- VRM SpA

Transcript

- VRM SpA
S.p.A.
PRECISION MECHANICAL MACHINING
Lavorazioni meccaniche di precisione
Mechanische Präzisionsbearbeitung
“ANY SUFFICIENTLY ADVANCED TECHNOLOGY
IS INDISTINGUISHABLE FROM MAGIC”
Arthur C. Clarke
VRM, THE COMPANY
L’AZIENDA / DAS UNTERNEHMEN
VRM SpA was incorporated in 2004 by bringing together a series of professional
skills obtained from several decades of experience in the motorcycle frames
sector. Currently VRM has a 20,000m2 production site with 15,000m2 of floor
space in our Zola Predosa plant (Bologna) and Ubersetto plant (Modena). Both
facilities are close to the A1 motorway and in the immediate proximity of the
main transport routes on the Modena-Bologna axis. The company’s activities
can be broadly grouped into: Design, construction and creation of prototypes;
Design and construction of production equipment; Precision machining of
aluminium, magnesium and steel components; Supply of preassembled groups
and loose components; Leak tightness testing. Our vocation and core area of
specialisation lies in the automotive industry, with annual production of several
hundreds of thousands of parts ready for assembly or for sale on the aftermarket.
VRM SpA nasce nel 2004 attraverso l’apporto di competenze professionali che
da decenni operavano nello specifico settore della telaistica motociclistica. Ad
oggi VRM può contare su una superficie produttiva di 20’000mq di cui 15’000mq
coperti, distribuiti su due siti a Zola Predosa (BO) e Ubersetto (MO). Entrambi gli
stabilimenti sono dislocati nelle vicinanze dell’autostrada A1, immediatamente
a contatto con le principali arterie di grande comunicazione dell’asse ModenaBologna. Le attività possono essere sinteticamente raggruppate in: Progettazione,
costruzione e realizzazione di prototipi; Progettazione e realizzazione attrezzature
di lavorazione; Lavorazioni meccaniche di precisione su componenti in alluminio,
magnesio e acciaio; Fornitura di particolari di assieme già premontati o smontati;
Prove tenuta. Il settore dell’automotive rappresenta la nostra principale attitudine
e specializzazione, con diverse centinaia di migliaia di pezzi annualmente prodotti,
pronti per l’assemblaggio o l’aftermarket.
VRM SpA wurde 2004 dank der Unterstützung von professionellen Kompetenzen,
die seit Jahrzehnten in der spezifischen Branche der Motorradrahmen tätig
sind, gegründet. Heute hat VRM eine Produktionsfläche von 20’000 qm, 15’000
qm davon überdacht, die auf die beiden Standorte Zola Predosa (Bologna) und
Ubersetto (Modena) verteilt ist. Beide Werke liegen in Nähe der Autobahn A1,
direkt verbunden mit den wichtigsten Verbindungsadern der Modena-BolognaAchse. Die Tätigkeiten können synthetisch folgenderweise zusammengefasst
werden: Entwicklung, Konstruktion und Realisierung von Prototypen; Entwicklung
und Realisierung von Arbeitsvorrichtungen; mechanische Präzisionsbearbeitung
der Komponenten aus Aluminium, Magnesium und Stahl; Lieferung von schon
vormontierten oder demontierten Zusammenbau-Teilen; Dichtigkeitsprüfungen.
Die Automotive-Branche stellt unsere bedeutendste Fähigkeit und Spezialisierung
dar, mit jährlich mehreren Hunderttausend hergestellten Teilen, fertig für die
Montage oder für den Aftermarket.
AWARDS
2009 - Quality Service
2011 - Best System Supplier
2013 - Best Logistic Service
[VRM - 01/02]
SALES/FATTURATO/UMSATZ
Sales have followed a continual upward trend, reflecting the market
perception of the professionalism and quality guaranteed by VRM.
Un fatturato sempre in costante ascesa, a dimostrazione di quanto
il mercato recepisce la professionalità e la qualità garantita da VRM.
Ein stetig wachsender Umsatz, der beweist wie sich der Markt die von
VRM gewährleistete Professionalität und Qualität zu eigen macht.
IN MILIONS OF EURO
STAFF/PERSONALE/PERSONAL
Growth of the workforce in the past ten years.
