02 - Studio Kuhinj

Transcript

02 - Studio Kuhinj
LYON’S
Export office: CORAZZIN GROUP srL
Via Sernaglia, 52 - 31053 Pieve di Soligo (TV)
Tel. +39 0438 9099 - Fax +39 0438 909808
DOLCEVITA 02
LYON'S spa
Via Muson, 18 - 31010 Monfumo (TV) Italy - Tel. +39 0423 560244 (5 linee r.a.)
Fax +39 0423 560233 - www.lyons.it - [email protected]
LYON’S
DOLCEVITA
chic 02
DOLCEVITA
2
02
DOLCEVITA chic
eleganza duttilità pregio atmosfera
4
5
01
Colonne: anta ZETA.
Finitura: Laccato lucido bianco LNS01 inciso.
Tall units: ZETA doors.
Finish: Glossy white LNS01 lacquer, engraved finish.
Colonnes: porte ZETA.
Finition: Laqué brillant blanc LNS01 gravé.
∫ÔÏfiÓ˜: fiÚÙ· ZETA.
ºÈÓ›ÚÈÛÌ·: §¿Î· Á˘·ÏÈÛÙÂÚ‹ Ï¢Îfi
LNS01¯·Ú·Á̤ÓË.
Basi: anta ZETA.
Finitura: Laccato lucido bianco LNS01inciso.
Base units: ZETA doors.
Finish: Glossy white LNS01 lacquer, engraved finish.
Eléments bas: porte ZETA.
Finition: Laqué brillant blanc LNS01gravé.
μ¿ÛÂȘ: fiÚÙ· ZETA.
ºÈÓ›ÚÈÛÌ·: §¿Î· Á˘·ÏÈÛÙÂÚ‹ Ï¢Îfi
LNS01¯·Ú·Á̤ÓË.
Piano di lavoro: ACCIAIO INOX spessore 6 cm con
punti cottura serie "PUZZLE" saldati a filo; piano in
agglomerato SAND finitura "WHITE SAND" spessore
3 cm.
Worktop: 6cm thick "PUZZLE" STAINLESS STEEL top with
welded cook points; 3cm thick SAND agglomerate top with
a "WHITE SAND" finish.
Plan de travail: ACIER INOX épaisseur 6 cm avec points
cuisson série "PUZZLE" soudés en affleurement; plateau en
aggloméré SAND finition "WHITE SAND" épaisseur 3 cm.
¶¿ÁÎÔ˜ ÂÚÁ·Û›·˜: ∞¡√•∂π¢øΔ√ ¿¯Ô˘˜ 6
ÂÎ. Ì ËÏÂÎÙÚÔÛ˘ÁÎÔÏÏË̤ӷ ÛËÌ›·
Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ÛÂÈÚ¿˜ "PUZZLE". ¶¿ÁÎÔ˜ ·fi
Û‡ÓıÂÙÔ ˘ÏÈÎfi SAND, ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· "WHITE
SAND", ¿¯Ô˜ 3 ÂÎ.
Cappe: 2 cappe Polar.
Hoods: 2 Polar hoods.
Hottes: 2 hottes Polar.
∞ÔÚÚÔÊËÙ‹Ú˜: 2 ·ÔÚÚÔÊËÙ‹Ú˜ Polar.
6
7
Le colonne con apertura complanare sono dotate di ripiani grigliati
e conferiscono alla dispensa della
cucina un tocco di assoluta tecnologia e modernità.
Tall units with flush sliding doors and
wire shelves add a touch of absolute
technology and modernity to this corner of the kitchen.
Les colonnes avec ouverture coplanaire sont dotées d'étagères grillagées et
confèrent au garde-manger de la cuisine une touche de technologie absolue
et de modernité.
DOLCEVITA
√È ÎÔÏfiÓ˜ Ì ÔÌÔ›‰Ô
¿ÓÔÈÁÌ· ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó Û¯·ÚˆÙ¿
Ú¿ÊÈ· Î·È ÚÔÛ‰›‰Ô˘Ó ÛÙÔ˘˜
¯ÒÚÔ˘˜
·Ôı‹Î¢Û˘
Ù˘
ÎÔ˘˙›Ó·˜ ÌÈ· ÈÓÂÏÈ¿ ·fiÏ˘Ù˘
Ù¯ÓÔÏÔÁ›·˜ Î·È ÌÔÓÙ¤ÚÓÔ˘ ÛÙÈÏ.
8
9
DOLCEVITA
10
11
12
13
02
Colonne: anta PHANTOM.
Finitura: Ebano lucido.
Tall units: PHANTOM doors.
Finish: Glossy ebony.
Colonnes: porte PHANTOM.
Finition: Ebène brillant.
∫ÔÏfiÓ˜: fiÚÙ· PHANTOM.
ºÈÓ›ÚÈÛÌ·: Œ‚ÂÓÔ˜ Á˘·ÏÈÛÙÂÚfi˜.
Basi: anta VESTA.
Finitura: Laccato lucido LNS01.
Base units: VESTA doors.
Finish: glossy lacquer (LNS01).
Eléments bas: porte VESTA.
Finition: Laqué brillant LNS01.
μ¿ÛÂȘ: fiÚÙ· VESTA.
ºÈÓ›ÚÈÛÌ·: §¿Î· Á˘·ÏÈÛÙÂÚ‹ LNS01.
Piano di lavoro: KORAKRIL PURE WHITE spessore
10 cm.
Worktop: 10cm thick KORAKRIL PURE WHITE.
Plan de travail: KORAKRIL PURE WHITE épaisseur 10 cm.
¶¿ÁÎÔ˜ ÂÚÁ·Û›·˜: KORAKRIL PURE WHITE
¿¯Ô˘˜ 10 ÂÎ.
Mensole: Laccato lucido LNS01.
Shelves: glossy lacquer (LNS01).
Etagères: Laqué brillant LNS01.
ƒ¿ÊÈ·: §¿Î· Á˘·ÏÈÛÙÂÚ‹ LNS01.
Cappa: DRESS da cm 120 pannellata con pannelli
laccato lucido LNS01.
Hood: 120cm wide DRESS hood with glossy lacquered
panels (LNS01).
Hotte: DRESS de cm 120 recouverte avec des panneaux
laqué brillant LNS01.
∞ÔÚÚÔÊËÙ‹Ú·˜: DRESS ÙˆÓ 120 ÂÎ.
ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Ì ٷÌÏ¿‰Â˜ Ì Ͽη Á˘·ÏÈÛÙÂÚ‹
LNS01.
14
15
DOLCEVITA
La finitura lucida delle ante Phanton esalta le
venature dell'ebano ed abbinata all'anta Vesta
bianco lucido esprime il massimo dell'eleganza.
The glossy finish of Phanton doors enhances the
grain of ebony and lends a touch of absolute elegance together with glossy white Vesta doors.
La finition brillante des portes Phanton exalte les
veines de l'ébène et, assemblée à la porte Vesta
blanc brillant, elles représentent le maximum de
l'élégance.
ΔÔ Á˘·ÏÈÛÙÂÚfi ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· ÙˆÓ ÔÚÙÒÓ
Phanton ÂÍ·›ÚÂÈ Ù· ÓÂÚ¿ ÙÔ˘ ¤‚ÂÓÔ˘ Î·È ÛÂ
Û˘Ó‰˘·ÛÌfi Ì ÙËÓ Ï¢΋ Á˘·ÏÈÛÙÂÚ‹ fiÚÙ·
Vesta ÂÎÊÚ¿˙ÂÈ ÙÔ ·fiÏ˘ÙÔ Ù˘ ÎÔÌ„fiÙËÙ·˜.
16
17
DOLCEVITA
18
19
DOLCEVITA
20
21
22
23
03
Basi: anta PHANTOM.
Finitura: Ebano lucido.
Base units: PHANTOM doors.
Finish: Glossy ebony.
Eléments bas: porte PHANTOM.
Finition: Ebène brillant.
μ¿ÛÂȘ: fiÚÙ· PHANTOM.
ºÈÓ›ÚÈÛÌ·: Œ‚ÂÓÔ˜ Á˘·ÏÈÛÙÂÚfi˜.
Pensili: anta VESTA.
Finitura: laccato lucido nero LNS11.
Wall units: VESTA doors.
Finish: glossy black LNS11 lacquer.
Eléments hauts: porte VESTA.
Finition: laqué brillant noir LNS11.
∫ÚÂÌ·ÛÙ¿: fiÚÙ· VESTA.
ºÈÓ›ÚÈÛÌ·: Ͽη Á˘·ÏÈÛÙÂÚ‹ Ì·‡ÚÔ LNS11.
Piano di lavoro: in agglomerato SAND serie CHENILLE finitura NEGRO SEPHIA spessori 2 e 6 cm.
Worktop: SAND agglomerate, series CHENILLE, with a
NEGRO SEPHIA finish. 2 and 6cm thick.
Plan de travail: en aggloméré SAND série CHENILLE finition
NEGRO SEPHIA épaisseurs 2 et 6 cm.
¶¿ÁÎÔ˜ ÂÚÁ·Û›·˜: ·fi Û‡ÓıÂÙÔ ˘ÏÈÎfi SAND,
ÛÂÈÚ¿ CHENILLE, ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· NEGRO SEPHIA,
¿¯Ô˜ 2 Î·È 6 ÂÎ.
Cappa: MIRABILIA ELEKTRA.
Hood: MIRABILIA ELEKTRA.
Hotte: MIRABILIA ELEKTRA.
∞ÔÚÚÔÊËÙ‹Ú·˜: MIRABILIA ELEKTRA.
24
25
DOLCEVITA
Il lavello ed il piano cottura a filo si integrano
perfettamente al piano di lavoro fondendosi
in una piacevole continuità.
The sink and the flush-mounted cooktop blend harmoniously with the worktop, creating a pleasant
and harmonious visual effect.
L'évier et le plan de caisson affleurant s'intègrent
parfaitement au plan de travail en se fondant en une
continuité agréable.
√ ÓÂÚÔ¯‡Ù˘ Î·È Ë ÔÌÔÂ›Â‰Ë ÂÛÙ›·
Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ÂÓۈ̷ÙÒÓÔÓÙ·È Ù¤ÏÂÈ· ÛÙÔÓ
¿ÁÎÔ ÂÚÁ·Û›·˜, ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÒÓÙ·˜ Ì›· Û˘Ó¯‹
·ÚÌÔÓÈ΋ Û‡ÓıÂÛË.
26
27
1
Fiancone di chiusura laterale spessore 2 cm.
2cm thick side closing panel.
Grand côté de fermeture latérale épaisseur 2 cm.
ªÂÁ¿ÏÔ Ï¢ÚÈÎfi ÙÔ›¯ˆÌ· ¿¯Ô˘˜ 2 ÂÎ.
2
Gruppo basi a due cestoni da 120 cm altezza 84 cm
più 3 cm di gola.
Base units with two 120cm wide deep drawers.
Height: 84 cm + 3cm grip profile.
Groupe éléments bas à deux casseroliers de 120
cm hauteur 84 cm plus 3 cm de gorge.
™˘ÁÎÚfiÙËÌ· ‚¿ÛÂˆÓ Ì ‰‡Ô ‚·ıÈ¿ Û˘ÚÙ¿ÚÈ·
120 ÂÎ. ‡„Ô˘˜ 84 ÂÎ, Û˘Ó 3 ÂÎ. ·˘Ï¿ÎˆÛ˘.
3
Zoccolo di serie in plastica rivestito alluminio altezza
12 cm.
Standard plinth in plastic with an aluminium finish.
12cm high.
Socle de série en plastique revêtu en aluminium
hauteur 12 cm.
ª¿˙· ÛÙÔ ÛÙ¿ÓÙ·Ú ÂÍÔÏÈÛÌfi ·fi
Ï·ÛÙÈÎfi, ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓÔ Ì ·ÏÔ˘Ì›ÓÈÔ, À. 12 ÂÎ.
4
Piano di lavoro spessore 2 cm in agglomerato serie
CHENILLE finitura NEGRO SEPHIA.
2cm thick worktop in agglomerate, CHENILLE
series, NEGRO SEPHIA finish.
Plan de travail épaisseur 2 cm en aggloméré série
CHENILLE finition NEGRO SEPHIA.
¶¿ÁÎÔ˜ ÂÚÁ·Û›·˜ ¿¯Ô˘˜ 2 ÂÎ. ·fi Û‡ÓıÂÙÔ
˘ÏÈÎfi ÛÂÈÚ¿˜ CHENILLE ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· NEGRO
SEPHIA..
6
5
4
1
2
3
5
Piano di lavoro spessore 6 cm in agglomerato serie
CHENILLE finitura NEGRO SEPHIA con spallone per
il supporto della penisola.
6cm thick worktop in agglomerate, CHENILLE
series, NEGRO SEPHIA finish, complete with a thick
side panel that supports the peninsula.
Plan de travail épaisseur 6 cm en aggloméré série
CHENILLE finition NEGRO SEPHIA avec grand côté
pour le support de la péninsule.
¶¿ÁÎÔ˜ ÂÚÁ·Û›·˜ ¿¯Ô˘˜ 6 ÂÎ. ·fi Û‡ÓıÂÙÔ
˘ÏÈÎfi ÛÂÈÚ¿˜ CHENILLE ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· NEGRO
SEPHIA, Ì ÌÂÁ¿ÏË Ï¿ÙË ÁÈ· ÙË ÛÙ‹ÚÈÍË Ù˘
ÓËÛ›‰·˜.
6
Pensili L. 60 H.96 con anta VESTA laccata lucida
nero assoluto LNS11 e fondo luminoso.
Wall cabinets W. 60 H.96 with VESTA doors in glossy black LNS11 lacquer and an illuminated bottom.
Eléments hauts L. 60 H.96 avec porte VESTA laquée
brillant noir absolu LNS11 et fond lumineux.
∫ÚÂÌ·ÛÙ¿ ¶. 60 À.96 Ì fiÚÙ· VESTA Ͽη
Á˘·ÏÈÛÙÂÚ‹ ·fiÏ˘ÙÔ Ì·‡ÚÔ LNS11 ηÈ
ʈÙÂÈÓ‹ οو ÂÈÊ¿ÓÂÈ·.
DOLCEVITA
28
29
30
31
04
Basi: anta PHANTOM.
Finitura: Rovere Moka lucido.
Base units: PHANTOM doors.
Finish: Glossy dark oak.
Eléments bas: porte PHANTOM.
Finition: Chêne rouvre Moka brillant.
μ¿ÛÂȘ: fiÚÙ· PHANTOM.
ºÈÓ›ÚÈÛÌ·: ¢Ú˘˜ Moka Á˘·ÏÈÛÙÂÚ‹.
Pensili: anta VETRO.
