02 - Studio Kuhinj
Transcript
02 - Studio Kuhinj
LYON’S Export office: CORAZZIN GROUP srL Via Sernaglia, 52 - 31053 Pieve di Soligo (TV) Tel. +39 0438 9099 - Fax +39 0438 909808 DOLCEVITA 02 LYON'S spa Via Muson, 18 - 31010 Monfumo (TV) Italy - Tel. +39 0423 560244 (5 linee r.a.) Fax +39 0423 560233 - www.lyons.it - [email protected] LYON’S DOLCEVITA chic 02 DOLCEVITA 2 02 DOLCEVITA chic eleganza duttilità pregio atmosfera 4 5 01 Colonne: anta ZETA. Finitura: Laccato lucido bianco LNS01 inciso. Tall units: ZETA doors. Finish: Glossy white LNS01 lacquer, engraved finish. Colonnes: porte ZETA. Finition: Laqué brillant blanc LNS01 gravé. ∫ÔÏfiÓ˜: fiÚÙ· ZETA. ºÈÓ›ÚÈÛÌ·: §¿Î· Á˘·ÏÈÛÙÂÚ‹ Ï¢Îfi LNS01¯·Ú·Á̤ÓË. Basi: anta ZETA. Finitura: Laccato lucido bianco LNS01inciso. Base units: ZETA doors. Finish: Glossy white LNS01 lacquer, engraved finish. Eléments bas: porte ZETA. Finition: Laqué brillant blanc LNS01gravé. μ¿ÛÂȘ: fiÚÙ· ZETA. ºÈÓ›ÚÈÛÌ·: §¿Î· Á˘·ÏÈÛÙÂÚ‹ Ï¢Îfi LNS01¯·Ú·Á̤ÓË. Piano di lavoro: ACCIAIO INOX spessore 6 cm con punti cottura serie "PUZZLE" saldati a filo; piano in agglomerato SAND finitura "WHITE SAND" spessore 3 cm. Worktop: 6cm thick "PUZZLE" STAINLESS STEEL top with welded cook points; 3cm thick SAND agglomerate top with a "WHITE SAND" finish. Plan de travail: ACIER INOX épaisseur 6 cm avec points cuisson série "PUZZLE" soudés en affleurement; plateau en aggloméré SAND finition "WHITE SAND" épaisseur 3 cm. ¶¿ÁÎÔ˜ ÂÚÁ·Û›·˜: ∞¡√•∂π¢øΔ√ ¿¯Ô˘˜ 6 ÂÎ. Ì ËÏÂÎÙÚÔÛ˘ÁÎÔÏÏË̤ӷ ÛËÌ›· Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ÛÂÈÚ¿˜ "PUZZLE". ¶¿ÁÎÔ˜ ·fi Û‡ÓıÂÙÔ ˘ÏÈÎfi SAND, ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· "WHITE SAND", ¿¯Ô˜ 3 ÂÎ. Cappe: 2 cappe Polar. Hoods: 2 Polar hoods. Hottes: 2 hottes Polar. ∞ÔÚÚÔÊËÙ‹Ú˜: 2 ·ÔÚÚÔÊËÙ‹Ú˜ Polar. 6 7 Le colonne con apertura complanare sono dotate di ripiani grigliati e conferiscono alla dispensa della cucina un tocco di assoluta tecnologia e modernità. Tall units with flush sliding doors and wire shelves add a touch of absolute technology and modernity to this corner of the kitchen. Les colonnes avec ouverture coplanaire sont dotées d'étagères grillagées et confèrent au garde-manger de la cuisine une touche de technologie absolue et de modernité. DOLCEVITA √È ÎÔÏfiÓ˜ Ì ÔÌÔÂ›Â‰Ô ¿ÓÔÈÁÌ· ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó Û¯·ÚˆÙ¿ Ú¿ÊÈ· Î·È ÚÔÛ‰›‰Ô˘Ó ÛÙÔ˘˜ ¯ÒÚÔ˘˜ ·Ôı‹Î¢Û˘ Ù˘ ÎÔ˘˙›Ó·˜ ÌÈ· ÈÓÂÏÈ¿ ·fiÏ˘Ù˘ Ù¯ÓÔÏÔÁ›·˜ Î·È ÌÔÓÙ¤ÚÓÔ˘ ÛÙÈÏ. 8 9 DOLCEVITA 10 11 12 13 02 Colonne: anta PHANTOM. Finitura: Ebano lucido. Tall units: PHANTOM doors. Finish: Glossy ebony. Colonnes: porte PHANTOM. Finition: Ebène brillant. ∫ÔÏfiÓ˜: fiÚÙ· PHANTOM. ºÈÓ›ÚÈÛÌ·: Œ‚ÂÓÔ˜ Á˘·ÏÈÛÙÂÚfi˜. Basi: anta VESTA. Finitura: Laccato lucido LNS01. Base units: VESTA doors. Finish: glossy lacquer (LNS01). Eléments bas: porte VESTA. Finition: Laqué brillant LNS01. μ¿ÛÂȘ: fiÚÙ· VESTA. ºÈÓ›ÚÈÛÌ·: §¿Î· Á˘·ÏÈÛÙÂÚ‹ LNS01. Piano di lavoro: KORAKRIL PURE WHITE spessore 10 cm. Worktop: 10cm thick KORAKRIL PURE WHITE. Plan de travail: KORAKRIL PURE WHITE épaisseur 10 cm. ¶¿ÁÎÔ˜ ÂÚÁ·Û›·˜: KORAKRIL PURE WHITE ¿¯Ô˘˜ 10 ÂÎ. Mensole: Laccato lucido LNS01. Shelves: glossy lacquer (LNS01). Etagères: Laqué brillant LNS01. ƒ¿ÊÈ·: §¿Î· Á˘·ÏÈÛÙÂÚ‹ LNS01. Cappa: DRESS da cm 120 pannellata con pannelli laccato lucido LNS01. Hood: 120cm wide DRESS hood with glossy lacquered panels (LNS01). Hotte: DRESS de cm 120 recouverte avec des panneaux laqué brillant LNS01. ∞ÔÚÚÔÊËÙ‹Ú·˜: DRESS ÙˆÓ 120 ÂÎ. ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ì ٷÌÏ¿‰Â˜ Ì Ͽη Á˘·ÏÈÛÙÂÚ‹ LNS01. 14 15 DOLCEVITA La finitura lucida delle ante Phanton esalta le venature dell'ebano ed abbinata all'anta Vesta bianco lucido esprime il massimo dell'eleganza. The glossy finish of Phanton doors enhances the grain of ebony and lends a touch of absolute elegance together with glossy white Vesta doors. La finition brillante des portes Phanton exalte les veines de l'ébène et, assemblée à la porte Vesta blanc brillant, elles représentent le maximum de l'élégance. ΔÔ Á˘·ÏÈÛÙÂÚfi ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· ÙˆÓ ÔÚÙÒÓ Phanton ÂÍ·›ÚÂÈ Ù· ÓÂÚ¿ ÙÔ˘ ¤‚ÂÓÔ˘ Î·È ÛÂ Û˘Ó‰˘·ÛÌfi Ì ÙËÓ Ï¢΋ Á˘·ÏÈÛÙÂÚ‹ fiÚÙ· Vesta ÂÎÊÚ¿˙ÂÈ ÙÔ ·fiÏ˘ÙÔ Ù˘ ÎÔÌ„fiÙËÙ·˜. 16 17 DOLCEVITA 18 19 DOLCEVITA 20 21 22 23 03 Basi: anta PHANTOM. Finitura: Ebano lucido. Base units: PHANTOM doors. Finish: Glossy ebony. Eléments bas: porte PHANTOM. Finition: Ebène brillant. μ¿ÛÂȘ: fiÚÙ· PHANTOM. ºÈÓ›ÚÈÛÌ·: Œ‚ÂÓÔ˜ Á˘·ÏÈÛÙÂÚfi˜. Pensili: anta VESTA. Finitura: laccato lucido nero LNS11. Wall units: VESTA doors. Finish: glossy black LNS11 lacquer. Eléments hauts: porte VESTA. Finition: laqué brillant noir LNS11. ∫ÚÂÌ·ÛÙ¿: fiÚÙ· VESTA. ºÈÓ›ÚÈÛÌ·: Ͽη Á˘·ÏÈÛÙÂÚ‹ Ì·‡ÚÔ LNS11. Piano di lavoro: in agglomerato SAND serie CHENILLE finitura NEGRO SEPHIA spessori 2 e 6 cm. Worktop: SAND agglomerate, series CHENILLE, with a NEGRO SEPHIA finish. 2 and 6cm thick. Plan de travail: en aggloméré SAND série CHENILLE finition NEGRO SEPHIA épaisseurs 2 et 6 cm. ¶¿ÁÎÔ˜ ÂÚÁ·Û›·˜: ·fi Û‡ÓıÂÙÔ ˘ÏÈÎfi SAND, ÛÂÈÚ¿ CHENILLE, ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· NEGRO SEPHIA, ¿¯Ô˜ 2 Î·È 6 ÂÎ. Cappa: MIRABILIA ELEKTRA. Hood: MIRABILIA ELEKTRA. Hotte: MIRABILIA ELEKTRA. ∞ÔÚÚÔÊËÙ‹Ú·˜: MIRABILIA ELEKTRA. 24 25 DOLCEVITA Il lavello ed il piano cottura a filo si integrano perfettamente al piano di lavoro fondendosi in una piacevole continuità. The sink and the flush-mounted cooktop blend harmoniously with the worktop, creating a pleasant and harmonious visual effect. L'évier et le plan de caisson affleurant s'intègrent parfaitement au plan de travail en se fondant en une continuité agréable. √ ÓÂÚÔ¯‡Ù˘ Î·È Ë ÔÌÔÂ›Â‰Ë ÂÛÙ›· Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ÂÓۈ̷ÙÒÓÔÓÙ·È Ù¤ÏÂÈ· ÛÙÔÓ ¿ÁÎÔ ÂÚÁ·Û›·˜, ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÒÓÙ·˜ Ì›· Û˘Ó¯‹ ·ÚÌÔÓÈ΋ Û‡ÓıÂÛË. 26 27 1 Fiancone di chiusura laterale spessore 2 cm. 2cm thick side closing panel. Grand côté de fermeture latérale épaisseur 2 cm. ªÂÁ¿ÏÔ Ï¢ÚÈÎfi ÙÔ›¯ˆÌ· ¿¯Ô˘˜ 2 ÂÎ. 2 Gruppo basi a due cestoni da 120 cm altezza 84 cm più 3 cm di gola. Base units with two 120cm wide deep drawers. Height: 84 cm + 3cm grip profile. Groupe éléments bas à deux casseroliers de 120 cm hauteur 84 cm plus 3 cm de gorge. ™˘ÁÎÚfiÙËÌ· ‚¿ÛÂˆÓ Ì ‰‡Ô ‚·ıÈ¿ Û˘ÚÙ¿ÚÈ· 120 ÂÎ. ‡„Ô˘˜ 84 ÂÎ, Û˘Ó 3 ÂÎ. ·˘Ï¿ÎˆÛ˘. 3 Zoccolo di serie in plastica rivestito alluminio altezza 12 cm. Standard plinth in plastic with an aluminium finish. 12cm high. Socle de série en plastique revêtu en aluminium hauteur 12 cm. ª¿˙· ÛÙÔ ÛÙ¿ÓÙ·Ú ÂÍÔÏÈÛÌfi ·fi Ï·ÛÙÈÎfi, ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓÔ Ì ·ÏÔ˘Ì›ÓÈÔ, À. 12 ÂÎ. 4 Piano di lavoro spessore 2 cm in agglomerato serie CHENILLE finitura NEGRO SEPHIA. 2cm thick worktop in agglomerate, CHENILLE series, NEGRO SEPHIA finish. Plan de travail épaisseur 2 cm en aggloméré série CHENILLE finition NEGRO SEPHIA. ¶¿ÁÎÔ˜ ÂÚÁ·Û›·˜ ¿¯Ô˘˜ 2 ÂÎ. ·fi Û‡ÓıÂÙÔ ˘ÏÈÎfi ÛÂÈÚ¿˜ CHENILLE ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· NEGRO SEPHIA.. 6 5 4 1 2 3 5 Piano di lavoro spessore 6 cm in agglomerato serie CHENILLE finitura NEGRO SEPHIA con spallone per il supporto della penisola. 6cm thick worktop in agglomerate, CHENILLE series, NEGRO SEPHIA finish, complete with a thick side panel that supports the peninsula. Plan de travail épaisseur 6 cm en aggloméré série CHENILLE finition NEGRO SEPHIA avec grand côté pour le support de la péninsule. ¶¿ÁÎÔ˜ ÂÚÁ·Û›·˜ ¿¯Ô˘˜ 6 ÂÎ. ·fi Û‡ÓıÂÙÔ ˘ÏÈÎfi ÛÂÈÚ¿˜ CHENILLE ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· NEGRO SEPHIA, Ì ÌÂÁ¿ÏË Ï¿ÙË ÁÈ· ÙË ÛÙ‹ÚÈÍË Ù˘ ÓËÛ›‰·˜. 6 Pensili L. 60 H.96 con anta VESTA laccata lucida nero assoluto LNS11 e fondo luminoso. Wall cabinets W. 60 H.96 with VESTA doors in glossy black LNS11 lacquer and an illuminated bottom. Eléments hauts L. 60 H.96 avec porte VESTA laquée brillant noir absolu LNS11 et fond lumineux. ∫ÚÂÌ·ÛÙ¿ ¶. 