9percorso - Guerra Edizioni

Transcript

9percorso - Guerra Edizioni
unità 25 - benvenuti
lezione 49: a pranzo con italiani 8 - 11
lezione 50: due nuovi colleghi 12 - 14
vita italiana
15
approfondimenti 16
unità 26 - trovarsi
lezione 51: un invito a cena
lezione 52: giornate speciali
vita italiana
approfondimenti 17 - 19
20 - 22
23
24
unità 27 - aiutarsi
lezione 53: mi dai una mano?
lezione 54: cosa posso fare?
vita italiana
approfondimenti 25 - 27
28 - 31
32
33
autovalutazione
34 - 36
9
Percorso
lezione 49:
a pranzo con italiani
9
Lezione 49
Unità 25
unità 25: benvenuti!
1. Nella ditta di Matteo ci sono due nuovi colleghi.
Per loro si è organizzato un pranzo di lavoro.
Guarda la foto. Prova a immaginare cosa dicono e
quali domande si fanno queste persone in questa
situazione.
4. Di che cosa avete parlato? Completate la tabella
con alcune delle vostre frasi e domande, divise per
ambito.
lavoro
tempo libero
famiglia
sport
politica
stipendio
altro
altro
altro
2. Avete avuto le stesse idee? Lavorate in gruppi
di tre e confrontate le vostre frasi e domande.
3. Ora, sempre in gruppi di tre, create dei dialoghi
pensando di trovarvi in questa situazione.
Scegliete uno dei personaggi.
/ / 8 / / ITALIANO: PRONTI, VIA! - VOL.2
PERCORSO 9 - UNITÀ 25: BENVENUTI!
5. Lavora con un compagno. Secondo voi, cosa
dice il direttore di una ditta per presentare a tutti
i colleghi due nuove persone? E cosa fanno tutti
insieme?
6. Ascolta la conversazione. Avete indovinato?
7. Ascolta nuovamente la conversazione e rispondi
alle domande.
Sì
No
1.Il direttore è felice?
Perché?
2.C’è un problema con il nome
dei due nuovi colleghi? Quale?
3.Tania e Vinicio hanno fatto l’università?
Quali titoli hanno?
4.Manca una persona? Perché?
10. Nel tuo paese come si comportano le persone
quando vanno a una cena di lavoro?
1.Le persone arrivano puntuali?
2.Prima di cominciare a mangiare si beve un aperitivo
alcolico?
3.Tutti si siedono dove vogliono, dicono
“Buon appetito!” e cominciano a mangiare?
4.Non si può lasciare nemmeno un po’ di cibo
nel piatto?
5.Mentre si mangia si chiacchiera continuamente?
6.Si chiede agli altri e si dice quanto si guadagna?
8 Ora, ascolta la conversazione e leggi il testo.
Rastelli: Cari colleghi. Un momento d’attenzione
per favore. Oggi è un giorno speciale per
la nostra ditta. Sono arrivati due nuovi amici
che lavoreranno con noi e ci permetteranno
di esportare i nostri prodotti in nuovi paesi.
Sono molto contento di presentarvi Tania
e Vinicio. Non vi arrabbiate, vero, se
pronunciamo i vostri nomi all’italiana?
Vinicio: No, io sono abituato a sentire il mio nome
in tanti modi, a seconda del paese.
Rastelli: Tania viene dall’Ucraina, è laureata in
Economia, ha un master in gestione della
qualità e ha lavorato per diverse ditte in Belgio,
Austria e anche per l’Unione Europea, mentre
Vinicio è brasiliano, è laureato in Ingegneria
meccanica e ha una moglie e due figli
bellissimi...
Forza, facciamo un bel brindisi insieme!
Tutti: Alla salute!/Cin cin!/Benvenuti!
Rastelli: Dov’è Russo? Non è ancora arrivato?
Patrizia:Sta arrivando. Ha mandato un messaggio per
dire che non ha ancora finito con i clienti cinesi.
