handleiding C93/16T - Red Star Electronics

Transcript

handleiding C93/16T - Red Star Electronics
C93 SERIES
Diffusori da parete
Wall-mounting speakers
Diffuseurs muraux
Wandlautsprecher
Wandluidsprekers
Difusores de pared
Istruzioni di installazione e montaggio
Instructions for installation and mounting
Instruction d'installation et de montage
Montage- und Installationsanleitung
Instrucciones para la instalación y el montaje
Instructies voor installatie en montage
•
•
•
•
C93/16-T
C93/30-T
C93/16-TN
C93/30-TN
INSTALLAZIONE
Tutti i diffusori devono essere collegati in
derivazione alla linea a tensione costante
(vedi esempio in figura). La potenza di uscita
è regolabile tramite l'apposito commutatore
posto sul retro del diffusore. Verificare, in
ogni caso, che la potenza assorbita dai
diffusori collegati alla linea sia uguale o
inferiore alla potenza nominale erogabile
dall’amplificatore utilizzato.
INSTALLATION
All speakers have to be connected to the
constant voltage line (see figure).
The output power is adjustable using the
switch provided on the rear of the speaker
unit. In any case, please check that the
absorbed power by the diffusers, which are
connected to the line, is equal or lower to
the nominal power supplied by the amplifier.
INSTALLATION
Rélier tous les projecteurs en parallèle, comme
indiqué dans le fig. ci-dessous, à une ligne à
tension constante. La puissance de sortie
peut être réglée à l'aide du commutateur
placé à l'arrière du diffuseur. De toute façon,
vérifier que la puissance absorbéè par les
diffuseurs branchés à la ligne, soit égale ou
inférieure à celle de la puissance nominale de
l’amplificateur utilisé.
INSTALLATION
Alle Lautsprecher müssen an Ableitungen der
Konstantspannungsleitung angeschlossen
werden (siehe Beispiel in der Abbildung).
Die Ausgangsleistung ist mit Hilfe des
Wählschalters an der Rückseite des Projektors
einstellbar. In jedem Fall muss geprüft werden,
dass die Leistungsaufnahme der an die Leitung
angeschlossenen Lautsprecher gleich oder
kleiner ist als die vom eingesetzten Verstärker
gelieferte Nennleistung.
INSTALACIÓN
Todos los difusores deben ser conectados
en derivación a la línea de tensión constante
(véase el ejemplo en la figura).
Het uitgangsvermogen is regelbaar via de
schakelaar op de achterkant van de
luidspreker.Controlen, de todos modos, que
la potencia absorbida por los difusores
conectados a la línea sea igual o inferior a
la potencia nominal consumida por el
amplificador utilizado.
INSTALLATIE
Alle verspreiders moeten parallel geschakeld
worden met de gelijkspanningsleiding (zie
voorbeeld op afbeelding).
La potencia de salida es regulable trámite el
correspondiente selector situado en la parte
trasera del difusor. Controleer in ieder geval
of het door de met de leiding verbonden
verspreiders opgenomen vermogen gelijk of
lager is dan het nominale vermogen van de
gebruikte versterker.
1
CARATTERISTICHE TECNICHE • TECHNICAL SPECIFICATIONS • CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN • TECHNISCHE KENMERKEN • CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
C93/16-T (-TN) C93/30-T (-TN)
Potenza nominale
Puissance nominale
Nominaal vermogen
Output power
Nominalleistung
Potencia nominal
Potenza regolabile
Puissance réglable
Regelbaar vermogen
Adjustable power
Einstellbare Leistung
Potencia regulable
Ingressi
Sorties
Ingangen
Inputs
Eingänge
Entradas
Risposta in frequenza
Réponse en frequence
Frequentierespons
Frequency response
Frequenzgang
Respuesta en frequencia
Pressione acustica (Pnom/1m) Préssion acoustique (Pnom/1m) Geluidsdruck (Pnom/1m)
Acoustic pressure (Pnom/1m)
Schalldruck (Pnom/1m)
Presión acústica (Pnom/1m)
Angolo di dispersione
Angle de dispersion
Dispersiehoek
Dispersion angle
Ausstrahlungswinkel
Angulo de dispersión
Peso
Poids
Gewicht
Weight
Gewicht
Peso
16 W
30 W
16 - 8 - 4 - 2 W
30 - 16 - 8 - 4 W
100 V
8Ω
120 ÷ 20.000 Hz
70 ÷ 20.000 Hz
98 dB
101 dB
130°
90°
1,9 kg
4,1 kg
• C93/16-T, C93/16-TN •
• C93/30-T, C93/30-TN •
Dimensioni (mm) Dimensions
Mod.
C93/16-T
C93/30-T
C93/16-TN
C93/30-TN
La PASO S.p.A declina ogni responsabilità per danni a cose e/o persone derivanti
dall'uso non corretto dell'apparecchio o da procedure non rispondenti a quanto
riportato sul presente libretto. Nel continuo intento di migliorare i propri prodotti,
la PASO S.p.A. si riserva il diritto di apportare modifiche ai disegni e alle
caratteristiche tecniche in qualsiasi momento e senza alcun preavviso.
B
165
220
165
220
C
135
170
135
170
D
140
197
140
197
PASO S.p.A will not accept any liability for damage to property and/or persons
arising out of incorrect use of the equipment or of procedures that do not comply
with the instructions provided in this booklet. PASO S.p.A. strive to improve
their products continuously, and therefore reserve the right to make changes to
the drawings and technical specifications at any time and without notice.
S.p.A
Via Mecenate, 90 - 20138 MILANO - ITALIA
TEL. +39-02-580 77 1 (15 linee r.a.)
FAX +39-02-580 77 277
http://www.paso.it
UDT - 11/05 - 11/619
2
A
210
290
210
290