N2025/N2825 User Guide, Italiano
Transcript
N2025/N2825 User Guide, Italiano
Stampante laser di rete Xerox DocuPrint N2025/N2825 Guida per lutente La protezione dei diritti dautore è rivendicata tra laltro per tutte le forme e i contenuti di materiale e informazioni soggetti al diritto dautore, ai sensi della legge scritta o giudiziale attualmente in vigore o come successivamente concesso compreso, a titolo esemplicativo, il materiale generato dai programmi software e visualizzato sullo schermo, quale gli stili, i modelli, le videate, le icone, gli aspetti e così via. Stampato negli Stati Uniti dAmerica. XEROX® e tutti i nomi e i numeri dei prodotti Xerox menzionati nella presente pubblicazione sono marchi registrati di Xerox Corporation. Vengono inoltre riconosciuti i marchi di altre società. PCL è un marchio di Hewlett-Packard Company. MS, MS-DOS, Windows NT, Microsoft LAN Manager, Windows 95 e Windows 98 sono marchi di Microsoft Corporation. Adobe e PostScript sono marchi di Adobe Systems, Inc. TrueType è un marchio di Apple Computer, Inc. OS/2 è un marchio di International Business Machines Corporation. SunOS e Solaris sono marchi di Sun Corporation. Questa stampante contiene unemulazione del linguaggio di controllo Hewlett-Packard PCL 5e e PCL 6 (riconosce i comandi HP PCL 5e e PCL 6) ed esegue tali comandi in modo compatibile con le stampanti LaserJet di Hewlett-Packard. Questo prodotto include unimplementazione di LZW, concesso in licenza in base al brevetto degli Stati Uniti 4.558.302. Questo documento viene aggiornato periodicamente. Gli aggiornamenti tecnici saranno inclusi nelle edizioni successive. © 2000 di Xerox Corporation. Tutti i diritti riservati. Sommario i Note sulla sicurezza ..................................................... i Simboli di nota, attenzione e avvertenza..................................ii Sicurezza elettrica .................................................................. iii Sicurezza laser ........................................................................v Sicurezza durante la manutenzione ........................................ vi Sicurezza operativa ............................................................... vii Sicurezza relativa allozono .....................................................x Capitolo 1 Informazioni sulla stampante ................................. 1-1 Introduzione........................................................................ 1-2 Funzioni della stampante..................................................... 1-3 Gestione della carta ......................................................... 1-3 Connessione..................................................................... 1-4 Linguaggi di descrizione della pagina................................ 1-5 Font ................................................................................. 1-5 Risoluzione....................................................................... 1-5 Velocità di stampa............................................................ 1-5 Guida per lutente Componenti della stampante ............................................... 1-6 Configurazione di base ..................................................... 1-6 Componenti interni .......................................................... 1-7 Opzioni della stampante .................................................. 1-8 Documentazione della stampante........................................ 1-9 Documentazione in formato cartaceo ............................... 1-9 Uso dei CD..................................................................... 1-10 CD del prodotto ............................................................. 1-11 CD del software di gestione della stampante ................... 1-11 Capitolo 2 Caricamento dei supporti di stampa ....................... 2-1 Selezione dei supporti di stampa .......................................... 2-2 Conservazione della carta.................................................... 2-6 Caricamento della carta ...................................................... 2-7 Vassoio 1, 2 o 3 ............................................................... 2-7 Alimentatore bypass multiplo.......................................... 2-16 Capitolo 3 Stampa .................................................................... 3-1 Introduzione........................................................................ 3-3 Uso dei driver della stampante............................................. 3-4 Installazione dei driver della stampante ............................ 3-5 Configurazione dei driver della stampante ........................ 3-5 Uso delle funzioni dei driver .............................................. 3-6 Uso del driver PCL................................................................ 3-7 Carta/output.................................................................... 3-8 Opzioni documento........................................................ 3-12 Opzioni di grafica........................................................... 3-15 Watermark..................................................................... 3-19 Overlay .......................................................................... 3-20 Uso del driver PostScript .................................................... 3-21 Carta/output.................................................................. 3-21 Opzioni documento........................................................ 3-26 Opzioni immagine.......................................................... 3-28 Guida per lutente Font ............................................................................... 3-31 PostScript....................................................................... 3-33 Uso del pannello di controllo.............................................. 3-35 Display .......................................................................... 3-36 Indicatori luminosi.......................................................... 3-37 Tasti .............................................................................. 3-38 Opzioni di menu ........................................................... 3-40 Stampa di un lavoro con password ................................. 3-55 Eliminazione di un lavoro con password.......................... 3-56 Generazione di un rapporto della stampante .................. 3-57 Offset della stampa ........................................................... 3-58 Stampa duplex .................................................................. 3-59 Configurazione dei formati carta personalizzati.................. 3-61 Stampa su supporti speciali ............................................... 3-64 Capitolo 4 Manutenzione della stampante .............................. 4-1 Manutenzione ordinaria della stampante............................. 4-2 Pulizia della stampante .................................................... 4-2 Sostituzione della cartuccia di stampa laser.......................... 4-3 Sostituzione dei componenti del kit di manutenzione............ 4-6 Capitolo 5 Risoluzione dei problemi ......................................... 5-1 Procedure preliminari per la risoluzione dei problemi............. 5-2 Hardware......................................................................... 5-3 Software .......................................................................... 5-3 Manutenzione della stampante ........................................ 5-3 Materiali soggetti ad usura............................................... 5-3 Messaggi di errore ............................................................... 5-4 Inceppamenti della carta ..................................................... 5-5 Cause degli inceppamenti della carta................................ 5-5 Messaggi di inceppamento della carta .............................. 5-5 Inceppamento durante lalimentazione attraverso il modulo duplex............................................................... 5-8 Guida per lutente Inceppamento in corrispondenza delluscita nello comparto di uscita standard ............................................. 5-9 Inceppamento durante lalimentazione al vassoio di raccolta offset............................................................. 5-12 Inceppamento durante lalimentazione dal vassoio 1 ...... 5-14 Inceppamento utilizzando lalimentatore da 2000 fogli .. 5-18 Inceppamento utilizzando lalimentatore da 500 fogli..... 5-21 Inceppamento durante la stampa................................... 5-26 Inceppamento dovuto a un conflitto tra il formato previsto e quello effettivo ................................................ 5-29 Risoluzione dei problemi di stampa .................................... 5-30 Risoluzione dei problemi di qualità della stampa ................ 5-34 Ulteriori risorse per la risoluzione dei problemi .................... 5-42 Appendice A Specifiche della stampante ...................................... A-1 Specifiche della stampante................................................... A-2 Appendice B Avvisi e certificazioni ............................................... B-1 Norme FCC USA................................................................ B-2 Radiofrequenza ................................................................ B-2 Certificazioni Canada........................................................ B-4 60 HZ, 115V.................................................................... B-4 Mercati europei ................................................................... B-5 CE.................................................................................... B-5 EN55022 ......................................................................... B-7 Conformità ai requisiti di sicurezza di bassissimo voltaggio... B-8 Appendice C Opzioni della stampante ......................................... C-1 Dispositivi opzionali............................................................. C-2 Guida per lutente Note sulla sicurezza La stampante e gli accessori consigliati sono stati progettati e collaudati in modo da soddisfare rigidi requisiti di sicurezza. Losservanza delle seguenti regole consentirà un uso sempre sicuro della stampante. Note sulla sicurezza ❖ i Simboli di nota, attenzione e avvertenza Simboli di nota, attenzione e avvertenza Allinterno della presente Guida per lutente vengono utilizzati diversi simboli aventi lobiettivo di mettere in evidenza informazioni utili e importanti e condizioni critiche. I simboli utilizzati sono i seguenti: Questo simbolo indica informazioni particolarmente utili relative alluso della stampante. Questo simbolo di attenzione indica delle azioni che, se compiute, possono danneggiare la stampante o degradarne le prestazioni. Questo simbolo di avvertenza indica delle azioni che, se compiute, possono causare danni fisici. A volte su questa guida, le dimensioni dei simboli sopra menzionati possono essere ridotte, ma mantengono la stessa importanza. ii ❖ Guida per lutente Sicurezza elettrica Sicurezza elettrica Usare il cavo di alimentazione fornito con la stampante. Non usare mai una spina con collegamento a massa per collegare la stampante ad una presa di corrente elettrica priva di terminale per il collegamento a massa. Collegare il cavo di alimentazione direttamente ad una presa elettrica provvista di messa a terra. Non utilizzare prolunghe. In caso di dubbio sulla messa a terra della presa, chiedere ad un elettricista di controllarla. Si può incorrere in forti scosse elettriche se i conduttori di messa a terra non sono collegati correttamente. Non collocare la stampante in luoghi in cui il cavo di alimentazione possa essere calpestato. Non appoggiare oggetti sul cavo di alimentazione. Non ostruire le aperture di ventilazione. Queste aperture impediscono il surriscaldamento della stampante. Non inserire oggetti nelle fessure e nelle aperture della stampante. Il contatto con un punto dotato di tensione o il cortocircuito di un componente può provocare incendi o scosse elettriche. Note sulla sicurezza ❖ iii Sicurezza elettrica Se si notano rumori o odori inusuali, spegnere immediatamente la stampante. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Per risolvere il problema, contattare un tecnico autorizzato. Nel caso in cui si verifichi una delle seguenti condizioni, spegnere immediatamente la stampante, scollegare il cavo di alimentazione e richiedere lintervento di un tecnico autorizzato. Il cavo di alimentazione è danneggiato o consumato. Sostanze liquide sono state versate allinterno della stampante. La stampante è esposta allacqua. Una parte della stampante è danneggiata. Il cavo di alimentazione è collegato alla stampante come dispositivo plug-in nella parte posteriore della stessa. Nel caso in cui fosse necessario disattivare lalimentazione elettrica dalla stampante, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. iv ❖ Guida per lutente Sicurezza laser Sicurezza laser Luso di comandi o regolazioni oppure lesecuzione di operazioni diverse da quelle specificate in questo manuale potrebbe causare una pericolosa esposizione alle radiazioni. Questo apparecchio è conforme a tutti gli standard di sicurezza applicabili. Con riferimento specifico al laser, lapparecchio è conforme agli standard stabiliti dalle agenzie governative per i prodotti laser di classe 1. Il laser non emette un fascio di luce pericoloso; il raggio è completamente schermato durante le varie modalità duso e di manutenzione. Durante lo svolgimento delle varie operazioni, si può notare la presenza di etichette che segnalano il pericolo di laser. Queste etichette sono destinate al rivenditore o al tecnico per la manutenzione e sono collocate sopra o vicino a quei pannelli o schermi che per essere smontati necessitano di un attrezzo. Questi pannelli non devono essere rimossi. Note sulla sicurezza ❖ v Sicurezza durante la manutenzione Sicurezza durante la manutenzione Non effettuare mai operazioni di manutenzione che non siano specificatamente descritte nella documentazione fornita con la stampante. Non usare prodotti spray per la pulizia. Luso di accessori non autorizzati può ridurre le prestazioni della stampante e creare condizioni di pericolo. Non rimuovere i coperchi o le protezioni fissate con le viti, a meno che non si stia installando un componente opzionale e le istruzioni richiedano questa operazione. Durante lesecuzione di queste installazioni, la stampante deve essere SPENTA. Ad eccezione dei componenti opzionali che possono essere installati dallutente, non sono presenti altre parti protette da questi coperchi che possono essere riparate o sostituite dallutente. vi ❖ Guida per lutente Sicurezza operativa Sicurezza operativa La stampante e i relativi accessori sono stati progettati e collaudati in modo da soddisfare rigidi requisiti di sicurezza. Questi ultimi riguardano lesame di sicurezza, lapprovazione e la conformità con gli standard in vigore per lambiente. Losservanza delle seguenti direttive sulla sicurezza consentirà un uso sempre sicuro della stampante. Usare i materiali e gli accessori specificatamente progettati per la stampante. Luso di materiali non idonei può determinare prestazioni non ottimali e situazioni potenzialmente pericolose. Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni visibili sullapparecchio o fornite insieme alla stampante, ai componenti opzionali e agli accessori. Collocare la stampante in unarea priva di polvere dove la temperatura sia compresa tra 5° C e 35° C e lumidità relativa vada dal 15% all85%. Collocare la stampante in unarea che preveda spazio sufficiente per la ventilazione e per le operazioni di utilizzo e di manutenzione. Lo spazio minimo consigliato è di 600 mm davanti e dietro la stampante e di 200 mm su entrambi i lati. Non bloccare o coprire le fessure e le aperture della stampante. Senza unadeguata ventilazione la stampante può surriscaldarsi. Note sulla sicurezza ❖ vii Sicurezza operativa Non collocare la stampante in prossimità di fonti di calore. Non esporre la stampante alla luce diretta del sole. Non collocare la stampante in linea con il flusso di aria fredda di un impianto di condizionamento dellaria. Collocare la stampante su una superficie di appoggio piana e solida capace di sostenerne il peso. Il peso della stampante base, senza limballaggio, è di 27 kg. La stampante è pesante. Usare cautela durante lo spostamento o il riposizionamento della stampante. Seguire la procedura consigliata per spostare la stampante da un luogo a un altro. Non appoggiare contenitori con caffé o con altri liquidi sopra la stampante. Prestare la dovuta attenzione quando si lavora in aree identificate con un simbolo di avvertenza. Queste aree possono essere molto calde e potrebbero causare danni fisici. viii ❖ Guida per lutente Sicurezza operativa Frequenti operazioni di accensione e spegnimento non sono consigliate. Tenere mani, capelli e cravatte lontano dai rulli di alimentazione di uscita. Non rimuovere un vassoio per supporti durante la stampa dallo stesso. Non aprire i coperchi durante la stampa. Non spegnere la stampante durante la stampa. Non spostare la stampante durante la stampa. Note sulla sicurezza ❖ ix Sicurezza relativa allozono Sicurezza relativa allozono La produzione di ozono questa stampante è praticamente nulla (< 0,01 ppm) durante il normale funzionamento. Lozono prodotto dipende dal volume di stampa ed è più pesante dellaria. Il rispetto dei parametri ambientali ottimali, come specificato nella sezione Sicurezza operativa delle presenti note sulla sicurezza, garantisce che i livelli di concentrazione saranno sempre inferiori ai limiti di sicurezza. x ❖ Guida per lutente Informazioni sulla stampante 1 o l ot i paC Introduzione ...................................................................... 1-2 Funzioni della stampante ................................................... 1-3 Gestione della carta ....................................................... 1-3 Connessione ................................................................... 1-4 Font ............................................................................... 1-5 Risoluzione ..................................................................... 1-5 Linguaggi di descrizione della pagina .............................. 1-5 Velocità di stampa .......................................................... 1-5 Componenti della stampante ............................................. 1-6 Configurazione di base ................................................... 1-6 Componenti interni ........................................................ 1-7 Opzioni della stampante ................................................ 1-8 Documentazione della stampante ...................................... 1-9 Documentazione in formato cartaceo ............................. 1-9 CD del prodotto ........................................................... 1-11 CD del software di gestione della stampante ................. 1-11 Uso dei CD ................................................................... 1-10 Capitolo 1: Informazioni sulla stampante ❖ 1-1 Introduzione Introduzione In questo capitolo vengono illustrate le funzioni e la collocazione delle parti della stampante. Prima di utilizzare la stampante, accertarsi di avere eseguito tutti i passaggi indicati nella Guida di installazione rapida fornita con la stampante e di avere collegato i cavi necessari. La stampante può inoltre disporre di una o più funzioni opzionali installate. Prima di procedere ulteriormente, verificare le opzioni della stampante. Se alcune delle funzioni descritte in questa sezione non sono presenti nella stampante in uso, è possibile aggiungerle con facilità. Per ulteriori informazioni, consultare la Guida alle opzioni e agli accessori fornita con la stampante. 