostra regione è montano per oltre il 50 per cento, la nostra storia è stata fortemente influenzata da questa caratteristica e dal fatto che attraverso le montagne e le strade di montagna sono nati e si sono rafforzati rapporti nazionali e internazionali fondamentali per la nostra crescita e quella dell’Italia intera. E’ naturale, insomma, il nostro forte interesse per il confronto tra le varie esperienze progettuali e gestionali nel campo della viabilità, per le numerose sessioni di incontri e dibattiti a cui parteciperà un notevole numero di esperti altamente qualificati provenienti da tutto il mondo. Sarà un’occasione davvero importante per confrontarci su problemi comuni e poter garantire una sempre migliore e più sicura mobilità in presenza di condizioni difficile quali nebbia, neve e ghiaccio. Infine, invito tutti i partecipanti ad approfittare di questa occasione per conoscere le mille straordinarie opportunità di svago che tutto il Piemonte offre: da una natura varia e ricchissima, a beni artistici e culturali straordinari, passando per un’enogastronomia di primo livello. I piemontesi sono pronti ad offrire un’accoglienza calorosa e cordiale, come è nella loro tradizione. Colin Jordan President of PIARC Président de l’AIPCR Presidente AIPCR Maria Pia Cerciello Chairman of the Organizing Committee for PIARC 2006 International Winter Road Congress Président du Comité d’Organization du AIPCR 2006 Congrés Internationale de la Viabilité Hivernale Presidente del Comitato Organizzatore AIPCR 2006 Congresso Internazionale della Viabilità Invernale Dear Colleagues, On behalf of the World Association (PIARC), I invite you to partecipate in the XIIth International Winter Road Congress. The Congress is to be held inTurin-Sestriere, Italy, 27-30 March 2006. Safe and uninterrupted winter access to work, leisure activities and services is vital to the people of the many countries that experience snow, ice and freezing conditions. The challenge for road and road transport managers is to maintain safety and quality of access in severe winter weather conditions and to do this within economic and environmental constraints. PIARC addresses this challenge through a research and best practice program undertaken by panels of international experts. Results are communicated through publications, seminars and International Winter Road Congress held every four years. The International Winter Road Congress is a broad, interdisciplinary forum on stateof-the-art best practices and on experiences implementing recent innovations. It includes reports from the expert panels on their work over the last four years and, importantly, forward-looking sessions aiming to identify key issues and challenges for the years ahead. On behalf of PIARC, I thank the Italian Government, the Piedmont regional authorities, and the cities of Turin and Sestriere for hosting this important congress. Please reserve 27-30 March 2006 so that we may look forward to seeing you in the Olympic city of Turin just a few weeks after the 2006 Winter Games. Chers Collègues, Au nom de l’Association Mondiale de la Route (AIPCR), j’ai le grand plaisir de vous inviter à participer au XIIème Congrès international de la Viabilité hivernale qui aura lieu à Turin et a Sestrière du 27 au 30 mars 2006. L’accès sûr ininterrompu pendant l’hiver aux lieux de travail, aux activités de loisir et aux services est essentiel pour de nombreux pays qui connaissent des conditions difficiles liées à la neige, à la glace et au gel. Le défi pour les exploitants des routes et des transports routiers est de maintenir cet accès dans le conditions météorologiques hivernales extrêmes, dans un contexte de ressources économiques limitées tout en respectant l’environnement. L’AIPCR aborde ce défi grâce à un programme d’études mené par un groupe international d’experts, donc les résultats sont diffusés lors de divers séminaires et tout particulièrement à l’occasion du Congrès International de la Viabilité Hivernale qui a lieu tous les quatre ans. Le Congrès International de la Viabilité Hivernale présentera des rapports élaborés par des groupes d’experts sur les quatre dernières années. Il est essentiel que le Congrès bénéficie d’une plate-forme ouverte et interdisciplinaire sur les meilleures pratiques et les expériences de leur mise en œuvre. En outre, plusieurs séances prospectives du Congres analyseront les enjeux principaux pour les années à venir. Au nom de l’AIPCR, je remercie le Gouvernement italien, les autorités régionales du Piémont et les villes de Turin et Sestrière pour leur accueil. Merci de réserver votre place pour ce Congrès pour avoir l’honneur de vous rencontrer dans la ville olympique de Turin, quelques semaines après la fin des Jeux olympiques d’hiver de 2006. Cari Colleghi, a nome dell’Associazione Mondiale della Strada (AIPCR) ho il grande piacere di invitarvi a partecipare al XII Congresso Internazionale della Viabilità Invernale, che si terrà a Torino e a Sestriere dal 27 al 30 marzo 2006. L’accessibilità sicura ed ininterrotta durante l’inverno ai luoghi di lavoro, alle attività del tempo libero ed ai servizi è essenziale per i numerosi paesi che conoscono condizioni difficili di viabilità legate alla neve, al ghiaccio ed al gelo. La sfida per i gestori delle strade e dei trasporti stradali è garantire la strada sicura in condizioni meteorologiche invernali estreme, in un contesto di risorse economiche limitate, rispettando l’ambiente. L’AIPCR affronta questa sfida grazie ad un programma di studi guidato da un gruppo di esperti particolarmente qualificati , i cui risultati sono diffusi nel corso di seminari e particolarmente in occasione del Congresso Internazionale della Viabilità Invernale che si tiene ogni quattro anni. Il Congresso Internazionale della Viabilità Invernale presenterà relazioni elaborate da gruppi di esperti negli ultimi quattro anni. E’ essenziale che il Congresso benefici di una piattaforma aperta ed interdisciplinare sulle performances migliori e sulle esperienze di applicazione . Molte sessioni prospettiche del Congresso analizzeranno i problemi principali degli anni futuri. A nome dell’AIPCR, ringrazio il Governo Italiano, le autorità regionali del Piemonte e le città di Torino e Sestriere per la loro accoglienza. Vi ringrazio se assicurerete la vostra partecipazione a questo Congresso e mi concederete l’onore di incontrarvi nella città olimpica di Torino, qualche settimana dopo la fine dei Giochi Olimpici Invernali 2006. On behalf of the Organising Committee and the Italian National Committee I am pleased to invite you to participate in the XII International Winter Road Congress which will be held in Turin Sestriere from27 to 30 March 2006. The Italian Organising Committee (COI) - composed of representatives from the Ministry of Transport and Facilities, from ANAS spa, from AISCAT, from the Piedmont Region, the Province of Turin and Municipalities of Turin and Sestriere, is actively involved in the activities connected with the organisation of the event which are rapidly proceeding. The Italian National Committee AIPCR has the honour of holding this event which is acquiring a level of importance comparable to that of the World Road Congress. The question of safety is relevant and important to both governments and road authorities in all countries, especially with regard to ensuring continued mobility on roads and motorways during the winter period. I encourage you to participate enthusiastically in the Congress and wish you a warm welcome to Italy, a country of sunshine… but also of abundant snowfalls and winter sports. Au nom du Comité Organisateur et du Comité National Italien, j’ai le plaisir de vous inviter à participer au XIIème Congrès International de la viabilité hivernale qui se tiendra à Turin Sestrières du 27 au 30 mars 2006. Le COI - constitué de représentants du Ministère des Infrastructures et des Transports, de l’Anas S.p.A. (Société Nationale Autonome des routes), de l’AISCAT, de la Région du Piémont, de la Province de Turin, de la Commune de Turin et de Sestrières, est fortement engagé dans les activités liées à l’organisation de la manifestation, qui est déjà très avancée. Le Comité National AIPCR est honoré d’accueillir cet événement qui revêt la même importance que le Congrès Mondial de la Route. Le thème de la sécurité est fait l’objet d’un grand intérêt et d’une grande attention de la part des Gouvernements et des Administrations routières de tous les pays, en particulier quand la mobilité sur les routes et les autoroutes doit être assurér pendant tout l’hiver. J’espère donc la plus grande participation au Congrès en vous souhaitant la bienvenue en Italie, pays du soleil, mais aussi pays aux abondantes chutes de neige et aux nombreuses stations de sports d’hiver. A nome del Comitato Organizzatore e del Comitato Nazionale Italiano ho il piacere di invitarvi a partecipare al XII Congresso Internazionale della Viabilità Invernale che si terrà a Torino Sestrière dal 27 al 30 Marzo 2006. Il COI – costituito da rappresentanti del Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, dell’Anas S.p.A., dell’AISCAT, della Regione Piemonte, della Provincia di Torino, del Comune di Torino e di Sestriere, è fortemente impegnato nelle attività connesse all’organizzazione della manifestazione,che stanno procedendo alacremente. Il Comitato Nazionale Italiano AIPCR è onorato di ospitare questo evento che ha assunto la stessa rilevanza del Congresso Mondiale della Strada. Il tema della sicurezza è oggetto di grande interesse ed attenzione da parte dei Governi e delle Amministrazioni stradali di tutti i Paesi, in particolare qualora si debba assicurare la continuità della mobilità sulle strade ed autostrade durante il periodo invernale. Auspico quindi una grande partecipazione al Congresso dandovi un caloroso benvenuto in Italia, paese del sole … ma anche delle abbondanti nevicate e degli sports invernali. 