60 À.96 Ì fiÚÙ· VESTA Ͽη Á˘·ÏÈÛÙÂÚ‹ ·fiÏ˘ÙÔ Ì·‡ÚÔ LNS11 Î·È ÊˆÙÂÈÓ‹ οو ÂÈÊ¿ÓÂÈ·. DOLCEVITA 28 29 30 31 04 Basi: anta PHANTOM. Finitura: Rovere Moka lucido. Base units: PHANTOM doors. Finish: Glossy dark oak. Eléments bas: porte PHANTOM. Finition: Chêne rouvre Moka brillant. μ¿ÛÂȘ: fiÚÙ· PHANTOM. ºÈÓ›ÚÈÛÌ·: ¢Ú˘˜ Moka Á˘·ÏÈÛÙÂÚ‹. Pensili: anta VETRO. Finitura: bronzo metallizzato P8037. Wall units: VETRO doors. Finish: metallic bronze P8037. Eléments hauts: porte VERRE. Finition: bronze métallisé P8037. ∫ÚÂÌ·ÛÙ¿: fiÚÙ· ∫ƒÀ™Δ∞§§√. ºÈÓ›ÚÈÛÌ·: ÌÚÔÓ˙¤ ÌÂÙ·ÏÏÈÎfi P8037. Piano di lavoro: agglomerato SAND serie CHENILLE finitura MARRON GLACE’ spessore 3 cm. Worktop: 3cm thick SAND agglomerate, CHENILLE series, MARRON GLACE’ finish. Plan de travail: aggloméré SAND série CHENILLE finition MARRON GLACé épaisseur 3 cm. ¶¿ÁÎÔ˜ ÂÚÁ·Û›·˜: Û‡ÓıÂÙÔ ˘ÏÈÎfi SAND ÛÂÈÚ¿ CHENILLE ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· MARRON GLACE’ ¿¯Ô˘˜ 3 ÂÎ. Cappa: MIRABILIA MOON. Hood: MIRABILIA MOON. Hotte: MIRABILIA MOON. ∞ÔÚÚÔÊËÙ‹Ú·˜: MIRABILIA MOON. DOLCEVITA 32 33 34 35 Le basi h.48 fungono da pratico divisorio tra la zona cottura e la zona pranzo i una elegante e funzionale soluzione d'arredo. The base cabinet h.48 beautifully separates the cooking area from the dining area, creating an elegant and functional furnishing solution. L'élément bas h.48 sert de séparation pratique entre la zone cuisson et la zone repas en une solution d'ameublement élégante et fonctionnelle. ∏ ‚¿ÛË À.48 ¯ÚËÛÈ̇ÂÈ ˆ˜ Ú·ÎÙÈÎfi ‰È·¯ˆÚÈÛÙÈÎfi ÌÂٷ͇ Ù˘ ˙ÒÓ˘ Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ Î·È Ù˘ ˙ÒÓ˘ ÁÂ˘Ì¿ÙˆÓ, Û ̛· ÎÔÌ„‹ Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ΋ χÛË Â›ÏˆÛ˘. DOLCEVITA chic DOLCEVITA 36 37 38 39 05 Colonne: anta ZETA. Finitura: Laccato lucido nero LNS11 inciso. Tall units: ZETA doors. Finish: Glossy black LNS11 lacquer, engraved finish. Colonnes: porte ZETA. Finition: Laqué brillant noir LNS11 gravé. ∫ÔÏfiÓ˜: fiÚÙ· ZETA. ºÈÓ›ÚÈÛÌ·: §¿Î· Á˘·ÏÈÛÙÂÚ‹ Ì·‡ÚÔ LNS11 ¯·Ú·Á̤ÓË. Basi: anta ZETA. Finitura: Laccato lucido nero LNS11 inciso. Base units: ZETA doors. Finish: Glossy black LNS11 lacquer, engraved finish. Eléments bas: porte ZETA. Finition: Laqué brillant noir LNS11 gravé. μ¿ÛÂȘ: fiÚÙ· ZETA. ºÈÓ›ÚÈÛÌ·: §¿Î· Á˘·ÏÈÛÙÂÚ‹ Ì·‡ÚÔ LNS11 ¯·Ú·Á̤ÓË. Piano di lavoro: Laminato stratificato ALUCOMPACT spessore 1,2 cm e acciaio INOX con spallone e punti cottura saldati a filo serie Jolly. Worktop: 1.2cm thick ALUCOMPACT laminate and STAINLESS STEEL with a thick side panel and welded Jolly cook points. Plan de travail: Stratifié ALUCOMPACT épaisseur 1,2 cm et acier INOX avec grand côté et points de cuisson soudés en affleurement série Jolly. ¶¿ÁÎÔ˜ ÂÚÁ·Û›·˜: μ·ÎÂÏ›Ù˘ (HPL) ÔÏÏÒÓ ÛÙÚˆÌ¿ÙˆÓ ALUCOMPACT ¶∞Ã√À™ 1,2 ÂÎ. Î·È ∞¡√•∂π¢øΔ√ Ì ÌÂÁ¿ÏË Ï¿ÙË Î·È ËÏÂÎÙÚÔÛ˘ÁÎÔÏÏË̤ӷ ÛËÌ›· Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ÛÂÈÚ¿˜ Jolly. Cappa: ECLISSI finitura INOX. Hood: ECLISSI, STAINLESS STEEL finish. Hotte: ECLISSI finition INOX. ∞ÔÚÚÔÊËÙ‹Ú·˜: ECLISSI ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· INOX. DOLCEVITA 40 41 42 43 44 45 DOLCEVITA Il nuovo piano di lavoro in laminato stratificato Alucompact è l'ultimo ritrovato della tecnologia che unisce doti estetiche e capacità di resistere al tempo e all'usura. The new, state-of-the-art worktop in Alucompact laminate blends aesthetics with exceptional resistance to time and wear. Le nouveau plan de travail en stratifié Alucompact est la dernière découverte de la technologie qui unit des qualités esthétiques et une capacité à résister au temps et à l'usure. √ Ó¤Ô˜ ¿ÁÎÔ˜ ÂÚÁ·Û›·˜ ·fi ‚·ÎÂÏ›ÙË (HPL) ÔÏÏÒÓ ÛÙÚˆÌ¿ÙˆÓ Alucompact Â›Ó·È ÙÔ ÈÔ ÚfiÛÊ·ÙÔ Ù¯ÓÔÏÔÁÈÎfi ÚÔ˚fiÓ Ô˘ Û˘Ó‰˘¿˙ÂÈ Ù· ·ÈÛıËÙÈο ¯·Ú›ÛÌ·Ù· Ì ÙËÓ ·ÓÙÔ¯‹ ÛÙË ÊıÔÚ¿ ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘. 46 47 Per ampliare la superficie dello spazio di lavoro, il lavello è munito di piani scorrevoli che chiusi diventano piano d'appoggio. The sink is fitted with tops that slide close, providing you with additional worktop space. Pour agrandir la surface de l'espace de travail, l'évier est muni de plans coulissants qui, fermés, deviennent des plans d'appui. °È· Ó· ‰È¢ڢÓı› Ô ¯ÒÚÔ˜ ÂÚÁ·Û›·˜, Ô ÓÂÚÔ¯‡Ù˘ ‰È·ı¤ÙÂÈ Û˘ÚfiÌÂÓ˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ Ô˘ fiÙ·Ó ÎÏ›ÓÔÓÙ·È ÌÂÙ·ÙÚ¤ÔÓÙ·È Û ÂÈÊ¿ÓÂȘ ÂÓ·fiıÂÛ˘. 48 49 06 Basi: anta PHANTOM. Finitura: Rovere grigio lucido. Base units: PHANTOM doors. Finish: Glossy grey oak. Eléments bas: porte PHANTOM Finition: Chêne rouvre gris brillant. μ¿ÛÂȘ: fiÚÙ· PHANTOM ºÈÓ›ÚÈÛÌ·: ¢Ú˘˜ ÁÎÚ›˙· Á˘·ÏÈÛÙÂÚ‹. Pensili: anta VESTA. Finitura: Laccato lucido nero LNS11. Wall units: VESTA doors. Finish: Glossy black LNS11 lacquer. Eléments hauts: porte VESTA. Finition: Laqué brillant noir LNS11. ∫ÚÂÌ·ÛÙ¿: fiÚÙ· VESTA. ºÈÓ›ÚÈÛÌ·: §¿Î· Á˘·ÏÈÛÙÂÚ‹ Ì·‡ÚÔ LNS11. Piano di lavoro: in ACCIAIO INOX spessore 2 cm con lavello incassato e in laminato UNICOLOR BIANCO spessore 6 cm. Worktop : 2cm thick STAINLESSS STEEL top with a built-in sink; 6cm thick WHITE UNICOLOR laminate top. Plan de travail: en ACIER INOX épaisseur 2 cm avec évier encastré et en stratifié UNICOLOR BIANCO épaisseur 6 cm. ¶¿ÁÎÔ˜ ÂÚÁ·Û›·˜: ·fi ∞¡√•∂π¢øΔ√ ¿¯Ô˘˜ 2 ÂÎ., Ì ÂÓۈ̷و̤ÓÔ ÓÂÚÔ¯‡ÙË Î·È ‚·ÎÂÏ›ÙË (HPL) UNICOLOR §∂À∫√ ¿¯Ô˘˜ 6 ÂÎ. Cappa: ECLISSI isola finitura inox. Hood: ECLISSI (island version), with a stainless steel finish. Hotte: ECLISSI îlot finition inox. ∞ÔÚÚÔÊËÙ‹Ú·˜: ECLISSI ÓËÛ›‰· Ì ·ÓÔÍ›‰ˆÙÔ ÊÈÓ›ÚÈÛÌ·. 51 DOLCEVITA 50 Il sistema gola DOLCEVITA disegna le superfici attraverso un segno deciso caratterizzandone il design minimale. The DOLCEVITA grip profile adds rhythm to the surface, enhancing its minimalist design. Le système gorge DOLCEVITA dessine les surfaces de manière franche, ce qui en caractérise le design minimal. ΔÔ Û‡ÛÙËÌ· ·˘Ï¿ÎˆÛ˘ DOLCEVITA ¯·Ú·ÎÙËÚ›˙ÂÈ ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ì ¤Ó· ¤ÓÙÔÓÔ ÛËÌ¿‰È Ô˘ ÙÔÓ›˙ÂÈ ÙÔ Ì›ÓÈÌ·Ï design. DOLCEVITA 52 53 54 DETTAGLI TECNICI Technical details 56 57 FUSTO CARCASE ANTE VETRO con maniglia integrata DOORS VETRO with integrated handle Cassone in pannello truciolare Sp. 18 mm nobilitato con carte decorative fissate con resine melaminiche. Disponibile nei colori Bianco o Grigio metalizzato. I fianchi i fondi ed i ripiani dei cassoni sono bordati ABS in tinta frontalmente, bordo in carta melaminica in tinta sui lati non a vista e bordo in polistirene sul lato posteriore. Schiena in fibra di legno in versione bifacciale con lato a vista in tinta con il fusto. I fianchi laterali a vista sono disponibili negli stessi materiali e finiture delle ante. Deep drawer in 18 mm thick chipboard faced with decorative paper glued with melamine resins. Available in the following colours: White or metallic Grey. The deep drawers have sides, bottoms and shelves with a front ABS edge in the same colour, a melamine paper edge in the same colour on the non-visible sides, and a polystyrene edge on the back side. Back panel made of wood fibre in the double-sided version with visible side in the same colour as the carcase. The visible sides are available in the same materials and with the same finishes as the doors. Caisson en panneau d’aggloméré ép. 18 mm recouvert d’une couche papier décorative fixée avec des résines mélaminiques. Disponible dans les coloris blanc ou gris métallisé. Les côtés, les fonds et les étagères des caissons sont bordés en ABS teinte coordonnée frontalement, chant en papier mélaminique en teinte coordonnée sur les côtés non visible et chant en polystyrène sur le côté postérieur. Dos en fibre de bois en version double face avec côté visible côtés latéraux visibles sont disponibles dans les mêmes matériaux et finitions que ceux des portes. ∫Ô˘Ù› ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· ¿¯. 18 ¯ÈÏ. ÂÂÓ‰˘Ì¤Ó· Ì ‰È·ÎÔÛÌË̤ӷ ʇÏÏ· ÌÂÏ·Ì›Ó˘. ¢È·Ù›ıÂÙ·È Û ¯ÚÒÌ· Ï¢Îfi ‹ ÁÎÚ›˙Ô ÌÂÙ·ÏÏÈÎfi. Δ· Ï·˚Ó¿ ÙÔȯÒÌ·Ù·, Ù· οو ¿ÓÂÏ Î·È Ù· Ú¿ÊÈ· ÙˆÓ ÎÔ˘ÙÈÒÓ ¤¯Ô˘Ó ÂÚÈıÒÚÈÔ ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓÔ Ì ÔÌfi¯ÚˆÌÔ ABS, ÂÚÈıÒÚÈÔ ·fi ÔÌfi¯ÚˆÌË ÌÂÏ·Ì›ÓË ÛÙȘ ÌË ÂÌÊ·Ó›˜ Ï¢ڤ˜ Î·È ÂÚÈıÒÚÈÔ ·fi ÔÏ˘ÛÙÂÚ›ÓË ÛÙËÓ ›Ûˆ ÏÂ˘Ú¿. ¶Ï¿ÙË ·fi ›Ó˜ ͇ÏÔ˘, Û ¤Î‰ÔÛË ‰ÈÏ‹˜ fi„˘, Ì ÂÌÊ·Ó‹ fi„Ë ÛÙÔ ›‰ÈÔ ¯ÚÒÌ· ÙÔ˘ ÛÎÂÏÂÙÔ‡. Δ· ÂÌÊ·Ó‹ Ï·˚Ó¿ ÙÔȯÒÌ·Ù· ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È Î·È ÛÙ· ›‰È· ˘ÏÈο Î·È ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·Ù· Ô˘ ÚÔÙ›ÓÔÓÙ·È ÁÈ· ÙȘ fiÚÙ˜. Anta vetro con profilo in alluminio finitura INOX spazzolato sempre e solo con maniglia integrata. Profilo in alluminio. Finiura: inox spazzolato. Sempre e solo con maniglia integrata. Glass door with profile in aluminium with a brushed STAINLESS STEEL finish, always and only with an integrated handle. Aluminium profile. Finish: brushed stainless steel. Always and only with integrated handle. Porte vitrée avec profilé en aluminium finition INOX brossé toujours et uniquement avec poignée intégrée. Profilé en aluminium. Finition: inox brossé. Toujours et uniquement avec poignée intégrée. ¶fiÚÙ· Ì ÎÚ‡ÛÙ·ÏÏÔ, ÚÔÊ›Ï ·ÏÔ˘ÌÈÓ›Ô˘ Ì ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· INOX ‚Ô˘ÚÙÛÈṲ̂ÓÔ, ÌfiÓÔ Î·È ¿ÓÙÔÙ Ì ÂÓۈ̷و̤ÓÔ fiÌÔÏÔ. ¶ÚÔÊ›Ï ·fi ·ÏÔ˘Ì›ÓÈÔ. ºÈÓ›ÚÈÛÌ·: inox ‚Ô˘ÚÙÛÈṲ̂ÓÔ. ¶¿ÓÙÔÙÂ Î·È ÌfiÓÔ Ì ÂÓۈ̷و̤ÓÔ fiÌÔÏÔ. Guarnizione antipolvere Telaio in profilo alluminio finitura INOX spazzolato Vetro temprato spessore 4 mm Bianco White Bianco semitrasparente Semi-clear white Grigio metalizzato Metallic Grey Bianco P8000* White P8000* Avorio P8001* Ivory P8001* Corda verniciato lucido Glossy rope grey varnished Grigio P8028* Grey P8028* Nero P8018* Black P8018* Antracite verniciato lucido Glossy anthracite varnished Rosso P8005* Red P8005* Arancio P8033* Orange P8033* Verde P8036* Green P8036* Bronzo Met. P8037* Met. Bronze P8037* Alluminio Met.P8058* Met. Aluminium P8058* Colori Opzionali * Optional colours* ANTA MATRIX BASE DOOR MATRIX ANTA MATRIX TECNO con profilo alluminio DOOR MATRIX TECNO with aluminium profile Anta in pannello truciolare barrierato Sp. 18 mm nobilitato con carte decorative fissate con resine melaminiche. Bordo Sp. 1 mm in ABS in tinta con l’anta incollata con colle poliuretaniche. Finiture disponibili: W-LIGHT: effetto poro aperto C-LIGHT: finitura cerafine KENDO: effetto legno grezzo spazzolato. Door in 18 mm thick chipboard “barrierato” faced with decorative paper glued with melamine resins. 