1-2 ❖ Guida per lutente Funzioni della stampante Funzioni della stampante La stampante dispone di molte funzioni speciali che consentono di ottenere i risultati desiderati per lavori di stampa specifici. Le funzioni variano leggermente a seconda delle opzioni utilizzate e della memoria installata nella stampante. Questa sezione illustra le caratteristiche e le funzionalità della stampante. Gestione della carta La stampante presenta diverse origini di alimentazione e più opzioni di uscita della carta, come descritto di seguito e nella Figura 1.5 a pagina 1-8. Per un elenco dei tipi e dei formati dei supporti accettabili, consultare la sezione Selezione dei supporti di stampa 2-2 (pagina 2-1). Origini di alimentazione della carta Lalimentatore bypass multiplo standard funziona sia come vassoio di alimentazione manuale per foglio singolo che come vassoio per un massimo di 150 fogli. Il vassoio 1 è lorigine di alimentazione standard da 500 fogli. Il vassoio 2 è lorigine di alimentazione opzionale installata sotto il vassoio 1. Può trattarsi di un alimentatore da 500 fogli o da uno da 2000. Il vassoio 3 è lorigine di alimentazione opzionale installata sotto il vassoio 2. È disponibile solo se il vassoio 2 non è lalimentatore da 2000 fogli e può essere un altro alimentatore da 500 o da 2000 fogli. I vassoi 1, 2 e 3 sono tutti provvisti di un sistema di rilevamento automatico del formato, della minima quantità e dellassenza di carta. Lalimentatore bypass multiplo è dotato di un sistema di rilevamento automatico della minima quantità e dellassenza di carta. Per istruzioni sul caricamento dei vassoi, consultare il Capitolo 2: Caricamento dei supporti di stampa. Capitolo 1: Informazioni sulla stampante ❖ 1-3 Funzioni della stampante Uscita della carta Lo scomparto di uscita standard può contenere fino a 500 fogli e riceve i fogli con il lato stampato rivolto verso il basso. È provvisto del rilevatore di scomparto pieno. Il vassoio di raccolta offset opzionale può contenere fino a 500 fogli e riceve i fogli con il lato stampato rivolto verso il basso. È provvisto di funzionalità offset, come descritto nella sezione Offset della stampa (pagina 3-58) e del rilevatore di scomparto pieno. Non accetta tutti i formati e i tipi di supporto. I formati delle buste supportati sono riportati nella Tabella 2.1 a pagina 2-4. Stampa duplex La stampante dispone dellopzione duplex che abilita la stampa su entrambi i lati, su particolari tipi e formati di supporti. Per informazioni sui supporti accettati, consultare la Tabella 2.1 a pagina 2-4. Per informazioni sulla stampa duplex, consultare la sezione Stampa duplex (pagina 3-59). Connessione Per la connessione a un computer host o a una rete, la stampante contiene le seguenti interfacce standard: Parallela IEEE 1284 USB (Universal Serial Bus) Ethernet 10/100baseT 10/100 Mbit Sono disponibili le seguenti interfacce opzionali: Seriale RS-232 Ethernet 10base2 10 Mbit Token Ring Per informazioni sugli ambienti e i protocolli di rete supportati, consultare la Guida sulle informazioni tecniche presente sul CD che accompagna il prodotto. 1-4 ❖ Guida per lutente Funzioni della stampante Linguaggi di descrizione della pagina La stampante include i seguenti linguaggi di descrizione della pagina (PDL, Printer Description Language): Emulazione HP PCL 5e Emulazione HP PCL 6 Adobe PostScript 3 Font Lemulazione PCL utilizza font TrueType, Intellifont e bitmap. 35 font Intellifont, 1 font bitmap e 10 font TrueType sono residenti nella stampante. Altri font possono essere scaricati nella memoria del sistema, nella memoria flash opzionale o sullunità disco rigido opzionale. PostScript 3 contiene 136 font, 39 dei quali risiedono nella stampante. I restanti font, disponibili sul CD del prodotto, possono essere scaricati nella memoria del sistema, nella memoria flash opzionale o sullunità disco rigido opzionale. Risoluzione La stampante supporta le seguenti risoluzioni: True 1200 dpi Qualità immagine 1200 dpi 600 dpi 300 dpi (solo PCL 5e) Velocità di stampa La velocità di stampa della stampante dipende dal modello o dalla configurazione della stampante e dalla complessità dei lavori di stampa. La velocità massima della stampante: 20 ppm per DocuPrint N2025 28 ppm per DocuPrint N2825 Capitolo 1: Informazioni sulla stampante ❖ 1-5 Componenti della stampante Componenti della stampante Configurazione di base Figura 1.1 Componenti della stampante, vista anteriore 1 Vista anteriore 1 Coperchio superiore e scomparto di uscita standard 2 Pannello di controllo 3 Fermo e supporto carta 2 3 4 4 Alimentatore bypass multiplo (chiuso nella figura) 5 Vassoio 1 6 Indicatore della quantità di carta 5 7 7 Interruttore di alimentazione 6 Figura 1.2 Componenti della stampante, vista posteriore 5 Vista posteriore 1 Coperchio posteriore (chiuso nella figura) 1 2 Presa del cavo di alimentazione 3 Fessure di ventilazione 4 Connettori di interfaccia (parallela, USB, Ethernet) 5 Coperchio superiore (chiuso nella figura) 1-6 ❖ Guida per lutente 2 3 4 Componenti della stampante Componenti interni Figura 1.3 Componenti interni, vista anteriore 1 2 Vista anteriore 1 Coperchio superiore (aperto nella figura) 2 Cartuccia di stampa laser (accessibile attraverso il coperchio superiore) 3 3 Alimentatore bypass multiplo (aperto nella figura) Figura 1.4 Componenti interni, vista posteriore 2 1 Vista posteriore 1 Coperchio posteriore (aperto nella figura) 2 Fusore Capitolo 1: Informazioni sulla stampante ❖ 1-7 Componenti della stampante Opzioni della stampante Figura 1.5 Opzioni della stampante, vista anteriore 1 Vista anteriore 2 1 Vassoio di raccolta offset 2 Alimentatore da 500 fogli (A3/Ledger come illustrato o A4/Letter, illustrato come vassoio 2) 3 Alimentatore da 2000 fogli (illustrato come vassoio 3) 3 Figura 1.6 Opzioni della stampante, vista posteriore Vista posteriore 1 Unità di stampa duplex (nella figura è installata) 1 1-8 ❖ Guida per lutente Documentazione della stampante Documentazione della stampante La documentazione della stampante viene fornita sia in formato cartaceo che su CD (in formato elettronico). Vengono forniti due CD: Il CD del prodotto, contenente la documentazione e i driver della stampante. Il CD del software di gestione della stampante, contenente software client e la relativa documentazione. Questa sezione offre una panoramica della documentazione in formato cartaceo e su CD. Documentazione in formato cartaceo La stampante viene fornita con la seguente documentazione in formato cartaceo: Guida di installazione rapida, che consente di mettere rapidamente in funzione la stampante. Guida per lutente (questo manuale), che offre le informazioni fondamentali relative alluso della stampante. Per informazioni più dettagliate, consultare la Guida per lamministratore del sistema presente sul CD del prodotto. Guida di installazione rapida in rete, che illustra brevemente la connessione in rete della stampante in relazione allambiente specifico. Per informazioni più dettagliate sulla rete o sullambiente, consultare la Guida sulle informazioni tecniche presente sul CD del prodotto. Capitolo 1: Informazioni sulla stampante ❖ 1-9 Documentazione della stampante Uso dei CD La documentazione presente sul CD del prodotto è contenuta in file in formato PDF. Per aprirli occorre utilizzare Adobe Acrobat Reader (disponibile sul CD per coloro che non lo possiedono). Questi file contengono collegamenti ipertestuali che consentono di passare direttamente dal sommario o dallindice alla pagina di informazioni desiderata, così come da una pagina allaltra seguendo i riferimenti incrociati. È sufficiente spostare il cursore su un collegamento ipertestuale perché il cursore assuma la forma di una mano. Quindi, fare clic sul collegamento per passare alla relativa destinazione. I file PDF consentono inoltre di stampare le pagine desiderate senza dover stampare un intero capitolo o lintera guida. Le custodie dei CD del prodotto e del software di gestione della stampante contengono i rispettivi opuscoli di installazione. Per ulteriori informazioni, è possibile consultare i file Leggimi presenti sui CD. 1-10 ❖ Guida per lutente Documentazione della stampante CD del prodotto La stampante viene fornita con un CD contenente la seguente documentazione in formato PDF: Guida per lutente (versione elettronica di questa guida) Guida per lamministratore del sistema La Guida per lamministratore del sistema offre informazioni più dettagliate. Guida alle opzioni e agli accessori Anche i driver della stampante sono presenti sul CD del prodotto. La maggior parte della documentazione relativa ai driver viene fornita mediante i file della Guida in linea dei driver stessi. CD del software di gestione della stampante Le guide per lutente vengono fornite per ognuno dei maggiori programmi di utilità di gestione della stampante. Per ulteriori informazioni, consultare lopuscolo allegato al CD. Poiché sia il CD del prodotto che quello del software di gestione della stampante contengono informazioni molto importanti, si consiglia di conservarli e di riporli in un luogo sicuro. Capitolo 1: Informazioni sulla stampante ❖ 1-11 Documentazione della stampante 1-12 ❖ Guida per lutente Caricamento dei supporti di stampa 2 o l ot i paC Selezione dei supporti di stampa ........................................ 2-2 Conservazione della carta .................................................. 2-6 Caricamento della carta .................................................... 2-7 Vassoio 1, 2 o 3 ............................................................. 2-7 Vassoio per formato A4/Letter ..................................... 2-7 Vassoio per formato A3/Ledger .................................. 2-10 Alimentatore da 2000 fogli ....................................... 2-14 Alimentatore bypass multiplo ........................................ 2-16 Capitolo 2: Caricamento dei supporti di stampa ❖ 2-1 Selezione dei supporti di stampa Selezione dei supporti di stampa Questo capitolo fornisce indicazioni sui tipi di carta e sugli altri supporti di stampa che è possibile utilizzare con la stampante ed illustra come collocare correttamente i supporti nei vari dispositivi di alimentazione della stampante. La stampante supporta una varietà di formati sia standard che personalizzati. Nella Tabella 2.1 a pagina 2-4 sono elencati i formati standard della carta, delle buste e degli altri supporti di stampa che è possibile impiegare in tutti i vassoi di alimentazione e negli scomparti di uscita della stampante. I formati indicati come non supportati possono essere considerati formati personalizzati se le dimensioni rientrano nei limiti riportati nella Tabella 2.2 a pagina 2-5. La Tabella 2.2 a pagina 2-5 descrive i formati personalizzati supportati dalla stampante. Per informazioni sulla configurazione dei formati personalizzati, consultare la Guida per lamministratore del sistema presente sul CD che accompagna il prodotto. La stampante può supportare le seguenti grammature di carta: 64-200 g/m2 nei vassoi carta 64-190 g/m2 nellalimentatore bypass multiplo 64-105 g/m 2 con lopzione duplex Lalimentatore opzionale da 2000 fogli supporta carta con grammatura pari a 68-90 g/m2. Limpiego di supporti non consigliati per le stampanti laser può causare inceppamenti carta, problemi di qualità della stampa o recare danni alla stampante. 2-2 ❖ Guida per lutente Selezione dei supporti di stampa I seguenti supporti non sono idonei per la stampante: Carta troppo spessa o troppo sottile Carta già stampata (la carta intestata è però consentita) Carta con grinze, strappi o pieghe Carta umida o bagnata Carta arricciata Carta avente carica elettrostatica Carta incollata Carta con rivestimenti speciali Carta non in grado di tollerare temperature pari a 150° C Carta termica Carta carbone Carta con fermagli, nastri, nastri adesivi e così via Carta fortemente strutturata Capitolo 2: Caricamento dei supporti di stampa ❖ 2-3 Selezione dei supporti di stampa Tabella 2.1 Formati e capienze consentite Alimentazione1 Vassoio 1, Vassoio 2, Vassoio 3 Uscita Alimentatore Vassoio di bypass Scomparto raccolta multiplo standard offset A4/Letter A3/Ledger Alimentatore da 2000 fogli - ALC2 - ALC ALC - A4 210 x 297 mm ALL ALL ALL ALL ALL ALL A5 148 x 210 mm ALL2 ALL2 - ALL ALL ALL A6 105 x 148 mm - - - ALL (1) ALL - B4-JIS 257 x 364 mm - ALC - ALC ALC - B5-JIS 182 x 257 mm ALL2 ALL2 - ALL ALL ALL Statement 5,5 x 8,5 ALL3 ALL3 - ALL ALL ALL Executive 7,25 x 10,5 ALL3 ALL3 - ALL ALL ALL Letter 8,5 x 11 ALL ALL ALL ALL ALL ALL Folio 8,5 x 13 - ALC - ALC ALC - Legal 8,5 x 14 - ALC - ALC ALC - Ledger 11 x 17 - ALC3 - ALC ALC - ALL (1)3 ALL (1)3 ALL (1)2 ALL (1) - - ALL (1) ALL (1) ALL (1) ALL (1) ALL ALL ALL ALL - ALL (1) ALL (1) ALL (1) ALL (1) - ALL (1) ALL (1) ALL ALL - ALL (1) ALL (1) ALL (1) ALL (1) - ALL (1) ALL (1) ALL ALL - 500 500 2000 150 500 500 Formato dei supporti A3 297 x 420 mm Buste COM-10 4,125 x 9,5 Monarch 3,87 x 7,5 DL 110 x 220 mm C5 162 x 229 mm Lucidi A4 210 x 297 mm Letter 8,5 x 11 Etichette A4 210 x 297 mm Letter 8,5 x 11 Capienza4 1 ALC = alimentazione lato corto, ALL = alimentazione lato lungo, (1) = stampa simplex (su un lato). 2 Solo quando limpostazione di default è millimetri nel menu Sistema del pannello di controllo. 3 Solo quando limpostazione di default è pollici nel menu Sistema del pannello di controllo. 4 Capienza massima con carta di 75 g/m2. Per carta più pesante e più spessa la capienza viene diminuita. 2-4 ❖ Guida per lutente Selezione dei supporti di stampa Tabella 2.2 Formati personalizzati consentiti Alimentazione Uscita Vassoio 1, Vassoio 2, Vassoio 3 A4/Letter A3/Ledger Alimentatore bypass Scomparto Alimentatore multiplo standard da 2000 fogli Vassoio di raccolta offset Stampa simplex Larghezza 148~297 mm 210~297 mm 8,27~11,69 Nessuna 76,2~305 mm 3~12 76,2~305 mm 3~12 210~297 mm 8,27~11,69 Lunghezza 98,4~216 mm 139,7~431,8 mm 5,5~17 Nessuna 98,4~508 mm 3,875~20 98,4~508 mm 3,875~20 139,7~216 mm 5,5~8,5 210~297 mm 8,27~11,69 Nessuna 182~297 mm 7,16~11,69 76,2~305 mm 3~12 210~297 mm 8,27~11,69 Nessuna 139,7~431,8 mm 5,5~17 98,4~508 mm 3,875~20 139,7~216 mm 5,5~8,5 5,83~11,69 3,875~8,5 Stampa duplex Larghezza 182~297 mm 7,16~11,69 Lunghezza 139,7~216 mm 139,7~431,8 mm 5,5~8,5 5,5~17 Capitolo 2: Caricamento dei supporti di stampa ❖ 2-5 Conservazione della carta Conservazione della carta È possibile ottimizzare la qualità di stampa conservando correttamente la carta e gli altri supporti di stampa. Una conservazione corretta migliora la qualità di stampa e contribuisce al funzionamento senza problemi delle varie funzioni della stampante. Conservare la carta su una superficie piana, in un ambiente con un tasso di umidità relativamente basso. Evitare di conservare la carta in modo da causare grinze, piegature e arricciature della stessa. Non scartare la carta fino al momento delluso avendo cura in seguito di riavvolgere quella non utilizzata. Non esporre la carta alla luce diretta del sole o ad un elevato tasso di umidità. 2-6 ❖ Guida per lutente Caricamento della carta Caricamento della carta Vassoio 1, 2 o 3 Vassoio per formato A4/Letter 1 Rimuovere il vassoio dalla stampante e collocarlo su una superficie piana. Per rimuovere il vassoio dalla stampante, estrarlo fino a quando non si blocca, quindi sollevarlo e rimuoverlo completamente. Se si desidera aggiungere carta dello stesso formato, non occorre regolare le guide di lunghezza e larghezza del vassoio. Pertanto, è possibile saltare le fasi che descrivono tali regolazioni. 2 Comprimere con cautela la guida della lunghezza, sollevarla e farla scorrere fino a estrarla completamente. 3 Comprimere con cautela le guide laterali e farle scorrere fino a estrarle completamente. Capitolo 2: Caricamento dei supporti di stampa ❖ 2-7 Caricamento della carta 4 Se la piastra metallica della base del vassoio rimane sollevata, premerla verso il basso per bloccarla. 5 Allineare i quattro angoli della pila di carta ed inserirla nel vassoio con il lato da stampare rivolto verso lalto. Per lorientamento di carta intestata, carta perforata e buste vedere la figura seguente. Accertarsi che la carta venga collocata al centro del vassoio, sotto i fermi su entrambi i lati. Per ridurre la possibilità di alimentazioni errate ed inceppamenti, in particolare quando si utilizza la carta speciale, aprire ed allargare a ventaglio la pila di carta prima di inserirla nel vassoio. 1 2 1 Orientamento della stampa simplex 2 Orientamento della stampa duplex 2-8 ❖ Guida per lutente Caricamento della carta 6 Premendo le guide laterali, regolarle in base alla larghezza della carta. Per evitare problemi di alimentazione e inceppamenti, accertarsi che la pila si trovi sotto gli appositi fermi su entrambi i lati e regolare le guide carta in base al formato. 7 Quando le guide laterali sono allineate, regolare la lunghezza in base alla lunghezza della carta. 8 Inserire il vassoio completamente nella stampante. Accertarsi che sia correttamente posizionato. Capitolo 2: Caricamento dei supporti di stampa ❖ 2-9 Caricamento della carta Vassoio per formato A3/Ledger 1 Rimuovere il vassoio dalla stampante e collocarlo su una superficie piana. Per rimuovere il vassoio dalla stampante, estrarlo fino a quando non si blocca, quindi sollevarlo e rimuoverlo completamente. Se si desidera aggiungere carta dello stesso formato, non occorre regolare le guide di lunghezza e larghezza del vassoio. Pertanto, è possibile saltare le fasi che descrivono tali regolazioni. 2-10 ❖ Guida per lutente 2 Rimuovere il coperchio del vassoio. 3 Comprimere con cautela la guida della lunghezza, sollevarla e farla scorrere fino a estrarla completamente. 4 Comprimere con cautela le guide laterali e farle scorrere fino a estrarle completamente. Caricamento della carta 5 Se la piastra metallica della base del vassoio resta sollevata, premerla verso il basso per bloccarla. 6 Allineare i quattro angoli della pila di carta ed inserirla nel vassoio con il lato da stampare rivolto verso lalto. Per lorientamento di carta intestata, carta perforata e lucidi, vedere la figura seguente. Accertarsi che la carta venga collocata al centro del vassoio, sotto i fermi su entrambi i lati. Per ridurre la possibilità di alimentazioni errate ed inceppamenti, in particolare quando si utilizza la carta speciale, aprire ed allargare a ventaglio la pila di carta prima di inserirla nel vassoio. 1 2 1 Orientamento della stampa simplex 2 Orientamento della stampa duplex Capitolo 2: Caricamento dei supporti di stampa ❖ 2-11 Caricamento della carta 7 Premendo le guide laterali, regolarle in base alla larghezza della carta. Per evitare problemi di alimentazione e inceppamenti, accertarsi che la pila si trovi sotto gli appositi fermi su entrambi i lati e regolare le guide carta in base al formato. 8 Quando le guide laterali sono allineate, regolare la lunghezza in base alla lunghezza della carta. 9 Riposizionare il coperchio del vassoio. 10 1 2-12 ❖ Guida per lutente Impugnare il vassoio in corrispondenza delle etichette verdi (1) e inserirlo nella stampante. Caricamento della carta 11 Inserire il vassoio completamente nella stampante. Accertarsi che sia correttamente posizionato. 12 Quando si utilizzano supporti di dimensioni maggiori: 1 Estrarre il supporto per la carta. 2 Sollevare il fermo. 2 1 Capitolo 2: Caricamento dei supporti di stampa ❖ 2-13 Alimentatore da 2000 fogli 1 Estrarre il vassoio fino a quando non si blocca. Non introdurre la mano nel vassoio fino a quando la base del vassoio non è completamente abbassata. Se si desidera aggiungere carta dello stesso formato, non occorre regolare il vassoio. Passare alla Fase 3. 2-14 ❖ Guida per lutente 2 Regolare le guide carta in base al formato aprendo le linguette di rilascio e inserendole negli appositi fori guida. 3 Prepararsi a caricare la pila di carta nel vassoio sollevandola con entrambe le mani come illustrato in figura. Caricamento della carta 4 Caricare la pila di carta nel vassoio. Per lorientamento di carta intestata e carta perforata, vedere la figura seguente. Verificare che la pila non superi lindicatore di livello massimo presente sul vassoio. 1 2 1 Orientamento della stampa simplex 2 Orientamento della stampa duplex 5 Reinserire il vassoio allinterno dellalimentatore. Capitolo 2: Caricamento dei supporti di stampa ❖ 2-15 Caricamento della carta Alimentatore bypass multiplo 1 Aprire lo sportello dellalimentatore bypass multiplo tirando il fermo situato nella parte superiore e centrale dellalimentatore. Per evitare di danneggiare lalimentatore bypass multiplo, non esercitare una forte pressione o non posare oggetti pesanti sullo stesso. 2 Per caricare buste, cartoline o altri supporti di formato ridotto, occorre estendere lalimentatore bypass multiplo. 1 Impugnare entrambi i lati dellalimentatore bypass multiplo. 2 2 2 Sollevare con cautela lalimentatore bypass multiplo ed estrarlo in avanti fino a quando non si arresta. 1 3 Regolare la guida carta in base al supporto che si desidera utilizzare. Per evitare possibili inceppamenti, accertarsi di aver regolato correttamente le guide e di non aver sovraccaricato il vassoio. 2-16 ❖ Guida per lutente Caricamento della carta 4 Allineare i quattro angoli della carta ed inserirla nel vassoio con il lato da stampare rivolto verso lalto. Per lorientamento di carta intestata, carta perforata, lucidi e buste, vedere la figura seguente. Accertarsi di aver inserito completamente la carta in modo che sia in contatto con il fermo allinterno della stampante. 1 3 1 2 Orientamento per lalimentazione lato lungo 1 Orientamento della stampa simplex 2 Orientamento della stampa duplex 3 Orientamento delle buste 1 Orientamento per lalimentazione lato corto 1 Orientamento della stampa simplex 2 Orientamento della stampa duplex Capitolo 2: Caricamento dei supporti di stampa ❖ 2-17 Caricamento della carta 5 Se lalimentatore bypass multiplo è stato esteso come descritto nella Fase 2, ripristinare la posizione normale. Impugnare entrambi i lati dellalimentatore bypass multiplo e spingerlo allinterno della stampante fino a quando non si arresta. 2 1 2 6 Lo sportello può essere chiuso se i supporti si adattano alla dimensione dellalimentatore bypass multiplo. 7 Quando si utilizzano supporti di dimensioni maggiori: 1 Estrarre il supporto per la carta. 2 Sollevare il fermo. 1 2-18 ❖ Guida per lutente Stampa 3 o l ot i paC Introduzione ...................................................................... 3-3 Uso dei driver della stampante ........................................... 3-4 Installazione dei driver della stampante .......................... 3-5 Configurazione dei driver della stampante ...................... 3-5 Uso delle funzioni dei driver ............................................ 3-6 Uso del driver PCL .............................................................. 3-7 Carta/output .................................................................. 