5 ASSOCIAZIONE MONDIALE DELLA STRADA AIPCR XII CONGRESSO INTERNAZIONALE DELLA VIABILITA’ INVERNALE TORINO-SESTRIERE 27-30 MARZO 2006 TEMA DEL CONGRESSO GARANZIA DI MOBILITA’ IN INVERNO PER L’UTENTE DELLA STRADA PROGRAMMA AUDITORIUM DEL CENTRO CONGRESSI LINGOTTO “GIOVANNI AGNELLI” LUNEDI 27 MARZO ORE 16,00 – 18,00 CERIMONIA INAUGURALE LINGOTTO FIERE - PADIGLIONE N. 5 LUNEDI 27 MARZO ORE 18,00-19,30 CERIMONIADI INAUGURAZIONE DELL’ESPOSIZIONE E COCKTAIL DI BENVENUTO AUDITORIUM DEL CENTRO CONGRESSI “GIOVANNI AGNELLI” MARTEDI 28 MARZO ORE 9,00 – 12,30 SESSIONE PLENARIA DEI MINISTRI CENTRO CONGRESSI LINGOTTO SALA 500, SALE LONDRA, BERLINO, MADRID MARTEDI 28 MARZO ORE 13,30 – 17,30 MERCOLEDI 29-GIOVEDI 30 MARZO ORE 8,30 – 12,30 SESSIONI TECNICHE E POSTER LINGOTTO FIERE - PADIGLIONE N. 5 DA LUNEDI 27 A GIOVEDI 30 MARZO ESPOSIZIONE INTERNA ED ESTERNA SESTRIERE - AREE ESTERNE DA MARTEDI 28 A GIOVEDI 30 MARZO ESPOSIZIONE DIMOSTRATIVA DEI MEZZI SGOMBRANEVE MERCOLEDÌ 29 MARZO ORE 16,00-17,30 SESSIONE DIMOSTRATIVA MACCHINE OPERATIVE MERCOLEDÌ 29 MARZO ORE 18.30 – 22,00 CENA UFFICIALE SALA 500 CENTRO CONGRESSI LINGOTTO (COLLEGAMENTO AUDIO-VIDEO CON SALE LONDRA, BERLINO, MADRID) GIOVEDI 30 MARZO ORE 14,00-17,30 SESSIONE PLENARIA E CERIMONIA DI CHIUSURA Indirizzo internet: aipcr2006.it 6 Programma “a colpo d’occhio” XII CONGRESSO DELLA VIABILITÀ INVERNALE - Torino-Sestriere 2006 Programma provvisorio Giorno Orario Evento Domenica 26-03-2006 14:00-18:30 Registrazione dei partecipanti Registrazione partecipanti 8:30-12:30 Registrazione dei partecipanti Registrazione partecipanti 16:00-18:00 Cerimonia Inaugurale Registrazione dei partecipanti 18:00-18:30 Inaugurazione area espositiva Inaugurazione area espositiva 18:30-19:30 Cocktail di benvenuto Cocktail di benvenuto 08:30-09:00 Esposizione 09:00-12:30 Sessione plenaria dei Ministri Esposizione Lunedì 27-03-2006 Martedì 28-03-2006 12:30-13:30 Lunch time 13:30-17:30 Congresso Esposizione 17:30-18:30 Esposizione 08:30-10:30 Congresso ed Esposizione 10:30-12:30 12:30-13:30 Mercoledì 29-03-2006 Giovedì 30-03-2006 Congresso ed Esposizione Auditorium 1900 pax Room 500 500 pax Londra 210 pax Berlino 210 pax Madrid 120 pax Open Rooms Cerimonia Inaugurale LINGOTTO Esp. Esterna LINGOTTO Esp. Pad. 5 SESTRIERE Esp. esterna Registrazione partecipanti Sessione plenaria dei Ministri EXPO L U N C H T I M E Sessione Tecnica Sessione Tecnica Sessione Tecnica Sessione Tecnica Sessione Poster (Esposizione) Sessione Tecnica Sessione Tecnica Sessione Tecnica Sessione Tecnica Sessione Poster (Esposizione e Discussione) L U N C H Lunch time EXPO T I M E E X P O/ DEMO 10:30-17:30 EXPO/DEMO 10:30-15:00 13:30-15:00 Esposizione Partenze 13:30 - 17:00 Trasferimento per SESTRIERE 16:00-17:30 Sessione dimostrativa mezzi meccanici Sessione dimostrativa mezzi meccanici 18:30-22:00 Cena Congresso Cena del Congresso Partenze 21:30-22:45 Trasferimento per TORINO 08:30-10:30 Congresso ed Esposizione 10:30-12:30 Congresso ed Esposizione Sessione Tecnica Sessione Tecnica 12:30-14:00 Lunch time 14:00-15:30 Sessione Plenaria di Chiusura Sessione Plenaria di Chiusura 15:30-17:30 Cerimonia di Chiusura Cerimonia di Chiusura 7 17:30-18:30 VISITE TECNICHE L U N C H Sessione Tecnica Sessione Tecnica T I M E Collegamento Audio-Video con Sala 500 Sessione Poster (Esposizione) E X P O/D E M O 10:30-12:30 EXPO VISITE TECNICHE VISITE TECNICHE Sessioni tecniche Tema Principale del Congresso: Garanzia di mobilità in inverno per l’utente della strada Tema 1 Strategie, livelli di servizio e norme • • • • • Attese e responsabilità degli utenti Pianificazione ed organizzazione Gestione della qualità e riduzione dei costi Regolamentazione nel campo della viabilità invernale Formazione del personale addetto alla gestione Tema 2 Prestazioni e finanziamenti • • • • Contratto e sistemi di valutazione Esame dei mercati e valutazione dei risultati Finanziamento della viabilità invernale Analisi dei costi e benefici delle attività di sgombroneve e prevenzione del ghiaccio. Durante le sessioni tecniche sarà effettuata la presentazione orale, seguita da una discussione, di 120 lavori concernenti le 6 tematiche del Congresso. Sul sito Internet del Congresso (www.aipcr2006.it) sono riportati e visionabili i titoli, gli autori ed i Paesi di provenienza delle suddette presentazioni orali e poster. Tema 4 Ambiente • • • • • Tema 5 Sistemi di gestione della viabilità invernale • • • • • Tema 3 Sicurezza e mobilità in inverno, aspetti sociali • • • • • 8 Informazione agli utenti della strada Sicurezza stradale e mobilità Gestione dei rischi e delle crisi Provvedimenti adottati per i pedoni e le persone con ridotta mobilità Formazione degli automobilisti e dei pedoni. Effetti dei prodotti fondenti per uso stradale nelle diverse condizioni Abrasivi Provvedimenti per la protezione dell’ambiente Utilizzazione di energia rinnovabile e di recupero Prodotti o metodi alternativi. Raccolta e diffusione delle informazioni meteorologiche, delle condizioni superficiali della strada ed operative Integrazione tra sistemi di gestione della strada Misura dell’aderenza Utilizzazione dei sistemi di localizzazione automatica dei veicoli Sistemi interattivi di aiuto alla decisione. Tema 6 Tecnologie per la rimozione di neve e ghiaccio • • • • • Macchinari ed attrezzature Tecnologie per la rimozione della neve e prevenzione del ghiaccio Fondenti per uso stradale Nuova gestione dei marciapiedi Protezione dagli ammassi di neve provocati dal vento. Calendario Programma Tecnico Data Orario Luogo Evento Visite Tecniche 27 marzo 2006 16.00-18.00 Torino-Lingotto Cerimonia d’Apertura 28 marzo 2006 09.00-12.30 13.30-17.30 Torino-Lingotto Torino-Lingotto Sessione Plenaria dei Ministri Sessione Tecnica (orale e poster) 29 marzo 2006 08.30-12.30 16.00-17.30 Torino-Lingotto Sestriere Sessione Tecnica (orale e poster) Visita Tecnica Sessione Dimostrativa Macchinari per lo sgombro della neve e prevenzione del ghiaccio 30 marzo 2006 08.30-12.30 14.00-15.30 15.30-17.30 Torino-Lingotto Torino-Lingotto Torino-Lingotto Sessione Tecnica (orale e poster) Sessione Plenaria di Chiusura Cerimonia di Chiusura Visita Tecnica Visita Tecnica 9 Cerimoniale e programma sociale Cerimonia Inaugurale e Ricevimento di Benvenuto La Cerimonia inaugurale prevede un’introduzione del Presidente del Comitato Organizzatore Italiano del Congresso, del Presidente Internazionale, del Presidente del Comitato Nazionale Italiano e del Presidente del Comitato Tecnico TC 3.4 dell’AIPCR, cui seguiranno i discorsi delle Autorità nazionali e locali. Verranno esposti i problemi inerenti la mobilità invernale e le politiche messe in opera al riguardo. Saranno inoltre illustrate le tecnologie utilizzate nella regione Piemonte e in Italia per garantire la mobilità in inverno all’utente della strada. Seguirà un intervento del Professor Antonino Zichichi inerente la materia. Breve Curriculum Prof. Zichichi Il Professore Antonino Zichichi è conosciuto come uno dei maggiori scienziati a livello mondiale. Ordinario di “Fisica Superiore” all’Università di Bologna, ha ricevuto, oltre a diverse lauree honoris causa, importanti riconoscimenti scientifici da varie nazioni quali USA, Germania, Russia ed altre. Ha fondato il “Centro di Cultura Scientifica Ettore Majorana” di Erice (Trapani) del quale è Direttore ed è Presidente della “World Federation of Scientists”. Tra i suoi numerosi ed importanti progetti e realizzazioni vanno ricordati il “Laboratorio del Gran Sasso” de L’Aquila - il più grande laboratorio sotterraneo del mondo per lo studio dei neutrini cosmici e della stabilità nucleare della materia ed il più potente circuito elettronico - che ha permesso di raggiungere una precisione di “settanta millesimi di miliardesimi di secondo” nella misura del tempo di volo delle particelle subnucleari. E’ autore di oltre 800 pubblicazioni scientifiche conosciute e studiate in tutto il mondo tra le quali alcune riguardano: 6 scoperte, 4 invenzioni, 3 idee originali, che hanno aperto nuove strade nella fisica subnucleare delle alte energie, e 4 misure di alta precisione di quantità fisiche fondamentali. E’ autore, altresì, di 9 libri, fra i quali: “Scienza ed Emergenze Planetarie” (Riz10 zoli, 1993); ”Galilei, divin uomo” (Il Saggiatore, 2001); “Il vero e il falso” (Il Saggiatore, 2003); “Tra fede e Scienza. Da Giovanni Paolo II a Benedetto XVI” (Il Saggiatore, 2005). Attualmente dirige il progetto ELN (Eloisatron) presso l’Istituto Nazionale di Fisica Nucleare de L’Aquila per lo studio del più potente supercollisore di protoni alle massime energie e luminosità. Cena del Congresso La Cena ufficiale avrà luogo nel Palasport di Sestriere. Sarà una cena a buffet con prodotti tipici della regione Piemonte e delle valli piemontesi, e saranno previsti intrattenimenti folkloristci. Sestriere è una località sciistica situata a 2000 metri d’altitudine; sarà quindi opportuno vestire abbigliamento caldo, confortevole ed informale (da montagna). Data: 29 marzo 2006 ore 18.30 - 22.00 Luogo: Palasport Sestriere Cerimonia di Chiusura La Cerimonia di Chiusura comprenderà: ! I discorsi di chiusura da parte del Presidente dell’AIPCR e del Presidente del Comitato Organizzatore Italiano del Congresso ! I discorsi di chiusura delle Autorità locali e nazionali Professor Antonino ZICHICHI Al termine di questa prima parte che si svolgerà nell’Auditorium Giovanni Agnelli, le Autorità e i Delegati si recheranno presso il padiglione 5 del Centro Fiere Lingotto, dove si terrà l’inaugurazione dell’Esposizione ed il Cocktail di Benvenuto. Data: 27 marzo 2006 ore 16.00 - 19.30 Luogo: Auditorium Centro Congressi Lingotto N.B.: l’inaugurazione dell’Area Espositiva è prevista alle ore 18.00. ! La presentazione del prossimo Congresso e la Cerimonia del passaggio delle consegne Data: 30 marzo 2006, ore 15.30 - 17.30 Luogo: Sala 500 (collegamento audio-video con Sale Berlino, Londra e Madrid) Centro Congressi Lingotto Programmi tecnici Sessione Plenaria dei Ministri Il Ministro delle Infrastrutture e dei Trasporti ha indetto la sessione dei Ministri. Alla