Rastelli: Allora, possiamo cominciare… Sedetevi dove
volete, ma lasciatemi Tania e Vinicio qui vicino
a me. Io sto a capotavola…
9. In una situazione come questa come si
comportano le persone nel tuo paese? Quali
differenze ci sono rispetto alla situazione descritta
nell’ascolto? Parlane con un compagno.
ITALIANO: PRONTI, VIA! - VOL.2 /
/9//
Unità 25 / / Lezione 49: a pranzo con italiani
Lezione 49
Unità 25
9
11. Leggi il testo e abbina ogni paragrafo della
colonna di sinistra con uno di quella di destra.
1.
4.
2.
5.
3.
Nel testo che hai letto ci sono probabilmente
parole che non conosci. Prima di cercare il significato
Conoscersi per capirsi
1.Per molti popoli la
puntualità non è una cosa
obbligatoria, anche se è
desiderabile. Soprattutto
se l’invito è alle 6 di sera,
secondo un italiano, alle
6 c’è un aperitivo e poi
la cena molto più tardi.
Arrivare in ritardo in questo
caso non è offensivo.
2.A cena in Italia si beve
spesso vino. Ma è molto
imbarazzante se una
persona beve troppo e
si ubriaca. Una persona
può prendere la bottiglia
del vino e versarsi da
bere da solo, ma è buona
educazione offrirlo prima
agli altri ospiti.
3.Tutti gli italiani sanno
che in Italia non bisogna
lasciare cibo nel piatto.
Se rimane del cibo nel
piatto significa che si
è chiesto più cibo del
necessario o che il pranzo
o la cena non sono
piaciuti.
4.In Italia sono tanti gli
argomenti di cui si parla
a tavola. Durante un
pranzo o una cena si parla
molto e solitamente c’è
abbastanza confusione,
soprattutto quando ci si
trova tra amici o colleghi
dello stesso livello.
5.Se si ascoltano italiani
che parlano si nota
subito che è normale
interrompersi, a volte per
collaborare con chi parla
e aiutarlo a esprimere
un’idea, oppure per
dimostrare che si ha la
stessa opinione oppure
per esprimere un’opinione
diversa. Questa forma
di gestione degli spazi
nella conversazione
porta a molti problemi.
Per molte altre culture
l’atteggiamento italiano è
aggressivo e maleducato.
/ / 10 / / ITALIANO: PRONTI, VIA! - VOL.2
sul dizionario prova a indovinare cosa vogliono dire
a.Gli italiani parlano di tante
cose ma solitamente
non chiedono e non
dicono nulla di quanto
guadagnano.
leggendo bene le frasi e capendo il contesto.
In italiano b.Fare battute, usare l’ironia
è piuttosto frequente in
Italia. Si scherza su molti
aspetti della vita pubblica
e anche su fatti privati
delle persone. Questo
porta a rischiare spesso
di offendere gli altri.
Quando si è con persone
di altre culture i rischi
aumentano, anche perché
l’ironia e il suo uso sono
diversi nei diversi paesi.
c.In molti paesi asiatici,
lasciare un po’ di cibo
nel piatto significa che
si sta bene e che si è
mangiato abbastanza.
Ci sono anche altre regole
a tavola: ad esempio in
Italia si devono tenere tutte
e due le mani sul tavolo e
non la destra sopra con
la forchetta e la sinistra
sotto come invece può
succedere in altri paesi.
d.In molti paesi l’ora di cena
è alle 6 di sera o anche
prima. In Italia si cena,
invece, tra le 8 e le 9.
In altri paesi latini, come
la Spagna, anche più tardi.
Spesso ai cocktail parties
americani è prevista non
solo l’ora d’arrivo, che
bisogna rispettare, ma
anche l’ora di chiusura.