3-8 Opzioni documento ...................................................... 3-12 Opzioni di grafica ......................................................... 3-15 Watermark ................................................................... 3-19 Overlay ........................................................................ 3-20 Uso del driver PostScript .................................................. 3-21 Carta/output ................................................................ 3-21 Opzioni documento ...................................................... 3-26 Opzioni immagine ........................................................ 3-28 Font ............................................................................. 3-31 PostScript ..................................................................... 3-33 Uso del pannello di controllo ............................................ 3-35 Display ........................................................................ 3-36 Indicatori luminosi ........................................................ 3-37 Capitolo 3: Stampa ❖ 3-1 Stampa Tasti ............................................................................ 3-38 Opzioni di menu .......................................................... 3-40 Stampa di un lavoro con password ............................... 3-55 Eliminazione di un lavoro con password ........................ 3-56 Generazione di un rapporto della stampante ................ 3-57 Offset della stampa ......................................................... 3-58 Stampa duplex ................................................................ 3-59 Configurazione dei formati carta personalizzati ................ 3-61 Stampa su supporti speciali ............................................. 3-64 3-2 ❖ Guida per lutente Introduzione Introduzione In questo capitolo vengono trattati i seguenti argomenti: Luso dei driver della stampante per controllare loutput della stampante. Le funzioni del pannello di controllo della stampante e relativo utilizzo per generare rapporti di stampa, quali il foglio di configurazione. Offset e duplicazione. La stampa su formati personalizzati e supporti speciali, quali etichette e carta pesante. Per informazioni su problemi di stampa specifici della rete e sul software di gestione della stampante, consultare la documentazione presente sul CD relativa al software di gestione della stampante. Capitolo 3: Stampa ❖ 3-3 Uso dei driver della stampante Uso dei driver della stampante La stampante presenta una serie di funzioni particolari in grado di produrre stampe in bianco e nero di altissima qualità, garantendo nel contempo la flessibilità necessaria per riuscire a stampare diversi tipi di documenti. Queste funzioni vengono attivate attraverso i driver della stampante. La modalità di accesso a queste funzioni varia a seconda del tipo di driver e del sistema operativo in uso. La stampante supporta i driver PCL elencati nella Tabella 3.1 e i driver PostScript elencati nella Tabella 3.2 a pagina 3-5. Per trarre il massimo vantaggio da tutte le funzioni della stampante durante la stampa di lavori PCL o PostScript, installare i driver della stampante appropriati. Tabella 3.1 Driver della stampante in emulazione PCL e PCL 61 Ambiente Windows Driver della stampante Windows 95/98 Windows 2000 Windows NT 4.0 1 Per Windows 3.1, utilizzare un driver generico oppure richiederlo al centro assistenza clienti. Alcune funzioni non sono disponibili in Windows 3.1 3-4 ❖ Guida per lutente Uso dei driver della stampante Tabella 3.2 Driver della stampante PostScript1 Ambiente Windows Driver della stampante Windows 95/98 Windows 2000 Windows NT 4.0 IBM OS/2 OS/2 Ver. 2.1 OS/2 WARP Macintosh System 7.x, 8.x UNIX (Sun Solaris, Sun OS, SCO UNIX, IBM AIX, HP-UX, DEC) Sun Solaris 2.5, 2.5.1, 2.6 IBM AIX 4.2.x, 4.3.x HP-UX 10.x, 11.x SGI 6.2, 6.4 DEC 4.0 UNIXWare 7.0 1 Per Windows 3.1, utilizzare un driver generico oppure richiederlo al centro assistenza clienti. Alcune funzioni non sono disponibili in Windows 3.1 Installazione dei driver della stampante Allinterno della copertina del CD del prodotto si possono trovare le istruzioni su come caricare i driver della stampante. Lamministratore del sistema è inoltre in grado di caricare i driver direttamente sulla workstation dellutente. Configurazione dei driver della stampante La prima volta che si utilizza uno dei driver della stampante, assicurarsi di configurarlo in base alla stampante e alle opzioni installate (ad esempio unità disco rigido, alimentatore ad alta capacità e così via). Queste impostazioni vengono visualizzate nella scheda Configurazione stampante del driver. In caso di dubbi sulle opzioni che la stampante è in grado di supportare, stampare un foglio di configurazione dal pannello di controllo della stampante, come descritto nella sezione Generazione di un rapporto della stampante (pagina 3-57). Capitolo 3: Stampa ❖ 3-5 Uso dei driver della stampante Uso delle funzioni dei driver I driver della stampante consentono principalmente di controllare i seguenti aspetti della stampa: Selezionare un vassoio di alimentazione dal quale prelevare la carta o altri supporti di stampa. Selezionare uno scomparto di uscita al quale inviare il lavoro di stampa. Selezionare la stampa duplex o simplex, se lopzione duplex è installata. Selezionare il formato, lorientamento e il supporto di stampa. Selezionare il numero di copie. Selezionare la fascicolazione. Le seguenti sezioni offrono una panoramica generale delle funzioni supportate dai driver della stampante. Alcune funzioni potrebbero non essere supportate da alcuni driver. 3-6 ❖ Guida per lutente Uso del driver PCL Uso del driver PCL È possibile controllare i driver PCL 5e e PCL 6 della stampante da una finestra di dialogo contenente diverse schede. Una volta selezionata una scheda, la finestra di dialogo visualizzerà i comandi relativi alla scheda selezionata. Quella che segue è una panoramica generale delle funzioni dei driver, organizzata a partire dalle schede della finestra di dialogo. Per una descrizione più completa dei driver e del loro funzionamento, consultare la Guida in linea del driver. Le effettive capacità dei driver possono essere determinate richiamando specifici driver. Capitolo 3: Stampa ❖ 3-7 Uso del driver PCL Carta/output Questa scheda consente di selezionare le opzioni relative al tipo di lavoro, numero di copie, carta, orientamento immagine, stampa duplex, fascicolazione del documento e scomparto di uscita della stampante. Tipo di lavoro Vi sono tre tipi di lavoro. Alcuni tipi di lavoro richiedono una password. Stampa normale Esegue lo spooling e la stampa di un lavoro senza alcun intervento da parte dellutente. Stampa protetta (disponibile quando è installata lunità disco rigido) Ritarda la stampa di un lavoro fino allimmissione della password corretta nel pannello di controllo. Per usare questa funzione, immettere una password composta da un numero di 4 cifre comprese tra 0 e 7. Linvio del lavoro alla stampante viene trattato nella sezione Stampa di un lavoro con password (pagina 3-55). È anche possibile eliminare il lavoro senza stamparlo, come descritto nella sezione Eliminazione di un lavoro con password (pagina 3-56). 3-8 ❖ Guida per lutente Uso del driver PCL Stampa per revisione (disponibile quando è installata lunità disco rigido) Utile quando lutente desidera rivedere una copia del lavoro prima di stamparne altre. Lutente assegna una password e imposta il numero di copie nel driver prima di procedere alla stampa. La copia per revisione viene immediatamente stampata dallutente, mentre le copie rimanenti rimangono sul disco rigido della stampante. Lutente avrà quindi la possibilità di stampare le copie rimanenti oppure eliminare il lavoro di stampa immettendo una password sul pannello di controllo della stampante. Esempio: lutente seleziona tre copie da stampare mediante la stampa per revisione. Una copia viene immediatamente stampata senza limmissione della password. Allimmissione della password sul pannello di controllo della stampante da parte dellutente, vengono stampate anche le altre copie. Per usare questa funzione, specificare il numero di copie da stampare, quindi immettere una password composta da un numero di 4 cifre comprese tra 0 e 7. Linvio del lavoro alla stampante è trattato nella sezione Stampa di un lavoro con password (pagina 3-55). È anche possibile eliminare il lavoro senza stampare le restanti copie, come descritto nella sezione Eliminazione di un lavoro con password (pagina 3-56). Copie È possibile stampare da 1 a 999 copie di un lavoro. Limpostazione di default è una copia. Capitolo 3: Stampa ❖ 3-9 Uso del driver PCL Selezione carta È possibile selezionare il formato della carta, il tipo di supporto ed il dispositivo di alimentazione per tutte le pagine, per la prima pagina, se diversa dal resto del lavoro, e, eventualmente, per i fogli separatori. La selezione della stampa protetta comporta la stampa immediata della prima copia senza password. Stampa duplex Richiede linstallazione del modulo duplex opzionale. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Stampa duplex (pagina 3-59). Le opzioni sono: Duplex No Stampa su un solo lato. Si tratta dellimpostazione di default. Duplex con rilegatura sul lato corto Stampa su entrambi i lati in modo tale che il lato più corto della carta sia quello della rilegatura. Duplex con rilegatura sul lato lungo Stampa su entrambi i lati in modo tale che il lato più lungo della carta sia quello della rilegatura. Orientamento immagine Lorientamento si riferisce alla direzione della stampa sulla pagina. Le opzioni sono: Verticale Una pagina con orientamento verticale presenta unaltezza superiore alla larghezza. Si tratta dellimpostazione di default. Orizzontale Una pagina con orientamento orizzontale presenta una larghezza superiore allaltezza. 3-10 ❖ Guida per lutente Uso del driver PCL Fascicolazione documento Consente la fascicolazione dei lavori, in caso di lavori in più copie. Le opzioni sono: Non fascicolato (impostazione di default) Ad esempio, nel caso di cinque copie non fascicolate di un lavoro di tre pagine, verranno stampate cinque copie della pagina 1, quindi cinque copie della pagina 2 ed infine cinque copie della pagina 3, vale a dire: 1, 1, 1, 1, 1, 2, 2, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 3, 3. Fascicolato Questa opzione consente di stampare due o più copie di un lavoro composto da due o più pagine. Ad esempio, nel caso di cinque copie fascicolate di un lavoro di tre pagine, verrà stampata una copia di tutte e tre le pagine in ordine, quindi una seconda copia di tutte e tre le pagine in ordine, poi una terza copia di tutte e tre le pagine in ordine e così via, vale a dire: 1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3. Alcuni tipi di lavori sono sempre fascicolati. Si tratta di lavori per revisione, trattati in Tipo di lavoro (pagina 3-8) o di lavori che richiedono più di una copia di un lavoro a più pagine con separatori di pagina, trattati in Selezione carta (pagina 3-10). Capitolo 3: Stampa ❖ 3-11 Uso del driver PCL Output Consente di impostare la destinazione di uscita della carta di default per la stampante. Le opzioni sono: Scomparto standard, che può contenere fino a 500 fogli. Vassoio di raccolta offset opzionale, che può contenere fino a 500 fogli con funzionalità offset. Utilizzare questa funzione (disponibile solo quanto è installato il vassoio di raccolta offset) per separare la stampa dei lavori successivi o i set di un lavoro composto da più set di documenti. Per ulteriori informazioni sulla separazione delluscita, consultare la sezione Offset della stampa (pagina 3-58). Opzioni documento Selezionando questa scheda, è possibile impostare la modalità di completamento e i margini. Modalità di completamento Sono disponibili due modalità di completamento: Più pagine per lato (stampa N-su) Limpostazione di default prevede che la stampante stampi una sola immagine pagina sul foglio di carta. È possibile selezionare due, quattro, sei, nove o sedici immagini pagina per ogni lato del foglio. A seconda del formato e dellorientamento di stampa, la stampante ridurrà le immagini pagina quanto basta per adattarle al foglio di carta. È inoltre possibile stampare dei bordi di colore nero intorno ad ogni pagina. Limpostazione di default prevede di non stampare i bordi. 3-12 ❖ Guida per lutente Uso del driver PCL Stampa opuscolo Il driver stamperà il documento con due immagini per foglio, con orientamento di stampa orizzontale. Le immagini pagina vengono tuttavia organizzate in modo tale che il foglio di carta possa essere piegato come un libro per la lettura da sinistra a destra. La prima pagina dellopuscolo di formato standard è quella allestrema sinistra. Se viene selezionato il comando Da destra a sinistra, lopuscolo viene stampato con la prima pagina allestrema destra. Su un foglio di carta piegato con due immagini pagina, la distanza orizzontale di ogni immagine pagina dalla piegatura è detta rilegatura. Il comando Rilegatura consente di impostare questa distanza su zero, cinquanta, cento o centocinquanta punti. Inserendo più pagine in un opuscolo, lo spessore della carta spinge limmagine pagina delle pagine interne leggermente verso lesterno. Il comando Sposta consente di selezionare un certo numero di punti in modo da spostare le immagini pagina verso linterno al fine di compensare leccessivo spessore della carta. È possibile selezionare un qualsiasi valore compreso tra 0 e 20. Capitolo 3: Stampa ❖ 3-13 Uso del driver PCL Margini La stampante può stampare con margini predefiniti oppure da unestremità allaltra del foglio. Le due opzioni disponibili sono: Sì Selezionando questa opzione, limpostazione di default della stampante comprende tutte le zone di stampa HP compatibili per ogni formato carta, lasciando dei margini non stampabili di circa 42 mm su tutti i lati. Lapplicazione può impostare dei margini superiori rispetto a questo valore minimo. No Selezionando questa opzione (impostazione di default), la stampante stamperà da unestremità allaltra del foglio di carta. 3-14 ❖ Guida per lutente Uso del driver PCL Opzioni di grafica Selezionando questa scheda, è possibile impostare le diverse opzioni di grafica per il driver. Scala di grigio La Scala di grigio (detta anche mezzi toni) si riferisce ad un tipo di motivo che viene applicato alle immagini stampate. Usando delle combinazioni di punti neri, questi motivi creano una sfumatura grigia sulla pagina stampata. Il modo migliore per scegliere una configurazione a mezzi toni per limmagine grafica è fare delle prove. Stampare unimmagine grafica con ogni impostazione e scegliere la migliore. Il driver di Windows 95/98 offre le seguenti opzioni: Immagini fotografiche (impostazione di default) Usare questa impostazione per immagini stampate per le quali si desidera ottenere un effetto uniforme, realistico e fotografico. Consente di ottenere un lieve contrasto tra le diverse tonalità di grigio e garantisce buoni risultati anche con le immagini che erano originariamente a colori. Immagini al tratto Selezionare questa impostazione per immagini grafiche con linee complesse e dettagli sottili, quali i file di immagine ClipArt. Consente di ottenere linee marcate e forti contrasti tra le zone ombreggiate. Immagini scannerizzate Selezionare questa impostazione nel caso in cui le immagini grafiche siano state originariamente scannerizzate con uno scanner. Ideale per garantire una qualità ed una chiarezza eccezionali alle immagini stampate originariamente scannerizzate. Il driver per Windows NT 4.0 consente di controllare in modo più dettagliato il contrasto, la luminosità, la gamma ecc. Capitolo 3: Stampa ❖ 3-15 Uso del driver PCL Tutto il testo in nero Questa opzione determina la modalità in base alla quale il driver stamperà qualsiasi testo a colori presente nel documento. Se attivata, il driver stampa tutto il testo in nero, qualunque sia il colore che appare sullo schermo. In caso contrario, il driver stampa il testo a colori nelle diverse tonalità di grigio (impostazione di default). Opzioni TrueType Consente di selezionare le opzioni associate alluso e alla stampa di font TrueType. Le opzioni sono: Carica come TrueType (impostazione di default) Lintero set caratteri per ogni font TrueType contenuto nella pagina viene inviato alla stampante in forma di struttura. Questa opzione può essere usata solo se il documento utilizza un numero ridotto di font TrueType e se si desidera ottimizzare la resa della stampa. Carica come immagine bit Ogni carattere TrueType viene inviato come singolo font bitmap scaricato a partire da quello usato meno di recente. Durante limpaginazione da parte della stampante, vengono inviati i nuovi font bitmap. Quando un carattere viene riutilizzato, la bitmap viene selezionata automaticamente da quella precedentemente caricata nella memoria della stampante. A partire dalla configurazione della memoria, il driver monitorizza la quantità di memoria disponibile al fine di determinare quando è possibile eliminare i font bitmap che non sono stati utilizzati per un certo lasso di tempo. 3-16 ❖ Guida per lutente Uso del driver PCL Carica come font di grafica e di periferica Questa opzione è utile per stampare immagini grafiche su un testo TrueType. Il testo TrueType viene sempre inviato alla stampante per ultimo in modo da apparire sempre sopra le immagini grafiche. Selezionando questa opzione, le immagini TrueType vengono inviate alla stampante sotto forma di immagini grafiche, oscurando quindi il testo. Questa opzione è disponibile solo se è stata selezionata limpostazione Raster nella casella Modo grafica, come descritto in Grafica (pagina 3-18). Utilizza font TrueType stampante Stabilisce se usare i font TrueType residenti nella stampante o se caricare i font TrueType dal computer. Se attivata (impostazione di default), il driver userà i font TrueType residenti nella stampante. Se nel documento sono utilizzati anche font non residenti, il driver caricherà tali font con il lavoro. Se disattivata, il driver caricherà sempre i font TrueType nella stampante con ogni lavoro, anche se i font risiedono già nella stampante. Capitolo 3: Stampa ❖ 3-17 Uso del driver PCL Grafica La stampante stamperà i file di grafica come immagini raster oppure come immagini grafiche vettoriali. Tutti i file di grafica possono essere stampati come immagini raster. Tuttavia, alcune figure o modelli geometrici e tutti i font TrueType vengono stampati più velocemente come immagini vettoriali. Vettore Se selezionata, il driver invierà sotto forma di immagini vettoriali quanti più file di grafica è possibile, inviando i restanti sotto forma di immagini raster. Con questa configurazione i font TrueType, essendo impostati per default come immagini vettoriali, non possono essere stampati sotto forma di immagini grafiche. Raster Se si seleziona questa impostazione, il driver convertirà tutte le immagini vettoriali, inviandole alla stampante sotto forma di immagini raster. Usare questa impostazione per stampare i font TrueType come immagini grafiche, come descritto in Opzioni TrueType (pagina 3-16). Risoluzione La stampante supporta le seguenti risoluzioni: True 1200 dpi Qualità immagine 1200 dpi 600 dpi 300 dpi (solo PCL 5e) 3-18 ❖ Guida per lutente Uso del driver PCL Qualità immagine Le seguenti opzioni sono disponibili solo con una risoluzione di 600 dpi e non simultaneamente: Modo Bozza Questa funzione riduce la quantità di toner presente sulla carta. Luso di questa funzione comporta una stampa più leggera delle pagine. XIE Un algoritmo di smussamento applicato al testo e alle immagini al tratto per migliorare la qualità dellimmagine. Watermark Usare questa funzione quando il lavoro di stampa deve contenere anche il testo di sfondo, indipendentemente da quello fornito dallapplicazione di stampa, allinterno della prima pagina o di ogni pagina del documento. Il driver consente di specificare e salvare il tipo di testo, il font, il formato, la posizione sulla pagina e langolo di rotazione. Capitolo 3: Stampa ❖ 3-19 Uso del driver PCL Overlay Un overlay pagina è un documento parziale che il driver può unire al lavoro di stampa, creando unimmagine stampata che comprende elementi sia delloverlay pagina sia del documento. Gli overlay sono particolarmente utili per creare documenti quali lettere intestate delle aziende. Nellapplicazione è possibile creare unintestazione sotto forma di overlay pagina, caricandola e salvandola poi sulla stampante. Per stampare un documento con loverlay, inviare il lavoro di stampa alla stampante con il comando overlay. La stampante stamperà automaticamente lintestazione su ogni pagina del documento. Gli overlay pagina eliminano la necessità di caricare le stesse informazioni più di una volta, riducendo così il tempo di trasmissione. Tuttavia, essi occupano molto spazio sulla memoria o sul disco rigido della stampante. Un overlay differisce da un watermark nei seguenti aspetti: Un overlay può contenere grafica e testo in un numero qualsiasi di font, formati e colori. Un watermark, al contrario, può contenere soltanto testo con un singolo font, formato e colore. Loverlay si trova di solito sui margini di una pagina o di un modulo, mentre il watermark al centro della pagina. A differenza del watermark, loverlay occupa spazio sul disco rigido della stampante. 