1 mm thick edge in ABS in the same colour as the door, glued with polyurethane glues. Available with the following finishes: W-LIGHT: open-pore finish. C-LIGHT: cerafine finish. KENDO: brushed unfinished wood effect. Porte en panneau en aggloméré protégé ép. 18 mm enrichi au moyen de papiers décoratifs fixés avec des résines mélaminiques. Chant ép. 1 mm en ABS en teinte coordonnée avec la porte collée avec des colles polyuréthaniques. Finitions disponibles : W-LIGHT: effet pore ouvert C-LIGHT: finition cerafine KENDO: effet bois brut brossé. ¶fiÚÙ˜ ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· "Ì·ÚÈÂÚ¿ÙÔ" ¿¯. 18 ¯ÈÏ. ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓË Ì ‰È·ÎÔÛÌË̤ӷ ʇÏÏ· ÌÂÏ·Ì›Ó˘. ¶ÂÚÈıÒÚÈÔ ¿¯. 1 ¯ÈÏ. ·fi ABS, ȉ›Ô˘ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜ Ì ÙËÓ fiÚÙ·, ÎÔÏÏË̤ÓÔ Ì ÔÏ˘Ô˘ÚÂı·ÓÈΤ˜ ÎfiÏϘ. ¢È·ı¤ÛÈÌ· ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·Ù·: W-LIGHT: ÔÙÈÎfi Âʤ ·ÓÔȯÙÒÓ fiÚˆÓ. C-LIGHT: ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· cerafine KENDO: ÔÙÈÎfi Âʤ ·Î·Ù¤ÚÁ·ÛÙÔ˘ ‚Ô˘ÚÙÛÈṲ̂ÓÔ˘ ͇ÏÔ˘. Anta in pannello truciolare barrierato Sp. 18 mm nobilitato con carte decorative fissate con resine melaminiche. Bordo in profilo di alluminio con anima spinata ed incollata con colle poliuretaniche sul pannello. Finiture disponibili: W-LIGHT: effetto poro aperto C-LIGHT: finitura cerafine KENDO: effetto legno grezzo spazzolato. Door in 18 mm thick chipboard “barrierato” faced with decorative paper glued with melamine resins. Edge in aluminium profile with “anima spinata” glued onto the panel with polyurethane glues. Available with the following finishes W-LIGHT: open-pore finish C-LIGHT: cerafine finish KENDO: brushed unfinished wood effect. Porte en panneau aggloméré protégé ép. 18 mm enrichi au moyen de papiers décoratifs fixés avec des résines mélaminiques. Chant avec profilé en aluminium avec âme chevronnée et collée sur le panneau avec des colles polyuréthaniques. Finitions disponibles : W-LIGHT: effet pore ouvert C-LIGHT: finition cerafine KENDO: effet bois brut brossé. ¶fiÚÙ˜ ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· "Ì·ÚÈÂÚ¿ÙÔ" ¿¯. 18 ¯ÈÏ. ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓË Ì ‰È·ÎÔÛÌË̤ӷ ʇÏÏ· ÌÂÏ·Ì›Ó˘. ¶ÂÚÈıÒÚÈÔ Ì ÚÔÊ›Ï ·ÏÔ˘ÌÈÓ›Ô˘, Ì ˘Ú‹Ó· Ù‡Ô˘ „·ÚÔÎfiηÏÔ Î·È ÎÔÏÏË̤ÓÔ ÛÙÔ ¿ÓÂÏ Ì ÔÏ˘Ô˘ÚÂı·ÓÈΤ˜ ÎfiÏϘ. ¢È·ı¤ÛÈÌ· ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·Ù·: W-LIGHT: ÔÙÈÎfi Âʤ ·ÓÔȯÙÒÓ fiÚˆÓ. C-LIGHT: ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· cerafine KENDO: ÔÙÈÎfi Âʤ ·Î·Ù¤ÚÁ·ÛÙÔ˘ ‚Ô˘ÚÙÛÈṲ̂ÓÔ˘ ͇ÏÔ˘. I PANNELLI ANTA SONO BIFACCIALI: le finiture KENDO sono contrapposte a finiture C-LIGHT o W-LIGHT,e viceversa. The door panels are double-sided: the KENDO finishes are contrasted with the C-LIGHT or WLIGHT finishes, and vice versa. LES PANNEAUX porte SONT DOUBLE FACE : les finitions KENDO sont opposées à des finitions C-LIGHT ou W-LIGHT, et vice versa. Δ∞ ¶∞¡∂§ Δ∏™ ¶√ƒΔ∞™ ∂π¡∞π ¢π¶§∏ √æ∏™: Ù· ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·Ù· KENDO ·ÓÙÈÙ›ıÂÓÙ·È ÛÙ· ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·Ù· C-LIGHT ‹ W-LIGHT, Î·È ·ÓÙ›ÛÙÚÔÊ·. I PANNELLI ANTA SONO BIFACCIALI: le finiture KENDO sono contrapposte a finiture C-LIGHT o W-LIGHT, e viceversa. THE DOOR PANELS ARE DOUBLE-SIDED: the KENDO finishes are contrasted with the C-LIGHT or W-LIGHT finishes, and vice versa. LES PANNEAUX porte SONT DOUBLE FACE : les finitions KENDO sont opposées à des finitions C-LIGHT ou W-LIGHT, et vice versa. Δ∞ ¶∞¡∂§ Δ∏™ ¶√ƒΔ∞™ ∂π¡∞π ¢π¶§∏ √æ∏™: Ù· ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·Ù· KENDO ·ÓÙÈÙ›ıÂÓÙ·È ÛÙ· ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·Ù· C-LIGHT ‹ W-LIGHT, Î·È ·ÓÙ›ÛÙÚÔÊ·. ANTA MATRIX BASE _Tinte LEGNO Lato A finitura: KENDO (effetto legno grezzo spazzolato) Side A Finish: KENDO (brushed unfinished wood effect) DOOR MATRIX BASE _ WOOD colours Lato B finitura: W-LIGHT (effetto poro aperto) Side B Finish: W-LIGHT (open-pore finish) ANTA MATRIX BASE _Tinte COLORE DOOR MATRIX BASE _COLOURS Lato A finitura: KENDO (effetto legno grezzo spazzolato) Side A Finish: KENDO (brushed unfinished wood effect) Lato B finitura: C-LIGHT(cerafine) Side B Finish: C-LIGHT (cerafine) ANTA MATRIX TECNO _Tinte LEGNO DOOR MATRIX TECNO_ WOOD colours ANTA MATRIX TECNO _Tinte COLORE DOOR MATRIX TECNO COLOURS Lato A finitura: KENDO (effetto legno grezzo spazzolato) Side A Finish: KENDO: (brushed unfinished wood effect) Lato A finitura: KENDO (effetto legno grezzo spazzolato) Side A Finish: KENDO (brushed unfinished wood effect) Lato B finitura: W-LIGHT (effetto poro aperto) Side B Finish: W-LIGHT (open-pore finish) Lato B finitura: C-LIGHT (cerafine) Side B Finish: C-LIGHT (cerafine) Teak Teak Teak Teak Bianco 818 White 818 Bianco 818 White 818 Teak Teak Teak Teak Bianco 818 White 818 Bianco 818 White 818 Rovere chiaro Light oak Rovere chiaro Light oak Corda 762 Corda 762 Corda 762 Corda 762 Rovere chiaro Light oak Rovere chiaro Light oak Corda 762 Corda 762 Corda 762 Corda 762 Rovere grigio Grey oak Rovere grigio Grey oak Arancio N14 Orange N14 Arancio N14 Orange N14 Rovere grigio Grey oak Rovere grigio Grey oak Arancio N14 Orange N14 Arancio N14 Orange N14 Rovere moka Mocha oak Rovere moka Mocha oak Rosso 6P7 Red 6P7 Rosso 6P7 Red 6P7 Rovere moka Mocha oak Rovere moka Mocha oak Rosso 6P7 Red 6P7 Rosso 6P7 Red 6P7 58 59 ANTA VERTIGO DOOR VERTIGO Anta in vetro verniciato e temprato incollato con resine bicomponente su telaio alluminio finitura inox spazzolato. Disponibile anche con maniglia integrata al profilo. ANTA ZETA DOOR ZETA Door in painted tempered glass, glued with twopack resins onto an aluminium frame with a brushed stainless steel finish. Also available with handle built into the profile. Porte en verre verni et trempé collé avec des résines bicomposantes sur cadre aluminium finition inox brossé. Disponible également avec une poignée intégrée au profil. ¶fiÚÙ· Ì ‚·Ì̤ÓÔ Î·È ıÂÚÌÔηÙÂÚÁ·Ṳ̂ÓÔ ÎÚ‡ÛÙ·ÏÏÔ, ÎÔÏÏË̤ÓÔ Ì ÚËÙ›Ó˜ ‰‡Ô Û˘ÛÙ·ÙÈÎÒÓ ¿Óˆ Û Ϸ›ÛÈÔ ·fi ·ÏÔ˘Ì›ÓÈÔ Ì ·ÓÔÍ›‰ˆÙÔ ‚Ô˘ÚÙÛÈṲ̂ÓÔ ÊÈÓ›ÚÈÛÌ·. ¢È·Ù›ıÂÙ·È Î·È Ì fiÌÔÏÔ ÂÓۈ̷و̤ÓÔ ÛÙÔ ÚÔÊ›Ï. ANTA VERTIGO _vetro con telaio alluminio finitura inox spazzolato ANTA VERTIGO _vetro con telaio alluminio finitura inox spazzolato Anta in pannello MDF Sp. 19 mm laccato con resina poliestere doppio strato e spazzolato lucido. L’anta presenta lievi incisioni orizzonali a passo 120 mm. I colori disonibili sono codificati come segue. Door in 19mm thick MDF lacquered with two layers of polyester resins and with a brushed glossy finish. The door features light horizontal grooves (pitch 120mm). Colours are as follows: Porte en panneau mdf EP. 19 mm laquée avec résine polyester double couche et brossé brillant. La porte présente de légères incisions horizontales avec pas de 120 mm. Les coloris disponibles sont codifiés comme suit. ¶fiÚÙ· ·fi MDF, ¶¿¯. 19 ¯ÈÏ., ϷηÚÈÛÙ‹ Ì ÔÏ˘ÂÛÙÂÚÈ΋ ÚËÙ›ÓË Î·È Á˘·ÏÈṲ̂ÓË Ì ‚Ô‡ÚÙÛ·. ∏ fiÚÙ· ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ÂÏ·ÊÚȤ˜ ÔÚÈ˙fiÓÙȘ ¯·Ú¿ÍÂȘ, Û ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù· 120 ¯ÈÏ. Δ· ‰È·ı¤ÛÈÌ· ¯ÚÒÌ·Ù· ¤¯Ô˘Ó ÙÔ˘˜ ÂÍ‹˜ Έ‰ÈÎÔ‡˜. ANTA ZETA _versione laccato lucido inciso DOOR ZETA _glossy lacquered version with grooves Vetro temprato e verniciato Adesivo bicomponente Telaio in alluminio a finitura inox spazzolato Bianco Latte Milk white Corda Rope Nero Black Stop Sol Grigio Grey Stop Sol ANTA SISTEMA DOOR SISTEMA Grigio Quarzo Quartz Grey Bordeaux Maroon ANTA HYDRA LISCIA LEGNO PLAIN WOODEN DOOR HYDRA Anta in pannello truciolare classe E1 Sp. 20 mm impiallacciata e serigrafata con linee orizzontali Sp. 3 mm a passo 120 mm nelle seguenti varianti: Porte en panneau d’aggloméré classe E1 Ep. 20 mm plaquée et sérigraphiée avec des lignes horizontales Ep. 3mm avec pas de120 mm dans les variations suivantes : Anta in pannello truciolare classe E1 Sp. 20 mm impiallacciata con tranciato di legno a venatura orizzontale o verticale nelle versioni: Door in 20 mm thick chipboard of Class E1 finished with wood veneer with a horizontal and vertical grain, in the following versions: Door in 20mm thick chipboard of class E1, veneered and with screen-printed horizontal lines (3mm thick, pitch 120 mm) in the following versions: ¶fiÚÙ· ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· ηÙËÁÔÚ›·˜ E1, ¶·¯. 