Per la cultura latina un
piccolo ritardo è sempre
probabile, ma non si va via
presto da una cena, per
paura di offendere.
e.Quando si versa da bere è
bene usare la mano destra
e versare piegando la
bottiglia verso sinistra,
in segno di rispetto per
la persona a cui si offre
da bere.
Nella tua lingua?
riflessione
sulla lingua
il si impersonale al passato prossimo
SCOPRI LA REGOLA!
Osserva le seguenti frasi. Con che verbo si forma
il passato prossimo quando c’è si come soggetto
impersonale? Essere
Avere
- Se rimane cibo nel piatto significa che si è chiesto
più cibo del necessario.
- In molti paesi asiatici, lasciare un po’ di cibo nel
piatto significa che si sta bene e che si è mangiato
abbastanza.
Nei tempi composti l’ausiliare è sempre essere.
Guarda, però, queste frasi. Cosa noti di particolare?
PERCORSO 9 - UNITÀ 25: BENVENUTI!
8.Si sta bene all’Isola d’Elba.
Durante le vacanze di Pasqua
1.Ieri sera in Italia, milioni di persone sono andate a
letto tardi perché hanno festeggiato il Capodanno.
2.Ieri sera in Italia, si è andati a letto tardi perché si è
festeggiato il Capodanno.
.
Nelle frasi abbiamo i verbi andare e festeggiare. Andare
forma il passato prossimo con essere. Festeggiare con
avere.
Quando c’è si, il verbo è sempre essere al singolare (è),
con due diverse regole per il participio passato:
1.se il verbo forma il passato prossimo con essere
(ad esempio il verbo andare) il participio passato
(andati) è sempre maschile e plurale;
2.se il verbo forma il passato prossimo con avere il
verbo essere è singolare o plurale a seconda della
parola che segue il participio passato e bisogna fare
l’accordo (maschile o femminile, singolare o plurale).
Capodanno è maschile e singolare quindi diciamo si è
festeggiato.
Ma guarda questa frase:
- Ieri sera si è andati a letto tardi perché si sono viste
le partite del Campionato del mondo di calcio.
12. Metti le frasi al passato prossimo.
1.Non si vedono dei bei film in televisione.
La settimana scorsa
.
Ripasso dei tempi: presente, passato prossimo,
imperfetto, futuri e stare + gerundio
13. Completa le frasi con il verbo al tempo corretto.
1.Tania e Vinicio
(cominciare) a lavorare per la stessa ditta da poco
tempo.
2.Probabilmente nei prossimi mesi Tania
(dovere) fare alcuni
viaggi di lavoro all’estero.
(essere)
3.Quando
a cena con amici o colleghi, gli italiani
(scherzare) spesso.
(avere) 20
4.Quando
(studiare)
anni, Vinicio
Ingegneria all’università.
(ascoltare) italiani
5.Se si
(parlare),
che
(notare) subito che si
si
(interrompere) spesso.
(fare)?
6.Bambini, cosa
(sporcare) tutta la casa!
(arrivare)
7.Quando (io)
(avere) 30 anni.
in Italia,
8.Nel 2050 probabilmente le automobili non
(usare) più la benzina.
2.Si mangia molto bene nella Pizzeria San Marco.
Ieri sera
.
3.Si chiacchiera volentieri con i tuoi amici.
Ieri sera
.
4.Si parte alle 9 per Roma.
Ieri mattina
.
5.Al mare si conoscono persone interessanti.
L’estate scorsa
.
6.Si beve dell’ottima birra in Germania.
L’anno scorso
.
7.Si va spesso in piscina.
L’estate scorsa
.
ITALIANO: PRONTI, VIA! - VOL.2 /
/ 11 / /
lezione 50:
due nuovi colleghi
9
Lezione 50
Unità 25
unità 25: benvenuti!
1. Tania e Vinicio stanno ripensando al pranzo
con i colleghi. Secondo te, cosa dicono? Parlane
con un compagno.
2. Ora, ascolta il dialogo e controlla le tue ipotesi.
3. Ascolta nuovamente la conversazione e indica
se le affermazioni sono vere o false.