3-20 ❖ Guida per lutente Uso del driver PostScript Uso del driver PostScript Carta/output Questa scheda consente di selezionare le opzioni relative a tipo di lavoro, numero di copie, carta, orientamento immagine, stampa duplex, fascicolazione del documento e scomparto di uscita della stampante. Tipo di lavoro Vi sono tre tipi di lavoro. Alcuni tipi di lavoro richiedono una password. Stampa normale Esegue lo spooling e la stampa di un lavoro senza alcun intervento da parte dellutente. Stampa protetta Rinvia la stampa di un lavoro fino allimmissione della password corretta nel pannello di controllo. Questa voce è disponibile solo se è installata lunità disco rigido opzionale. Per usare questa funzione, immettere una password composta da un numero di 4 cifre comprese tra 0 e 7. Linvio del lavoro alla stampante viene trattato nella sezione Stampa di un lavoro con password (pagina 3-55). È anche possibile eliminare il lavoro senza stamparlo, come descritto nella sezione Eliminazione di un lavoro con password (pagina 3-56). Capitolo 3: Stampa ❖ 3-21 Uso del driver PostScript Stampa per revisione Nel caso di lavori in più copie, la stampante stampa la prima copia, mantenendo in memoria le altre fino allimmissione della password corretta sul pannello di controllo. Questa voce è disponibile solo se è installata lunità disco rigido opzionale. Per usare questa funzione, specificare il numero di copie da stampare, quindi immettere una password composta da un numero di 4 cifre comprese tra 0 e 7. Linvio del lavoro alla stampante è trattato nella sezione Stampa di un lavoro con password (pagina 3-55). È anche possibile eliminare il lavoro senza stampare le restanti copie, come descritto nella sezione Eliminazione di un lavoro con password (pagina 3-56). Copie È possibile stampare da 1 a 999 copie di un lavoro. Limpostazione di default è una copia. Selezione carta È possibile selezionare il formato carta, il tipo di supporto e il dispositivo di alimentazione per tutte le pagine, per la prima pagina, se diversa dal resto del lavoro, e, eventualmente, per i fogli separatori. 3-22 ❖ Guida per lutente Uso del driver PostScript Stampa duplex Richiede linstallazione del modulo duplex opzionale. Per ulteriori informazioni, consultare la sezione Stampa duplex (pagina 3-59). Le opzioni sono: Duplex No Stampa su un solo lato. Si tratta dellimpostazione di default. Duplex con rilegatura sul lato corto Stampa su entrambi i lati in modo tale che il lato più corto della carta sia quello della rilegatura. Duplex con rilegatura sul lato lungo Stampa su entrambi i lati in modo tale che il lato più lungo della carta sia quello della rilegatura. Orientamento immagine Lorientamento si riferisce alla direzione della stampa sulla pagina. Le opzioni sono: Verticale Una pagina con orientamento verticale presenta unaltezza superiore alla larghezza. Si tratta dellimpostazione di default. Orizzontale Una pagina con orientamento orizzontale presenta una larghezza superiore allaltezza. Capitolo 3: Stampa ❖ 3-23 Uso del driver PostScript Fascicolazione documento Consente la fascicolazione dei lavori, in caso di lavori in più copie. Le opzioni sono: Non fascicolato (impostazione di default) Ad esempio, nel caso di cinque copie non fascicolate di un lavoro di tre pagine, verranno stampate cinque copie della pagina 1, quindi cinque copie della pagina 2 ed infine cinque copie della pagina 3, vale a dire: 1, 1, 1, 1, 1, 2, 2, 2, 2, 2, 3, 3, 3, 3, 3. Fascicolato Questa opzione consente di stampare due o più copie di un lavoro composto da due o più pagine. Ad esempio, nel caso di cinque copie fascicolate di un lavoro di tre pagine, verrà stampata una copia di tutte e tre le pagine in ordine, quindi una seconda copia di tutte e tre le pagine in ordine, poi una terza copia di tutte e tre le pagine in ordine e così via, vale a dire: 1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3, 1, 2, 3. Alcuni tipi di lavori sono sempre fascicolati. Si tratta di lavori per revisione, trattati in Tipo di lavoro (pagina 3-8) o di lavori che richiedono più di una copia di un lavoro a più pagine con separatori di pagina, trattati in Selezione carta (pagina 3-10). 3-24 ❖ Guida per lutente Uso del driver PostScript Output Consente di impostare la destinazione di uscita di default della carta per la stampante. Le opzioni sono: Lo scomparto standard che può contenere fino a 500 fogli. Lo scomparto offset opzionale che può contenere fino a 500 fogli con funzionalità offset. Consultare la Tabella 2.1 a pagina 2-4. Utilizzare questa funzione (disponibile solo quanto è installato il vassoio di raccolta offset) per separare la stampa dei lavori successivi o i set di un lavoro composto da più set di documenti. Per ulteriori informazioni sulla separazione delluscita, consultare la sezione Offset della stampa (pagina 3-58). Capitolo 3: Stampa ❖ 3-25 Uso del driver PostScript Opzioni documento Questa scheda consente di selezionare il procedimento di scelta del formato carta. Procedimenti di scelta formato I procedimenti di scelta formato sono usati per specificare il procedimento di recupero quando il formato della pagina non corrisponde ai supporti disponibili. Le opzioni sono: Usa le impostazioni di default stampante Utilizza uno qualsiasi dei procedimenti di scelta formato impostati sulla stampante come valore di default. Si tratta del procedimento di scelta formato di default. Genera un errore nel caso di carta non disponibile Ignora il formato della carta e utilizza il vassoio di alimentazione di default. Formato disponibile più simile, adatta pagina Seleziona il formato disponibile più simile, adattando la pagina al formato selezionato. Formato disponibile maggiore, adatta pagina Seleziona il formato disponibile maggiore, adattando la pagina al formato selezionato. 3-26 ❖ Guida per lutente Uso del driver PostScript Formato disponibile più simile, non adattare pagina Seleziona il formato più simile, senza adattare la pagina al formato selezionato. Formato disponibile maggiore, non adattare pagina Seleziona il formato disponibile maggiore, senza adattare la pagina al formato selezionato. Layout pagina Limpostazione di default prevede che la stampante stampi una sola immagine pagina sul foglio di carta. È possibile selezionare due, quattro, sei, nove o sedici immagini pagina per ogni lato del foglio. A seconda del formato e dellorientamento di stampa, la stampante ridurrà le immagini pagina quanto basta per adattarle al foglio di carta. È inoltre possibile stampare dei bordi di colore nero intorno ad ogni pagina. Limpostazione di default non prevede la stampa di bordi. Watermark Selezionando questa scheda, è possibile creare dei watermark. Usare questa funzione quando il lavoro di stampa deve contenere anche il testo di sfondo, indipendentemente da quello fornito dallapplicazione di stampa, allinterno della prima pagina o di ogni pagina del documento. Il driver consente di specificare e salvare il tipo di testo, il font, il formato, la posizione sulla pagina e langolo di rotazione. Capitolo 3: Stampa ❖ 3-27 Uso del driver PostScript Opzioni immagine Selezionando questa scheda, è possibile impostare le diverse opzioni di grafica per il driver. Luminosità Questo dispositivo di scorrimento consente di aumentare o diminuire il livello di luminosità dellimmagine. Limpostazione di default è zero. Riduci/Ingrandisci Il dispositivo di scorrimento consente di ridurre o ingrandire limmagine pagina regolando la percentuale dal 25% al 400%. Limpostazione di default è 100%. Limmagine è posizionata nellangolo in alto a sinistra del foglio di carta. Se limmagine viene ingrandita, il driver taglia il lato destro e la parte inferiore dellimmagine adattandola al formato del foglio sul quale verrà stampata. Se limmagine viene ridotta, ci sarà invece dello spazio bianco sul lato destro e sulla parte inferiore dellimmagine. 3-28 ❖ Guida per lutente Uso del driver PostScript Modi immagine Vi sono due modalità immagine che possono essere selezionate contemporaneamente. Immagine in negativo Questa opzione converte le aree di colore nero presenti nellimmagine originale in bianco, le aree di colore bianco in nero e le aree di colore grigio scuro in grigio chiaro. La stampa di unimmagine in negativo può essere utile per i documenti che presentano uno sfondo scuro e/o un testo e immagini chiari. Notare che luso eccessivo dellopzione Immagine in negativo può causare un rapido consumo del toner e possibili danni alla stampante. Immagine a specchio Questa opzione ruota lorientamento dellimmagine di 180°, capovolgendo limmagine ed il testo ad essa associato. XIE (Xerox Image Enhancement) Questa funzione effettua lo smussamento del testo e delle immagini al tratto, consentendo così di migliorare la qualità dellimmagine. Questa modalità è disponibile solo se la risoluzione è impostata su 600 x600 dpi e Modo bozza è disattivato. Capitolo 3: Stampa ❖ 3-29 Uso del driver PostScript Modifica in nero Questa funzione modifica il documento a colori in motivi in bianco e nero. I diversi colori sono resi come motivi in bianco e nero ben distinti. Ad esempio, un grafico a torta che contiene parti di diversi colori verrà stampato con motivi diversi in sostituzione di ogni colore, mantenendo così la distinzione tra le diverse parti. Anche il testo colorato viene reso sotto forma di motivo, mentre il carattere è sotto forma di struttura. Tutto quello che è nero allinterno del documento rimane nero e non viene reso sotto forma di motivo. Risoluzione La stampante supporta le seguenti risoluzioni: True 1200 dpi Qualità immagine 1200 dpi 600 dpi 300 dpi (solo PCL 5e) Modo Bozza Questa funzione riduce la quantità di toner presente sulla carta. Luso di questa funzione comporta una stampa più leggera delle pagine. È disponibile solo se la risoluzione è impostata su 600 x 600 e XIE è disattivato. 3-30 ❖ Guida per lutente Uso del driver PostScript Font Selezionando questa scheda, è possibile controllare come PostScript interpreta i font TrueType. Font TrueType Questa funzione offre le seguenti opzioni: Usa la tabella di sostituzione La tabella di sostituzione facilita la selezione di un font PostScript residente nella stampante più simile al font TrueType generato dallapplicazione. Invia sempre alla stampante Questa opzione invierà il font alla stampante come parte del lavoro. Se le opzioni Usa la tabella di sostituzione o Usa i font stampante non sono selezionate, il formato del font deve essere specificato nel campo Invia sempre alla stampante. Capitolo 3: Stampa ❖ 3-31 Uso del driver PostScript Invia come Questa funzione comprende quattro opzioni: Profili (tipo 1) Un font scalabile basato su un vettore che definisce ogni carattere come un insieme di istruzioni in grado di specificare il tipo e le dimensioni del carattere. Bitmap (tipo 3) Un formato non scalabile rasterizzato contenente i dati per ogni pixel che forma ogni singolo carattere. Le bitmap complesse e di grandi dimensioni occupano molta più memoria e necessitano di un maggiore tempo di elaborazione rispetto ad altri formati. TrueType (tipo 42) Font scalabili basati su un vettore sviluppati da Apple Computer Corporation ed utilizzati anche nei sistemi operativi Windows di Microsoft. Non inviare I font non vengono inviati con il lavoro di stampa. Font stampante sostituisce: <nome font> Questa funzione consente di selezionare il font PostScript della stampante che deve sostituire il font TrueType selezionato. 3-32 ❖ Guida per lutente Uso del driver PostScript PostScript Selezionando questa scheda, è possibile impostare diverse opzioni di output PostScript. Formato Vi sono due diversi formati: PostScript veloce (standard), impostazione di default Questa impostazione consente di inviare i lavori PostScript usando i comandi PostScript standard. PostScript portatile (ADSC) Selezionando questa opzione, il driver crea un file compatibile con ADSC (Adobe Document Structuring Convention). Per stampare un documento in un file DSC, è necessario specificare il nome del file e specificare FILE come porta stampante nella finestra di dialogo di connessione della stampante, visualizzabile dal Pannello di controllo di Windows. Selezione del livello PostScript Includi funzioni di livello 3 Questa impostazione consente di inviare i lavori PostScript usando i comandi PostScript di livello 2 e tutti i comandi aggiuntivi di livello 3. Usa solo funzioni di livello 2 Questa impostazione consente di inviare soltanto lavori PostScript di livello 2. Non vengono accettati i comandi di livello 3. Capitolo 3: Stampa ❖ 3-33 Uso del driver PostScript Comprimi bitmap Questo comando è disponibile solo se è stata selezionata lopzione Usa solo funzioni di livello 2. Comprime i file di grafica contenuti nel documento prima di inviarli alla stampante. Nonostante questo consenta di occupare meno memoria, la stampa del lavoro può richiedere più tempo. Limpostazione di default per questa opzione è Sì. Stampa informazioni derrore PostScript Selezionando questa opzione, il driver stamperà una pagina di errore quando si verifica un errore durante la formattazione o lelaborazione di un lavoro. La pagina di errore indica la pagina in cui si è verificato lerrore ed il tipo di errore. Limpostazione di default per questa opzione è No. 3-34 ❖ Guida per lutente Uso del pannello di controllo Uso del pannello di controllo Il pannello di controllo della stampante (Figura 3.1) ha diverse funzioni: Visualizza informazioni sullo stato della stampante o del lavoro in elaborazione. Consente di modificare le impostazioni della stampante al fine di determinarne il funzionamento. Consente di stampare rapporti e pagine protette da password memorizzate sullunità disco rigido opzionale. Figura 3.1 Pannello di controllo1 1 Display 2 Indicatore in linea 3 Indicatore avanzamento carta 1 4 Indicatore errori 5 Indicatore dati 6 Tasto Online Password n. 0 2 3 4 5 7 Tasto Invio Password n. 4 8 Tasto Menu su Password n. 1 6 9 Tasto Menu giù Password n. 5 10 Tasto Voce su Password n. 2 10 8 7 9 12 11 13 11 Tasto Voce giù Password n. 6 12 Tasto Valore su Password n. 3 13 Tasto Valore giù Password n. 7 1 Il pannello di controllo potrebbe avere un aspetto diverso. Capitolo 3: Stampa ❖ 3-35 Uso del pannello di controllo Display Il display del pannello di controllo svolge due funzioni. Fornisce informazioni sullo stato della stampante, ad esempio quando manca il toner, quando il vassoio di alimentazione è vuoto, quando vi è un lavoro in corso, e così via. Dopo aver acceso la stampante e completato il riscaldamento, sul display viene visualizzato: Pronta Questo messaggio compare ogni volta che la stampante è in linea e pronta a ricevere lavori di stampa. Sul display viene inoltre visualizzato: In uso... durante lelaborazione dei dati e: In attesa... quando la stampante è in attesa di ulteriori dati. Presenta una gerarchia di opzioni di menu e di impostazioni che consentono di configurare e gestire la stampante. Quando ad esempio si preme Menu su o Menu giù, sul display viene visualizzato: Menu Menu Voce (ad esempio Menu Sistema o Menu Lavoro) Consultare la sezione Opzioni di menu (pagina 3-40) per informazioni sulla gerarchia del sistema di menu. 3-36 ❖ Guida per lutente Uso del pannello di controllo Indicatori luminosi Nel pannello di controllo sono presenti quattro indicatori luminosi. La Tabella 3.3 descrive la funzione di ciascun indicatore. Tabella 3.3 Indicatori luminosi e relative funzioni Indicatore In linea (verde) Descrizione Si accende quando la stampante è in linea. Lampeggia quando la stampante passa dalla condizione in linea a quella non in linea o per indicare che è in corso lelaborazione di un lavoro di stampa. Avanzamento carta (verde) Si accende quando si verifica un timeout delloperazione di avanzamento carta. Questa situazione si verifica durante un lavoro PCL quando il buffer di input della stampante rimane in attesa di ulteriori dati per completare una pagina parzialmente formattata per un tempo superiore a 15 secondi. Il timeout si può verificare su tutte le porte. Quando lindicatore è acceso è possibile stampare una pagina parziale accedendo al menu Lavoro, scorrendo alla voce Avanzamento carta e premendo Invio. Per stampare una pagina parziale senza accedere al sistema di menu, premere Invio. Il linguaggio PostScript non stampa pagine parziali e, di conseguenza, lindicatore Avanzamento carta non si accende. Errore (ambra) Si accende quando è richiesto lintervento delloperatore per consentire la continuazione della stampa. Dati (verde) Lampeggia per indicare che è in corso lelaborazione di un lavoro di stampa da parte di PostScript, PCL o PJL o che è in corso lo spooling di un lavoro di stampa al disco rigido opzionale, ad esempio, un lavoro per revisione o protetto. Capitolo 3: Stampa ❖ 3-37 Uso del pannello di controllo Tasti La tastiera del pannello di controllo è composta da otto tasti identificati da simboli internazionali e/o con etichette in inglese. I tasti sono numerati anche da 0 a 7 per linserimento delle password. La Tabella 3.4 descrive la funzione di ogni tasto. Tabella 3.4 Tasti del pannello di controllo e relative funzioni Tasto Online Descrizione Se la stampante è in linea e non è nel sistema di menu, viene portata nella condizione non in linea. Vengono stampate tutte le pagine correntemente presenti nel percorso della carta, quindi la stampa si interrompe fino a quando la stampante non viene riportata in linea. Se la stampante è in linea e nel sistema di menu, esce dal sistema di menu. Se la stampante non è in linea e non è nel sistema di menu, la porta in linea. Se la stampante non è in linea ed è nel sistema di menu, esce dal sistema di menu e porta la stampante in linea. Invio Se sul display è correntemente visualizzato il valore di una voce, il valore viene inserito come valore di default corrente per tale voce. Se la visualizzazione corrente è unazione da richiamare, ad esempio Elenco font PCL, Avvia stampante, questo tasto consente di effettuare tale azione. Se la stampante non si trova nel sistema di menu e il LED Premere Invio indica la presenza di una pagina parziale, viene eseguito un reset PCL implicito e la pagina parziale viene stampata. Se sussiste una condizione di incompatibilità della carta e viene visualizzato il messaggio che richiede di usare carta alternativa, viene effettuata la stampa sulla carta correntemente caricata nel vassoio selezionato (Continua). Menu su Se la stampante non si trova nel sistema di menu, consente di entrarvi e di visualizzare il primo menu. Se la stampante si trova nel sistema di menu, consente di scorrere i menu del pannello di controllo dal basso verso lalto. Tabella 3.4 Pagina 1 di 2 3-38 ❖ Guida per lutente Uso del pannello di controllo Tabella 3.4 Tasti del pannello di controllo e relative funzioni (continua) Tasto Menu giù Descrizione Se la stampante non si trova nel sistema di menu, questo tasto consente di entrarvi e di visualizzare lultimo menu. Se la stampante si trova nel sistema di menu, consente di scorrere i menu del pannello di controllo dallalto verso il basso. Voce su Se la stampante si trova nel sistema di menu, consente di scorrere le voci del menu corrente del pannello di controllo dal basso verso lalto. Se la stampante non si trova nel sistema di menu, questo tasto viene ignorato. Voce giù Se la stampante si trova nel sistema di menu, consente di scorrere le voci del menu corrente del pannello di controllo dallalto verso il basso. Se la stampante non si trova nel sistema di menu, questo tasto viene ignorato. Valore su Se la stampante si trova nel sistema di menu ed è visualizzata una voce, consente di scorrere i valori della voce corrente del pannello di controllo dal basso verso lalto e di visualizzare il valore di default della voce corrente. Quando viene impostato un valore numerico, consente di incrementarlo di un valore costante. Se tenuto premuto per più di un secondo, viene avviata la ripetizione automatica. Se la stampante non si trova nel sistema di menu e non sussiste una condizione di incompatibilità della carta, questo tasto viene ignorato. Se sussiste una condizione di incompatibilità della carta, consente di scorrere i tipi di carta alternativi che possono essere usati al posto di quella richiesta. Valore giù Se la stampante si trova nel sistema di menu ed è visualizzata una voce, consente di scorrere i valori della voce corrente del pannello di controllo dallalto verso il basso e di visualizzare il valore di default della voce corrente. Quando viene impostato un valore numerico, consente di diminuirlo di un valore costante. Se tenuto premuto per più di un secondo, viene avviata la ripetizione automatica. Se la stampante non si trova nel sistema di menu e non sussiste una condizione di incompatibilità della carta, questo tasto viene ignorato. Se sussiste una condizione di incompatibilità della carta, consente di scorrere i tipi di carta alternativi che possono essere usati al posto di quella richiesta. Tabella 3.4 Pagina 2 di 2 Capitolo 3: Stampa ❖ 3-39 Uso del pannello di controllo Opzioni di menu La Tabella 3.5 nelle pagine successive elenca le variabili che possono essere controllate dal pannello di controllo della stampante, raggruppate in base al menu e nellordine in cui appaiono scorrendole sul display. Poiché queste variabili sono generalmente usate per configurare le impostazioni di default della stampante, che è uno dei compiti dellamministratore del sistema, ulteriori dettagli sulle voci dei menu e i relativi valori sono contenuti nella Guida per lamministratore del sistema presente nel CD del prodotto. Inoltre, la Guida per lamministratore del sistema elenca tutte le operazioni associate ai tasti del pannello di controllo e la sequenza delle procedure da eseguire per impostare tali variabili. Le impostazioni della stampante selezionate nellapplicazione o nel driver hanno la priorità su quelle di default presenti nel pannello di controllo quando vengono inviati i lavori da stampare. 