Finitura: bronzo metallizzato P8037.
Wall units: VETRO doors.
Finish: metallic bronze P8037.
Eléments hauts: porte VERRE.
Finition: bronze métallisé P8037.
∫ÚÂÌ·ÛÙ¿: fiÚÙ· ∫ƒÀ™Δ∞§§√.
ºÈÓ›ÚÈÛÌ·: ÌÚÔÓ˙¤ ÌÂÙ·ÏÏÈÎfi P8037.
Piano di lavoro: agglomerato SAND serie CHENILLE
finitura MARRON GLACE’ spessore 3 cm.
Worktop: 3cm thick SAND agglomerate, CHENILLE series,
MARRON GLACE’ finish.
Plan de travail: aggloméré SAND série CHENILLE finition
MARRON GLACé épaisseur 3 cm.
¶¿ÁÎÔ˜ ÂÚÁ·Û›·˜: Û‡ÓıÂÙÔ ˘ÏÈÎfi SAND
ÛÂÈÚ¿ CHENILLE ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· MARRON
GLACE’ ¿¯Ô˘˜ 3 ÂÎ.
Cappa: MIRABILIA MOON.
Hood: MIRABILIA MOON.
Hotte: MIRABILIA MOON.
∞ÔÚÚÔÊËÙ‹Ú·˜: MIRABILIA MOON.
DOLCEVITA
32
33
34
35
Le basi h.48 fungono da pratico divisorio tra la zona cottura e la zona
pranzo i una elegante e funzionale
soluzione d'arredo.
The base cabinet h.48 beautifully separates the cooking area from the dining
area, creating an elegant and functional
furnishing solution.
L'élément bas h.48 sert de séparation
pratique entre la zone cuisson et la zone
repas en une solution d'ameublement
élégante et fonctionnelle.
∏ ‚¿ÛË À.48 ¯ÚËÛÈ̇ÂÈ ˆ˜ Ú·ÎÙÈÎfi
‰È·¯ˆÚÈÛÙÈÎfi ÌÂٷ͇ Ù˘ ˙ÒÓ˘
Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ Î·È Ù˘ ˙ÒÓ˘
ÁÂ˘Ì¿ÙˆÓ, Û ̛· ÎÔÌ„‹ ηÈ
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÈ΋ χÛË Â›ÏˆÛ˘.
DOLCEVITA chic
DOLCEVITA
36
37
38
39
05
Colonne: anta ZETA.
Finitura: Laccato lucido nero LNS11 inciso.
Tall units: ZETA doors.
Finish: Glossy black LNS11 lacquer, engraved finish.
Colonnes: porte ZETA.
Finition: Laqué brillant noir LNS11 gravé.
∫ÔÏfiÓ˜: fiÚÙ· ZETA.
ºÈÓ›ÚÈÛÌ·: §¿Î· Á˘·ÏÈÛÙÂÚ‹ Ì·‡ÚÔ LNS11 ¯·Ú·Á̤ÓË.
Basi: anta ZETA.
Finitura: Laccato lucido nero LNS11 inciso.
Base units: ZETA doors.
Finish: Glossy black LNS11 lacquer, engraved finish.
Eléments bas: porte ZETA.
Finition: Laqué brillant noir LNS11 gravé.
μ¿ÛÂȘ: fiÚÙ· ZETA.
ºÈÓ›ÚÈÛÌ·: §¿Î· Á˘·ÏÈÛÙÂÚ‹ Ì·‡ÚÔ LNS11 ¯·Ú·Á̤ÓË.
Piano di lavoro: Laminato stratificato ALUCOMPACT spessore
1,2 cm e acciaio INOX con spallone e punti cottura saldati a
filo serie Jolly.
Worktop: 1.2cm thick ALUCOMPACT laminate and STAINLESS STEEL
with a thick side panel and welded Jolly cook points.
Plan de travail: Stratifié ALUCOMPACT épaisseur 1,2 cm et acier INOX
avec grand côté et points de cuisson soudés en affleurement série Jolly.
¶¿ÁÎÔ˜ ÂÚÁ·Û›·˜: μ·ÎÂÏ›Ù˘ (HPL) ÔÏÏÒÓ
ÛÙÚˆÌ¿ÙˆÓ ALUCOMPACT ¶∞Ã√À™ 1,2 ÂÎ. ηÈ
∞¡√•∂π¢øΔ√ Ì ÌÂÁ¿ÏË Ï¿ÙË Î·È
ËÏÂÎÙÚÔÛ˘ÁÎÔÏÏË̤ӷ ÛËÌ›· Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ÛÂÈÚ¿˜
Jolly.
Cappa: ECLISSI finitura INOX.
Hood: ECLISSI, STAINLESS STEEL finish.
Hotte: ECLISSI finition INOX.
∞ÔÚÚÔÊËÙ‹Ú·˜: ECLISSI ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· INOX.
DOLCEVITA
40
41
42
43
44
45
DOLCEVITA
Il nuovo piano di lavoro in laminato stratificato Alucompact è l'ultimo ritrovato della tecnologia che unisce doti estetiche e capacità
di resistere al tempo e all'usura.
The new, state-of-the-art worktop in Alucompact
laminate blends aesthetics with exceptional resistance to time and wear.
Le nouveau plan de travail en stratifié Alucompact
est la dernière découverte de la technologie qui unit
des qualités esthétiques et une capacité à résister
au temps et à l'usure.
√ Ó¤Ô˜ ¿ÁÎÔ˜ ÂÚÁ·Û›·˜ ·fi ‚·ÎÂÏ›ÙË (HPL)
ÔÏÏÒÓ ÛÙÚˆÌ¿ÙˆÓ Alucompact Â›Ó·È ÙÔ ÈÔ
ÚfiÛÊ·ÙÔ
Ù¯ÓÔÏÔÁÈÎfi
ÚÔ˚fiÓ
Ô˘
Û˘Ó‰˘¿˙ÂÈ Ù· ·ÈÛıËÙÈο ¯·Ú›ÛÌ·Ù· Ì ÙËÓ
·ÓÙÔ¯‹ ÛÙË ÊıÔÚ¿ ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘.
46
47
Per ampliare la superficie dello spazio di
lavoro, il lavello è munito di piani scorrevoli
che chiusi diventano piano d'appoggio.
The sink is fitted with tops that slide close, providing you with additional worktop space.
Pour agrandir la surface de l'espace de travail,
l'évier est muni de plans coulissants qui, fermés,
deviennent des plans d'appui.
°È· Ó· ‰È¢ڢÓı› Ô ¯ÒÚÔ˜ ÂÚÁ·Û›·˜, Ô
ÓÂÚÔ¯‡Ù˘ ‰È·ı¤ÙÂÈ Û˘ÚfiÌÂÓ˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ
Ô˘ fiÙ·Ó ÎÏ›ÓÔÓÙ·È ÌÂÙ·ÙÚ¤ÔÓÙ·È ÛÂ
ÂÈÊ¿ÓÂȘ ÂÓ·fiıÂÛ˘.
48
49
06
Basi: anta PHANTOM.
Finitura: Rovere grigio lucido.
Base units: PHANTOM doors.
Finish: Glossy grey oak.
Eléments bas: porte PHANTOM
Finition: Chêne rouvre gris brillant.
μ¿ÛÂȘ: fiÚÙ· PHANTOM
ºÈÓ›ÚÈÛÌ·: ¢Ú˘˜ ÁÎÚ›˙· Á˘·ÏÈÛÙÂÚ‹.
Pensili: anta VESTA.
Finitura: Laccato lucido nero LNS11.
Wall units: VESTA doors.
Finish: Glossy black LNS11 lacquer.
Eléments hauts: porte VESTA.
Finition: Laqué brillant noir LNS11.
∫ÚÂÌ·ÛÙ¿: fiÚÙ· VESTA.
ºÈÓ›ÚÈÛÌ·: §¿Î· Á˘·ÏÈÛÙÂÚ‹ Ì·‡ÚÔ LNS11.
Piano di lavoro: in ACCIAIO INOX spessore 2 cm con
lavello incassato e in laminato UNICOLOR BIANCO
spessore 6 cm.
Worktop : 2cm thick STAINLESSS STEEL top with a built-in
sink; 6cm thick WHITE UNICOLOR laminate top.
Plan de travail: en ACIER INOX épaisseur 2 cm avec évier
encastré et en stratifié UNICOLOR BIANCO épaisseur 6 cm.
¶¿ÁÎÔ˜ ÂÚÁ·Û›·˜: ·fi ∞¡√•∂π¢øΔ√ ¿¯Ô˘˜
2 ÂÎ., Ì ÂÓۈ̷و̤ÓÔ ÓÂÚÔ¯‡ÙË Î·È ‚·ÎÂÏ›ÙË
(HPL) UNICOLOR §∂À∫√ ¿¯Ô˘˜ 6 ÂÎ.
Cappa: ECLISSI isola finitura inox.
Hood: ECLISSI (island version), with a stainless steel finish.
Hotte: ECLISSI îlot finition inox.
∞ÔÚÚÔÊËÙ‹Ú·˜: ECLISSI ÓËÛ›‰· ÌÂ
·ÓÔÍ›‰ˆÙÔ ÊÈÓ›ÚÈÛÌ·.
51
DOLCEVITA
50
Il sistema gola DOLCEVITA disegna le superfici attraverso un segno deciso caratterizzandone il design minimale.
The DOLCEVITA grip profile adds rhythm to the surface,
enhancing its minimalist design.
Le système gorge DOLCEVITA dessine les surfaces de
manière franche, ce qui en caractérise le design minimal.
ΔÔ
Û‡ÛÙËÌ·
·˘Ï¿ÎˆÛ˘
DOLCEVITA
¯·Ú·ÎÙËÚ›˙ÂÈ ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ÌÂ ¤Ó· ¤ÓÙÔÓÔ
ÛËÌ¿‰È Ô˘ ÙÔÓ›˙ÂÈ ÙÔ Ì›ÓÈÌ·Ï design.
DOLCEVITA
52
53
54
DETTAGLI TECNICI
Technical details
56
57
FUSTO CARCASE
ANTE VETRO con maniglia integrata DOORS VETRO with integrated handle
Cassone in pannello truciolare Sp. 18 mm nobilitato con carte decorative fissate con resine
melaminiche. Disponibile nei colori Bianco o
Grigio metalizzato. I fianchi i fondi ed i ripiani dei
cassoni sono bordati ABS in tinta frontalmente,
bordo in carta melaminica in tinta sui lati non a
vista e bordo in polistirene sul lato posteriore.
Schiena in fibra di legno in versione bifacciale
con lato a vista in tinta con il fusto. I fianchi laterali a vista sono disponibili negli stessi materiali e finiture delle ante.
Deep drawer in 18 mm thick chipboard faced
with decorative paper glued with melamine
resins. Available in the following colours: White
or metallic Grey. The deep drawers have sides,
bottoms and shelves with a front ABS edge in
the same colour, a melamine paper edge in the
same colour on the non-visible sides, and a
polystyrene edge on the back side. Back panel
made of wood fibre in the double-sided version
with visible side in the same colour as the carcase. The visible sides are available in the same
materials and with the same finishes as the
doors.
Caisson en panneau d’aggloméré ép. 18 mm
recouvert d’une couche papier décorative fixée
avec des résines mélaminiques. Disponible dans
les coloris blanc ou gris métallisé. Les côtés, les
fonds et les étagères des caissons sont bordés
en ABS teinte coordonnée frontalement, chant
en papier mélaminique en teinte coordonnée sur
les côtés non visible et chant en polystyrène sur
le côté postérieur. Dos en fibre de bois en version double face avec côté visible côtés latéraux
visibles sont disponibles dans les mêmes matériaux et finitions que ceux des portes.
∫Ô˘Ù› ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· ¿¯. 18 ¯ÈÏ.
ÂÂÓ‰˘Ì¤Ó· Ì ‰È·ÎÔÛÌË̤ӷ ʇÏÏ·
ÌÂÏ·Ì›Ó˘. ¢È·Ù›ıÂÙ·È Û ¯ÚÒÌ· Ï¢Îfi ‹
ÁÎÚ›˙Ô ÌÂÙ·ÏÏÈÎfi. Δ· Ï·˚Ó¿ ÙÔȯÒÌ·Ù·, Ù·
οو ¿ÓÂÏ Î·È Ù· Ú¿ÊÈ· ÙˆÓ ÎÔ˘ÙÈÒÓ ¤¯Ô˘Ó
ÂÚÈıÒÚÈÔ ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓÔ Ì ÔÌfi¯ÚˆÌÔ ABS,
ÂÚÈıÒÚÈÔ ·fi ÔÌfi¯ÚˆÌË ÌÂÏ·Ì›ÓË ÛÙȘ ÌË
ÂÌÊ·Ó›˜ Ï¢ڤ˜ Î·È ÂÚÈıÒÚÈÔ ·fi
ÔÏ˘ÛÙÂÚ›ÓË ÛÙËÓ ›Ûˆ ÏÂ˘Ú¿. ¶Ï¿ÙË ·fi
›Ó˜ ͇ÏÔ˘, Û ¤Î‰ÔÛË ‰ÈÏ‹˜ fi„˘, ÌÂ
ÂÌÊ·Ó‹ fi„Ë ÛÙÔ ›‰ÈÔ ¯ÚÒÌ· ÙÔ˘ ÛÎÂÏÂÙÔ‡. Δ·
ÂÌÊ·Ó‹ Ï·˚Ó¿ ÙÔȯÒÌ·Ù· ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È Î·È ÛÙ·
›‰È· ˘ÏÈο Î·È ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·Ù· Ô˘ ÚÔÙ›ÓÔÓÙ·È
ÁÈ· ÙȘ fiÚÙ˜.
Anta vetro con profilo in alluminio finitura INOX
spazzolato sempre e solo con maniglia integrata.
Profilo in alluminio. Finiura: inox spazzolato.
Sempre e solo con maniglia integrata.
Glass door with profile in aluminium with a brushed
STAINLESS STEEL finish, always and only with an
integrated handle.
Aluminium profile. Finish: brushed stainless steel.
Always and only with integrated handle.
Porte vitrée avec profilé en aluminium finition
INOX brossé toujours et uniquement avec poignée intégrée.
Profilé en aluminium. Finition: inox brossé.
Toujours et uniquement avec poignée intégrée.
¶fiÚÙ· Ì ÎÚ‡ÛÙ·ÏÏÔ, ÚÔÊ›Ï ·ÏÔ˘ÌÈÓ›Ô˘ ÌÂ
ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· INOX ‚Ô˘ÚÙÛÈṲ̂ÓÔ, ÌfiÓÔ Î·È
¿ÓÙÔÙ Ì ÂÓۈ̷و̤ÓÔ fiÌÔÏÔ.
