Greccio: il Presepe è nato qui
Transcript
Greccio: il Presepe è nato qui
Anno XXXII · Novembre-Dicembre 2009 Periodico della Missione Cattolica Italiana di Ginevra Greccio: il Presepe è nato qui FOTO: Stefano CAVAPOZZI la vostra città, la vostra missione Missione cattolica italiana •15, rue de la Mairie · 1207 GENEVE tel. 022 736 83 82 · [email protected] •36, rue Jacques Dalphin · 1227 CAROUGE tel. 022 342 34 54 Missionari: P. Luciano COCCO, P. Silvano GUGLIELMI, P. Martino SERRAGLIO Segreteria - Da lunedì a venerdì: dalle ore 9.00 alle ore 12.00 e dalle ore 14.00 alle ore 18.00. Chiuso: sabato SS. Messe: · a Ginevra, sabato e prefestivi: ore 18.00; domenica: ore 10.00, ore 11.30 e ore 18.00; giorni feriali: ore 18.30 (rosario: ore 18.00). · a Carouge, sabato e prefestivi: ore 18.00; domenica: ore 10.00; giorni feriali: ore 19.00. Battesimi: · 3ª domenica del mese: ore 12.30, con preparazione il 1o martedì del mese, ore 20.00 Matrimoni: presentarsi almeno tre mesi prima. Sommario 4 Pierre Farine, un Évêque heureux 10 Un amico che ha sempre cercato la verità 17 Rifugiati: i dati dell’UNHCR 18 Quando i clandestini erano italiani Foto copertina: Greccio (Rieti) Istituto italiano Ch. J. Attenville 20, 1218 Grand-Saconnex, tel. 022 798 17 20. Direttrice: sig.ra Sandra Olivet Opera per bambini in età scolastica da 4 a 12 anni Comunità Suore Orsoline: Ch. J. Attenville 20, tel. 022 788 01 30 Casa di riposo “La Provvidenza” 34, rue Jacques-Dalphin, 1227 Carouge tel. 022 304 41 41, fax 022 304 41 04, ccp nr. 12-12928-7. Direttrice: sig.ra Luciana Mühle Garderie (4-12 anni): 36, rue Jacques-Dalphin, tel. 022 301 20 94 Direttrice: Sr. Edoardina Comunità Suore Francescane 36, rue Jacques-Dalphin, tel. 022 301 70 30 2 Casa di riposo “Les Pins“ ch. de l‘Erse 2, 1218 Grand-Saconnex tel. 022 595 41 00 Presenza Italiana Direttore: M.Novembre-Dicembre Eric Marti 2009 Periodico della Missione Cattolica Italiana di Ginevra Aderente alla FUSIE (Federazione Unitaria Stampa Italiana all‘Estero) e alla FSS (Federazione Stampa Scalabriniana) Direttore responsabile: Luciano Cocco Direttore: Silvano Guglielmi Redazione: Martino Serraglio, Leandro Di Siena Massimo Giovannozzi, Enrico Norelli Abbonamenti / Pubblicità: Maria Alice Cantale Tipografia: “La Buona Stampa“, Via Fola, 6963 Pregassona Tel. 091 973 31 71 Tiratura: 6.800 copie Direzione e Amministrazione: Missione Cattolica Italiana Rue de la Mairie 15 · 1207 Ginevra Tel. 022 736 83 82 · Fax 022 786 71 09 Internet: http://www.cath-ge.ch/shared/pdf/ Presenza_Italiana.pdf www.mciginevra.scalabrini.net/ E-mail: [email protected] Versamenti per il giornale: CREDIT SUISSE SA · 8070 Zürich a favore di CH82 0483 5114 3366 9100 0 Missione Cattolica Italiana · 1207 Genève · Conto N. 80-500-4 RR-Grafik-Studio Roberto Ronca · Zollikofen-Bern · Tel. 031 914 04 65 E-mail: [email protected] editoriale Nina, 15 anni ILO · Ginevra QUEI BAMBINI SENZA NATALE Oltre duecento milioni di bambini e ragazzi in tutto il mondo sono soggetti al lavoro minorile. Lavori durissimi, ritmi massacranti. Non conoscono il gioco, non c’è tempo per loro. L’ ILO ha chiesto a molti di loro, in tutti i Paesi, di descrivere le condizioni disumane in cui versano. Abbiamo potuto vedere alcuni dei loro disegni, accompagnati da un DVD che fotografa la loro schiavitù. Sono laceri, affamati, stremati. Volti disfatti. Occhi che interrogano. A loro è stato negato il sorriso, la cosa più bella che i bimbi ci regalano. In città si vedono i primi presepi. Casette illuminate, riscaldate, statuine in fila, e le musiche tradizionali che milioni di ragazzi non conosceranno mai. E, tutt’intorno, già ammucchiati i doni, per la gioia dei bambini, e per quella degli adulti che non vogliono mancare un appuntamento consacrato dalla tradizione. Già, perché del natale ne abbiamo fatto una fiaba, destinata a creare emozione ed evasione. Finalmente è festa. Ci vuole una bella festa alla fine dell’anno. Aiuta a mettere da parte tristezza e preoccupazioni, liti e incomprensioni. Ma ormai lo sguardo di quei ragazzi ha fatto breccia, e non sarà facile dimenticarlo. Resterà lì, a interrogare le nostre insoddisfazioni, il tempo libero, le ore piene di niente. Quando sarà tempo di rimettere le statuine nei cartoni, per una volta lasciamo fuori gesùbambino. È il solo a rappresentare i bambini senza natale, l’unico a poterli ancora difendere dai reerode di turno che continuano indisturbati i loro misfatti. Alla soglia del nuovo anno a tutti è lecito sognare. In un mondo devastato dalla violenza e dalla crudeltà, conosciamo lunghe schiere di ragazzi e giovani che sanno camminare con generosità e caparbietà nel solco dell’amore e della pace. Saranno loro a spezzare le tristi catene disegnate da quei ragazzi? Noi ci crediamo. A Betlemme Qualcuno ci offre qualcosa di più di una semplice speranza. p. luciano Presenza Italiana Novembre-Dicembre 2009 3 vi t a d e l l a c h i e s a PIERRE FARINE, UN ÉVÊQUE HEUREUX Une quinzaine de personnes travaillent, à temps partiel ou complet, au Vicariat épiscopal. Qui sont-elles? Que font-elles? Peu de catholiques genevois sont capables de répondre, sauf, peut-être, en ce qui concerne Mgr Pierre Farine. Mais que sait-on de lui exactement, à part qu’il est évêque auxiliaire? Pas grand chose. La présente rubrique vous en dit plus. Vers 18 ans, quand il préparait sa matu à Saint-Maurice, Pierre Farine n’avait qu’une ambition: devenir curé de paroisse. Et il le devint effectivement en 1986 lorsqu’il fut nommé à la tête de la paroisse de Bernex, après des années de ministère à Pully, puis à Genève, où il fut vicaire à Notre-Dame avant de s’occuper de la pastorale des jeunes. Mais cet enfant du Jura “à la double culture francophone et italienne”, né au Tessin et élevé à Winterthur puis à Montreux, n’avait jamais songé à une carrière épiscopale. De sorte qu’en 1996, quand il fut sollicité pour devenir évêque auxiliaire du diocèse, sa première réaction fut la panique. “Je me sentais incapable de faire face”, raconte-t-il. Ce qui ne l’empêcha pas d’accepter cette lourde charge “en avançant pas à pas”. Scout un jour, scout toujours … Les premières années furent néanmoins difficiles “car c’était la première fois que je faisais les trucs”. Quels trucs? “Eh bien, par exemple, prêcher comme évêque, représenter l’Eglise lors de rencontres officielles, nouer des liens avec les paroisses”. Autant de défis qu’il relève sans faiblir depuis 13 ans, aidé en cela par son goût de l’effort acquis grâce au scoutisme. L’idéal scout, en effet, a largement influencé l’adolescent Pierre Farine et contribué à sa vocation sacerdotale. “J’aimais l’esprit de camaraderie, la générosité, l’initiation à des 4 Presenza Italiana Novembre-Dicembre 2009 tâches difficiles demandant du cran”, confie-t-il. Le scoutisme lui enseigna également le partage, qui n’est jamais une disposition innée, comme le confirme notre interlocuteur. “Il a fallu un événement marquant pour me faire entrer dans la démarche. Ma nonna du Tessin faisait le meilleur cake du monde. Un jour elle m’en envoie un pendant que j’étais en camp scout. Et comme il était extrêmement bon, j’ai dû extrêmement le partager. Ce ne fut pas de bon gré mais ça m’a ouvert à la joie du partage, j’ai compris que c’était important qu’on en ait tous un petit bout”. Et ce qui vaut pour les gâteaux (dont il est friand, un vrai bec à sucre!) vaut aussi pour le Pain de vie. Quand on lui demande en quoi consiste sa mission, Mgr Farine évoque en premier lieu “tout ce qui tourne autour du ministère des sacrements, surtout de la confirmation et de l’eucharistie”. Régulièrement, il va célébrer la messe à la basilique Notre-Dame et dans d’autres paroisses de Genève, ainsi que dans des congrégations religieuses et divers mouvements d’Eglise. Occasion pour lui de visiter les communautés qui forment le tissu vivant de notre Eglise. “Il est important d’être présent là où les chrétiens se réunissent”. Prière essentielle Quant à la dimension diocésaine de sa fonction, elle implique sa présence à la cathédrale de Fribourg lors de grandes fêtes et sa participation à divers événements, qu’ils soient sacramentels comme la confirmation ou pastoraux comme le pèlerinage du mois d’août 2009 à Einsiedeln et au Ranft. “Je vis tous les ministères de façon positive”, s’enthousiasme-t-il. - J’ai un beau métier. Je dis Dieu aux gens. Pas avec de la théorie, mais dans la pratique. J’entends souvent dire que les prêtres sont seuls. Mais non! Là où on est, là est notre famille”. Et justement, que pense-t-il de la famille du Vicariat? “Très positive, une bonne ambiance, des secrétaires remarquables”, résume-t-il sans ambages. Autre question: comment arrive-t-il à gérer son temps avec un agenda si chargé? Réponse: “Si j’ai assez de sommeil, je gère!” Et la prière, dans tout ça? “Elle est essentielle. C’est ma première priorité - surtout le bréviaire”. (Propos recueillis par Gladys Théodoloz) I Vescovi svizzeri contro il divieto di costruzione di minareti COERENZA COL PRINCIPIO DELLA LIBERTÀ RELIGIOSA La Conferenza dei Vescovi Cattolici della Svizzera si è opposta al referendum che si svolgerà nella Confederazione Elvetica il 29 novembre con l’obiettivo di proibire la costruzione di minareti nelle moschee. Secondo un comunicato, l’episcopato, riunito in assemblea plenaria a Délémont, si oppone alla consultazione popolare per coerenza con il principio della libertà religiosa, che include “i diritti corporativi delle religioni”. “I minareti, come i campanili delle chiese, sono un segno della presenza pubblica di una religione”, sottolineano i presuli. La Svizzera, dove gli islamici sono il secondo gruppo religioso dopo i