9percorso - Guerra Edizioni
Transcript
9percorso - Guerra Edizioni
unità 25 - benvenuti lezione 49: a pranzo con italiani 8 - 11 lezione 50: due nuovi colleghi 12 - 14 vita italiana 15 approfondimenti 16 unità 26 - trovarsi lezione 51: un invito a cena lezione 52: giornate speciali vita italiana approfondimenti 17 - 19 20 - 22 23 24 unità 27 - aiutarsi lezione 53: mi dai una mano? lezione 54: cosa posso fare? vita italiana approfondimenti 25 - 27 28 - 31 32 33 autovalutazione 34 - 36 9 Percorso lezione 49: a pranzo con italiani 9 Lezione 49 Unità 25 unità 25: benvenuti! 1. Nella ditta di Matteo ci sono due nuovi colleghi. Per loro si è organizzato un pranzo di lavoro. Guarda la foto. Prova a immaginare cosa dicono e quali domande si fanno queste persone in questa situazione. 4. Di che cosa avete parlato? Completate la tabella con alcune delle vostre frasi e domande, divise per ambito. lavoro tempo libero famiglia sport politica stipendio altro altro altro 2. Avete avuto le stesse idee? Lavorate in gruppi di tre e confrontate le vostre frasi e domande. 3. Ora, sempre in gruppi di tre, create dei dialoghi pensando di trovarvi in questa situazione. Scegliete uno dei personaggi. / / 8 / / ITALIANO: PRONTI, VIA! - VOL.2 PERCORSO 9 - UNITÀ 25: BENVENUTI! 5. Lavora con un compagno. Secondo voi, cosa dice il direttore di una ditta per presentare a tutti i colleghi due nuove persone? E cosa fanno tutti insieme? 6. Ascolta la conversazione. Avete indovinato? 7. Ascolta nuovamente la conversazione e rispondi alle domande. Sì No 1.Il direttore è felice? Perché? 2.C’è un problema con il nome dei due nuovi colleghi? Quale? 3.Tania e Vinicio hanno fatto l’università? Quali titoli hanno? 4.Manca una persona? Perché? 10. Nel tuo paese come si comportano le persone quando vanno a una cena di lavoro? 1.Le persone arrivano puntuali? 2.Prima di cominciare a mangiare si beve un aperitivo alcolico? 3.Tutti si siedono dove vogliono, dicono “Buon appetito!” e cominciano a mangiare? 4.Non si può lasciare nemmeno un po’ di cibo nel piatto? 5.Mentre si mangia si chiacchiera continuamente? 6.Si chiede agli altri e si dice quanto si guadagna? 8 Ora, ascolta la conversazione e leggi il testo. Rastelli: Cari colleghi. Un momento d’attenzione per favore. Oggi è un giorno speciale per la nostra ditta. Sono arrivati due nuovi amici che lavoreranno con noi e ci permetteranno di esportare i nostri prodotti in nuovi paesi. Sono molto contento di presentarvi Tania e Vinicio. Non vi arrabbiate, vero, se pronunciamo i vostri nomi all’italiana? Vinicio: No, io sono abituato a sentire il mio nome in tanti modi, a seconda del paese. Rastelli: Tania viene dall’Ucraina, è laureata in Economia, ha un master in gestione della qualità e ha lavorato per diverse ditte in Belgio, Austria e anche per l’Unione Europea, mentre Vinicio è brasiliano, è laureato in Ingegneria meccanica e ha una moglie e due figli bellissimi... Forza, facciamo un bel brindisi insieme! Tutti: Alla salute!/Cin cin!/Benvenuti! Rastelli: Dov’è Russo? Non è ancora arrivato? Patrizia:Sta arrivando. Ha mandato un messaggio per dire che non ha ancora finito con i clienti cinesi. Rastelli: Allora, possiamo cominciare… Sedetevi dove volete, ma lasciatemi Tania e Vinicio qui vicino a me. Io sto a capotavola… 9. In una situazione come questa come si comportano le persone nel tuo paese? Quali differenze ci sono rispetto alla situazione descritta nell’ascolto? Parlane con un compagno. ITALIANO: PRONTI, VIA! - VOL.2 / /9// Unità 25 / / Lezione 49: a pranzo con italiani Lezione 49 Unità 25 9 11. Leggi il testo e abbina ogni paragrafo della colonna di sinistra con uno di quella di destra. 1. 4. 2. 5. 3. Nel testo che hai letto ci sono probabilmente parole che non conosci. Prima di cercare il significato Conoscersi per capirsi 1.Per molti popoli la puntualità non è una cosa obbligatoria, anche se è desiderabile. Soprattutto se l’invito è alle 6 di sera, secondo un italiano, alle 6 c’è un aperitivo e poi la cena molto più tardi. Arrivare in ritardo in questo caso non è offensivo. 