1. Tania e Vinicio sono stati bene
al pranzo di lavoro con i colleghi.
Vero Falso
2. Tania è preoccupata per i rapporti
con gli italiani.
3. Vinicio è in Italia da un anno.
4. Tania non ha mai lavorato in altri paesi.
5. Secondo Vinicio, gli italiani non
scherzano mai.
6. Vinicio vuole dare del tu al suo
direttore.
7. Per Tania è importante osservare
come si comportano gli italiani.
4. Ora, ascolta e completa il testo.
Vinicio:Allora, Tania, come ti è sembrato il pranzo
di ieri?
/ / 12 / / ITALIANO: PRONTI, VIA! - VOL.2
Tania: Sono stata 1
bene,
sono tutti molto simpatici. E tu?
Vinicio:Sì, è vero. Anch’io sono stato bene. Sono
contento di essere qui. Ma vedremo poi cosa
succederà.
Tania: Perché sei preoccupato?
Vinicio:Non so, è la prima volta che lavoro all’estero.
Sono qui da tre mesi, ma in Italia non so mai
quando trattare la gente
2
, quando dare del lei,
quando dare un colpo su una spalla…
Tania: Non è facile, è vero. Neanche per me. Ho già
lavorato in diversi paesi e so che conoscerò
in futuro altri posti. Mi piace tantissimo cercare
di capire come si comportano le persone nei
diversi paesi, come vivono e cercare di fare
come loro, almeno per un po’…
Vinicio:Non so… Gli italiani scherzano molto, ma non
capisco sempre la loro ironia. Cosa devo fare
con il Sig. Rastelli, il direttore? Gli do del tu?
Se scherza con me, posso fare la stessa cosa?
Tania: No, del lei, almeno fino a quando ti dice lui di
dargli del tu. Se vuoi un consiglio comportati
3
ma soprattutto
osserva come si comportano gli italiani tra loro.
Vedrai non è difficile…
5. Ora, a coppie, praticate la conversazione.
PERCORSO 9 - UNITÀ 25: BENVENUTI!
riflessione
sulla lingua
8. Trasforma gli avverbi in aggettivi.
spontaneamente
violentemente
veramente – gli avverbi
facilmente
vivamente
SCOPRI LA REGOLA!
nuovamente
certamente
9. Completa le frasi con un avverbio.
6. Ricopia i tre avverbi che hai scritto nell’attività
4. Poi osserva gli altri. Riesci a capire la regola?
1
3
5 seriamente
7 felicemente
2
4 particolarmente
6 bene
Molti avverbi finiscono in -mente. Servono ad esempio
per dire in che modo faccio qualcosa:
- Parlo inglese fluentemente.
1.Quando era bambino, Silvano giocava molto
a calcio.
2.L’anno prossimo Alessandro andrà
in Inghilterra.
a pescare.
3.Ieri Cesare è andato
con i tuoi
4.Cerca di comportarti
nuovi colleghi.
spontaneamente, nuovamente, bene, certamente
Osserva l’esempio. Dove va l’avverbio?
Prima del verbo.
aggettivo
10. Metti in ordine le frasi.
Dopo il verbo.
formazione
dell’avverbio
avverbio
vero
dal femminile
vera + mente
veramente
felice
felice + mente
felicemente
naturale
particolare
natural + mente
particolar + mente
naturalmente
particolarmente
Alcuni avverbi sono irregolari:
aggettivo
buono
cattivo
leggero
violento
avverbio
bene
male
leggermente
violentemente
1.I naturalmente lingue imparano bambini le.
2.Un capisce napoletano del dialetto non nord
facilmente italiano il.
3.Per, libro brevemente questo raccontami la favore
storia di.
4.In al gli vanno mare estate spesso italiani.
11. A coppie, provate a completare le frasi, senza
guardare la cartina della pagina seguente.