¶ÚÔÊ›Ï ·fi ·ÏÔ˘Ì›ÓÈÔ. ºÈÓ›ÚÈÛÌ·: inox
‚Ô˘ÚÙÛÈṲ̂ÓÔ. ¶¿ÓÙÔÙÂ Î·È ÌfiÓÔ ÌÂ
ÂÓۈ̷و̤ÓÔ fiÌÔÏÔ.
Guarnizione antipolvere
Telaio in profilo alluminio
finitura INOX spazzolato
Vetro temprato spessore 4 mm
Bianco White
Bianco semitrasparente
Semi-clear white
Grigio metalizzato Metallic Grey
Bianco P8000*
White P8000*
Avorio P8001*
Ivory P8001*
Corda verniciato lucido
Glossy rope grey varnished
Grigio P8028*
Grey P8028*
Nero P8018*
Black P8018*
Antracite verniciato lucido
Glossy anthracite varnished
Rosso P8005*
Red P8005*
Arancio P8033*
Orange P8033*
Verde P8036*
Green P8036*
Bronzo Met. P8037*
Met. Bronze P8037*
Alluminio Met.P8058*
Met. Aluminium P8058*
Colori Opzionali * Optional colours*
ANTA MATRIX BASE DOOR MATRIX
ANTA MATRIX TECNO con profilo alluminio DOOR MATRIX TECNO with aluminium profile
Anta in pannello truciolare barrierato Sp. 18 mm
nobilitato con carte decorative fissate con resine
melaminiche. Bordo Sp. 1 mm in ABS in tinta
con l’anta incollata con colle poliuretaniche.
Finiture disponibili:
W-LIGHT: effetto poro aperto
C-LIGHT: finitura cerafine
KENDO: effetto legno grezzo spazzolato.
Door in 18 mm thick chipboard “barrierato” faced
with decorative paper glued with melamine
resins. 1 mm thick edge in ABS in the same
colour as the door, glued with polyurethane
glues.
Available with the following finishes:
W-LIGHT: open-pore finish.
C-LIGHT: cerafine finish.
KENDO: brushed unfinished wood effect.
Porte en panneau en aggloméré protégé ép. 18 mm
enrichi au moyen de papiers décoratifs fixés avec des
résines mélaminiques. Chant ép. 1 mm en ABS en
teinte coordonnée avec la porte collée avec des colles
polyuréthaniques.
Finitions disponibles :
W-LIGHT: effet pore ouvert
C-LIGHT: finition cerafine
KENDO: effet bois brut brossé.
¶fiÚÙ˜ ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· "Ì·ÚÈÂÚ¿ÙÔ" ¿¯.
18 ¯ÈÏ. ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓË Ì ‰È·ÎÔÛÌË̤ӷ ʇÏÏ·
ÌÂÏ·Ì›Ó˘. ¶ÂÚÈıÒÚÈÔ ¿¯. 1 ¯ÈÏ. ·fi ABS,
ȉ›Ô˘ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜ Ì ÙËÓ fiÚÙ·, ÎÔÏÏË̤ÓÔ ÌÂ
ÔÏ˘Ô˘ÚÂı·ÓÈΤ˜ ÎfiÏϘ.
¢È·ı¤ÛÈÌ· ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·Ù·:
W-LIGHT: ÔÙÈÎfi Âʤ ·ÓÔȯÙÒÓ fiÚˆÓ.
C-LIGHT: ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· cerafine
KENDO: ÔÙÈÎfi Âʤ ·Î·Ù¤ÚÁ·ÛÙÔ˘
‚Ô˘ÚÙÛÈṲ̂ÓÔ˘ ͇ÏÔ˘.
Anta in pannello truciolare barrierato Sp. 18 mm
nobilitato con carte decorative fissate con resine
melaminiche. Bordo in profilo di alluminio con
anima spinata ed incollata con colle poliuretaniche sul pannello.
Finiture disponibili:
W-LIGHT: effetto poro aperto
C-LIGHT: finitura cerafine
KENDO: effetto legno grezzo spazzolato.
Door in 18 mm thick chipboard “barrierato” faced
with decorative paper glued with melamine resins.
Edge in aluminium profile with “anima spinata”
glued onto the panel with polyurethane glues.
Available with the following finishes
W-LIGHT: open-pore finish
C-LIGHT: cerafine finish
KENDO: brushed unfinished wood effect.
Porte en panneau aggloméré protégé ép. 18 mm enrichi au moyen de papiers décoratifs fixés avec des
résines mélaminiques. Chant avec profilé en aluminium avec âme chevronnée et collée sur le panneau
avec des colles polyuréthaniques.
Finitions disponibles :
W-LIGHT: effet pore ouvert
C-LIGHT: finition cerafine
KENDO: effet bois brut brossé.
¶fiÚÙ˜ ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· "Ì·ÚÈÂÚ¿ÙÔ" ¿¯. 18
¯ÈÏ. ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓË Ì ‰È·ÎÔÛÌË̤ӷ ʇÏÏ·
ÌÂÏ·Ì›Ó˘. ¶ÂÚÈıÒÚÈÔ Ì ÚÔÊ›Ï ·ÏÔ˘ÌÈÓ›Ô˘,
Ì ˘Ú‹Ó· Ù‡Ô˘ „·ÚÔÎfiηÏÔ Î·È ÎÔÏÏË̤ÓÔ
ÛÙÔ ¿ÓÂÏ Ì ÔÏ˘Ô˘ÚÂı·ÓÈΤ˜ ÎfiÏϘ.
¢È·ı¤ÛÈÌ· ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·Ù·:
W-LIGHT: ÔÙÈÎfi Âʤ ·ÓÔȯÙÒÓ fiÚˆÓ.
C-LIGHT: ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· cerafine
KENDO: ÔÙÈÎfi Âʤ ·Î·Ù¤ÚÁ·ÛÙÔ˘
‚Ô˘ÚÙÛÈṲ̂ÓÔ˘ ͇ÏÔ˘.
I PANNELLI ANTA SONO BIFACCIALI: le finiture
KENDO sono contrapposte a finiture C-LIGHT o
W-LIGHT,e viceversa.
The door panels are double-sided: the KENDO
finishes are contrasted with the C-LIGHT or WLIGHT finishes, and vice versa.
LES PANNEAUX porte SONT DOUBLE FACE : les finitions KENDO sont opposées à des finitions C-LIGHT
ou W-LIGHT, et vice versa.
Δ∞ ¶∞¡∂§ Δ∏™ ¶√ƒΔ∞™ ∂π¡∞π ¢π¶§∏
√æ∏™: Ù· ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·Ù· KENDO ·ÓÙÈÙ›ıÂÓÙ·È
ÛÙ· ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·Ù· C-LIGHT ‹ W-LIGHT, ηÈ
·ÓÙ›ÛÙÚÔÊ·.
I PANNELLI ANTA SONO BIFACCIALI: le finiture
KENDO sono contrapposte a finiture C-LIGHT o
W-LIGHT, e viceversa.
THE DOOR PANELS ARE DOUBLE-SIDED: the
KENDO finishes are contrasted with the C-LIGHT
or W-LIGHT finishes, and vice versa.
LES PANNEAUX porte SONT DOUBLE FACE : les finitions KENDO sont opposées à des finitions C-LIGHT
ou W-LIGHT, et vice versa.
Δ∞ ¶∞¡∂§ Δ∏™ ¶√ƒΔ∞™ ∂π¡∞π ¢π¶§∏ √æ∏™:
Ù· ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·Ù· KENDO ·ÓÙÈÙ›ıÂÓÙ·È ÛÙ·
ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·Ù· C-LIGHT ‹ W-LIGHT, ηÈ
·ÓÙ›ÛÙÚÔÊ·.
ANTA MATRIX BASE _Tinte LEGNO
Lato A
finitura: KENDO
(effetto legno grezzo spazzolato)
Side A
Finish: KENDO
(brushed unfinished wood effect)
DOOR MATRIX BASE _ WOOD colours
Lato B
finitura: W-LIGHT (effetto poro aperto)
Side B
Finish: W-LIGHT (open-pore finish)
ANTA MATRIX BASE _Tinte COLORE DOOR MATRIX BASE _COLOURS
Lato A
finitura: KENDO
(effetto legno grezzo spazzolato)
Side A
Finish: KENDO
(brushed unfinished wood effect)
Lato B
finitura: C-LIGHT(cerafine)
Side B
Finish: C-LIGHT (cerafine)
ANTA MATRIX TECNO _Tinte LEGNO DOOR MATRIX TECNO_ WOOD colours
ANTA MATRIX TECNO _Tinte COLORE DOOR MATRIX TECNO COLOURS
Lato A
finitura: KENDO
(effetto legno grezzo spazzolato)
Side A
Finish: KENDO:
(brushed unfinished wood effect)
Lato A
finitura: KENDO
(effetto legno grezzo spazzolato)
Side A
Finish: KENDO
(brushed unfinished wood effect)
Lato B
finitura: W-LIGHT (effetto poro aperto)
Side B
Finish: W-LIGHT (open-pore finish)
Lato B
finitura: C-LIGHT (cerafine)
Side B
Finish: C-LIGHT (cerafine)
Teak Teak
Teak Teak
Bianco 818 White 818
Bianco 818 White 818
Teak Teak
Teak Teak
Bianco 818 White 818
Bianco 818 White 818
Rovere chiaro Light oak
Rovere chiaro Light oak
Corda 762 Corda 762
Corda 762 Corda 762
Rovere chiaro Light oak
Rovere chiaro Light oak
Corda 762 Corda 762
Corda 762 Corda 762
Rovere grigio Grey oak
Rovere grigio Grey oak
Arancio N14 Orange N14
Arancio N14 Orange N14
Rovere grigio Grey oak
Rovere grigio Grey oak
Arancio N14 Orange N14
Arancio N14 Orange N14
Rovere moka Mocha oak
Rovere moka Mocha oak
Rosso 6P7 Red 6P7
Rosso 6P7 Red 6P7
Rovere moka Mocha oak
Rovere moka Mocha oak
Rosso 6P7 Red 6P7
Rosso 6P7 Red 6P7
58
59
ANTA VERTIGO DOOR VERTIGO
Anta in vetro verniciato e temprato incollato con
resine bicomponente su telaio alluminio finitura
inox spazzolato.
Disponibile anche con maniglia integrata al profilo.
ANTA ZETA DOOR ZETA
Door in painted tempered glass, glued with twopack resins onto an aluminium frame with a brushed stainless steel finish.
Also available with handle built into the profile.
Porte en verre verni et trempé collé avec des résines bicomposantes sur cadre aluminium finition
inox brossé.
Disponible également avec une poignée intégrée
au profil.
¶fiÚÙ· Ì ‚·Ì̤ÓÔ Î·È ıÂÚÌÔηÙÂÚÁ·Ṳ̂ÓÔ
ÎÚ‡ÛÙ·ÏÏÔ, ÎÔÏÏË̤ÓÔ Ì ÚËÙ›Ó˜ ‰‡Ô
Û˘ÛÙ·ÙÈÎÒÓ ¿Óˆ Û Ϸ›ÛÈÔ ·fi ·ÏÔ˘Ì›ÓÈÔ
Ì ·ÓÔÍ›‰ˆÙÔ ‚Ô˘ÚÙÛÈṲ̂ÓÔ ÊÈÓ›ÚÈÛÌ·.
¢È·Ù›ıÂÙ·È Î·È Ì fiÌÔÏÔ ÂÓۈ̷و̤ÓÔ ÛÙÔ
ÚÔÊ›Ï.
ANTA VERTIGO _vetro con telaio alluminio finitura inox spazzolato
ANTA VERTIGO _vetro con telaio alluminio finitura inox spazzolato
Anta in pannello MDF Sp. 19 mm laccato con
resina poliestere doppio strato e spazzolato lucido. L’anta presenta lievi incisioni orizzonali a
passo 120 mm. I colori disonibili sono codificati come segue.
Door in 19mm thick MDF lacquered with two
layers of polyester resins and with a brushed
glossy finish. The door features light horizontal
grooves (pitch 120mm). Colours are as follows:
Porte en panneau mdf EP. 19 mm laquée avec
résine polyester double couche et brossé brillant. La porte présente de légères incisions horizontales avec pas de 120 mm. Les coloris disponibles sont codifiés comme suit.
¶fiÚÙ· ·fi MDF, ¶¿¯. 19 ¯ÈÏ., ϷηÚÈÛÙ‹ ÌÂ
ÔÏ˘ÂÛÙÂÚÈ΋ ÚËÙ›ÓË Î·È Á˘·ÏÈṲ̂ÓË Ì ‚Ô‡ÚÙÛ·.
∏ fiÚÙ· ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ÂÏ·ÊÚȤ˜ ÔÚÈ˙fiÓÙȘ
¯·Ú¿ÍÂȘ, Û ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù· 120 ¯ÈÏ. Δ· ‰È·ı¤ÛÈÌ·
¯ÚÒÌ·Ù· ¤¯Ô˘Ó ÙÔ˘˜ ÂÍ‹˜ Έ‰ÈÎÔ‡˜.
ANTA ZETA _versione laccato lucido inciso DOOR ZETA _glossy lacquered version with grooves
Vetro temprato e verniciato
Adesivo bicomponente
Telaio in alluminio a
finitura inox spazzolato
Bianco Latte
Milk white
Corda
Rope
Nero
Black
Stop Sol Grigio
Grey Stop Sol
ANTA SISTEMA DOOR SISTEMA
Grigio Quarzo
Quartz Grey
Bordeaux
Maroon
ANTA HYDRA LISCIA LEGNO PLAIN WOODEN DOOR HYDRA
Anta in pannello truciolare classe E1 Sp. 20 mm
impiallacciata e serigrafata con linee orizzontali
Sp. 3 mm a passo 120 mm nelle seguenti
varianti:
Porte en panneau d’aggloméré classe E1 Ep. 20 mm
plaquée et sérigraphiée avec des lignes horizontales
Ep. 3mm avec pas de120 mm dans les variations suivantes :
Anta in pannello truciolare classe E1 Sp. 20 mm
impiallacciata con tranciato di legno a venatura
orizzontale o verticale nelle versioni:
Door in 20 mm thick chipboard of Class E1 finished
with wood veneer with a horizontal and vertical grain,
in the following versions:
Door in 20mm thick chipboard of class E1,
veneered and with screen-printed horizontal
lines (3mm thick, pitch 120 mm) in the following versions:
¶fiÚÙ· ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· ηÙËÁÔÚ›·˜ E1, ¶·¯. 20
¯ÈÏ., Ì ηϷ̿ Î·È ÌÂÙ·ÍÔÙ˘ˆÌ¤Ó˜
ÔÚÈ˙fiÓÙȘ ÁÚ·Ì̤˜, ¶¿¯. 3 ¯ÈÏ., Û ‰È·ÛÙ‹Ì·Ù·
120 ¯ÈÏ., ÛÙȘ ÂÍ‹˜ ÂΉfiÛÂȘ:
Porte en panneau aggloméré classe E1 Ep. 20
mm plaqué avec placage de bois à veines horizontales er verticales dans les versions:
¶fiÚÙ· ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· ηÙËÁÔÚ›·˜ E1, ¶·¯.