20 ¯ÈÏ., Ì ηϷ̿ Î·È ÌÂÙ·ÍÔÙ˘ˆÌ¤Ó˜ ÔÚÈ˙fiÓÙȘ ÁÚ·Ì̤˜, ¶¿¯. 3 ¯ÈÏ., Û ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù· 120 ¯ÈÏ., ÛÙȘ ÂÍ‹˜ ÂΉfiÛÂȘ: Porte en panneau aggloméré classe E1 Ep. 20 mm plaqué avec placage de bois à veines horizontales er verticales dans les versions: ¶fiÚÙ· ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· ηÙËÁÔÚ›·˜ E1, ¶·¯. 20 ¯ÈÏ., ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓË Ì ηϷ̿ Ô˘ ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· Î·È Î·Ù·ÎfiÚ˘Ê· ÓÂÚ¿, ÛÙȘ ÂÍ‹˜ ÂΉfiÛÂȘ: ANTA SISTEMA _versione legno serigrafato DOOR SISTEMA _screen-printed wood version Tinta superficiale: effetto poro aperto Tinta superficiale: effetto poro chiuso Surface paint: open-pore finish Surface effect: closed-pore finish LNS01 Bianco LNS01 White LNS13 Visone LNS13 Mink LNS23 Bordò LNS23 Maroon LNS52 Verde Paglia LNS52 Straw Green LNS02 Avorio LNS02 Ivory LNS14 Grigio Verde LNS14 Grey-Green LNS31 Zucca LNS31 Pumpkin LNS61 Turchese LNS61 Turquoise LNS03 Sahara LNS03 Sahara LNS15 Grigio Metallizzato LNS15 Metallic Grey LNS32 Arancio LNS32 Orange LNS62 Cobalto LNS62 Cobalt blue LNS11 Nero LNS11 Black LNS21 Terracotta LNS21 Terracotta LNS41 Giallo LNS41 Yellow LNS71 Viola LNS71 Purple LNS12 Ardesia LNS12 Slate grey LNS22 Rosso Ferrari LNS22 Ferrari Red LNS51 Verdino LNS51 Pale green LNS72 Prugna LNS72 Plum ANTA MAESTRO DOOR MAESTRO Anta in pannello MDF Sp. 20 mm laccato con resina poliestere doppio strato e spazzolato lucido. I colori disonibili sono codificati come segue. Door in 20mm thick MDF, lacquered with two layers of polyester resins and with a brushed glossy finish. Colours are as follows: Porte en panneau MDF Ep. 20 mm laqué avec de la résine polyester double couche et brossé brillant. Les coloris disponibles sont codifiés comme suit. ¶fiÚÙ· ·fi MDF, ¶¿¯. 20 ¯ÈÏ., ϷηÚÈÛÙ‹ Ì ÔÏ˘ÂÛÙÂÚÈ΋ ÚËÙ›ÓË Î·È Á˘·ÏÈṲ̂ÓË Ì ‚Ô‡ÚÙÛ·. Δ· ‰È·ı¤ÛÈÌ· ¯ÚÒÌ·Ù· ¤¯Ô˘Ó ÙÔ˘˜ ÂÍ‹˜ Έ‰ÈÎÔ‡˜. ANTA MAESTRO _versione laccato lucido ANTA MAESTRO _glossy lacquered version ANTA HYDRA _versione liscio impiallacciato DOOR HYDRA _plain veneered version Rovere tinto wengé serigrafia Inox Wenge-stain oak, with stainless steel screen printing Noce chiaro serigrafia Testa di Moro Light walnut with dark brown screen printing Rovere chiaro, finitura poro aperto Light oak with an open-pore finish Noce chiaro Light walnut Rovere naturale serigrafia Testa di Moro Natural oak with dark brown screen printing Ciliegio europeo serigrafia Testa di Moro European cherrywood with dark brown screen printing Rovere tinto Wengé, finitura poro aperto Wenge-stain oak with an open-pore finish Ciliegio europeo European cherrywood Teak finitura spazzolato Teak with a brushed finish LNS01 Bianco LNS01 White LNS13 Visone LNS13 Mink LNS23 Bordò LNS23 Maroon LNS52 Verde Paglia LNS52 Straw Green LNS02 Avorio LNS02 Ivory LNS14 Grigio Verde LNS14 Grey-Green LNS31 Zucca LNS31 Pumpkin LNS61 Turchese LNS61 Turquoise LNS03 Sahara LNS03 Sahara LNS15 Grigio Metallizzato LNS15 Metallic Grey LNS32 Arancio LNS32 Orange LNS62 Cobalto LNS62 Cobalt blue LNS11 Nero LNS11 Black LNS21 Terracotta LNS21 Terracotta LNS41 Giallo LNS41 Yellow LNS71 Viola LNS71 Purple LNS12 Ardesia LNS12 Slate grey LNS22 Rosso Ferrari LNS22 Ferrari Red LNS51 Verdino LNS51 Pale green LNS72 Prugna LNS72 Plum 60 61 ANTA VESTA DOOR VESTA Anta in pannello MDF Sp. 20 mm laccato con resina poliestere diretto e spazzolato lucido. I colori disonibili sono codificati come segue. ANTA SKY DOOR SKY 20 mm thick MDF panel lacquered with polyester resins with a glossy brushed finish. Available in the following colours. Porte en panneau MDF Ep. 20 mm laqué avec résine polyester direct et brossé brillant. Les couleurs disponibles sont codifiées de la façon suivante. ¶fiÚÙ· ·fi MDF, ¶¿¯. 20 ¯ÈÏ., ϷηÚÈÛÙ‹ Ì ·Â˘ı›·˜ ÂÊ·ÚÌÔṲ̂ÓË ÔÏ˘ÂÛÙÂÚÈ΋ ÚËÙ›ÓË Î·È Á˘·ÏÈṲ̂ÓË Ì ‚Ô‡ÚÙÛ·. Δ· ‰È·ı¤ÛÈÌ· ¯ÚÒÌ·Ù· ¤¯Ô˘Ó ÙÔ˘˜ ÂÍ‹˜ Έ‰ÈÎÔ‡˜. ANTA VESTA _versione laccato lucido ANTA VESTA _glossy lacquered version LNS13 Visone LNS13 Mink LNS23 Bordò LNS23 Maroon LNS52 Verde Paglia LNS52 Straw Green LNS02 Avorio LNS02 Ivory LNS14 Grigio Verde LNS14 Grey-Green LNS31 Zucca LNS31 Pumpkin LNS61 Turchese LNS61 Turquoise LNS03 Sahara LNS03 Sahara LNS15 Grigio Metallizzato LNS15 Metallic Grey LNS32 Arancio LNS32 Orange LNS62 Cobalto LNS62 Cobalt blue LNS11 Nero LNS11 Black LNS21 Terracotta LNS21 Terracotta LNS41 Giallo LNS41 Yellow LNS71 Viola LNS71 Purple LNS12 Ardesia LNS12 Slate grey LNS22 Rosso Ferrari LNS22 Ferrari Red LNS51 Verdino LNS51 Pale green LNS72 Prugna LNS72 Plum ANTA ARGON DOOR ARGON LNS13 Visone LNS13 Mink LNS23 Bordò LNS23 Maroon LNS52 Verde Paglia LNS52 Straw Green LNS02 Avorio LNS02 Ivory LNS14 Grigio Verde LNS14 Grey Green LNS31 Zucca LNS31 Pumpkin LNS61 Turchese LNS61 Turquoise LNS03 Sahara LNS03 Sahara LNS15 Grigio Metallizzato LNS15 Metallic Grey LNS32 Arancio LNS32 Orange LNS62 Cobalto LNS62 Cobalt blue LNS11 Nero LNS11 Black LNS21 Terracotta LNS21 Terracotta LNS41 Giallo LNS41 Yellow LNS71 Viola LNS71 Purple LNS12 Ardesia LNS12 Slate grey LNS22 Rosso Ferrari LNS22 Ferrari red LNS51 Verdino LNS51 Pale green LNS72 Prugna LNS72 Plum Chipboard of Class E1 faced with 12/10mm thick HPL pressed with polyurethane-based glues, finished with a 1.5m thick ABS edge with a matt finish. The internal side of the doors is white, while the external side is available in the following glossy and matt colours: Porte en aggloméré classe E1 plaqué avec du laminé HPL 12/10 mm pressé avec de la colle polyuréthanique et bordé avec un chant ABS de la même couleur, épaisseur 1.5 mm toujours en finition opaque. Le côté intérieur de la porte est de couleur blanche alors que la face visible est disponible dans les variantes brillant et opaque dans les couleurs suivantes: ¶fiÚÙ· ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· ηÙËÁÔÚ›·˜ E1 ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓË Ì ‚·ÎÂÏ›ÙË (HPL) 12/10 ¯ÈÏ. ÚÂÛ·ÚÈṲ̂ÓÔ Ì ÔÏ˘Ô˘ÚÂı·ÓÈ΋ ÎfiÏÏ·. ¶ÂÚÈıÒÚÈÔ ·fi ÔÌfi¯ÚˆÌÔ ABS ¿¯Ô˘˜ 1,5 ¯ÈÏ., ›Û˘ Ì ̷٠ÊÈÓ›ÚÈÛÌ·. ∏ ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÚfiÛÔ„Ë Ù˘ fiÚÙ·˜ Â›Ó·È Ï¢ÎÔ‡ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜, ÂÓÒ Ë ÂÌÊ·Ó‹˜ fi„Ë ‰È·Ù›ıÂÙ·È, Û ̷٠‹ Á˘·ÏÈÛÙÂÚ‹ ¤Î‰ÔÛË, ÛÙ· ÂÍ‹˜ ¯ÚÒÌ·Ù·: Anta in pannello truciolare nobilitato barrierato classe E1 bordato con bordo ABS in tinta spessore 10/10 mm e laccata con resina poliestere trasparente spazzolata a lucido. 464 Rovere Moka Mocha oak 879 Teak Teak 836 Ebano Ebony 861 “Barrierato” laminated chipboard of Class E1, with a 10/10 mm thick ABS edge in the same colour, and lacquered with clear polyester resins with a glossy brushed finish. ANTA PHANTOM _versione laccato lucido PHANOM DOOR _glossy lacquered version Rovere Grigio Grey oak 487 ¶fiÚÙ· Ì Ͽη ÔÏ˘Ô˘ıÚÂı·ÓÈ΋˜ ÚËÙ›Ó˘ Î·È ÁÎÔÊÚ¤ ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· ¿Óˆ Û ‚¿ÛË MDF ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓÔ Ì PVC. LNS01 Bianco LNS01 White Rovere Naturale Natural oak 454 Porte laquée avec résine polyester et finition gaufrée sur support MDF revêtu en PVC. ANTA PHANTOM DOOR PHANTOM ANTA ARGON _versione laminato lucido/opaco ANTA ARGON _glossy/matt laminate version 411 Door lacquered with polyurethane resins and with a textured finish on a PVC-coated MDF base. ANTA SKY _versione laccato opaco ANTA SKY _matt lacquered version LNS01 Bianco LNS01 White Anta in pannello truciolare classe E1 placcato con Laminato HPL 12/10 mm pressato con colla poliuretanica e bordato con bordo ABS in tinta spessore 1.5 mm sempre in finitura opaca. La faccia interna dell'anta è in colore bianco mentre la faccia a vista è disponibile nelle varianti lucido e opaco nei seguenti colori: Anta con laccatura in resina poliuretanica e finitura goffrata su supporto MDF rivestito in PVC. Porte en aggloméré enrichi protégé classe E1 bordé avec chant en ABS en teinte coordonnée épaisseur 10/10 mm et laquée avec de la résine polyester transparente, finition brillante brossée. ¶fiÚÙ· ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· "Ì·ÚÈÂÚ¿ÙÔ" ÌÂÏ·Ì›ÓË Î·ÙËÁÔÚ›·˜ E1. ¶ÂÚÈıÒÚÈÔ ·fi ÔÌfi¯ÚˆÌÔ ABS ¿¯Ô˘˜ 10/10 ¯ÈÏ., ϷηÚÈÛÙ‹ Ì ÔÏ˘ÂÛÙÂÚÈ΋ ÚËÙ›ÓË Î·È Á˘·ÏÈṲ̂ÓË Ì ‚Ô‡ÚÙÛ·. 62 63 ANTA FUTURA OPACO MATT DOOR FUTURA Anta in pannello truciolare classe E1 placcato con laminato HPL 4/10 mm pressato con colla vinilica e rivestito con carte decorative fissate con resine melaminiche. Spessore complessivo dell’anta: 19 mm. Postformatura raggio 3,5 mm sui lati verticali. Bordo ABS Sp. 2 mm raggiato, raggio 2 mm in tinta con l’anta, incollato con colle poliuretaniche. SISTEMA GOLA PER BASI HANDLE PROFILE FOR BASE UNITS Door made of chipboard of class E1 coated with HPL laminate (4/10 mm) pressed with vinyl glue and coated with decorative paper applied with melamine resins. Door thickness: 19 mm. Postformed with a 3.5mm radius on the vertical sides. 