3-40 ❖ Guida per lutente Uso del pannello di controllo Tabella 3.5 Opzioni di menu del pannello di controllo Menu Menu Lavoro Menu Password Descrizione e voci Consente di annullare il lavoro correntemente elaborato da PCL o PostScript o di imporre un avanzamento carta su un lavoro parzialmente formattato in PCL. Annulla lavoro Consente di annullare il lavoro correntemente in stampa. Avanzamento carta Consente di stampare una pagina PCL parziale, quando il LED Avanzamento carta è acceso. Avvia stampante Consente di riavviare la stampante come se venisse spenta e riaccesa, ma escludendo lesecuzione della diagnostica allaccensione. Consente di immettere una password di 4 cifre per la stampa di lavori protetti o per revisione precedentemente inviati alla stampante e memorizzati sullunità disco rigido della stampante. Il menu Password viene visualizzato soltanto se è installata lunità disco rigido opzionale. Tabella 3.5 Pagina 1 di 14 Capitolo 3: Stampa ❖ 3-41 Uso del pannello di controllo Tabella 3.5 Opzioni di menu del pannello di controllo (continua) Menu Menu Vassoi Descrizione e voci Consente di accedere alle impostazioni del vassoio per lavori PCL e PostScript. MBF - Formato Consente di definire il formato della carta caricata nellalimentatore bypass multiplo. MBF - Tipo Consente di definire il tipo della carta caricata nellalimentatore bypass multiplo. Tipo vassoio N Consente di definire il tipo di carta contenuto nel vassoio N, dove N indica il numero del vassoio, ad esempio 1, 2 o 3. Sequenza vassoi Consente di definire lordine in cui utilizzare i vassoi qualora più di uno soddisfi i requisiti di formato e tipo di carta. Formato personalizzato Consente di impostare il formato carta da usare per la formattazione dei fogli di carta personalizzata, quando Modo Vassoio è impostato su Personalizzato. Modo Vassoio N Determina la necessità o meno di sostituire il meccanismo di rilevamento automatico del formato del vassoio (dove N è il numero del vassoio, ad esempio vassoio 1, 2 o 3). Config. fusore Consente di impostare le temperature del fusore associate a ciascun tipo di carta. Se impostata su Sì, i tipi di carta sono disponibili come voce di menu. Tabella 3.5 Pagina 2 di 14 3-42 ❖ Guida per lutente Uso del pannello di controllo Tabella 3.5 Opzioni di menu del pannello di controllo (continua) Menu Menu PCL Descrizione e voci Consente di stabilire la configurazione di default della stampante, quando si stampano lavori in emulazione PCL. Numero del font Consente di impostare il font di default in PCL. Passo Consente di impostare il passo del font di default in PCL quando il font di default selezionato è un font scalabile a passo fisso. Dim. in punti Consente di impostare la dimensione in punti del font di default in PCL quando il font di default selezionato è un font proporzionale scalabile a spaziatura proporzionale. Set di simboli Consente di impostare il set di simboli di default usato in PCL. Orientamento Consente di impostare lorientamento di default utilizzato in PCL (non in PostScript). Lungh. pagina Consente di impostare il valore di default relativo al numero di righe per pagina usato in PCL. Fine riga Consente di aggiungere un ulteriore ritorno a capo, dopo ogni avanzamento riga che compare nel testo PCL. Tabella 3.5 Pagina 3 di 14 Capitolo 3: Stampa ❖ 3-43 Uso del pannello di controllo Tabella 3.5 Opzioni di menu del pannello di controllo (continua) Menu Menu Sistema Descrizione e voci Consente di impostare le funzioni generali della stampante: Lingua Consente di selezionare la lingua usata per i messaggi del pannello di controllo e i rapporti generati. Formato carta Consente di impostare il formato carta di default usato in PCL e PostScript. Tipo di carta Consente di impostare il tipo di carta di default usato in PCL e PostScript. Criterio carta Consente alla stampante di selezionare automaticamente un formato e/o un tipo di carta alternativo se il formato e/o il tipo richiesto non è caricato. Timeout proced. Consente di stabilire quanto tempo attendere prima che venga effettuata lazione definita dallimpostazione della voce Criterio carta. Quantità stampa Consente di impostare la stampa di più copie di ogni pagina (non di set fascicolati). Stampa duplex Consente di attivare o disattivare la stampa duplex di lavori PostScript e PCL. Viene visualizzata solo quando il modulo duplex opzionale è installato. Modo bozza Consente di attivare o disattivare il modo toner ridotto per la stampa di bozze. Margine-margine Consente di attivare o disattivare la stampa margine-margine per lavori PCL. Tabella 3.5 Pagina 4 di 14 3-44 ❖ Guida per lutente Uso del pannello di controllo Tabella 3.5 Opzioni di menu del pannello di controllo (continua) Menu Menu Sistema (continua) Descrizione e voci XIE Consente di impostare il modo XIE (Xerox Image Enhancement) utilizzato in PCL e PostScript. Risoluzione Consente di impostare la risoluzione di default per lavori PCL e PostScript. Timeout di uscita Determina se la stampante seleziona uno scomparto di uscita alternativo quando quello selezionato è pieno. Offset di uscita Attiva o disattiva loffset delle stampe da lavori in alternanza. Dest. uscita Consente di impostare la risoluzione di default per lavori PCL e PostScript. Stampa err. PS Consente di controllare luso del debugger o del gestore degli errori incorporato PostScript. Economizzatore Consente di definire il periodo di inattività dopo il quale la stampante inizia ad usare una quantità di energia elettrica minore. Default Consente di impostare il tipo di valori di default originali da utilizzare quando viene eseguito Default sistema. Tabella 3.5 Pagina 5 di 14 Capitolo 3: Stampa ❖ 3-45 Uso del pannello di controllo Tabella 3.5 Opzioni di menu del pannello di controllo (continua) Menu Menu Parallela Menu Seriale Descrizione e voci Consente di impostare le opzioni per la connessione alla porta parallela. Abilitaz. porta Consente di attivare o disattivare la porta parallela. Timeout porta Consente di impostare quando terminare un lavoro di stampa incompleto e passare alla porta successiva nella sequenza di polling. PDL parallela Consente di impostare lemulazione PDL di default per la porta parallela. PS binario Consente di attivare o disattivare il modo binario PostScript per questa porta. Bidirezionale Consente di attivare o disattivare la comunicazione bidirezionale tramite la porta parallela. Consente di impostare le opzioni per la connessione alla porta seriale. Viene visualizzato soltanto se la porta seriale opzionale è installata. Abilitaz. porta Consente di attivare o disattivare la porta seriale. Timeout porta Consente di impostare quando terminare un lavoro di stampa incompleto e passare alla porta successiva nella sequenza di polling. PDL seriale Consente di impostare lemulazione PDL di default per la porta seriale. Controllo flusso Consente di impostare i parametri di handshake per la porta seriale. Velocità trasm. Consente di impostare la velocità di trasmissione della porta seriale. PS binario Consente di attivare o disattivare il modo binario PostScript per questa porta. Tabella 3.5 Pagina 6 di 14 3-46 ❖ Guida per lutente Uso del pannello di controllo Tabella 3.5 Opzioni di menu del pannello di controllo (continua) Menu Menu USB Descrizione e voci Consente di impostare le opzioni per la connessione alla porta USB. Abilitaz. porta Consente di attivare o disattivare la porta USB. Timeout porta Consente di impostare quando terminare un lavoro di stampa incompleto e passare alla porta successiva nella sequenza di polling. USB PDL Consente di impostare lemulazione PDL di default per la porta USB. PS binario Consente di attivare o disattivare il modo binario PostScript per questa porta. Tabella 3.5 Pagina 7 di 14 Capitolo 3: Stampa ❖ 3-47 Uso del pannello di controllo Tabella 3.5 Opzioni di menu del pannello di controllo (continua) Menu Menu Ethernet Descrizione e voci Consente di impostare le opzioni per la connessione alla porta Ethernet. Abilita LPR Consente di attivare o disattivare il protocollo Ethernet LPR. Intestazione LPR Consente di attivare o disattivare il foglio di intestazione LPR. LPR PDL Consente di impostare lemulazione PDL di default per il protocollo LPR Ethernet. PS bin. LPR Consente di attivare o disattivare il modo binario LPR PostScript. Abilita DLC/LLC Consente di attivare o disattivare il protocollo Ethernet DLC/ LLC. DLC/LLC PDL Consente di impostare lemulazione PDL di default per il protocollo DLC Ethernet. PS bin. DLC/LLC Consente di attivare o disattivare il modo binario DLC/LLC PostScript. Abilita NetBEUI Consente di attivare o disattivare linterfaccia NetBEUI Ethernet. NetBEUI PDL Consente di impostare lemulazione PDL di default per linterfaccia NetBEUI Ethernet. PS bin. NetBEUI Consente di attivare o disattivare il modo binario NetBEUI PostScript. Abil. AppSocket Consente di attivare o disattivare linterfaccia AppSocket Ethernet. AppSocket PDL Consente di impostare lemulazione PDL di default per linterfaccia AppSocket Ethernet. PS bin. AppSocket Consente di attivare o disattivare il modo binario AppSocket PostScript. Tabella 3.5 Pagina 8 di 14 3-48 ❖ Guida per lutente Uso del pannello di controllo Tabella 3.5 Opzioni di menu del pannello di controllo (continua) Menu Menu Ethernet (continua) Descrizione e voci Abilita ETalk Consente di attivare o disattivare il protocollo EtherTalk Ethernet. Abilita HTTP Consente di attivare o disattivare il protocollo Server HTTP Ethernet. Risol. indir. IP Consente di impostare il metodo usato per determinare lindirizzo IP, inclusi la maschera di sottorete e il gateway di default. Indirizzo IP Consente di impostare lindirizzo IP a quattro byte. Questa voce viene visualizzata solo se Risol. indir. IP è impostata su Statica. Maschera di sottorete Consente di impostare lindirizzo a quattro byte della maschera di sottorete. Questa voce viene visualizzata solo se Risol. indir. IP è impostata su Statica. Gateway di default Consente di impostare lindirizzo a quattro byte del gateway di default. Questa voce viene visualizzata solo se Risol. indir. IP è impostata su Statica. Timeout porta Consente di impostare quando terminare un lavoro di stampa incompleto e passare alla porta successiva nella sequenza di polling. Velocità Consente di impostare la velocità dellinterfaccia Ethernet 10/100 e il duplex su half o full. Tabella 3.5 Pagina 9 di 14 Capitolo 3: Stampa ❖ 3-49 Uso del pannello di controllo Tabella 3.5 Opzioni di menu del pannello di controllo (continua) Menu Menu Token Ring Descrizione e voci Consente di impostare le opzioni per la connessione della porta Token Ring. Viene visualizzato solo se linterfaccia Token Ring opzionale è installata. Abilita LPR Consente di attivare o disattivare il protocollo LPR Token Ring. Intestazione LPR Consente di attivare o disattivare il foglio di intestazione LPR. LPR PDL Consente di impostare lemulazione PDL di default per il protocollo LPR Token Ring. PS bin. LPR Consente di attivare o disattivare il modo binario LPR PostScript. Abilita DLC/LLC Consente di attivare o disattivare il protocollo DLC/LLC Token Ring. DLC/LLC PDL Consente di impostare lemulazione PDL di default per il protocollo DLC Token Ring. PS bin. DLC/LLC Consente di attivare o disattivare il modo binario DLC/LLC PostScript. Abilita NetBEUI Consente di attivare o disattivare linterfaccia NetBEUI Token Ring. NetBEUI PDL Consente di impostare lemulazione PDL di default per linterfaccia NetBEUI Token Ring. PS bin. NetBEUI Consente di attivare o disattivare il modo binario NetBEUI PostScript. Abil. AppSocket Consente di attivare o disattivare linterfaccia AppSocket Token Ring. AppSocket PDL Consente di impostare lemulazione PDL di default per linterfaccia AppSocket Token Ring. PS bin. AppSocket Consente di attivare o disattivare il modo binario AppSocket PostScript. Tabella 3.5 Pagina 10 di 14 3-50 ❖ Guida per lutente Uso del pannello di controllo Tabella 3.5 Opzioni di menu del pannello di controllo (continua) Menu Menu Token Ring (continua) Descrizione e voci Abilita TTalk Consente di attivare o disattivare il protocollo TokenTalk Token Ring. Abilita HTTP Consente di attivare o disattivare il protocollo Server HTTP Token Ring. Risol. indir. IP Consente di impostare il metodo usato per determinare lindirizzo IP, inclusi la maschera di sottorete e il gateway di default. Indirizzo IP Consente di impostare lindirizzo IP a quattro byte. Questa voce viene visualizzata solo se Risol. indir. IP è impostata su Statica. Maschera di sottorete Consente di impostare lindirizzo a quattro byte della maschera di sottorete. Questa voce viene visualizzata solo se Risol. indir. IP è impostata su Statica. Gateway di default Consente di impostare lindirizzo a quattro byte del gateway di default. Questa voce viene visualizzata solo se Risol. indir. IP è impostata su Statica. Timeout porta Consente di impostare quando terminare un lavoro di stampa incompleto e passare alla porta successiva nella sequenza di polling. Indirizzo sorgenti Consente di impostare lopzione di instradamento dellorigine. Velocità Consente di impostare la velocità di default dellanello dellinterfaccia Token Ring. LAA Consente di impostare lindirizzo LAA (Locally Administered Address) a sei byte. Tabella 3.5 Pagina 11 di 14 Capitolo 3: Stampa ❖ 3-51 Uso del pannello di controllo Tabella 3.5 Opzioni di menu del pannello di controllo (continua) Menu Menu Novell Descrizione e voci Consente di modificare i parametri Novell. Abilita Novell Consente di attivare o disattivare il protocollo Novell. Novell PDL Consente di impostare lemulazione di default per il protocollo Novell. PS bin. Novell Consente di attivare o disattivare il modo binario Novell PostScript. Modo Novell Consente di impostare il modo PServer per il protocollo Novell. Tipo di frame Consente di impostare il tipo di frame usato per il protocollo Novell. Intervallo di polling Imposta la frequenza (in secondi) in base alla quale PServer invia le richieste di polling alle code assegnate. Nome PServer Consente di impostare il nome del PServer della stampante. Server primario Consente di impostare il nome del file server primario della stampante. Albero NDS Consente di impostare la stringa di caratteri dellalbero NDS. Contesto NDS Consente di impostare la stringa del contesto NDS. Tabella 3.5 Pagina 12 di 14 3-52 ❖ Guida per lutente Uso del pannello di controllo Tabella 3.5 Opzioni di menu del pannello di controllo (continua) Menu Menu Stampa Descrizione e voci Consente di generare i rapporti della stampante. Foglio config. Consente di stampare un foglio di configurazione in cui sono mostrate le informazioni correnti e le impostazioni dei menu della stampante. Demo PCL Consente di stampare una pagina dimostrativa in cui sono mostrate le funzionalità della stampante. Elenco font PCL Consente di stampare un elenco dei font PCL correntemente caricati. Elenco font PS Consente di stampare un elenco completo di tutti i caratteri del linguaggio PostScript. Mappa menu Consente di stampare una pagina in cui viene mostrata la struttura dei menu del pannello di controllo. Stampa test Consente di stampare un campione di prova per analizzare la qualità della stampa su tutta la pagina, ad uso del tecnico addetto allassistenza. Directory disco Consente di stampare una copia della directory del disco. Appare solo se lunità disco rigido opzionale è installata. Cronologia guasti Consente di stampare il registro della cronologia dei guasti. Visualizza guasti Consente di visualizzare gli ultimi 100 guasti sul pannello di controllo. Modo Hex Consente di attivare o disattivare il modo Hex dump, che stampa il flusso dei dati come codice esadecimale invece di interpretarlo come dati da stampare. Avvia stampante Consente di riavviare la stampante come se venisse spenta e riaccesa. Tabella 3.5 Pagina 13 di 14 Capitolo 3: Stampa ❖ 3-53 Uso del pannello di controllo Tabella 3.5 Opzioni di menu del pannello di controllo (continua) Menu Menu Reset Descrizione e voci Consente di accedere alle funzioni di ripristino della stampante e appare solo quando la stampante viene accesa tenendo premuti contemporaneamente i tasti Online e Invio. Default sistema Consente di ripristinare i menu ai valori di default originali. Default rete Consente di ripristinare i parametri nei menu Ethernet, Token Ring e Novell ai valori di default originali. Modo demo Consente di avviare il modo demo della stampante. Elim. tutti lav. Consente di eliminare tutti i lavori protetti dallunità disco rigido. Appare solo se lunità disco rigido opzionale è installata. Inizial. disco Consente di inizializzare lunità disco rigido. Appare solo se lunità disco rigido opzionale è installata. Format. disco Consente di formattare lunità disco rigido. Appare solo se lunità disco rigido opzionale è installata. Format. flash Consente di inizializzare la memoria flash. Tabella 3.5 Pagina 14 di 14 3-54 ❖ Guida per lutente Uso del pannello di controllo Stampa di un lavoro con password Per stampare un lavoro di stampa con password inviato alla stampante e memorizzato nellunità disco rigido opzionale, ad esempio un lavoro protetto o per revisione, eseguire la procedura riportata di seguito. 1 Sul pannello di controllo, premere Menu su o Menu giù fino a quando non vengono visualizzati i seguenti messaggi: Menu Menu Password 2 Premere Voce su o Voce giù. Verrà visualizzato il seguente messaggio: Immetti password _xxx 3 Immettere la password numerica del lavoro. Viene visualizzato il seguente messaggio: Tutti i lavori Stampa 4 = Premere Invio per stampare tutti i lavori. Oppure: Premere Voce su o Voce giù per scorrere i lavori, quindi premere Invio quando viene visualizzato il lavoro da stampare. Per stampare più lavori, ripetere più volte questa procedura. 5 Al termine, premere Online. Capitolo 3: Stampa ❖ 3-55 Uso del pannello di controllo Eliminazione di un lavoro con password Per eliminare un lavoro di stampa con password inviato alla stampante e memorizzato nellunità disco rigido opzionale, eseguire la procedura riportata di seguito. 1 Sul pannello di controllo, premere Menu su o Menu giù fino a quando non vengono visualizzati i seguenti messaggi: Menu Menu Password 2 Premere Voce su o Voce giù. Verrà visualizzato il seguente messaggio: Immetti password _xxx 3 Immettere la password numerica del lavoro. Viene visualizzato il seguente messaggio: Tutti i lavori Stampa 4 Premere Valore su o Valore giù. Verrà visualizzato il seguente messaggio: Tutti i lavori Elimina 5 = = Premere Invio per eliminare tutti i lavori. Oppure: Premere Voce su o Voce giù per scorrere i lavori fino a quando non compare il lavoro che si desidera eliminare. Se sulla riga inferiore compare Stampa, premere Valore su o Valore giù per visualizzare Elimina, quindi premere Invio. Per eliminare più lavori, ripetere più volte questa procedura. 6 3-56 ❖ Guida per lutente Al termine, premere Online. Uso del pannello di controllo Generazione di un rapporto della stampante La stampante può stampare i seguenti rapporti: Foglio di configurazione Demo PCL Elenco font PCL Elenco font PostScript Mappa dei menu Stampa test Directory disco (se è installata lunità disco rigido opzionale) Cronologia guasti Per stampare uno dei rapporti, eseguire la procedura riportata di seguito. 1 Sul pannello di controllo, premere Menu su o Menu giù fino a quando non vengono visualizzati i seguenti messaggi: Menu Menu Stampa 2 Premere Voce su o Voce giù fino a quando non viene visualizzata la pagina da stampare, ad esempio il foglio di configurazione. 3 Premere Invio per stampare la pagina. Capitolo 3: Stampa ❖ 3-57 Offset della stampa Offset della stampa Il vassoio di raccolta offset, mostrato nella Figura 3.2, è un dispositivo di uscita opzionale disponibile per la stampante. Figura 3.2 Vassoio raccolta offset (vista anteriore) Può essere utilizzato in due modi diversi, a seconda del tipo di configurazione impostato nel sistema di menu del pannello di controllo: Come scomparto di uscita da 500 fogli in aggiunta allo scomparto di uscita da 500 fogli standard. Per stampare in alternanza lavori di stampa e copie dello stesso lavoro di stampa. Per utilizzare il vassoio di raccolta offset, inviare nel modo consueto un lavoro di stampa (consultare la Tabella 2.1 a pagina 2-4 per conoscere i supporti accettabili). Luscita viene indirizzata a questo vassoio mediante lopzione Scomparto offset del driver della stampante o lopzione Dest. uscita del menu Sistema del pannello di controllo. La voce Offset di uscita del menu Sistema determina se eseguire loffset dei lavori di stampa o delle copie successive. Consultare la Guida per lamministratore del sistema presente nel CD del prodotto per istruzioni dettagliate sulla configurazione del vassoio di raccolta offset da usare. 