2.A cena in Italia si beve spesso vino. Ma è molto imbarazzante se una persona beve troppo e si ubriaca. Una persona può prendere la bottiglia del vino e versarsi da bere da solo, ma è buona educazione offrirlo prima agli altri ospiti. 3.Tutti gli italiani sanno che in Italia non bisogna lasciare cibo nel piatto. Se rimane del cibo nel piatto significa che si è chiesto più cibo del necessario o che il pranzo o la cena non sono piaciuti. 4.In Italia sono tanti gli argomenti di cui si parla a tavola. Durante un pranzo o una cena si parla molto e solitamente c’è abbastanza confusione, soprattutto quando ci si trova tra amici o colleghi dello stesso livello. 5.Se si ascoltano italiani che parlano si nota subito che è normale interrompersi, a volte per collaborare con chi parla e aiutarlo a esprimere un’idea, oppure per dimostrare che si ha la stessa opinione oppure per esprimere un’opinione diversa. Questa forma di gestione degli spazi nella conversazione porta a molti problemi. Per molte altre culture l’atteggiamento italiano è aggressivo e maleducato. / / 10 / / ITALIANO: PRONTI, VIA! - VOL.2 sul dizionario prova a indovinare cosa vogliono dire a.Gli italiani parlano di tante cose ma solitamente non chiedono e non dicono nulla di quanto guadagnano. leggendo bene le frasi e capendo il contesto. In italiano b.Fare battute, usare l’ironia è piuttosto frequente in Italia. Si scherza su molti aspetti della vita pubblica e anche su fatti privati delle persone. Questo porta a rischiare spesso di offendere gli altri. Quando si è con persone di altre culture i rischi aumentano, anche perché l’ironia e il suo uso sono diversi nei diversi paesi. c.In molti paesi asiatici, lasciare un po’ di cibo nel piatto significa che si sta bene e che si è mangiato abbastanza. Ci sono anche altre regole a tavola: ad esempio in Italia si devono tenere tutte e due le mani sul tavolo e non la destra sopra con la forchetta e la sinistra sotto come invece può succedere in altri paesi. d.In molti paesi l’ora di cena è alle 6 di sera o anche prima. In Italia si cena, invece, tra le 8 e le 9. In altri paesi latini, come la Spagna, anche più tardi. Spesso ai cocktail parties americani è prevista non solo l’ora d’arrivo, che bisogna rispettare, ma anche l’ora di chiusura. Per la cultura latina un piccolo ritardo è sempre probabile, ma non si va via presto da una cena, per paura di offendere. e.Quando si versa da bere è bene usare la mano destra e versare piegando la bottiglia verso sinistra, in segno di rispetto per la persona a cui si offre da bere. Nella tua lingua? riflessione sulla lingua il si impersonale al passato prossimo SCOPRI LA REGOLA! Osserva le seguenti frasi. Con che verbo si forma il passato prossimo quando c’è si come soggetto impersonale? Essere Avere - Se rimane cibo nel piatto significa che si è chiesto più cibo del necessario. - In molti paesi asiatici, lasciare un po’ di cibo nel piatto significa che si sta bene e che si è mangiato abbastanza. Nei tempi composti l’ausiliare è sempre essere. Guarda, però, queste frasi. Cosa noti di particolare? PERCORSO 9 - UNITÀ 25: BENVENUTI! 8.Si sta bene all’Isola d’Elba. Durante le vacanze di Pasqua 1.Ieri sera in Italia, milioni di persone sono andate a letto tardi perché hanno festeggiato il Capodanno. 