cristiani, ha circa 310.000 musulmani su una popolazione di 7,5 milioni di abitanti. Fino ad oggi sono stati costruiti quattro minareti e si prevede la costruzione di un altro. “Siamo consapevoli del fatto che i diritti inerenti alla libertà religiosa e di culto non sono rispettati in alcuni Paesi di religione islamica. I cristiani, in particolare, affrontano difficoltà nella loro pratica religiosa e restrizioni nella costruzione di edifici sacri. Ribadiamo la nostra vicinanza e la nostra solidarietà ai cristiani che subiscono limitazioni di ogni tipo e persecuzioni”. In particolare, la Conferenza Episcopale ha espresso la propria solidarietà al convento Mor Gabriel, nel sudest della Turchia, luogo di importanza capitale per i cristiani siro-ortodossi, “sottoposto alla pressione di forze che cercano di sradicare ogni segno della vita cristiana”. “La paura è una cattiva consigliera” Secondo i Vescovi, “il divieto generale di costruire minareti renderebbe più fragili gli sforzi necessari per stabilire un atteggiamento di accoglienza reciproca, nel dialogo e nel rispetto. In questa materia, la paura è una cattiva consigliera”. “Invitiamo ad opporsi all’iniziativa, non per inconsapevolezza delle difficoltà reali, ma perché siamo coerenti con i valori cristiani e con i principi democratici del nostro Paese”, concludono i Vescovi. Nel corso dell’assemblea, la Conferenza dei Vescovi Cattolici della Svizzera ha eletto nuovo presidente monsignor Norbert Brunner, Vescovo di Sion, il cui mandato inizierà nel gennaio prossimo e durerà due anni. Succede a monsignor Kurt Koch, Vescovo di Basilea. La forma dei minareti nel mondo musulmano varia a seconda delle zone. Nel Maghreb, le moschee in genere ne hanno uno solo, a pianta quadrata. L’esempio più bello è l’antico minareto della Grande Moschea di Kairouan, in Tunisia. Nell’oriente musulmano sono abituali le moschee con più di un minareto, in genere due o quattro, di forma variabile. Presenza Italiana Novembre-Dicembre 2009 5 ch i e s a e m i g r a z i o n i di Graziano Tassello “LA LINGUA SALVA LA FEDE” La vita e il pensiero di una grande missionario svizzero, arcivescovo di Milwaukee. L’arcivescovo Henni può essere considerato una delle figure più significative ed influenti del 19mo secolo nella storia della chiesa statunitense in campo istituzionale e culturale. Purtroppo l’uso frequente della lingua tedesca in molti dei suoi scritti ha tenuto lontano l’attenzione degli storici americani da questo personaggio e non ha favorito l’approfondimento del suo pensiero e la rilevanza del suo impegno pastorale soprattutto a favore degli immigrati di lingua tedesca (lussemburghesi, svizzeri e tedeschi) che avevano raggiunto l’America. Grande polemista soprattutto contro l’ideologia nativista Yankee, nel 1837 Henni fonda a Cincinnati il primo settimanale cattolico in lingua tedesca “Der Wahrheitsfreund”. Da quel primo giornale nel giro di pochi decenni si conteranno in America ben 61 giornali cattolici in lingua tedesca oltre alle riviste specializzate e letteratura devozionale di ogni tipo. Sebbene operante negli USA, Henni è attento alla evoluzione socio-politica e religiosa in Eu- ropa, dimostrando di possedere, oltre ad uno spiccato zelo missionario, anche un autentico spirito universale, che egli coltivava circondandosi di alcuni sacerdoti europei di grande levatura. John Martin Henni era nato a Misanega, Oberaxen nel Canton Grigioni il 13 giugno 1805. Morirà a Milwaukee nel Wisconsin il 7 settembre 1881. Aveva studiato filosofia e teologia a Roma, dove aveva incontrato Frederic Résé, un missionario tedesco, che aveva fondato nel 1828 la Società missionaria austriaca (Die Leopoldinen-Stiftung im Kaisertume Oesterreich) con lo scopo di pregare per le missioni nord-americane e di aiutarle finanziariamente. Réné era vicario generale della diocesi di Cincinnati ed era giunto a Roma alla ricerca di sacerdoti per le missioni negli USA. Assieme al suo compagno, pure svizzero, Martin Kundig, si lascia persuadere dal caldo invito di Résé e ambedue si offrono come volontari per l’Ohio. Sbarcano a New York nel 1828. Ordinato prete a Cincinnati il 2 febbraio 1829, Henni si dedica con grande zelo alla cura dei cattolici sparsi nello stato dell’Ohio, girando in lungo e in largo, battezzando, predicando Mount Angel Abbey L’arcivescovo Henni 6 Presenza Italiana Novembre-Dicembre 2009 Emigranti tedeschi in partenza per gli USA Sterratori tedeschi e irlandesi impegnati nella costruzione dell’Ohio & Erie Canal (1820-1832) e costruendo nuove chiese. È un autentico missionario itinerante, che si dedica soprattutto alla cura pastorale della popolazione di lingua tedesca insediatasi in quello stato. Successivamente viene nominato vicario generale della diocesi e parroco della chiesa della Santissima Trinità. Il 19 marzo 1844 è consacrato vescovo di Milwaukee dal vescovo Purcell di Cincinnati ed inizia il suo lavoro nella nuova diocesi, accompagnato dal sacerdote bavarese Michael Heiss, che per un po’ di tempo sarà anche il suo segretario. Le prospettive della nuova diocesi non apparivano troppo incoraggianti. Conception Abbey Vi erano soltanto 4 preti e i pochi cattolici erano sparsi su un immenso territorio. Vi era una unica chiesetta aggravata da un fortissimo debito. Per niente scoraggiato da queste difficoltà iniziali, il giovane vescovo si butta con zelo nel lavoro e grazie anche alla presenza di alcuni grandi ecclesiastici di cui si circonda, dopo tre anni si passa da 4 a 30 sacerdoti, il numero di cattolici si solidifica (molti di essi sono immigrati tedeschi e irlandesi). Tra i i preti pionieri del Nord Ovest troviamo tedeschi, italiani, austriaci. Ricordiamo tra gli altri il padre domenicano Samuele Mazzuchelli (1806-1864), Gärtner, Gernbauer, Holzhauer, Conrad. Sorprende la mole di lavoro e di iniziative portate avanti dal vescovo svizzero. Henni fonda numerose nuove parrocchie, ospedali e orfanotrofi. Fiore all’occhiello è il Seminario St. Francis, alloggiato inizialmente nella sua residenza. Il vescovo svizzero fu anche il promotore della Marquette University affidata ai Padri gesuiti. Per assicurare continuità alle sue iniziative, egli fa venire dall’Europa clero e membri di congregazioni e ordini religiosi maschili e femminili con risultati davvero straordinari. Una delle lacune che gli storici oggi denunciano è la scarsità di studi sull’impegno ad evangelizzare l’America del Nord da parte dei missionari e religiose europei e sull’influsso che questi ebbero nelle attività pastorale a favore dei migranti, quando invece la presenza di religiosi e religiose di ordini e congregazioni Milwaukee Public Library religiose provenienti dall’Europa come missionari o rifugiatisi in America perché perseguitati in patria fu assai nutrita. È il caso, ad esempio, dei benedettini di Engelberg in Svizzera che per prevenire la temuta soppressione dell’abbazia nel periodo del Kulturkampf, e per garantire l’assistenza spirituale agli emigrati di lingua tedesca, fondarono negli Stati Uniti due filiali della abbazia, divenute a loro volta due importanti abbazie statunitensi: Conception Abbey nel Missouri, sorta nel 1873, e Mount Angel Abbey nell’Oregon fondata nel 1882. Il prelato svizzero John Martin Henni aveva come programma “La lingua (la preservazione della lingua) salva la fede”. La frase, adottata come slogan tra i cattolici di lingua tedesca in America e ripresa dal vescovo piacentino G. B. Scalabrini, giocò un ruolo vitale nella preservazione della fede di moltissimi emigrati. Henni, infatti, desiderava costruire negli USA una forte comunità cattolica tedesca che preservasse la lingua e le tradizioni etniche, sebbene nella sua diocesi egli favorisse anche la crescita di parrocchie ed istituzioni di lingua inglese per assistere gli immigrati irlandesi. Nel 1878 non mancarono polemiche da parte della popolazione di lingua inglese quando egli chiese che quello che era stato inizialmente il suo segretario, il sacerdote tedesco, Michael Heiss (1818-1890), divenuto nel frattempo il primo vescovo della diocesi di LaCrosse, fosse nominato coadiutore con diritti di successione dell’Archidiocesi di Milwaukee, dove si distinse anche come strenuo oppositore dell’eresia americanista. St. Francis Seminary Presenza Italiana Novembre-Dicembre 2009 7 ca l e n d a r i o p a r r o c c h i a l e vita di comunità dicembre 2009 Dal Consiglio di Comunità celebrazione diaconale di jorge celebrazione penitenziale Con l’arrivo di P. Martino e di Jorge, giovane chierico scalabriniano e prossimo diacono, l’équipe dei missionari della comunità italiana è ora al completo. Dopo la rilettura degli Statuti diocesani sul ruolo del Consiglio di Comunità, è la volta dei gruppi a dare le notizie. Nella catechesi si è parlato della Cresima e della necessità di prolungare di un anno il cammino di preparazione. Una buona notizia viene dagli animatori dei gruppi giovanili che continuano fedelmente la bella eredità lasciata da P. Gabriele. E c’è tra loro chi si occupa del canto durante la Messa. A questo proposito il gruppo liturgico è chiamato a rendere operativi non pochi suggerimenti ricevuti prima e dopo l’estate. Infine, si è preso atto delle proposte della chiesa diocesana sul tema della formazione dei collaboratori pastorali. Qualche nota sulla festa di quartiere del giugno scorso, sulla Festa dei popoli e sulla Giornata missionaria hanno fatto da appendice a questa prima riunione, che ha agendato la prossima per il 7 dicembre. L’ Ordinazione diaconale di Jorge offrirà una occasione privilegiata per riflettere e pregare in questo anno dedicato al sacerdozio. Carouge:lunedi 21, ore 19.30 Ginevra: martedi 22, ore 20.00 natale Ginevra: 24 dicembre, S. Messa di Natale, ore 24.00 (Veglia: ore 23.30) 25 dicembre, SS. Messe ore 10.00, ore 11.30 e ore 18.00. Carouge: 24 dicembre, S. Messa di Natale, ore 24.00 (veglia: ore 23.30) 25 dicembre, SS.Messe ore 10.00 e ore 18.00 gruppo insieme giovedì 10 dicembre alle ore 15.00 presso i locali della Missione gennaio 2010 capodanno Ginevra: S. Messe secondo l’orario festivo: ore 10.00, ore 11.30 e ore 18.00 Carouge: Sta. Messa: ore 10.00 e ore 18.00 corso cresimandi adulti Ginevra: primo incontro, giovedì 28 gennaio, ore 20.15 gruppo insieme giovedi 21 gennaio, ore 15.00 battesimi Chiara Di Marco, Nora Sinigaglia, Emilien Giacomo A. Mangeat, Ines Fera, Giuseppe Illuzzi, Giulia Mengoni, Chiara Vergari, Vanessa Weber, Cassandra M. Crisante, Alessandro G. Bravo Diaz, Shana Croce Vega, Adriano Gallina, Tiziana Lanzi, Ginevra Saponara Teutonico, Alexandre Vindice defunti Antonino Trimboli, Luigi Bot, Fortunato Dieni, Ausilia Sorbera, Antonietta Paolisso, Antonino Santoro, Nicola Bianco, Roberto Sorbera, Maurizio Savia, Luciano Bazzi, Renato Bonato. 