Brochure - Doctor Shop
Transcript
Brochure - Doctor Shop
LAMPADE da OSSERVAZIONE EXAMINATION LIGHTS Diamo luce alle idee Brightening Ideas > modello E S A L E D LAMPADA A LED A LUCE FREDDA TIPO SCIALITICA 6 leds bianchi da 2,5W cad. 24V 30.000 lux a cm.50 Sei sorgenti luminose a led da 2,5W cad. con sistema ottico a lenti in vetro per ottimizzare l’illuminazione. Grazie a più sorgenti luminose indi- 93/42 EEC pendenti è possibile garantire luce senza ombre tipo scialitica e ridottissimo irraggiamento termico. Lampada idonea per osservazioni in genere e per ambulatorio. Non idonea per sala operatoria. ESALED model COLD LIGHT LAMP WITH LEDS TECHNOLOGY SHADOWS-LESS TYPE 6 white leds of 2,5W each. 24V 30.000 lux at 50 cm distance Six leds light sources of 2,5W each with glass lens to optimize the light performances. Thanks to many independents light sources it’s possible to assure shadows-less light and low radiated energy temperature. ESALED is suitable for examination purposes. ESALED is unsuitable for surgery room. > modello A / 5 0 M LAMPADA TIPO SCIALITICA A LUCE FREDDA E DI PROFONDITÀ alogena 50W 24V - 40.000 lux a cm. 50 La sorgente luminosa è generata da una lampadina alogena da 50W 24V sistemata all’inter- CEI 62-5 no di una parabola in fusione di vetro con arco parabolico. Con un procedimento sottovuoto, sulla parabola in vetro vengono depositati numerosi strati sottili in modo da filtrare i raggi infrarossi ed ottenere una “luce fredda”. 93/42 EEC A/50M model SCIALITIC-TYPE LAMP COLD AND DEEP LIGHT halogen 50W 24V - 40.000 lux at 50 cm. The light beam is generated by an halogen bulb 50W 24V situated inside a fused-glass parabola with thin-layer treatment to filter infrared beams. This treatment permit to obtain “cold light”. > modello A / 0 6 LAMPADA A LUCE ALOGENA CON DOPPIA LAMPADINA E BRACCIO RIGIDO A SNODI 2 alogene dicroiche 20W 12V IRC 40.000 lux a cm.50 Vano riflettore in alluminio provvisto di 2 lampadine alogene dicroiche da 20W 12V 10° IRC ciascuna e vetro di protezione. Impugnatura ergo- 93/42 EEC nomica di movimentazione e braccio a snodi con frizionati meccaniche. Le lampadine si accendono contemporaneamente ed in caso di guasto ad una sorgente luminosa non si resta al buio. A/06 model TWO BULBS EXAMINATION LIGHT WITH ARTICULATED JOINTS ARM 2 h a l o g e n d i c h ro i c b u l b s 2 0 W 1 2 V I R C 40.000 lux at 50 cm Die-cast aluminium reflector equipped with no.2 halogen dichroic bulbs 20W 12V 10° IRC each and with glass protection shield. Ergonomic handle to move the lamp and articulated joints arm with mechanical frictions. Bulbs switch on simultaneously and in case of break to one light source light is always assured. > modello L / 2 0 M LENTE DI INGRANDIMENTO A LUCE FREDDA FLUORESCENTE AUTOILLUMINANTE f l u o re s c e n t e 2 2 W 2 3 0 V - 3 d i o t t r i e Per uso dermatologico e per ingrandimenti in genere. È un modello dotato di lente di ingrandimento biconvessa in vetro ottico del Ø di CEI 62-5 mm. 120. Consente di poter effettuare osservazioni senza arrecare alcun fastidio alla vista. La luce fluorescente “fredda” permette inoltre l’impiego prolungato. È provvisto di profilato 93/42 EEC acrilico per la protezione della fonte luminosa. L/20M model MAGNIFYING GLASS SELF-ILLUMINATING FLUORESCENT COLD LIGHT f l u o re s c e n t c i rc l i n e 2 2 W 2 3 0 V - 3 d i o p t e r s Suggested for dermatology, this model is equipped of a biconvex magnifying glass Ø mm. 120 in optical glass. The cold fluorescent light allows prolonged use. Light source protection in plexiglass. > modello MINI-Med LAMPADA A LUCE ALOGENA CON BRACCIO FLESSIBILE A l o g e n a d i c ro i c a 2 0 W 1 2 V 15.000 lux a cm.50 Lampada da visita a luce alogena dicroica da 20W 12V 12° con schermo di protezione in vetro. Braccio flessibile resistente da cm.70 e riflettore ergonomico per facilitare 73/23 EEC il posizionamento. MINI-Med model HALOGEN EXAMINATION LIGHT WITH FLEXIBLE ARM h a l o g e n d i c h ro i c b u l b 2 0 W 1 2 V 15.000 lux at 50 cm Examination light equipped with a halogen dichroic bulb 20W 12V 12° and with glass protection shield. Reinforced flexible arm 70 cm length with ergonomic reflector easy to move. > modello A l f a LAMPADA A LUCE ALOGENA CON BRACCIO FLESSIBILE a l o g e n a d i c ro i c a 3 5 W 1 2 V I R C 30.000 lux a cm. 50 Lampada provvista di lampadina alogena dicroica da 35W 12V 10° IRC alloggiata all’interno del riflettore e protetta da un vetro temperato. Il riflettore è di ridotte dimen- 73/23 EEC sioni in modo da consentire una maggiore libertà nei movimenti. Braccio flessibile lunghezza mm. 700. Alfa model EXAMINATION LIGHT WITH FLEXIBLE ARM h a l o g e n d i c h ro i c b u l b 3 5 W 1 2 V I R C 30.000 lux at 50 cm. This lamp is equipped with an halogen dichroic bulb 35W 12V 10° IRC situated inside the reflector and protected by a tempered glass. Flexible arm length mm. 700. * non è consentito l’uso in sala operatoria (IRC 80) * unsuitable for surgery and operating room (CRI 80) EN 13485 led alogena 50W 24V - 40.000 lux • piccola chirurgia • ginecologia • pronto soccorso - surgery - gynaecology - first aid > A/50M alogena alogena > MINI-Med fluorescente > L/20M 22W 230V - 3 diottrie • dermatologia - dermatology 20W 12V - 15.000 lux • ginecologia • otorinolaringoiatria • testa-letto - gynaecology - examination - bed-head alogena > Alfa 35W 12V - 30.000 lux • osservazioni • ginecologia - examination - gynaecology Rimsa P. Longoni s.r.l. I-20038 Seregno (MI) - Via Monterosa, 18/22 Tel. +39 0362.325.709 - Fax +39 0362.328.559 Pagina web: www.rimsa.it - E-mail: [email protected] 40W 12V - 40.000 lux • ginecologia • otorinolaringoiatria • testa-letto - gynaecology - examination - bed-head > A/06 LAMPADE DA OSSERVAZIONE / EXAMINATION LIGHTS 15W 24V - 30.000 lux • ginecologia • pronto soccorso • osservazioni - gynaecology - first aid - examination > ESALED EN 13485 Rif.: Maggio 2008 Eventual improvements may be realized without notice