sessione saranno invitati Ministri dei Trasporti dei paesi interessati da problemi di mobilità invernale. La sessione verterà sul tema “La sicurezza stradale in avverse condizioni climatiche”. Data: 28 marzo 2006 ore 09.00- 12.30 Luogo: Auditorium Centro Congressi Lingotto Sessioni Tecniche (Presentazioni Orali) Sarà effettuata la presentazione orale, seguita da una discussione, di 120 lavori provenienti da 22 diversi paesi del mondo. Data: 28 marzo 2006 ore 13.30-17.30 29 e 30 marzo 2006 ore 08.30-12.30 Sessione Plenaria di Chiusura I Presidenti di sessione del TC 3.4 riassumeranno quanto avvenuto durante il XII° Congresso della Viabilità Invernale e presenteranno il rapporto finale dei lavori. Esposizioni e dimostrazioni Data: 30 marzo 2006 ore 14.00-15.30 · Luogo:Sala 500 · Esposizione Generale Centro Fiere Lingotto (Torino) L’Area Espositiva sarà dedicata ai seguenti temi: · (collegamento audio-video con Sale Berlino, Londra e Madrid) Centro Congressi Lingotto Seguirà nella stessa sala la Cerimonia di chiusura (v. Programma Sociale) · · · · · · · · Misure di controllo della neve e del ghiaccio sulle strade. Macchinari per la rimozione della neve. Tecnologie per le regioni fredde (tecnologie per lo scioglimento della neve, tecnologie per l’utilizzo della neve, ecc.) Habitat invernale. Attrezzature stradali (ad esempio l’illuminazione stradale). Tecnologie per la sicurezza del traffico. Tecnologie per l’informazione stradale (ITS, telecomunicazioni, ecc.). Automobili. Tecnologie ambientali. Tecnologie per amministrazioni, università, istituti di ricerca, ecc. Varie Data: 28 marzo 2006, ore 8.30-18.30 29 marzo 2006, ore 8.30-15.00 30 marzo 2006, ore 8.30-18.30 Luogo: Sala 500, Sala Londra, Sala Berlino, Sala Madrid Centro Congressi Lingotto Luogo:Padiglione 5 e Piazzali esterni Expo del Centro Fiere Lingotto Sessioni Tecniche (Poster) Sarà allestita un’area poster nelle zone adiacenti le sale congressuali dove saranno esposti e discussi lavori in materia di viabilità invernale. Esposizione e dimostrazione mezzi meccanici Data (esposizione): pomeriggio del 28 marzo mattina del 29 e 30 marzo 2006 Data (discussione): 29 marzo 2006, ore 08.30-12.30 Luogo: Foyer Nord Centro Congressi Lingotto Inaugurazione dell’esposizione Data: 27 marzo 2006, ore 18.00-18.30 Aree esterne (Sestriere) Saranno esposte, e potranno essere viste in azione, le più moderne attrezzature per la rimozione della neve, per la prevenzione del ghiaccio e per la manutenzione delle strade in inverno. Sarà inoltre effettuata una Sessione dimostrativa con mezzi operativi in movimento accompagnata dalla presentazione orale delle caratteristiche principali dei macchinari, con lo scopo di poter apprezzare l’alto livello tecnologico raggiunto. Data (esposizione e dimostrazioni): 28 marzo 2006, ore 10.30-17.30 29 marzo 2006, ore 10.30-15.00 30 marzo 2006, ore 10.30-12.30 Data (sessione dimostrativa): 29 marzo 2006, ore 16.00-17.30 Luogo:Aree Esterne Sestriere 11 Informazioni generali Lingue Le lingue ufficiali sono l’inglese, il francese e l’italiano. La traduzione simultanea è prevista per la Cerimonia Inaugurale, per la Cerimonia di Chiusura, per la Sessione Plenaria dei Ministri, per le Sessioni Tecniche (Presentazioni Orali) e per la Sessione Plenaria di Chiusura. Visite tecniche Sono previste 7 visite tecniche con l’obiettivo di portare a conoscenza dei partecipanti i sistemi organizzativi ed i metodi di gestione e di manutenzione delle strade nel periodo invernale. Per ulteriori informazioni e dettagli vedere pag. 15 Data: 28 e 29 marzo 2006 Tour Sono previste visite pre e post congressuali inerenti la cultura, le tradizioni ed il territorio italiano. Per ulteriori informazioni e dettagli vedere pag. 21. Per iscriversi ai Tour si prega di consultare il paragrafo “Tour Pre e Post Congressuali” a pag. 21 - compilare il modulo di iscrizione a pag. 31 ed inviarlo via fax o via posta al Centro Congressi Internazionale (CCI) entro il 30 settembre 2005. Per gli Accompagnatori registrati al Congresso sono previsti tour turistici di visita alla Città di Torino (richiesto il supplemento per il solo pasto). Data: 28 e 29 marzo 2006 N.B. L’agenzia viaggi convenzionata con il Congresso, su specifica richiesta, può proporre ed organizzare tour personalizzati in tutta Italia. Contatti per informazioni: MAF Servizi (ITC) C.so Svizzera 185 - 10149 Torino e-mail Serena Sciolla [email protected] 12 Iscrizioni Per iscriversi al congresso, al programma sociale, alle visite tecniche ed al programma per gli accompagnatori, compilare le schede di iscrizione a pagina 31-32 e inviarli per posta o fax a CCI Centro Congressi Internazionale di Torino, all’indirizzo sotto riportato. Il modulo d’iscrizione dovrà essere accompagnato dalla ricevuta di pagamento della relativa quota. L’iscrizione può anche essere effettuata via Internet all’indirizzo: www.aipcr2006.it. Indirizzo CCI: CCI - Centro Congressi Internazionale Via Cervino 60 10155 TORINO Contatti per le iscrizioni e/o le informazioni: [email protected] [email protected] Quote d’iscrizione Le quote d’iscrizione sono elencate nella tabella sottostante. Le tariffe ridotte si applicano ai soci AIPCR membri da più di 4 anni in regola con le quote di iscrizione all’associazione. L’iscrizione completa comprende: - Accesso alle Sessioni e alle Visite Tecniche (i posti alle visite tecniche saranno assegnati in base alle richieste formulate all’atto dell’iscrizione seguendo il criterio dell’ordine temporale di ricevimento dell’iscrizione) - Cerimonie di Apertura e di Chiusura - Ricevimento di Benvenuto e Cena del Congresso - Coffee break - Trasferimento Torino-Sestriere Torino per cena del Congresso - Tessera libera circolazione Trasporti Pubblici Torinesi a partire dal 1° giorno di inizio del Congresso. - Navetta Aeroporto-Torino (alberghi convenzionati) L’iscrizione degli Accompagnatori comprende: - Cerimonie di Apertura e di Chiusura - Ricevimento di Benvenuto e Cena del Congresso - Trasferimento Torino-Sestriere Torinoper cena del Congresso - Tessera libera circolazione Trasporti Pubblici Torinesi - Navetta Aeroporto - Torino (alberghi convenzionati) - Tour accompagnatori Quote d’iscrizione al Congresso (IVA inclusa) Membro AIPCR (partecipante al Congresso) entro il 30/09/2005 Membro AIPCR (partecipante al Congresso) dopo il 30/09/2005 Non Membro AIPCR (partecipante al Congresso) entro il 30/09/2005 Non Membro AIPCR (partecipante al Congresso) dopo il 30/09/2005 Euro 720,00 Euro 850,00 Euro 800,00 Euro 950,00 Accompagnatori Euro 360,00 Per i Paesi in via di sviluppo l’AIPCR può accordare, su specifica e motivata richiesta, un aiuto finanziario a condizioni speciali ai partecipanti. Per maggiori informazioni sul fondo di aiuto, contattare la Segreteria Generale AIPCR: AIPCR/PIARC Association Mondiale de la Route/World Road Association La Grande Arche, Paroi Nord Niveau 5 F-92055 La Défense Cedex, France Telefono: + 33 (1) 47968121 Fax: +33 (1) 49000202 Email: [email protected] URL: http://www.piarc.org Elenco hotel convenzionati Hotel 4 Stelle Hotel Boston: Via Massena, 70 Hotel City: Via Juvarra, 25 Hotel Concord: Via Lagrange, 47 Hotel Diplomatic: Via Cernaia, 42 Grand Hotel Sitea: Via Carlo Alberto, 35 Hotel Holiday Inn: Via Assietta, 3 / Jolly Hotel Ambasciatori: Corso Vittorio Emanuele II, 104 Jolly Hotel Ligure: Piazza Carlo Felice, 85 Le Meridien: Via Nizza, 262 Majestic Starhotel: Corso Vittorio Emanuele II, 54 Novotel Torino: Corso Giulio Cesare, 338/34 Hotel Royal: Corso Regina Margherita, 249 Turin Palace: Via Sacchi, 8 Tariffe: sgl euro 160,00 dbl euro 210,00 website www.hotelbostontorino.it www.hotelconcord.it www.hotel-diplomatic.it www.thi.it www.holiday-inn.com www.jollyhotels.it www.jollyhotels.it www.lemeridien-lingotto.it www.starhotels.com www.novotel.com www.hotelroyal.to www.thi.it dus euro 190,00 (Tariffe b&b/per camera/per notte. Tassa di consumo del 5%) Hotel 3 Stelle superior Hotel Victoria: Via Nino Costa, 4 Tariffe: sgl euro 150,00 dbl euro 192,00 website dus euro 165,00 (Tariffe b&b/per camera/per notte. Tassa di consumo del 5%) Hotel 3 Stelle Hotel Amadeus e Teatro: Via Principe Amedeo, 41 bis Hotel Astor: Piazza Galimberti, 12 Hotel Continental: Via Genova, 2 Hotel Crimea: Via Mentana, 3 Hotel Des Artistes: Via Principe Amedeo, 21 Hotel Dock Milano: Via Cernaia, 46 Hotel Due Mondi: Via Saluzzo, 3 Hotel Genio: : Corso Vittorio Emanuele II, 47 Hotel Genova: Via Sacchi, 14b Hotel Giotto: Via Giotto, 27 Hotel Gran Mogol: Via Guarini, 2 Guala Residence: Piazza Guala, 143 Hotel Express by Holiday Inn: Via Gaidano, 113 Hotel Italia: Corso Stati Uniti, 9 bis Hotel Lancaster: Corso Turati, 8 Hotel Luxor: Corso Stati Uniti, 7 Hotel Nazionale: Piazza CLN, 254 Hotel Piemontese: Via Berthollet, 21 Hotel Tourist: Via Alpignano, 3 Valentino du Parc: Via Giotto, 16 Tariffe: sgl euro 120,00 dbl euro 150,00 website www.turinhotelcompany.com www.hotelcrimea.it www.desartisteshotel.it www.dockmilano.com www.hotelduemondi.it www.hotelgenio.it www.hotelres.it www.turinhotelcompany.com www.hotelgranmogol.it www.italyhotels.it www.hotel-lancaster.com www.hoteluxor.it www.hotelnazionale.com www.hotelpiemontese.it www.hotelvalentino.it dus euro 135,00 (Tariffe b&b/per camera/per notte. Tassa di consumo del 5%) Hotel 2 Stelle website Hotel Bologna: Corso Vittorio Emanuele II, 60 / www.hotelbolognasrl.it Hotel Eden: Via Donizetti, 22 Hotel Montevecchio: Via Montevecchio, 13 / www.fabweb.it Tariffe: sgl euro 90,00 dbl euro 110,00 dus euro 100,00 (Tariffe b&b/per camera/per notte. Tassa di consumo del 5%) 13 Registrazioni Il desk di registrazione degli iscritti al Convegno si troverà all’interno dell’Area Espositiva del Centro Congressi Lingotto. Orari e giorni: 26 marzo 2006 ore 14.00-18,30 27 marzo 2006 ore 8.30-12.30 ore 14.00-18.00 28 marzo 2006 ore 8.30-12.30 ore 14.00-18.30 29 marzo 2006 ore 08.30-15.00 I congressisti e gli accompagnatori dovranno confermare la loro partecipazione alla sessione dimostrativa ed alla cena sociale del