Brochure - Doctor Shop

Transcript

Brochure - Doctor Shop
LAMPADE da OSSERVAZIONE
EXAMINATION LIGHTS
Diamo luce alle idee
Brightening Ideas
> modello E S A L E D
LAMPADA A LED A LUCE FREDDA
TIPO SCIALITICA
6 leds bianchi da 2,5W cad. 24V
30.000 lux a cm.50
Sei sorgenti luminose a led da 2,5W cad. con
sistema ottico a lenti in vetro per ottimizzare l’illuminazione. Grazie a più sorgenti luminose indi- 93/42 EEC
pendenti è possibile garantire luce senza ombre
tipo scialitica e ridottissimo irraggiamento termico. Lampada idonea per osservazioni in genere e
per ambulatorio. Non idonea per sala operatoria.
ESALED
model
COLD LIGHT LAMP WITH LEDS TECHNOLOGY
SHADOWS-LESS TYPE
6 white leds of 2,5W each. 24V
30.000 lux at 50 cm distance
Six leds light sources of 2,5W each with glass
lens to optimize the light performances. Thanks
to many independents light sources it’s possible to assure shadows-less light and low radiated energy temperature. ESALED is suitable for
examination purposes. ESALED is unsuitable
for surgery room.
> modello A / 5 0 M
LAMPADA TIPO SCIALITICA
A LUCE FREDDA E DI PROFONDITÀ
alogena 50W 24V - 40.000 lux a cm. 50
La sorgente luminosa è generata da una lampadina alogena da 50W 24V sistemata all’inter- CEI 62-5
no di una parabola in fusione di vetro con arco
parabolico. Con un procedimento sottovuoto,
sulla parabola in vetro vengono depositati
numerosi strati sottili in modo da filtrare i raggi
infrarossi ed ottenere una “luce fredda”.
93/42 EEC
A/50M
model
SCIALITIC-TYPE LAMP
COLD AND DEEP LIGHT
halogen 50W 24V - 40.000 lux at 50 cm.
The light beam is generated by an halogen
bulb 50W 24V situated inside a fused-glass
parabola with thin-layer treatment to filter
infrared beams.
This treatment permit to obtain “cold light”.
> modello A / 0 6
LAMPADA A LUCE ALOGENA CON DOPPIA
LAMPADINA E BRACCIO RIGIDO A SNODI
2 alogene dicroiche 20W 12V IRC
40.000 lux a cm.50
Vano riflettore in alluminio provvisto di 2 lampadine alogene dicroiche da 20W 12V 10° IRC ciascuna e vetro di protezione. Impugnatura ergo- 93/42 EEC
nomica di movimentazione e braccio a snodi con
frizionati meccaniche. Le lampadine si accendono contemporaneamente ed in caso di guasto
ad una sorgente luminosa non si resta al buio.
A/06
model
TWO BULBS EXAMINATION LIGHT WITH
ARTICULATED JOINTS ARM
2 h a l o g e n d i c h ro i c b u l b s 2 0 W 1 2 V I R C
40.000 lux at 50 cm
Die-cast aluminium reflector equipped with no.2
halogen dichroic bulbs 20W 12V 10° IRC each and
with glass protection shield. Ergonomic handle to
move the lamp and articulated joints arm with
mechanical frictions. Bulbs switch on simultaneously and in case of break to one light source
light is always assured.
> modello L / 2 0 M
LENTE DI INGRANDIMENTO A LUCE FREDDA
FLUORESCENTE AUTOILLUMINANTE
f l u o re s c e n t e 2 2 W 2 3 0 V - 3 d i o t t r i e
Per uso dermatologico e per ingrandimenti in
genere. È un modello dotato di lente di ingrandimento biconvessa in vetro ottico del Ø di CEI 62-5
mm. 120. Consente di poter effettuare osservazioni senza arrecare alcun fastidio alla vista. La
luce fluorescente “fredda” permette inoltre
l’impiego prolungato. È provvisto di profilato 93/42 EEC
acrilico per la protezione della fonte luminosa.
L/20M
model
MAGNIFYING GLASS SELF-ILLUMINATING
FLUORESCENT COLD LIGHT
f l u o re s c e n t c i rc l i n e 2 2 W 2 3 0 V - 3 d i o p t e r s
Suggested for dermatology, this model is equipped of a biconvex magnifying glass Ø mm. 120 in
optical glass. The cold fluorescent light allows prolonged use. Light source protection in plexiglass.
> modello MINI-Med
LAMPADA A LUCE ALOGENA
CON BRACCIO FLESSIBILE
A l o g e n a d i c ro i c a 2 0 W 1 2 V
15.000 lux a cm.50
Lampada da visita a luce alogena dicroica
da 20W 12V 12° con schermo di protezione
in vetro. Braccio flessibile resistente da
cm.70 e riflettore ergonomico per facilitare 73/23 EEC
il posizionamento.
MINI-Med
model
HALOGEN EXAMINATION LIGHT WITH
FLEXIBLE ARM
h a l o g e n d i c h ro i c b u l b 2 0 W 1 2 V
15.000 lux at 50 cm
Examination light equipped with a halogen
dichroic bulb 20W 12V 12° and with glass
protection shield. Reinforced flexible arm 70
cm length with ergonomic reflector easy to
move.
> modello A l f a
LAMPADA A LUCE ALOGENA
CON BRACCIO FLESSIBILE
a l o g e n a d i c ro i c a 3 5 W 1 2 V I R C
30.000 lux a cm. 50
Lampada provvista di lampadina alogena
dicroica da 35W 12V 10° IRC alloggiata all’interno del riflettore e protetta da un vetro
temperato. Il riflettore è di ridotte dimen- 73/23 EEC
sioni in modo da consentire una maggiore
libertà nei movimenti. Braccio flessibile lunghezza mm. 700.
Alfa
model
EXAMINATION LIGHT WITH FLEXIBLE ARM
h a l o g e n d i c h ro i c b u l b 3 5 W 1 2 V I R C
30.000 lux at 50 cm.
This lamp is equipped with an halogen dichroic bulb 35W 12V 10° IRC situated inside
the reflector and protected by a tempered
glass. Flexible arm length mm. 700.
* non è consentito l’uso in sala operatoria (IRC 80)
* unsuitable for surgery and operating room (CRI 80)
EN 13485
led
alogena
50W 24V - 40.000 lux
• piccola chirurgia
• ginecologia
• pronto soccorso
- surgery
- gynaecology
- first aid
> A/50M
alogena
alogena
> MINI-Med
fluorescente
> L/20M
22W 230V - 3 diottrie
• dermatologia
- dermatology
20W 12V - 15.000 lux
• ginecologia
• otorinolaringoiatria
• testa-letto
- gynaecology
- examination
- bed-head
alogena
> Alfa
35W 12V - 30.000 lux
• osservazioni
• ginecologia
- examination
- gynaecology
Rimsa P. Longoni s.r.l. I-20038 Seregno (MI) - Via Monterosa, 18/22 Tel. +39 0362.325.709 - Fax +39 0362.328.559
Pagina web: www.rimsa.it - E-mail: [email protected]
40W 12V - 40.000 lux
• ginecologia
• otorinolaringoiatria
• testa-letto
- gynaecology
- examination
- bed-head
> A/06
LAMPADE DA OSSERVAZIONE / EXAMINATION LIGHTS
15W 24V - 30.000 lux
• ginecologia
• pronto soccorso
• osservazioni
- gynaecology
- first aid
- examination
> ESALED
EN 13485
Rif.: Maggio 2008
Eventual improvements may be realized without notice