20 ¯ÈÏ., ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓË Ì ηϷ̿ Ô˘
ÂÌÊ·Ó›˙ÂÈ ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· Î·È Î·Ù·ÎfiÚ˘Ê· ÓÂÚ¿,
ÛÙȘ ÂÍ‹˜ ÂΉfiÛÂȘ:
ANTA SISTEMA _versione legno serigrafato
DOOR SISTEMA _screen-printed wood version
Tinta superficiale: effetto poro aperto
Tinta superficiale: effetto poro chiuso
Surface paint: open-pore finish
Surface effect: closed-pore finish
LNS01 Bianco
LNS01 White
LNS13 Visone
LNS13 Mink
LNS23 Bordò
LNS23 Maroon
LNS52 Verde Paglia
LNS52 Straw Green
LNS02 Avorio
LNS02 Ivory
LNS14 Grigio Verde
LNS14 Grey-Green
LNS31 Zucca
LNS31 Pumpkin
LNS61 Turchese
LNS61 Turquoise
LNS03 Sahara
LNS03 Sahara
LNS15 Grigio Metallizzato
LNS15 Metallic Grey
LNS32 Arancio
LNS32 Orange
LNS62 Cobalto
LNS62 Cobalt blue
LNS11 Nero
LNS11 Black
LNS21 Terracotta
LNS21 Terracotta
LNS41 Giallo
LNS41 Yellow
LNS71 Viola
LNS71 Purple
LNS12 Ardesia
LNS12 Slate grey
LNS22 Rosso Ferrari
LNS22 Ferrari Red
LNS51 Verdino
LNS51 Pale green
LNS72 Prugna
LNS72 Plum
ANTA MAESTRO DOOR MAESTRO
Anta in pannello MDF Sp. 20 mm laccato con
resina poliestere doppio strato e spazzolato lucido. I colori disonibili sono codificati come
segue.
Door in 20mm thick MDF, lacquered with two
layers of polyester resins and with a brushed
glossy finish. Colours are as follows:
Porte en panneau MDF Ep. 20 mm laqué avec de
la résine polyester double couche et brossé brillant. Les coloris disponibles sont codifiés
comme suit.
¶fiÚÙ· ·fi MDF, ¶¿¯. 20 ¯ÈÏ., ϷηÚÈÛÙ‹ ÌÂ
ÔÏ˘ÂÛÙÂÚÈ΋ ÚËÙ›ÓË Î·È Á˘·ÏÈṲ̂ÓË Ì ‚Ô‡ÚÙÛ·.
Δ· ‰È·ı¤ÛÈÌ· ¯ÚÒÌ·Ù· ¤¯Ô˘Ó ÙÔ˘˜ ÂÍ‹˜
Έ‰ÈÎÔ‡˜.
ANTA MAESTRO _versione laccato lucido ANTA MAESTRO _glossy lacquered version
ANTA HYDRA _versione liscio impiallacciato
DOOR HYDRA _plain veneered version
Rovere tinto wengé serigrafia Inox
Wenge-stain oak, with stainless
steel screen printing
Noce chiaro serigrafia Testa di Moro
Light walnut with dark brown screen printing
Rovere chiaro, finitura poro aperto
Light oak with an open-pore finish
Noce chiaro
Light walnut
Rovere naturale
serigrafia Testa di Moro
Natural oak with dark brown screen printing
Ciliegio europeo
serigrafia Testa di Moro
European cherrywood with dark brown
screen printing
Rovere tinto Wengé, finitura poro aperto
Wenge-stain oak with an open-pore finish
Ciliegio europeo
European cherrywood
Teak finitura spazzolato
Teak with a brushed finish
LNS01 Bianco
LNS01 White
LNS13 Visone
LNS13 Mink
LNS23 Bordò
LNS23 Maroon
LNS52 Verde Paglia
LNS52 Straw Green
LNS02 Avorio
LNS02 Ivory
LNS14 Grigio Verde
LNS14 Grey-Green
LNS31 Zucca
LNS31 Pumpkin
LNS61 Turchese
LNS61 Turquoise
LNS03 Sahara
LNS03 Sahara
LNS15 Grigio Metallizzato
LNS15 Metallic Grey
LNS32 Arancio
LNS32 Orange
LNS62 Cobalto
LNS62 Cobalt blue
LNS11 Nero
LNS11 Black
LNS21 Terracotta
LNS21 Terracotta
LNS41 Giallo
LNS41 Yellow
LNS71 Viola
LNS71 Purple
LNS12 Ardesia
LNS12 Slate grey
LNS22 Rosso Ferrari
LNS22 Ferrari Red
LNS51 Verdino
LNS51 Pale green
LNS72 Prugna
LNS72 Plum
60
61
ANTA VESTA DOOR VESTA
Anta in pannello MDF Sp. 20 mm laccato con
resina poliestere diretto e spazzolato lucido. I
colori disonibili sono codificati come segue.
ANTA SKY DOOR SKY
20 mm thick MDF panel lacquered with polyester resins with a glossy brushed finish.
Available in the following colours.
Porte en panneau MDF Ep. 20 mm laqué avec résine polyester direct et brossé brillant. Les couleurs
disponibles sont codifiées de la façon suivante.
¶fiÚÙ· ·fi MDF, ¶¿¯. 20 ¯ÈÏ., ϷηÚÈÛÙ‹ ÌÂ
·Â˘ı›·˜ ÂÊ·ÚÌÔṲ̂ÓË ÔÏ˘ÂÛÙÂÚÈ΋
ÚËÙ›ÓË Î·È Á˘·ÏÈṲ̂ÓË Ì ‚Ô‡ÚÙÛ·. Δ·
‰È·ı¤ÛÈÌ· ¯ÚÒÌ·Ù· ¤¯Ô˘Ó ÙÔ˘˜ ÂÍ‹˜
Έ‰ÈÎÔ‡˜.
ANTA VESTA _versione laccato lucido ANTA VESTA _glossy lacquered version
LNS13 Visone
LNS13 Mink
LNS23 Bordò
LNS23 Maroon
LNS52 Verde Paglia
LNS52 Straw Green
LNS02 Avorio
LNS02 Ivory
LNS14 Grigio Verde
LNS14 Grey-Green
LNS31 Zucca
LNS31 Pumpkin
LNS61 Turchese
LNS61 Turquoise
LNS03 Sahara
LNS03 Sahara
LNS15 Grigio Metallizzato
LNS15 Metallic Grey
LNS32 Arancio
LNS32 Orange
LNS62 Cobalto
LNS62 Cobalt blue
LNS11 Nero
LNS11 Black
LNS21 Terracotta
LNS21 Terracotta
LNS41 Giallo
LNS41 Yellow
LNS71 Viola
LNS71 Purple
LNS12 Ardesia
LNS12 Slate grey
LNS22 Rosso Ferrari
LNS22 Ferrari Red
LNS51 Verdino
LNS51 Pale green
LNS72 Prugna
LNS72 Plum
ANTA ARGON DOOR ARGON
LNS13 Visone
LNS13 Mink
LNS23 Bordò
LNS23 Maroon
LNS52 Verde Paglia
LNS52 Straw Green
LNS02 Avorio
LNS02 Ivory
LNS14 Grigio Verde
LNS14 Grey Green
LNS31 Zucca
LNS31 Pumpkin
LNS61 Turchese
LNS61 Turquoise
LNS03 Sahara
LNS03 Sahara
LNS15 Grigio Metallizzato
LNS15 Metallic Grey
LNS32 Arancio
LNS32 Orange
LNS62 Cobalto
LNS62 Cobalt blue
LNS11 Nero
LNS11 Black
LNS21 Terracotta
LNS21 Terracotta
LNS41 Giallo
LNS41 Yellow
LNS71 Viola
LNS71 Purple
LNS12 Ardesia
LNS12 Slate grey
LNS22 Rosso Ferrari
LNS22 Ferrari red
LNS51 Verdino
LNS51 Pale green
LNS72 Prugna
LNS72 Plum
Chipboard of Class E1 faced with 12/10mm
thick HPL pressed with polyurethane-based
glues, finished with a 1.5m thick ABS edge with
a matt finish. The internal side of the doors is
white, while the external side is available in the
following glossy and matt colours:
Porte en aggloméré classe E1 plaqué avec du laminé
HPL 12/10 mm pressé avec de la colle polyuréthanique
et bordé avec un chant ABS de la même couleur, épaisseur 1.5 mm toujours en finition opaque. Le côté intérieur de la porte est de couleur blanche alors que la face
visible est disponible dans les variantes brillant et opaque dans les couleurs suivantes:
¶fiÚÙ· ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· ηÙËÁÔÚ›·˜ E1
ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓË Ì ‚·ÎÂÏ›ÙË (HPL) 12/10 ¯ÈÏ.
ÚÂÛ·ÚÈṲ̂ÓÔ Ì ÔÏ˘Ô˘ÚÂı·ÓÈ΋ ÎfiÏÏ·.
¶ÂÚÈıÒÚÈÔ ·fi ÔÌfi¯ÚˆÌÔ ABS ¿¯Ô˘˜ 1,5
¯ÈÏ., ›Û˘ Ì ̷٠ÊÈÓ›ÚÈÛÌ·. ∏ ÂÛˆÙÂÚÈ΋
ÚfiÛÔ„Ë Ù˘ fiÚÙ·˜ Â›Ó·È Ï¢ÎÔ‡ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜,
ÂÓÒ Ë ÂÌÊ·Ó‹˜ fi„Ë ‰È·Ù›ıÂÙ·È, Û ̷٠‹
Á˘·ÏÈÛÙÂÚ‹ ¤Î‰ÔÛË, ÛÙ· ÂÍ‹˜ ¯ÚÒÌ·Ù·:
Anta in pannello truciolare nobilitato barrierato
classe E1 bordato con bordo ABS in tinta spessore 10/10 mm e laccata con resina poliestere
trasparente spazzolata a lucido.
464
Rovere Moka
Mocha oak
879
Teak
Teak
836
Ebano
Ebony
861
“Barrierato” laminated chipboard of Class E1,
with a 10/10 mm thick ABS edge in the same
colour, and lacquered with clear polyester resins
with a glossy brushed finish.
ANTA PHANTOM _versione laccato lucido PHANOM DOOR _glossy lacquered version
Rovere Grigio
Grey oak
487
¶fiÚÙ· Ì Ͽη ÔÏ˘Ô˘ıÚÂı·ÓÈ΋˜ ÚËÙ›Ó˘ ηÈ
ÁÎÔÊÚ¤ ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· ¿Óˆ ÛÂ ‚¿ÛË MDF
ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓÔ Ì PVC.
LNS01 Bianco
LNS01 White
Rovere Naturale
Natural oak
454
Porte laquée avec résine polyester et finition
gaufrée sur support MDF revêtu en PVC.
ANTA PHANTOM DOOR PHANTOM
ANTA ARGON _versione laminato lucido/opaco
ANTA ARGON _glossy/matt laminate version
411
Door lacquered with polyurethane resins and
with a textured finish on a PVC-coated MDF
base.
ANTA SKY _versione laccato opaco ANTA SKY _matt lacquered version
LNS01 Bianco
LNS01 White
Anta in pannello truciolare classe E1 placcato con
Laminato HPL 12/10 mm pressato con colla poliuretanica e bordato con bordo ABS in tinta spessore 1.5
mm sempre in finitura opaca. La faccia interna dell'anta è in colore bianco mentre la faccia a vista è disponibile nelle varianti lucido e opaco nei seguenti colori:
Anta con laccatura in resina poliuretanica e finitura goffrata su supporto MDF rivestito in PVC.
Porte en aggloméré enrichi protégé classe E1
bordé avec chant en ABS en teinte coordonnée
épaisseur 10/10 mm et laquée avec de la résine
polyester transparente, finition brillante brossée.
¶fiÚÙ· ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· "Ì·ÚÈÂÚ¿ÙÔ"
ÌÂÏ·Ì›ÓË Î·ÙËÁÔÚ›·˜ E1. ¶ÂÚÈıÒÚÈÔ ·fi
ÔÌfi¯ÚˆÌÔ ABS ¿¯Ô˘˜ 10/10 ¯ÈÏ., ϷηÚÈÛÙ‹
Ì ÔÏ˘ÂÛÙÂÚÈ΋ ÚËÙ›ÓË Î·È Á˘·ÏÈṲ̂ÓË ÌÂ
‚Ô‡ÚÙÛ·.
62
63
ANTA FUTURA OPACO MATT DOOR FUTURA
Anta in pannello truciolare classe E1 placcato
con laminato HPL 4/10 mm pressato con colla
vinilica e rivestito con carte decorative fissate
con resine melaminiche. Spessore complessivo
dell’anta: 19 mm. Postformatura raggio 3,5 mm
sui lati verticali. Bordo ABS Sp. 2 mm raggiato,
raggio 2 mm in tinta con l’anta, incollato con
colle poliuretaniche.
SISTEMA GOLA PER BASI HANDLE PROFILE FOR BASE UNITS
Door made of chipboard of class E1 coated with
HPL laminate (4/10 mm) pressed with vinyl glue
and coated with decorative paper applied with
melamine resins. Door thickness: 19 mm.
Postformed with a 3.5mm radius on the vertical
sides. 2mm thick rounded ABS edges (2mm
radius) in the same colours as the door, applied
with polyurethane glues.
Pore en panneau d’aggloméré classe E1 plaqué
avec du laminé HPL 4/10 mm pressé avec de la
colle vinylique et revêtu avec du papier décoratif
fixé avec de la résine mélaminique. Epaisseur
totale de la porte: 19 mm. Postformage rayon
3,5 mm sur les côtés verticaux. Chant ABS Ep. 2
mm rayonné, rayon 2 mm de la même couleur
que la porte, collé avec colle polyuréthanique.