Sestriere all’atto della registrazione. Le persone che si iscrivono alle visite tecniche ed ai tour congressuali devono confermare la partecipazione al desk dei Tour presso il Lingotto. Le informazioni inerenti le visite durante il Congresso e le iscrizioni/prenotazioni per le visite ed i Tour congressuali nonché per recarsi all’area espositiva del Sestriere, saranno disponibili al desk dei Tour del Lingotto. Sistemazione alberghiera Per prenotare una camera in hotel, è necessario compilare il modulo di iscrizione a pag. 33 (vedere le tariffe hotel a pag. 13). Inviare il suddetto modulo via fax o via posta al centro di informazione e di prenotazione CO.AL.PI. sotto riportato entro e non oltre il 1 gennaio 2006 (il deposito prima notte versato sarà dedotto dal conto finale da saldare). Si prega di considerare che se l’hotel da voi prescelto non fosse disponibile, effettueremo una prenotazione in altro hotel dello stesso livello di confort. Per maggiori informazioni si prega di visitare il nostro sito Internet www.aipcr2006.it; è possibile scaricare direttamente il modulo di registrazione. CO.Al.Pi. Via Gioberti 11 10128 Torino (Italy) tel +39 011 5613760 fax +39 0115621738 Email: [email protected] 14 Pagamenti Per pagare la vostra iscrizione ed i tour si prega di utilizzare le carte di credito sotto indicate o di effettuare un bonifico bancario al conto sotto riportato. Si prega di notare che non verranno accettati assegni né valuta diversa dall’Euro. Il pagamento dei tour deve essere effettuato al momento dell’iscrizione. Il pagamento può essere effettuato tramite: · Carta di Credito (Visa, Master Card, American Express) · Bonifico Bancario Intestato a: Centro Congressi Internazionale Numero di Conto: C/C 000410612661 CIN G - ABI 01020 - CAB 01002 SWIFT CODE BSICITRRT01 Banca: Banco di Sicilia Agenzia 2 Indirizzo Banca: C.so Francia 255Torino (Italia) Cancellazioni* Cancellazione iscrizione al Congresso: Si prega di far pervenire via fax o via posta qualsiasi modifica o cancellazione relativa alla vostra iscrizione. Le seguenti penali dovranno essere pagate all’atto della cancellazione. Vi saremmo grati di volerci comunicare in anticipo qualsiasi modifica o cancellazione di visite tecniche o di Tour accompagnatori: Cancellazione entro il 30 settembre 2005 10% della quota d’iscrizione Cancellazione dopo il 30 settembre 2005 25% della quota d’iscrizione Cancellazione dopo il 31 dicembre 2005 50% della quota d’iscrizione Cancellazione dopo il 15 febbraio 2006 non si ha diritto ad alcun rimborso Cancellazione per la sistemazione alberghiera Vedere dettagli a pag. 33 Cancellazione dei Tour pre e post congressuali Vedere dettagli a pag. 31 *NOTA: I rimborsi verranno effettuati dopo il congresso Visite tecniche Sono previste 7 visite tecniche con l’obiettivo di portare a conoscenza dei partecipanti i sistemi organizzativi ed i metodi di gestione e di manutenzione delle strade nel periodo invernale. Le visite sono organizzate nei giorni del 28 e 29 marzo 2006 con partenza e arrivo dal Centro Congressi del Lingotto (Torino) o, relativamente ad alcune visite che interessano il giorno 29 marzo, con ritorno al Sestriere. Visita Tecnica n. 1: Autostrada Torino – Savona Presentazione del posto di manutenzione invernale di Ceva con illustrazione dei sistemi organizzativi per la manutenzione della viabilità invernale. Visita tecnica agli impianti ed attrezzature in uso, incluso l’impianto modulare di deposito e carico del Sale. – Partenza in pullman dalla sede del Congresso del Lingotto e trasferimento presso il Posto Neve di Ceva. – Durata del trasferimento 1,5 ore circa. – Visita tecnica agli impianti ed alle attrezzature in uso, con possibili prove pratiche. – Pranzo in ristorante tipico della zona. – Rientro in pullman al Centro Congressi del Lingotto Data: 28 marzo 2006 (partenza alle ore 8.45) Durata complessiva della visita stimabile in circa 6-7 ore. Visita Tecnica n. 3: Tunnel del Traforo del Gran San Bernardo (altitudine 1975 m.) Saranno illustrati gli impianti per la sicurezza del Traforo ed i nuovi interventi in corso di realizzazione per il miglioramento del sistema di controllo. Sarà poi effettuata una visita alla sala di controllo nord (lato Svizzero) ove sarà illustrato il sistema di funzionamento dei dispositivi di controllo del traforo. Programma: - ore 8.15 partenza dal Lingotto di Torino - arrivo al Traforo intorno alle 10.30 Visita Tecnica n. 2: Tunnel del Frejus (altitudine 1297 m.) Le visite avranno per oggetto le seguenti infrastrutture del Traforo Autostradale del Frejus: - Posto di Controllo Centralizzato situato sul versante italiano e supportato da un Posto di Controllo Ausiliario, sul lato francese. Al Posto di Controllo Centralizzato fanno capo tutti gli impianti di comunicazione, gestione e sicurezza nonché le squadre di pronto intervento che sono sempre presenti agli ingressi del tunnel. - benvenuto da parte delle società di gestione, presentazione degli impianti di sicurezza del Traforo e degli interventi in corso di realizzazione; - visita Sala Controllo Nord svizzero); (lato - ore 12.00 buffet con prodotti tipici locali - ore 13.00 rientro a Sestriere per la sessione dimostrativa e la cena del congresso Data: 29 marzo 2006 - Portale Termografico. Si tratta di un doppio portale ad infrarosso automatico in grado di identificare i veicoli che presentano surriscaldamenti o principi d’incendio all’imbocco del Traforo. - Centro di Soccorso. Ospita gli uffici del personale addetto alla sicurezza e gli automezzi speciali di soccorso. - Viaggio di andata e ritorno nel Tunnel Data: 28 e 29 marzo 2006 (per il 29 marzo è previsto il rientro a Sestriere prima delle manifestazioni ivi organizzate) Orario: dalle ore 7.30 alle ore 17.00 per il giorno 28 dalle ore 7.30 alle ore 15.00 per il giorno 29 15 Visita Tecnica n. 4: Centro Ricerche Fiat S.C.p.A. (CRF) Il Centro Ricerche Fiat è un’organizzazione industriale la cui missione è promuovere, sviluppare e trasferire nuovi prodotti e processi e metodologie innovative. Fornisce ai Clienti (aziende del gruppo Fiat e suoi fornitori) soluzioni efficaci, creative ed a costi competitivi. Questo permette di sostenere attivamente la crescita tecnologica dei suoi clienti in campi quali l’energia, l’ambiente, le metodologie informatiche, la telematica, i nuovi materiali e le relative tecnologie di trasformazione, la sicurezza, la micromeccanica, l’ottica. Il CRF vanta un patrimonio di oltre 760 brevetti e 540 nuove domande di brevetto. Alle competenze dei ricercatori si affiancano molti laboratori attrezzati come le camere per lo studio della compatibilità elettromagnetica e del rumore, il centro specializzato nelle tecnologie laser, il laboratorio di optoelettronica e microtecnologie, quello fluidodinamica, le sale prove motori, la prototipazione rapida, la tomografia computerizzata, le tecnologie virtuali… Accanto alla sede principale di Orbassano (Torino), CRF ha cinque sedi decentrate (Bari, Napoli, Catania, Trento e Udine) ed ha sviluppato un network globale con prestigiosi Istituti e Organizzazioni di ricerca a livello mondiale. Data: 28 marzo 2006 partenza alle ore 9.00. Durata della visita 2 h. circa Visita n. 5: Cantiere di costruzione della Metropolitana di Torino Due visite guidate da ingegneri sono previste per la visita del cantiere per la metropolitana di Torino, con partenza in bus dal Centro Congressi Lingotto in collaborazione con il Gruppo Torinese Trasporti. Sarà possibile visitare una sezione appena completata della linea 1, da Collegno alla Stazione XVIII Dicembre (attualmente Porta Susa). Relativamente alla visita del cantiere, questa si svolgerà in una delle stazioni situate tra Porta Susa e Porta Nuova. Data: 28 e 29 marzo 2006 (dalle 9.30 alle 12.00) 16 Visita Tecnica n. 6: ANAS “INFONEBBIA” Progetto per la guida durante la nebbia L’intervento rientra in un accordo tra l’ANAS SpA – ed il Centro Ricerche Fiat per la sperimentazione di nuove tecnologie (sistemi ITS) a supporto della guida in caso di nebbia. Il progetto riguarda l’allestimento di un tratto sperimentale di segnaletica per nebbia in una tratta del raccordo autostradale Torino – Caselle e prevede la messa in opera di una serie di sensori e attrezzature in grado di rilevare i dati dall’ambiente e fornire informazioni all’utente della strada al fine di prevenire i potenziali incidenti causati dalla scarsa visibilità. Lo scopo è quello di riuscire a fare dialogare la strada con i veicoli (safety-car) in modo da comunicare dati, situazioni e allarmi finalizzati ad aumentare le condizioni di sicurezza in caso di nebbia. Sarà organizzato un incontro in sito dove verrà illustrato il funzionamento del sistema. Data: 28 marzo 2006 (dalle ore 8.30 alle ore 17.00) Visita tecnica n. 7: ANAS Organizzazione per la Viabilità Invernale delle Strade Nazionali nella Regione Piemonte Sarà organizzata una conferenza nella quale verrà illustrata l’organizzazione Compartimentale per assicurare la transitabilità invernale sulla strade di competenza. L’argomento riguarderà i servizi di sgombroneve e trattamenti preventivi antigelo sul piano viabile. Data: 29 marzo 2006 (dalle ore 8.30 alle ore 12.00) Esposizione L’Esposizione del XII° Congresso della Viabilità Invernale dell’AIPCR si terrà in concomitanza con i lavori congressuali, presso il Centro Fiere del Lingotto e presso il Comune di Sestriere. Ricercatori ed esperti provenienti da tutto il mondo, così come gestori di strade professionisti del settore, parteciperanno ad un avvenimento che coinvolgerà migliaia di persone. Saranno esposte a Torino ed a Sestriere, e potranno essere viste in azione a Sestriere, le più moderne attrezzature per la rimozione della neve, per la prevenzione del ghiaccio e per la manutenzione delle strade in inverno. Esposizione Generale – Centro Fiere Lingotto (Torino) L’Area Espositiva presso il Padiglione 5 ed i piazzali esterni del Lingotto Fiere sarà dedicata ai temi che seguono. Misure di controllo della neve e del ghiaccio sulle strade