2.Ieri sera in Italia, si è andati a letto tardi perché si è festeggiato il Capodanno. . Nelle frasi abbiamo i verbi andare e festeggiare. Andare forma il passato prossimo con essere. Festeggiare con avere. Quando c’è si, il verbo è sempre essere al singolare (è), con due diverse regole per il participio passato: 1.se il verbo forma il passato prossimo con essere (ad esempio il verbo andare) il participio passato (andati) è sempre maschile e plurale; 2.se il verbo forma il passato prossimo con avere il verbo essere è singolare o plurale a seconda della parola che segue il participio passato e bisogna fare l’accordo (maschile o femminile, singolare o plurale). Capodanno è maschile e singolare quindi diciamo si è festeggiato. Ma guarda questa frase: - Ieri sera si è andati a letto tardi perché si sono viste le partite del Campionato del mondo di calcio. 12. Metti le frasi al passato prossimo. 1.Non si vedono dei bei film in televisione. La settimana scorsa . Ripasso dei tempi: presente, passato prossimo, imperfetto, futuri e stare + gerundio 13. Completa le frasi con il verbo al tempo corretto. 1.Tania e Vinicio (cominciare) a lavorare per la stessa ditta da poco tempo. 2.Probabilmente nei prossimi mesi Tania (dovere) fare alcuni viaggi di lavoro all’estero. (essere) 3.Quando a cena con amici o colleghi, gli italiani (scherzare) spesso. (avere) 20 4.Quando (studiare) anni, Vinicio Ingegneria all’università. (ascoltare) italiani 5.Se si (parlare), che (notare) subito che si si (interrompere) spesso. (fare)? 6.Bambini, cosa (sporcare) tutta la casa! (arrivare) 7.Quando (io) (avere) 30 anni. in Italia, 8.Nel 2050 probabilmente le automobili non (usare) più la benzina. 2.Si mangia molto bene nella Pizzeria San Marco. Ieri sera . 3.Si chiacchiera volentieri con i tuoi amici. Ieri sera . 4.Si parte alle 9 per Roma. Ieri mattina . 5.Al mare si conoscono persone interessanti. L’estate scorsa . 6.Si beve dell’ottima birra in Germania. L’anno scorso . 7.Si va spesso in piscina. L’estate scorsa . ITALIANO: PRONTI, VIA! - VOL.2 / / 11 / / lezione 50: due nuovi colleghi 9 Lezione 50 Unità 25 unità 25: benvenuti! 1. Tania e Vinicio stanno ripensando al pranzo con i colleghi. Secondo te, cosa dicono? Parlane con un compagno. 2. Ora, ascolta il dialogo e controlla le tue ipotesi. 3. Ascolta nuovamente la conversazione e indica se le affermazioni sono vere o false. 1. Tania e Vinicio sono stati bene al pranzo di lavoro con i colleghi. Vero Falso 2. Tania è preoccupata per i rapporti con gli italiani. 3. Vinicio è in Italia da un anno. 4. Tania non ha mai lavorato in altri paesi. 5. Secondo Vinicio, gli italiani non scherzano mai. 6. Vinicio vuole dare del tu al suo direttore. 7. Per Tania è importante osservare come si comportano gli italiani. 4. Ora, ascolta e completa il testo. Vinicio:Allora, Tania, come ti è sembrato il pranzo di ieri? / / 12 / / ITALIANO: PRONTI, VIA! - VOL.2 Tania: Sono stata 1 bene, sono tutti molto simpatici. E tu? Vinicio:Sì, è vero. Anch’io sono stato bene. Sono contento di essere qui. Ma vedremo poi cosa succederà. Tania: Perché sei preoccupato? Vinicio:Non so, è la prima volta che lavoro all’estero. Sono qui da tre mesi, ma in Italia non so mai quando trattare la gente 2 , quando dare del lei, quando dare un colpo su una spalla… Tania: Non è facile, è vero. Neanche per me. Ho già lavorato in diversi paesi e so che conoscerò in futuro altri posti. Mi piace tantissimo cercare di capire come si comportano le persone nei diversi paesi, come vivono e cercare di fare come loro, almeno per un po’… Vinicio:Non so… Gli italiani scherzano molto, ma non capisco sempre la loro ironia. Cosa devo fare con il Sig. Rastelli, il direttore? Gli do del tu? Se scherza con me, posso fare la stessa cosa? Tania: No, del lei, almeno fino a quando ti dice lui di dargli del tu. Se vuoi un consiglio comportati 3 ma soprattutto osserva come si comportano gli italiani tra loro. Vedrai non è difficile… 5. Ora, a coppie, praticate la conversazione. PERCORSO 9 - UNITÀ 25: BENVENUTI! riflessione sulla lingua 8. Trasforma gli avverbi in aggettivi. spontaneamente violentemente veramente – gli avverbi facilmente vivamente SCOPRI LA REGOLA! nuovamente certamente 9. Completa le frasi con un avverbio. 