8 Presenza Italiana Novembre-Dicembre 2009 Jorge tra di noi Desidero salutare tutti gli amici lettori del bollettino della Missione Cattolica Italiana di Ginevra. Sono Jorge Armando Guerra, religioso Scalabriniano, nato a San Felipe Gto in Messico nel 1979, sono il quinto di sette fratelli. Ho cominciato il mio cammino di formazione scalabriniana nei seminari della congregazione nel 1998, frequentando gli studi di filosofia e preparandomi specifica alla consacrazione religiosa nel postulandato e nel noviziato. Dopo sono passato agli studi di teologia a Roma nel 2004, dove da poco ho conseguito la licenza in missiologia presso la Pontificia Università Gregoriana. Ho fatto la professione dei voti perpetui nella famiglia Scalabriniana al servizio dei migranti il 1° novembre a Roma. Per completare la formazione missionaria sono stato chiamato a compiere il mio servizio presso la vostra comunità e sono contento di questa destinazione. Spero sia una bella opportunità per camminare e crescere insieme nella fede e nella fraternità come cristiani. Azione di Avvento Nampula - Mozambico La presenza scalabriniana in Mozambico, concordata con l’Arcidiocesi, comporta un ulteriore impegno per rafforzare alcuni settori in intervento. 1.Dopo la realizzazione della scuola “Aldeia da Esperanza” a contribuire alla realizzazione di un orfanotrofio per bambine e ragazze (40 posti) e ad ingrandire l’orfanotrofio per bambini e ragazzi (dagli attuali 20 posti a 40 posti). 2.Inizia un progetto di sviluppo agricolo (irrigazione, macchine agricole, sementi, formazione all’agricoltura) e di allevamento dei polli e maiali (pollaio e porcilaia, compera di pulcini e maialini, alimentazione), anche in funzione dell’autosostentamento dei due orfanotrofi e della scuola. Il quadro di interventi prevede anche la formazione degli agricoltori e degli allevatori. Nel corso del 2009 si intende terminare il “Centro Comunitario”: una struttura polivalente che funge da cappella per le celebrazioni liturgiche, da luogo di incontro per le iniziative e di abitazione per l’operatore ed i volontari. Verrà rilanciata l’attività di prevenzione per le malattie tropicali e trasmissibili, come pure una formazione alimentare a beneficio di tutta la popolazione del territorio. Verranno potenziati anche micro progetti di allevamento e di coltivazione. Infine, di fronte ad una presenza giovanile molto consistente (sia presso i rifugiati che presso i locali la percentuale dei giovani sotto i 20 anni costituisce circa il 70% della popolazione), si incrementeranno le iniziative nel campo giovanile: ·Formazione alla pace nelle scuole ·Formazione alla convivenza ed alla pace attraverso lo sport ·Formazione alla convivenza ed alla pace attraverso l’animazione culturale dei ragazzi e dei giovani. Maratane - Mozambico Contando sulle caratteristiche della popolazione e del territorio, si è cercato di promuovere uno sviluppo sostenibile nel campo agricolo e dell’allevamento, che diventi autogestito dagli attuali abitanti del territorio. Nel progetto AGOPAX, rivestono una particolare importanza gli interventi di prevenzione sanitaria e di formazione alla salute, rivolti in particolare alle donne e ai bambini. Presenza Italiana Novembre-Dicembre 2009 9 parole e fede UN AMICO CHE HA SEMPRE CERCATO LA VERITÀ Siamo abituati a pensare che le grandi pagine della storia vengano scritte solo dalle persone che figurano sui giornali o alla televisione. Ma ci sono anche persone che cercano la verità nel quotidiano, persone che stanno in mezzo a noi. Per questo proponiamo ai lettori un amico della nostra comunità, e lo facciamo parlare con qualche brano dei suoi scritti. Da pochi giorni ha trovato la pienezza della verità che tanto aveva cercato e amato. Nelle sue pagine si introduce parlando del rapporto tra scienza e fede. Credo di aver superato la controversia di cui molti parlano fra scienza e religione. Bisogna riconoscere che la scienza opera nell’immanente e la religione opera nel trascendente. È la scienza stessa a dover a un certo punto fare ricorso all’idea di Dio. Newton afferma: “Ho visto passare Dio all’altro estremo del mio canocchiale”. Fa seguire una rilettura del suo cammino di fede. Il mio rapporto con la religione è sempre stato sereno e tranquillo. Al principio facevamo tutto per lo più per ubbidienza. Poi, col passare degli anni, è gradualmente subentrata una maggiore consapevolezza. Per me le cose sono sostanzialmente cambiate e diventate più sentite e coinvolgenti in seguito alla lettura personale diretta dei Vangeli. Più tardi si è aggiunta l’esperienza di un corso di lettura e commento della Bibbia, reso possibile dalla cortese disponibilità di Enrico Norelli, professore di teologia a Ginevra. Affrontando la lettura del Nuovo Testamento abbiamo apprezzato l’originalità, l’acutezza, l’anticonformismo, il valore sociale, l’universalità nel tempo e nello spazio e la straordinaria forza delle argomentazioni della predicazione di Gesù basata sull’amore e sulla solidarietà. 10 Presenza Italiana Novembre-Dicembre 2009 Sarei tentato di suggerire agli eventuali lettori di queste note di non fare lo sbaglio di sottovalutare l’importanza dei Vangeli per una persona dei nostri tempi, senza averli prima, ed in modo non preconcetto, letti e meditati personalmente. Ai miei occhi tutto è apparso sotto una luce diversa: la mia vita ed il mio rapporto con la famiglia, la professione, il tempo libero, i parenti e le altre persone, l’ambiente. Il mio lavoro, in particolare, già caratterizzato da un forte orientamento sociale, ed infine la maturità della mia stessa vita ne sono usciti arricchiti. Nel corso della vita avviene che uno si soffermi a riflettere su queste cose e questo è successo anche a me. Sono nate domande e lunghe riflessioni. Se Dio è bontà infinita, onnipotente ed onnisciente, come può tollerare che anche una sola delle innumerevoli anime da lui create alla vita, nessuna delle quali ha chiesto di esserlo, possa essere destinata, per una ragione o per l’altra, a un eterno castigo? E come può un creatore infinitamente buono tollerare anche solo una frazione infinitesimale del male e della violenza che esiste nell’universo e permea la vita dell’uomo sulla terra? E poi, perché il male, perché la sofferenza soprattutto di bambini innocenti. La fede ci dà la forza, la pazienza e la speranza di arrivare un giorno, quando il nostro momento sarà venuto, a conoscerne le risposte nella dimensione che sarà loro più appropriata. Recentemente mi è occorso di leggere da qualche parte che “Dio non è in se stesso solitudine, ma comunione”. Al limite si potrebbe pensare che Dio abbia voluto in qualche modo associare l’uomo nel processo di evoluzione dell’universo verso quello stato di perfezione che è coerente con la sua origine da Dio, coinvolgendolo per certi aspetti e rendendolo perciò nel tempo corresponsabile e co-meritevole di questo graduale perfezionamento. È per questo che molti, ed io fra loro, si sentono spinti verso un atteggiamento sinceramente ecumenico, in senso generale di principio, anche e soprattutto quando si tratta del rapporto con i confratelli di altre correnti cristiane, ma anche con quelli della altre religioni, particolarmente monoteiste. Per il resto, il suggerimento potrebbe essere il seguente: fa del tuo meglio nella vita di tutti i giorni, stabilisci il tuo proprio dialogo con Dio e abbi fiducia. Quando il tuo momento sarà venuto, sicuramente ti renderai conto che la fiducia era ben riposta. Concludo con una nota ottimistica facendo ricorso al grande filosofo francese Blaise Pascal il quale diceva che, per quanto riguarda le questioni del nostro rapporto con Dio, “finché si è inquieti si può stare tranquilli”. Alessandro Rossi - Espagnet Signore ricevi (preghiera di Alessandro) ·ricevi le nostre paure e trasformale in fiducia ·ricevi la nostra sofferenza e trasformala in crescita ·ricevi le nostre crisi e trasformale in maturità ·ricevi le nostre lacrime e trasformale in intimità ·ricevi la nostra rabbia e trasformala in preghiera ·ricevi il nostro scoraggiamento e trasformalo in fede ·ricevi la nostra solitudine e trasformala in contemplazione ·ricevi le nostre amarezze e trasformale in calma interiore ·ricevi le nostre sconfitte e trasformale in volontà di ricominciare ·ricevi le nostre attese e trasformale in speranza unità pastorale multicultu rale Missão católica de língua portuguesa Comunidad de lengua española Entre las muchas actividades liturgicas, pastorales y socio-caritativas de esta comunidad, hay los cursos de francés: todos los años tenemos de siete