TH-42PV60EH - Panasonic Service Network Europe
Transcript
TH-42PV60EH - Panasonic Service Network Europe
Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente. In alternativa, in alcune nazioni potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto equivalente. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuirà a far risparmiare preziose risorse ed evitare potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, che potrebbero derivare, altrimenti, da uno smaltimento inappropriato. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di raccolta designato più vicino. In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali. Istruzioni per l’uso Televisore al plasma Numero di modello TH-37PV60EH TH-42PV60EH Per gli utenti aziendali nell'Unione Europea Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni. Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell'Unione Europea Questo simbolo è valido solo nell'Unione Europea. Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento. DIRECT TV REC GUIDE TV/AV OK MENU TEXT EXIT F.P. INDEX HOLD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 VCR ASPECT N REC VCR DVD PROGRAMME TV Registrazione del cliente Sul coperchio posteriore sono riportati il numero di modello e il numero di serie di questo prodotto. Le chiediamo di annotare questo numero di serie nello spazio sottostante e conservare questo manuale e la ricevuta di pagamento per registrarne l’acquisto, identificare il prodotto in caso di furto o perdita e convalidare il certificato di garanzia. Numero di modello Numero di serie Italiano Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site : http://www.panasonic-europe.com © 2006 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved. Stampato nella Repubblica Ceca Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri. Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo. Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografica! Provate un nuovo livello di intrattenimento multimediale Indice Non mancare di leggere Ampio sistema multimediale Personal computer Decoder Precauzioni per la sicurezza ······················· 4 (Avvertimenti / Precauzioni) Note ···························································· 5 Manutenzione ············································· 5 Guida rapida Accessori / Opzioni ··············· 6 Identificazione dei comandi ···· 7 Collegamenti ···························· 8 Impostazione automatica ··· 9 Guida rapida Camcorder • •• Registratore DVD Amplificatore con sistema di diffusori Videoregistratore Lettore DVD Caratteristiche di base •• • Visione dei programmi TV ························· 10 Visione delle videocassette e dei DVD ····· 11 Visione del Televideo ································ 12 • •• • Come usare le funzioni dei menu ············ 14 (immagini, qualità del suono, ecc.) Modifica e impostazione dei canali ·············· 16 Visualizzazione dello schermo PC sul televisore ··················································· 19 Componenti esterni ··································· 20 (Q-Link / Controllo con HDMI / Collegamenti) •• •• 2 Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TH-37PV60EH, TH-42PV60EH è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I). Questi apparechi TH-37PV60EH, TH-42PV60EH sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale. Informazioni tecniche ································ 26 Domande e risposte ·································· 29 Licenza ······················································ 31 Caratteristiche tecniche ···························· 31 Domande e risposte, ecc. Domande e risposte, ecc. Caratteristiche avanzate Caratteristiche avanzate Visione Visione dei programmi TV 3 Precauzioni per la sicurezza Note Avvertimenti Precauzioni Prima di pulire il televisore, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.) Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione. Per evitare le scosse elettriche, accertarsi che lo spinotto di messa a terra della spina del cavo di alimentazione sia collegato saldamente. Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con connessione di messa a terra di protezione. Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.) Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.) Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente. Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo. Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente. Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina. Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata. (La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.) Se non si intende usare il televisore per un lungo periodo di tempo, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Questo televisore continua a consumare della corrente anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente. Se rimangono visualizzati per un lungo tempo, tali fermi immagine causano la persistenza dell’immagine sullo schermo al plasma. La persistenza dell’immagine non è considerata un malfunzionamento, e non è coperta dalla garanzia. Fermi immagine tipici Numero del canale e logo unici Immagini visualizzate nella modalità 4:3 Videogiochi Immagini del computer Lasciare uno spazio sufficiente intorno all’unità per la dispersione del calore 10 10 10 6 Se si nota una qualsiasi anormalità, staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente! 7 (cm) Se le aperture di ventilazione sono bloccate da tende, ecc., potrebbero causare un surriscaldamento, incendio o scosse elettriche. (come un odore strano o del fumo) 4:3 12 Per ridurre la possibilità della persistenza dell’immagine, dopo pochi minuti viene automaticamente attivato un salvaschermo se non c’è il segnale e non si eseguono operazioni nella modalità AV (pag. 29). Il salvaschermo si disattiva automaticamente quando viene rilevato un segnale o si esegue una operazione. Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro C.a. 220-240 V 50 / 60 Hz Evitare di mantenere i fermi immagine sullo schermo per lunghi periodi di tempo Tenere l’unità lontana da questi componenti Componenti elettronici In modo particolare, non mettere componenti video vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe causare la distorsione delle immagini/suono). Componenti con sensori a infrarossi Anche questo televisore emette raggi infrarossi (essi potrebbero influire sul funzionamento dell’altro componente). Manutenzione Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Pannello del display Manutenzione giornaliera: Pulire delicatamente la superficie usando un panno morbido. Se la superficie è molto sporca: Pulire la superficie usando un panno morbido inumidito con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superficie finché è asciutta. Non rimuovere i coperchi Non si deve MAI modificare l'unità (Le componenti ad alta tensione potrebbero causare pericolose scosse elettriche.) Far controllare, regolare o riparare l'unità dal rivenditore Panasonic locale. Non introdurre oggetti estranei nell'unità Fare attenzione che oggetti metallici o infiammabili non cadano dentro l'unità attraverso le aperture di ventilazione (potrebbero causare pericoli d’incendio o di scosse elettriche). Non esporre alla luce diretta del sole e altre fonti di calore 4 Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di incendio, evitare di collocare candele o fiamme libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV. Tenere i liquidi lontani dal televisore Per prevenire danni che possono provocare incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua. Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fiori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani sopra inclusi) Non mettere il televisore su una superficie instabile Usare soltanto i supporti dedicati / attrezzatura di montaggio Se si usano supporti od altre attrezzature non prescritti, l'unità potrebbe diventare instabile con pericolo di infortuni. Chiudere al rivenditore Panasonic locale di eseguire l'installazione. Usare i supporti/montature opzionali (pag. 6). Precauzioni • • Per la superficie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata. Non urtare o graffiare la superficie con le unghie o altri oggetti duri. Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla superficie dell’unità (essi potrebbero deteriorarne la qualità). Mobile Manutenzione giornaliera: Pulire la superficie del mobile usando un panno morbido e asciutto. Se la superficie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superficie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto. Precauzioni • • • Non usare detergenti sulle superfici del televisore. (Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.) Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle superfici dell’unità (essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice). Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di tempo. Spina del cavo di alimentazione Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.) 5 Accessori / Opzioni Accessori standard Telecomando • EUR765109A OK 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C 0 Per memorizzare impostazione (pag. 18) Utilizzato per memorizzare Per selezione le sintonizzazioni e altre le funzioni impostazioni di funzioni Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati Pile per il telecomando (2) Manuale di istruzioni R6 (UM3) Garanzia pan-europea Schema elettrico Nucleo di ferrite ( • •Piedistallo • ) TV Morsetto (2) Cavo in c.a. Installazione delle batterie nel telecomando ) Modo di attaccare i morsetti dei cavi Parte posteriore del televisore S-V Interruttore di accensione / spegnimento Alzare lo sportello su “PULL”. Attivazione / disattivazione silenziamento suono Registrazione DIRECT TV + OK MENU MENU Per rimuovere dal televisore EXIT Premere per accedere ai menu Immagine, (Audio ) e Funzioni Televideo (pag. 12) Osservare la polarità corretta (+ o -) Chiudere con uno scatto Precauzioni • •• •• L’installazione sbagliata potrebbe causare una perdita d’acido delle batterie e corrosione, danneggiando il telecomando. Non mischiare batterie vecchie e nuove. Non mischiare batterie di tipi diversi (come batterie alcaline e al manganese). Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd). Non bruciare o rompere le batterie. Premere entrambi i ganci laterali e tirare via TEXT F.P. INDEX HOLD Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò potrebbe causare la distorsione delle immagini). Fissare i cavi con i morsetti, come necessario. Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di montaggio degli accessori per collegare i cavi. Accessori opzionali Piedistallo TY-ST42P600W Supporto televisore al plasma TY-S37PX60W (TH-37PV60EH) TY-S42PX60W (TH-42PV60EH) TY-ST42P60W Staffa per sospensione a parete (verticale) TY-WK42PR2W (per guardare le videocassette o i DVD) (pag. 11) Tasti colorati (usati per varie funzioni) (per esempio, vedere a pag. 12) 2 3 4 5 6 Fermo immagine (pag. 10) (pag. 10) 7 8 9 Indice Televideo (pag. 12) Accesso diretto ai canali C ( Durante la visione normale del televisore o durante l’uso dei menu Sintonia, Selezione canali o Sintonia manuale, premere questo tasto e quindi inserire il numero di canale mediante i tasti numerici. Premere due volte per selezionare la modalità TV via cavo. ) Informazioni sui programmi 0 (pag. 10) VCR Volume ASPECT Per selezionare in sequenza i programmi TY-WK42PV3W (angolo) Selettore TV/AV 1 (pag. 12) Cambia il programma/canale • •• ) EXIT (per tornare allo schermo TV) - Per guardare un canale Televideo desiderato ( Identificazione dei comandi Accessori / Opzioni Selezione / OK per registrare immediatamente un programma usando il videoregistratore/registratore DVD con il collegamento Q-Link (pag. 20) •• TV/AV Guida programmi (pag. 10) Aprire con uno scatto R Sensore C.A.T.S. (sistema di allineamento automatico contrasto) (rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini nella Modo Immagine “Auto”) Spia di accensione (pag. 14) (attesa: rossa) Ricevitore segnali telecomando GUIDE + L Selezionare in sequenza i programmi DIRECT TV REC Per chiudere V Selettore TV/AV Terminali AV4 (pag. 24) Presa cuffia (pag. 24) (Interruttore di accensione / spegnimento in posizione “On”) Gancio ) AV4 Accende il televisore o lo dispone nella modalità di attesa Per aprire - Volume, Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza, Tinta (modalità NTSC), Bassi, Acuti, Bilanciamento, Funzione sintonia. (pag. 18) Guida rapida TBL0E0001 o TBL0E0002 equivalenti all’accessorio opzionale TY-ST42P60W Per l’installazione, leggere il manuale del piedistallo. ( 2 ( J0KF00000018 N 1 Identificazione dei comandi Normalizza (pag. 14) N REC PROGRAMME VCR DVD Operazioni VCR / DVD (pag. 11) (Ripristina le impostazioni) Cambia il rapporto di aspetto (pag. 10) Precauzioni 6 • • • Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’unità, chiedere al rivenditore o a un tecnico esperto di fissare le staffe per sospensione a parete. Leggere attentamente le istruzioni che accompagnano il supporto del televisore al plasma o piedistallo, e fare attenzione che il televisore non si rovesci. Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, perché se subisce colpi o altre sollecitazioni potrebbe venire danneggiato. TV 7 Collegamenti Impostazione automatica I componenti esterni e i cavi mostrati in questo manuale non sono forniti con questo televisore. Accertarsi che l’unità sia staccata dalla fonte di alimentazione prima di attaccare o di staccare qualsiasi cavo. Cerca e memorizza automaticamente i canali TV. Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale. Parte posteriore del televisore ■ Visione dei programmi TV Antenna VHF / UHF Sezione dei terminali posteriori (veduta ingrandita) 1 Accendere il televisore con l’interruttore di accensione / spegnimento. 2 Selezionare il proprio Paese. • per selezionare Land AV2 AV3 3 4 5 6 7 8 9 Per staccare Start ATP Suchlauf Abbruch • Per l’impostazione manuale (pag. 18) Verde 0 VCR 3 Collegare a AV2 o AV3 usando una unità che supporta Q-Link (pag. 20). Avviare l’impostazione automatica. Rosso CH12 TP IN FUNZIONE RICERCA SINTONIA : ATTENDERE • TV 02 78:01 L’impostazione automatica comincia a cercare i canali TV e li memorizza. 41 Per uscire Cavo SCART (completamente allacciato) DOWNLOAD IN CORSO ATTENDERE Programma : 63 Telecomando non disponibile Cavo c.a. (Collegarlo dopo aver completato tutti gli altri collegamenti.) ■ Per registrare i C’è bisogno di aiuto con le operazioni? programmi TV (esempio: Menu audio) Menu audio RF OUT Cavo RF Registratore DVD o videoregistratore RF IN Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia MPX Modo audio Presenza Automatico Musica Off Seleziona Regolazione Per uscire Ritorno L’impostazione automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei programmi TV. • • Impostazione automatica Collegamenti • 2 Selezionare la lingua desiderata per il Belgio, la Svizzera e i Paesi dell’Europea dell’est •• • 1 Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu Guida rapida • OK Morsetto Si può ora usare il telecomando per accendere l’unità o per disporla nella modalità di attesa. (Spia di accensione: accesa) Se si è collegato un componente Q-Link (pag. 20), le informazioni sui canali vengono automaticamente scaricate nel componente. Per cambiare i canali “Selezione canali” (pag. 16) La guida sullo schermo alle operazioni serve da aiuto. 8 9 Visione dei programmi TV 1 Accendere l’unità. Visione delle videocassette e dei DVD Al televisore si possono collegare diversi componenti esterni. Dopo aver collegato il componente, usare la procedura seguente per visualizzare l’ingresso. Per collegare il componente (pag. 24) (Schermata di modalità AV) Con il componente acceso (per 1 secondo circa) L'interruttore di accensione/spegnimento sull'unità deve essere sulla posizione di accensione. 