2mm thick rounded ABS edges (2mm radius) in the same colours as the door, applied with polyurethane glues. Pore en panneau d’aggloméré classe E1 plaqué avec du laminé HPL 4/10 mm pressé avec de la colle vinylique et revêtu avec du papier décoratif fixé avec de la résine mélaminique. Epaisseur totale de la porte: 19 mm. Postformage rayon 3,5 mm sur les côtés verticaux. Chant ABS Ep. 2 mm rayonné, rayon 2 mm de la même couleur que la porte, collé avec colle polyuréthanique. ANTA FUTURA_Tinte OPACHE DOOR FUTURA_MATT colours ANTA FUTURA_Tinte LEGNO DOOR FUTURA_WOOD colours finitura: CERAFINE finish: CERAFINE finitura: CERAFINE Rovere naurale e Rovere grigio effetto poro aperto finish: CERAFINE Natural oak and grey oak with an open-pore finish ¶fiÚÙ· ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· ηÙËÁÔÚ›·˜ E1 ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓË Ì HPL 4/10 ¯ÈÏ., ÚÂÛ·ÚÈṲ̂ÓË Ì ‚ÈÓ˘ÏÈ΋ ÎfiÏÏ· Î·È Ì ÂÈÎ¿Ï˘„Ë ‰È·ÎÔÛÌËÙÈÎÔ‡ ÊÈÏÌ ÌÂÏ·Ì›Ó˘. √ÏÈÎfi ¿¯Ô˜ fiÚÙ·˜: 19 ¯ÈÏ. Post-forming Ì ·ÎÙ›Ó· 3,5 ¯ÈÏ. ÛÙȘ ηٷÎfiÚ˘Ê˜ Ï¢ڤ˜. ¶ÂÚÈıÒÚÈÔ ¿¯. 2 ¯ÈÏ. ·fi ABS, ÛÙÚÔÁÁ˘ÏÂ̤ÓÔ Ì ·ÎÙ›Ó· 2 ¯ÈÏ., ȉ›Ô˘ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜ Ì ÙËÓ fiÚÙ·, ÎÔÏÏË̤ÓÔ Ì ÔÏ˘Ô˘ÚÂı·ÓÈΤ˜ ÎfiÏϘ. Distanziale Smart Spacer Altezza = 3 cm Smart Spacer Height = 3 cm Profilo gola sottotop. Under worktop grip recess profile. Profilo gola sottotop. Under worktop grip recess profile. Distanziale Smart Spacer Altezza = 3 cm Smart Spacer Height = 3 cm 3 cm 3 cm 1,2 cm 72 cm 3 cm 12/15 cm 12/15 cm Faggio Beech Noce chiaro Light walnut Profilo gola intermedia. Intermediate grip recess profile. Teak Teak Profilo gola intermedia. Intermediate grip recess profile. Magnolia Magnolia Rovere chiaro Light oak Acero Maple Bianco White Ciliegio europeo European cherrywood Tappo per gola intermedia. Lateral closing side recess cap. Rovere grigio Grey oak Ciliegio americano American cherrywood ANTA FUTURA LUCIDO GLOSSY DOOR FUTURA SISTEMA GOLA PER COLONNE HANDLE PROFILE FOR TALL UNITS Anta in pannello truciolare classe E1 placcato con laminato lucido HPL 10/10 mm pressato con colla vinilica e rivestito con carte decorative fissate con resine melaminiche. Spessore complessivo dell’anta: 19,5 mm. Postformatura raggio 3,5 mm sui lati verticali. Bordo ABS Sp. 2 mm raggiato, raggio 2 mm in tinta con l’anta, incollato con colle poliuretaniche. Door made of chipboard of class E1 coated with high-gloss HPL laminate (10/10mm) pressed with vinyl glue and coated with decorative paper applied with melamine resins. Door thickness: 19.5 mm. Postformed with a 3.5mm radius on the vertical sides. ABS edges (2mm radius) in the same colours as the door and applied with polyurethane glues. ANTA FUTURA_Tinte LUCIDE DOOR FUTURA_GLOSSY colours Porte en aggloméré classe E1 plaqué avec mélaminé brillant HPL 10/10 mm pressé avec colle vinylique et revêtu avec papier décoratif fixé avec de la résine mélaminique. Epaisseur totale de la porte: 19,5 mm. Postformage rayon 3,5 mm sur les côtés verticaux. Bord ABS Ep. 2 mm rayonné, rayon 2 mm de la même couleur que la porte, collé avec de la colle polyuréthanique. ¶fiÚÙ· ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· ηÙËÁÔÚ›·˜ E1 ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓË Ì Á˘·ÏÈÛÙÂÚfi HPL 10/10 ¯ÈÏ., ÚÂÛ·ÚÈṲ̂ÓË Ì ‚ÈÓ˘ÏÈ΋ ÎfiÏÏ· Î·È Ì ÂÈÎ¿Ï˘„Ë ‰È·ÎÔÛÌËÙÈÎÔ‡ ÊÈÏÌ ÌÂÏ·Ì›Ó˘. √ÏÈÎfi ¿¯Ô˜ fiÚÙ·˜: 19,5 ¯ÈÏ. Post-forming Ì ·ÎÙ›Ó· 3,5 ¯ÈÏ. ÛÙȘ ηٷÎfiÚ˘Ê˜ Ï¢ڤ˜. ¶ÂÚÈıÒÚÈÔ ¿¯. 2 ¯ÈÏ. ·fi ABS, ÛÙÚÔÁÁ˘ÏÂ̤ÓÔ Ì ·ÎÙ›Ó· 2 ¯ÈÏ., ȉ›Ô˘ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜ Ì ÙËÓ fiÚÙ·, ÎÔÏÏË̤ÓÔ Ì ÔÏ˘Ô˘ÚÂı·ÓÈΤ˜ ÎfiÏϘ. SISTEMA GOLA PER PENSILI HANDLE PROFILE FOR WALL UNITS Profilo gola verticale centrale. Central vertical grip recess profile. Wall un Le ante superiori dei pensili sovrapposti o dei pensili con ante sovrapposte hanno apertura Push Pull. Upper doors on overlapping wall units or wall units with overlapping doors have Push Pull openings. Fianco di chiusura laterale. Larghezza = 2 cm Lateral closing side Width = 2 cm 3 cm 3 cm 3 cm 15 25 30 40 45 50 60 80 90 120 - PG215 - PG225 - PG230 - PG240 - PG245 - PG250 - PG260 - PG280 - PG290 - PG212 Profilo gola per pensile. Wall unit grip recess profile. Distanziale Smart Spacer Spessore = 3 cm Smart Space Thickness = 3 cm Profilo gola verticale laterale. Side vertical grip recess profile. I pensili con fondo luminoso sono già dotati di gola. Wall units with bright bottoms come with grip recess. Bianco White Avorio Ivory Ardesia Slate grey Rosso Amaranto Amaranth red I pensili con scolapiatti sono già dotati di gola. Wall units with drai ning racks come with grip recess. D 64 65 ATTREZZATURE FITTINGS ZOCCOLO PLINTH Alluminio Aluminium Noce Walnut Bianco White Ciliegio Cherrywood Nero Black Alluminio Inox Aluminium with a stainless steel finish Faggio Beech Gli zoccoli sono disponibili di serie in plastica rivestiti con alluminio altezza 12 cm e a richiesta in altezza 15 cm. The plinth come as a standard in aluminiumcoated plastic and is 12 cm high. Upon request it can be supplied either 15 cm high. MENSOLE SHELVES Les socles sont disponibles de série en matière plastique, habillés en aluminium, hauteur 12 cm et, sur demande, en hauteur 15 cm. √È Ì¿˙˜ ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È ÛÙ¿ÓÙ·Ú Û ϷÛÙÈÎfi ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓÔ Ì ·ÏÔ˘Ì›ÓÈÔ, ‡„Ô˘˜ 12 ÂÎ. (ηÙfiÈÓ ·Ú·ÁÁÂÏ›·˜: ‡„Ô˜ 15 ÂÎ.). MENSOLE LIMINOSE ILLUMINATED SHELVES Mensole in pannello truciolare barrierato Sp. 30 mm nobilitato con carte decorative fissate con resine melaminiche. Disponibili nei colori delle ante Matrix nelle finiture W-LIGHT per le tinte legno e C-LIGHT per le tinte unite. Il bordo delle mensole è in ABS spessore 1 mm in tinta con finiture W-LIGHT per le tinte legno e C-LIGHT per le tinte unite. Shelves are in 30 mm thick “barrierato” chipboard faced with decorative paper glued with melamine resins. Available in the same colours as the Matrix doors with a W-LIGHT finish (wood colours) or with a C-LIGHT finish (plain colour). The shelves come with a 1mm thick ABS edge in the same colour, with a W-LIGHT finish (wood colours) or with a C-LIGHT finish (plain colour). Les étagères sont en panneau aggloméré protégé ép. 30 mm enrichi au moyen de papiers décoratifs fixés avec des résines mélaminiques. Disponibles dans les coloris des portes Matrix, dans les finitions W-LIGHT pour les teintes bois et C-LIGHT pour les teintes unies. Le chant des étagères est en ABS d’épaisseur 1 mm en teinte coordonnée avec les finitions W-LIGHT pour les teintes bois et C-LIGHT pour les teintes unies. ƒ¿ÊÈ· ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· "Ì·ÚÈÂÚ¿ÙÔ" ¿¯. 30 ¯ÈÏ. ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓË Ì ‰È·ÎÔÛÌË̤ӷ ʇÏÏ· ÌÂÏ·Ì›Ó˘. ¢È·Ù›ıÂÓÙ·È ÛÙ· ¯ÚÒÌ·Ù· ÙˆÓ ÔÚÙÒÓ Matrix, ÛÙ· ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·Ù· W-LIGHT ÁÈ· ÙÔ Âʤ ͇ÏÔ˘ Î·È C-LIGHT ÁÈ· ÙÔ Âʤ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜. ΔÔ ÂÚÈıÒÚÈÔ ÙˆÓ Ú·ÊÈÒÓ Â›Ó·È ·fi ABS, ¿¯. 1 ¯ÈÏ., ȉ›Ô˘ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜, ÛÙ· ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·Ù· W-LIGHT ÁÈ· Ù· Âʤ ͇ÏÔ˘ Î·È CLIGHT ÁÈ· Ù· Âʤ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜. Mensole Sp. 30 mm in truciolare impiallacciato in essenza Rovere Naturale, Rovere Wengé, Noce Chiaro, Ciliegio Europeo, Teak. Bordo dritto massellato Sp. 20/10. Sp. 30 mm in truciolare placcato con laminato da 12/10 lucido/opaco nei colori: 411, 454, .... solo con bordo ABS opaco. Sp. 30 mm in truciolare placcato con laminato da 8/10 laccato con resine poliuretaniche a finitura goffrata nei colori: LNS01, LNS02 .. Sp. 30 mm in truciolare placcato con laminato da 8/10 lucido con resine poliestere doppio strato e spazzolato a finitura lucida nei colori: LNS01, LNS02... 30mm thick, made of chipboard veneered with solid natural oak, wenge oak, light cherrywood, European cherrywood, teak. With a straight edge (th. 20/10). 30mm thick in chipboard faced with laminate (th. 12/10) with a glossy or matt finish, in the following colours: 411, 454, .... Only with a matt ABS edge. 30mm thick, made of chipboard faced with laminate (th. 8/10) lacquered with polyurethane resins with an embossed finish (colours: LNS01, LNS02 ..) 30mm thick, made of chipboard faced with glossy laminate (th. 8/10) lacquered with two layers of polyester resins and with a glossy brushed finish (colours: LNS01, LNS02 ..) Etagères Sp. 30 mm en aggloméré plaqué en essence Rouvre Naturel, Chêne Rouvre Wengé, Noyer Clair, Cerisier Européen, Tek. Chant droit massif Ep. 20/10. Ep. 30 mm en aggloméré plaqué avec laminé de 12/10 brillant/opaque dans les coloris: 411, 454, .... seulement avec bord ABS opaque. EP. 30 mm en aggloméré plaqué avec laminé de 8/10 laqué avec résines polyuréthaniques à finition gaufrée dans les couleurs: LNS01, LNS02 .. Ep. 30 mm en aggloméré plaqué avec laminé de 8/10 brillant avec des résines polyester double couche et brossé à finition brillante dans les coloris: LNS01, LNS02... ƒ¿ÊÈ·, ¶¿¯. 