a diez grupos de estudio con veinte estudiantes. Los cursos son los martes, jueves y viernes con una hora y media de duración. Los profesores, todos voluntarios, de los cuales la mitad provienen de la comunidad italiana (aquí quisiéramos presentar un homenaje al señor Luciano Bazzi que por muchos años dió cursos de francés en la comunidad espanola). Los estudiantes que frecuentan estos cursos provienen de unos veinti países, espécialmente de América Latina y necesitan aprender lo básico de la lengua francesa para exprimirse en el trabajo cuotidiano. Son mujeres, por la majoría, trabajan como ayudantes en los trabajos domesticos, ayudando a personas majores o de niños y la lengua es muy importante. Gracias a estos cursos muchas personas encuentran más facilmente el trabajo. La majoría de ellas son mujeres que dejaron sus países, esposos y hijos para buscar un pan menos difícil. Es con estos pequeños signos de entreajuda que la unidad pastoral está haciendo signos que es posible vivir juntos y queriéndonos. P. Vilson Sou padre Miguel Dalla Vecchia, missionário scalabriniano, brasileiro, gaúcho, ordenado padre em Janeiro de 1989. Após 8 anos de vida missionária em França e 12 no Luxemburgo, è com alegria que estou no meio de vós para uma nova “aventura”, uma nova missão. Cada um de nós traz consigo aquilo que è, o que foi, o que fez, seus desejos e eperanças. Contudo, temos ter em conta o outro que vive conosco e que talvez tem uma outra experiência de vida, diferente mas não menos importante. Vivemos num mundo em mutação e numa Europa que procura unir-se sempre mais para melhor enfrentar certas situações económicas, sociais, organizativas ... e nós come Igreja que somos não podemos fazer o contrário, precisamos trabalhar unidos para que as crianças e os jovens possam sentir-se valorizados e que tenham um lugar privilegiado em nossa comunidade, tendo em vista todos os aspectos da vida desta mesma comunidade. Padre Miguel Meu nome è Francesco Buttazzo, tenho 41 anos e venho do sul da Itália (Lecce). A minha primeira missão, despois da Ordenação Sacerdotal ocorrida em 30 de Setembro de 95, foi no Brasil, na cidade de Cascavel (PR). Aí trabalhei como vigário paroquial, animador vocacional e responsável da pastoral dos jovens. Chamado agora a servir os migrantes de Genebra, peço a Deus a graça de tornar-me in strumento de amizade e de comunhão come Ele para os irmãos e irmãs que incontrarei nesta cidade. Padre Francisco Nove anos já passaram, e chegou infelizmente o tempo para o Padre Pio, o nosso Pároco, de para partir para ajudar numa outra comunidade, Amora - Portugal. Eu hostaria de aproveitar estas poucas palavras para agradecer em nome da nossa comunidade o Padre Pio para o fabuloso trabalho que ele realizou durante todos estes anons na nossa comunidade. Para os que tiveram a possibilidade de estar ao lado dele, eles tiveram a oportunidade de ver toda a devoção e o grande trabalho, que o nosso pastor fez para a nossa Comunidade. Em nome de todos nós, um muito grande obrigado para todo o que ele fez para a nossa comunidade. A sua presença ficará para sempre na nossa história e nos nossos corações. Os nossos pensamentos estarão sempre perto dele! Igor Correia, Presidente do Conselho pastoral Presenza Italiana Novembre-Dicembre 2009 11 L’Annunciazione Nel nome d “Nel nome della Madre” è il titolo di una storia evangelica, scritta da Erri De Luca, con accenti umanissimi e dosato realismo, e con la capacità di un grande scrittore di immedesimarsi nei pensieri e nei sentimenti di Miriàm, chiamata a una missio- 12 Prima stanza Seconda stanza Gielo dissi il giorno stesso. Non potevo stare una notte con il segreto ... Eravamo fidnzati. Nella nostra legge è come essere sposati, anche se non ancora nella stessa casa. Ed ecco che ero incinta. La voce di un messaggero era arrivata insieme a un colpo d’aria. Mi ero alzata insieme a un colpo d’aria. Mi ero alzata per chiudere le imposte e appena in piedi sono stata coperta da un vento, da una polvere celeste, da chiudere gli occchi ... In braccio a quel vento, la voce e la figura di un uomo stavano davanti a me. Nella nostra storia sacra gli angeli hanno un normale corpo umano, non li distingui. Si sa che sono loro quando se ne vanno. Lasciano un dono e pure una mancanza ... Le sue prime parole sul mio spavento sono state: “Shalòm Miriàm” ... Sono rimasta muta. Era tutta l’accoglienza che gli serviva, mi ha annunciato un figlio. Destinato a grandi cose, a salvezze, ma ho badato poco alle sue promesse. In corpo, nel mio grembo si era fatto spazio. (...) Il mio Iosef si stringeva le braccia contro il corpo, cercava di tenersi fermo, ripiegato come col mal di pancia. La notizia per lui era una tromba d’aria che scoperchiava il tetto. (...) Iosef fu sorpreso dalla mia quiete. Si attaccò anche a lui. Si alzò in piedi, sollevò la testa, asciugandosi la faccia col dorso di quelle mani sante che avrei voluto baciare. “Conosci la legge, Miriàm?” “Conosco la legge”. “Per filo e per segno?” “Non bene come te, con tutte le parole ... So le conseguenze”. “Lascia che ripeta i versi sacri. Vengono dal libro Devarìm (Deuteronomio): Quando sarà che una giovane vergine fidanzata a un uomo: e la troverà un uomo e giacerà con lei. E farete uscire loro due verso una porta della città, quella, e lapiderete loro con pietre e moriranno ...”. Eccola. È questa la legge che sta sopra di noi. Quella notte Iosef sognò. Me lo ha raccontato in seguito. Sognò un angelo che gli ordinava il necessario. Al mattino riunì la famiglia e dichiarò la sua decisione: sposava Miriàm alla data prevista di settembre, anche se era incinta. Non ascoltò ragioni. Fu uno scandalo. Il villaggio era contro di lui. “Si è fatto abbindolare da Miriàm, gli ha rifilato chissà che storia e lui se l’è bevuta”. “Iosef è un ingenuo”. “Iosef non è un uomo”. “Iosef ha infranto la legge”. (...) Le donne di Nazaret mi guardavano la pancia. “La svergognata gliel’ha data da bere, ma con noi non la spunta”. “Guardate che aria da santarella”. “Voglio proprio vedere a chi somiglia il bastardo che porta in pancia”. (...) Le donne sputavano dietro il mio passaggio. Uscivo per la funzione del sabato. Ai loro insulti tiravo più dritta la schiena, più in fuori la pancia. (...) A fine estate a mietiture e vendemmie fatte fummo sposi. (...) Dopo le nozze andavo a fare la spesa al mercato. Minimo scambio di frasi, non sputavano più dietro di me, ero sposata. L’ultima novità era una cometa che iniziava di sera sopra l’orizzonte delle colline di Nazaret. Per la nostra gente è sempre stato un segno di cattivo augurio. (...) Alla fine della raccolta delle olive entrai nell’ultima luna di attesa. Per strada le donne mi guardavano storto: “Ha finito di tenerlo nascosto, adesso sapremo di chi è figlio, a chi somiglia”. Mi intristiva il pensiero dei loro occhi secchi addosso a lui. Perciò fui contenta, quando Iosef disse che era arrivato l’ordine del censimento obbligatorio e che dovevamo partire per Bet Lèhem. ... Mia madre era atterrita: “Perderai il bambino con le scosse del viaggio, ti verranno le doglie e non potrò starti vicina, che sventura” ... Mi rallegrava partire, partorire. Lalèkhrt, lalèdet, partire, partorire, canticchiavo ... Presenza Italiana Novembre-Dicembre 2009 della Madre ne che sembrava impossibile, e di Giuseppe, lo sposo promesso. Prendo solo alcune pagine, pagine lontane da una atmosfera natalizia fittizia - quella dei nostri natali -, che non ha nulla a che vedere con quanto è successo in quei giorni. La grotta di Nazareth Terza stanza Ultima stanza (...) Ci abbiamo impiegato una settimana, dormendo in locande affollate. (...) Bet Lèhem, Casa del Pane, campi di grano intorno, arati e messi a riposo invernale, aria di neve in cielo, non ancora in terra: arrivammo dopo un’ultima tappa, più breve, lasciata corta apposta per dare a Iosef il tempo di trovare una sistemazione ... Iosef mi lasciò insieme all’asina fuori di città e partì di corsa. C’era odor di vino. Le cantine di certo avevano anticipato il travaso per averne da vendere ai viandanti. Ero arrivata al giorno, si stavano aprendo le acque. Tornò dopo due ore, desolato. Niente, non aveva trovato niente ... Ogni casa aveva parenti venuti da lontano. ... C’era solo una minuscola stalla dove c’era un bue. La bestia, almeno lei, accolse bene gli intrusi, io e l’asina. (...) “Ce la farò, qui starò benissimo. Hai trovato un posto adatto, caldo e tranquillo. Ce la farò, Iosef, sono donna per questo. All’alba ti metterò sulle ginocchia Ieshu”. I dolori erano cominciati. Iosef sistemò della paglia sulle pietre asciutte, ci stese sopra una coperta e le pelli. Mi sdraiai. Batteva più violento il cuore, i colpi bussavano alle tempie, da chiudere gli occhi. Nessuno intorno, la piccola stalla era fuori nei campi. Una luce calava da un’apertura dal tetto di canne e di rami. Era lei, la cometa, appesa al cielo come una lanterna ... Lontano i pastori chiamavano qualche pecora persa. “È una bella notte per venire fuori, agnellino mio, notte limpida in alto e asciutta in terra. Il viaggio è finito e tu hai aspettato questo arrivo per nascere ...”