Crescita di personale nell’ultimo decennio.
Zunahme des Personals in den letzten zehn Jahren.
EMPLOYEES
INVESTMENTS/INVESTIMENTI,INVESTITIONEN
Percent influence in relation to sales.
Influenza in percentuale in rapporto al fatturato.
Prozentualer Einfluss auf den Umsatz bezogen.
INVESTMENTS
VRM IN FIGURES
VRM IN NUMERI / VRM IN ZAHLEN
DNV BUSINESS ASSURANCE
MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE
Certificate No.: 147300-2013-AQ-ITA-IATF
IATF Certificate No.: 0181883
Page 1 of 1
This is to certify that the Management System of:
VRM S.p.A.
Via Lombardi 3-5 40069 Zola Predosa (BO), Italy
Supporting Site Extensions:
Site Name
Site Address
Site City
Site State
Site Processes
VRM S.p.A.
Via Lombardi 2
Zola Predosa (BO)
Italy
Assembly
VRM S.p.A.
Via Cesare Perdisa
Ubersetto di Maranello (MO)
Italy
Assembly
Remote Supporting Functions: None
has been found to conform to Technical Specification:
ISO/TS 16949:2009
having been audited in accordance with the:
Rules for the registration scheme for ISO/TS 16949:2009 – 3rd Edition.
This Certificate is valid for the following products/service ranges
PRECISION MACHINING OF PARTS
AND ASSEMBLY OF MACHINED COMPONENTS.
EXCLUSIONS: 7.3 PRODUCT DESIGN
Initial Certification date:
Place and Validity Start date:
24 March 2014
Katy, Texas, 24 March 2014
This Certificate is valid until:
DET NORSKE VERITAS
CERTIFICATION INC., KATY, TX, USA
for the Accredited Unit:
23 March 2017
Stefano Amici
Stefano Amici
Lead Auditor
Robert Kozak
Management Representative
Audit Conducted by DNV Office located in Milan, Italy.
ACCREDITED UNIT: DET NORSKE VERITAS CERTIFICATION, INC 1400 RAVELLO DRIVE, 77449, KATY, TX, USA, TEL: 281-396-1000, WWW.DNVCERT.COM
ENVIRONMENTAL SUSTAINABILITY
VRM SpA works in strict respect for the environment, performing
constant production checks aimed at optimising recycling
of the materials employed. The company is firmly committed
to the use of renewable energy and the reduction of energy
wastage. All the production plants are air conditioned. We have
recently invested in installing water distillation systems.
VRM SpA opera nel rispetto dell’ambiente, con continui controlli
sulla produzione mirati ad ottimizare il riciclo dei materiali
impiegati. Grande l’impegno verso le energie rinnovabili e la
riduzione degli sprechi energetici. Gli stabilimenti sono tutti
muniti di raffrescamento. Recentemente si è investito anche in
impianti di distillazione delle acque.
VRM SpA verfährt umweltfreundlich, mit fortwährenden Kontrollen
der Produktion, deren Ziel es ist das Recycling der verwendeten
Materialien zu optimieren. Starke Verpflichtung zu erneuerbaren
Energien und Reduzierung der Energieverschwendung. Die
Werke sind alle mit Kühlung ausgestattet. Vor Kurzem wurde
auch in Anlagen zur Wasserdestillation investiert.
[VRM - 03/04]
PROJECT STEPS
LE FASI DEL PROGETTO / DIE PROJEKTPHASEN
FEASIBILIT Y STUDY
DESIGN
P R O B L E M S O LV I N G
ANALISI FATTIBILITA’, MACHBARKEITSANALYSE
PROGETTAZIONE, ENTWICKLUNG
PROBLEM SOLVING, PROBLEMLÖSUNG
DNV BUSINESS ASSURANCE
MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE
Certificate No.: 147300-2013-AQ-ITA-IATF
IATF Certificate No.: 0181883
Page 1 of 1
This is to certify that the Management System of:
A S S I S TA N C E
STORAGE
C E R T I F I C AT I O N
VRM S.p.A.
ASSISTENZA, KUNDENDIENST
STOCCAGGIO, LAGERUNG
CERTIFICAZIONE, ZERTIFIZIERUNG
Via Lombardi 3-5 40069 Zola Predosa (BO), Italy
Supporting Site Extensions:
Site Name
Site Address
Site City
Site State
Site Processes
VRM S.p.A.