ANTA FUTURA_Tinte OPACHE DOOR FUTURA_MATT colours
ANTA FUTURA_Tinte LEGNO DOOR FUTURA_WOOD colours
finitura: CERAFINE
finish: CERAFINE
finitura: CERAFINE
Rovere naurale e Rovere grigio effetto poro aperto
finish: CERAFINE
Natural oak and grey oak with an open-pore finish
¶fiÚÙ· ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· ηÙËÁÔÚ›·˜ E1
ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓË Ì HPL 4/10 ¯ÈÏ., ÚÂÛ·ÚÈṲ̂ÓË ÌÂ
‚ÈÓ˘ÏÈ΋ ÎfiÏÏ· Î·È Ì ÂÈÎ¿Ï˘„Ë ‰È·ÎÔÛÌËÙÈÎÔ‡
ÊÈÏÌ ÌÂÏ·Ì›Ó˘. √ÏÈÎfi ¿¯Ô˜ fiÚÙ·˜: 19 ¯ÈÏ.
Post-forming Ì ·ÎÙ›Ó· 3,5 ¯ÈÏ. ÛÙȘ ηٷÎfiÚ˘Ê˜
Ï¢ڤ˜. ¶ÂÚÈıÒÚÈÔ ¿¯. 2 ¯ÈÏ. ·fi ABS,
ÛÙÚÔÁÁ˘ÏÂ̤ÓÔ Ì ·ÎÙ›Ó· 2 ¯ÈÏ., ȉ›Ô˘ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜
Ì ÙËÓ fiÚÙ·, ÎÔÏÏË̤ÓÔ Ì ÔÏ˘Ô˘ÚÂı·ÓÈΤ˜
ÎfiÏϘ.
Distanziale Smart
Spacer Altezza = 3 cm
Smart Spacer
Height = 3 cm
Profilo gola sottotop.
Under worktop grip recess profile.
Profilo gola sottotop.
Under worktop grip recess profile.
Distanziale Smart
Spacer Altezza = 3 cm
Smart Spacer
Height = 3 cm
3 cm
3 cm
1,2 cm
72 cm
3 cm
12/15 cm
12/15 cm
Faggio Beech
Noce chiaro Light walnut
Profilo gola intermedia.
Intermediate grip recess profile.
Teak Teak
Profilo gola intermedia.
Intermediate grip recess profile.
Magnolia Magnolia
Rovere chiaro
Light oak
Acero Maple
Bianco White
Ciliegio europeo
European cherrywood
Tappo per gola intermedia.
Lateral closing side recess cap.
Rovere grigio
Grey oak
Ciliegio americano
American cherrywood
ANTA FUTURA LUCIDO GLOSSY DOOR FUTURA
SISTEMA GOLA PER COLONNE HANDLE PROFILE FOR TALL UNITS
Anta in pannello truciolare classe E1 placcato
con laminato lucido HPL 10/10 mm pressato
con colla vinilica e rivestito con carte decorative
fissate con resine melaminiche. Spessore complessivo dell’anta: 19,5 mm. Postformatura raggio 3,5 mm sui lati verticali. Bordo ABS Sp. 2
mm raggiato, raggio 2 mm in tinta con l’anta,
incollato con colle poliuretaniche.
Door made of chipboard of class E1 coated with
high-gloss HPL laminate (10/10mm) pressed
with vinyl glue and coated with decorative paper
applied with melamine resins. Door thickness:
19.5 mm. Postformed with a 3.5mm radius on the
vertical sides. ABS edges (2mm radius) in the
same colours as the door and applied with polyurethane glues.
ANTA FUTURA_Tinte LUCIDE DOOR FUTURA_GLOSSY colours
Porte en aggloméré classe E1 plaqué avec mélaminé
brillant HPL 10/10 mm pressé avec colle vinylique et
revêtu avec papier décoratif fixé avec de la résine
mélaminique. Epaisseur totale de la porte: 19,5 mm.
Postformage rayon 3,5 mm sur les côtés verticaux.
Bord ABS Ep. 2 mm rayonné, rayon 2 mm de la même
couleur que la porte, collé avec de la colle polyuréthanique.
¶fiÚÙ· ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· ηÙËÁÔÚ›·˜ E1
ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓË Ì Á˘·ÏÈÛÙÂÚfi HPL 10/10 ¯ÈÏ.,
ÚÂÛ·ÚÈṲ̂ÓË Ì ‚ÈÓ˘ÏÈ΋ ÎfiÏÏ· Î·È ÌÂ
ÂÈÎ¿Ï˘„Ë ‰È·ÎÔÛÌËÙÈÎÔ‡ ÊÈÏÌ ÌÂÏ·Ì›Ó˘. √ÏÈÎfi
¿¯Ô˜ fiÚÙ·˜: 19,5 ¯ÈÏ. Post-forming Ì ·ÎÙ›Ó·
3,5 ¯ÈÏ. ÛÙȘ ηٷÎfiÚ˘Ê˜ Ï¢ڤ˜. ¶ÂÚÈıÒÚÈÔ
¿¯. 2 ¯ÈÏ. ·fi ABS, ÛÙÚÔÁÁ˘ÏÂ̤ÓÔ Ì ·ÎÙ›Ó· 2
¯ÈÏ., ȉ›Ô˘ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜ Ì ÙËÓ fiÚÙ·, ÎÔÏÏË̤ÓÔ ÌÂ
ÔÏ˘Ô˘ÚÂı·ÓÈΤ˜ ÎfiÏϘ.
SISTEMA GOLA PER PENSILI HANDLE PROFILE FOR WALL UNITS
Profilo gola verticale centrale.
Central vertical grip recess profile.
Wall un
Le ante superiori dei pensili sovrapposti
o dei pensili con ante sovrapposte hanno
apertura Push Pull.
Upper doors on overlapping wall units or
wall units with overlapping doors have
Push Pull openings.
Fianco di chiusura laterale.
Larghezza = 2 cm
Lateral closing side
Width = 2 cm
3 cm
3 cm
3 cm
15
25
30
40
45
50
60
80
90
120
- PG215
- PG225
- PG230
- PG240
- PG245
- PG250
- PG260
- PG280
- PG290
- PG212
Profilo gola per pensile.
Wall unit grip recess profile.
Distanziale Smart Spacer
Spessore = 3 cm
Smart Space
Thickness = 3 cm
Profilo gola verticale laterale.
Side vertical grip recess profile.
I pensili con fondo luminoso sono già dotati di gola.
Wall units with bright bottoms come with grip recess.
Bianco White
Avorio Ivory
Ardesia Slate grey
Rosso Amaranto Amaranth red
I pensili con scolapiatti sono già dotati di gola.
Wall units with drai ning racks come with grip recess.
D
64
65
ATTREZZATURE FITTINGS
ZOCCOLO PLINTH
Alluminio
Aluminium
Noce
Walnut
Bianco
White
Ciliegio
Cherrywood
Nero
Black
Alluminio Inox
Aluminium with a stainless
steel finish
Faggio
Beech
Gli zoccoli sono disponibili di serie in plastica
rivestiti con alluminio altezza 12 cm e a richiesta
in altezza 15 cm.
The plinth come as a standard in aluminiumcoated plastic and is 12 cm high. Upon request
it can be supplied either 15 cm high.
MENSOLE SHELVES
Les socles sont disponibles de série en matière
plastique, habillés en aluminium, hauteur 12 cm
et, sur demande, en hauteur 15 cm.
√È Ì¿˙˜ ‰È·Ù›ıÂÓÙ·È ÛÙ¿ÓÙ·Ú Û ϷÛÙÈÎfi
ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓÔ Ì ·ÏÔ˘Ì›ÓÈÔ, ‡„Ô˘˜ 12 ÂÎ.
(ηÙfiÈÓ ·Ú·ÁÁÂÏ›·˜: ‡„Ô˜ 15 ÂÎ.).
MENSOLE LIMINOSE ILLUMINATED SHELVES
Mensole in pannello truciolare barrierato Sp. 30
mm nobilitato con carte decorative fissate con
resine melaminiche. Disponibili nei colori delle
ante Matrix nelle finiture W-LIGHT per le tinte
legno e C-LIGHT per le tinte unite. Il bordo delle
mensole è in ABS spessore 1 mm in tinta con
finiture W-LIGHT per le tinte legno e C-LIGHT per
le tinte unite.
Shelves are in 30 mm thick “barrierato” chipboard
faced with decorative paper glued with melamine
resins. Available in the same colours as the Matrix
doors with a W-LIGHT finish (wood colours) or
with a C-LIGHT finish (plain colour). The shelves
come with a 1mm thick ABS edge in the same
colour, with a W-LIGHT finish (wood colours) or
with a C-LIGHT finish (plain colour).
Les étagères sont en panneau aggloméré protégé
ép. 30 mm enrichi au moyen de papiers décoratifs
fixés avec des résines mélaminiques. Disponibles
dans les coloris des portes Matrix, dans les finitions
W-LIGHT pour les teintes bois et C-LIGHT pour les
teintes unies. Le chant des étagères est en ABS
d’épaisseur 1 mm en teinte coordonnée avec les
finitions W-LIGHT pour les teintes bois et C-LIGHT
pour les teintes unies.
ƒ¿ÊÈ· ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· "Ì·ÚÈÂÚ¿ÙÔ" ¿¯. 30
¯ÈÏ. ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓË Ì ‰È·ÎÔÛÌË̤ӷ ʇÏÏ·
ÌÂÏ·Ì›Ó˘. ¢È·Ù›ıÂÓÙ·È ÛÙ· ¯ÚÒÌ·Ù· ÙˆÓ
ÔÚÙÒÓ Matrix, ÛÙ· ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·Ù· W-LIGHT ÁÈ·
ÙÔ Âʤ ͇ÏÔ˘ Î·È C-LIGHT ÁÈ· ÙÔ Âʤ
¯ÚÒÌ·ÙÔ˜. ΔÔ ÂÚÈıÒÚÈÔ ÙˆÓ Ú·ÊÈÒÓ Â›Ó·È ·fi
ABS, ¿¯. 1 ¯ÈÏ., ȉ›Ô˘ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜, ÛÙ·
ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·Ù· W-LIGHT ÁÈ· Ù· Âʤ ͇ÏÔ˘ Î·È CLIGHT ÁÈ· Ù· Âʤ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜.
Mensole Sp. 30 mm in truciolare impiallacciato
in essenza Rovere Naturale, Rovere Wengé, Noce
Chiaro, Ciliegio Europeo, Teak. Bordo dritto massellato Sp. 20/10. Sp. 30 mm in truciolare placcato con laminato da 12/10 lucido/opaco nei
colori: 411, 454, .... solo con bordo ABS opaco.
Sp. 30 mm in truciolare placcato con laminato
da 8/10 laccato con resine poliuretaniche a finitura goffrata nei colori: LNS01, LNS02 .. Sp. 30
mm in truciolare placcato con laminato da 8/10
lucido con resine poliestere doppio strato e spazzolato a finitura lucida nei colori: LNS01,
LNS02...
30mm thick, made of chipboard veneered with solid
natural oak, wenge oak, light cherrywood, European
cherrywood, teak. With a straight edge (th. 20/10).
30mm thick in chipboard faced with laminate (th.
12/10) with a glossy or matt finish, in the following
colours: 411, 454, .... Only with a matt ABS edge.
30mm thick, made of chipboard faced with laminate (th. 8/10) lacquered with polyurethane resins
with an embossed finish (colours: LNS01, LNS02
..) 30mm thick, made of chipboard faced with glossy laminate (th. 8/10) lacquered with two layers of
polyester resins and with a glossy brushed finish
(colours: LNS01, LNS02 ..)
Etagères Sp. 30 mm en aggloméré plaqué en essence
Rouvre Naturel, Chêne Rouvre Wengé, Noyer Clair,
Cerisier Européen, Tek. Chant droit massif Ep. 20/10.
Ep. 30 mm en aggloméré plaqué avec laminé de 12/10
brillant/opaque dans les coloris: 411, 454, .... seulement avec bord ABS opaque.
EP. 30 mm en aggloméré plaqué avec laminé de 8/10
laqué avec résines polyuréthaniques à finition gaufrée
dans les couleurs: LNS01, LNS02 ..
Ep. 30 mm en aggloméré plaqué avec laminé de 8/10
brillant avec des résines polyester double couche et
brossé à finition brillante dans les coloris: LNS01,
LNS02...
ƒ¿ÊÈ·, ¶¿¯. 30 ¯ÈÏ., ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓË
Ì ηϷ̿ ͇ÏÔ˘ º˘ÛÈ΋˜ ¢Ú˘fi˜, ¢Ú˘fi˜ Wengé,
∞ÓÔȯÙfi¯ÚˆÌ˘ ∫·Ú˘‰È¿˜, ∂˘Úˆ·˚΋˜ ∫·Ú˘‰È¿˜,
Teak. ÿÛÈÔ ¿ÎÚÔ, ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓÔ ÌÂ Ì·Û›Ê Í‡ÏÔ ¶¿¯.
20/10. ¶¿¯. 30 ¯ÈÏ., ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓË
Ì ‚·ÎÂÏ›ÙË (laminate) 12/10, Á˘·ÏÈÛÙÂÚfi/Ì·Ù, ÛÙ·
¯ÚÒÌ·Ù·: 411, 454, .... ÌfiÓÔ Ì ¿ÎÚÔ (ÛfiÎÔÚÔ) ABS
Ì·Ù. ¶¿¯. 30 ¯ÈÏ., ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓË ÌÂ
‚·ÎÂÏ›ÙË (laminate) 8/10, ϷηÚÈÛÙ‹ ÌÂ
ÔÏ˘ÂÛÙÂÚÈ΋ ÚËÙ›ÓË Î·È ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· ÁÎÔÊÚ¤, ÛÙ·
¯ÚÒÌ·Ù·: LNS01, LNS02 ..¶¿¯. 30 ¯ÈÏ., ·fi
ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓË Ì ‚·ÎÂÏ›ÙË (laminate)
8/10 Á˘·ÏÈṲ̂ÓË Ì ÔÏ˘ÂÛÙÂÚÈ΋ ÚËÙ›ÓË ‰ÈÏÔ‡
ÛÙÚÒÌ·ÙÔ˜ Î·È ‚Ô˘ÚÙÛÈṲ̂ÓË, ÛÙ· ¯ÚÒÌ·Ù·:
LNS01, LNS02...
Mensole in nobilitato barrierato laccato poliestere con finiture come anta Phantom escluso
Ebano.
Shelves in “barrierato” polyester lacquered laminate with the same finish as the Phantom doors,
excl. ebony finish.
Etagères en bois enrichi protégé laqué polyester
avec des finitions comme la porte Phantom sauf
Ebano.
ƒ¿ÊÈ ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· "Ì·ÚÈÂÚ¿ÙÔ",
ÔÏ˘ÂÛÙÂÚÈ΋ Ͽη Ì ÊÈÓÈÚ›ÛÌ·Ù· fiˆ˜ Ë
fiÚÙ· Phantom, ÂÎÙfi˜ Ebano.
Mensole luminose con lampada fluorescente e
fnintura perimetrale alluminio.