1 TV/AV 2 GUIDE OK Selezionare il numero di un programma. su o EXIT giù 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OK ■ Per selezionare un numero di programma di due cifre, p.es., 39 1 2 3 4 5 6 7 8 C 0 3 → 9 (in breve tempo) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Selezionare il connettore 2 0 VCR HOLD Selezionare l’ingresso esterno. TV/AV collegato al componente. Rosso 0 Selezionare dall’Elenco dei programmi. per selezionare la pagina GUIDE Volume OK ASPECT AV1 per selezionare il programma REC per guardare Guida programmi TV : : : : : : : : : : : : : Nome ABC ZDF RTL Can Prog. CH21 CH44 CH51 CH41 CH47 CH23 CH26 CH58 - 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 : : : : : : : : : : : : Nome ■ Per tornare al Can - televisore TV/AV • • ( Rosso Verde PC Rosso Blu Giallo (due volte) Selezione automatica dell’ingresso - La modalità d’ingresso cambia automaticamente da TV a AV quando si fa funzionare il componente collegato al terminale SCART o HDMI. Quando si spegne il componente, il televisore torna alla modalità TV. Se il componente esterno ha la funzione di regolazione dell’aspetto, regolarla a “16:9”. Per i dettagli, vedere il manuale del componente o rivolgersi al rivenditore locale. Il componente Panasonic collegato al televisore può essere fatto funzionare direttamente con il telecomando. Interruttore VCR / DVD Selezionare VCR per far funzionare il videoregistratore o il componente DVD Panasonic Selezionare DVD per far funzionare il componente DVD o il Player theatre Panasonic Attesa Per disporre l’unità nella modalità di attesa / accensione Lettura Lettura con il VCR / DVD Arresto Per arrestare le operazioni Riavvolgimento / Salto / Ricerca VCR: Per il riavvolgimento, ripasso (durante la lettura) DVD: Per saltare alla traccia o titolo precedente Premere e tenere premuto per cercare indietro Avanti veloce / Salto / Ricerca VCR: Per la ricerca in avanti veloce, accesso (durante la lettura) DVD: Per il salto alla traccia o titolo seguente Premere e tenere premuto per cercare in avanti Pausa Per pausare / continuare DVD: Premere e tenere premuto per la riproduzione al rallentatore Programma su / giù Per selezionare i programmi Registrazione Per cominciare la registrazione PROGRAMME REC ∗Il telecomando è disponibile per vari componenti Panasonic con le impostazioni seguenti. Azionare per selezionare il videoregistratore o il componente DVD che si desidera cambiare Mantenere premuto facendo funzionare Per cambiare il rapporto di aspetto (pag. 26) 14 : 9 AV4/ Componente/ HDMI1/ PC HDMI2 S-video Immettere il codice sotto (codice di due cifre) VCR Componente Codice Videoregistratore 10 (impostazione predefinita) DVD 11 ) •• • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 DVD Componente DVD Player theatre VCR DVD Premere VCR Codice 70 (impostazione predefinita) 71 Visione delle videocassette e dei DVD Visione dei programmi TV HOLD La modalità cambia con ogni pressione. Formato Automatico / 16:9 / 14:9 / N-Zoom / 4:3 / Formato 4:3 (Segnale HD soltanto) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3 Mentre è visualizzata la barra esempio: AV1 Blu •• ) Visualizzazione Per visualizzare / nascondere le informazioni dello stato Informazioni visualizzate: informazioni di Numero programma / Nome programma / Numero canale / Modalità MPX stato (pag. 14) / Sistema audio (pag. 14) / Modalità di aspetto 10 DVD Per congelare / scongelare le immagini ASPECT • •• Note • AV3/ AV2/ S-video S-video ∗ VCR ■ Altre funzioni utili (Usare dopo DVD Giallo Verde Visione Prog. VCR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 VCR PROGRAMME Giallo Verde Rosso VCR Cambiamento rapporto di aspetto HDMI1/2 VCR 9 Blocco Visualizza il connettore selezionato Blu Note Dopo l’impostazione, procedere alla conferma del funzionamento. Il rispettivo codice VCR/DVD torna all’impostazione predefinita quando si cambia la batteria. Impostarlo di nuovo. Il funzionamento potrebbe non essere possibile a seconda del modello. 11 Visione del Televideo La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se fornita dalle emittenti. Che cos’è TOP / FLOF Televideo? TOP / FLOF Televideo rende facile e rapida la selezione delle pagine Televideo desiderate. Infatti l’accesso alla pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare. Se si desidera mantenere la pagina attuale senza aggiornamento Conserva Che cos’è la modalità Normale? In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi numeri può essere modificato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste frequentemente”, pag. 13) ■ Per cambiare modalità 1 “Televideo” nel Menu funzioni (pag. 14) Selezionare la modalità Numero Televideo pagina • TEXT OK MENU Visualizza l’indice (il contenuto varia secondo le emittenti) attuale Numero sottopagina << 01 02 03 04 05 06 07 >> 17:51 28 Feb Ora / data TELETEXT INFORMATION Barra di colore TEXT F.P. 2 3 4 5 6 8 9 ■ Per continuare HOLD HOLD Ritorno alla pagina indice principale • •• INDEX Richiamo delle pagine preferite F.P. modalità TOP / FLOF soltanto Per richiamare la pagina memorizzata in “blu”. L’impostazione della fabbrica è “P103”. Per guardare i programmi TV e il Televideo contemporaneamente in due finestre Visione in multiple finestre INDEX HOLD 1 7 Indice Arresto o continuazione dell’aggiornamento automatico MENU • (Premere due volte) Per selezionare e deselezionare le immagini e il testo • Memorizzazione delle pagine viste frequentemente Le operazioni sono eseguibili soltanto sulla schermata Televideo. 2 Selezionare la pagina 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 (soltanto sui primi 25 canali della Guida programmi) nella barra di colore su o o giù Rosso Verde Giallo Blu (Corrisponde alla barra dei colori) VCR VCR MENU Quando viene visualizzata la barra blu Memorizzazione delle pagine viste frequentemente Come la pagina viene visualizzata OK Corrispondente al pulsante del colore mantenere premuto ■ Per cambiare le pagine memorizzate Il numero diventa bianco. Immettere il numero della nuova pagina Tasto colorato che si desidera cambiare 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OK mantenere premuto • 0 VCR Visione della sottopagina (soltanto quando il Televideo ha più di una pagina) ■ Per tornare al televisore Appare sull’angolo superiore sinistro dello schermo TEXT Visione delle sottopagine ■ Modo comodo di usare il Televideo Rivelazione dei dati nascosti Rosso • Per nascondere di nuovo Impostare un numero di 4 cifre MENU Blu • Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz MENU ■ Per vedere una sottopagina specifica Rosso esempio: P6 6 0 0 0 Sottopagine: Il numero di sottopagine varia secondo le emittenti (fino a 79 pagine). La ricerca potrebbe richiedere qualche tempo, durante il quale si possono guardare i programmi TV. Visione del Televideo TV Visione ■ Per regolare il contrasto (Modalità Normale soltanto) Visione delle immagini TV durante la ricerca di una pagina Televideo Pagina completa / parte superiore / parte inferiore 12 (PARTE SUPERIORE) (PARTE INFERIORE) MENU Verde (Espande la metà inferiore) Normale (PAGINA COMPLETA) Visione dei programmi TV in attesa dell’aggiornamento Il Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni. Cambiamento temporaneo allo schermo TV P108 MENU Appare al completamento dell’aggiornamento Giallo • Giallo Visione della pagina aggiornata (Non si può cambiare il canale.) La pagina delle notizie fornisce una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie (“Notizie flash”) 13 Come usare le funzioni dei menu Vari menu permettono di fare impostazioni per le immagini, il suono e altre funzioni, per cui si possono guardare i programmi TV nel modo