Via Lombardi 2
Zola Predosa (BO)
Italy
Assembly
VRM S.p.A.
Via Cesare Perdisa
Ubersetto di Maranello (MO)
Italy
Assembly
Remote Supporting Functions: None
has been found to conform to Technical Specification:
ISO/TS 16949:2009
having been audited in accordance with the:
Rules for the registration scheme for ISO/TS 16949:2009 – 3rd Edition.
This Certificate is valid for the following products/service ranges
PRECISION MACHINING OF PARTS
AND ASSEMBLY OF MACHINED COMPONENTS.
EXCLUSIONS: 7.3 PRODUCT DESIGN
Initial Certification date:
Place and Validity Start date:
24 March 2014
Katy, Texas, 24 March 2014
This Certificate is valid until:
DET NORSKE VERITAS
CERTIFICATION INC., KATY, TX, USA
for the Accredited Unit:
23 March 2017
Stefano Amici
Stefano Amici
Lead Auditor
Robert Kozak
Management Representative
Audit Conducted by DNV Office located in Milan, Italy.
ACCREDITED UNIT: DET NORSKE VERITAS CERTIFICATION, INC 1400 RAVELLO DRIVE, 77449, KATY, TX, USA, TEL: 281-396-1000, WWW.DNVCERT.COM
STYLING
DESIGN, DESIGN
QUALITY
QUALITA’, QUALITÄT
S I M U L AT I N G
SIMULAZIONE, SIMULATION
PRODUCTION
PRODUZIONE, PRODUKTION
PROTOTYPING
PROTOTIPAZIONE, PROTOTYPING
TESTING
COLLAUDO, TESTING
OUR MAIN CUSTOMERS
NOSTRI PRINCIPALI CLIENTI / UNSERE WICHTIGSTEN KUNDEN
[VRM - 05/06]
PRODUCTION CHAIN
LA FILIERA PRODUTTIVA / DIE PRODUKTIONSKETTE
Co-engineering
Machining from solid as well as components co-design: together with the customer we design and
industrialize every single component or mechanical kit, with the target to reduce and optimize the
production costs and to improve the performance technology meeting the highest quality standards.
Lavorazione dal pieno così come co-progettazione del particolare: a fianco del Cliente progettiamo
e industrializziamo ogni pezzo singolo o insieme meccanico con l’obiettivo di ridurre ed ottimizzare
i costi di produzione e migliorare performance tecnologiche rispettando i più elevati standard
qualitativi.
Bearbeitung aus dem Vollen sowie Co-Engineering des Details: zusammen mit dem Kunden
entwerfen und vermarkten wir alle mechanischen Einzelteile oder Sätze, mit dem Bestreben die
Produktionskosten zu reduzieren und zu optimieren und die technologische Performance unter
Beachtung eines hohen Qualitätsstandards zu verbessern.
Our determination, commitment and passion for our work
have allowed us to accomplish several ambitious and
prestigious objectives. One of our key strengths lies in our
technological expertise in the machining of materials from
steel to lightweight alloys and magnesium. But there’s more
besides: our work has contributed to the success of top
multinationals occupying a position of market leadership in the
automotive sector. Our successes were achieved thanks also to
our network of reliable expert partners. Our production chain,
all aspects of which are conducted in Italy, can rely on a series
of vendors and associated companies that handle the entire
process in a comakership regime, guaranteeing top product
quality, advanced industrial logistics and prompt deliveries.
La costanza, l’impegno e la passione per il nostro lavoro ci
hanno permesso di raggiungere ambiziosi e qualificanti
obiettivi. Uno dei nostri principali punti di forza è la conoscenza
tecnologica delle lavorazioni dei materiali, dall’acciaio
alle leghe leggere e al magnesio. Ma non basta: abbiamo
contribuito al successo di prestigiose aziende multinazionali
leader di mercato e presenti nel settore automotive. Tutto ciò
grazie anche ad una rete di partners affidabili e qualificati. La
nostra filiera produttiva, interamente italiana, può contare su
una serie di fornitori e aziende collegate che, in “comakership”,
seguono tutto il processo e garantiscono qualità di prodotto e
logistica industriale evoluta
oltre a puntualità nelle consegne.