Macchinari ad alto rendimento per la rimozione della neve, sistemi di controllo macchinari sgombro neve, sistemi di scioglimento neve utilizzando energie rinnovabili, utilizzazione effettiva di diversi sistemi rilevatori nelle regioni fredde e innevate, antigeli. Telecomunicazioni e ITS Tecnologie ITS come i sistemi di pedaggio automatico, i sistemi tecnologici di comunicazione ed informazione, l’autostrada automatica, i telefoni mobili che possono fungere da terminali, diverse tecnologie di rilevamento, il GPS, i GIS e i sistemi di navigazione satellitare. Azione sociale e agevolazioni d’accesso Agevolazioni per facilitare l’accesso ed equipaggiamenti per aiutare le persone con handicap fisici, comprese le persone anziane, tecnologie di supporto per i pedoni. Ambiente ed Energia Energie naturali (geotermica, eolica, movimento delle maree) ed altre tecnologie di utilizzo dell’energia, misure ambientali a margini stradali, etc. Automobili Vetture ibride, ad energia solare e altre tecnologie. Rivestimento, gestione della Strada, materiali Rivestimento poroso, tecnologie di controllo della sicurezza stradale, illuminazione stradale, guard rail, etc. Gestione del territorio/urbanistica L’urbanistica relativa al turismo ed alla vita invernali, sforzi delle Autorità locali. Costruzioni ed Architettura Metodi di costruzione per economizzare energia, tecnologie parasismiche, sistemi di isolamento, sistemi di riscaldamento per i tetti ed altre tecnologie di costruzione ultra moderne per l’alloggiamento nelle regioni fredde ed innevate. Ricerca di base Studio dei fenomeni naturali dovuti al freddo, alla neve, miglioramento dell’ambiente, ricerca di base sulle telecomunicazioni, studi condotti dalle Università e dagli Istituti di Ricerca. Habitat invernale Metodi di scioglimento ed altri sistemi di riscaldamento per uso domestico. 17 Esposizione e dimostrazione mezzi meccanici Aree esterne (Sestriere) Saranno esposte, e potranno essere viste in azione, le più moderne attrezzature per la rimozione della neve, per la prevenzione del ghiaccio e per la manutenzione delle strade in inverno. Sarà inoltre effettuata una Sessione dimostrativa con mezzi operativi in movimento accompagnata dalla presentazione orale delle caratteristiche principali dei macchinari, con lo scopo di poter apprezzare l’alto livello tecnologico raggiunto. Per prenotazioni e richieste di informazione relative all’Esposizione contattare: MAF Servizi (ITC) C.so Svizzera 185 - 10149 Torino e-mail: Luca Pagni [email protected] Serena Sciolla [email protected] oppure visitare il sito Internet: www.aipcr2006.it Calendario Programma Esposizioni Data Orario Padiglione 5 Lingotto 24 Marzo 14:00 – 18:00 Registrazione Allestimento 25 Marzo 08:00 – 18:00 Registrazione Allestimento Allestimento 26 Marzo 08:00 – 18:00 Allestimento Allestimento 27 Marzo 08:00 – 15:00 Allestimento Allestimento 18:00 – 18:30 Inaugurazione Inaugurazione 08:30 – 10:30 Esposizione Esposizione 10:30 – 17:30 Esposizione Esposizione 17:30 – 18:30 Esposizione Esposizione 08:30 – 10:30 Esposizione Esposizione 10:30 – 15:00 Esposizione Esposizione 28 Marzo 29 Marzo Piazzali esterni Lingotto 16:00 – 17:30 30 Marzo Registrazione Allestimento Esposizione Dimostrazione Esposizione Dimostrazione Sessione dimostrativa 08:30 – 10:30 Esposizione Esposizione 10:30 – 12:30 Esposizione Esposizione Esposizione Dimostrazione Disallestimento 12:30 – 18:30 Esposizione Esposizione 18:30 – 20:30 Disallestimento Disallestimento 31 Marzo 08:00 – 17:00 Disallestimento Disallestimento 01 Aprile 08:00 – 17:00 Disallestimento Disallestimento 18 Aree esterne Sestriere Tour accompagnatori Per gli accompagnatori sono previsti 6 tour nella città di Torino comprendenti un tour culturale, una visita ad atelier ed ai mercati torinesi. Interpreti in lingua inglese e francese accompagneranno i tour. Torino Magica Vi mostreremo Torino sotto un’ottica inusuale. Per due ore e mezza sarete immersi nel lato misterioso della città. Torino ha due anime: una è legata alla magia bianca e l’altra alla magia nera e malefica. Esplorerete entrambe accompagnati dalle nostre guide, durante un “viaggio magico e misterioso” che partirà da Piazza Statuto, il “cuore delle tenebre” della città, che i Romani, fondatori di Torino, considerarono come luogo malefico e che utilizzavano come cimitero. Vi faremo vedere mostri di pietra inquietanti, un’architettura sinistra, delle statue inusuali che ornano gli antichi palazzi e un piccolo dettaglio strano del Duomo, che ospita la Sacra Sindone. Tutto questo vi intrigherà! Anche se non avete mai creduto alla magia, venite a scoprire il luogo considerato dai guru dell’occulto come una delle capitali mondiali della magia nera e bianca. Partenze: Giovedì ore 21.00 da Piazza Statuto Durata: 2,5 h Torino sotterranea Se volete lasciarvi catturare dai segreti di Torino, potete iscrivervi alla nostra visita guidata della Torino sotterranea. Sotto la città frenetica e animata di Torino ne esiste un’altra misteriosa e sconosciuta, dove il tempo sembra essersi fermato. A quindici metri sottoterra, i tunnel della Cittadella e le cantine dei palazzi barocchi vi aspettano per farvi scoprire i loro misteri, nei luoghi di delitti antichi mai risolti… Il viaggio vi porta in un rifugio sotterraneo e nel deposito Reale del ghiaccio di Porta Palazzo. Ancora un altro modo di mostrarvi gli aspetti curiosi ed appassionanti della nostra città. Partenze: Mercoledì ore 20.30 da Piazza Vittorio Durata: 3 h Aperitram Partecipate ad un cocktail musicale su un tram! Ecco un modo inusuale di degustare un bicchiere nel vecchio tram n°. 2595, che risale agli Anni ’30, e impronta il suo itinerario sinuoso nel centro città. Sarete accompagnati a bordo dalle note calorose di un sassofono e il gusto particolare di una bevanda speciale. Per necessità il cocktail vi verrà servito in piedi. Deliziosi aperitivi saranno proposti con coktail alcolico, uno non alcolico e vini Barbera ed Arnesi prodotti dalla cantina “Francone” di Neive. Partenze: Venerdì 19.30 e 20.30 da Chiesa della Gran Madre di Dio Durata: 45 minuti 19 Itinerario Bollito Misto Visita ad un’azienda di allevamento vitelli di razza Fassone piemontese in provincia di Asti, visita ad una cantina, degustazione di aperitivi a base di vino, pranzo contadino, visita ad aziende agricole della zona con possibilità di acquisto di prodotti tipici direttamente dai produttori. Durata: 1 giorno Itinerario Vino Nuovo Visita ad un’azienda dell’astigiano costruttrice di botti e ad una cantina con i suoi vigneti, pranzo contadino, visita ad una seconda cantina nei pressi di Asti e festa dell’imbottigliamento del vino nuovo, cena di debutto del vino nuovo. Durata: 1 giorno Itinerario Valle d’Aosta Visita di Aosta e della cooperativa produttori Fontina Valle d’Aosta DOP, pranzo tipico valdostano a Courmayeur, tempo libero per una passeggiata tra i boschi della Val Vény, visita ad aziende agricole della zona con possibilità di acquisto di prodotti tipici Durata: 1 giorno Registrazioni Dopo la verifica del Tour sul programma di cui sopra, si prega di indicare sulla scheda di registrazione pag. 31 il Tour al quale desiderate partecipare. Alcuni dettagli sono suscettibili di modifiche. Gli Accompagnatori devono confermare i Tour prescelti al desk dei Tour presso il Lingotto in modo da assicurare la loro iscrizione. Sono previsti dei supplementi per i pasti dei tour che verranno comunicati, come importo, al momento dell’iscrizione; il pagamento dovrà essere effettuato al momento dell’iscrizione finale. Le iscrizioni verranno chiuse al completamento dei posti disponibili per ogni Tour. 20 Tour pre e post congressuali I nostri itinerari in Piemonte …. …sono l’immersione totale nel folklore locale e la cultura enologica e gastronomica dei nostri territori, attraverso paesaggi magnifici, evocatori di luoghi ricchi di incontri appassionanti con artisti ed artigiani di grande personalità, con produttori, con grandi cuochi, con industriali rinomati, esperti in enologia, gente di campagna, allevatori e contadini. I nostri Tour propongono itinerari gastronomici che permettono di scoprire la nostra deliziosa cucina tradizionale di stagione, naturale, “impregnata” di vini eccellenti, commentati da esperti locali, reinserita nel contesto delle loro origini storiche e culturali. I nostri itinerari attraverso la cultura di una regione che si estende dalla montagna al mare rappresentano un occasione appassionante, invitante ed autentica, allo stesso tempo unica, di scoprire e gustare i sapori tradizionali dell’antico Piemonte. Tour Posti Orario Durata 1 Torino e la magia del Museo Egizio 1 giorno 2 Castello e Grandi vini 1 giorno 3 Vino novello 2 giorni 4 Asti e Alba 3 giorni 5 Monferrato e Langhe 3 giorni Date Note 21 1 - Torino e la magia del Museo Egizio Partenza alla scoperta della bellezza della Capitale Sabauda dalla fondazione romana sino agli splendori dell’epoca barocca. Pranzo in caffe storico Platti, uno dei piu bei caffe di Torino. Nel pomeriggio visita guidata al Museo Egizio e alla sua magia. Il Museo Egizio è considerato il secondo al mondo per importanza ed è tra i musei più visitati della Città. Costo: Euro 112 Durata: 1 giorno 2 - Tour tradizioni: il castello ed i vini attraverso il Monferrato, il Roero e la Langa ore 08.30 ore 09.30 ore 11.30 ore 12.00 ore 13.00 ore 13.30 ore 16.00 ore 18.30 Partenza da Torino Visita al Castello di Cisterna ed al Museo delle Contadinerie e dei Vecchi Mestieri Trasferimento a Barbaresco con percorso tra le colline del Monferrato, del Roero e della Langa Visita ai vigneti ed alla cantina di vinificazione ed affinamento vini della Tenuta Cisa Asinari dei Marchesi di Grésy Scuola di wine-cocktails con preparazione e degustazione di due aperitivi base vino offerti dalla medesima. Pranzo contadino (2 antipasti freddi, 1 antipasto caldo, 1 primo, 1 secondo, dolce e caffè, accompagnati dai vini dell’enopolio) nel Salone delle Feste dell’Azienda, accompagnato dai vini di territorio; Il menu sarà argomentato nella propria genesi storica, stagionale e nella logica delle sequenze/abbinamenti Incontro con produttori di prodotti alimentari ed artigianali tipici, con possibilità di acquisto Partenza per Torino Costo: Euro 182 Durata: 1 giorno 3 - Itinerario Vino Novello 1° giorno Visita ad un’azienda dell’astigiano costruttrice di botti e ad una cantina con i suoi vigneti, pranzo contadino, visita ad una seconda cantina nei pressi di Asti e festa dell’imbottigliamento del vino nuovo, cena di debutto del vino nuovo con successivo intrattenimento musicale danzante e serata teatrale a tema bacchico. 