preferito. Visualizzare i menu. • Visualizza le funzioni che possono essere impostate (varia secondo il segnale d’ingresso) EXIT 2 Selezionare il menu. per selezionare M e n u pr inc ipa le M e n u im m a gine successivo M e n u a udio Menu funzioni Modo Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Temp colore GESTIONE COLORE P-NR MPEG NR 3D-COMB Dinamico Normale On Auto Off On (esempio: Menu immagine) TV 4 Regolare o selezionare. Dinamico Normale On Auto Off On (esempio: Menu immagine) per memorizzare (Necessario per alcune funzioni) EXIT ■ Regolare usando la barra di scorrimento Nitidezza MENU Spostata ■ Passare alla schermata successiva Menu sintonia Accedere Visualizza la schermata successiva ■ Per ripristinare l’impostazione N 14 Modo audio Presenza Lingua Televideo Lati immagine Risparmio energia Selezione canali ATP Sintonia manuale Sintonia fine Standard col. Cor. Volume Menu sintonia schermata precedente MPX Normale Cambiata ■ Per tornare alla Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia Controllo con HDMI Televideo Timer Menu funzioni ■ Per tornare al televisore 3D-COMB AV2/AV3 out Numero e posizioni delle alternative Temp colore MPEG NR Decoder (AV2 / AV3) Lingua OSD Standard col. Cor. Volume Regola il colore, la luminosità, ecc., per ciascuna modalità delle immagini secondo le proprie preferenze Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Regola la tinta delle immagini Per la ricezione del segnale NTSC soltanto Sceglie il bilanciamento del colore dell’intera immagine (Fredda / Normale / Calda) • Tinta Temp colore Normale GESTIONE COLORE On P-NR Auto MPEG NR Off 3D-COMB On Rende automaticamente vividi i colori (Off / On) Riduce automaticamente i disturbi all’immagine indesiderati (Off / Normale / Dinamico / Auto) Non valido con i segnali HDMI, PC e component analogico Riduce automaticamente il rumore per la visione dei DTV, DVD e VCD (Off / Min / Mid / Max) Rende automaticamente più vividi i fermi immagine e le immagini al rallentatore (Off / On) Per la ricezione del segnale PAL o NTSC soltanto Non valido con RGB, S-Video, componenti, PC e HDMI Regola il livello d’uscita dei bassi profondi • •• Bassi Regola il livello d’uscita del suono di tonalità alta, stridulo Acuti Regola il livello del volume dei diffusori destro e sinistro Bilanciamento Regola il volume della cuffia Seleziona stereo/mono (Mono / Stereo) Normalmente: Stereo Non si può ricevere il segnale stereo: Mono M1/M2: Disponibile mentre viene trasmesso il segnale monofonico Migliora la qualità del suono per la musica e i drammi (Musica / Parlato) Volume cuffia Produce un effetto spaziale più grande usando il miglioratore dinamico (Off / On) Sceglie secondo il segnale con HDMI collegato (Auto / Digital / analogico) (pag. 27) Il terminale HDMI2 è soltanto per il segnale digitale Sceglie il connettore a cui è collegato un componente compatibile Q-Link (Off / AV2 / AV3) (pag. 24) Sceglie il segnale da trasmettere dal televisore a Q-Link (TV / AV1 / AV2 / AV3 / AV4 / Monitor) Monitor: Immagine visualizzata sullo schermo L’uscita dei segnali componenti non è possibile Controllo con la funzione HDMI (Off / On) (pag. 21) •• • Dinamico MPX Stereo Modo audio Musica Presenza Off HDMI1 input Auto Q-Link AV2 AV2 out TV Controllo con HDMI On Modalità di visualizzazione Televideo (TOP (FLOF) / Normale) (pag. 12) Televideo TOP Imposta il tempo di spegnimento automatico dell’unità. (Off / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90) (minuti) Seleziona la lingua del Televideo (Ovest / Est1 / Est2) Ovest: Inglese, francese, tedesco, greco, italiano, spagnolo, svedese, turco Est1: Ceco, inglese, estone, lettone, rumeno, russo, ucraino Est2: Ceco, ungherese, lettone, polacco, rumeno Aumenta la luminosità del lato dell’immagine (Off / Basso / Medio / Alto) L’impostazione consigliata è Alto, per evitare la “persistenza dell’immagine” sul lato Riduce la luminosità delle immagini per risparmiare il consumo energetico (Off / On) Timer Off Lingua Televideo Ovest Lati immagine Off Risparmio energia Off Cambia i canali (pag. 16) Selezione canali Accedere Imposta automaticamente i canali (pag. 18) ATP Accedere Imposta manualmente i canali (pag. 18) Sintonia manuale Accedere Sintonia fine dei canali (durante la pioggia, ecc.) Sintonia fine Seleziona il sistema di colore opzionale secondo i segnali video (Auto / PAL / SECAM / NTSC) Standard col. Regola il volume delle individuali stazioni Impostare “On” se il decoder è collegato al terminale AV2 o AV3 tramite un componente Q-Link (Off / On) Cambia la lingua delle indicazioni sullo schermo Cor. Volume • •• •• • • Auto Decoder (AV2) Off Lingua OSD Accedere Seleziona il sistema di colore opzionale secondo i segnali video nella modalità AV Standard col. Auto Regola il volume per la modalità AV, PC e HDMI Cor. Volume •• Mentre si usa il PC, viene visualizzato un menu diverso. (pag. 19) Nella modalità AV, il menu audio e il menu funzioni forniscono un numero minore di opzioni. Caratteristiche avanzate ■ Scegliere tra le alternative P-NR Q-Link per cambiare OK Temp colore GESTIONE COLORE HDMI1 input Menu immagine Modo Immagine Contrasto Luminosità Colore Nitidezza Tinta Temp colore GESTIONE COLORE P-NR MPEG NR 3D-COMB Tinta Modo Immagine • Come usare le funzioni dei menu (immagini, qualità del suono, ecc.) N per selezionare Menu immagine Menu audio 3 Selezionare l’opzione. Contrasto, Luminosità, Colore, Nitidezza Regolazioni / Configurazioni (alternative) Modalità immagini di base (Dinamico / Normale / Cinema / Auto) Impostare per ciascun segnale d’ingresso • (esempio: Menu immagine) Regolare per ciascuna modalità di visione MENU Opzione Modo Immagine OK MENU Menu Menu immagine 1 ■ Lista dei menu 15 Modifica e impostazione dei canali Le impostazioni attuali dei canali possono essere cambiate secondo i propri requisiti e le condizioni di ricezione. 1 Visualizzare i menu. Nome Selezionare il numero del programma da modificare. MENU Selezione canali Prog. 1 2 3 4 5 : : : : : Can Nome Sicura Sist CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 Off Off Off Off Off SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 per selezionare Numero programma 3 FTP Cursore OK MENU EXIT 2 Selezionare “Menu funzioni”. Menu principale M e n u i mma g i n e Menu audio Per modificare Per cancellare per selezionare Menu funzioni TV 4 ■ Per uscire EXIT Menu funzioni Q-Link AV2 out Controllo con HDMI Televideo Timer Lingua Televideo Lati immagine Risparmio energia Menu sintonia Lingua OSD AV2 TV On TOP Off Ovest Off Off Accedere successivo per selezionare Selezionare la funzione. Menu sintonia Selezione canali ATP Sintonia manuale Sintonia fine Standard col. Cor. Volume Decoder (AV2) Impostare Accedere Auto Off successivo per selezionare Selezione canali ■ Cancella ■ Aggiungi ■ Sposta ■ Cambia ■ ■ ■ ■ numero canale Cambia nome Blocca Cambia sistema audio Scarica nel componente Giallo Dopo la conferma, premere Rosso Verde Selezionare la destinazione Giallo ■ Per cambiare il numero del canale Selezione canali Prog. 1 2 3 4 5 : : : : : Can Nome Sicura Sist Selezionare il campo “Can” CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 Off Off Off Off Off Cambiare il numero (Può anche essere cambiato con “C” e i tasti numerici) SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 ■ Per cambiare il nome dell’emittente visualizzato quando si selezionano i canali Selezione canali Prog. 1 2 3 4 5 : : : : : Can Nome Sicura Sist CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 XYZ FTP 123 456 Off Off Off Off Off SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ+-. 