30 ¯ÈÏ., ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓË Ì ηϷ̿ ͇ÏÔ˘ º˘ÛÈ΋˜ ¢Ú˘fi˜, ¢Ú˘fi˜ Wengé, ∞ÓÔȯÙfi¯ÚˆÌ˘ ∫·Ú˘‰È¿˜, ∂˘Úˆ·˚΋˜ ∫·Ú˘‰È¿˜, Teak. ÿÛÈÔ ¿ÎÚÔ, ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓÔ ÌÂ Ì·Û›Ê Í‡ÏÔ ¶¿¯. 20/10. ¶¿¯. 30 ¯ÈÏ., ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓË Ì ‚·ÎÂÏ›ÙË (laminate) 12/10, Á˘·ÏÈÛÙÂÚfi/Ì·Ù, ÛÙ· ¯ÚÒÌ·Ù·: 411, 454, .... ÌfiÓÔ Ì ¿ÎÚÔ (ÛfiÎÔÚÔ) ABS Ì·Ù. ¶¿¯. 30 ¯ÈÏ., ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓË Ì ‚·ÎÂÏ›ÙË (laminate) 8/10, ϷηÚÈÛÙ‹ Ì ÔÏ˘ÂÛÙÂÚÈ΋ ÚËÙ›ÓË Î·È ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· ÁÎÔÊÚ¤, ÛÙ· ¯ÚÒÌ·Ù·: LNS01, LNS02 ..¶¿¯. 30 ¯ÈÏ., ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓË Ì ‚·ÎÂÏ›ÙË (laminate) 8/10 Á˘·ÏÈṲ̂ÓË Ì ÔÏ˘ÂÛÙÂÚÈ΋ ÚËÙ›ÓË ‰ÈÏÔ‡ ÛÙÚÒÌ·ÙÔ˜ Î·È ‚Ô˘ÚÙÛÈṲ̂ÓË, ÛÙ· ¯ÚÒÌ·Ù·: LNS01, LNS02... Mensole in nobilitato barrierato laccato poliestere con finiture come anta Phantom escluso Ebano. Shelves in “barrierato” polyester lacquered laminate with the same finish as the Phantom doors, excl. ebony finish. Etagères en bois enrichi protégé laqué polyester avec des finitions comme la porte Phantom sauf Ebano. ƒ¿ÊÈ ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· "Ì·ÚÈÂÚ¿ÙÔ", ÔÏ˘ÂÛÙÂÚÈ΋ Ͽη Ì ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·Ù· fiˆ˜ Ë fiÚÙ· Phantom, ÂÎÙfi˜ Ebano. Mensole luminose con lampada fluorescente e fnintura perimetrale alluminio. P. 20 - L. 60/90/120. Illuminated shelves with fluorescent light and stainless steel edge. D. 20 - W. 60/90/120. Etagères lumineuses avec lampe fluorescente et finition périmétrale aluminium. P. 20 – L. 60/90/120. CASSETTO INTERNO INTERIOR DRAWER TIROIR INTERNE ∂ÛˆÙÂÚÈÎfi Û˘ÚÙ¿ÚÈ CESTONE ATTREZZATO FITTED DEEP DRAWER CASSEROLIER ÉQUIPÉ ∂ÍÔÏÈṲ̂ÓÔ ‚·ı‡ Û˘ÚÙ¿ÚÈ CESTONE SOTTOLAVELLO CON PORTADETERSIVI SINK DEEP DRAWER WITH DETERGENT ORGANISER CASSEROLIER SOUS-ÉVIER AVEC PORTE-DÉTERSIFS ªÂÁ¿ÏÔ Û˘ÚÙ¿ÚÈ Î¿Ùˆ ·fi ÓÂÚÔ¯‡ÙË ÁÈ· ˘ÁÚ¿ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ELEMENTO A PONTE SOPRATOP IN ACCIAIO STEEL OVERHEAD UNIT ÉLÉMENT À PONT SUR-TOP EN ACIER ÀÂÚ˘„ˆÌ¤ÓÔ ·ÓÔÍ›‰ˆÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô Ù‡Ô˘ Á¤Ê˘Ú· MAGIC/CORNER PER COLONNA D’ANGOLO MAGIC CORNER FOR CORNER TALL UNITS MAGIC/CORNER POUR COLONNE D’ANGLE MAGIC/CORNER ÁÈ· ÁˆÓȷ΋ ÎÔÏfiÓ· E CONSIGLIATA LA PRESA CON MANIGLIA IN CASI DOVE É PRESENTE UN MECCANISMO PARTICOLARMENTE PESANTE. (ANTE ESTRAIBILI O COLONNE FRIGO) A HANDLE SHOULD BE FITTED WHENEVER THE MECHANISM IS PARTICULARLY HEAVY (FOR EXAMPLE PULL-OUT DOORS OR FRIDGE COLUMNS). LA PRISE AVEC POIGNÉE EST CONSEILLÉE DANS LE CAS OÙ UN MÉCANISME PARTICULIÈREMENT LOURD EST PRÉSENT (PORTES EXTRACTIBLES OU COLONNES FRIGO). ™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È ÙÔÔı¤ÙËÛË fiÌÔÏÔ˘, ·Ó Ô Ì˯·ÓÈÛÌfi˜ Ô˘ ˘¿Ú¯ÂÈ Â›Ó·È Ôχ ‚·Ú‡˜. (ÂÍÂÚ¯fiÌÂÓ˜ fiÚÙ˜ ‹ ÎÔÏfiÓ˜ „˘Á›Ԣ) I CASSETTI ED I CESTONI DELLE CUCINE LYON'S MONTANO SPONDE CARENATE BLUM CON DISPOSITIVO DI CHIUSURA RALLENTATA BLUMOTION. NEL SISTEMA A GOLA NON SONO DISPONIBILI CASSETTI INTERNI AL CESTONE INFERIORE. LYON’S KITCHENS HAVE BLUM DRAWERS AND DEEP DRAWERS WITH A BLUMOTION SOFT-CLOSING MECHANISM. THE GRIP PROFILE IS NOT SUITABLE FOR DRAWERS TO BE FITTED INSIDE THE BOTTOM DEEP DRAWER. LES TIROIRS ET LES CASSEROLIERS DES CUISINES LYON'S SONT POURVUS DE BORDS CARÉNÉS BLUM AVEC UN DISPOSITIF DE FERMETURE RALENTIE BLUMOTION. DANS LE SYSTÈME À GORGE, LES TIROIRS INTERNES AU CASSEROLIER INFÉRIEUR NE SONT PAS DISPONIBLES. Δ· ·Ï¿ Î·È Ù· ‚·ıÈ¿ Û˘ÚÙ¿ÚÈ· ÙˆÓ ÎÔ˘˙ÈÓÒÓ LYON'S ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó ÁÂÌ¿Ù· Ï·˚Ó¿ ÙÔȯÒÌ·Ù· BLUM Î·È Ì˯·ÓÈÛÌfi ÂÈ‚Ú¿‰˘ÓÛ˘ ÎÏÂÈ̷ۛÙÔ˜ BLUMOTION. ™ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ·˘Ï¿ÎˆÛ˘ ‰ÂÓ ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È ÂÛˆÙÂÚÈο Û˘ÚÙ¿ÚÈ· ÁÈ· ÙÔ Î¿Ùˆ ‚·ı‡ Û˘ÚÙ¿ÚÈ. LE ANTE VERTIGO, SISTEMA E ZETA NON SONO DISPONIBLI, NEL SITEMA GOLA, SU MODULI A CASSETTI E/O CESTONI. IN ALTERNATIVA È POSSIBILE IMPIEGARE CASSETTI E/O CESTONI INTERNI. VERTIGO, SISTEMA AND ZETA DOORS WITH A GRIP PROFILE ARE NOT AVAILABLE FOR MODULES WITH DRAWERS AND/OR DEEP DRAWERS. AS AN ALTERNATIVE YOU CAN OPT FOR INTERNAL DRAWERS AND/OR DEEP DRAWERS. LES PORTES VERTIGO, SISTEMA ET ZETA NE SONT PAS DISPONIBLES DANS LE SYSTÈME GORGE SUR LES MODULES À TIROIRS ET/OU CASSEROLIERS. A LA PLACE, IL EST POSSIBLE D'UTILISER LES TIROIRS ET/OU LES CASSEROLIERS INTERNES. √È fiÚÙ˜ VERTIGO, SISTEMA Î·È ZETA ‰ÂÓ ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È, ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ·˘Ï¿ÎˆÛ˘, ÁÈ· Ù· ÛÙÔȯ›· Ì ·Ï¿ ηÈ/‹ ‚·ıÈ¿ Û˘ÚÙ¿ÚÈ·. ؘ ÂÓ·ÏÏ·ÎÙÈ΋ χÛË ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó ÂÛˆÙÂÚÈο ·Ï¿ ‹ ‚·ıÈ¿ Û˘ÚÙ¿ÚÈ·. PATTUMIERE PER RACCOLTA DIFFERENZIATA WASTE BIN FOR SEPARATE WASTE COLLECTION POUBELLES POUR LA SÉPARATION DES ORDURES MÉNAGÈRES ¢Ô¯Â›· ÂÈÏÂÎÙÈ΋˜ Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ MECCANISMO CESTI ESTRAIBILI CROMATI AD ESTRAZIONE TOTALE PER BASE ANGOLO. FULL-EXTRACTION STORAGE SYSTEM WITH A CHROMED FINISH, SUITABLE FOR CORNER BASE UNITS. MÉCANISME CASSEROLIERS AMOVIBLES CHROMÉS À EXTRACTION TOTALE POUR ÉLÉMENT BAS D'ANGLE. ªË¯·ÓÈÛÌfi˜ ÂÍÂÚ¯fiÌÂÓˆÓ ¯ÚˆÌ¤ ηϷıÈÒÓ ÔÏÈ΋˜ ÂÍ·ÁˆÁ‹˜ ÁÈ· ÁˆÓȷ΋ ‚¿ÛË. ºˆÙÂÈÓ¿ Ú¿ÊÈ· Ì ʈÛÊÔÚ›˙ÔÓÙ· Ï·ÌÙ‹Ú· Î·È ·ÓÔÍ›‰ˆÙÔ ÂÚÈÌÂÙÚÈÎfi ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· μ. 20 - ¶. 60/90/120. SISTEMI DI ILLUMINAZIONE LIGHTING SYSTEMS PENSILE CON FONDO LUMINOSO WALL UNIT WITH ILLUMINATED BOTTOM ÉLÉMENT HAUT AVEC FOND LUMINEUX ∫ƒ∂ª∞™Δ√ ª∂ ºøΔ∂π¡∏ ∫∞Δø ∂¶πº∞¡∂π∞ BARRA LUCE SOTTOPENSILE UNDERUNIT LIGHT BAR BARRE LUMIERE SOUS-ELEMENT HAUT ƒ∞μ¢√™ ºøΔπ™ª√À ∫∞Δø ∞¶√ ∫ƒ∂ª∞™Δ√ BARRA LUCE SOTTOPENSILE CON ACCESSORI UNDERUNIT LIGHT BAR WITH ACCESSORIES BARRE LUMIERE SOUS-ELEMENT HAUT AVEC ACCESSOIRES ƒ∞μ¢√™ ºøΔπ™ª√À ∫∞Δø ∞¶√ ∫ƒ∂ª∞™Δ√ ª∂ ∞•∂™√À∞ƒ LUCI SOTTOPENSILE UNDERUNIT LIGHTS LUMIERES SOUS-ELEMENT HAUT ºøΔ∞ ∫∞Δø ∞¶√ ∫ƒ∂ª∞™Δ√ 66 67 TAVOLO MICHELANGELO TABLE MICHELANGELO TAVOLO MODIGLIANI TABLE MODIGLIANI Tinte L E G N O per PIANO finiture W-LIGHT o KENDO Tinte C O L O R E per PIANO finiture C-LIGHT o KENDO Tinte V E T R O per PIANO Tinte L E G N O per PIANO finiture W-LIGHT o KENDO Tinte C O L O R E per PIANO finiture C-LIGHT o KENDO WOOD colours for the TOP finish: W-LIGHT or KENDO COLOUR hues for the TOP finish: C-LIGHT or KENDO GLASS colours for the TOP WOOD colours for the TOP finish: W-LIGHT or KENDO COLOUR hues of the TOP finish: C-LIGHT or KENDO Teak Teak Bianco 818 White 818 Vetro acidato Vetro acidato Teak Teak Bianco 818 White 818 Rovere chiaro Light oak Corda 762 Corda 762 Rovere chiaro Light oak Corda 762 Corda 762 Rovere grigio Grey oak Arancio N14 Orange N14 Vetro verniciato nero lucido Glossy black painted glass Rovere grigio Grey oak Arancio N14 Orange N14 Rovere moka Mocha oak Rosso 6P7 Red 6P7 Rovere moka Mocha oak Rosso 6P7 Red 6P7 Dimensioni Dimensions 90+60x90 - 140+60x90 - 180+60x90 cm H. 74 Struttura in acciaio verniciato con meccanismo allungabile su guide telescopiche. Piano disponibile nella versione legno con piano in pannello truciolare barrierato sp. 18 mm nobilitato con carte decorative fissate con resine melaminiche. Bordo spessore 1 mm in ABS in tinta con il piano ed incollato con colle poliuretaniche. Nella versione vetro invece il piano è costituito da una lastra di vetro sospesa da attacchi affogati. L’allunga è in MDF in tinta con la struttura. Dimensioni Dimensions 90 x 90 - 100 x 100 H. 75 Painted steel frame with extension mechanism on telescopic guides. Top available in the wooden version with a 18mm thick chipboard panel faced with decorative paper glued with melamine resins. 1mm thick ABS edge in the same colour as the top, glued with polyurethane glues. In the glass version the top consists of a glass panel mounted on special brackets. The extension leaf is in MDF in the same colour as the frame. Structure en acier peint avec mécanisme à rallonge sur glissières télescopiques. Plan disponible sur la version bois avec plan en panneau d’aggloméré protégé ép. 18 mm enrichi au moyen de papiers décoratifs fixés avec des résines mélaminiques. Chant épaisseur 1 mm en ABS en teinte coordonné avec le plan et collé avec des colles polyuréthaniques. Sur la version verre, au contraire, le plan est constitué d’une plaque en verre, suspendue au moyen de fixations spéciales. La rallonge est en MDF en teinte coordonnée avec la structure. ™ÎÂÏÂÙfi˜ ·fi ‚·Ì̤ÓÔ ·ÙÛ¿ÏÈ, Ì ÂÂÎÙÂÈÓfiÌÂÓÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi Û ÙËÏÂÛÎÔÈÎÔ‡˜ Ô‰ËÁÔ‡˜. ∏ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ‰È·Ù›ıÂÙ·È Û ¤Î‰ÔÛË Í‡ÏÔ˘ ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· "Ì·ÚÈÂÚ¿ÙÔ" ¿¯. 