. ... Eccolo finalmente. L’ho palpato da tutte le parti fino ai piedi. L’ho annusato ...; “Sei proprio un dattero, sei più frutto che figlio”. Ho messo l’orecchio sul suo cuore, batteva svelto ... Al poco lume della stella l’ho guardato ... Mi sono stesa sotto la coperta di pelle e l’ho attaccato al seno. Il bue ha muggito piano, l’asina ha sbatacchiato forte le orecchie. È stato un applauso di bestie il primo benvenuto al mondo di Ieshu, figlio mio ... Fuori c’è il mondo, i padri, le leggi, gli eserciti, i registri in cui iscrivere il tuo nome, la circoncisione che ti darà l’appartenenza a un popolo. Fuori c’è odore di vino. Fuori c’è l’accampamento degli uomini. Qui dentro siamo solo noi, un calore di bestie ci avvolge e noi siamo al riparo dal mondo fino all’alba. Poi entreranno e tu non sarai più mio. Ma finchè dura la notte, finchè la luce di una stella vagante è a picco su di noi, noi siamo i soli al mondo. (...) Le voci dei pastori stanno cercando l’alba. Fuori c’è la città che si chiama Bet Lèhem, Casa del Pane. Tu sei nato qui, su una terra fornaia. Tu sei pasta cresciuta in me senza lievito di uomo. Ti tocco e porto al naso il tuo profumo di pane della festa, quello che si porta al tempio e si offre. (da Erri De Luca, In nome della Madre, Feltrinelli) Madonna con bambino Presenza Italiana Novembre-Dicembre 2009 13 pagina della bibbia IL DIO CHE FA NUOVE TUTTE LE COSE di Enrico Norelli E vidi un cielo nuovo e una terra nuova. Infatti, il primo cielo e la prima terra se ne andarono, e il mare non c’è più. E vidi la città santa, una Gerusalemme nuova, che scendeva dal cielo, venendo da Dio, preparata come una sposa adornata per il suo sposo. E udii una voce grande dal trono che diceva: Ecco la tenda di Dio con gli umani, e vi abiterà con loro, ed essi saranno suoi popoli, e Dio stesso sarà con loro, loro Dio, e tergerà ogni lacrima dai loro occhi, e la morte non ci sarà più, né lutto, né grido, né tormento ci sarà più, perché le prime cose se ne andarono. E disse colui che siede sul trono: Ecco, faccio nuove tutte le cose. E dice: Scrivi, perché queste parole sono fedeli e veritiere. E mi disse: È stato. Io sono l’Alfa e l’Omega, il principio e la fine. Io, a chi ha sete, darò della fonte dell’acqua della vita, gratuitamente. Queste righe si trovano verso la fine del libro dell’Apocalisse (21,1-7), il libro che conclude la Bibbia. Al termine della sua grandiosa visione, Giovanni vede la scomparsa del mondo presente, con tutto il suo carico di sofferenze. Ma non resta il vuoto. Al posto dell’universo scomparso, scende dal cielo, cioè si realizza, per volontà di Dio e come regalo di Dio, un mondo mai visto, una nuova creazione, anch’essa con cielo e terra; ma non c’è più il mare, luogo del caos secondo la Bibbia. C’è una città, luogo della vita in comune degli esseri umani, della loro attività, dei loro incontri, delle loro realizzazioni e delle loro gioie; ma una città che viene da Dio, e contrasta con quella che avevano voluto costruire gli umani, da soli, nel paese di Sennaar come simbolo del loro orgoglio: Babele (Genesi 11,1-9). Notiamo due aspetti. Innanzitutto, l’opposizione, martellante, tra le prime cose e le cose nuove. Dove le “prime” sono il mondo quale noi lo conosciamo, un dono che Dio ci ha messo a disposizione e che noi abbiamo provveduto a sciupare con i nostri egoismi e i nostri conflitti. “Primo” vale qui “vecchio”, vecchio per la nostra incapacità di uscire dai limiti delle nostre corte vedute per realizzare il mai visto, l’inaudito, il sorprendente. Abbiamo spesso paura del “nuovo”: io, per carattere, provo facilmente questo timore. Il nuovo fa perdere i punti di riferimento che ci danno sicurezza; obbliga a rimettersi in gioco, a confrontarsi con ciò che non ci è familiare, a incontrare nuove persone, a farsi nuove domande e inventare nuove soluzioni. Eppure, il Dio della Bibbia spinge al nuovo: fa partire Abramo dalla sua terra senza fargli sapere dove andrà; porta gli ebrei nel deserto a conquistarsi la libertà affrontando giorno per giorno l’imprevisto, lontano dalle pentole ripiene che l’Egitto, malgrado tutte le sofferenze, assicurava loro; cambia l’esistenza di donne e uomini che hanno incrociato Gesù di Nazaret. E alla fine della Bibbia, Giovanni ci dice non solo che c’è Qualcuno che sa liquidare le “prime cose”, e che lo fa per noi, ma che questo Qualcuno liquida tutto il vecchio e crea tutto nuovo. Anzi, molto di più: Giovanni presenta qui Dio proprio come colui che fa nuove tutte le cose. Che rende il mondo, noi, tutto quello che abbiamo tra le mani, nuovo, capace di essere la creazione come Dio l’ha sempre sognata. E la creazione sognata da Dio - questo è il mio secondo punto - è una creazione senza sofferenza; meglio, senza 14 Presenza Italiana Novembre-Dicembre 2009 più sofferenza, perché l’assenza del soffrire si apprezza quando si è sofferto. Il pianto, il grido, il tormento non ci sono più, la morte stessa non c’è più. Dio non soffre di questi mali, ma non si dà pace finché noi ne soffriamo. Dio non ce la fa a immaginare se stesso da solo: proprio perché è Dio, non può non essere Dio con noi. L’universo nuovo, come ci dice questa visione vertiginosa, è l’avverarsi del sogno di questo Dio che da sempre ha sognato se stesso con noi e noi con lui. Perciò non ci stupisce che la prima cosa a scomparire sia la morte. Abbiamo l’abitudine di pensare che la morte ci unisce a Dio, ed è anche vero. Ma la morte di cui parlano queste righe è quella che strazia producendo la separazione, la rottura della comunione e dell’amore. L’autore dell’Apocalisse non pensa a una morte che dà beatitudine al singolo individuo, liberandolo da questo mondo in cui gli altri continuano a dibattersi. Come il Dio che lui conosce, Giovanni non si dà pace finché la salvezza non è salvezza di tutti, e di tutto l’universo. Che ci siano anime in cielo, non basta a Giovanni perché non basta al suo, e nostro, Dio. Sa che essere umani significa vivere insieme entro un mondo, e non può immaginare una vita redenta che non sia vita comune di persone liberate, che operano nella gioia dentro un mondo liberato. Noi non siamo ancora in quella condizione. Conosciamo una morte che separa, che lacera, che si porta via anche pezzi di noi stessi. Ma siamo anche convinti che la morte non ci sconfigge, inchiodandoci al passato. L’Apocalisse, abbiamo visto, apre uno squarcio abissale sul futuro. Ma in realtà, tutta la Bibbia, anche là dove sembra evocare eventi antichissimi, parla di una cosa: del nostro presente e della sua apertura sul futuro. È la Bibbia, appunto, a dare un senso, a partire dal futuro, a ogni cosa che facciamo nel presente. Giovanni viveva in una civiltà materiale dove la vita delle persone era molto più indifesa e precaria della nostra di fronte alla minaccia della natura. Nella città di Dio con gli umani rappresentata da Giovanni non dobbiamo vedere solo un insieme di simboli spirituali. Quanti di noi, se dovessero immaginare una città ideale, avrebbero il riflesso immediato di mettervi anche un fiume? Eppure la gente dei deserti del Medio Oriente sapeva, allora come oggi, la necessità dell’acqua. Non avrebbe mai immaginato il paradiso terrestre senza un fiume (Genesi 2,10). E Giovanni vede nella nuova Gerusalemme “un fiume d’acqua viva limpida come cristallo”; e al centro della piazza, “un albero di vita”: l’acqua, l’albero vanno spontaneamente insieme con “vita”. L’albero non è un ornamento e un simbolo: produce i frutti e l’ombra che salvano la vita sotto il sole che brucia. E quando Dio promette “A colui che ha sete darò gratuitamente del-l’acqua della vita” (Apocalisse 21,6), i primi lettori non s’immaginavano solo un’acqua spirituale. Oggi per noi la morte è ancora strazio e dolore. La viviamo come atroce privazione del passato. Come cosa “di prima”, direbbe Giovanni. L’Apocalisse parla molto di coloro che sono morti per rendere testimonianza a Gesù. Ma l’insieme del libro ci mostra quelle morti non come privazione del passato, ma come apertura di futuro. La testimonianza di Gesù, ci dice l’autore, è l’unico nostro atto che può creare un futuro, che può generare cose “nuove”. Così anche la morte può diventare, paradossalmente, un momento di quella novità che Dio crea perché è Dio. Anche se possiamo solo vedere in speranza il tempo in cui “tutte le cose” saranno nuove, certamente possiamo cogliere il nuovo che Dio mette già adesso in ogni momento, in ogni incontro, in ogni episodio della nostra vita. Possiamo accettare e accompagnare l’opera di Dio che rende “nuovo” ogni nostro attimo presente se lo viviamo come curiosa, attiva e fiduciosa attesa del futuro. Tanti auguri scomodi! Sul nostro vecchio mondo che muore nasca la speranza. Non obbedirei al mio dovere di vescovo, se vi dicessi “Buon Natale” senza darvi disturbo. Io, invece, vi voglio infastidire. Non posso, infatti, sopportare l’idea di dover rivolgere auguri innocui, formali, imposti dalla “routine” di calendario. Mi lusinga, addirittura, l’ipotesi che qualcuno li respinga al mittente come indesiderati. Tanti auguri scomodi, allora! Gesù che nasce per amore vi dia la nausea di una vita egoista, assurda, senza spinte verticali. E vi conceda la forza di inventarvi un’esistenza carica di donazione, di preghiera, di silenzio, di coraggio. Il Bambino che dorme sulla paglia vi tolga il sonno e faccia sentire il guanciale del vostro letto duro come un macigno, finché non avrete dato ospitalità a uno sfrattato, a un marocchino, a un povero di passaggio. Dio che diventa uomo vi faccia sentire dei vermi ogni volta che la carriera diventa idolo della vostra vita; il sorpasso, progetto dei vostri giorni; la schiena del prossimo, strumento delle vostre scalate. Maria, che trova solo nello sterco degli animali la culla ove deporre con tenerezza il frutto del suo grembo, vi costringa con i suoi occhi feriti a sospendere lo struggimento di tutte le nenie natalizie, finché la vostra coscienza ipocrita accetterà che lo sterco degli uomini o il bidone della spazzatura o l’inceneritore di una clinica diventino tomba senza croce di una vita soppressa. Giuseppe, che nell’affronto di mille porte chiuse è il simbolo di tutte le delusioni paterne, disturbi le