0123456789 Selezionare il campo “Nome” Selezionare il carattere Al carattere seguente Ripetere Caratteri utilizzabili ■ Per bloccare Selezione canali Prog. 1 2 3 4 5 • : : : : : Can Nome Sicura Sist CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 Off Off Off Off Off Selezionare il campo “Sicura” SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Selezionare “On” (“Off” per sbloccare) Quando bloccato non si può selezionare il canale con i tasti numerici o con il tasto “C”. ■ Per cambiare il sistema audio basato sui segnali Selezione canali Prog. 1 2 3 4 5 : : : : : Can Nome Sicura Sist CH44 CH51 CH41 CH47 CH37 ABC XYZ FTP 123 456 Off Off Off Off Off SC1 SC1 SC1 SC1 SC1 Selezionare il campo “Sist” Selezionare il sistema audio SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G SC2 : PAL I SC3 : PAL D, K / SECAM D, K F: SECAM L / L’ Caratteristiche avanzate 5 Selezionare “Menu sintonia”. Verde Dopo la conferma, premere Modifica e impostazione dei canali 3 Modifica dei canali Rosso • ■ ■ Per aggiungere ■ Per spostare successivo ■ Per scaricale le informazioni dei canali su un componente compatibile Q-Link collegato all’unità •• Blu Trasmesso automaticamente (per alcuni secondi) Per i dettagli (pag. 20) Non disponibile se “Q-Link” è “Off” nel menu funzioni. (pag. 14) Per memorizzare OK 16 17 Modifica e impostazione dei canali Lo schermo del PC collegato all’unità può essere visualizzato sul televisore. Si può anche ascoltare il suono del PC con il cavo audio collegato. Per collegare il PC (pag. 24) Imposta automaticamente i canali ricevuti localmente. Avviare l’impostazione automatica OK Attenzione per impostare L’ATP risintonizza i canali in precedenza memorizzati Avvio ATP Per uscire Ritorno Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi België Svizzera ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu 1 per selezionare OK per cominciare 2 Le impostazioni vengono eseguite automaticamente. Selezionare “PC” Blu CH12 ATP IN FUNZIONE RICERCA SINTONIA : ATTENDERE Giallo 02 78:01 41 • • (Alla pagina seguente) Premere due volte Visualizza lo schermo PC Per uscire Ritorno ■ Per tornare al televisore Segnali corrispondenti (pag. 28) Se “H-freq.” o “V-freq.” viene visualizzato in rosso, i segnali potrebbero non essere supportati. TV/AV ■ Impostazione del menu PC (cambiata come desiderato) • Per cambiare liberamente le impostazioni dopo l’impostazione automatica Numero programma Memorizzare Canale OK Sintonia manuale C • per cercare 1 CH12 02 0 Menu Ripetere e 78:01 • 41 Sintonia - / + Memoria Per uscire Ritorno 9 Chiamata diretta Il numero del programma lampeggia. Note Se il videoregistratore è collegato soltanto con il cavo RF, selezionare il numero del programma “0”. Menu immagine Selezionare il numero del programma e cercare nei canali. Per impostare Opzione (Accedere al “Sintonia manuale”) (Programma, Canale (selezionare), Sistema audio) (Cambiare programma o cominciare la ricerca dei canali) (Memorizzare) - (Ripetere) ■ Per tornare al televisore 18 Numero programma (lampeggia) CH12 SC1 Numero canale (lampeggia) Sintonia manuale -, + : TV / AV : STR : F : Sistema audio (lampeggia) Regolazioni / Configurazioni (opzionali) W/B High R impostazi- W/B High B W/B Low R oni avanzate W/B Low B Bilanciamento del bianco dell’area rosso vivo Bilanciamento del bianco dell’area del blu vivo e regolati ripetutamente Bilanciamento del bianco dell’area rosso scuro Bilanciamento del bianco dell’area blu scuro Gamma (2.0 / 2.2 / 2.5 / Curva “S”) Resolution Cambia alla visione ampia. VGA (640 x 480 punti), WVGA (852 x 480 punti), XGA (1.024 x 768 punti), WXGA (1.366 x 768 punti) Le opzioni cambiano secondo i segnali OROLOGIO Impostare al livello minimo se si verificano disturbi. • • H-pos PC setup Regolare la posizione verticale V-pos Elimina il flicker e la distorsione Regolare dopo aver regolato l’orologio. Sync Sceglie un altro segnale sincrono se le immagini sono distorte (H&V / On G) H&V : con i segnali orizzontali e verticali dal PC On G : con il segnale verde dal PC (se disponibile) 1 Inizio ricerca Cursore Memoria Per uscire 02 STR Canale 78:01 F -/ +/ • fase oraria 41 • • Caratteristiche avanzate Menu funzioni (Premere ripetutamente finché appare “Funzione sintonia”) o (pag. 14) Regolare la posizione orizzontale (“Funzione sintonia” a pag. 7) o a Modo Immagine, Contrasto, Luminosità, Nitidezza, Temp colore (pag. 14) Impostazione manuale Per la sintonia manuale usando i tasti dell’unità Sintonia manuale “Come usare le funzioni dei menu” da • Le impostazioni vengono scaricate nel componente compatibile Q-Link collegato all’unità. Tutte le impostazioni precedenti vengono cancellate. Al completamento della sequenza, appare la trasmissione del programma numero “1”. TV/AV TV/AV OK • • • Selezionare l’ingresso esterno Visualizzazione dello schermo PC sul televisore Modifica e impostazione dei canali ATP Selezionare il proprio Paese. Nazione • Impostazione automatica Visualizzazione dello schermo PC sul televisore Impostare al livello minimo se si verificano disturbi. TV / AV • Cor. Volume, Lati immagine, Risparmio energia, Lingua OSD (pag. 14) Menu audio (pag. 14) 19 Componenti esterni Q-Link Q-Link connette il televisore con il videoregistratore/registratore DVD, permettendo facilmente di registrare e di riprodurre. ■ Condizione • • • ■ • • ■ Usare videoregistratori/registratori DVD con i logo seguenti: “Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” o “SMARTLINK”. Collegare il componente al terminale AV2 o AV3 di questa unità mediante un cavo SCART “completamente allacciato”. (pag. 22) Impostazione del terminale Q-Link nel menu funzioni (Q-Link, AV2 / 3 out) (pag. 14) Scaricare le impostazioni dei canali Eseguire l’impostazione automatica. (pag. 18) Se si usa questa unità per la prima volta, vedere “Impostazione automatica”. (pag. 9) Eseguire lo scaricamento nel componente. (pag. 16) ∗Avvalersi dell’inter-operabilità HDMI con i prodotti Panasonic dotati della funzione “HDAVI Control”. I collegamenti HDMI ad alcuni componenti Panasonic (registratore DVD DIGA Panasonic, Player theatre Panasonic, amplificatore Panasonic, ecc.) permettono la lettura facile o l’home theatre. Per i collegamenti, vedere “Collegamenti” (pag. 23). Leggere anche i manuali degli altri componenti. Non si possono utilizzare i cavi non conformi HDMI. Per i componenti compatibili, rivolgersi al rivenditore Panasonic locale. Preparativi (Per la prima volta/Se si aggiunge un nuovo componente, si ricollega un componente o si cambia impostazione) Dopo il collegamento, accendere il componente e accendere poi il televisore. Selezionare la modalità d’ingresso HDMI1 o HDMI2 (pag. 11), e accertarsi che le immagini vengano visualizzate correttamente. 1 Caratteristiche disponibili Alcuni componenti di registrazione non sono utilizzabili. Leggere i manuali dei componenti usati. Registrazione TV diretta: Registrazione immediata del programma attuale con il videoregistratore/ registratore DVD. DIRECT TV REC DIRECT TV REC Connessione di spegnimento Viene visualizzato l’informazione di registrazione o un messaggio se la registrazione non è possibile. (Con alcuni componenti, soltanto se il numero del programma è “0” o “AV mode”.) 