18 ¯ÈÏ. ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓË Ì ‰È·ÎÔÛÌË̤ӷ ʇÏÏ· ÌÂÏ·Ì›Ó˘. ¶ÂÚÈıÒÚÈÔ ¿¯. 1 ¯ÈÏ. ·fi ABS, ȉ›Ô˘ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜ Ì ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·, ÎÔÏÏË̤ÓÔ Ì ÔÏ˘Ô˘ÚÂı·ÓÈΤ˜ ÎfiÏϘ. ™ÙËÓ ¤Î‰ÔÛ‹ Ì ÎÚ‡ÛÙ·ÏÏÔ, Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ·ÔÙÂÏÂ›Ù·È ·fi ¤Ó· ÎÚ‡ÛÙ·ÏÏÔ Ô˘ Â›Ó·È ·Ó·ÚÙË̤ÓÔ Û "ÓÈÁ̤ÓÔ˘˜" Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜. ∏ ÚÔ¤ÎÙ·ÛË Â›Ó·È ·fi MDF Ô˘ ¤¯ÂÈ ÙÔ ›‰ÈÔ ¯ÚÒÌ· Ù˘ ‰ÔÌ‹˜. Non-extending table with one or two central legs with a circular section (diam. 80mm) with a square base, and top in 30 mm thick chipboard faced with decorative paper glued with melamine resins. 1 mm thick edge in ABS in the same colour as the top, glued with polyurethane glues. Table fixe avec un ou deux gros pieds centraux de section circulaire diamètre 80 mm avec base carrée et plan en panneau d’aggloméré protégé ép. 30 mm enrichi au moyen de papiers décoratifs fixés avec des résines mélaminiques. Chant ép. 1 mm en ABS en teinte coordonnée avec le plan et collé avec des colles polyuréthaniques. ™Ù·ıÂÚfi ÙÚ·¤˙È, Ì ¤Ó· ·fi Ù· ‰‡Ô ÎÂÓÙÚÈο fi‰È· ΢ÎÏÈ΋˜ ‰È·ÙÔÌ‹˜, 80 ¯ÈÏ., Ì ÙÂÙÚ¿ÁˆÓË ‚¿ÛË Î·È ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Û ¤Î‰ÔÛË Í‡ÏÔ˘ ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· "Ì·ÚÈÂÚ¿ÙÔ" ¿¯. 18 ¯ÈÏ. ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓË Ì ‰È·ÎÔÛÌË̤ӷ ʇÏÏ· ÌÂÏ·Ì›Ó˘. ¶ÂÚÈıÒÚÈÔ ¿¯. 1 ¯ÈÏ. ·fi ABS, ȉ›Ô˘ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜ Ì ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·, ÎÔÏÏË̤ÓÔ Ì ÔÏ˘Ô˘ÚÂı·ÓÈΤ˜ ÎfiÏϘ. TAVOLO DONATELLO TABLE DONATELLO TAVOLO VAN GOGH TABLE VAN GOGH Tinte L E G N O per PIANO finiture W-LIGHT o KENDO WOOD colours for the TOP finish: W-LIGHT or KENDO Finiture per PIANO TOP finishes: Tinte C O L O R E per PIANO finiture C-LIGHT o KENDO COLOUR hues of the TOP finish: C-LIGHT or KENDO Teak Teak Bianco 818 White 818 Bianco White Noce chiaro Light walnut Rovere chiaro Light oak Corda 762 Corda 762 Grigio metallizzato Metallic grey Acero Maple Rovere grigio Grey oak Arancio N14 Orange N14 Ciliegio americano American cherrywood Rovere chiaro Light oak Rovere moka Mocha oak Rosso 6P7 Red 6P7 Ciliegio europeo European cherrywood Rovere grigio Grey oak Faggio Beech Dimensioni Dimensions 120x80 cm H. 77 Dimensioni Dimensions 80 x 120/140 cm H. 75 Sp. 3 Tavolo fisso con quattro gambe a sezione quadrata 80x80 mm altezza 75 cm complessivi in finitura inox spazzolato o acciaio verniciato e piano in pannello in truciolare barrierato sp. 30 mm nobilitato con carte decorative fissate con resine melaminiche. Bordo Sp. 1 mm in ABS in tinta con il piano ed incollato con colle poliuretaniche. Tavolo fisso con uno o due gamboni centrali a sezione circolare diametro 80 mm con piantana quadrata e piano in pannello truciolare barrierato Sp. 30 mm nobilitato con carte decorative fissate con resine melaminiche. Bordo sp. 1 mm in ABS in tinta con il piano ed incollato con colle poliuretaniche. Non-extending table with four square-section legs (80x80 mm), total height 75 cm. Available with a brushed stainless steel finish or in varnished steel, with top in 30mm thick chipboard faced with decorative paper glued with melamine resins. 1 mm thick edge in ABS in the same colour as the top, glued with polyurethane glues. Table fixe avec quatre pieds de section carrée 80x80 mm hauteur globale 75 cm, en finition inox brossé ou acier peint et plan en panneau d’aggloméré protégé ép. 30 mm enrichi au moyen de papiers décoratifs fixés avec des résines mélaminiques. Chant ép. 1 mm en ABS en teinte avec le plan et collé avec des colles polyuréthaniques. ™Ù·ıÂÚfi ÙÚ·¤˙È Ì ٤ÛÛÂÚ· fi‰È· ÙÂÙÚ¿ÁˆÓ˘ ‰È·ÙÔÌ‹˜, 80X80 ¯ÈÏ ., Î·È ÔÏÈÎÔ‡ ‡„Ô˘˜ 75 ÂÎ., Ì ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· ·fi ‚Ô˘ÚÙÛÈṲ̂ÓÔ ·ÓÔÍ›‰ˆÙÔ ‹ ‚·Ì̤ÓÔ ·ÙÛ¿ÏÈ Î·È ÂÈÊ¿ÓÂÈ·˜ ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· "Ì·ÚÈÂÚ¿ÙÔ" ¿¯. 30 ¯ÈÏ. ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓË Ì ‰È·ÎÔÛÌË̤ӷ ʇÏÏ· ÌÂÏ·Ì›Ó˘. ¶ÂÚÈıÒÚÈÔ ¿¯. 1 ¯ÈÏ. ·fi ABS, ȉ›Ô˘ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜ Ì ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·, ÎÔÏÏË̤ÓÔ Ì ÔÏ˘Ô˘ÚÂı·ÓÈΤ˜ ÎfiÏϘ. . Tavolo con telaio e gambe in acciaio verniciato grigio metallizzato. Piano in nobilitato con bordo dritto ABS. 1 allunga laterale di 60 cm. Table with frame and legs in steel with a metallic grey finish. Melamine top with 1mm thick ABS edge. 60cm side extension leaf. Table avec châssis et pieds en acier verni gris métallisé. Plan en laminé avec chant droit ABS. 1 rallonge latérale de 60 cm. ΔÚ·¤˙È Ì Ϸ›ÛÈÔ Î·È fi‰È· ·fi ·ÙÛ¿ÏÈ ‚·Ì̤ÓÔ Û ÁÎÚ›˙Ô ÌÂÙ·ÏÏÈÎfi ¯ÚÒÌ·. ∂ÈÊ¿ÓÂÈ· ·fi ÌÂÏ·Ì›ÓË Ì ›ÛÈÔ ¿ÎÚÔ (ÛfiÎÔÚÔ) ·fi ABS. 1 Ï¢ÚÈ΋ ÚÔ¤ÎÙ·ÛË 60 ÂÎ. 68 69 GAMBONE PER TAVOLO PENISOLA TABLEGATE THICK LEG FOR TABLEGATE PENINSULA SEDIA UNIX CHAIR UNIX Finiture seduta: policarbonato tinta Grigio fumè trasparente. Finish of seat: clear smoke grey polycarbonate. Finitions siège: polycarbonate teinte gris fumé transparent. ºÈÓÈÚ›ÛÌ·Ù· ηı›ÛÌ·ÙÔ˜: ÔÏ˘Î·Ú‚ÔÓÈÎfi, ÁÎÚ›˙Ô˘ ‰È·Ê·ÓÔ‡˜ ÊÈ̤ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜. Dimensioni Dimensions L.60/95/120 MAX cm H. 72 Struttura in profilo di alluminio 40x40 mm finitura inox spazzolato con piedini regolabili sotto il profilo orizzontale inferiore. Structure in aluminium profile (40x40 mm) with a brushed stainless steel finish and adjustable feet under the bottom horizontal profile. Structure en profil d'aluminium 40x40 mm finition inox brossé avec petits pieds réglables sous le profil horizontal inférieur. ™ÎÂÏÂÙfi˜ ·fi ÚÔÊ›Ï ·ÏÔ˘ÌÈÓ›Ô˘, 40x40 ¯ÈÏ., ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· ·ÓÔÍ›‰ˆÙÔ ‚Ô˘ÚÙÛÈṲ̂ÓÔ Ì ڢıÌÈ˙fiÌÂÓ· fi‰È· οو ·fi ÙÔ Î¿Ùˆ ÔÚÈ˙fiÓÙÈÔ ÚÔÊ›Ï. SEDIA UNIX Struttura in acciaio cromato tubolare a sezione circolare e seduta in policarbonato tinta grigio fumè trasparente. CHAIR UNIX Frame in tubular chromed steel with a circular section. Seat in clear smoke grey polycarbonate. CHAISE UNIX Structure en acier chromé tubulaire, de section circulaire, et siège en polycarbonate teinte gris fumé transparent. Shienale: H. da terra 86 cm Seduta: L. 49 x P. 50 H. da terra 47 cm Back: Height from floor: 86 cm Seat: W. 49 x P. 50 Height from floor 47 cm Dossier: H. du sol 86 cm Siège: L. 49 x P. 50 H. du sol 47 cm ∫∞£π™ª∞ UNIX ™ÎÂÏÂÙfi˜ ·fi ·ÙÛ¿ÏÈÓÔ˘˜ ¯ÚˆÌ¤ ۈϋÓ˜ ΢ÎÏÈ΋˜ ‰È·ÙÔÌ‹˜ Î·È Î¿ıÈÛÌ· ·fi ÔÏ˘Î·Ú‚ÔÓÈÎfi ÁÎÚ›˙Ô˘ ‰È·Ê·ÓÔ‡˜ ÊÈ̤ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜. ¶Ï¿ÙË: ⁄„Ô˜ ·fi ‰¿Â‰Ô: 86 ÂÎ. ∫¿ıÈÛÌ·: ¶. 49 X μ. 50 À. ·fi ‰¿Â‰Ô 47 ÂÎ. SGABELLO TELESCOPICO UNIX TELESCOPIC STOOL UNIX Finiture seduta: policarbonato tinta Grigio fumè trasparente. Finish of seat: clear smoke grey polycarbonate. Finitions siège: polycarbonate teinte gris fumé transparent. ºÈÓÈÚ›ÛÌ·Ù· ηı›ÛÌ·ÙÔ˜: ÔÏ˘Î·Ú‚ÔÓÈÎfi, ÁÎÚ›˙Ô˘ ‰È·Ê·ÓÔ‡˜ ÊÈ̤ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜. SGABELLO TELESCOPICO UNIX Struttura in acciaio cromato tubolare a sezione circolare con pistone telescopico a gas, piantana zavorrata circolare in alluminio cromato e seduta in policarbonato tinta Grigio fumè trasparente. Shienale: H. da terra da 67 a 94 cm Seduta: L. 40 x P. 40 H. da terra da 58 a 85 cm TELESCOPIC STOOL UNIX Frame in tubular chromed steel with a circular section, with telescopic gas piston. Heavy circular base in chromed aluminium, seat in clear smoke grey polycarbonate. TABOURET TELESCOPIQUE UNIX Structure en acier chromé tubulaire, de section circulaire, avec vérin à gaz, base lestée circulaire en aluminium chromé et siège en polycarbonate teinte Gris fumé transparent. Back: Height from floor: 67 to 94 cm Seat: W. 40 x D. 40 Height from floor 58 to 85 cm Dossier : H. du sol, de 67 à 94 cm Siège : L. 40 x P. 40 H. du sol, de 58 à 85 cm Δ∏§∂™∫√¶π∫√ ™∫∞ª¶√ UNIX ™ÎÂÏÂÙfi˜ ·fi ·ÙÛ¿ÏÈÓÔ˘˜ ¯ÚˆÌ¤ ۈϋÓ˜ ΢ÎÏÈ΋˜ ‰È·ÙÔÌ‹˜, Ì ÙËÏÂÛÎÔÈÎfi ¤Ì‚ÔÏÔ ·¤Ú·, ‚¿ÛË Ì ·ÓÙ›‚·ÚÔ, ΢ÎÏÈ΋ ·fi ·ÏÔ˘Ì›ÓÈÔ ¯ÚˆÌ¤ Î·È Î¿ıÈÛÌ· ·fi ÔÏ˘Î·Ú‚ÔÓÈÎfi ÁÎÚ›˙Ô˘ ‰È·Ê·ÓÔ‡˜ ÊÈ̤ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜. ¶Ï¿ÙË: ⁄„. ·fi ‰¿Â‰Ô: ·fi 67 ¤ˆ˜ 94 ÂÎ. ∫¿ıÈÛÌ·: ¶. 40 X μ. 40 À. ·fi ‰¿Â‰Ô ·fi 58 ¤ˆ˜ 85 ÂÎ. SEDIA MAC CHAIR MAC Finiture seduta Finish of seat Rovere chiaro Light oak Rovere grigio Grey oak Teak Teak Rovere moka Mocha oak SEDIA MAC Struttura in acciaio cromato tubolare a sezione quadrata con gambe collegate da traversi orizzontali a terra. Seduta in legno multistrato sagomato placcato con laminato decorato con carte decorative fissate con resine melaminiche. CHAIR MAC Frame in tubular chromed steel with a square section, with legs joined by horizontal bottom crosspieces. Seat in shaped plywood faced with laminate decorated with decorative paper glued with melamine resins. CHAISE MAC Structure en acier chromé tubulaire de section carrée, avec pieds reliés par des traverses horizontales au sol. Siège en bois multiplis, forme profilée, plaqué avec des papiers décoratifs fixés avec des résines mélaminiques. ∫∞£π™ª∞ MAC ™ÎÂÏÂÙfi˜ ·fi ·ÙÛ¿ÏÈÓÔ˘˜ ¯ÚˆÌ¤ ۈϋÓ˜ ÙÂÙÚ¿ÁˆÓ˘ ‰È·ÙÔÌ‹˜, Ì fi‰È· Û˘Ó‰Â̤ӷ Ì ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· ÂÁοÚÛÈ· ÛÙÔȯ›· ÛÙÔ ‰¿Â‰Ô. ∫¿ıÈÛÌ· ·fi ·ÓÙÈÎÔÏÏËÙfi ÌÔÚÊÔÔÈË̤ÓÔ Í‡ÏÔ Ì ÂÈÎ¿Ï˘„Ë ‰È·ÎÔÛÌËÙÈÎÔ‡ ÊÈÏÌ ÌÂÏ·Ì›Ó˘. Shienale: H. da terra 86 cm Seduta: L. 49 x P. 50 H. da terra 47 cm Back: Height from floor: 86cm Seat: W. 49 x D. 50 Height from floor 47 cm Dossier : H. du sol 86 cm Siège : L. 49 x P. 50 H. du sol 47 cm ¶Ï¿ÙË: ⁄„Ô˜ ·fi ‰¿Â‰Ô: 86 ÂÎ. ∫¿ıÈÛÌ·: ¶. 