P. 20 - L. 60/90/120.
Illuminated shelves with fluorescent light and
stainless steel edge.
D. 20 - W. 60/90/120.
Etagères lumineuses avec lampe fluorescente et
finition périmétrale aluminium.
P. 20 – L. 60/90/120.
CASSETTO INTERNO
INTERIOR DRAWER
TIROIR INTERNE
∂ÛˆÙÂÚÈÎfi Û˘ÚÙ¿ÚÈ
CESTONE ATTREZZATO
FITTED DEEP DRAWER
CASSEROLIER ÉQUIPÉ
∂ÍÔÏÈṲ̂ÓÔ ‚·ı‡ Û˘ÚÙ¿ÚÈ
CESTONE SOTTOLAVELLO CON PORTADETERSIVI
SINK DEEP DRAWER WITH DETERGENT ORGANISER
CASSEROLIER SOUS-ÉVIER AVEC PORTE-DÉTERSIFS
ªÂÁ¿ÏÔ Û˘ÚÙ¿ÚÈ Î¿Ùˆ ·fi ÓÂÚÔ¯‡ÙË ÁÈ· ˘ÁÚ¿
ηı·ÚÈÛÌÔ‡
ELEMENTO A PONTE SOPRATOP IN ACCIAIO
STEEL OVERHEAD UNIT
ÉLÉMENT À PONT SUR-TOP EN ACIER
ÀÂÚ˘„ˆÌ¤ÓÔ ·ÓÔÍ›‰ˆÙÔ ÛÙÔÈ¯Â›Ô Ù‡Ô˘
Á¤Ê˘Ú·
MAGIC/CORNER PER COLONNA D’ANGOLO
MAGIC CORNER FOR CORNER TALL UNITS
MAGIC/CORNER POUR COLONNE D’ANGLE
MAGIC/CORNER ÁÈ· ÁˆÓȷ΋ ÎÔÏfiÓ·
E CONSIGLIATA LA PRESA CON MANIGLIA IN CASI
DOVE É PRESENTE UN MECCANISMO PARTICOLARMENTE PESANTE. (ANTE ESTRAIBILI O
COLONNE FRIGO)
A HANDLE SHOULD BE FITTED WHENEVER THE
MECHANISM IS PARTICULARLY HEAVY (FOR
EXAMPLE PULL-OUT DOORS OR FRIDGE
COLUMNS).
LA PRISE AVEC POIGNÉE EST CONSEILLÉE DANS
LE CAS OÙ UN MÉCANISME PARTICULIÈREMENT
LOURD EST PRÉSENT (PORTES EXTRACTIBLES
OU COLONNES FRIGO).
™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È ÙÔÔı¤ÙËÛË fiÌÔÏÔ˘, ·Ó Ô
Ì˯·ÓÈÛÌfi˜ Ô˘ ˘¿Ú¯ÂÈ Â›Ó·È Ôχ ‚·Ú‡˜.
(ÂÍÂÚ¯fiÌÂÓ˜ fiÚÙ˜ ‹ ÎÔÏfiÓ˜ „˘Á›Ԣ)
I CASSETTI ED I CESTONI DELLE CUCINE LYON'S
MONTANO SPONDE CARENATE BLUM CON DISPOSITIVO DI CHIUSURA RALLENTATA BLUMOTION.
NEL SISTEMA A GOLA NON SONO DISPONIBILI
CASSETTI INTERNI AL CESTONE INFERIORE.
LYON’S KITCHENS HAVE BLUM DRAWERS AND
DEEP DRAWERS WITH A BLUMOTION SOFT-CLOSING MECHANISM. THE GRIP PROFILE IS NOT
SUITABLE FOR DRAWERS TO BE FITTED INSIDE
THE BOTTOM DEEP DRAWER.
LES TIROIRS ET LES CASSEROLIERS DES CUISINES LYON'S SONT POURVUS DE BORDS CARÉNÉS BLUM AVEC UN DISPOSITIF DE FERMETURE
RALENTIE BLUMOTION. DANS LE SYSTÈME À
GORGE, LES TIROIRS INTERNES AU CASSEROLIER INFÉRIEUR NE SONT PAS DISPONIBLES.
Δ· ·Ï¿ Î·È Ù· ‚·ıÈ¿ Û˘ÚÙ¿ÚÈ· ÙˆÓ ÎÔ˘˙ÈÓÒÓ
LYON'S ‰È·ı¤ÙÔ˘Ó ÁÂÌ¿Ù· Ï·˚Ó¿ ÙÔȯÒÌ·Ù·
BLUM Î·È Ì˯·ÓÈÛÌfi ÂÈ‚Ú¿‰˘ÓÛ˘ ÎÏÂÈ̷ۛÙÔ˜
BLUMOTION. ™ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ·˘Ï¿ÎˆÛ˘ ‰ÂÓ
‰È·Ù›ıÂÓÙ·È ÂÛˆÙÂÚÈο Û˘ÚÙ¿ÚÈ· ÁÈ· ÙÔ Î¿Ùˆ ‚·ı‡
Û˘ÚÙ¿ÚÈ.
LE ANTE VERTIGO, SISTEMA E ZETA NON SONO
DISPONIBLI, NEL SITEMA GOLA, SU MODULI A
CASSETTI E/O CESTONI. IN ALTERNATIVA È POSSIBILE IMPIEGARE CASSETTI E/O CESTONI INTERNI.
VERTIGO, SISTEMA AND ZETA DOORS WITH A
GRIP PROFILE ARE NOT AVAILABLE FOR MODULES WITH DRAWERS AND/OR DEEP DRAWERS.
AS AN ALTERNATIVE YOU CAN OPT FOR INTERNAL DRAWERS AND/OR DEEP DRAWERS.
LES PORTES VERTIGO, SISTEMA ET ZETA NE
SONT PAS DISPONIBLES DANS LE SYSTÈME
GORGE SUR LES MODULES À TIROIRS ET/OU
CASSEROLIERS. A LA PLACE, IL EST POSSIBLE
D'UTILISER LES TIROIRS ET/OU LES CASSEROLIERS INTERNES.
√È fiÚÙ˜ VERTIGO, SISTEMA Î·È ZETA ‰ÂÓ
‰È·Ù›ıÂÓÙ·È, ÛÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ·˘Ï¿ÎˆÛ˘, ÁÈ· Ù·
ÛÙÔȯ›· Ì ·Ï¿ ηÈ/‹ ‚·ıÈ¿ Û˘ÚÙ¿ÚÈ·. ؘ
ÂÓ·ÏÏ·ÎÙÈ΋ χÛË ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó
ÂÛˆÙÂÚÈο ·Ï¿ ‹ ‚·ıÈ¿ Û˘ÚÙ¿ÚÈ·.
PATTUMIERE PER RACCOLTA DIFFERENZIATA
WASTE BIN FOR SEPARATE WASTE COLLECTION
POUBELLES POUR LA SÉPARATION DES ORDURES MÉNAGÈRES
¢Ô¯Â›· ÂÈÏÂÎÙÈ΋˜ Û˘ÏÏÔÁ‹˜ ·ÔÚÚÈÌÌ¿ÙˆÓ
MECCANISMO CESTI ESTRAIBILI CROMATI AD
ESTRAZIONE TOTALE PER BASE ANGOLO.
FULL-EXTRACTION STORAGE SYSTEM WITH A
CHROMED FINISH, SUITABLE FOR CORNER BASE
UNITS.
MÉCANISME CASSEROLIERS AMOVIBLES CHROMÉS À EXTRACTION TOTALE POUR ÉLÉMENT BAS
D'ANGLE.
ªË¯·ÓÈÛÌfi˜ ÂÍÂÚ¯fiÌÂÓˆÓ ¯ÚˆÌ¤ ηϷıÈÒÓ
ÔÏÈ΋˜ ÂÍ·ÁˆÁ‹˜ ÁÈ· ÁˆÓȷ΋ ‚¿ÛË.
ºˆÙÂÈÓ¿ Ú¿ÊÈ· Ì ʈÛÊÔÚ›˙ÔÓÙ· Ï·ÌÙ‹Ú· ηÈ
·ÓÔÍ›‰ˆÙÔ ÂÚÈÌÂÙÚÈÎfi ÊÈÓ›ÚÈÛÌ·
μ. 20 - ¶. 60/90/120.
SISTEMI DI ILLUMINAZIONE LIGHTING SYSTEMS
PENSILE CON FONDO LUMINOSO
WALL UNIT WITH ILLUMINATED BOTTOM
ÉLÉMENT HAUT AVEC FOND LUMINEUX
∫ƒ∂ª∞™Δ√ ª∂ ºøΔ∂π¡∏ ∫∞Δø ∂¶πº∞¡∂π∞
BARRA LUCE SOTTOPENSILE
UNDERUNIT LIGHT BAR
BARRE LUMIERE SOUS-ELEMENT HAUT
ƒ∞μ¢√™ ºøΔπ™ª√À ∫∞Δø ∞¶√ ∫ƒ∂ª∞™Δ√
BARRA LUCE SOTTOPENSILE CON ACCESSORI
UNDERUNIT LIGHT BAR WITH ACCESSORIES
BARRE LUMIERE SOUS-ELEMENT HAUT AVEC
ACCESSOIRES
ƒ∞μ¢√™ ºøΔπ™ª√À ∫∞Δø ∞¶√ ∫ƒ∂ª∞™Δ√
ª∂ ∞•∂™√À∞ƒ
LUCI SOTTOPENSILE
UNDERUNIT LIGHTS
LUMIERES SOUS-ELEMENT HAUT
ºøΔ∞ ∫∞Δø ∞¶√ ∫ƒ∂ª∞™Δ√
66
67
TAVOLO MICHELANGELO TABLE MICHELANGELO
TAVOLO MODIGLIANI TABLE MODIGLIANI
Tinte L E G N O per PIANO
finiture W-LIGHT o KENDO
Tinte C O L O R E per PIANO
finiture C-LIGHT o KENDO
Tinte V E T R O per PIANO
Tinte L E G N O per PIANO
finiture W-LIGHT o KENDO
Tinte C O L O R E per PIANO
finiture C-LIGHT o KENDO
WOOD colours for the TOP
finish: W-LIGHT or KENDO
COLOUR hues for the TOP
finish: C-LIGHT or KENDO
GLASS colours for the TOP
WOOD colours for the TOP
finish: W-LIGHT or KENDO
COLOUR hues of the TOP
finish: C-LIGHT or KENDO
Teak Teak
Bianco 818
White 818
Vetro acidato
Vetro acidato
Teak Teak
Bianco 818
White 818
Rovere chiaro
Light oak
Corda 762
Corda 762
Rovere chiaro
Light oak
Corda 762
Corda 762
Rovere grigio
Grey oak
Arancio N14
Orange N14
Vetro verniciato
nero lucido
Glossy black
painted glass
Rovere grigio
Grey oak
Arancio N14
Orange N14
Rovere moka
Mocha oak
Rosso 6P7
Red 6P7
Rovere moka
Mocha oak
Rosso 6P7
Red 6P7
Dimensioni Dimensions
90+60x90 - 140+60x90 - 180+60x90 cm H. 74
Struttura in acciaio verniciato con meccanismo
allungabile su guide telescopiche. Piano disponibile nella versione legno con piano in pannello
truciolare barrierato sp. 18 mm nobilitato con
carte decorative fissate con resine melaminiche.
Bordo spessore 1 mm in ABS in tinta con il
piano ed incollato con colle poliuretaniche.
Nella versione vetro invece il piano è costituito
da una lastra di vetro sospesa da attacchi affogati. L’allunga è in MDF in tinta con la struttura.
Dimensioni Dimensions
90 x 90 - 100 x 100 H. 75
Painted steel frame with extension mechanism
on telescopic guides. Top available in the wooden version with a 18mm thick chipboard panel
faced with decorative paper glued with melamine resins. 1mm thick ABS edge in the same
colour as the top, glued with polyurethane
glues.
In the glass version the top consists of a glass
panel mounted on special brackets. The extension leaf is in MDF in the same colour as the
frame.
Structure en acier peint avec mécanisme à rallonge sur glissières télescopiques. Plan disponible sur la version bois avec plan en panneau
d’aggloméré protégé ép. 18 mm enrichi au
moyen de papiers décoratifs fixés avec des résines mélaminiques. Chant épaisseur 1 mm en
ABS en teinte coordonné avec le plan et collé
avec des colles polyuréthaniques.
Sur la version verre, au contraire, le plan est
constitué d’une plaque en verre, suspendue au
moyen de fixations spéciales. La rallonge est en
MDF en teinte coordonnée avec la structure.
™ÎÂÏÂÙfi˜ ·fi ‚·Ì̤ÓÔ ·ÙÛ¿ÏÈ, ÌÂ
ÂÂÎÙÂÈÓfiÌÂÓÔ Ì˯·ÓÈÛÌfi Û ÙËÏÂÛÎÔÈÎÔ‡˜
Ô‰ËÁÔ‡˜. ∏ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· ‰È·Ù›ıÂÙ·È Û ¤Î‰ÔÛË
͇ÏÔ˘ ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· "Ì·ÚÈÂÚ¿ÙÔ" ¿¯. 18
¯ÈÏ. ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓË Ì ‰È·ÎÔÛÌË̤ӷ ʇÏÏ·
ÌÂÏ·Ì›Ó˘. ¶ÂÚÈıÒÚÈÔ ¿¯. 1 ¯ÈÏ. ·fi ABS,
ȉ›Ô˘ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜ Ì ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·, ÎÔÏÏË̤ÓÔ
Ì ÔÏ˘Ô˘ÚÂı·ÓÈΤ˜ ÎfiÏϘ.
™ÙËÓ ¤Î‰ÔÛ‹ Ì ÎÚ‡ÛÙ·ÏÏÔ, Ë ÂÈÊ¿ÓÂÈ·
·ÔÙÂÏÂ›Ù·È ·fi ¤Ó· ÎÚ‡ÛÙ·ÏÏÔ Ô˘ ›ӷÈ
·Ó·ÚÙË̤ÓÔ Û "ÓÈÁ̤ÓÔ˘˜" Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜. ∏
ÚÔ¤ÎÙ·ÛË Â›Ó·È ·fi MDF Ô˘ ¤¯ÂÈ ÙÔ ›‰ÈÔ
¯ÚÒÌ· Ù˘ ‰ÔÌ‹˜.
Non-extending table with one or two central legs
with a circular section (diam. 80mm) with a
square base, and top in 30 mm thick chipboard
faced with decorative paper glued with melamine resins. 1 mm thick edge in ABS in the same
colour as the top, glued with polyurethane
glues.