sbornie dei vostri cenoni, rimproveri i tepori delle vostre tombolate, provochi corti circuiti allo spreco delle vostre luminarie, fino a quando non vi lascerete mettere in crisi dalla sofferenza di tanti genitori che versano lacrime segrete per i loro figli senza fortuna, senza salute, senza lavoro. Gli angeli che annunziano la pace portino guerra alla vostra sonnolenta tranquillità incapace di vedere che, poco più lontano di una spanna con l’aggravante del vostro complice silenzio, si consumano ingiustizie, si sfrutta la gente, si fabbricano armi, si militarizza la terra degli umili, si condannano i popoli allo sterminio per fame. I poveri che accorrono alla grotta, mentre i potenti tramano nell’oscurità e la città dorme nell ‘indifferenza, vi facciano capire che, se anche voi volete vedere “una gran luce”, dovete partire dagli ultimi. Che le elemosine di chi gioca sulla pelle della gente sono tranquillanti inutili. Che le pellicce comprate con le tredicesime di stipendi multipli fanno bella figura, ma non scaldano. Che i ritardi dell’edilizia popolare sono atti di sacrilegio, se provocati da speculazioni corporative. I pastori che vegliano nella notte, “facendo la guardia al gregge” e scrutando l’ aurora, vi diano il senso della storia, l’ebbrezza delle attese, il gaudio dell’abbandono in Dio. E vi ispirino un desiderio profondo di vivere poveri: che poi è l’unico modo per morire ricchi. Sul nostro vecchio mondo che muore nasca la speranza. + Don Tonino Bello Presenza Italiana Novembre-Dicembre 2009 15 em i g r a z i o o n e RAPPORTO SVIMEZ: SUD, IN UNDICI ANNI 700MILA EMIGRATI Solo nel 2008 in 122mila si sono spostato al Centro-Nord. Le partenze soprattutto da Campania, Puglia, Sicilia. “Deve crescere nelle istituzioni, così come nella società, la coscienza che il divario tra Nord e Sud deve essere corretto”. Lo scrive il capo dello Stato Giorgio Napolitano in un messaggio inviato al Presidente dell’Associazione per lo Sviluppo dell’Industria nel Mezzogiorno, Nino Novacco in occasione della presentazione del “Rapporto Svimez 2009 sull’economia del Mezzogiorno”. Lo studio fotografa la situazione economica del Sud italiano, rilevando un crollo del Pil a -1,1% delle regioni meridionali nel 2008, e contiene dati preoccupanti soprattutto in relazione al numero degli emigrati: in undici anni (1997-2008) - si legge circa 700mila persone hanno abbandonato il Mezzogiorno. “Italia spaccata in due” - Il Mezzogiorno, secondo il rapporto, è la Cenerentola d’Europa. “Caso unico” nel vecchio Continente, “l’Italia - sottolinea l’associazione per lo sviluppo dell’industria nel Mezzogiorno - continua a presentarsi come un Paese spaccato in due sul fronte migratorio: a un Centro-nord che attira e smista flussi al suo interno corrisponde un Sud che espelle giovani e manodopera senza rimpiazzarla con pensionati, stranieri o individui provenienti da altre regioni”. I posti di lavoro del Sud, in particolare, “sono in numero assai inferiori a quello degli occupati. Ed è la carenza di domanda di figure professionali di livello medio-alto a costituire la principale spinta all’emigrazione”. Così nel 2008 il Sud ha perso oltre 122mila residenti a favore del Centro-nord, a fronte di un rientro di circa 60mila persone. Oltre 16 Presenza Italiana Novembre-Dicembre 2009 l’87% delle partenze ha origine in tre regioni: Campania, Puglia, Sicilia. L’appello Di Napolitano - “La crisi economica rafforza il convincimento - scrive Napolitano - che una prospettiva di stabile ripresa del processo di sviluppo debba essere fondata sul superamento degli squilibri territoriali, necessario per utilizzare pienamente tutte le potenzialità del nostro Paese. Il fatto che le politiche di riequilibrio territoriale messe in atto in passato abbiano conseguito risultati insufficienti rende certamente indispensabile un forte impegno di efficienza e di innovazione da parte delle istituzioni meridionali; ma questo impegno non sarebbe sufficiente senza il supporto di una strategia di politica economica nazionale mirata al superamento dei divari in termini di dotazione di infrastrutture, di investimento in capitale umano, di rendimento delle amministrazioni pubbliche e di qualità dei servizi pubblici”. L’emorragia più forte in Campania - Tornando allo studio, l’emorragia più forte è in Campania (-25mila), seguono Puglia (-12.200) e Sicilia (-11.600). Nel 2008 poi - spiega lo Svimez - sono stati 173mila gli occupati residenti nel Sud ma con un posto di lavoro al Centro-nord o all’estero, 23mila in più del 2007 (+15,3%). Sono i pendolari di lungo raggio, cittadini a termine che rientrano a casa nel weekend o un paio di volte al mese. Sono giovani e con un livello di studio medio-alto: l’80% ha meno di 45 anni e quasi il 50% svolge professioni di livello elevato (il 24% è laureato). Spesso sono maschi, single, dipendenti full-time in una fase transitoria della loro vita, come l’ingresso o l’assestamento nel mercato del lavoro. Le regioni che attraggono maggiormente i pendolari - secondo il rapporto - sono Lombardia, Emilia-Romagna e Lazio. È da segnalare però la crescita dei pendolari meridionali verso altre province del Mezzogiorno, pur lontane dal luogo d’origine: 60mila nel 2008 (erano 24mila nel 2007). Diminuiti i laureati negli atenei meridionali - Rispetto ai primi anni 2000, poi, sono aumentati i giovani meridionali trasferiti al Centro-nord dopo il diploma che si sono laureati lì e lavorano lì, mentre sono diminuiti i laureati negli atenei meridionali in partenza dopo la laurea in cerca di lavoro. In vistosa crescita le partenze dei laureati “eccellenti”: nel 2004 partiva il 25% dei laureati meridionali con il massimo dei voti; tre anni più tardi la percentuale è balzata a quasi il 38%. La mobilità geografica Sud-Nord - conclude lo Svimez - permette una mobilità sociale. I laureati meridionali che si spostano dopo la laurea al Centronord vanno incontro a contratti meno stabili rispetto a chi rimane, ma a uno stipendio più alto. Il 50% dei giovani “immobili al Sud” non arriva a 1.000 euro al mese, mentre il 63% di chi è partito dopo la laurea guadagna tra 1.000 e 1.500 euro e oltre il 16% più di 1.500 euro. (Inform) Foto: UNHCR RIFUGIATI: I DATI DELL’UNHCR Smentito il pregiudizio secondo cui ci sarebbe un’invasione nelle nazioni industrializzate. Il rapporto Onu smonta i luoghi comuni. La maggior parte è nei Paesi in via di sviluppo Una lezione di solidarietà e di rispetto del diritto d’asilo arriva dai Paesi in via di sviluppo. Il Pakistan, la Siria, l’Iran, la Germania, la Giordania, il Ciad, la Tanzania e il Kenya ospitano l’80 per cento dei rifugiati e degli sfollati nel mondo. Lo rivela il rapporto statistico annuale dell’Alto Commissariato Onu per i rifugiati (Unhcr), pubblicato a Ginevra. L’agenzia delle Nazioni Unite sottolinea “la sproporzionata pressione” che grava su quei Paesi, anche perché molte persone sono in esilio da anni, senza la prospettiva di una soluzione. Si tratta di donne e di uomini che scappano dall’Afghanistan, dall’Iraq e dalla Somalia, ma anche dal Sudan, dalla Colombia e dal Congo. Luoghi di guerra o in cui la violazione dei diritti umani è sistematica, quotidiana e indiscriminata. Il rapporto smentisce di fatto i luoghi comuni sulla presunta invasione dei richiedenti asilo nei Paesi industrializzati. A cominciare dall’Italia, che oggi li respinge sommariamente in Libia, ma che in realtà conta uno scarso 9 per cento delle domande sul totale e appena lo 0,5 per cento dei rifugiati nel mondo (meno di un decimo della Germania e meno di un terzo della Francia). Diminuiscono i ritorni. L’Unhcr ha contato nel mondo 42 milio- ni di persone costrette alla fuga alla fine del 2008, considerando il brusco rallentamento dei rimpatri e la maggior durata dei conflitti, che si traduce poi in forme di esilio prolungato. Il numero totale comprende 16 milioni di rifugiati e richiedenti asilo e 26 milioni di sfollati all’interno del proprio Paese. “Nel 2009 abbiamo già assistito a un consistente movimento forzato di popolazioni, principalmente in Pakistan, Sri Lanka e Somalia”, ha dichiarato l’Alto Commissario António Guterres. “Sono diverse le situazioni di popolazioni sradicate da ormai molto tempo: in Colombia, Iraq, Repubblica Democratica del Congo e Somalia. Ciascuno di questi conflitti ha generato, inoltre, rifugiati che hanno oltrepassato le frontiere”. L’altro dato significativo riguarda il numero dei ritorni, pari a due milioni nel 2008, un numero inferiore rispetto all’anno precedente del 17 per cento per i rifugiati e del 34 per cento per gli sfollati. Il rimpatrio. Tradizionalmente la soluzione durevole più diffusa per i rifugiati, ha raggiunto il secondo livello più basso negli ultimi quindici anni. Contro i pregiudizi. Il rapporto dell’Alto Commissariato precede di pochi giorni la giornata mondiale del rifugiato, che in Italia è stata celebrata il 19 giugno con la tradizionale assegnazione del premio “Per mare, al coraggio di chi salva vite umane”, istituito dall’Unhcr e dalla Guardia Costiera. Quest’anno una menzione speciale è stata data all’armatore e al comandante della nave turca Pinar, che il 16 aprile soccorse 142 migranti a sud di Lampedusa. In altri Paesi, come il Regno Unito, si celebra invece la settimana del rifugiato. Da ben 12 anni varie associazioni in difesa dei diritti umani si attivano per promuovere il rispetto del diritto d’asilo nella pubblica opinione e per contrastare i pregiudizi nei confronti di questi e di altri migranti. “L’ignoranza pubblica è diffusa - scriveva ieri il quotidiano The Guardian - perché un quarto degli inglesi, stando a una recente indagine della Croce Rossa, crede