3-58 ❖ Guida per lutente Stampa duplex Stampa duplex Con lunità duplex opzionale installata, è possibile stampare lavori di stampa su entrambi i lati. Per i lavori di stampa su entrambi i lati, utilizzare solo il formato specificato nella Tabella 2.1 a pagina 2-4. Per i lavori di stampa duplex non usare buste, cartoline, lucidi o carta per etichette. Per stampare in modalità duplex, selezionare la relativa voce nel driver della stampante quando si impostano le proprietà della stampante (per tutti i lavori) o quando si stampa un documento (per un lavoro specifico). Per accertarsi che i lavori duplex siano stampati secondo il corretto orientamento, impostare in modo appropriato le opzioni Orientamento e Duplex del driver, come mostrato nella Figura 3.3 a pagina 3-60. Capitolo 3: Stampa ❖ 3-59 Stampa duplex Figura 3.3 Impostazioni di orientamento e rilegatura per la stampa duplex Orientamento: Verticale Duplex: Rilegatura lato lungo Orientamento: Verticale Duplex: Rilegatura lato corto Orientamento: Orizzontale Duplex: Rilegatura lato lungo Orientamento: Orizzontale Duplex: Rilegatura lato corto 3-60 ❖ Guida per lutente Configurazione dei formati carta personalizzati Configurazione dei formati carta personalizzati I formati carta personalizzati (non standard) possono essere caricati nellalimentatore bypass multiplo o in uno dei vassoi di alimentazione. Per usare formati carta personalizzati, è necessario soddisfare due requisiti fondamentali. È necessario disattivare le funzioni della stampante per il rilevamento automatico della carta e degli inceppamenti. Sebbene sia possibile caricare fisicamente della carta di formato personalizzato in uno dei dispositivi di alimentazione, dal momento che PCL e PostScript formattano la pagina in formati standard, è necessario impostare i margini in modo appropriato o usare altri metodi di formattazione dellapplicazione in modo da posizionare limmagine correttamente sulla carta personalizzata. Per stampare su formati carta personalizzati, disattivare il rilevamento automatico del formato e dellinceppamento del formato della carta impostando nel menu Vassoi la voce Modo Vassoio 1, Modo Vassoio 2, Modo Vassoio 3, MBF - Formato (in base al dispositivo di alimentazione che si sta utilizzando) su Personalizzato, quindi impostare la voce Formato personalizzato sul formato standard utilizzato da PCL o PostScript per formattare la pagina. Per evitare che la stampante carichi per errore della carta standard da un altro dispositivo di alimentazione quando limpostazione del formato personalizzato è la stessa del formato rilevato automaticamente nellaltro dispositivo di alimentazione, è necessario escludere il vassoio con il formato personalizzato dalla sequenza vassoi e selezionare specificatamente quel vassoio come dispositivo di alimentazione. Consultare la Tabella 3.6 a pagina 3-62 per gli esempi duso. Capitolo 3: Stampa ❖ 3-61 Configurazione dei formati carta personalizzati Tabella 3.6 Esempi di formato carta personalizzato Dispositivo di Formato carta alimentazione personalizzato desiderato 8 x 10 pollici Vassoio 1 Fasi necessarie 1. Nellapplicazione in uso, formattare la pagina per il formato Letter, impostando i margini in modo da posizionare correttamente limmagine su carta in formato 8 x 10 pollici se stampata su carta in formato Letter. 2. Caricare la carta in formato 8 x 10 pollici nel vassoio 1. 3. Impostare nel menu Vassoi la voce Modo Vassoio 1 su Personalizzato. 4. Impostare il formato personalizzato su Letter (8,5 x 11). 5. Impostare la voce Sequenza vassoi su un valore che non includa Vassoio 1 oppure impostarla su No. 6. Richiedere il Vassoio 1 come dispositivo di alimentazione della carta ed eseguire il lavoro di stampa. 6 x 7 pollici Alimentatore bypass multiplo 1. Nellapplicazione in uso, formattare la pagina per il formato Letter, impostando i margini in modo da posizionare correttamente limmagine su carta in formato 6 x 7 pollici se sovrapposta da carta in formato Letter. 2. Caricare la carta in formato 6 x 7 pollici nel vassoio 1. 3. Impostare la voce MBF - Formato del menu Vassoi su Personalizzato. 4. Impostare il formato personalizzato su Letter (8,5 x 11). 5. Impostare la voce Sequenza vassoi su un valore che non includa lalimentatore MBF (o impostarla su No). 6. Richiedere lalimentatore MBF come dispositivo di alimentazione della carta ed eseguire il lavoro di stampa. Tabella 3.6 Pagina 1 di 2 3-62 ❖ Guida per lutente Configurazione dei formati carta personalizzati Tabella 3.6 Esempi di formato carta personalizzato (continua) Dispositivo di Formato carta alimentazione personalizzato desiderato 8,5 x 11 pollici Vassoio 1 Alimentazione lato corto (ALC) Fasi necessarie 1. Nellapplicazione in uso, formattare la pagina per il formato Folio (perché Folio è un formato per alimentazione lato corto su questa stampante), impostando i margini in modo da posizionare correttamente limmagine sugli 11 pollici utilizzati da questo supporto di stampa. 2. Caricare la carta in formato 8,5 x 11 pollici nel vassoio 1 nella direzione ALC. Occorre utilizzare un vassoio per carta in formato Ledger/A3. La guida della lunghezza carta verrà impostata su 11 pollici, mentre la guida della larghezza verrà impostata su 8,5 pollici. 3. Impostare nel menu Vassoi la voce Modo Vassoio 1 su Personalizzato. 4. Impostare il formato personalizzato su Folio (8,5 x 13). 5. Impostare la voce Sequenza vassoi su un valore che non includa il vassoio 1 (o impostarla su No). 6. Richiedere il Vassoio 1 come dispositivo di alimentazione della carta ed eseguire il lavoro di stampa. Tabella 3.6 Pagina 2 di 2 Capitolo 3: Stampa ❖ 3-63 Stampa su supporti speciali Stampa su supporti speciali Quando la voce Config. fusore è impostata su Sì, i tipi di carta risultano disponibili come voce di menu nel menu Vassoi. In questo modo, lutente potrà impostare le temperature del fusore associate a ciascun tipo di carta. La voce Config. fusore si trova nel menu Vassoi. Ciascun tipo di carta presenta tre impostazioni di temperatura: Normale Alta (temperatura del fusore più alta del normale) Bassa (temperatura del fusore più bassa del normale) Per stampare su supporti speciali: 1. Caricare il supporto speciale in un vassoio di alimentazione. 2. Impostare il tipo di vassoio in base al tipo di supporto caricato nel vassoio. 3. Nelle proprietà del driver, scegliere Selezione carta. Impostare il tipo in base al supporto speciale caricato. 4. Chiudere le proprietà e stampare. La Tabella 3.7 a pagina 3-65 elenca le impostazioni di temperatura di default per i vari supporti. 3-64 ❖ Guida per lutente Stampa su supporti speciali Tabella 3.7 Impostazioni di temperatura di default per i vari supporti Tipo di supporto Valori disponibili Normale Normale* Alta Bassa Prestampato Normale* Alta Bassa Carta intestata Normale* Alta Bassa Preperforato Normale* Alta Bassa Etichette Normale Alta* Bassa Carta da lettera Normale* Alta Bassa Riciclato Normale* Alta Bassa Colorato Normale* Alta Bassa Cartoncino Normale Alta* Bassa Utente - Tipo n. Normale* Alta Bassa * Impostazione di default Capitolo 3: Stampa ❖ 3-65 Stampa su supporti speciali 3-66 ❖ Guida per lutente Manutenzione della stampante 4 o l ot i paC Manutenzione ordinaria della stampante ........................... 4-2 Pulizia della stampante .................................................. 4-2 Sostituzione della cartuccia di stampa laser ........................ 4-3 Sostituzione dei componenti del kit di manutenzione .......... 4-6 Capitolo 4: Manutenzione della stampante ❖ 4-1 Manutenzione ordinaria della stampante Manutenzione ordinaria della stampante La stampante è progettata per richiedere un numero molto limitato di interventi di manutenzione, escludendo la sostituzione delle parti soggette ad usura quando raggiungono il termine del loro ciclo duso. Si consiglia di sostituire tali parti quando sul pannello di controllo appare il messaggio che ne indica lesaurimento, in modo da evitare indesiderate perdite di qualità dellimmagine. È comunque sempre opportuno pulire periodicamente il toner fuoriuscito e rimuovere materiali estranei dalla stampante. Per le procedure e le precauzioni, consultare la Guida per lamministratore del sistema presente sul CD che accompagna il prodotto. Per ottenere prestazioni ottimali, non esporre la stampante alla luce diretta del sole per non rischiare di ottenere immagini sbiadite, aree chiare o strisce nere. Pulizia della stampante Per ottenere prestazioni ottimali, non collocare la stampante in prossimità di diffusori o strumenti che producono polvere in quanto le particelle presenti nellaria potrebbero penetrare nella stampante e danneggiarne i meccanismi interni. Per ottenere i migliori risultati, pulire la parte esterna della stampante usando un panno umido. Spegnere la stampante prima delloperazione di pulizia. Non usare detergenti. Per istruzioni sulla pulizia dellinterno della stampante, consultare la Guida per lamministratore del sistema presente sul CD del prodotto. 4-2 ❖ Guida per lutente Sostituzione della cartuccia di stampa laser Sostituzione della cartuccia di stampa laser Quando il toner della cartuccia di stampa laser sta per esaurirsi, sul pannello di controllo della stampante appare un messaggio che indica di sostituire la cartuccia. Nelle pagine seguenti è descritta questa semplice procedura. Evitare di esporre la cartuccia alla luce del sole o ad una luce artificiale per più di 15 minuti in quanto la sovraesposizione danneggia permanentemente il tamburo fotosensibile. Non aprire lotturatore del tamburo (vedere la Figura 4.1 seguente) e non toccare la superficie verde del tamburo fotosensibile. Scuotere la cartuccia di stampa laser per distribuire il toner al suo interno. La qualità di stampa potrebbe deteriorarsi se il toner non è distribuito uniformemente. Figura 4.1 Ubicazione dellotturatore del tamburo 1 Otturatore del tamburo 1 Capitolo 4: Manutenzione della stampante ❖ 4-3 Sostituzione della cartuccia di stampa laser Per sostituire la cartuccia di stampa laser, eseguire le procedure riportate di seguito: 4-4 ❖ Guida per lutente 1 Aprire il coperchio superiore. 2 Estrarre la cartuccia usata. 3 Estrarre una nuova cartuccia di stampa laser dalla relativa confezione e scuoterla sette, otto volte come mostrato in figura, per distribuire uniformemente il toner. Imballare la cartuccia del toner usata nella confezione originale e restituirla secondo le istruzioni fornite. Sostituzione della cartuccia di stampa laser 4 Appoggiare la cartuccia su una superficie piana, premerla verso il basso con una mano e con laltra afferrare la linguetta posta allestremità del nastro adesivo per rimuovere questultimo con un deciso movimento orizzontale. Se tirato diagonalmente, il nastro potrebbe rompersi. Dopo aver rimosso il nastro, non scuotere la cartuccia o urtarla. 5 Impugnando la cartuccia come mostrato in figura, posizionarla nella stampante inserendo le due parti sporgenti della cartuccia nei canali guida della stampante. Inserire la cartuccia allinterno della stampante. 6 Chiudere il coperchio superiore fino a quando non scatta in posizione. Capitolo 4: Manutenzione della stampante ❖ 4-5 Sostituzione dei componenti del kit di manutenzione Sostituzione dei componenti del kit di manutenzione Il kit di manutenzione include il rullo di trasferimento polarizzato e il fusore, due componenti interni che devono essere regolarmente sostituiti. Poiché si tratta di attività più complesse che non fanno parte della manutenzione ordinaria, le relative procedure vengono fornite nella Guida per lamministratore del sistema presente sul CD del prodotto. 4-6 ❖ Guida per lutente Risoluzione dei problemi 5 o l ot i paC Procedure preliminari per la risoluzione dei problemi ........... 5-2 Messaggi di errore ............................................................. 5-4 Inceppamenti della carta ................................................... 5-5 Cause degli inceppamenti della carta .............................. 5-5 Messaggi di inceppamento della carta ............................ 5-5 Inceppamento durante lalimentazione attraverso il modulo duplex ............................................................. 5-8 Inceppamento in corrispondenza delluscita nello scomparto di uscita standard .......................................... 5-9 Inceppamento durante lalimentazione al vassoio di raccolta offset ........................................................... 5-12 Inceppamento durante lalimentazione dal vassoio 1 .... 5-14 Inceppamento utilizzando lalimentatore da 2000 fogli ..... 5-18 Inceppamento utilizzando lalimentatore da 500 fogli ... 5-21 Inceppamento durante la stampa ................................. 5-26 Inceppamento dovuto a un conflitto tra il formato previsto e quello effettivo .............................................. 5-29 Risoluzione dei problemi di stampa .................................. 5-30 Risoluzione dei problemi di qualità della stampa .............. 5-34 Ulteriori risorse per la risoluzione dei problemi .................. 5-42 Capitolo 5: Risoluzione dei problemi ❖ 5-1 Procedure preliminari per la risoluzione dei problemi Procedure preliminari per la risoluzione dei problemi Se è necessario intraprendere azioni correttive, attenersi alle seguenti raccomandazioni sulla sicurezza prima di cercare di risolvere il problema e verificare le condizioni di hardware, software e manutenzione della stampante. Non usare attrezzi o oggetti appuntiti per rimuovere la carta inceppata, in quanto potrebbero danneggiare la stampante. Non toccare la superficie del tamburo di stampa o del rullo di trasferimento, in quanto tali superfici potrebbero venire danneggiate. Evitare il contatto con larea del fusore della stampante, che potrebbe essere caldo. Assicurarsi inoltre di attenersi alle direttive e alle raccomandazioni sulla sicurezza descritte nelle Note sulla sicurezza. Se la stampante non funziona correttamente, assicurarsi di aver controllato le seguenti condizioni hardware e software. 5-2 ❖ Guida per lutente Procedure preliminari per la risoluzione dei problemi Hardware La stampante è collegata alla presa di corrente? La stampante è accesa? Software È stato installato e selezionato il driver corretto per la configurazione della stampante? Manutenzione della stampante Un vassoio inserito non correttamente o un coperchio aperto impediranno la stampa. È possibile evitare questi problemi attenendosi regolarmente alle seguenti precauzioni. Inserire correttamente i vassoi dei supporti. Tenere i coperchi chiusi. Materiali soggetti ad usura Una cartuccia di stampa laser esaurita o un componente usato può impedire la stampa. Tenere sempre materiali di consumo e componenti soggetti ad usura di scorta. Aggiungere o sostituire un componente quando richiesto dalla stampante. Le istruzioni specifiche per la sostituzione di materiali di consumo e di manutenzione sono incluse nelle confezioni di ricambio. Capitolo 5: Risoluzione dei problemi ❖ 5-3 Messaggi di errore Messaggi di errore Quando è richiesto lintervento delloperatore la stampante visualizza messaggi sul pannello di controllo. Due tipi di messaggio richiedono lintervento dellutente: I messaggi di errore della stampante sono quelli relativi allarresto della stampante, ad esempio linceppamento della carta. È necessario intervenire per eliminare lerrore. I messaggi di avvertenza non provocano larresto della stampante, ma avvisano che è necessario intervenire per prevenire un arresto. Il display a due righe del pannello di controllo fornisce informazioni sulla condizione della stampante e sul corso dellintervento consigliato o necessario. I messaggi relativi agli inceppamenti sono descritti nella sezione seguente. Per un elenco completo di tutti i messaggi del pannello di controllo, comprese le descrizioni e le istruzioni dettagliate, consultare la Guida per lamministratore del sistema presente sul CD DocuPrint. 5-4 ❖ Guida per lutente Inceppamenti della carta Inceppamenti della carta La stampante è stata progettata per garantire un funzionamento affidabile e senza problemi. È tuttavia possibile che talvolta si verifichi un inceppamento della carta. Quando la stampante rileva un errore di alimentazione o un inceppamento della carta, la stampa viene bloccata e sul pannello di controllo viene visualizzato un messaggio. Dopo aver rimosso la carta inceppata, la stampante riprende il funzionamento per completare il lavoro di stampa. Le pagine nel motore di stampa vengono ristampate una volta rimosso linceppamento e alla ripresa della stampa. Cause degli inceppamenti della carta Gli inceppamenti della carta si verificano soprattutto quando: La carta non corrisponde alle specifiche. Consultare la sezione Selezione dei supporti di stampa (page 2-2). La carta è in cattive condizioni. La stampante deve essere pulita. Alcune parti della stampante sono consumate e devono essere sostituite. Un vassoio carta non è stato correttamente chiuso. Messaggi di inceppamento della carta La Tabella 5.1 riporta i possibili tipi di inceppamento della carta. Se sul pannello di controllo viene visualizzato un messaggio che indica un inceppamento della carta, cercare il messaggio nella colonna a sinistra ed eseguire i passaggi indicati per eliminarlo. Durante la rimozione dellinceppamento, evitare con cura di toccare qualsiasi componente interno della stampante. Può essere surriscaldato. Capitolo 5: Risoluzione dei problemi ❖ 5-5 Inceppamenti della carta Tabella 5.1 Messaggi di inceppamento della carta Messaggio Inceppam. Duplex Aprire cop. post. Incepp. uscita Aprire cop. post. e sup. Inceppam. Offset Aprire cop. post. Incep. vassoio 1 Aprire vassoio 1 Descrizione/Soluzione Si è verificato un inceppamento nel modulo duplex. AZIONE: Consultare la sezione Inceppamento durante lalimentazione attraverso il modulo duplex (page 5-8). Si è verificato un inceppamento nel percorso di uscita verso il relativo scomparto. AZIONE: Consultare la sezione Inceppamento in corrispondenza delluscita nello scomparto di uscita standard (page 5-9). Si è verificato un inceppamento nel vassoio di raccolta offset. AZIONE: Consultare la sezione Inceppamento durante lalimentazione al vassoio di raccolta offset (page 5-12). Si è verificato un inceppamento della carta mentre veniva prelevata dal vassoio 1. AZIONE: Consultare la sezione Inceppamento durante lalimentazione dal vassoio 1 (page 5-14). Si è verificato un inceppamento della carta mentre veniva prelevata dal vassoio 2. AZIONE: Incep. vassoio 2 Aprire vassoio 2 Se il vassoio 2 è un alimentatore da 2000 fogli, consultare la sezione Inceppamento utilizzando lalimentatore da 2000 fogli (page 5-18). Se il vassoio 2 è un alimentatore da 500 fogli, consultare la sezione Inceppamento utilizzando lalimentatore da 500 fogli (page 5-21). Si è verificato un inceppamento della carta mentre veniva prelevata dal vassoio 3. AZIONE: Incep. vassoio 3 Aprire vassoio 3 Se il vassoio 3 è un alimentatore da 2000 fogli, consultare la sezione Inceppamento utilizzando lalimentatore da 2000 fogli (page 5-18). Se il vassoio 3 è un alimentatore da 500 fogli, consultare la sezione Inceppamento utilizzando lalimentatore da 500 fogli (page 5-21). 5-6 ❖ Guida per lutente Inceppamenti della carta Tabella 5.1 Messaggi di inceppamento della carta (continua) Messaggio Inceppamento Apr. cop. sup. Inc. form. carta Aprire cop. post. Descrizione/Soluzione Si è verificato un inceppamento allinterno del coperchio superiore o dellalimentatore bypass multiplo. AZIONE: Consultare la sezione Inceppamento durante la stampa (page 5-26). Si è verificato un inceppamento allinterno del coperchio posteriore perché il formato della carta non era quello impostato sulla stampante. AZIONE: Consultare la sezione Inceppamento dovuto a un conflitto tra il formato previsto e quello effettivo (page 5-29). Capitolo 5: Risoluzione dei problemi ❖ 5-7 Inceppamenti della carta Inceppamento durante lalimentazione attraverso il modulo duplex Messaggio del pannello di controllo Eseguire la procedura riportata di seguito per rimuovere linceppamento. Soluzione 1 Aprire il coperchio posteriore. 2 Estrarre con cura la carta inceppata. 3 Chiudere il coperchio posteriore. 4 Controllare il display del pannello di controllo. Se linceppamento è stato eliminato e tutti i coperchi sono stati chiusi, sul pannello di controllo viene visualizzato il messaggio In uso o Pronta. Se invece viene visualizzato il messaggio di inceppamento della carta, la carta inceppata si trova ancora nella stampante. Consultare la Tabella 5.1 a pagina 5-6 per le istruzioni. Inceppam. duplex Aprire cop. post. Fare attenzione a non toccare il fusore, in quanto raggiunge temperature elevate durante la stampa. Vuotare percorso carta Chiudere i coperchi 5-8 ❖ Guida per lutente Inceppamenti della carta Inceppamento in corrispondenza delluscita nello scomparto di uscita standard Messaggio del pannello di controllo Incepp. uscita Aprire cop. post. e sup. Eseguire la procedura riportata di seguito per rimuovere linceppamento. Soluzione 1 Aprire il coperchio posteriore. 2 Aprire completamente il coperchio superiore fino a quando non si blocca. Fare attenzione a non toccare il fusore, in quanto raggiunge temperature elevate durante la stampa. Fare attenzione a rimuovere tutta la carta presente nello scomparto di uscita. Capitolo 5: Risoluzione dei problemi ❖ 5-9 Inceppamenti della carta Messaggio del pannello di controllo Soluzione 3 Rim. cartuccia Vuot. per. carta Estrarre la cartuccia di stampa laser e riporla su una superficie piana. Per evitare macchie di toner, posizionare la cartuccia su una superficie coperta con un foglio di carta usato o materiali simili. 