Table fixe avec un ou deux gros pieds centraux
de section circulaire diamètre 80 mm avec base
carrée et plan en panneau d’aggloméré protégé
ép. 30 mm enrichi au moyen de papiers décoratifs fixés avec des résines mélaminiques. Chant
ép. 1 mm en ABS en teinte coordonnée avec le
plan et collé avec des colles polyuréthaniques.
™Ù·ıÂÚfi ÙÚ·¤˙È, Ì ¤Ó· ·fi Ù· ‰‡Ô ÎÂÓÙÚÈο
fi‰È· ΢ÎÏÈ΋˜ ‰È·ÙÔÌ‹˜, 80 ¯ÈÏ., ÌÂ
ÙÂÙÚ¿ÁˆÓË ‚¿ÛË Î·È ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Û ¤Î‰ÔÛË
͇ÏÔ˘ ·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· "Ì·ÚÈÂÚ¿ÙÔ" ¿¯. 18
¯ÈÏ. ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓË Ì ‰È·ÎÔÛÌË̤ӷ ʇÏÏ·
ÌÂÏ·Ì›Ó˘. ¶ÂÚÈıÒÚÈÔ ¿¯. 1 ¯ÈÏ. ·fi ABS,
ȉ›Ô˘ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜ Ì ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·, ÎÔÏÏË̤ÓÔ
Ì ÔÏ˘Ô˘ÚÂı·ÓÈΤ˜ ÎfiÏϘ.
TAVOLO DONATELLO TABLE DONATELLO
TAVOLO VAN GOGH TABLE VAN GOGH
Tinte L E G N O per PIANO
finiture W-LIGHT o KENDO
WOOD colours for the TOP
finish: W-LIGHT or KENDO
Finiture per PIANO
TOP finishes:
Tinte C O L O R E per PIANO
finiture C-LIGHT o KENDO
COLOUR hues of the TOP
finish: C-LIGHT or KENDO
Teak Teak
Bianco 818
White 818
Bianco
White
Noce chiaro
Light walnut
Rovere chiaro
Light oak
Corda 762
Corda 762
Grigio metallizzato
Metallic grey
Acero
Maple
Rovere grigio
Grey oak
Arancio N14
Orange N14
Ciliegio americano
American
cherrywood
Rovere chiaro
Light oak
Rovere moka
Mocha oak
Rosso 6P7
Red 6P7
Ciliegio europeo
European
cherrywood
Rovere grigio
Grey oak
Faggio
Beech
Dimensioni Dimensions
120x80 cm H. 77
Dimensioni Dimensions
80 x 120/140 cm H. 75 Sp. 3
Tavolo fisso con quattro gambe a sezione quadrata 80x80 mm altezza 75 cm complessivi in
finitura inox spazzolato o acciaio verniciato e
piano in pannello in truciolare barrierato sp. 30
mm nobilitato con carte decorative fissate con
resine melaminiche. Bordo Sp. 1 mm in ABS in
tinta con il piano ed incollato con colle poliuretaniche.
Tavolo fisso con uno o due gamboni centrali a
sezione circolare diametro 80 mm con piantana
quadrata e piano in pannello truciolare barrierato Sp. 30 mm nobilitato con carte decorative fissate con resine melaminiche. Bordo sp. 1 mm in
ABS in tinta con il piano ed incollato con colle
poliuretaniche.
Non-extending table with four square-section
legs (80x80 mm), total height 75 cm. Available
with a brushed stainless steel finish or in varnished steel, with top in 30mm thick chipboard
faced with decorative paper glued with melamine resins. 1 mm thick edge in ABS in the same
colour as the top, glued with polyurethane
glues.
Table fixe avec quatre pieds de section carrée
80x80 mm hauteur globale 75 cm, en finition
inox brossé ou acier peint et plan en panneau
d’aggloméré protégé ép. 30 mm enrichi au
moyen de papiers décoratifs fixés avec des résines mélaminiques. Chant ép. 1 mm en ABS en
teinte avec le plan et collé avec des colles polyuréthaniques.
™Ù·ıÂÚfi ÙÚ·¤˙È Ì ٤ÛÛÂÚ· fi‰È·
ÙÂÙÚ¿ÁˆÓ˘ ‰È·ÙÔÌ‹˜, 80X80 ¯ÈÏ ., Î·È ÔÏÈÎÔ‡
‡„Ô˘˜ 75 ÂÎ., Ì ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· ·fi ‚Ô˘ÚÙÛÈṲ̂ÓÔ
·ÓÔÍ›‰ˆÙÔ ‹ ‚·Ì̤ÓÔ ·ÙÛ¿ÏÈ Î·È ÂÈÊ¿ÓÂÈ·˜
·fi ÌÔÚÈÔÛ·Ó›‰· "Ì·ÚÈÂÚ¿ÙÔ" ¿¯. 30 ¯ÈÏ.
ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓË Ì ‰È·ÎÔÛÌË̤ӷ ʇÏÏ·
ÌÂÏ·Ì›Ó˘. ¶ÂÚÈıÒÚÈÔ ¿¯. 1 ¯ÈÏ. ·fi ABS,
ȉ›Ô˘ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜ Ì ÙËÓ ÂÈÊ¿ÓÂÈ·, ÎÔÏÏË̤ÓÔ
Ì ÔÏ˘Ô˘ÚÂı·ÓÈΤ˜ ÎfiÏϘ. .
Tavolo con telaio e gambe in acciaio verniciato
grigio metallizzato. Piano in nobilitato con bordo
dritto ABS. 1 allunga laterale di 60 cm.
Table with frame and legs in steel with a metallic grey finish. Melamine top with 1mm thick
ABS edge. 60cm side extension leaf.
Table avec châssis et pieds en acier verni gris
métallisé. Plan en laminé avec chant droit ABS.
1 rallonge latérale de 60 cm.
ΔÚ·¤˙È Ì Ϸ›ÛÈÔ Î·È fi‰È· ·fi ·ÙÛ¿ÏÈ ‚·Ì̤ÓÔ
Û ÁÎÚ›˙Ô ÌÂÙ·ÏÏÈÎfi ¯ÚÒÌ·. ∂ÈÊ¿ÓÂÈ· ·fi
ÌÂÏ·Ì›ÓË Ì ›ÛÈÔ ¿ÎÚÔ (ÛfiÎÔÚÔ) ·fi ABS. 1
Ï¢ÚÈ΋ ÚÔ¤ÎÙ·ÛË 60 ÂÎ.
68
69
GAMBONE PER TAVOLO PENISOLA TABLEGATE THICK LEG FOR TABLEGATE PENINSULA
SEDIA UNIX CHAIR UNIX
Finiture seduta: policarbonato tinta Grigio fumè trasparente.
Finish of seat: clear smoke grey polycarbonate.
Finitions siège: polycarbonate teinte gris fumé transparent.
ºÈÓÈÚ›ÛÌ·Ù· ηı›ÛÌ·ÙÔ˜: ÔÏ˘Î·Ú‚ÔÓÈÎfi, ÁÎÚ›˙Ô˘ ‰È·Ê·ÓÔ‡˜ ÊÈ̤ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜.
Dimensioni Dimensions
L.60/95/120 MAX cm H. 72
Struttura in profilo di alluminio 40x40 mm finitura inox spazzolato con piedini regolabili sotto
il profilo orizzontale inferiore.
Structure in aluminium profile (40x40 mm) with
a brushed stainless steel finish and adjustable
feet under the bottom horizontal profile.
Structure en profil d'aluminium 40x40 mm finition inox brossé avec petits pieds réglables sous
le profil horizontal inférieur.
™ÎÂÏÂÙfi˜ ·fi ÚÔÊ›Ï ·ÏÔ˘ÌÈÓ›Ô˘, 40x40 ¯ÈÏ.,
ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· ·ÓÔÍ›‰ˆÙÔ ‚Ô˘ÚÙÛÈṲ̂ÓÔ ÌÂ
Ú˘ıÌÈ˙fiÌÂÓ· fi‰È· οو ·fi ÙÔ Î¿Ùˆ
ÔÚÈ˙fiÓÙÈÔ ÚÔÊ›Ï.
SEDIA UNIX
Struttura in acciaio cromato tubolare a sezione
circolare e seduta in policarbonato tinta grigio
fumè trasparente.
CHAIR UNIX
Frame in tubular chromed steel with a circular
section. Seat in clear smoke grey polycarbonate.
CHAISE UNIX
Structure en acier chromé tubulaire, de section
circulaire, et siège en polycarbonate teinte gris
fumé transparent.
Shienale: H. da terra 86 cm
Seduta: L. 49 x P. 50 H. da terra 47 cm
Back: Height from floor: 86 cm
Seat: W. 49 x P. 50 Height from floor 47 cm
Dossier: H. du sol 86 cm
Siège: L. 49 x P. 50 H. du sol 47 cm
∫∞£π™ª∞ UNIX
™ÎÂÏÂÙfi˜ ·fi ·ÙÛ¿ÏÈÓÔ˘˜ ¯ÚˆÌ¤ ۈϋÓ˜
΢ÎÏÈ΋˜ ‰È·ÙÔÌ‹˜ Î·È Î¿ıÈÛÌ· ·fi
ÔÏ˘Î·Ú‚ÔÓÈÎfi ÁÎÚ›˙Ô˘ ‰È·Ê·ÓÔ‡˜ ÊÈ̤
¯ÚÒÌ·ÙÔ˜.
¶Ï¿ÙË: ⁄„Ô˜ ·fi ‰¿Â‰Ô: 86 ÂÎ.
∫¿ıÈÛÌ·: ¶. 49 X μ. 50 À. ·fi ‰¿Â‰Ô 47 ÂÎ.
SGABELLO TELESCOPICO UNIX TELESCOPIC STOOL UNIX
Finiture seduta: policarbonato tinta Grigio fumè trasparente.
Finish of seat: clear smoke grey polycarbonate.
Finitions siège: polycarbonate teinte gris fumé transparent.
ºÈÓÈÚ›ÛÌ·Ù· ηı›ÛÌ·ÙÔ˜: ÔÏ˘Î·Ú‚ÔÓÈÎfi, ÁÎÚ›˙Ô˘ ‰È·Ê·ÓÔ‡˜ ÊÈ̤ ¯ÚÒÌ·ÙÔ˜.
SGABELLO TELESCOPICO UNIX
Struttura in acciaio cromato tubolare a sezione
circolare con pistone telescopico a gas, piantana
zavorrata circolare in alluminio cromato e seduta in policarbonato tinta Grigio fumè trasparente.
Shienale: H. da terra da 67 a 94 cm
Seduta: L. 40 x P. 40 H. da terra da 58 a 85 cm
TELESCOPIC STOOL UNIX
Frame in tubular chromed steel with a circular section,
with telescopic gas piston.
Heavy circular base in chromed aluminium,
seat in clear smoke grey polycarbonate.
TABOURET TELESCOPIQUE UNIX
Structure en acier chromé tubulaire, de section circulaire, avec vérin à gaz, base lestée circulaire en aluminium chromé et siège en polycarbonate teinte Gris
fumé transparent.
Back: Height from floor: 67 to 94 cm
Seat: W. 40 x D. 40 Height from floor 58 to 85 cm
Dossier : H. du sol, de 67 à 94 cm
Siège : L. 40 x P. 40 H. du sol, de 58 à 85 cm
Δ∏§∂™∫√¶π∫√ ™∫∞ª¶√ UNIX
™ÎÂÏÂÙfi˜ ·fi ·ÙÛ¿ÏÈÓÔ˘˜ ¯ÚˆÌ¤ ۈϋÓ˜
΢ÎÏÈ΋˜ ‰È·ÙÔÌ‹˜, Ì ÙËÏÂÛÎÔÈÎfi ¤Ì‚ÔÏÔ
·¤Ú·, ‚¿ÛË Ì ·ÓÙ›‚·ÚÔ, ΢ÎÏÈ΋ ·fi
·ÏÔ˘Ì›ÓÈÔ ¯ÚˆÌ¤ Î·È Î¿ıÈÛÌ· ·fi
ÔÏ˘Î·Ú‚ÔÓÈÎfi ÁÎÚ›˙Ô˘ ‰È·Ê·ÓÔ‡˜ ÊÈ̤
¯ÚÒÌ·ÙÔ˜.
¶Ï¿ÙË: ⁄„. ·fi ‰¿Â‰Ô: ·fi 67 ¤ˆ˜ 94 ÂÎ.
∫¿ıÈÛÌ·: ¶. 40 X μ. 40 À. ·fi ‰¿Â‰Ô ·fi 58
¤ˆ˜ 85 ÂÎ.
SEDIA MAC CHAIR MAC
Finiture seduta
Finish of seat
Rovere chiaro
Light oak
Rovere grigio
Grey oak
Teak Teak
Rovere moka
Mocha oak
SEDIA MAC
Struttura in acciaio cromato tubolare a sezione
quadrata con gambe collegate da traversi orizzontali a terra. Seduta in legno multistrato sagomato placcato con laminato decorato con carte
decorative fissate con resine melaminiche.
CHAIR MAC
Frame in tubular chromed steel with a square
section, with legs joined by horizontal bottom
crosspieces. Seat in shaped plywood faced with
laminate decorated with decorative paper glued
with melamine resins.
CHAISE MAC
Structure en acier chromé tubulaire de section
carrée, avec pieds reliés par des traverses horizontales au sol. Siège en bois multiplis, forme
profilée, plaqué avec des papiers décoratifs fixés
avec des résines mélaminiques.
∫∞£π™ª∞ MAC
™ÎÂÏÂÙfi˜ ·fi ·ÙÛ¿ÏÈÓÔ˘˜ ¯ÚˆÌ¤ ۈϋÓ˜
ÙÂÙÚ¿ÁˆÓ˘ ‰È·ÙÔÌ‹˜, Ì fi‰È· Û˘Ó‰Â̤ӷ ÌÂ
ÔÚÈ˙fiÓÙÈ· ÂÁοÚÛÈ· ÛÙÔȯ›· ÛÙÔ ‰¿Â‰Ô.
∫¿ıÈÛÌ· ·fi ·ÓÙÈÎÔÏÏËÙfi ÌÔÚÊÔÔÈË̤ÓÔ Í‡ÏÔ
Ì ÂÈÎ¿Ï˘„Ë ‰È·ÎÔÛÌËÙÈÎÔ‡ ÊÈÏÌ ÌÂÏ·Ì›Ó˘.
Shienale: H. da terra 86 cm
Seduta: L. 49 x P. 50 H. da terra 47 cm
Back: Height from floor: 86cm
Seat: W. 49 x D. 50 Height from floor 47 cm
Dossier : H. du sol 86 cm
Siège : L. 49 x P. 50 H. du sol 47 cm
¶Ï¿ÙË: ⁄„Ô˜ ·fi ‰¿Â‰Ô: 86 ÂÎ.