2° giorno Piccolo corso di cucina o di preparazione cocktail presso una rinomata scuola alberghiera della zona, pranzo e visita allo stabilimento termale di acque sulfuree di Agliano Terme. Costo: Euro 258 Durata: 2 giorni 22 4 - Itinerario Asti e Alba: storia, vino, cucina 1° giorno Visita ai vigneti ed alle cantine di un’azienda nei pressi di Asti e degustazione vini; pranzo contadino in agriturismo; nel pomeriggio visita del centro storico di Asti; cena tradizionale in rinomato ristorante astigiano. Pernottamento in hotel. 2° giorno Partenza per Alba, visita della città e seconda colazione in ristorante; nel pomeriggio trasferimento a Barbaresco, visita di una cantina con degustazione vini ed illustrazione delle tecniche di vinificazione; incontro con “la signora dei vecchi pizzi e merletti; cena in locale tipico con menù gastronomico stagionale. Rientro ad Asti e pernottamento in hotel. 3° giorno Escursione a Cisterna d’Asti, con visita del castello e del museo dei vecchi mestieri; degustazione di vino Cisterna DOC e pranzo in agriturismo. Costo: Euro 500 Durata: 3 giorni 5 - Itinerario Vini e Castelli di Langhe e Monferrato 1° giorno Visita a vigneti e cantine di un’azienda nei pressi di Asti e degustazione vini monferrini; pranzo contadino in cantina; nel pomeriggio visita del centro storico di Asti; cena tradizionale in rinomato ristorante astigiano. Pernottamento in hotel/agriturismo. 2° giorno Partenza per Alba, visita della città e trasferimento alla Tenuta Marchesi di Grésy a Barbaresco, per escursione nei vigneti e visita della cantina: con degustazione vini di Langa; seconda colazione nel suo salone di ricevimento; incontro con “la signora dei vecchi pizzi e merletti; nel pomeriggio escursione lungo le strade dei vini: al castello di Barolo con l’enoteca regionale ed il museo etnografico ed a Roddi con la sua scuola di addestramento per cani da tartufo; proseguimento per il Roero con sosta a Canale; cena tipica in agriturismo e rientro in hotel/agriturismo. 3° giorno Trasferimento a Cisterna d’Asti, con visita del castello e del museo delle contadinerie e dei vecchi mestieri; degustazione di vino Cisterna DOC e accompagnata a formaggi e specialità alimentari monferrine; pranzo in agriturismo. Costo: Euro 510 Durata: 3 giorni 23 Torino e Sestriere Attrazioni Torino si trova in Piemonte, nell’Italia nord-occidentale. Sestriere è situata a circa 1 ora d’auto da Torino. Come raggiungere Torino in aereo Torino è dotata di un aeroporto internazionale collegato quotidianamente con i principali scali italiani ed europei, ma non raggiunto da voli intercontinentali. E’ tuttavia attivo un servizio di autobus diretto che collega Torino con l’aeroporto internazionale di Milano Malpensa. Come raggiungere Torino in treno Torino è raggiungibile direttamente via treno dalle seguenti destinazioni: T orino, è una città da scoprire. L’elegante città sabauda abbracciata dalle Alpi, capitale nei secoli dei Savoia, d’Italia e della grande impresa, è oggi in un momento di straordinaria trasformazione: i grandi interventi urbanistici e il superamento della monocultura industriale ne stanno cambiando il volto. A Torino convivono in equilibrio la storia, l’innovazione, la cultura, l’arte antica e quella contemporanea. Duemila anni di storia da ammirare nelle strade, nelle piazze e sotto i portici, e capolavori che la città conserva dal passato: palazzi barocchi e liberty, gli straordinari manufatti del Museo Egizio, la Sacra Sindone a cui si aggiungono il fermento creativo dei nostri giorni del Museo Nazionale del Cinema, ospitato presso la Mole, del sistema museale e della ricca rete di gallerie private. Torino è poi sede di una tradizione gastronomica secolare. La cioccolata, i gianduiotti e i vermouth serviti negli affascinanti caffè storici, e il rito dell’aperitivo nei numerosi locali disseminati in città fanno del buon gusto e della qualità della vita tratti irrinunciabili 24 della metropoli piemontese. Le Olimpiadi Invernali del 2006 e i numerosi eventi sportivi che saranno ospitati a Torino, l’innovazione, il fermento culturale e la vocazione turistica costituiscono la nuova identità della città, che proprio con i Giochi avrà l’occasione di presentarsi al mondo: più bella, più dinamica, più accogliente. S estriere, l’antica “ad Petram Sextariam o Sestreram” è in origine zona di piccoli insediamenti dediti ad attività pastorali. In età Napoleonica la strada che passa da Sestriere diventa carrozzabile e sin dalla metà del 1800 vi è una Casa Cantoniera. Il primo albergo viene ultimato nel 1921. Dal 1930 il senatore Giovanni Agnelli con il figlio Edoardo ha l’idea di creare a Sestriere una grande stazione sciistica. Nascono così le funivie, vengono costruite le celebri Torri, grandi strutture alberghiere e in pochi anni si crea un nuovo insediamento alpino a livello internazionale, che crescerà fino alle attuali strutture olimpiche. 1. Lione – Parigi (con treno TGV) 2. Milano – Venezia 3. Bologna – Firenze – Roma – Napoli (con treno ad alta velocità “Pendolino”) 4. Austria - Germania Via Ferrovia del Brennero oppure via Svizzera 5. Svizzera Via Domodossola o via Milano 6. Croazia/Slovenia via Trieste Le due stazioni principali di Torino sono Porta Nuova e Porta Susa. Porta Nuova è la stazione più vicina al Centro Congressi Lingotto. Come raggiungere Torino in auto Torino è facilmente raggiungibile in auto grazie ad una ricca rete autostradale: 1. Da Milano o Venezia tramite la A4 2. Da Bologna – Roma e Napoli tramite la A1 e la A21 3. Dalla Francia (Nizza) e Ventimiglia tramite la A10 e la A6. 4. Dalla Francia (Tunnel del Monte Bianco) e dalla Svizzera tramite la A5 5. Dalla Francia (Tunnel del Frejus o Monginevro) tramite la A32. Collegamenti Arrivo all’aeroporto di Torino L’aeroporto Internazionale di Torio “Sandro Pertini” (Caselle) si trova a 16 Km. a Nord-Ovest dal Centro Città, località Caselle Torinese. È connesso a 25 destinazioni, tra cui 17 internazionali. Destinazioni nazionali: Alghero, Bari, Cagliari, Catania, Lamezia Terme, Olbia, Napoli, Palermo, Pescara e Roma. Destinazioni Internazionali: Barcelona (Gerona), Brussels, Clermont- Ferrant, Duesseldorf, Frankfurt, Lion, Lisbon, London (Gatwick, Luton, Stansted), Luxembourg, Madrid, Manston, Marseilles, Munich, Oslo, Paris, Stuttgart, Varsavia, Vienna, Zurich. A32 - TORINO BARDONECCHIA SESTRIERE Come raggiungere il centro di Torino dall’aeroporto di Torino BUS: È disponibile un servizio di bus dall’aeroporto al centro città, l’arrivo si trova alla Stazione ferroviaria di Porta Nuova. La tariffa è di E 5 e il tragitto dura circa 40 /50 minuti. LINGOTTO CONFERENCE CENTER TAXI: Sono disponibili taxi dall’aereoporto al centro città. Il tragitto dura 3540 minuti e costa circa E 35. TRENO: Una nuova linea ferroviaria collega l’aeroporto alla Stazione ferroviaria Dora, situata poco distante dal centro città. Il prezzo è di E 3 e il viaggio dura circa 20 minuti. Come arrivare... Arrivo all’aeroporto Milano Malpensa Milano Malpensa è il nuovo aeroporto internazionale italiano costruito nell’anno 2000. Si trova a metà strada tra Torino e Milano. Accoglie voli diretti provenienti da tutte la parti del mondo e ciò lo rende il miglior aeroporto possibile per gli arrivi internazionali. Un servizio di navette gratuite è disponibile tra il Terminal 1 e il Terminal 2 con partenze ogni 20 minuti. Come raggiungere Torino dall’Aeroporto di Milano Malpensa TRENO: si può raggiungere la Stazione Ferroviaria di Milano Centrale dall’aeroporto tramite bus o taxi; il biglietto costa E 4.50. Poi, si prende il treno per la Stazione Centrale di Torino; il biglietto del treno costa E 7.90 (seconda classe) o E 12.55 (prima classe). Il treno impie- ga circa 1 ora e 15 minuti per arrivare a Torino. NAVETTA: La navetta impiega circa 2 ore dall’aeroporto di Malpensa a Torino; il biglietto costa E 17.50. MACCHINA: il collegamento stradale tra l’aeroporto di Milano Malpensa e Torino dura circa 1 ore e 30 minuti prendendo le autostrade (Autostrada Milano-Torino). Arrivati a Torino l’uscita da prendere è quella di Torino Centro-C.so Unità d’Italia per poi seguire le indicazioni verso “Lingotto Fiere”. TAXI: si può prendere un taxi all’esterno dell’aeroporto Milano Malpensa. Il viaggio dura circa 1 ora e 30 minuti. Essendo una tratta extraurbana la tariffa non è standardizzata e va concordata con l’autista prima della partenza. MACCHINA: Il tragitto dura circa 35-40 minuti per il centro città. L’autostrada è la soluzione migliore per raggiunger la città: prendere l’uscita Torino CentroC.so Unità d’Italia, poi seguire le indicazioni “Lingotto Fiere”. NAVETTA: Un bus-navetta sarà a disposizione gratuitamente per gli iscritti al congresso con partenza ogni ora dall’aeroporto di Torino (area arrivi) e raggiungerà gli alberghi convenzionati. Come raggiungere il Centro Congressi Lingotto dal centro di Torino BUS: circa 15 minuti dalla Stazione ferroviaria di Porta Nuova con le linee 1, 18 e 35, oppure circa 20 minuti dalla Stazione di Porta Susa. Il biglietto costa E 0,77 e si può reperire in qualsiasi edicola. TAXI: sono disponibili taxi da tutte le Stazioni ferroviarie e dal centro città, al prezzo medio di circa E 8. *Tutti i prezzi sopra indicati sono relativi al primo trimestre dell’anno 2005. 