20 per selezionare M en u au d i o M en u f u n z i o n i 3 4 Lettura facile Selezionare “Controllo con HDMI”. Menu funzioni Q-Link AV2 out Controllo con HDMI Televideo Timer Lingua Televideo Lati immagine Risparmio energia Menu sintonia Lingua OSD AV2 TV On TOP Off Ovest Off Off per selezionare Selezionare “On”. (l’impostazione predefinita è On) per selezionare Commutazione automatica dell’ingresso - Quando si fa funzionare il componente Panasonic collegato, la modalità d’ingresso cambia automaticamente. Quando si smette di farlo funzionare, la modalità d’ingresso ritorna. Il diffusore theatre può essere controllato con il telecomando del televisore. Questa funzione è disponibile se si è collegato un amplificatore o un Player theatre Panasonic. MENU Visualizzare i menu Selezionare “Home theatre” o “Altoparlanti del Tv” Menu principale Home theatre Diffusore theatre Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente di registrazione si dispone automaticamente nella modalità di attesa. (Soltanto se la videocassetta o il DVD non sono attivi.) • "Megalogic" (trademark di Grundig Corporation) • "SMARTLINK" (trademark di Sony Corporation) successivo M en u i m m ag i n e Quando si inserisce una videocassetta o un DVD nel componente di registrazione facendolo funzionare, il televisore si accende e la modalità d’ingresso cambia automaticamente in modo che si può vederne il contenuto. (Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.) • "DATA LOGIC" (trademark di Metz Corporation) • "Easy Link" (trademark di Philips Corporation) Leggere anche i manuali degli altri componenti. Menu principale Ho m e t h eat r e Menu immagine Menu audio Menu funzioni Connessione di accensione Connessione di spegnimento •• ■ Home theatre: Caratteristiche avanzate Connessione di accensione e lettura facile 2 Quando si esegue la registrazione TV diretta, il componente di registrazione si accende automaticamente se è nella modalità di attesa. Il componente di registrazione registra dal proprio sintonizzatore. Durante la registrazione si può spegnere il televisore. Non spegnere il televisore durante la registrazione di una sorgente AV, perché altrimenti la registrazione si arresta. Selezionare “Menu funzioni”. Componenti esterni Informazione/ Messaggio OK MENU Visualizzare i menu. MENU • Ciò che si vede è ciò che si registra • • • ControlTM"∗ Controllo con HDMI " Regolazione del componente (si accende automaticamente se è nella modalità di attesa) successivo Volume su/giù per selezionare Silenziamento Altoparlanti del Tv: I diffusori TV sono attivi. ■ Quando si seleziona “Home theatre”, il suono dei diffusori TV viene escluso. Quando si spegne il componente, i diffusori TV si attivano. Quando si fa funzionare il componente Panasonic collegato, anche il televisore si accende automaticamente e il contenuto viene riprodotto. (Soltanto se il televisore è nella modalità di attesa.) Quando si dispone il televisore nella modalità di attesa, anche il componente Panasonic collegato si dispone automaticamente nella modalità di attesa. 21 Componenti esterni • Collegamenti I componenti esterni e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore. ■ Collegare il videoregistratore/registratore DVD (Registrazione, Lettura) ■ Collegare il videoregistratore/registratore DVD e il decoder (esempio) Videoregistratore / Registratore DVD Parte posteriore del televisore Parte posteriore del televisore 1 AV 1 Per il collegamento Q-Link (pag. 20) AV 2 AV 1 AV 2 AV 3 SCART SCART 2 Videoregistratore / Registratore DVD AV 1 AV 2 AV 3 COMPONENT Y AUDIO IN COMPONENT L PB L R PR R Y AUDIO IN L R AUDIO PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO PB L PR R VIDEO AUDIO SCART AUDIO PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO SCART AUDIO Decoder o SCART HDMI ■ Collegare il lettore DVD (Lettura) ■ Collegare il registratore DVD e il videoregistratore (esempio) Parte posteriore del televisore Parte posteriore del televisore Registratore DVD 1 AV 1 HDMI 2 SCART SCART 2 AV AV 1 AV 2 AV 3 COMPONENT AV 1 AV 2 AV 3 Y AUDIO IN Y AUDIO IN PB L R PR R AUDIO PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO PB L R PR R AUDIO SCART PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO Videoregistratore AUDIO SCART AUDIO o Lettore DVD L Controllo con HDMI (pag. 21) R PR ■ Lettura facile (Per il collegamento al terminale HDMI2, riferirsi alla pagina 24.) PB Y Parte anteriore del televisore Parte posteriore del televisore o Registratore DVD DIGA Panasonic 1 AV4 AV R S-V V L 2 AV 1 L R AV 2 AV 3 HDMI COMPONENT V Y AUDIO IN S-V PR R Collegare il terminale S-VIDEO o VIDEO. AUDIO PC ■ Collegare il decoder (ingresso RGB) RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO L R AUDIO ■ Home theatre Questo televisore Parte posteriore del televisore 1 Amplificatore Panasonic Sistema di diffusori Questo televisore HDMI 2 AV 1 AV 2 Player theatre Panasonic Sistema di diffusori Caratteristiche avanzate PB L AV Componenti esterni L L • o COMPONENT AV 3 o COMPONENT Y AUDIO IN PB L PR R AUDIO PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO L R SCART Parte anteriore del televisore Registratore DVD DIGA Panasonic o AV4 R S-V V L L R V S-V Collegare il terminale S-VIDEO o VIDEO. 22 Decoder AUDIO Per i dettagli, leggere i manuali dell’amplificatore o del Player theatre Panasonic. • Si consiglia di usare un cavo HDMI Panasonic. Numero della parte consigliata: RP-CDHG15 (1,5 m) RP-CDHG30 (3,0 m) RP-CDHG50 (5,0 m) 23 Componenti esterni Collegamenti (descrizione generale) Questi diagrammi mostrano il modo consigliato di collegare il televisore ai vari componenti. Per altri collegamenti, vedere le istruzioni di ciascun componente, la tabella sotto e i dati tecnici (pag. 31). Per guardare le trasmissioni satellitari Decoder Controllo con HDMI (pag. 21) DIGA o amplificatore Panasonic • Per la registrazione / lettura Registratore DVD / Videoregistratore Per usare il terminale HDMI2 come Controllo con HDMI, selezionare HDMI2 come ingresso esterno per la prima volta (pag. 11). Cavo RF o Cavo SCART Cavo SCART AV4 S-V V Cavo SCART L R 1 Per l'ascolto con i diffusori Amplificatore con sistema di diffusori (spina M3) AV 2 (AUDIO) entro 10 cm AV 2 AV 3 (Q-Link) (Q-Link) Y AUDIO IN Camcorder/Componente videogiochi PC (Visione) PB L R PR R AUDIO Computer PC RGB VIDEO VIDEO S-VIDEO RGB VIDEO S-VIDEO VIDEO Premere il cavo attraverso e chiudere Cuffia Per guardare i DVD Adattatore di conversione (se necessario) (Ascolto) Lettore DVD Tipi di componenti che possono essere collegati a ciascun connettore AUDIO Caratteristiche avanzate Tirare indietro le appendici per aprire L Componenti esterni COMPONENT (VIDEO) o (S-VIDEO) Nucleo di ferrite • AV 1 Y Connettore Registrazione/Lettura (componente) 24 Per la registrazione/lettura delle videocassette/DVD (videoregistratore/registratore DVD) Per guardare i DVD (lettore DVD) Per guardare le immagini del camcorder (videocamera) Per guardare le trasmissioni satellitari (decoder) Per giocare (componente videogiochi) Q-Link Controllo con HDMI : Collegamento consigliato AV1 AV2 AV3 AV4 PB PR COMPONENTE 1 2 25 Informazioni tecniche Rapporto di aspetto Collegamento HDMI Si possono scegliere le dimensioni e l’aspetto ottimali, per fruire di immagini migliori. (pag. 10) ■Formato Automatico: Questa funzione determina automaticamente il rapporto di aspetto migliore da usare per riempire lo schermo. A questo scopo, essa impiega un processo in quattro tempi per determinare se le immagini che si vedono sono immagini widescreen. Quando la funzione di aspetto automatico rileva un segnale widescreen, essa seleziona la modalità widescreen 16:9 o 14:9 appropriata. Se invece non rileva un segnale widescreen, questo avanzato apparecchio TV migliora le immagini per il piacere di visione ottimale. Le indicazioni sullo schermo mostrano come la funzione di aspetto automatico determina il rapporto da usare: Sulla parte superiore sinistra appare “WIDE” se viene rilevato un segnale di identificazione widescreen (WSS) o un segnale dal terminale SCART. La funzione di aspetto automatico seleziona allora il rapporto widescreen 16:9 o 14:9 appropriato. Questa funzione è operativa anche in qualsiasi altra modalità di aspetto. Sulla parte superiore sinistra dello schermo appare “Formato Automatico” se vengono rilevate bande nere sopra e sotto le immagini. La funzione di aspetto automatico seleziona allora il rapporto migliore ed espande le immagini in modo da riempire lo schermo. Questo processo potrebbe richiedere diversi minuti, a seconda dell’oscurità delle immagini. Segnale di controllo aspetto Segnale di controllo dal Segnale widescreen (WSS) terminale SCART (8 pin) Modalità di aspetto Nome segnale TV/AV1/AV2/ Componente/HDMI AV3/AV4 