49 x μ. 50 À. ·fi ‰¿Â‰Ô 47 ÂÎ. 70 71 SEDIA WISH CHAIR WISH SEDIA QUADRO CHAIR QUADRO Finiture seduta: laccato Bianco o Nero. Finish of seat: black or white lacquered. Finitions siège : laqué blanc ou noir. Finiture seduta Finish of seat ºÈÓÈÚ›ÛÌ·Ù· ηı›ÛÌ·ÙÔ˜: ¿ÛÚË ‹ Ì·‡ÚË Ï¿Î·. Rovere chiaro Light oak Rovere wengè Oak wenge SEDIA WHISH Struttura in acciaio cromato tubolare a sezione quadrata e seduta in legno multistrato sagomato e laccato nei colori Bianco o Nero. CHAIR WISH Frame in tubular chromed steel with a square section. Seat in plywood with a black or white lacquered finish. CHAISE WHISH Structure en acier chromé tubulaire de section carrée, et siège en bois multiplis, forme profilée, laquage coloris blanc ou noir. Shienale: H. da terra 91 cm Seduta: L. 41 x P. 43 H. da terra 47 cm Back: Height from floor 91 cm Seat: W. 41 x D. 43 Height from floor 47 cm Dossier : H. du sol 91 cm Siège : L. 41 x P. 43 H. du sol 47 cm ∫∞£π™ª∞ WISH ™ÎÂÏÂÙfi˜ ·fi ·ÙÛ¿ÏÈÓÔ˘˜ ¯ÚˆÌ¤ ۈϋÓ˜ ÙÂÙÚ¿ÁˆÓ˘ ‰È·ÙÔÌ‹˜ Î·È Î¿ıÈÛÌ· ·fi ·ÓÙÈÎÔÏÏËÙfi ÌÔÚÊÔÔÈË̤ÓÔ Í‡ÏÔ, ‚·Ì̤ÓÔ Ì ¿ÛÚË ‹ Ì·‡ÚË Ï¿Î·. SEDIA QUADRO Sedia con struttura tubolare a sezione quadrata in acciaio verniciato finitura “silver”. Sedile e schienale impiallacciato nella finitura rovere chiaro. ¶Ï¿ÙË: ⁄„Ô˜ ·fi ‰¿Â‰Ô 91 ÂÎ. ∫¿ıÈÛÌ·: ¶. 41 x μ. 43 À. ·fi ‰¿Â‰Ô 47 ÂÎ. Shienale: H. da terra da 82,5 cm Seduta: L. 42 x P. 47 H. da terra 47 cm SEDIA TAVOLETTA CHAIR TAVOLETTA CHAIR QUADRO Chair with tubular frame with a square section in steel with a “silver” painted finish. Veneered seat and back with a light oak finish. CHAISE QUADRO Chaise avec structure tubulaire de section carrée en acier verni finition « silver ». Siège et dossier plaqué dans la finition chêne rouvre clair. Back: Height from floor 82,5 cm Seat: W. 42 x D. 47 Height from floor 47 cm Dossier : H. du sol 82,5 cm Siège : L. 42 x P. 47 H. du sol 47 cm ∫∞£π™ª∞ QUADRO ∫¿ıÈÛÌ· Ì ÛÎÂÏÂÙfi˜ ·fi ·ÙÛ¿ÏÈÓÔ˘˜ ‚·Ì̤ÓÔ˘˜ ۈϋÓ˜ ÙÂÙÚ¿ÁˆÓ˘ ‰È·ÙÔÌ‹˜, Ì ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· “silver”. ∫¿ıÈÛÌ· Î·È Ï¿ÙË ·fi ηϷ̿, Û ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· ·ÓÔȯÙfi¯ÚˆÌ˘ ‰Ú˘fi˜. ¶Ï¿ÙË: ⁄„Ô˜ ·fi ‰¿Â‰Ô 82,5 ÂÎ. ∫¿ıÈÛÌ·: ¶. 42 x μ. 47 À. ·fi ‰¿Â‰Ô 47 ÂÎ. SEDIA LINEA CHAIR LINEA Finiture struttura in L E G N O Finishes o f W O O D E N f r a m e Finiture seduta Finish of seat Faggio Beech Noce chiaro Light walnut Noce chiaro Light walnut Ciliegio europeo European cherrywood Ciliegio europeo European cherrywood Sedile in paglia Straw seat SEDIA TAVOLETTA Struttura in legno e sedile in paglia. CHAIR TAVOLETTA Wooden frame and straw seat. CHAISE TAVOLETTA Struttura in legno e sedile in paglia. ∫∞£π™ª∞ TAVOLETTA ™ÎÂÏÂÙfi˜ ·fi ͇ÏÔ Î·È Î¿ıÈÛÌ· ·fi „¿ı·. Shienale: H. da terra 87 cm Seduta: L. 41 x P. 39 H. da terra da 46 cm Back: Height from floor: 87 cm Seat: W. 41 x D. 39 Height from floor 46 cm Dossier: H. du sol H. 87 cm Siège: L. 41 x P. 39 H. du sol 46 cm ¶Ï¿ÙË: ⁄„Ô˜ ·fi ‰¿Â‰Ô 87 ÂÎ. ∫¿ıÈÛÌ·: ¶. 38,5 x μ. 39 À. ·fi ‰¿Â‰Ô 46 ÂÎ. SEDIA LINEA Sedia con gambe, seduta e schienale in legno massiccio impiallacciato rovere chiaro o rovere wenghè. Shienale: H. da terra da 81,5 cm Seduta: L. 41 x P. 38 H. da terra 46 cm SEDIA DORA CHAIR DORA CHAIR LINEA Chair with legs, seat and back in solid wood, light oak or wenge oak veneered. Back: Height from floor 81,5 cm Seat: W. 41 x D. 38 Height from floor 46 cm CHAISE LINEA Siège avec pieds, assise et dossier en bois massif plaqué chêne rouvre clair ou chêne rouvre wengé. ∫∞£π™ª∞ LINEA Dossier : H. du sol 81,5 cm Siège : L. 41 x P. 38 H. du sol 46 cm ¶Ï¿ÙË: ⁄„Ô˜ ·fi ‰¿Â‰Ô 81,5 ÂÎ. ∫¿ıÈÛÌ·: ¶. 41 X μ. 38 À. ·fi ‰¿Â‰Ô 46 ÂÎ. ™∫∞ª¶√ QUADRO ™ÎÂÏÂÙfi˜ ·fi ·ÙÛ¿ÏÈÓÔ˘˜ ‚·Ì̤ÓÔ˘˜ ۈϋÓ˜ ÙÂÙÚ¿ÁˆÓ˘ ‰È·ÙÔÌ‹˜, Ì ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· “silver”. ∫¿ıÈÛÌ· Î·È Ï¿ÙË ·fi ηϷ̿, Û ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· ·ÓÔȯÙfi¯ÚˆÌ˘ ‰Ú˘fi˜. ∫¿ıÈÛÌ· Ì fi‰È·, ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Î·È Ï¿ÙË ·fi ͇ÏÔ Ì·Û›Ê ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓÔ Ì ηϷ̿ ·ÓÔȯÙfi¯ÚˆÌ˘ ‰Ú˘fi˜ ‹ ‰Ú˘fi˜ wenghè. SGABELLO QUADRO STOOL QUADRO Finitura seduta: plastica colore bianco Moon. Finish of seat: white Moon plastic. Finition siège: matière plastique couleur blanc. Finiture seduta Finish of seat ºÈÓ›ÚÈÛÌ· ηı›ÛÌ·ÙÔ˜: Ï¢Îfi Ï·ÛÙÈÎfi Moon. Rovere chiaro Light oak Rovere wengè Oak wenge SEDIA DORA Sedia con struttura in acciaio verniciato, finitura grigio metallizzato. Sedile e schienale in plastica, finitura bianco Moon. Shienale: H. da terra 81,5 cm Seduta: L. 38,5 x P. 46 H. da terra 46 cm CHAIR DORA Chair with frame in painted steel with a metallic grey finish. Seat and back in plastic with a Moon white finish. Back: Height from floor: 81,5 cm Seat: W. 38,5 x D. 46 Height from floor 46 cm CHAISE DORA Chaise avec structure en acier verni, finition gris métallisé . Assise et dossier en plastique, finition blanc Moon. ∫∞£π™ª∞ DORA ∫¿ıÈÛÌ· Ì ÛÎÂÏÂÙfi ·fi ‚·Ì̤ÓÔ ·ÙÛ¿ÏÈ, ÁÎÚÈ ÌÂÙ·ÏÏÈÎfi ÊÈÓ›ÚÈÛÌ·. ∫¿ıÈÛÌ· Ì ϷÛÙÈ΋ Ï¿ÙË, ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· Ï¢Îfi Moon. SGABELLO QUADRO Struttura tubolare a sezione quadrata in acciaio verniciato finitura “silver”. Sedile e schienale impiallacciato nella finitura rovere chiaro. STOOL QUADRO Tubular frame with a square section in steel with a “silver” painted ginish. Veneered seat and back with a light oak finish. TABOURET QUADRO Structure tubulaire de section carrée en acier verni finition « silver ». Siège et dossier plaqué dans la finition chêne rouvre clair. Dossier: H. du sol 81,5 cm Siège: L. 38,5 x P. 46 H. du sol 46 cm ¶Ï¿ÙË: ⁄„Ô˜ ·fi ‰¿Â‰Ô 81,5 ÂÎ. ∫¿ıÈÛÌ·: ¶. 38,5 x μ. 46 À. ·fi ‰¿Â‰Ô 46 ÂÎ. Shienale: H. da terra da 81 cm Seduta: L. 45 x P. 46 H. da terra 65 cm Back: Height from floor: 81 cm Seat: W. 45 x P. 46 Height from floor 65 cm Dossier: H. du sol 81 cm Siège: L. 45 x P. 46 H. du sol 65 cm ¶Ï¿ÙË: ⁄„Ô˜ ·fi ‰¿Â‰Ô: 81 ÂÎ. ∫¿ıÈÛÌ·: ¶. 45 x μ. 46 À. ·fi ‰¿Â‰Ô 65 ÂÎ. 72 SGABELLO BUBBLE STOOL BUBBLE Finitura seduta: plastica colore Bianco. Finish of seat: white plastic. Finition siège: matière plastique couleur blanc. ºÈÓ›ÚÈÛÌ· ηı›ÛÌ·ÙÔ˜: Ï¢Îfi Ï·ÛÙÈÎfi. SGABELLO BUBBLE Struttura in acciaio verniciato, finitura cromo. STOOL BUBBLE Frame in painted steel with a chromed finish. TABOURET BUBBLE Structure en acier verni, finition chrome. ™∫∞ª¶√ BUBBLE ™ÎÂÏÂÙfi˜ ·fi ‚·Ì̤ÓÔ ·ÙÛ¿ÏÈ, ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· ¯ÚˆÌ¤. Shienale: H. da terra da 75 cm Seduta: Diametro 45 - H. da terra 66 cm Back: Height from floor: 75 cm Seat: Diameter 45 – Height from floor 66 cm Shienale: H. da terra da 75 cm Seduta: Diametro 45 - H. da terra 66 cm ¶Ï¿ÙË: ⁄„Ô˜ ·fi ‰¿Â‰Ô: ·fi 75 ÂÎ. ∫¿ıÈÛÌ·: ¢È¿ÌÂÙÚÔ˜ 45 - À. ·fi ÙÔ ‰¿Â‰Ô 66 ÂÎ. SGABELLO TELESCOPICO CIACK TELESCOPIC STOOL CIACK Finitura seduta:plastica colore Bianco. Finish of seat: white plastic. Finition siège : matière plastique couleur blanc. ºÈÓ›ÚÈÛÌ· ηı›ÛÌ·ÙÔ˜: Ï¢Îfi Ï·ÛÙÈÎfi. SGABELLO TELESCOPICO CIACK Struttura in acciaio cromato tubolare a sezione circolare con pistone telescopico a gas, piantana zavorrata circolare in alluminio cromato e seduta in plastica tinta bianco. TELESCOPIC STOOL CIACK Frame in tubular chromed steel with a circular section, with telescopic gas piston. Heavy circular base in chromed aluminium,seat in white plastic. TABOURET TELESCOPIQUE CIACK Structure en acier chromé tubulaire à section circulaire avec vérin télescopique à gaz, base circulaire lestée en aluminium chromé et siège en matière plastique teinte blanc. Δ∏§∂™∫√¶π∫√ ™∫∞ª¶√ CIACK ™ÎÂÏÂÙfi˜ ·fi ·ÙÛ¿ÏÈÓÔ˘˜ ¯ÚˆÌ¤ ۈϋÓ˜ ΢ÎÏÈ΋˜ ‰È·ÙÔÌ‹˜, Ì ÙËÏÂÛÎÔÈÎfi ¤Ì‚ÔÏÔ ·¤Ú·, ‚¿ÛË Ì ·ÓÙ›‚·ÚÔ, ΢ÎÏÈ΋ ·fi ·ÏÔ˘Ì›ÓÈÔ ¯ÚˆÌ¤ Î·È Î¿ıÈÛÌ· ·fi Ï¢Îfi Ï·ÛÙÈÎfi. Shienale: H. da terra da 76 a 96 cm Seduta: L. 40 x P. 40 H. da terra da 62 a 82 cm Back: Height from floor: 76 to 96cm Seat: W. 40 x D. 40 Height from floor 62 Dossier : H. du sol, de 76 à 96 cm Siège : L. 40 x P. 40 H. du sol, de 62 à 82 cm ¶Ï¿ÙË: ⁄„. ·fi ‰¿Â‰Ô: ·fi 76 ¤ˆ˜ 96 ÂÎ. ∫¿ıÈÛÌ·: ¶. 40 x μ. 40 À. ·fi ‰¿Â‰Ô ·fi 62 ¤ˆ˜ 82 ÂÎ. DOLCEVITA concept: Haften studio a.d. and set coordinator: Haften studio photo: Studio Rocci graphic: Lisa Longo stylist: 02studio reproduction: New Comer print: Grafiche Antiga