∫¿ıÈÛÌ·: ¶. 49 x μ. 50 À. ·fi ‰¿Â‰Ô 47 ÂÎ.
70
71
SEDIA WISH CHAIR WISH
SEDIA QUADRO CHAIR QUADRO
Finiture seduta: laccato Bianco o Nero.
Finish of seat: black or white lacquered.
Finitions siège : laqué blanc ou noir.
Finiture seduta
Finish of seat
ºÈÓÈÚ›ÛÌ·Ù· ηı›ÛÌ·ÙÔ˜: ¿ÛÚË ‹ Ì·‡ÚË Ï¿Î·.
Rovere chiaro
Light oak
Rovere wengè
Oak wenge
SEDIA WHISH
Struttura in acciaio cromato tubolare a sezione
quadrata e seduta in legno multistrato sagomato e laccato nei colori Bianco o Nero.
CHAIR WISH
Frame in tubular chromed steel with a
square section. Seat in plywood with a
black or white lacquered finish.
CHAISE WHISH
Structure en acier chromé tubulaire de section
carrée, et siège en bois multiplis, forme profilée,
laquage coloris blanc ou noir.
Shienale: H. da terra 91 cm
Seduta: L. 41 x P. 43 H. da terra 47 cm
Back: Height from floor 91 cm
Seat: W. 41 x D. 43 Height from floor
47 cm
Dossier : H. du sol 91 cm
Siège : L. 41 x P. 43 H. du sol 47 cm
∫∞£π™ª∞ WISH
™ÎÂÏÂÙfi˜ ·fi ·ÙÛ¿ÏÈÓÔ˘˜ ¯ÚˆÌ¤ ۈϋÓ˜
ÙÂÙÚ¿ÁˆÓ˘
‰È·ÙÔÌ‹˜ Î·È Î¿ıÈÛÌ· ·fi
·ÓÙÈÎÔÏÏËÙfi ÌÔÚÊÔÔÈË̤ÓÔ Í‡ÏÔ, ‚·Ì̤ÓÔ ÌÂ
¿ÛÚË ‹ Ì·‡ÚË Ï¿Î·.
SEDIA QUADRO
Sedia con struttura tubolare a sezione quadrata
in acciaio verniciato finitura “silver”. Sedile e
schienale impiallacciato nella finitura rovere
chiaro.
¶Ï¿ÙË: ⁄„Ô˜ ·fi ‰¿Â‰Ô 91 ÂÎ.
∫¿ıÈÛÌ·: ¶. 41 x μ. 43 À. ·fi ‰¿Â‰Ô 47 ÂÎ.
Shienale: H. da terra da 82,5 cm
Seduta: L. 42 x P. 47 H. da terra 47 cm
SEDIA TAVOLETTA CHAIR TAVOLETTA
CHAIR QUADRO
Chair with tubular frame with a square section in
steel with a “silver” painted finish. Veneered seat
and back with a light oak finish.
CHAISE QUADRO
Chaise avec structure tubulaire de section carrée
en acier verni finition « silver ». Siège et dossier
plaqué dans la finition chêne rouvre clair.
Back: Height from floor 82,5 cm
Seat: W. 42 x D. 47 Height from floor 47 cm
Dossier : H. du sol 82,5 cm
Siège : L. 42 x P. 47 H. du sol 47 cm
∫∞£π™ª∞ QUADRO
∫¿ıÈÛÌ· Ì ÛÎÂÏÂÙfi˜ ·fi ·ÙÛ¿ÏÈÓÔ˘˜
‚·Ì̤ÓÔ˘˜ ۈϋÓ˜ ÙÂÙÚ¿ÁˆÓ˘ ‰È·ÙÔÌ‹˜, ÌÂ
ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· “silver”. ∫¿ıÈÛÌ· Î·È Ï¿ÙË ·fi
ηϷ̿, Û ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· ·ÓÔȯÙfi¯ÚˆÌ˘ ‰Ú˘fi˜.
¶Ï¿ÙË: ⁄„Ô˜ ·fi ‰¿Â‰Ô 82,5 ÂÎ.
∫¿ıÈÛÌ·: ¶. 42 x μ. 47 À. ·fi ‰¿Â‰Ô 47 ÂÎ.
SEDIA LINEA CHAIR LINEA
Finiture struttura in L E G N O
Finishes o f W O O D E N f r a m e
Finiture seduta
Finish of seat
Faggio
Beech
Noce chiaro
Light walnut
Noce chiaro
Light walnut
Ciliegio europeo
European
cherrywood
Ciliegio europeo
European
cherrywood
Sedile in paglia
Straw seat
SEDIA TAVOLETTA
Struttura in legno e sedile in paglia.
CHAIR TAVOLETTA
Wooden frame and straw seat.
CHAISE TAVOLETTA
Struttura in legno e sedile in paglia.
∫∞£π™ª∞ TAVOLETTA
™ÎÂÏÂÙfi˜ ·fi ͇ÏÔ Î·È Î¿ıÈÛÌ· ·fi „¿ı·.
Shienale: H. da terra 87 cm
Seduta: L. 41 x P. 39 H. da terra da 46 cm
Back: Height from floor: 87 cm
Seat: W. 41 x D. 39 Height from floor 46 cm
Dossier: H. du sol H. 87 cm
Siège: L. 41 x P. 39 H. du sol 46 cm
¶Ï¿ÙË: ⁄„Ô˜ ·fi ‰¿Â‰Ô 87 ÂÎ.
∫¿ıÈÛÌ·: ¶. 38,5 x μ. 39 À. ·fi ‰¿Â‰Ô 46 ÂÎ.
SEDIA LINEA
Sedia con gambe, seduta e schienale in legno
massiccio impiallacciato rovere chiaro o rovere
wenghè.
Shienale: H. da terra da 81,5 cm
Seduta: L. 41 x P. 38 H. da terra 46 cm
SEDIA DORA CHAIR DORA
CHAIR LINEA
Chair with legs, seat and back in solid wood,
light oak or wenge oak veneered.
Back: Height from floor 81,5 cm
Seat: W. 41 x D. 38 Height from floor 46 cm
CHAISE LINEA
Siège avec pieds, assise et dossier en bois massif plaqué chêne rouvre clair ou chêne rouvre
wengé.
∫∞£π™ª∞ LINEA
Dossier : H. du sol 81,5 cm
Siège : L. 41 x P. 38 H. du sol 46 cm
¶Ï¿ÙË: ⁄„Ô˜ ·fi ‰¿Â‰Ô 81,5 ÂÎ.
∫¿ıÈÛÌ·: ¶. 41 X μ. 38 À. ·fi ‰¿Â‰Ô 46 ÂÎ.
™∫∞ª¶√ QUADRO
™ÎÂÏÂÙfi˜ ·fi ·ÙÛ¿ÏÈÓÔ˘˜ ‚·Ì̤ÓÔ˘˜ ۈϋÓ˜
ÙÂÙÚ¿ÁˆÓ˘ ‰È·ÙÔÌ‹˜, Ì ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· “silver”.
∫¿ıÈÛÌ· Î·È Ï¿ÙË ·fi ηϷ̿, Û ÊÈÓ›ÚÈÛÌ·
·ÓÔȯÙfi¯ÚˆÌ˘ ‰Ú˘fi˜.
∫¿ıÈÛÌ· Ì fi‰È·, ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Î·È Ï¿ÙË ·fi ͇ÏÔ
Ì·Û›Ê ÂÂÓ‰˘Ì¤ÓÔ Ì ηϷ̿ ·ÓÔȯÙfi¯ÚˆÌ˘
‰Ú˘fi˜ ‹ ‰Ú˘fi˜ wenghè.
SGABELLO QUADRO STOOL QUADRO
Finitura seduta: plastica colore bianco Moon.
Finish of seat: white Moon plastic.
Finition siège: matière plastique couleur blanc.
Finiture seduta
Finish of seat
ºÈÓ›ÚÈÛÌ· ηı›ÛÌ·ÙÔ˜: Ï¢Îfi Ï·ÛÙÈÎfi Moon.
Rovere chiaro
Light oak
Rovere wengè
Oak wenge
SEDIA DORA
Sedia con struttura in acciaio verniciato, finitura
grigio metallizzato. Sedile e schienale in plastica,
finitura bianco Moon.
Shienale: H. da terra 81,5 cm
Seduta: L. 38,5 x P. 46 H. da terra 46 cm
CHAIR DORA
Chair with frame in painted steel with a metallic
grey finish. Seat and back in plastic with a Moon
white finish.
Back: Height from floor: 81,5 cm
Seat: W. 38,5 x D. 46 Height from floor 46 cm
CHAISE DORA
Chaise avec structure en acier verni, finition gris
métallisé . Assise et dossier en plastique, finition
blanc Moon.
∫∞£π™ª∞ DORA
∫¿ıÈÛÌ· Ì ÛÎÂÏÂÙfi ·fi ‚·Ì̤ÓÔ ·ÙÛ¿ÏÈ, ÁÎÚÈ
ÌÂÙ·ÏÏÈÎfi ÊÈÓ›ÚÈÛÌ·. ∫¿ıÈÛÌ· Ì ϷÛÙÈ΋
Ï¿ÙË, ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· Ï¢Îfi Moon.
SGABELLO QUADRO
Struttura tubolare a sezione quadrata in acciaio
verniciato finitura “silver”. Sedile e schienale
impiallacciato nella finitura rovere chiaro.
STOOL QUADRO
Tubular frame with a square section in steel with
a “silver” painted ginish.
Veneered seat and back with a light oak finish.
TABOURET QUADRO
Structure tubulaire de section carrée en acier
verni finition « silver ». Siège et dossier plaqué
dans la finition chêne rouvre clair.
Dossier: H. du sol 81,5 cm
Siège: L. 38,5 x P. 46 H. du sol 46 cm
¶Ï¿ÙË: ⁄„Ô˜ ·fi ‰¿Â‰Ô 81,5 ÂÎ.
∫¿ıÈÛÌ·: ¶. 38,5 x μ. 46 À. ·fi ‰¿Â‰Ô 46 ÂÎ.
Shienale: H. da terra da 81 cm
Seduta: L. 45 x P. 46 H. da terra 65 cm
Back: Height from floor: 81 cm
Seat: W. 45 x P. 46 Height from floor 65 cm
Dossier: H. du sol 81 cm
Siège: L. 45 x P. 46 H. du sol 65 cm
¶Ï¿ÙË: ⁄„Ô˜ ·fi ‰¿Â‰Ô: 81 ÂÎ.
∫¿ıÈÛÌ·: ¶. 45 x μ. 46 À. ·fi ‰¿Â‰Ô 65 ÂÎ.
72
SGABELLO BUBBLE STOOL BUBBLE
Finitura seduta: plastica colore Bianco.
Finish of seat: white plastic.
Finition siège: matière plastique couleur blanc.
ºÈÓ›ÚÈÛÌ· ηı›ÛÌ·ÙÔ˜: Ï¢Îfi Ï·ÛÙÈÎfi.
SGABELLO BUBBLE
Struttura in acciaio verniciato, finitura cromo.
STOOL BUBBLE
Frame in painted steel with a chromed finish.
TABOURET BUBBLE
Structure en acier verni, finition chrome.
™∫∞ª¶√ BUBBLE
™ÎÂÏÂÙfi˜ ·fi ‚·Ì̤ÓÔ ·ÙÛ¿ÏÈ, ÊÈÓ›ÚÈÛÌ· ¯ÚˆÌ¤.
Shienale: H. da terra da 75 cm
Seduta: Diametro 45 - H. da terra 66 cm
Back: Height from floor: 75 cm
Seat: Diameter 45 – Height from floor 66 cm
Shienale: H. da terra da 75 cm
Seduta: Diametro 45 - H. da terra 66 cm
¶Ï¿ÙË: ⁄„Ô˜ ·fi ‰¿Â‰Ô: ·fi 75 ÂÎ.
∫¿ıÈÛÌ·: ¢È¿ÌÂÙÚÔ˜ 45 - À. ·fi ÙÔ ‰¿Â‰Ô 66 ÂÎ.
SGABELLO TELESCOPICO CIACK TELESCOPIC STOOL CIACK
Finitura seduta:plastica colore Bianco.
Finish of seat: white plastic.
Finition siège : matière plastique couleur blanc.
ºÈÓ›ÚÈÛÌ· ηı›ÛÌ·ÙÔ˜: Ï¢Îfi Ï·ÛÙÈÎfi.
SGABELLO TELESCOPICO CIACK
Struttura in acciaio cromato tubolare a sezione
circolare con pistone telescopico a gas, piantana
zavorrata circolare in alluminio cromato e seduta in plastica tinta bianco.
TELESCOPIC STOOL CIACK
Frame in tubular chromed steel with a circular section, with telescopic gas piston.
Heavy circular base in chromed aluminium,seat in
white plastic.
TABOURET TELESCOPIQUE CIACK
Structure en acier chromé tubulaire à section circulaire avec vérin télescopique à gaz, base circulaire lestée en aluminium chromé et siège en matière
plastique teinte blanc.
Δ∏§∂™∫√¶π∫√ ™∫∞ª¶√ CIACK
™ÎÂÏÂÙfi˜ ·fi ·ÙÛ¿ÏÈÓÔ˘˜ ¯ÚˆÌ¤ ۈϋÓ˜
΢ÎÏÈ΋˜ ‰È·ÙÔÌ‹˜, Ì ÙËÏÂÛÎÔÈÎfi ¤Ì‚ÔÏÔ ·¤Ú·,
‚¿ÛË Ì ·ÓÙ›‚·ÚÔ, ΢ÎÏÈ΋ ·fi ·ÏÔ˘Ì›ÓÈÔ ¯ÚˆÌ¤
Î·È Î¿ıÈÛÌ· ·fi Ï¢Îfi Ï·ÛÙÈÎfi.
Shienale: H. da terra da 76 a 96 cm
Seduta: L. 40 x P. 40 H. da terra da 62 a 82 cm
Back: Height from floor: 76 to 96cm
Seat: W. 40 x D. 40 Height from floor 62
Dossier : H. du sol, de 76 à 96 cm
Siège : L. 40 x P. 40 H. du sol, de 62 à 82 cm
¶Ï¿ÙË: ⁄„. ·fi ‰¿Â‰Ô: ·fi 76 ¤ˆ˜ 96 ÂÎ.
∫¿ıÈÛÌ·: ¶. 40 x μ. 40 À. ·fi ‰¿Â‰Ô ·fi 62 ¤ˆ˜
82 ÂÎ.
DOLCEVITA
concept: Haften studio a.d. and set coordinator: Haften studio photo: Studio Rocci graphic: Lisa Longo stylist: 02studio reproduction: New Comer print: Grafiche Antiga