PAL PAL 525/60 M.NTSC NTSC (ingresso AV soltanto) 525(480)/60i 525(480)/60p 625(576)/50i 625(576)/50p 750(720)/50p 750(720)/60p 1125(1080)/50i 1125(1080)/60i Input PC AV1 AV3 O O O O O - - O O O O O O O O O - - - - O O O O O - O O O - - - - - - O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O - O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O - - - - - - - - - - O O O O O O O O - - O O O O - - - - O O - Note 16:9 14:9 Visualizza direttamente le immagini nel formato “16:9” senza distorsione (anamorfico). • Visualizza un’immagine nel formato letterbox “16:9” o un’immagine nel formato “4:3” senza distorsione. Zoom1 Zoom3 Visualizza un’immagine nel formato letterbox “16:9” (anamorfico) a schermo intero senza distorsione. Alcuni modelli di PC non sono collegabili a questo televisore. Per i dettagli sui segnali PC applicabili, vedere a pag. 28. Risoluzione massima di Numero di modello TH-37PV60EH visualizzazione Aspetto 4:3 16:9 768 × 720 punti 1.024 × 720 punti TH-42PV60EH 768 × 768 punti 1.024 × 768 punti Segnale connettore 15 pin D-sub 5 4 3 2 1 No. piedino Segnale R G B NC (non collegato) GND (terra) No. piedino Segnale GND (terra) GND (terra) GND (terra) NC (non collegato) GND (terra) No. piedino Segnale NC (non collegato) NC (non collegato) HD/SYNC VD NC (non collegato) Zoom3 Visualizza un’immagine nel formato letterbox “2,35:1” (anamorfico) a schermo intero senza distorsione. Nel formato “16:9”, visualizza le immagini al loro massimo (con un leggero ingrandimento). I collegamenti HDMI di alcuni componenti Panasonic permettono la facile lettura o l’home theatre. Impostare il componente per abilitare questa funzione. Leggere il manuale del componente. Questa funzione potrebbe non essere normalmente utilizzabile, a seconda della condizione del componente. Questa funzione potrebbe non operare correttamente quando è collegato Player theatre Panasonic. Con questa funzione attivata, il componente può essere fatto funzionare con il telecomando del televisore anche se il televisore è nella modalità di attesa. Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando la lettura comincia. Le immagini e il suono potrebbero mancare per alcuni secondi quando si cambia la modalità d’ingresso. La funzione del volume viene visualizzata quando si regola il volume del componente. La facile lettura è possibile anche usando il telecomando dell’amplificatore. Leggere il manuale dell’amplificatore. •• •• •• •• Domande e risposte, ecc. Zoom1 Visualizza un’immagine nel formato “4:3” ingrandita orizzontalmente per riempire lo schermo. Note Controllo con HDMI Zoom2 Zoom2 • • •• • Visualizza le immagini nel formato standard “4:3” senza distorsione. 4:3 Formato 4:3 Formato 4:3 Collegamento PC A questo televisore si può collegare un PC, per visualizzare e sentire dal televisore lo schermo e il suono del PC. Segnali PC che possono essere immessi: Frequenza di scansione orizzontale da 31 a 69 kHz; frequenza di scansione verticale da 59 a 86 Hz (più di 1.024 linee del segnale potrebbero causare la visualizzazione sbagliata delle immagini). Per il connettore 15 pin D-sub conforme DOS/V non è necessario un adattatore PC. 4:3 Visualizza un’immagine nel formato “4:3” a schermo intero. L’allungamento si nota soltanto sui bordi destro e sinistro. Il terminale HDMI2 è soltanto per il segnale digitale. Non è presupposto l’impiego con un PC. I segnali 720p/1080i vengono riformattati prima di essere visualizzati sullo schermo. Se il componente collegato è dotato della funzione di regolazione dell’aspetto, regolare il rapporto di aspetto a “16:9”. Questi connettori HDMI sono del “tipo A”. Al terminale d’ingresso “Component”, “S-VIDEO” o “VIDEO” si può collegare un componente senza terminale d’uscita digitale, per la ricezione dei segnali analogici. Il terminale d’ingresso HDMI può essere usato soltanto con i seguenti segnali delle immagini: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p e 1080i. Far corrispondere l’impostazione d’uscita del componente digitale. Per i dettagli sui segnali HDMI applicabili, vedere a pag. 28. 10 9 8 7 6 15 14 13 12 11 N-Zoom N-Zoom Visualizza le immagini nel formato standard “14:9” senza ingrandimento. 14 : 9 (∗1): I componenti compatibili HDMI sono contrassegnati dal logo HDMI. (∗2): Chiedere informazioni al negozio di componenti digitali locale. Note Informazioni tecniche Il rapporto varia secondo il programma, ecc. Se il rapporto è maggiore dello standard “16:9”, sulla parte superiore e inferiore dello schermo potrebbero apparire bande nere. Se le dimensioni dello schermo non sembrano normali durante la lettura con un videoregistratore di un programma registrato widescreen, regolare l’allineamento del videoregistratore. (Vedere il manuale del videoregistratore.) Per selezionare manualmente il rapporto: (Soltanto “16:9” o “4:3” nella modalità PC) 16 : 9 26 TV AV1 AV1 AV3 AV4 Componente AV1 •• •• • •• •• •• • • • • • • Formato NFormato Automatico 16:914:9 Zoom 4:3 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3 O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O L’HDMI (high-definition multimedia interface) permette di ottenere immagini digitali ad alta definizione e un suono di alta qualità collegando il televisore e il componente. Al terminale HDMI si può collegare un componente HDMI compatibile (∗1) dotato del terminale HDMI o DVI, come un decoder o lettore DVD, usando un cavo conforme HDMI (completamente allacciato). L’HDMI è la prima completa interfaccia AV digitale per utenti conforme a uno standard di non compressione. Se il componente esterno ha soltanto una uscita DVI, collegarlo al terminale HDMI1 con un cavo adattatore da DVI a HDMI (∗2). Se si usa il cavo adattatore da DVI a HDMI, collegare il cavo audio al terminale d’ingresso audio. Le impostazioni audio possono essere fatte sulla schermata del menu “HDMI1 input”. (pag. 14) Frequenze di campionamento segnale audio applicabili (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz 27 Informazioni tecniche Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, seguire queste semplici istruzioni per risolvere il problema. Se il problema persiste, rivolgersi per l’assistenza al rivenditore Panasonic o al centro di assistenza ai clienti Panasonic locale. Informazioni sulla presa Scart e S-video ■ Presa Scart AV1 ■ Presa Scart AV2 (RGB, VIDEO) (VIDEO, S-Video, Q-Link) Gli ingressi adatti per AV1 includono l’RGB (Rosso / Verde / Blu) 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 Massa della presa Uscita CVBS (video) Massa CVBS Ingresso rosso Massa rossa Ingresso verde Massa verde Ingresso blu Massa blu Uscita audio (S) Uscita audio (D) 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Ingresso CVBS (video) Massa stato RGB Stato RGB Massa --Stato CVBS Ingresso audio (S) Massa audio Ingresso audio (D) ■ Presa Scart AV3 (RGB, VIDEO, S-Video, Q-Link) AV3: I pin 15 e 20 sono dipendenti dalla commutazione S-VHS / VIDEO di AV3. Massa della presa Uscita CVBS (video) Massa CVBS Ingresso rosso, SC - in Massa rossa Ingresso verde Massa verde Ingresso blu Massa blu Uscita audio (S) Uscita audio (D) 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Ingresso CVBS (video) Massa stato RGB Stato RGB Massa -Dati Q-Link Stato CVBS Ingresso audio (S) Massa audio Ingresso audio (D) AV2: I pin 15 e 20 sono dipendenti dalla commutazione S-VHS / VIDEO di AV2. Massa della presa Uscita CVBS (video) Massa CVBS SC - in Massa -Massa -Massa Uscita audio (S) Uscita audio (D) 21 19 17 15 13 11 9 7 5 3 1 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 Ingresso CVBS (video) Massa -Massa -Dati Q-Link Stato CVBS Ingresso audio (S) Massa audio Ingresso audio (D) Ingresso luminanza Ingresso crominanza Massa crominanza • Il contrasto si riduce • ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ PC ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ ∗ I segnali che non corrispondono alle specifiche sopra riportate possono non essere visualizzabili in modo corretto. I segnali sopra vengono riformattati per la visione ottimale sul display. • • • • Il cavo HDMI è collegato correttamente? (pag. 24) Spegnere il televisore e il componente e poi riaccenderli. Controllare il segnale d’ingresso dal componente. (pag. 28) Usare un componente compatibile EIA/CEA-861/861B. Rimane scura soltanto una parte • Un pixel o punto luminescente potrebbe essere assente nei display al plasma. (Non è un sintomo di malfunzionamento.) Il telecomando non funziona TV • • Le batterie sono state installate correttamente? (pag. 6) Il televisore è acceso? Domande e risposte, ecc. 28 • • HDMI Le immagini del componente collegato al terminale HDMI non sono normali Domande e risposte Informazioni tecniche Note Component La funzione di prevenzione della persistenza dell’immagine si è attivata. (Non è un sintomo di malfunzionamento.) ● Il salvaschermo si attiva se il televisore non viene fatto funzionare per un certo tempo nella modalità AV. ● Il contrasto si riduce se il la radio, il menu, ecc., durano per diversi minuti. ● “Persistenza dell’immagine” (pag. 5) •• 525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (576) / 50i 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p 1.125 (1.080) / 60i 1.125 (1.080) / 50i 640 × 400 @70 Hz 640 × 480 @60 Hz 640 × 480 @75 Hz 800 × 600 @60 Hz 800 × 600 @75 Hz 800 × 600 @85 Hz 1.024 × 768 @60 Hz 1.024 × 768 @70 Hz 1.024 × 768 @75 Hz 1.024 × 768 @85 Hz 1.280 × 1.024 @60 Hz Macintosh13” (640 × 480) Macintosh16” (832 × 624) Macintosh21” (1.152 × 870) Frequenza verticale (Hz) 59,94 59,94 50,00 50,00 60,00 50,00 60,00 50,00 70,07 59,94 75,00 60,32 75,00 85,06 60,00 70,07 75,03 85,00 60,02 66,67 74,54 75,06 Controllare la posizione, direzione e collegamento dell’antenna. Sui quattro angoli dello schermo appare il logo . Massa luminanza ∗ simbolo: Segnale di ingresso valido per componente (Y, PB, PR), HDMI e PC (D-sub 15P) Frequenza orizzontale (kHz) 15,73 31,47 15,63 31,25 45,00 37,50 33,75 28,13 31,46 31,47 37,50 37,88 46,88 53,67 48,36 56,48 60,02 68,68 63,98 35,00 49,72 68,68 Macchie bianche o fantasmi (disturbo) ■ Presa a 4 pin S-Video AV4 Segnale di ingresso che può essere visualizzato Nome del segnale Domande e risposte 29 Domande e risposte Problema Schermo Immagini confuse, disturbate • • Impostare “P-NR” nel menu immagine (per eliminare il disturbo). (pag. 14) Controllare i prodotti elettrici vicini (automobile, motocicletta, lampada a fluorescenza). Le immagini non vengono visualizzate • “Colore” o “Contrasto” nel menu immagine è regolato al minimo? (pag. 14) Immagini sfocate o distorte • Non ci sono le immagini e il suono Non c’è il suono Alimentazione L’unità è nella modalità AV? Il cavo di alimentazione è collegato alla presa di corrente? Il televisore è acceso? Controllare il menu immagine (pag. 14) e il volume. La funzione di silenziamento è attivata? (pag. 7) Il volume è regolato al minimo? La ricezione del segnale audio potrebbe essere deteriorata. Impostare “MPX” (pag. 14) a “Mono” nel menu audio. Il suono proviene dalla ventola di raffreddamento incorporata (ciò non indica un difetto di funzionamento). Impostare la regolazione del suono del componente collegato su “2ch L.PCM”. Controllare l’impostazione “HDMI1 input” nel menu audio. (pag. 14) Se il problema è causato dal collegamento digitale, selezionare il collegamento del suono analogico. (pag. 27) Il televisore si dispone nella modalità di attesa •• La funzione di spegnimento programmato è attivata. Il televisore si dispone nella modalità di attesa 30 minuti circa dopo la fine della trasmissione. Appare un messaggio di errore •• Seguire le istruzioni del messaggio. Se il problema persiste, rivolgersi al centro di assistenza autorizzato. Rivolgersi al centro di assistenza autorizzato. Accendere di nuovo il televisore con il componente acceso. Posizionare “Controllo con HDMI” su “Off” e poi di nuovo su “On”. (pag. 21) Uso medio 241 W Condizione di attesa 0,3 W TH-42PV60EH 261 W Metodo di drive Tipo c.a. Rapporto di visualizzazione 16:9 Rapporto di contrasto 10000:1 max. 94 cm 106 cm Dimensioni dello 818 mm (L) × 461 mm (A) × 920 mm (L) × 518 mm (A) × schermo 939 mm (diagonale) 1.056 mm (diagonale) 737.280 (1.024 (L) × 720 (A)) 786.432 (1.024 (L) × 768 (A)) di pixel [3.072 × 720 punti] [3.072 × 768 punti] Altoparlante 12 cm × 6 cm × 2 pezzi, 8 Ω Uscita audio 20 W (10 W + 10 W ), al 10% di distorsione armonica totale Cuffie Jack M3 (3,5 mm) × 1 VGA, SVGA, XGA SXGA ······ (compresso) Segnali PC Frequenza di scansione orizzontale 31 - 69 kHz Frequenza di scansione verticale 59 - 86 Hz PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’ VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIA) VHF A - H (ITALIA) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Iperbanda) Sistemi di ricezione / PAL D, K, SECAM D, K Nome banda VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69 PAL 525/60 Riproduzione di nastri NTSC con alcuni videoregistratori (VCR) PAL M.NTSC Riproduzione con videoregistratori (VCR) M.NTSC NTSC (SOLO INGRESSO AV) Riproduzione con videoregistratori (VCR) NTSC Antenna - retro UHF / VHF Condizioni operative Temperatura : 0 °C - 40 °C AV1 (connettore tipo Scart) Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB) AV2 (connettore tipo Scart) Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso S-Video, Q-Link) AV3 (connettore tipo Scart) Presa a 21 pin (ingresso audio / video, uscita audio / video, ingresso RGB, ingresso S-Video, Q-Link) VIDEO Tipo PIN RCA × 1 1,0 V[p-p] (75 Ω) AV4 S-VIDEO Mini DIN a 4 pin Y:1,0 V[p-p] (75 Ω) C:0,286 V[p-p] (75 Ω) AUDIO L - R Tipo PIN RCA × 2 0,5 V[rms] Y 1,0 V[p-p] (inclusa sincronizzazione) COMPONENT P B, PR ±0,35 V[p-p] HDMI1/2 Connettore TIPO A Altri A 15 PIN, D-SUB, ALTA DENSITÀ R,G,B/0,7 V[p-p] (75 Ω) PC HD, VD/livello TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (alta impedenza) AUDIO L - R Tipo PIN RCA × 2 0,5 V[rms] Uscita AUDIO L - R Tipo PIN RCA × 2 0,5 V[rms] (alta impedenza) 917 mm × 645 mm × 95 mm (Solo TV) 1.020 mm × 705 mm × 95 mm (Solo TV) Dimensioni ( L × A × P ) 917 mm × 708 mm × 320 mm (Con piedistallo) 1.020 mm × 768 mm × 320 mm (Con piedistallo) 30,0 k Net (Solo TV) 26,0 k Net (Solo TV) Massa (Peso) 28,0 k Net (Con piedistallo) 32,0 k Net (Con piedistallo) •• Note Il design e i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Peso e dimensioni indicati sono approssimativi. Quest’apparecchio è conforme con gli standard EMC elencati sotto. EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024. Domande e risposte, ecc. Altro La funzione “Controllo con HDMI” non è utilizzabile. • •• TH-37PV60EH C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz Terminali di connessione HDMI Appare un messaggio di errore Impostare di nuovo i canali. (pag. 18) • Il suono non è normale • • • Caratteristiche tecniche Licenza / Caratteristiche tecniche Domande e risposte Si sente un suono ruotante •• • •• • • • • Suono Il livello del suono è basso o il suono è distorto •• •• •• Riconoscimenti di marchi di fabbrica VGA è un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation. Macintosh è un marchio di fabbrica registrato di Apple Computer, USA. S-VGA è un marchio di fabbrica registrato della Video Electronics Standard Association. Anche in assenza di specifici riconoscimenti dei marchi di fabbrica o di prodotti in ogni parte del manuale, i diritti di questi marchi di fabbrica sono interamente rispettati. HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi registrati di HDMI Licensing LLC. HDAVI ControlTM è un marchio di fabbrica della Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Consumo Pannello schermo Suono energetico al plasma-16:9 (non c’è il suono o il volume è basso) 30 Rimedio Licenza 31