6. Ricopia i tre avverbi che hai scritto nell’attività 4. Poi osserva gli altri. Riesci a capire la regola? 1 3 5 seriamente 7 felicemente 2 4 particolarmente 6 bene Molti avverbi finiscono in -mente. Servono ad esempio per dire in che modo faccio qualcosa: - Parlo inglese fluentemente. 1.Quando era bambino, Silvano giocava molto a calcio. 2.L’anno prossimo Alessandro andrà in Inghilterra. a pescare. 3.Ieri Cesare è andato con i tuoi 4.Cerca di comportarti nuovi colleghi. spontaneamente, nuovamente, bene, certamente Osserva l’esempio. Dove va l’avverbio? Prima del verbo. aggettivo 10. Metti in ordine le frasi. Dopo il verbo. formazione dell’avverbio avverbio vero dal femminile vera + mente veramente felice felice + mente felicemente naturale particolare natural + mente particolar + mente naturalmente particolarmente Alcuni avverbi sono irregolari: aggettivo buono cattivo leggero violento avverbio bene male leggermente violentemente 1.I naturalmente lingue imparano bambini le. 2.Un capisce napoletano del dialetto non nord facilmente italiano il. 3.Per, libro brevemente questo raccontami la favore storia di. 4.In al gli vanno mare estate spesso italiani. 11. A coppie, provate a completare le frasi, senza guardare la cartina della pagina seguente. 1.L’Italia confina a Nord-Ovest con . 2.Questo paese è un’isola a Sud della Sicilia: . 3.Riga è la capitale della . 7. Trasforma gli aggettivi in avverbi. 4.Tbilisi si trova in . attento breve tradizionale solo 5.Il paese più a est della Unione Europea è . 6. Il paese più a ovest della Unione Europea è . fine regolare speciale 12. Ora, controllate sulla cartina le vostre risposte. ITALIANO: PRONTI, VIA! - VOL.2 / / 13 / / Lezione 50 Unità 25 9 Unità 25 / / Lezione 50: due nuovi colleghi 13. Completa la tabella. Fa’ attenzione ai diversi gruppi di aggettivi di nazionalità. Francia francese Malta Messico Tunisia Canada Norvegia Uruguay Algeria Cina Portogallo Italia Argentina Finlandia Ungheria America Filippine Giappone Svezia sved Sudafrica Marocco Inghilterra Venezuela venezuelano Australia Turchia Irlanda Colombia Islanda Egitto Lussemburgo Brasile egiz India 14. Abbina i nomi dei paesi con gli aggettivi di nazionalità. Austria greco Belgio sloveno Bulgaria rumeno Croazia austriaco Danimarca russo Germania polacco Grecia spagnolo Polonia belga Romania bulgaro Russia tedesco Slovenia danese Spagna croato / / 14 / / ITALIANO: PRONTI, VIA! - VOL.2 brasiliano Israele Cile tunisino Svizzera Olanda cileno fonologia L’accento 15. Ascolta e ripeti le parole. 16. Dove va l’accento? Leggi le parole e segna l’accento come nell’esempio. sloveno, spagnolo, turco, svizzero, croato, polacco, bulgaro, tedesco, italiano, austriaco, greco, francese, brasiliano, belga 17. Ora, ascolta nuovamente le parole e decidi quale accento è corretto. sloveno, sloveno turco, turco croato, croato bulgaro, bulgaro italiano, italiano greco, greco brasiliano, brasiliano spagnolo, spagnolo svizzero, svizzero polacco, polacco tedesco, tedesco austriaco, austriaco francese, francese belga, belga PERCORSO 9 - UNITÀ 25: BENVENUTI! unità 25 Lezioni 49-50 VITA ITALIANA Parliamo “itangliano”! Il signor Rastelli che hai trovato a pag. 9 è un manager in una company. Come tutti i manager, probabilmente chiede al suo staff di agire sempre tenendo conto della vision del mondo del business che caratterizza la company, e di agire in modo da implementare la mission del loro settore di attività. Si poteva anche dire che Rastelli “è un dirigente di un’azienda, che chiede al suo personale di…” – ma e la “modernità”? Oggi in Italia, come in gran parte del mondo, chi lavora nel business non si sente a posto se non riempie la lingua di termini in inglese, magari pronunciati male o italianizzati come nel caso di “implementare” (dall’inglese implement, che significa “realizzare”). E così l’italiano diventa “italiano + anglo = itangliano”. L’itangliano non riguarda solo il mondo delle aziende, ma anche quello sportivo – a cominciare dalla parola sport che ha sostituito l’italiano “diporto” (che ormai non conosce più nessuno) e si è italianizzata. “Calcio” non ha ancora perso la guerra con football, ma basket e volley stanno uccidendo “pallacanestro” e “pallavolo”; le squadre lottano per la Champions League, sono dirette da un mister (ma nel basket l’allenatore è il coach); le Ferrari si fermano ai box per fare il pit stop e Valentino Rossi corre nel Moto GP, dove le parole sono italiane (“moto”, GP = “Gran Premio”), ma l’ordine delle parole è inglese, perché moto viene usato come aggettivo di GP e quindi, come in inglese sta davanti al nome… Il mondo dello spettacolo da sempre è aperto alle parole straniere: a cominciare dalla parola film, che ha fatto scomparire “pellicola” ed è diventata una parola italiana. In TV puoi vedere tanti film, ma anche talk show, reality show, news… e il telegiornale (altra costruzione all’inglese: “tele”, cioè “televisivo” è aggettivo di “giornale” e quindi viene messo prima) continuo della RAI, la televisione pubblica italiana, si chiama RaiNews, così come la rete educativa è Rai Educational… Ogni spettacolo è interrotto da spot pubblicitari, che spesso non sono solo in itangliano, ma addirittura in inglese. Anche in politica si sta cominciando a usare l’itangliano: in autunno, il premier organizza un summit in cui incontra i leader dei partiti per preparare il budget dello stato. Tra i vari ministeri c’è quello del welfare, e i partiti fanno dei meeting e delle convention… Restauriamo l’italiano! Riscrivi l’ultimo paragrafo inserendo queste parole italiane al posto di quelle inglesi: congressi / benessere sociale / riunione al vertice / incontri / bilancio / Primo ministro / capi In autunno, il una il ministeri c’è quello del e i partiti fanno degli e dei organizza in cui incontra i dei partiti per preparare dello stato. Tra i vari , … ITALIANO: PRONTI, VIA! - VOL.2 / / 15 / / Unità 25 / / Lezioni 49-50: approfondimenti 9 Unità 25 Lezioni 49-50 4. Forma gli avverbi di modo, partendo da questi aggettivi. unità 25 Lezioni 49-50 felice → APPROFONDIMENTI facile → vero → naturale → 1. Riscopriamo l’italiano. Trova la parola inglese usata in “itangliano” al posto delle corrispondenti parole italiane. pubblicità coppa dei campioni spettacolo notiziario allenatore calcio affare/i dirigente allenatore basket personale bilancio visione, idea missione particolare → buono → esatto → semplice → agile → solo → culturale → singolare → cattivo → giusto → 5. Usa il passato prossimo e il futuro. Oggi vado a Milano. 2. Scopri una regola importante: maschile e femminile delle parole straniere. Di’ se le parole straniere in queste frasi sono usate al maschile o al femminile. - Rastelli è un manager maschile femminile - lavora in una company maschile femminile Da che cosa l’hai capito? Non dalla forma della parola, ma dalla parola che la introduce: il genere delle parole . straniere viene indicato dall’ Rileggi il testo nella pagina precedente e sottolinea tutte le parole straniere femminili. 3. Scopri una regola importante: singolare e plurale delle parole straniere. Di’ se le parole straniere in queste frasi sono usate al singolare o al plurale. - in TV ci sono dei talk show singolare plurale singolare - e ci sono anche le news Quindi: in italiano le parole straniere sono plurale variabili invariabili Rileggi il testo nella pagina precedente e sottolinea tutte le parole straniere plurali. / / 16 / / ITALIANO: PRONTI, VIA! - VOL.2 Ieri Domani Lo faccio adesso. ieri. tra un’ora. Lo vedo spesso. ieri. domani. Ci andate oggi? ieri? domani? Ho lezione di italiano. Ieri domani. Ora studio il passato. L’anno scorso Oggi pomeriggio Vivo a Venezia. Anni fa Nel mio futuro Mangio all’1 e ½. Ieri Domani all’una. alle due.