che il paese riceva ogni anno più di 100 mila domande d’asilo, mentre la cifra reale dell’anno scorso non raggiunge 31 mila”. Più o meno come in Italia e molto meno che in Francia, Canada e Stati Uniti. Vittorio Longhi Rifugiati nel mondo: 9.050.000 Rifugiati nei Paesi in via di sviluppo: · Pakistan 1,8 milioni · Siria 1,1 milioni · Iran 980.000 · Giordania 500.400 · Ciad 330.500 · Tanzania 321.900 · Kenya 320.600 Rifugiati nei Paesi industrializzati (UE) · Germania 582.700 · Regno Unito 293.000 · Francia 160.000 · (…) Italia 47.000 I principali Paesi di origine: · Afghanistan 2,8 milioni · Iraq 1,9 milioni · Somalia 561 mila · Sudan 419 mila · Colombia 374 mila · R.D.Congo 368 mila Domande d’asilo nel mondo · Canada 36.895 · Stati uniti 35.479 · Francia 35.164 · Italia 31.164 · Regno Unito 30.545 · EU (27 paesi) 238.114 Fonte: Rapporto Global trends 2008, Unhcr Presenza Italiana Novembre-Dicembre 2009 17 em i g r a z i o n e QUANDO I CLANDESTINI ERANO ITALIANI Tra il 1945 e il 1960 “il cammino della speranza” passava per le Alpi. L’immagine è drammatica, come la didascalia che l’accompagna: mostra una donna che, “sorpresa dalla tempesta di neve vide il suo bambino spirarle tra le braccia, proseguì per qualche tratto e infine cadde esausta con l’altro figlio: i tre corpi furono trovati due giorni dopo”. Più di una volta la tragica fine degli emigranti clandestini italiani alla ricerca di lavoro e fortuna oltralpe finì sulle pagine de “La Domenica del Corriere”. Del resto i quotidiani quasi ogni giorno erano costretti a dar conto, con toni più o meno allarmistici, di episodi analoghi, tanto difficile era tenere una contabilità dei caduti. Sugli attraversamenti si avevano solo indicazioni di massima e comunque inquietanti. In Val d’Isère, ad esempio, per raggiungere Bourg-Saint-Maurice, nel settembre 1946 arrivavano in media 300 clandestini al giorno, toccando addirittura le 526 unità in un’occasione. In Val di Susa il Comune di Giaglione dovette chiedere aiuto alla prefettura di Torino non avendo più risorse per seppellire quanti morivano nel disperato tentativo di valicare le Alpi. Nel 1948 il “Bollettino quindicinale dell’emigrazione” scriveva che quotidianamente in quel luogo passavano illegalmente in Francia “molto più di cento emigranti” e “due o tre al mese, almeno”, secondo un rapporto di un agente del Servizio di informazioni militare, non ce la facevano. Allora come oggi non mancavano persone senza scrupoli che lucravano sulle disgrazie altrui. Il sindaco di Bardonecchia, Mauro Amprimo, sentì il dovere di far affiggere un manifesto nel quale si rivolgeva alle guide alpine. “Anche se compiono azione contraria alla legge - vi si leggeva sappiano almeno compierla obbedendo a una legge del cuore, 18 Presenza Italiana Novembre-Dicembre 2009 discernendo e accompagnando, cioè, soltanto quegli individui che appaiono loro chiaramente in condizioni fisiche tali da sopportare il disagio della traversata dei monti e scegliendo altresì condizioni di clima che non siano proibitive e non abbandonando i disgraziati emigranti a metà percorso”. Sessant’anni fa, dunque, i clandestini erano gli italiani, le Alpi il “mediterraneo” da attraversare verso l’agognata meta, alcune guide alpine gli scafisti dell’epoca. Ma in tempi in cui si parla non sempre con accenti benevoli degli immigrati e in particolare degli irregolari, in Italia - Paese dalla memoria corta e non sempre condivisa - sono in pochi ad avere coscienza di questo passato. E d’altra parte la pubblicistica ha sostanzialmente ignorato il fenomeno, interessandosi prevalentemente dell’immigrazione regolare, più facile da documentare e da seguire. Eppure, stando a quanto racconta Sandro Rinauro nel bel libro Il cammino della speranza (Torino, Einaudi, 2009, pagine 436, euro 35), dal quale sono tratte le notizie citate, il 50 per cento dei lavoratori italiani emigrati in Francia tra il 1945 e il 1960 era clandestino e il 90 per cento dei loro familiari li raggiunse altrettanto illegalmente. Cifre che per decenni hanno fatto dell’Italia “la principale protagonista internazionale di questo fenomeno» e solo «negli anni Sessanta inoltrati gli emigranti di altre nazioni le hanno sottratto il primato dell’esodo illegale in Europa occidentale”. Ciononostante l’autore, ricercatore di geografia politica ed economica all’università di Milano, respinge ogni semplificazione, ogni facile equazione del tipo: gli italiani di allora come i romeni o gli africani di oggi. La ricostruzione storica del passato, pur sottolineando non poche affinità, mostra anche molte differenze. Così come rende evidente la dimestichezza dell’Europa, soprattutto dei Paesi dell’area mediterranea, con l’emigrazione illegale. Dopo gli italiani, infatti, toccò agli spagnoli e ai portoghesi. Rinauro sottolinea come negli anni della “grande emigrazione” tra la fine del XIX e l’inizio del XX secolo, pur avendo toccato cifre notevoli, dell’ordine di 2030.000 emigranti illegali l’anno, “l’esodo illecito fu relativamente limitato rispetto all’enorme dimensione dell’espatrio complessivo che, nel primo quindicennio del Novecento, toccò la media di 600.000 individui l’anno”. “Ciò accade - spiega l’autore - in virtù della notevole libertà d’emigrazione che caratterizzava quei decenni di grande sviluppo e d’integrazione economica internazionale, dove i principali ostacoli all’espatrio non derivavano tanto dai Paesi di destinazione, quanto dalle autorità italiane”. Tra le due guerre, l’esodo illegale fece un balzo in avanti, ma fu nel secondo dopoguerra che non solo toccò le cifre record, ma soprattutto “assunse l’aspetto paradossale che caratterizza l’immigrazione clandestina del giorno d’oggi: gli italiani presero, infatti, a emigrare illegalmente nonostante la libertà d’espatrio nuovamente adottata dalle autorità nazionali e nonostante una crescente e poi fortissima domanda di braccia da parte di Paesi esteri”. In sostanza, il caso italiano prefigurava ciò che accade in tempi di globalizzazione. Se fino agli anni Sessanta portoghesi e spagnoli erano costretti alla clandestinità a causa delle forti restrizioni dei loro governi totalitari, in Italia, sotto la guida di De Gasperi, venne adottata “una politica migratoria d’incondizionato e quasi spregiudicato sostegno della libertà d’emigrazione”. E ciò, mentre i Paesi di destinazione attenuavano le restrizioni precedenti il conflitto. Così, nonostante le richieste dei mercati interno ed esterno fossero complementari, nel 1947, a fronte di una richiesta francese di 200.000 lavoratori, dall’Italia se ne presentarono 51.000, 13.000 dei quali clandestini. Andò peggio l’anno dopo: a una richiesta analoga, risposero appena in 29.000, la metà dei quali irregolari. “Esattamente come al giorno d’oggi - scrive Rinauro - i fattori che inducevano all’esodo illegale e alla sua tolleranza erano numerosi e ben più complessi della semplice relazione quantitativa tra la domanda e l’offerta di braccia, e rimandavano soprattutto alla politica migratoria ufficiale, al suo meccanismo burocratico e alle condizioni d’accoglienza riservate agli stranieri”. E in particolare in Francia “l’afflusso illegale derivava specialmente dall’eccessivo rigidismo migratorio di Parigi e di Roma, dalle conseguenti infinite lungaggini burocratiche della selezione ufficiale degli emigranti e, naturalmente e come sempre, dalla volontà di procurarsi, accanto a un’immigrazione regolare e permanente, una riserva di manodopera illegale e quindi economica, flessibile e adattabile ai capricci della congiuntura”. Esattamente come oggi, sottolinea l’autore. E come oggi anche allora solo pochi fortunati accedevano alle catene di montaggio delle fabbriche e alla stabilità dell’impiego. La maggioranza era assorbita da mestieri precari e disprezzati dalla manodopera locale. Dopo avere attraversato i confini stranieri, molti clandestini italiani furono “sanati” ed equiparati agli immigrati regolari, ma quasi tutti vissero a lungo nell’illegalità sperimentando sfruttamento e precarietà. Molti si rassegnarono a rimpatriare rapidamente. Ma in Francia alcuni finirono per accettare l’arruolamento nella Legione Straniera partecipando anche alle guerre d’Algeria e d’Indocina: come carne da cannone, dunque, in funzione delle guerre coloniali, ma presentati all’opinione pubblica come contributo italiano alla guerra fredda, baluardo contro il comunismo. “Ben diverse dall’oggi - spiega Rinauro - erano le migrazioni illegali degli italiani determinate da cause politiche: i fascisti, i collaborazionisti, gli aguzzini repubblichini e i manager pubblici e privati del ventennio che scappavano all’estero per sottrarsi alla giustizia della rinata democrazia erano ben diversi dagli uomini, donne e bambini che fuggono dalle guerre etniche e i regimi totalitari sulle “carrette del mare” e che trovano scarsa accoglienza al giorno d’oggi”. Il cammino della speranza - titolo mutuato dal film di Pietro Germi che racconta l’odissea di un gruppo di siciliani che, dopo la chiusura della zolfatara, emigrano passando illegalmente il confine con la Francia - ricostruisce minuziosamente l’immigrazione clandestina italiana. Oltre agli aspetti politici e burocratici, racconta le peripezie dei viaggi, le condizioni di vita e di lavoro degli irregolari, il grado di integrazione, le umiliazioni e le ingiustizie subite. Ma soprattutto ha il merito di restituire alla memoria del Paese ampiezza e motivazioni di un fenomeno a lungo rimosso. (Migranti-Press - Osservatore Rom. 11.06.2009) Presenza Italiana Novembre-Dicembre 2009 19 La santa Bibbia come il cellulare Ti immagini che succederebbe se trat tassimo la Bibbia come trat tiamo il