1.L’Italia confina a Nord-Ovest con
.
2.Questo paese è un’isola a Sud della Sicilia:
.
3.Riga è la capitale della
.
7. Trasforma gli aggettivi in avverbi.
4.Tbilisi si trova in
.
attento
breve
tradizionale
solo
5.Il paese più a est della Unione Europea è
.
6. Il paese più a ovest della Unione Europea è
.
fine
regolare
speciale
12. Ora, controllate sulla cartina le vostre risposte.
ITALIANO: PRONTI, VIA! - VOL.2 /
/ 13 / /
Lezione 50
Unità 25
9
Unità 25 / / Lezione 50: due nuovi colleghi
13. Completa la tabella. Fa’ attenzione ai diversi
gruppi di aggettivi di nazionalità.
Francia
francese
Malta
Messico
Tunisia
Canada
Norvegia
Uruguay
Algeria
Cina
Portogallo
Italia
Argentina
Finlandia
Ungheria
America
Filippine
Giappone
Svezia
sved
Sudafrica
Marocco
Inghilterra
Venezuela
venezuelano
Australia
Turchia
Irlanda
Colombia
Islanda
Egitto
Lussemburgo
Brasile
egiz
India
14. Abbina i nomi dei paesi con gli aggettivi
di nazionalità.
Austria
greco
Belgio
sloveno
Bulgaria
rumeno
Croazia
austriaco
Danimarca
russo
Germania
polacco
Grecia
spagnolo
Polonia
belga
Romania
bulgaro
Russia
tedesco
Slovenia
danese
Spagna
croato
/ / 14 / / ITALIANO: PRONTI, VIA! - VOL.2
brasiliano
Israele
Cile
tunisino
Svizzera
Olanda
cileno
fonologia
L’accento
15. Ascolta e ripeti le parole.
16. Dove va l’accento? Leggi le parole e segna
l’accento come nell’esempio.
sloveno, spagnolo, turco, svizzero, croato, polacco,
bulgaro, tedesco, italiano, austriaco, greco, francese,
brasiliano, belga
17. Ora, ascolta nuovamente le parole e decidi
quale accento è corretto.
sloveno, sloveno turco, turco
croato, croato bulgaro, bulgaro
italiano, italiano greco, greco brasiliano, brasiliano spagnolo, spagnolo svizzero, svizzero polacco, polacco tedesco, tedesco austriaco, austriaco francese, francese
belga, belga
PERCORSO 9 - UNITÀ 25: BENVENUTI!
unità 25
Lezioni 49-50
VITA ITALIANA
Parliamo “itangliano”!
Il signor Rastelli che hai
trovato a pag. 9 è un
manager in una company.
Come tutti i manager,
probabilmente chiede al
suo staff di agire sempre
tenendo conto della
vision del mondo del
business che caratterizza
la company, e di agire in
modo da implementare
la mission del loro settore
di attività.
Si poteva anche dire che Rastelli “è un dirigente di
un’azienda, che chiede al suo personale di…” – ma
e la “modernità”? Oggi in Italia, come in gran parte
del mondo, chi lavora nel business non si sente a posto
se non riempie la lingua di termini in inglese, magari
pronunciati male o italianizzati come nel caso
di “implementare” (dall’inglese implement, che significa
“realizzare”).
E così l’italiano diventa “italiano + anglo = itangliano”.
L’itangliano non riguarda
solo il mondo delle
aziende, ma anche quello
sportivo – a cominciare
dalla parola sport che
ha sostituito l’italiano
“diporto” (che ormai
non conosce più nessuno)
e si è italianizzata.