25 Informazioni pratiche Moneta Le monete sono da 1, 2, 5, 10, 20, 50 centesimi e 1, 2 Euro. La carta-moneta è da 5, 10, 20, 50, 100, 200, 500 Euro. Gli orari di apertura delle Banche sono dalle ore 08.30 alle ore 13.30 e dale ore 14.30 alle ore 16.30. Le Banche restano chiuse il Sabato e la Domenica. Valuta È possibile cambiare valuta presso numerose banche e uffici cambio valuta. Per maggiori informazioni sul Turismo in Italia: Ufficio del Turismo Nazionale Italiano – www.enit.it Contante In generale è utile disporre di contanti in Italia. Piccole somme di contanti sono richieste per la maggior parte dei trasporti, i piccoli negozi e piccoli acquisti. Assegni e Carte di Credito Gli assegni personali sono usati di rado. Le carte di credito sono molto usate nelle aree urbane. Negozi e ristoranti che accettano carte di credito hanno sulle vetrine all’entrata etichette adesive ad indicare quali carte sono accettate. Le carte prepagate usate per le cabine telefoniche e per altri usi sono in vendita nella maggior parte delle edicole. Elettricità Il voltaggio della corrente elettrica è a 220 volt, 50 Hz e le prese di corrente sono a due o tre spine. È necessario disporre di adattatori. Acquisti non tassabili È possibile importare in Italia effetti personali e equipaggiamento professionale senza pagare tasse a patto che i doganieri li reputino di natura e quantità ragionevoli. Se provenite da un paese esterno all’Unione Europea, è necessario dichiarare all’autorità apparecchi fotografici, videocamere e tutto ciò che può essere acquistato sul luogo in generale, al fine di non dover pagare tasse in uscita. L’esonero dal pagamento delle tasse è un servizio offerto agli stranieri (cittadini esterni all’Unione Europea). Questi possono farsi rimborsare le tasse doganali sui beni autorizzati acquistati nel paese per un valore superiore a 150 Euro (per beneficiarne è necessario conservare un giustificativo di pagamento). 26 Passaporti e Visti Tutti gli stranieri che giungono in Italia devono disporre di un passaporto in corso di validità. Per le persone provenienti da un paese del Trattato di Schengen (Austria, Belgio, Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Islanda, Italia, Lussemburgo, Norvegia, Paesi Bassi, Portogallo, Spagna, Svezia, Svizzera) è sufficiente una carta d’identità. I visti devono essere richiesti in anticipo all’ambasciata italiana del vostro paese d’origine, prima di entrare in Italia; i visti hanno una validità di 90 giorni. Richiesta del Visto Generalmente per la richiesta di un visto si richiede di presentare una lettera di garanzia, una dichiarazione che manifesti la ragione del vostro arrivo e un programma di soggiorno in Italia. Ogni paese ha una prassi differente di richiesta del visto. Di conseguenza, il richiedente deve domandare all’ambasciata italiana nel suo paese d’origine se necessita di un visto e quali sono i documenti necessari. La persona deve informare la segreteria italiana relativamente ai documenti necessari alla richiesta del visto. Dopo la conferma delle informazioni la segreteria invierà direttamente un modulo di risposta per la richiesta del visto. Ricordatevi che i preparativi per la richiesta di visto devono essere fatti i anticipo. Esenzione reciproca del Visto È necessario un visto per le persone provenienti dai seguenti paesi: Afghanistan, Albania, Algeria, Angola, Antigua e Barbuda, Arabia Saudita, Armenia, Azerbaijan, Bahamas, Bahrain, Bangladesh, Barbados, Belize, Benin, Bhutan, Bielo Russia, Bosnia-Herzegovina, Botswana, Burkina Faso, Burundi, Cambogia, Camerun, Capo Verde, Chad, Cina, Colombia, Comoros, Congo, Corea del Nord, Costa d’Avorio, Cuba, Dominica, Dominican Republic, Egitto, United Arab Emirates, Eritrea, Ethiopia, Macedonian, Fiji, Philippine, Gabon, Gambia, Georgia, Ghana, Jamaica, Djibouti, Jordan, Grenada, Guinea, Guinea Bissau, Guinea, Guyana, Haiti, India, Indonesia, Iran, Iraq, Kazakistan, Kenya, Kirghizistan, Kiribati, Kuwait, Laos, Lesotho, Libano, Liberia, Libya, Madagascar, Malawi, Maldive, Mali, Nord Marianne, Marocco, Marshall, Mauritania, Mauritius, Micronesia, Moldavia, Mongolia, Mozambique, Namibia, Nauru, Nepal, Niger, Nigeria, Oman, Pakistan, Palau, Papua-New Guinea, Peru, Qatar, Repub- blica Centro Africana, Rwanda, Russia, Saint Kitts e Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent e Grenadine, Salmon, Serbia and Montenegro, Samoa, Sao Tome e Principe, Senegal, Seychelles, Sierra Leone, Syria, Somalia, Sri Lanka, Sudan, Sud Africa, Suriname, Swaziland, Tagikistan, Taiwan, Tanzania, Thailand, Togo, Tonga, Trinidad e Tobago, Tunisia, Turkey, Turkmenistan, Tuvalu, Ukraine, Uganda, Uzbekistan, Vanuatu, Vietnam, Yemen, Zambia, Zimbabwe. Non è necessario avere un visto (se il vostro soggiorno dura meno di 90 giorni) per i restanti paesi: Andorra, Argentina, Australia, Bolivia, Brasile, Brunei, Bulgaria, Canada, Chile, Cyprus, Corea del Sud, Costa Rica, Croatia, Ecuador, El Salvador, Estonia, Giappone, Guatemala, Honduras, Israel, Laettonia, Lituania, Malaysia, Malta, Messico, Monaco, Nicaragua, Nuova Zelanda, Panama, Paraguay, Polonia, Repubblica Ceca, Romania, Singapore, Slovacchia, Slovenia, Stati Uniti d’America, Ungheria, Uruguay, Venezuela. Telefono Chiamate internazionali possono essere effettuate usando le numerose cabine telefoniche pubbliche del centro città. Carte telefoniche prepagate sono molto semplici da utilizzare. Da alcune cabine è anche possibile accedere ad Intenet. Gli internet-caffè si sono recentemente diffusi in tutto il centro città. Metropolitana La metropolitana è in fase di costruzione. Il termine dei lavori è fissato per l’inizio dei Giochi Olimpici nell’inverno del 2006. La linea 1 collegherà Collegno alla stazione di Porta Nuova attraverso 15 stazioni. Secondo un recente progetto approvato della autorità locali, la linea continuerà probabilmente fino al centro Congressi del Lingotto. Taxi Si può prendere un taxi in qualsiasi parte della città. Si può anche chiedere alla reception dell’hotel di chiamarne uno per voi. La tariffa di partenza è di 3,10 Euro. Sede Congressuale – Lingotto (Torino) Il Lingotto è una struttura storica ove ebbe sede la prima fabbrica moderna della FIAT. Fu costruita nel 1927 dalla famiglia Agnelli. Quando fu dismessa dalla produzione, gli edifici furono conservati e, successivamente trasformati in un centro polivalente di 250.000 mq. Il nuovo complesso, realizzato dall’Architetto Renzo Piano tra il 1990 e il 1994 La nuova struttura comprende: Sale Espositive Centro Congressi Spazi destinati ad uffici ed esercizi commerciali Bar, Ristoranti e snack point Hotel Parcheggi Eliporto Negozi Banca Sala da concerto e da conferenze da 1800 posti, con un palco mobile per modificare l’acustica. Giardino d’inverno Pista di prova autovetture sul tetto dell’edificio. Clima La neve arriverà probabilmente a dicembre. Gli immobili sono tutti riscaldati, ma all’esterno è opportuno vestire maglie di lana e cappotto o simili. E’ consigliabile l’uso di calzature impermeabili. Temperature nel mese di Marzo Temperatura media 11°C Temperatura media massima durante il giorno a Torino 15°C Temperatura media minima durante il giorno a Sestriere 8°C Altezza massima della neve a Sestriere circa 2 mt. Contatto per iscrizioni o richieste di informazione: ITC Via Cervino, 60 / C.so Svizzera 185 Torino (Italia) Tel. +39 011 244 69 11 Fax: +39 011 244 69 00 Per informazioni ulteriori sul Congresso, visitate il nostro web site www.aipcr2006.it Le iscrizioni si possono effettuare anche sul Web site. 27 STANDING INTERNATIONAL ROAD WEATHER COMMISSION 13th International Road Weather Conference 25 - 27 March 2006 13 Conférence internationale sur les conditions climatiques routières 25 - 27 mars 2006 13a Conferenza Internazionale sulle condizioni climatiche stradali 25 - 27 marzo 2006 a Conference Objectives The “Standing International Road Weather Commission” (SIRWEC) is a forum for the exchange of information on the state-of-the-art technology between road engineers, climatologists and meteorologists. The objective of the biennial meetings is to promote improvements in snow and ice control operations with a focus on specialised road weather forecasting and climatological measuring techniques as well as improvements in winter maintenance organisation. Objectifs de la Conférence Le “Standing International Road Weather Commission” (SIRWEC) est un forum d’échange d’informations sur les technologies d’avant-garde entre ingénieurs routiers, climatologues et météorologues. L’objectif de ces rencontres biennales, est d’améliorer les opérations de contrôle de la neige et de la glace, avec une référence particulière aux prévisions climatiques sur les routes et aux techniques de relevés climatiques, outre les progrès de l’organisation des opérations de viabilité hivernale. Obiettivi della Conferenza Lo “Standing International Road Weather Commission” (SIRWEC) è un forum dedicato allo scambio d’informazioni sulle tecnologie d’avanguardia tra ingegneri addetti alle strade, climatologi e meteorologi. L’obiettivo di questi incontri, a cadenza biennale, è il miglioramento delle operazioni di controllo della neve e del ghiaccio, con particolare riferimento alle previsioni climatiche sulle strade e alle tecniche di rilevamento del clima, oltre ai progressi nell’organizzazione delle operazioni di manutenzione invernale. 