Die Ausdauer, der Einsatz und die Leidenschaft für unsere
Arbeit machten es uns möglich ehrgeizige und qualifizierende
Ziele zu erreichen. Einer unserer wichtigsten Schwerpunkte
ist das technologische Wissen über die Bearbeitung der
Materialien, vom Stahl bis hin zu den leichten Legierungen und
zum Magnesium. Aber nicht nur: Wir trugen zum Erfolg von
renommierten und führenden multinationalen Unternehmen
der Automotive-Branche bei. All das auch dank eines Netzes
von zuverlässigen und qualifizierten Partnern. Unsere ganz
und gar italienischen Produktionsketten können auf eine Reihe
von miteinander verbundenen Lieferanten und Unternehmen
bauen, die in “Co-Makership” den gesamten Prozess verfolgen
und Produktqualität und hochentwickelte Industrielogistik
sowie pünktliche Lieferungen gewährleisten.
SOME OF OUR PARTNERS
LIGHTWEIGHT ALLOY FOUNDRY
FONDERIA LEGHE LEGGERE
GIESSEREI FÜR LEICHTE LEGIERUNGEN
MACHINING WORK
LAVORAZIONI MECCANICHE
MECHANISCHE BEARBEITUNGEN
WELDING
SALDATURA
SCHWEISSUNG
PAINTING
VERNICIATURA
LACKIERUNG
SURFACE TREATMENTS
TRATTAMENTI SUPERFICIALI
OBERFLÄCHENBEHANDLUNGEN
®
MECHANICAL ASSEMBLY PROCESSES
MONTAGGI MECCANICI
MECHANISCHE MONTAGEN
[VRM - 07/08]
TECHNOLOGY
LA TECNOLOGIA / DIE TECHNOLOGIE
Our production is supported by the latest generation of
industrial robots and fully automated machine tools.
We live and exist in the digital age and VRM is constantly
seeking out technological innovations able to guarantee
our customers the levels of efficiency and precision they
need.
Robot Industriali di ultima generazione, macchinari
completamente automatizzati sono alla base della
nostra produzione. Viviamo nell’era digitale, e VRM è
alla continua ricerca dell’innovazione tecnologica, così
da poter garantire ai propri clienti tutta l’efficienza e la
precisione che richiedono.
ndustrieroboter der letzten Generation, komplett
automatisierte Maschinen, stellen die Grundlagen unserer
Produktion dar. Wir leben im digitalen Zeitalter und VRM
ist stets auf der Suche nach technologischer Innovation,
um so seinen Kunden voll und ganz die gewünschte
Effizienz und Präzision gewährleisten zu können.
[VRM - 09/10]
TECHNICAL PARTNERS
- Carl Zeiss Quality Services Srl
- Coord 3 SpA
- Taylor Hobson Precision
DNV BUSINESS ASSURANCE
MANAGEMENT SYSTEM CERTIFICATE
Certificate No.: 147300-2013-AQ-ITA-IATF
IATF Certificate No.: 0181883
Page 1 of 1
This is to certify that the Management System of:
VRM S.p.A.
Via Lombardi 3-5 40069 Zola Predosa (BO), Italy
Supporting Site Extensions:
Site Name
Site Address
Site City
Site State
Site Processes
VRM S.p.A.
Via Lombardi 2
Zola Predosa (BO)
Italy
Assembly
VRM S.p.A.
Via Cesare Perdisa
Ubersetto di Maranello (MO)
Italy
Assembly
Remote Supporting Functions: None
has been found to conform to Technical Specification:
ISO/TS 16949:2009
having been audited in accordance with the:
Rules for the registration scheme for ISO/TS 16949:2009 – 3rd Edition.
This Certificate is valid for the following products/service ranges
PRECISION MACHINING OF PARTS
AND ASSEMBLY OF MACHINED COMPONENTS.
EXCLUSIONS: 7.3 PRODUCT DESIGN
Initial Certification date:
Place and Validity Start date:
24 March 2014
Katy, Texas, 24 March 2014
This Certificate is valid until:
DET NORSKE VERITAS
CERTIFICATION INC., KATY, TX, USA
for the Accredited Unit:
23 March 2017
Stefano Amici
Stefano Amici
Lead Auditor
Robert Kozak
Management Representative
Audit Conducted by DNV Office located in Milan, Italy.