4 Controllare larea dove era collocata la cartuccia di stampa laser e rimuovere la carta inceppata. Rimuovere la carta inceppata sotto il coperchio posteriore. 5-10 ❖ Guida per lutente Inceppamenti della carta Messaggio del pannello di controllo Soluzione 5 Reinstallare la cartuccia, inserendo le due parti sporgenti nei canali guida della stampante. Inserire la cartuccia allinterno della stampante. 6 Chiudere il coperchio superiore. 7 Chiudere il coperchio posteriore. 8 Controllare il display del pannello di controllo. Se linceppamento è stato eliminato e tutti i coperchi sono stati chiusi, sul pannello di controllo viene visualizzato il messaggio In uso o Pronta. Se invece viene visualizzato il messaggio di inceppamento della carta, la carta inceppata si trova ancora nella stampante. Consultare la Tabella 5.1 a pagina 5-6 per le istruzioni. Capitolo 5: Risoluzione dei problemi ❖ 5-11 Inceppamenti della carta Inceppamento durante lalimentazione al vassoio di raccolta offset Messaggio del pannello di controllo Eseguire la procedura riportata di seguito per rimuovere linceppamento. Soluzione 1 Aprire il coperchio posteriore. 2 Aprire il coperchio posteriore del vassoio di raccolta offset. 3 Rimuovere la carta inceppata allinterno del coperchio aperto. Inceppam. Offset Aprire cop. post. Apr. sport. offs Vuot. per. carta 5-12 ❖ Guida per lutente Fare attenzione a non toccare il fusore, in quanto raggiunge temperature elevate durante la stampa. Inceppamenti della carta Messaggio del pannello di controllo Soluzione 4 Chiudere il coperchio posteriore del vassoio di raccolta offset. 5 Chiudere il coperchio posteriore della stampante. 6 Controllare il display del pannello di controllo. Se linceppamento è stato eliminato e tutti i coperchi sono stati chiusi, sul pannello di controllo viene visualizzato il messaggio In uso o Pronta. Se invece viene visualizzato il messaggio di inceppamento della carta, la carta inceppata si trova ancora nella stampante. Consultare la Tabella 5.1 a pagina 5-6 per le istruzioni. Capitolo 5: Risoluzione dei problemi ❖ 5-13 Inceppamenti della carta Inceppamento durante lalimentazione dal vassoio 1 Messaggio del pannello di controllo Eseguire la procedura riportata di seguito per rimuovere linceppamento. Soluzione 1 Estrarre il vassoio 1 dalla stampante. Per rimuovere il vassoio dalla stampante, estrarlo, quindi sollevarlo e rimuoverlo completamente. Incep. vassoio 1 Aprire vassoio 1 5-14 ❖ Guida per lutente 2 Rimuovere dal vassoio eventuale carta raggrinzita. Inceppamenti della carta Messaggio del pannello di controllo Soluzione 3 1 Tenerlo per entrambi i lati e inclinarlo leggermente. 2 2 Solleva/Estendi MBF Apri cop. sup. Aprire lalimentatore bypass multiplo ed estenderlo: 2 Sollevarlo con cautela ed estrarlo in avanti fino a quando non si blocca. 1 4 Aprire completamente il coperchio superiore fino a quando non si blocca. Fare attenzione a rimuovere tutta la carta presente nello scomparto di uscita. Capitolo 5: Risoluzione dei problemi ❖ 5-15 Inceppamenti della carta Messaggio del pannello di controllo Soluzione 5 Estrarre la cartuccia di stampa laser e riporla su una superficie piana. Per evitare macchie di toner, posizionare la cartuccia su una superficie coperta con un foglio di carta usato o materiali simili. 6 Controllare larea dove era collocata la cartuccia di stampa laser e rimuovere la carta inceppata. Rimuovere la carta rimasta dietro lalimentatore bypass multiplo o nellapertura del vassoio 1. Rim. cartuccia Vuot. per. carta 7 Reinstallare la cartuccia, inserendo le due parti sporgenti nei canali guida della stampante. Inserire la cartuccia completamente allinterno della stampante. 8 5-16 ❖ Guida per lutente Chiudere il coperchio superiore. Inceppamenti della carta Messaggio del pannello di controllo Soluzione 9 Reinserire lalimentatore bypass multiplo. Tenerlo per entrambi i lati e spingerlo allinterno finché non si blocca. 10 Reinstallare il vassoio 1. 11 Controllare il display del pannello di controllo. Se linceppamento è stato eliminato e tutti i coperchi sono stati chiusi, sul pannello di controllo viene visualizzato il messaggio In uso o Pronta. Se invece viene visualizzato il messaggio di inceppamento della carta, la carta inceppata si trova ancora nella stampante. Consultare la Tabella 5.1 a pagina 5-6 per le istruzioni. Capitolo 5: Risoluzione dei problemi ❖ 5-17 Inceppamenti della carta Inceppamento utilizzando lalimentatore da 2000 fogli Messaggio del pannello di controllo Incep. Aprire oppure Incep. Aprire 5-18 Seguire la procedura riportata di seguito per rimuovere un inceppamento quando lalimentatore da 2000 fogli è impostato come vassoio 2 o 3. Nota: le illustrazioni raffigurano un alimentatore installato come vassoio 2, ma la procedura equivale a quella per un alimentatore installato come vassoio 3. Soluzione 1 Aprire lo sportello anteriore dellalimentatore. 2 Rimuovere la carta inceppata o raggrinzita. vassoio 2 vassoio 2 vassoio 3 vassoio 3 ❖ Guida per lutente Inceppamenti della carta Messaggio del pannello di controllo Apr. Vass. Post. Vuot. per. carta Soluzione 3 Aprire il coperchio posteriore dellalimentatore. 4 Rimuovere la carta inceppata o raggrinzita. Capitolo 5: Risoluzione dei problemi ❖ 5-19 Inceppamenti della carta Messaggio del pannello di controllo 5-20 ❖ Guida per lutente Soluzione 5 Richiudere lo sportello anteriore dellalimentatore. 6 Chiudere il coperchio posteriore dellalimentatore. 7 Controllare il display del pannello di controllo. Se linceppamento è stato eliminato e tutti i coperchi sono stati chiusi, sul pannello di controllo viene visualizzato il messaggio In uso o Pronta. Se invece viene visualizzato il messaggio di inceppamento della carta, la carta inceppata si trova ancora nella stampante. Consultare la Tabella 5.1 a pagina 5-6 per le istruzioni. Inceppamenti della carta Inceppamento utilizzando lalimentatore da 500 fogli Messaggio del pannello di controllo Seguire la procedura riportata di seguito per rimuovere un inceppamento quando il vassoio da 500 fogli è impostato come vassoio 2 o 3. Nota: le illustrazioni raffigurano un alimentatore da 500 fogli installato come vassoio 2, ma la procedura equivale a quella per un secondo alimentatore installato come vassoio 3. Soluzione 1 Estrarre tutti i vassoi dalla stampante. Per rimuovere un vassoio dalla stampante, estrarlo fino a quando non si blocca, quindi sollevarlo e rimuoverlo completamente. 2 Rimuovere dal vassoio eventuale carta raggrinzita. 3 Aprire il coperchio posteriore dellalimentatore. Incep. vassoio 2 Aprire vassoio 2 oppure Incep. vassoio 3 Aprire vassoio 3 Capitolo 5: Risoluzione dei problemi ❖ 5-21 Inceppamenti della carta Messaggio del pannello di controllo 5-22 ❖ Guida per lutente Soluzione 4 Rimuovere la carta inceppata. 5 Controllare linterno della stampante e rimuovere la carta inceppata. 6 Chiudere il coperchio posteriore dellalimentatore. Inceppamenti della carta Messaggio del pannello di controllo Soluzione 7 1 Tenerlo per entrambi i lati e inclinarlo leggermente. 2 2 2 Sollevarlo con cautela ed estrarlo in avanti fino a quando non si blocca. 1 Solleva/Estendi MBF Apri cop. sup. Aprire lalimentatore bypass multiplo ed estenderlo: 8 Aprire completamente il coperchio superiore fino a quando non si blocca. Fare attenzione a rimuovere tutta la carta presente nello scomparto di uscita. Capitolo 5: Risoluzione dei problemi ❖ 5-23 Inceppamenti della carta Messaggio del pannello di controllo Soluzione 9 Estrarre la cartuccia di stampa laser e riporla su una superficie piana. Per evitare macchie di toner, posizionare la cartuccia su una superficie coperta con un foglio di carta usato o materiali simili. 10 Controllare larea dove era collocata la cartuccia di stampa laser e rimuovere la carta inceppata. 11 Reinstallare la cartuccia, inserendo le due parti sporgenti nei canali guida della stampante. Rim. cartuccia Vuot. per. carta Inserire la cartuccia completamente allinterno della stampante. 12 Chiudere i coperchi 5-24 ❖ Guida per lutente Chiudere il coperchio superiore. Inceppamenti della carta Messaggio del pannello di controllo Soluzione 13 Tenerlo per entrambi i lati e spingerlo allinterno finché non si blocca. Inserire l’alimentatore MBF Inserire vassoio 2 oppure Inserire vassoio 3 Reinserire lalimentatore bypass multiplo. 14 Reinstallare tutti i vassoi. 15 Controllare il display del pannello di controllo. Se linceppamento è stato eliminato e tutti i coperchi sono stati chiusi, sul pannello di controllo viene visualizzato il messaggio In uso o Pronta. Se invece viene visualizzato il messaggio di inceppamento della carta, la carta inceppata si trova ancora nella stampante. Consultare la Tabella 5.1 a pagina 5-6 per le istruzioni. Capitolo 5: Risoluzione dei problemi ❖ 5-25 Inceppamenti della carta Inceppamento durante la stampa Eseguire la procedura riportata di seguito per rimuovere linceppamento. Messaggio del pannello di controllo Soluzione 1 Aprire completamente il coperchio superiore fino a quando non si blocca. 2 Aprire lalimentatore bypass multiplo ed estenderlo: Inceppamento Apr. cop. sup. 1 Tenerlo per entrambi i lati e inclinarlo leggermente. 2 Solleva/Estendi MBF oppure Solleva/Estendi MBF Rimuovere tutta la carta 5-26 ❖ Guida per lutente 2 2 Sollevarlo con cautela ed estrarlo in avanti fino a quando non si blocca. 1 3 Rimuovere tutta la carta. Inceppamenti della carta Messaggio del pannello di controllo Soluzione 4 Estrarre la cartuccia di stampa laser e riporla su una superficie piana. Per evitare macchie di toner, posizionare la cartuccia su una superficie coperta con un foglio di carta usato o materiali simili. Rim. cartuccia Vuot. per. carta 5 Controllare larea dove era collocata la cartuccia di stampa laser e rimuovere la carta inceppata. 6 Rimuovere tutta la carta. 7 Reinstallare la cartuccia, inserendo le due parti sporgenti nei canali guida della stampante. Inserire la cartuccia completamente allinterno della stampante. Capitolo 5: Risoluzione dei problemi ❖ 5-27 Inceppamenti della carta Messaggio del pannello di controllo Soluzione 8 Reinserire lalimentatore bypass multiplo. Se era esteso, tenerlo per entrambi i lati e spingerlo allinterno finché non si blocca. Inserire l’alimentatore MBF 9 Caricare nuovamente lalimentatore bypass multiplo. Alimentazione manuale Chiudere i coperchi 5-28 ❖ Guida per lutente 10 Chiudere il coperchio superiore. 11 Controllare il display del pannello di controllo. Se linceppamento è stato eliminato e tutti i coperchi sono stati chiusi, sul pannello di controllo viene visualizzato il messaggio In uso o Pronta. Se invece viene visualizzato il messaggio di inceppamento della carta, la carta inceppata si trova ancora nella stampante. Consultare la Tabella 5.1 a pagina 5-6 per le istruzioni. Inceppamenti della carta Inceppamento dovuto a un conflitto tra il formato previsto e quello effettivo Eseguire la procedura riportata di seguito per rimuovere linceppamento. Messaggio del pannello di controllo Soluzione 1 Inc. form. carta Aprire cop. post. Aprire il coperchio posteriore. Fare attenzione a non toccare il fusore, in quanto raggiunge temperature elevate durante la stampa. Inserire nel vassoio la carta nel formato richiesto dal lavoro di stampa. Accertarsi che la voce di menu relativa al formato dellalimentatore bypass multiplo sia correttamente impostata. 2 2 Estrarre con cura la carta inceppata: 1 Aprire la leva sul lato del fusore. 1 2 Estrarre la carta inceppata tirandola verso lalto. Vuotare percorso carta 3 4 Chiudere il coperchio posteriore. Controllare il display del pannello di controllo. Se linceppamento è stato eliminato e tutti i coperchi sono stati chiusi, sul pannello di controllo viene visualizzato il messaggio In uso o Pronta. Se invece viene visualizzato il messaggio di inceppamento della carta, la carta inceppata si trova ancora nella stampante. Consultare la Tabella 5.1 a pagina 5-6 per le istruzioni. Capitolo 5: Risoluzione dei problemi ❖ 5-29 Risoluzione dei problemi di stampa Risoluzione dei problemi di stampa In caso di problemi con il funzionamento della stampante, consultare la Tabella 5.2 per le soluzioni consigliate. Tabella 5.2 Problemi di funzionamento della stampante Problema Azione La stampante non stampa affatto o non stampa un file inviato dal client/server. Contattare lamministratore della rete e controllare che la stampante sia accesa, collegata alla rete e che la rete sia funzionante. Controllare se sul pannello di controllo sono stati visualizzati messaggi quali Inceppamento della carta, Chiudere i coperchi e così via. Se la porta parallela o di rete a cui è collegata la stampante è disabilitata, abilitarla. Controllare sul foglio di configurazione la porta utilizzata, per vedere se la voce Abilitazione porta nel relativo menu Interfaccia è impostata su Sì. Se è impostata su No, impostarla su Sì e riprovare. Se la stampante ha appena completato un lavoro di stampa, effettuare le seguenti operazioni: - Provare a stampare un foglio di configurazione. Se la stampa non riesce, contattare il servizio assistenza clienti. - Se la stampa del foglio di configurazione riesce, controllare che la stampante sia configurata correttamente. - Se la stampante è configurata correttamente, controllare sul foglio di configurazione che sia abilitato il PDL corretto per la porta o il protocollo in uso. - Se è abilitato il PDL corretto e la stampante continua a non stampare, rivolgersi al servizio assistenza clienti. Tabella 5.2 Pagina 1 di 4 5-30 ❖ Guida per lutente Risoluzione dei problemi di stampa Tabella 5.2 Problemi di funzionamento della stampante (continua) Problema Azione La pagina stampata non appare come dovrebbe. Accertarsi che lapplicazione utilizzata per creare il lavoro di stampa sia configurata correttamente. Consultare la documentazione del software. Accertarsi che venga impiegato il driver corretto. Stampare un foglio di configurazione. Se la stampa non riesce, contattare il servizio assistenza clienti. Inviare alla stampante un file contenente comandi PCL o PostScript. - Se la pagina viene stampata in modo corretto, la stampante e linterfaccia funzionano correttamente. - Se le informazioni sono stampate correttamente, ma non hanno laspetto che dovrebbero avere, è possibile che si sia verificato: - Un errore nella sequenza comandi/operatore. - Un font caricato mancante. - Unopzione della stampante in contrasto con la formattazione dellhost. - Gli errori di comando possono essere identificati controllando il file di ingresso. Per determinare i font presenti nel sistema, stampare un elenco dei font PCL o PS. È possibile verificare limpostazione dei dati stampando un foglio di configurazione e controllando la configurazione della stampante. Il font richiesto per il lavoro non viene stampato. Stampare un elenco di font PCL o PostScript se il lavoro è PostScript. Se i font sono presenti nellelenco dei font stampato, può essere necessario correggere il proprio lavoro di stampa. Se i font non sono presenti nellelenco dei font stampato, ricaricarli e stampare un altro elenco di font PCL o PostScript. Tabella 5.2 Pagina 2 di 4 Capitolo 5: Risoluzione dei problemi ❖ 5-31 Risoluzione dei problemi di stampa Tabella 5.2 Problemi di funzionamento della stampante (continua) Problema Azione Vengono stampati comandi PostScript invece del lavoro PostScript. Accertarsi che lapplicazione utilizzata per creare il lavoro di stampa sia configurata correttamente. Consultare la documentazione del software. Il lavoro inviato alla stampante potrebbe includere unintestazione errata e, pertanto, potrebbe mancare lindicazione dellinvio di un lavoro PostScript. - Controllare il proprio software per accertarsi che il file di intestazione PostScript sia stato inviato alla stampante. Impostare la voce Errori PS nel menu Sistema su Sì ed inviare di nuovo il lavoro. - Se viene stampata una pagina di errore, esiste un problema nella codifica PostScript. Correggere il problema di codifica ed inviare di nuovo il lavoro. La richiesta di funzioni non disponibili può determinare un errore di configurazione. - Se non si riesce ancora a stampare il lavoro e non viene stampata una pagina di errore, la stampa del lavoro potrebbe richiedere altra memoria. Tabella 5.2 Pagina 3 di 4 5-32 ❖ Guida per lutente Risoluzione dei problemi di stampa Tabella 5.2 Problemi di funzionamento della stampante (continua) Problema Azione La stampa di un lavoro PostScript o PCL non riesce. Assicurarsi che venga utilizzato il driver stampante PostScript o PCL corretto. Per un lavoro PostScript, impostare la voce Errori PS nel menu PostScript su Sì ed inviare di nuovo il lavoro. - Se viene stampata una pagina di errore, esiste un problema nella codifica PostScript. Correggere il problema di codifica ed inviare di nuovo il lavoro. La richiesta di funzioni non disponibili può determinare un errore di configurazione. - Se non si riesce ancora a stampare il lavoro e non viene stampata una pagina di errore, la stampa del lavoro potrebbe richiedere altra memoria. Consultare la Guida per lamministratore del sistema presente nel CD della stampante per le istruzioni sullinstallazione e le informazioni sullordinazione. Per un lavoro PCL, effettuare le seguenti operazioni: - Controllare la stampa per eventuali errori PCL. - Se esiste un problema nella codifica PCL, correggerlo ed inviare di nuovo il lavoro. - Se non vi sono messaggi di errore, inviare di nuovo il lavoro. - Se il messaggio di errore indica memoria insufficiente, per stampare il lavoro potrebbe essere necessaria altra memoria. Consultare la Guida alle opzioni e agli accessori fornita con la stampante per informazioni sullordinazione. Tabella 5.2 Pagina 4 di 4 Capitolo 5: Risoluzione dei problemi ❖ 5-33 Risoluzione dei problemi di qualità della stampa Risoluzione dei problemi di qualità della stampa In caso di problemi con le stampe eseguite, consultare la Tabella 5.3 per le soluzioni consigliate. Gli esempi elencati nella Tabella 5.3 sono probabilmente solo esempi e potrebbero non riguardare tutti gli eventuali casi che si possono verificare in reali condizioni di funzionamento. Se si verifica un problema che non rientra in nessuno degli esempi elencati nella presente tabella oppure se si verificano altri problemi nel funzionamento della stampante, contattare il centro assistenza clienti. Tabella 5.3 Problemi di qualità della stampa Problema Stampe chiare e sbiadite Lintera immagine è stata stampata più chiara del normale. Cause possibili Soluzioni Modo bozza. Disattivare il modo bozza. Livello toner basso/vuoto. Rimuovere con cautela la cartuccia di stampa e scuoterla con decisione più volte, quindi inserirla nuovamente nella stampante. Tale operazione consente di distribuire il toner rimanente prima di dover procedere alla sostituzione della cartuccia. Carta umida. Sostituire la carta. Tabella 5.3 Pagina 1 di 8 5-34 ❖ Guida per lutente Risoluzione dei problemi di qualità della stampa Tabella 5.3 Problemi di qualità della stampa (continua) Problema Stampe bianche Lintera pagina stampata è bianca, ovvero i caratteri stampati non sono visibili. Cause possibili Soluzioni Se la cartuccia di stampa laser è stata appena installata, è possibile che il nastro del sigillo non sia stato rimosso. Rimuovere la protezione. Consultare la Fase 4 a pagina 4-5. Dal vassoio di alimentazione sono stati prelevati più fogli contemporaneamente. Rimuovere la carta dal vassoio di alimentazione, aprirla ed allargarla a ventaglio. Verificare che la carta sia stata caricata correttamente nel vassoio, con i bordi sotto le linguette metalliche. La stampante non ha ricevuto dati di stampa. Eseguire una prova di stampa. Se il test di stampa risulta normale, controllare quanto segue: Cavo interfaccia tra computer e stampante Configurazione della stampante e software di applicazione Se il test produce una stampa bianca, contattare il centro assistenza clienti. Stampe di colore nero La pagina stampata è completamente nera. Cartuccia di stampa laser difettosa o toner in esaurimento. Sostituire la cartuccia di stampa laser. Cartuccia di stampa laser difettosa o esaurita. Sostituire la cartuccia di stampa laser. È mancata lalimentazione di corrente alla stampante. Contattare il centro assistenza clienti. Tabella 5.3 Pagina 2 di 8 Capitolo 5: Risoluzione dei problemi ❖ 5-35 Risoluzione dei problemi di qualità della stampa Tabella 5.3 Problemi di qualità della stampa (continua) Problema Cause possibili Soluzioni Macchie bianche Carta umida. Sostituire la carta. Aree della stampa molto chiare o addirittura mancanti. Cartuccia di stampa laser difettosa o esaurita. Sostituire la cartuccia di stampa laser. Righe verticali bianche Cartuccia di stampa laser installata in modo non corretto. Rimuovere e reinserire la cartuccia di stampa laser. Frammenti di carta nellarea della cartuccia di stampa laser. Rimuovere la cartuccia di stampa laser e rimuovere gli eventuali frammenti di carta. Cartuccia di stampa laser difettosa o esaurita. Sostituire la cartuccia di stampa laser. Strisce non stampate localizzate che formano bande strette in direzione del