“Calcio” non ha ancora
perso la guerra con
football, ma basket e
volley stanno uccidendo
“pallacanestro” e “pallavolo”; le squadre lottano per la
Champions League, sono dirette da un mister (ma nel
basket l’allenatore è il coach); le Ferrari si fermano ai
box per fare il pit stop e Valentino Rossi corre nel Moto
GP, dove le parole sono italiane (“moto”, GP = “Gran
Premio”), ma l’ordine delle parole è inglese, perché
moto viene usato come aggettivo di GP e quindi, come
in inglese sta davanti al nome…
Il mondo dello spettacolo da sempre è aperto alle
parole straniere: a cominciare dalla parola film, che ha
fatto scomparire “pellicola” ed è diventata una parola
italiana.
In TV puoi vedere tanti film, ma anche talk show,
reality show, news… e il telegiornale (altra costruzione
all’inglese: “tele”, cioè “televisivo” è aggettivo di
“giornale” e quindi viene messo prima) continuo della
RAI, la televisione pubblica italiana, si chiama RaiNews,
così come la rete educativa è Rai Educational…
Ogni spettacolo è interrotto da spot pubblicitari, che
spesso non sono solo in itangliano, ma addirittura in
inglese.
Anche in politica si sta
cominciando a usare
l’itangliano: in autunno,
il premier organizza un
summit in cui incontra
i leader dei partiti per
preparare il budget dello
stato.
Tra i vari ministeri c’è
quello del welfare, e i
partiti fanno dei meeting
e delle convention…
Restauriamo l’italiano!
Riscrivi l’ultimo paragrafo inserendo queste parole
italiane al posto di quelle inglesi:
congressi / benessere sociale / riunione al vertice /
incontri / bilancio / Primo ministro / capi
In autunno, il
una
il
ministeri c’è quello del
e i partiti fanno degli
e dei
organizza
in cui incontra i
dei partiti per preparare
dello stato. Tra i vari
,
…
ITALIANO: PRONTI, VIA! - VOL.2 /
/ 15 / /
Unità 25 / / Lezioni 49-50: approfondimenti
9
Unità 25
Lezioni 49-50
4. Forma gli avverbi di modo, partendo da questi
aggettivi.
unità 25
Lezioni 49-50
felice →
APPROFONDIMENTI
facile →
vero →
naturale →
1. Riscopriamo l’italiano. Trova la parola inglese
usata in “itangliano” al posto delle corrispondenti
parole italiane.
pubblicità
coppa dei campioni
spettacolo
notiziario
allenatore calcio
affare/i
dirigente
allenatore basket
personale
bilancio
visione, idea
missione
particolare →
buono →
esatto →
semplice →
agile →
solo →
culturale →
singolare →
cattivo →
giusto →
5. Usa il passato prossimo e il futuro.
Oggi vado a Milano.
2. Scopri una regola importante: maschile e
femminile delle parole straniere. Di’ se le parole
straniere in queste frasi sono usate al maschile
o al femminile.
- Rastelli è un manager
maschile
femminile
- lavora in una company
maschile
femminile
Da che cosa l’hai capito? Non dalla forma della parola,
ma dalla parola che la introduce: il genere delle parole
.
straniere viene indicato dall’
Rileggi il testo nella pagina precedente e sottolinea tutte
le parole straniere femminili.
3. Scopri una regola importante: singolare e
plurale delle parole straniere. Di’ se le parole
straniere in queste frasi sono usate al singolare
o al plurale.
- in TV ci sono dei talk show
singolare
plurale
singolare
- e ci sono anche le news
Quindi: in italiano le parole straniere sono plurale
variabili
invariabili
Rileggi il testo nella pagina precedente e sottolinea tutte
le parole straniere plurali.
/ / 16 / / ITALIANO: PRONTI, VIA! - VOL.2
Ieri
Domani
Lo faccio adesso.
ieri.
tra un’ora.
Lo vedo spesso.
ieri.
domani.
Ci andate oggi?
ieri?
domani?
Ho lezione di italiano.
Ieri
domani.
Ora studio il passato.
L’anno scorso
Oggi pomeriggio
Vivo a Venezia.
Anni fa
Nel mio futuro
Mangio all’1 e ½.
Ieri
Domani
all’una.
alle due.