ACCREDITED UNIT: DET NORSKE VERITAS CERTIFICATION, INC 1400 RAVELLO DRIVE, 77449, KATY, TX, USA, TEL: 281-396-1000, WWW.DNVCERT.COM
QUALITY DEPARTMENT
DIPARTIMENTO QUALITA’ / QUALITÄTS-ABTEILUNG
VRM invests in technology in order to ensure we can
provide our customers with the maximum product
and process quality. The expertise of our specialised
engineers coupled with the high precision of the
very latest machine tools constitute a guarantee of
excellence of VRM’s work
VRM investe sulla tecnologia, per poter garantire alla
propria clientela il massimo della qualità dei propri
prodotti e delle lavorazioni. La competenza dei tecnici
specializzati unita alla precisione dei macchinari più
all’avanguardia sono la certificazione dell’operato di VRM.
VRM investiert in die Technologie, um seiner Kundschaft
erstklassige Qualität der Produkte und Bearbeitungen
gewährleisten zu können. Die Kompetenz der Fachleute,
vereint mit der Präzision der hochmodernen Maschinen,
[VRM -11/12]
OUR PARTNERS
- Makino Italia Srl
- DMG Mori Seiki Italia Srl
- Yamakazi Mazak Italia Srl
- SIR SpA
- RRRobotica Srl Automazioni Industriali - Robot
- Evolut SpA
MACHINING
LAVORAZIONI MECCANICHE / MECHANISCHE BEARBEITUNG
Robotised production lines with automatic loading, unloading
and palletisation, the latest generation of CNC machine
tools, horizontal/vertical multi pallet machining centres: 150
staff working over multiple shifts with more than 40 new
machining centres having varying technical and dimensional
characteristics to ensure very high production and qualitative
potential and exceptional levels of flexibility.
Linee di lavorazione robotizzate con carico e scarico
automatico e pallettizzato, macchine di ultima generazione a
controllo numerico, centri di lavoro orizzontali/verticali multi
pallets: 150 addetti su più turni con oltre 40 nuovi centri di
lavoro con differenti caratteristiche tecniche e dimensionali che
garantiscono un altissimo potenziale produttivo e quantitativo
oltre ad una estrema flessibilità.
Robotisierte Bearbeitungslinien mit automatischer und
palettierter Beschickung und Entnahme, Maschinen der letzten
Generation mit numerischer Steuerung, horizontale/vertikale
Arbeitsinseln mit Multi-Paletten: 150 Bedienpersonen in
mehreren Schichten, mit mehr als 40 neuen Arbeitsinseln mit
verschiedenen technischen und maßlichen Eigenschaften, die
produktions- und mengenmäßig ein sehr hohes Potential und
außerdem eine sehr große Flexibilität gewährleisten.
[VRM - 13/14]
ASSEMBLY OPERATIONS
Mechanical assemblies, assembly of engine
units with the associated leak tightness tests:
series production with exceptional qualitative
standards. For our company this translates into
extreme flexibility and across the board just-intime manufacturing.
Montaggi meccanici, assemblaggi di gruppo motore
con relative prove di tenuta: produzione in serie con
standard qualitativi elevatissimi. Questo per noi
significa estrema flessibilità totalmente “just in time”.
Mechanische Montagen, Montage von Motorsätzen
mit
entsprechender
Dichtigkeitsprüfung:
Serienproduktion mit sehr hohem Qualitätsstandard.
Das bedeutet für uns außerordentliche Flexibilität,
durchgängig “just in time”.
TECHNICAL PARTNERS
- Leonardo Srl System Integrator
- MG SpA Marposs
- Marposs Italia Srl
- SIR SpA
AND
LEAK
TIGHTNESS
TESTS
MONTAGGI E PROVE TENUTA / MONTAGEN UND DICHTIGKEITSPRÜFUNGEN
[VRM - 15/16]
IMAGES
IMMAGINI / BILDER
[VRM - 17/18]
VRM S.p.A. - Via dei Lombardi 3/5,
40069 Zola Predosa (BO) Italy
tel +39 051 6167498
w w w.vrm- italia.it