movimento della carta. Tabella 5.3 Pagina 3 di 8 5-36 ❖ Guida per lutente Risoluzione dei problemi di qualità della stampa Tabella 5.3 Problemi di qualità della stampa (continua) Problema Righe orizzontali bianche Cause possibili Soluzioni Carta difettosa, grinze, piegature e così via. Sostituire la carta. Cartuccia di stampa laser difettosa o esaurita. Sostituire la cartuccia di stampa laser. Fusore difettoso. Sostituire il fusore. Consultare la Guida per lamministratore del sistema presente nel CD del prodotto per le istruzioni sullinstallazione e le informazioni sullordinazione. La stampa presenta cancellazioni localizzate che formano nella pagina delle bande perpendicolari alla direzione di movimento della carta. Righe verticali scure La stampa presenta delle righe nere lungo la direzione di movimento della carta. Tabella 5.3 Pagina 4 di 8 Capitolo 5: Risoluzione dei problemi ❖ 5-37 Risoluzione dei problemi di qualità della stampa Tabella 5.3 Problemi di qualità della stampa (continua) Problema Cause possibili Soluzioni Righe scure orizzontali ripetitive Percorso della carta sporco. Stampare diversi fogli bianchi per eliminare eventuali accumuli di toner. La stampa presenta linee nere nella pagina perpendicolari alla direzione di movimento della carta. Cartuccia di stampa laser difettosa o esaurita. Sostituire la cartuccia di stampa laser. Aree e macchie scure Fusore difettoso. Sostituire il fusore. Tabella 5.3 Pagina 5 di 8 5-38 ❖ Guida per lutente Risoluzione dei problemi di qualità della stampa Tabella 5.3 Problemi di qualità della stampa (continua) Problema Immagine non fusa o parzialmente fusa. Cause possibili Soluzioni Carta umida. Sostituire la carta. Carta pesante o insolita. Utilizzare soltanto carta o supporti di stampa consentiti. Consultare la Tabella 2.1 a pagina 2-4. Fusore difettoso. Sostituire il fusore. Consultare la Guida per lamministratore del sistema presente sul CD del prodotto per le istruzioni sullinstallazione e le informazioni sullordinazione. Stampe con grinze Carta in cattive condizioni Controllare e sostituire la carta. Le stampe presentano grinze, pieghe o strappi. La carta è umida. Sostituire la carta. Percorso della carta sporco. Pulire il percorso della carta. Carta inclinata. Controllare le guide del vassoio carta. Il fusore è esaurito. Sostituire il fusore. Consultare la Guida per lamministratore del sistema presente sul CD del prodotto per le istruzioni sullinstallazione e le informazioni sullordinazione. Limmagine stampata non è completamente fusa e si cancella facilmente. Tabella 5.3 Pagina 6 di 8 Capitolo 5: Risoluzione dei problemi ❖ 5-39 Risoluzione dei problemi di qualità della stampa Tabella 5.3 Problemi di qualità della stampa (continua) Problema Cause possibili Soluzioni Stampe sfocate Carta in cattive condizioni. Controllare e sostituire la carta. Limmagine presenta contorni sfocati. La carta è umida. Sostituire la carta. Cancellazioni casuali Carta in cattive condizioni. Controllare e sostituire la carta. Macchie bianche e aree chiare presenti in modo casuale. La carta è umida. Sostituire la carta. Tabella 5.3 Pagina 7 di 8 5-40 ❖ Guida per lutente Risoluzione dei problemi di qualità della stampa Tabella 5.3 Problemi di qualità della stampa (continua) Problema Grafica grossolana Limmagine grafica risulta grossolana o a grani, come un motivo a mattoni o a scacchiera e non in mezzi toni. Pagina interrotta, pagina troppo complessa Limmagine stampata è interrotta da una linea retta. Cause possibili Soluzioni La stampante ha cercato di stampare unimmagine grafica complessa disponendo di memoria non sufficiente. Consultare la Guida per lamministratore del sistema presente sul CD del prodotto per informazioni sui requisiti della memoria. La stampante ha cercato di stampare unimmagine grafica complessa disponendo di memoria non sufficiente. Consultare la Guida per lamministratore del sistema presente sul CD della stampante per informazioni sui requisiti della memoria. Tabella 5.3 Pagina 8 di 8 Capitolo 5: Risoluzione dei problemi ❖ 5-41 Ulteriori risorse per la risoluzione dei problemi Ulteriori risorse per la risoluzione dei problemi Se vengono visualizzati dei messaggi di errore, si verificano dei problemi o dei difetti di stampa che non si riesce a correggere utilizzando la Guida per lutente o la Guida in linea, è possibile contattare lamministratore del sistema o consultare la Guida per lamministratore del sistema presente sul CD della stampante. Per problemi più complessi, contattare il centro assistenza clienti. 5-42 ❖ Guida per lutente Specifiche della stampante A ec i dneppA Specifiche della stampante ................................................. A-2 Appendice A: Specifiche della stampante ❖ A-1 Specifiche della stampante Specifiche della stampante Velocità di stampa 20 ppm 28 ppm Risoluzione dellimmagine True 1200 dpi (velocità dimezzata) Qualità dellimmagine a 1200 dpi 600 dpi 300 dpi (PCL5e) Processore Ciclo di lavoro mensile massimo Motorola Power PC 200 MHz 20 ppm fino a 100.000 stampe al mese 28 ppm fino a 130.000 stampe al mese Tensione nominale 100 - 120 VCA o 220 - 240 VCA Frequenza nominale 50 HZ o 60 Hz Consumo energetico Inferiore a 1,1 kW durante il funzionamento Modo Economizzatore attivato dopo un periodo di inattività specificato (15, 30, 60, 90, 120, 180 minuti o disattivato) Rumorosità 49,5 dB (A) esecuzione continua 35 dB (A) in standby Temperatura Umidità relativa Dimensioni Peso Capacità di memoria 5 35° C durante il funzionamento Da 15% a 85% durante il funzionamento (senza condensa) 490 mm (L) x 460 mm (P) x 395 mm (H) 27 Kg 32 MB standard Massimo 192 MB A-2 ❖ Guida per lutente Specifiche della stampante Funzioni standard Vassoio di alimentazione standard da 500 fogli Alimentatore bypass multiplo da 150 fogli Scomparto di uscita a faccia in giù standard da 500 fogli Interfaccia parallela bidirezionale IEEE 1284 Interfaccia USB Software di amministrazione CentreWare Driver per Windows unidirezionali Server HTTP incorporato Internet Printer Administration Linguaggio PostScript 3 Opzioni disponibili DIMM da 16 MB DIMM da 32 MB DIMM da 64 MB DIMM flash da 8 MB Unità disco rigido Scheda di interfaccia di rete Ethernet 10Base2 Scheda di interfaccia di rete Token Ring Scheda RS232-C seriale Alimentatore da 500 fogli - vassoio per formato A4/Letter Alimentatore da 500 fogli - vassoio per formato A3/Ledger Alimentatore da 2000 fogli - vassoio per formato A4/Letter Modulo duplex Vassoio di raccolta offset da 500 fogli Appendice A: Specifiche della stampante ❖ A-3 Specifiche della stampante A-4 ❖ Guida per lutente Avvisi e certificazioni B ec i dneppA Norme FCC USA .............................................................. B-2 Radiofrequenza .............................................................. B-2 Certificazioni Canada ...................................................... B-4 60 HZ, 115V .................................................................. B-4 Mercati europei ................................................................. B-5 EN55022 ....................................................................... B-7 Conformità ai requisiti di sicurezza di bassissimo voltaggio . B-8 Appendice B: Avvisi e certificazioni ❖ B-1 Norme FCC USA Norme FCC USA Radiofrequenza Questo apparecchio genera, usa e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e usato in conformità alle istruzioni, può provocare interferenze alle comunicazioni radio. Lapparecchio, nella sua configurazione base (consultare il messagio di attenzione a pagina B-3), è stato testato e trovato conforme ai limiti per i dispositivi digitali di classe B in accordo alla parte 15 delle norme FCC, studiate per fornire una ragionevole protezione contro le suddette interferenze quando lapparecchio viene utilizzato in ambiente residenziale. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una installazione specifica. Se lapparecchio causa interferenze dannose alla ricezione radio o televisiva, cosa che può essere determinata spegnendo e riaccendendo lapparecchio, lutente ha la facoltà di risolvere linconveniente in uno o più dei seguenti modi: Riorientando o spostando lantenna di ricezione. Aumentando la distanza fra lapparecchio e il dispositivo ricevente. Collegando lapparecchio a una presa di un circuito elettrico diverso da quello al quale è connesso il dispositivo ricevente. Consultando il rivenditore o un tecnico specializzato in dispositivi radiotelevisivi. Cambiamenti o modifiche a questo apparecchio non specificatamente approvati dal produttore possono invalidare il diritto alluso secondo le direttive FCC. Per mantenere la conformità con le norme FCC, questo apparecchio deve essere utilizzato con cavi schermati. B-2 ❖ Guida per lutente Norme FCC USA Il produttore non è responsabile per qualunque interferenza radio o televisiva causata dalluso di cavi impropri o da cambiamenti o modifiche non autorizzate a questo dispositivo. Cambiamenti o modifiche non autorizzate possono rendere nullo il diritto dellutente ad usare lapparecchio. In conformità alle norme FCC sulle interferenze elettromagnetiche, usare un cavo schermato dotato di messa a terra. Luso di un cavo sostitutivo, con schermatura e messa a terra non idonei, può risultare in una violazione delle norme FCC. La configurazione base di classe B utilizza il cavo parallelo per la comunicazione. Luso di cavi Ethernet o USB o di entrambi indica unoperazione di classe A non destinata alluso domestico. Appendice B: Avvisi e certificazioni ❖ B-3 Certificazioni Canada Certificazioni Canada 60 HZ, 115V B-4 ❖ Guida per lutente Questo dispositivo è registrato da Underwriters Laboratories, UL 1950, certificato dalla Canadian Standards Association, CSA22.2, No. 950. Mercati europei Mercati europei CE Il Marchio CE applicato a questo prodotto simboleggia la Dichiarazione di Conformità di Xerox Ltd con le seguenti Direttive emesse dallUnione Europea. Direttiva 72/23/CE del Consiglio emendata dalla Direttiva del consiglio 93/68/CEE, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri relative al materiale destinato ad essere impiegato entro determinati limiti di tensione. Direttiva 89/336/CE del Consiglio per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati Membri relative alla compatibilità elettromagnetica. Se applicabile: Direttiva 99/5/CE del Consiglio, concernente il riavvicinamento delle leggi degli Stati Membri riguardanti le apparecchiature radio e le apparecchiature terminali. La dichiarazione completa, riportante le Direttive pertinenti e gli standard ivi menzionati, può essere ottenuta presso il rappresentante Xerox Ltd. Cambiamenti o modifiche apportate a questo apparecchio non specificatamente approvate dal produttore possono risultare non conformi ad una o più delle direttive sopra indicate. Con questa attrezzatura devono essere utilizzati dei cavi schermati al fine di mantenere la conformità alla direttiva EMC (89/336/CE). Appendice B: Avvisi e certificazioni ❖ B-5 Mercati europei AVVERTENZA (prodotti di Classe A in base a EN55022) Si tratta di un prodotto di Classe A. In un ambiente domestico, questo prodotto potrebbe causare interferenze radio, richiedendo lintervento dellutente e lapplicazione delle necessarie precauzioni. AVVERTENZA (immunità) Per utilizzare questo prodotto in prossimità di attrezzature industriali, scientifiche e mediche, potrebbe essere necessario limitare la radiazione esterna emessa da queste attrezzature oppure prendere delle misure di contenimento. Cambiamenti o modifiche apportate a questo apparecchio non specificatamente approvate dal produttore possono risultare non conformi ad una o più delle direttive sopra indicate. Con questa attrezzatura devono essere utilizzati dei cavi protetti al fine di mantenere la conformità alla direttiva EMC (89/336/CE). B-6 ❖ Guida per lutente Mercati europei EN55022 Configurazione Specifiche Stampante base EN55022-B Stampante base con Token Ring EN55022-A Appendice B: Avvisi e certificazioni ❖ B-7 Conformità ai requisiti di sicurezza di bassissimo voltaggio Il sistema di stampa di questa stampante è conforme ai diversi enti governativi e alle norme di sicurezza nazionali. Tutte le porte del sistema soddisfano i requisiti di sicurezza di bassissimo voltaggio dei circuiti SELV (Safety Extra Low Voltage) per la connessione a reti e dispositivi di proprietà dei clienti. Laggiunta di accessori di altri produttori o dei clienti al sistema deve essere eseguita in conformità ai requisiti elencati in precedenza. Poiché questo sistema è composto di diversi moduli che richiedono la connessione esterna, eseguire linstallazione in base alla procedura specificata dal produttore. B-8 ❖ Guida per lutente Opzioni della stampante C ec i dneppA Dispositivi opzionali ........................................................... C-2 Appendice C: Opzioni della stampante ❖ C-1 Dispositivi opzionali Dispositivi opzionali I dispositivi opzionali descritti nella presente Guida permettono di aggiungere caratteristiche speciali o di aggiornare la stampante per adattarla a esigenze particolari. La Tabella C.1 a pagina C-3 fornisce una breve descrizione di ogni miglioria disponibile. Per ottenere il codice del prodotto, necessario per effettuare lordinazione, consultare la Guida alle opzioni e agli accessori fornita con la stampante. Generalmente, i kit dei componenti opzionali vengono forniti con le istruzioni per linstallazione. Le istruzioni per il kit di aggiornamento della memoria sono tuttavia incluse in questa appendice perché non vengono fornite con i kit della memoria. Per ordinare uno dei componenti elencati di seguito, consultare la Guida alle opzioni e agli accessori o contattare il rivenditore autorizzato Xerox. C-2 ❖ Guida per lutente Dispositivi opzionali Tabella C.1 Componenti opzionali Kit opzionali Uso Unità disco rigido Consente di eseguire la stampa di lavori protetti e per revisione, memorizzare font e overlay e di aumentare la produttività di lavori a più pagine grazie alla pre-fascicolazione elettronica. Alimentatore da 500 fogli con vassoio per formato A3/Ledger o A4/Letter opzionale Alimentatore e vassoio per supporti aggiuntivi. Il vassoio è intercambiabile con il vassoio 1 o con qualsiasi alimentatore da 500 fogli. Alimentatore da 2000 fogli Consente di caricare fino a 2000 fogli di carta in formato Letter o A4. Lalimentatore da 2000 fogli può essere collegato direttamente alla stampante o installato con lalimentatore opzionale da 500 fogli. Vassoio di raccolta offset Può contenere fino a 500 fogli di carta con la possibilità di separare lavori successivi o copie multiple dello stesso lavoro. Questo vassoio è in aggiunta allo scomparto di uscita standard. Unità duplex Consente di stampare su entrambi i lati del foglio di carta. Scheda Ethernet 10Base2 Fornisce funzionalità di rete Ethernet MBPS 10Base2 per i protocolli IPX/SPX, TCP/IP, DLC/LLC, SNMP e EtherTalk. Scheda Token Ring Fornisce funzionalità di rete tramite luso dei protocolli IPX/SPX, TCP/IP, DLC/LLC, SNMP e Token Talk. Scheda seriale Fornisce uninterfaccia RS232C tramite un connettore DB9. La porta seriale è bidirezionale, ossia consente di ricevere dati dal computer e di trasmettere dati dalla stampante al computer. Tabella C.1 Pagina 1 di 2 Appendice C: Opzioni della stampante ❖ C-3 Dispositivi opzionali Tabella C.1 Componenti opzionali (continua) Kit opzionali Memoria (DIMM) Uso Espande la capacità per i font e aumenta la velocità di trasferimento dei dati e dellelaborazione di pagine complesse. I kit di memoria sono disponibili in tre configurazioni, ognuno confezionato in unità singole: - 64 MB - 32 MB - 16 MB La stampante usa DIMM standard con le seguenti specifiche: - DIMM da 162 pin a 60 ns (o più veloci) - Larghezza a 32 bit (senza parità) - EDO Memoria flash (DIMM) Fornisce 8 MB di memoria per la memorizzazione di font e overlay scaricati. Tabella C.1 Pagina 2 di 2 C-4 ❖ Guida per lutente Indice analitico A Aggiornamento della memoria C-4 Alimentatore bypass multiplo capienza 2-4 caricamento della carta 2-16 ➝ 2-18 formati carta supportati 2-4, 2-5 posizione 1-6, 1-7 Alimentatore da 2000 fogli capienza 2-4 caricamento della carta 2-14 ➝ 2-15 formati carta supportati 2-4 posizione 1-8 Alimentatore da 500 fogli posizione 1-8 A3, formato carta dimensioni 2-4 vassoi/scomparti supportati 2-4 XI A4, formato carta dimensioni 2-4 vassoi/scomparti supportati 2-4 A5, formato carta dimensioni 2-4 vassoi/scomparti supportati 2-4 A6, formato carta dimensioni 2-4 vassoi/scomparti supportati 2-4 B B4-JIS, formato carta dimensioni 2-4 vassoi/scomparti supportati 2-4 B5-JIS, formato carta dimensioni 2-4 vassoi/scomparti supportati 2-4 Guida per lutente C C D Caricamento della carta 2-7 ➝ 2-18 alimentatore bypass multiplo 2-16 ➝ 2-18 alimentatore da 2000 fogli 2-14 ➝ 2-15 vassoio per formato A3/Ledger 2-10 ➝ 2-13 vassoio per formato A4/Letter 2-7 ➝ 2-9 Directory disco stampa 3-57 Carta formati supportati alimentatore bypass multiplo 2-4, 2-5 alimentatore da 2000 fogli 2-4 scomparto di uscita standard 2-4, 2-5 vassoio di raccolta offset 2-4, 2-5 vassoio per formato A3/Ledger 2-4 vassoio per formato A4/Letter 2-4 vassoio 1 2-4, 2-5 vassoio 2 2-4, 2-5 vassoio 3 2-4, 2-5 grammature supportate 2-2 inceppamenti Vedere Inceppamenti della carta non idonea 2-3 selezione per l'uso 2-2 Cartuccia di stampa laser posizione 1-7 sostituzione 4-3 ➝ 4-5 CD 1-9 ➝ 1-11 CD del prodotto 1-11 CD del software di gestione della stampante 1-11 Componenti della stampante 1-6 ➝ 1-8 COM10, formato buste dimensioni 2-4 vassoi/scomparti supportati 2-4 Connessione 1-4 Connettori di interfaccia posizione 1-6 Coperchio posteriore posizione 1-6, 1-7 Coperchio superiore posizione 1-6, 1-7 C5, formato buste dimensioni 2-4 vassoi/scomparti supportati 2-4 DL, formato buste dimensioni 2-4 vassoi/scomparti supportati 2-4 Driver configurazione 3-5 emulazione PCL descrizione 3-4 funzioni 3-6 uso 3-7 ➝ 3-20 installazione 3-5 PostScript descrizione 3-5 funzioni 3-6 uso 3-21 ➝ 3-34 Driver della stampante Vedere Driver Driver PCL 5e Vedere Emulazione PCL Driver PCL 6 Vedere Emulazione PCL Driver PostScript Vedere Driver PostScript E Elenco font PCL stampa 3-57 Elenco font PostScript stampa 3-57 Emulazione PCL driver descrizione 3-4 uso 3-7 ➝ 3-20 Etichette formati supportati 2-4 vassoi/scomparti supportati 2-4 Executive, formato carta dimensioni 2-4 vassoi/scomparti supportati 2-4 F Fermo e supporto carta posizione 1-6 Guida per lutente I Fessure di ventilazione posizione 1-6 Foglio di configurazione stampa 3-57 Folio, formato carta dimensioni 2-4 vassoi/scomparti supportati 2-4 Font 1-5 Font TrueType lavori PCL 3-16 lavori PostScript 3-31 Formati carta personalizzati 3-61 ➝ 3-63 configurazione 3-61 esempi 3-62 Letter, formato carta dimensioni 2-4 vassoi/scomparti supportati 2-4 Linguaggi di descrizione della pagina 1-5 Lucidi formati supportati 2-4 vassoi/scomparti supportati 2-4 M Mappa dei menu stampa 3-57 Memoria Flash C-4 Modo bozza 3-19, 3-30 Fusore posizione 1-7 Monarch, formato buste dimensioni 2-4 vassoi/scomparti supportati 2-4 I O Immagini a specchio 3-29 Offset della stampa 3-12, 3-25, 3-58 Immagini in negativo 3-29 Orientamento della carta alimentatore bypass multiplo 2-17 alimentatore da 2000 fogli 2-15 vassoio per formato A3/Ledger 2-11 vassoio per formato A4/Letter 2-8 Inceppamenti della carta 5-5 ➝ 5-29 cause 5-5 messaggi del pannello di controllo 5-6 rimozione 5-5 ➝ 5-29 Indicatore della quantità di carta posizione 1-6 Interruttore di alimentazione posizione 1-6 K Kit di manutenzione 4-6 L Lavori con password eliminazione 3-56 stampa 3-55 Ledger, formato carta dimensioni 2-4 vassoi/scomparti supportati 2-4 Legal, formato carta dimensioni 2-4 vassoi/scomparti supportati 2-4 Origini di alimentazione della carta 1-3 Output con fascicolazione lavori PCL 3-11 lavori PostScript 3-24 Overlay 3-20 Overlay pagina 3-20 P Pagina demo stampa 3-57 Pannello di controllo display 3-36 indicatori luminosi 3-37 opzioni di menu 3-40 ➝ 3-54 posizione 1-6 tasti 3-38 ➝ 3-39 uso 3-35 ➝ 3-57 Presa del cavo di alimentazione posizione 1-6 Guida per lutente R Problemi Vedere Risoluzione dei problemi Pulizia della stampante 4-2 R Rapporti stampante stampa 3-57 tipi 3-57 Risoluzione 1-5 Risoluzione dei problemi assistenza 5-42 inceppamenti della carta 5-5 ➝ 5-29 problemi di funzionamento 5-30 ➝ 5-33 problemi di qualità della stampa 5-34 ➝ 5-41 S Scheda Ethernet 10/100 C-3 Scheda seriale C-3 Scheda Token Ring C-3 Scomparto di uscita standard capienza 2-4 formati carta supportati 2-4, 2-5 posizione 1-6 Stampa duplex 1-4, 3-59 ➝ 3-60 driver PCL 3-10 driver PostScript 3-23 Stampa per revisione lavori PCL 3-9 lavori PostScript 3-22 Stampa protetta lavori PCL 3-8 lavori PostScript 3-21 Stampa test stampa 3-57 Stampante, pulizia 4-2 Statement, formato carta dimensioni 2-4 vassoi/scomparti supportati 2-4 T Toner Vedere Cartuccia di stampa laser Guida per lutente U Unità di stampa duplex posizione 1-8 Unità disco rigido C-3 Uscita della carta 1-4 V Vassoio di raccolta offset capienza 2-4 formati carta supportati 2-4, 2-5 posizione 1-8 uso 3-58 Vassoio universale C-3 Vassoio 1 capienza 2-4 formati carta supportati 2-4, 2-5 posizione 1-6 Vassoio 2 capienza 2-4 formati carta supportati 2-4, 2-5 Vassoio 3 capienza 2-4 formati carta supportati 2-4, 2-5 Velocità di stampa 1-5 W Watermark lavori PCL 3-19 lavori PostScript 3-27