cellulare? E se sempre portassimo la nostra Bibbia nelle tasche o nella borset ta? E se la guardassimo ad ogni istante durante il giorno? E se tornassimo a cercarla quando la dimentichiamo a casa o in ufficio? E se la usassimo per mandare i messaggi ai nostri amici? E se la trat tassimo come se non potessimo vi vere senza di lei? E se la regalassimo ai ragazzi? E se la usassimo quando viaggiamo? E se la prendessimo in caso di emergenza? Al contrario del cellulare, la Bibbia non perde campo. Lei “funziona” in qualsiasi luogo. Non bisogna preoccuparsi per l’esaurimento del credito perché Gesù ha già pagato il conto e il credito è senza fine. E il massimo è che non cade mai la linea e la carica della bat teria è a vita. “Cercate il Signore, mentre si fa trovare, invocatelo, mentre è vicino!” (Is. 55.6) In lei troviamo alcuni telefoni di emergenza: Quando sei triste, digita Giovanni 14. Quando qualcuno parla male di te, digita Salmo 27. Quando sei ner voso(a), digita Salmo 51. Quando sei preoccupato(a) digita Mat teo 6:19,34. Quando sei in pericolo, digita Salmo 91. Quando Dio sembra distante, digita Salmo 63. Quando la tua fede ha bisogno di essere at ti vata, digita Ebrei 11. Quando sei solo(a) e hai paura, digita Salmo 23. Quando sei aspro e critico, digita 1 Corinzi 13. Per sapere il segreto della felicità, digita Colossesi 3:12-17. Quando ti senti triste e solo(a), digita Romani 8:31-39. Quando desideri pace e riposo, digita Mat teo 11:25-30. Quando il mondo sembra più grande di Dio, digita Salmo 90. Hai ricevuto questo elenco di telefoni di emergenza. Trascri vilo nella tua agenda. Uno di questi numeri può essere importante, in qualsiasi momento nella tua vita. 20 Presenza Italiana Novembre-Dicembre 2009 associazioni calabresi bellunesi Sabato e domenica 5-6 dicembre alla Salle des Fêtes de Carouge, 37 rue Ancienne (tram 12 e 13) organizzano la Festa di Natale dalle ore 19.30 alle ore 2.00. Cena e serata danzante con il gruppo folk La Voce di Calabria. Per informazioni e prenotazioni per la cena rivolgersi a: Silvio Isabella (022 320 15 87 o 079 611 24 62) o Gino Isabella (022 733 93 61). Festa e cena di Carnevale sabato 6 febbraio 2010 alle ore 19.30 presso l’Ecole de Vernier Place. La serata sarà animata dall’orchestra Duo di Casa Nostra. Prenotarsi presso Giacobbe Capraro (022 794 25 90) e Casanova Silo (022 782 53 26). trevisani L’11 ottobre scorso a Ginevra è nata la nuova sezione dei trevisani nel mondo, sotto la presidenza di Laura Zottarelli. La giornata ha visto il gruppo venuto apposta da Treviso, tornato sui luoghi mai dimenticati della loro storia, e guidato dal direttore generale Riccardo Masini. Era iniziata con la celebrazione presieduta da mons. Silvano Tomasi e del fondatore storico mons. Canuto Toso. Si è notata anhe la presenza di alcuni giovani che, con entusiasmo, hanno prestato il servizio a tavola. Si informano tutti i Trevisani e Simpatizzanti che desiderano fare o rinnovare la tessera che possono farlo rivolgendosi alla signora Laura Zottarelli (tel. 022 731 41 61). marchigiani Per festeggiare insieme Il carnevale organizzano una grande serata danzante con cena, il sabato 23 gennaio dalle ore 19.30 alla salle communale du Pt-Lancy, av. Louis-Bertrand 7, 1213 Pt-Lancy, con l’orchestra italiana Arizona. La cena sarà servita solo su prenotazione fino a esaurimento dei posti. Per riservare, rivolgersi al: sig. Franco Antonelli (022 792 46 64 o 079 213 98 32 ore pasti). Ampio parcheggio in prossimità della sala. suor rita Il Gruppo di sostegno all’Istituto Daniele Comboni dove Suor Rita opera in favore dei Meninos de rua, organizza una giornata di solidarietà domenica 31 gennaio alla Missione Cattolica Italiana, con il seguente programma: ore 11.30 Santa Messa segue il pranzo e una ricca lotteria terminerà la giornata. Per i bisogni dell’organizzazione siete pregati di riservare per il pranzo entro il 24 gennaio telefonando alla signora Gianna Morganti (022 792 69 04) o alla signora Laura Zottarelli (022 731 41 61). ures giovanni verga ha il piacere di invitarvi alla Festa d’inverno che si terrà sabato 5 dicembre, ore 19.30, presso la sala Ecole d’Aïre, chemin Grand-Champ 11, Le Lignon. (Bus 7). Il Duo di Casa Nostra animerà la serata. Le porte saranno aperte a partire dalle ore 23.00 per le persone che non desiderano cenare. Per prenotarsi alla cena, rivolgersi al presidente Salvino Testa (tel. 022 735 09 50 o 076 441 64 34 ). Vi aspettiamo numerosi. bergamaschi invitano i soci e simpatizzanti a partecipare alla tradizionale Festa di Santa Lucia sabato 5 dicembre, alla Sala Avanchet Salève con l’orchestra Luca Frencia. La cena dev’essere prenotata presso il sig. Mario Arnoldi (022 341 40 36). Avis “Avvicendamento alla presidenza dell’AVIS-Ginevra” Mario Menossi, volto storico dell’AVIS, lascia il suo incarico. L’AVIS di Ginevra si appresta a celebrare, nel 2010, il suo quarantesimo anno. La sua storia e la sua presenza a Ginevra, si intrecciano con la vita del suo presidente storico Mario Menossi, alla guida della locale sezione da dodici anni e mezzo. Toni, come tutti lo chiamano all’interno dell’AVIS, ha donato il suo sangue per anni, ha donato anche una parte della sua vita per l’AVIS, cercando sempre, anche in momenti molto difficili, di mantenere viva la presenza avisina a Ginevra. Ora che si appresta a festeggiare il suo ottantesimo compleanno, Toni ha deciso di lasciare la carica di presidente. Il comitato ha accettato la sua decisione, seppure a malincuore, ringraziandolo vivamente per tutti questi anni spesi a servizio del dono del sangue. Ancora una volta un grandissimo grazie di cuore a nome del direttivo e di tutti i soci e simpatizzanti dell’AVIS al suo presidente. Grazie Toni! Giuseppe Plaia La sezione ginevrina dell’AVIS comunica il suo nuovo direttivo, così composto: Presidente: Lucia Barazzutti (022 343 58 79); Vice-presidente: Giuseppe Plaia (022 320 36 00); Segretaria: Siria Bianchini (076 461 78 84). La nuova Presidente: Lucia Barazzutti Il Presidente uscente: Mario Menossi (Toni) Presenza Italiana Novembre-Dicembre 2009 21 pubblicità · pubblicità · pubblicità · pubblicità · pubblicità · pubblicità · pubblicità 22 LABORATORIO DENTISTICO Riparazioni rapide di protesi dentarie a prezzi ragionevoli Marcuzzo Mauro 15, Cité Vieusseux tél. 022 345 15 67 (bus 10, arrêt Vieusseux) GARAGE-CARROSSERIE DU BOULEVARD AGENCE HYUNDAI Vente voitures neuves et occasions. Réparations toutes marques 7, boulevard d’Yvoy 1205 Genève tél. 022 328 45 95 fax 022 781 31 41 Atelier: Rue du Vélodrome 2 1205 GENÈVE Tél. + Fax: 022 781 56 26 Natel: 079 431 66 29 La Fontana di Trevi Restaurant - Pizzeria 2-4 ch. de la Tourelle - Petit Saconnex tél. 022 788 77 70 Spécialités italiennes et françaises. Salle pour banquets, 100 personnes. Grande terrasse, parking, accès au restaurant par l’ascenseur. Fermé le dimanche. Réservez votre table. Presenza Italiana Novembre-Dicembre 2009 10, ch. de Maisonneuve 1219 Châtelaine (GE) tél. 022 797 17 87 fax 022 797 19 19 Bureau: Av. de Bel-Air 47a 1225 CHÈNE-BOURG Tél.: 022 349 37 39 Fax: 022 349 52 72 Francesco Pardo Orari del Consolato dal 1° marzo 2009 Genève Import / Export Fruits & Légumes Importation directe de Sicile, Italie Oranges Tarocco, Clémentines Citrons, Mandarines Huile d’Olive Maison Livraison à Domicile · Week-end compris Portable 079 / 205 14 01 · Fax 022 792 03 70 Nuit Jour / LOCATION DE VOITURE DÈS 60.- Fr. PAR JOURS ■ ■ Rive Gauche 70 rue Montchoisy 1207 GENÈVE Rive Droite 18 ch. Delay 1214 VERNIER Ai lettori e inserzionisti Ecco gli orari di apertura del Consolato Generale d’Italia, rue Charles-Galland 14, a 1206 Ginevra: Lunedì: 09.00-12.30 Martedì: 14.30-17.30 Mercoledì: 09.00-12.30 Giovedì: 14.30-17.30 Venerdi: 09.00-12.30 Sabato e domenica: chiuso. 1 Le No du DEPANNAGE • Entretien mécanique • Toutes marques • Lavage • Station essence avec serviceman • Carrosserie 022 735 22 25 022 341 48 45 Indirizzi utili Consolato Generale d’Italia a Ginevra, tel. 022 839 67 44 Orario di apertura al pubblico: · Lunedì: 9.00 - 12.30 · Giovedì: 14.30 - 17.30 · Martedì: 14.30 - 17.30 · Venerdì: 9.00 - 12.30 · Mercoledì: 9.00 - 12.30 · Sabato: chiuso Ente italiano Socio-assistenziale Rue de l’Athénée 26, 1206 Genève, tel. 022 346 89 49 Aperto martedì, giovedì e venerdì dalle ore 9.00 alle ore 11.00. COMITES - Comitato per italiani all’estero Rue de l’Athénée 26, 1206 Genève, tel. 022 346 99 13 Patronato ACLI - 76 rue de Carouge, 1205 Ginevra, tel. 022 781 09 32 augura un felice Natale e un sereno Anno Nuovo Patronato INCA-CGIL Ch. Surinam 5, case postale 346, 1211 Genève 13, tel. 022 344 71 72 Patronato ITAL-UIL Rue J.-Necker 15, Case postale 1941, 1211 Genève 1, tel. 022 738 69 44 Couple et famille - 12 rue Adrien Lachenal, 1207 Genève, tel. 022 736 14 55 Presenza Italiana Novembre-Dicembre 2009 pubblicità · pubblicità · pubblicità · pubblicità · pubblicità · pubblicità · pubblicità Da settembre si serve anche la pizza. 23 JAB 1207 Genève Missione Cattolica Italiana 15, rue de la Mairie · 1207 Genève BIANCO DI NEVE Bianco di neve è tutto. M’è caduta dentro, soffice, lenta, e bianco è tornato il mio cuore d’uomo esperto di tante sconfitte e speranze. Bianco il cielo e la terra: scomparsa ogni traccia di giorni e rovine di ieri. Sol ora il giovane mondo è uscito dalle mani di Dio e tutto è tornato di nuovo ad essere buono. È un battesimale che sbianca ogni traccia di male, invito a tornare ai suoi occhi immacolati. E chiedo per tutti che il passo, che affonda l’impronta nel bianco di neve, sia volto a cercare il suo volto di Padre e l’abbraccio, e non a voltargli di nuovo le spalle. Bianco di neve è tutto. P. S. Buon Natale a tutti!