28 STANDING INTERNATIONAL ROAD WEATHER COMMISSION Tentative Programme 25/03/2006 Morning - Matin - Mattino Afternoon - Après-midi - Pomeriggio Evening - Soir - Sera Registration - Enregistrement - Registrazione Sessions - Séances de travail - Sessioni di lavoro Welcome Buffet - Buffet de bienvenue 26/03/2006 Morning- Matin - Mattino Afternoon - Après-midi Evening - Soir - Sera Sessions - Séances de travail - Sessioni di lavoro Workshops SIRWEC Dinner - Dîner SIRWEC - Cena SIRWEC 27/03/2006 Morning - Matin - Mattino Noon - Midi - Mezzogiorno Sessions - Séances de travail - Sessioni di lavoro Closing Ceremony - Clôture de la Conférence Website: www.sirwec.org 29 NOTE 30 Scheda di registrazione - Pagina 1 XII Congresso Internazionale della Viabilità Invernale la scheda di iscrizione è anche scaricabile dal sito: www.aipcr2006.it Spedire via fax o posta a CCI Via Cervino, 60 - 10155 Torino Tel 011 244 69 11 Fax: 011 244 69 00 ______________________________________________________________________________________________________________________________________________ Nome/Cognome ______________________________________________________________________________________________________________________________________________ Incarico ______________________________________________________________________________________________________________________________________________ Organizzazione/Società ______________________________________________________________________________________________________________________________________________ Indirizzo - Città ______________________________________________________________________________________________________________________________________________ Nazione ______________________________________________________________________________________________________________________________________________ Telefono ____________________________________________________________________ E-mail Data ________________ ______________________________________________________________________ Fax Firma __________________________________________________ Quota di iscrizione (IVA inclusa) ! ! ! ! Quota iscrizione membro PIARC (entro il 30/09/ 2005) Euro 720,00 _____________________ Quota iscrizione membro PIARC (dopo il 30/09/ 2005) Euro 800,00 _____________________ Quota iscrizione Non-membro PIARC (entro il 30/09/ 2005) Euro 850,00 _____________________ Quota iscrizione Non-membro PIARC (dopo il 30/09/ 2005) Euro 950,00 _____________________ ! ! ! ! ! ! * Quota iscrizione Tour 1 Euro 112,00 _____________________ * Quota iscrizione Tour 2 Euro 182,00 _____________________ * Quota iscrizione Tour 3 Euro 258,00 _____________________ * Quota iscrizione Tour 4 Euro 500,00 _____________________ * Quota iscrizione Tour 5 Euro 510,00 _____________________ Quota iscrizione Accompagnatori Euro 360,00 _____________________ * Scadenza data per cancellazione: 20 Febbraio 2006 Dopo tale data non sarà possibile alcun rimborso Riepilogo pagamenti A) Quota iscrizione Partecipante Euro _______,___ = _________________ B) Quota iscrizione Tour Euro _______,___ = _________________ C) Quota iscrizione Accompagnatore/i Q.tà ____ x Euro 360,00 = _________________ Totale (A+B+C) Euro (IVA inclusa) = _________________ Tipo di pagamento ! assegno intestato a “Centro Congressi Internazionale” ! Bonifico bancario: Centro Congressi internazionale S.R.L. - Unicredit Banca D’Impresa S.p.A. - Fil.Torino San Paolo COD. 6756 C/C 0000030042233 - ABI 03226 - CAB 01001 - CIN H IBAN IT22 Causale da indicare nel pagamento: Congresso C6_02, Cognome e Nome ! Visa ! Master Card Numero carta:______________________________________ Proprietario:________________________________ data scadenza:______ /____ Firma per Autorizzazione addebito carta di Credito ______________________________________ Data_____/_____/____ 31 Scheda di registrazione - Pagina 2 XII Congresso Internazionale della Viabilità Invernale la scheda di iscrizione è anche scaricabile dal sito: www.aipcr2006.it Spedire via fax o posta a CCI Via Cervino, 60 - 10155 Torino Tel 011 244 69 11 Fax: 011 244 69 00 Dettagli fattura Organizzazione/Società ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ ______________________________________________________________________ Indirizzo ______________________________________________________________________ CAP __________ Città ______________________________________________________________________ Stato ______________________________________________________________________ P. IVA o C.F. ______________________________________________________________________ o in caso di persona fisica Cognome ______________________________________________________________________ Nome ______________________________________________________________________ Indirizzo ______________________________________________________________________ CAP __________ Città ______________________________________________________________________ Stato ______________________________________________________________________ C.F. ______________________________________________________________________ Visite tecniche (Prego inserire il/i numero/i prescelto) 1a scelta Visita tecnica n° ______________ o 2a scelta Visita tecnica n° ______________ o 3a scelta Visita tecnica n° ______________ Cerimonia Inaugurale ! Confermo la mia partecipazione ! Confermo la partecipazione di _____ Accompagnatore/i Cena di Gala a Sestriere ! Confermo la mia partecipazione ! Confermo la partecipazione di _____ Accompagnatore/i Data________________________ 32 Firma____________________________ SCHEDA DI PRENOTAZIONE ALBERGHIERA RESERVATION FORM FICHE DE RESERVATION HOTELIERE AIPCR – XII International Winter Road Congress Torino, 27- 30 marzo 2006 ISTRUZIONI PER LA COMPILAZIONE – HOW TO MAKE YOUR RESERVATION – POUR RESERVER VOTRE HOTEL I - Inserire nome e cognome della persona prenotante. Indicare chiaramente la quantità di camere da prenotare, la tipologia desiderata (singola, doppia, doppia uso singola). Riceverete conferma prenotazione con l’indirizzo dell’albergo assegnato. E - Please carefully fill in the form with all personal data, room quantity and type. A confirmation will be sent by fax or e-mail reporting the address of the hotel assigned. F – A remplir avec votre nom complet. Marquez le nombre de chambres que vous désirez réserver et le type. Une fiche de confirmation vous sera envoyée par fax ou e-mail contenant toutes les informations sur l’hôtel assigné Nome Completo – Full Name – Nom Complet Indirizzo – Address - Adresse Città / Provincia – City / Country - Ville /Pays Telefono – Phone - Téléphone Fax Number E-mail Data di arrivo – Arrival - Date d’arrivée ……../……../……. Data di partenza – Departure - Date du départ ……../……../……. Num. Di camere Nr. Of rooms N. De chambre Tariffe per notte, per camera, b/b Rates per room, per night, b/b Prix par chambre par nuit b/b Nr. …………………… Nr. …………………… Nr. …………………… Singola/ single Doppia / Double Dbl uso singola/dbl single use € 160,00 € 210,00 € 190,00 Nr. …………………… Nr. …………………… Nr. …………………… Singola/ single Doppia / Double Dbl uso singola/dbl single use € 150,00 € 192,00 € 165,00 3*** Nr. …………………… Nr. …………………… Nr. …………………… Singola/ single Doppia / Double Dbl uso singola/dbl single use € 120,00 € 150,00 € 135,00 2** Nr. …………………… Nr. …………………… Nr. …………………… Singola/ single Doppia / Double Dbl uso singola/dbl single use € 90,00 € 110,00 € 100,00 4**** 3*** superior Notti/Nights/Nuits : N°. ……………… If you have a preference for a specific hotel, please indicate the hotel name and, if the hotel is one of those allotted and has rooms available, Co.Al.Pi. will make the reservation for you 1st choice : hotel …………. 2nd choice : hotel …………. 3rd choice : hotel …………. (if no rooms are available in your hotel choice, Co.Al.Pi. will make a booking for you in another hotel same category.) Tutte le prenotazioni saranno soggette alle seguenti CONDIZIONI : (queste condizioni sono valide per tutti gli alberghi e saranno indicate sul VOUCHER DI CONFERMA: in caso di condizioni differenti, fanno testo quelle indicate sul voucher): * cancellazioni o riduzioni di notti effettuate entro il 20/03/06 : nessuna penale * cancellazioni o riduzioni di notti effettuate dal 21/03/06 : penale prima notte per ogni camera o notte cancellata * no-show: Una notte di penale per ogni camera non occupata. In caso di no-show, la camera verrà addebitata in penale e liberata a partire dalla notte seguente. Le penali saranno addebitate sulla carta di credito offerta in garanzia per la prenotazione. All hotel reservations will be subject to the following CANCELLATION and MODIFICATION POLICY (these rules are valid for all hotels and will be printed on the GUEST CONFIRMATION VOUCHER: where there are differences in policy, these will also be specified on the voucher): * cancellation or reduction in number of nights made on or before march, 20th 2006: no penalty * cancellation or reduction in number of nights made from march 21st 2006 on : one night penalty charge per room cancelled or modified * no-show: one night penalty charge for any room. In case of no-show, the room will be charged as a penalty and automatically released Above-mentioned penalties will be charged to the credit card offered as a guarantee for the hotel accommodation. Veuillez trouver ci-aprés les CONDITIONS D’ANNULATION et de MODIFICATION pour toutes les réservations: (les termes suivants sont valables pour tous les hotels, et sont indiquées sur la FICHE DE CONFIRMATION: en cas de termes différents,il faut s’en tenir aux termes indiqués sur votre propre fiche de confirmation ): * annulations ou réductions de nuits avant le 20 mars 2006: aucune pénalité * annulations ou réductions de nuits à partir du 21 mars 2006: une nuit de pénalité pour chaque chambre ou nuit annulée. * no-show: une nuit de pénalité pour chaque chambre non occupée. Dans ce cas, la chambre non occupée sera chargée en pénalité et automatiquement rélaissée. Les pénalitées seront chargées sur la carte de crédit donnée en garantie pour la reservation. AmEx A garanzia della prenotazione indicare gli estremi della propria carta di credito. Credit card guarantee required – On apprecie votre carte de crédit pour garantir votre réservation Eurocard Diners Visa Master N°................................…………………………………….. Scadenza (Exp.) ......./....../...... Nome / Name …..……………………………. firma / Signature …………………………… La scheda deve essere compilata ed inviata entro il 30 gennaio 2006 a/ Please, fill in the form and send it within 30 January 2006 to/ A remplir et renvoyer avant le 30 janvier 2006 à: CO.AL.PI. Info Hotels & Reservation Center Via Gioberti, 11 - 10128 Torino Tel. +39 011.561.37.60 Fax +39 011.562.17.38 E-mail: [email protected] 33 34 35