Per vedere il catagolo piu grande CLICCA QUI

Transcript

Per vedere il catagolo piu grande CLICCA QUI
DOVE NASCE L'OLIO ANFOSSO
Where Anfosso Oil Originates
IL NOSTRO STABILIMENTO, DOVE TRADIZIONE E PROFESSIONALITÀ SI INCONTRANO PER DARVI LA QUALITÀ CHE CERCATE.
Our plant, where tradition and competence meet, to offer you the quality you are looking for.
Dal 1945, la nostra ditta produce olio extra vergine di oliva nel pieno rispetto della tradizione ligure di Ponente. Nella nostra linea degli oli, tutti di
altissima qualità, si distinguono in particolare: l’olio extra vergine di oliva “D.O.P. Riviera Ligure-Riviera dei Fiori” e l’olio extra vergine di oliva “Monocultivar
Taggiasca”, che si affiancano al più tradizionale olio extravergine di oliva Tumaì e all’olio di oliva.
Senza mutare i processi produttivi originali, nel corso degli anni abbiamo ampliato le strutture tecniche e gli spazi operativi, sia per quanto riguarda
l’olio, sia per quanto riguarda l’invasamento di conserve, per dare una risposta sul mercato importante permettendo di soddisfare tutte le esigenze
della clientela, che, nel nostro caso, è costituita principalmente da negozi specializzati, enoteche, gastronomie e media alta ristorazione. Produciamo e
imbottigliamo olio extravergine di oliva anche a marchio terzi per aziende importantissime sul mercato internazionale.
Alla linea degli oli, abbiamo aggiunto una vasta gamma di prodotti tipici della tradizione ligure, frutto di ricette selezionate, arricchite dall’esperienza
della nostra famiglia, tra i quali spiccano: le olive taggiasche, in salamoia e snocciolate in olio extra vergine di oliva, il pesto rosso, il pesto alla salvia, il
pesto di peperoni e il nostro pesto con basilico genovese D.O.P., articolo principe della nostra gamma di prodotti caratteristici della Liguria. La nostra
ricetta lo rende molto simile al pesto fatto in casa dato che utilizziamo solo materie prime di alta qualità: olio extra vergine di oliva, basilico genovese
D.O.P., Grana Padano, pinoli. Per rendere questo prodotto più competitivo, abbiamo anche pensato di creare un’alternativa utilizzando, in sostituzione
dell’olio extra vergine, l’olio di semi di girasole che utilizzato a freddo non altera le caratteristiche del prodotto.
La nostra scelta è sempre stata quella di puntare sulla qualità e sulla tipicità, e tale rimarrà anche in futuro.
Since 1945 our firm has been producing extra virgin olive oil following the West Ligurian tradition. Among our olive oils, all high-quality, stand out in
particular: the extra virgin olive oil “D.O.P. Riviera Ligure-Riviera dei Fiori” and the extra virgin olive oil “Monocultivar Taggiasca”, which stay alongside the
more traditional extra virgin olive oil Tumaì and the olive oil.
During the years, without changing the productive process, we have widened the technical structures and the operative spaces for the production of oil
and food preserves to satisfy all the needs of our customers that are principally made of specialized shops, wine bars, gastronomy shops and medium/
high level restaurants. We also produce and bottle extra virgin olive oil for important firms of the international market.
To the line of oils we have added a wide range of typical and traditional Ligurian products, fruit of selected recipes, enriched by our family experience,
among which stand out: taggiasche olives pickled and pitted in extra virgin olive oil, red pesto, sage pesto, peppers pesto and finally Genovese pesto
with basil Genovese PDO, the principal item of our typical Ligurian specialities. Our recipe makes it very similar to the home-made pesto since we use only
high quality raw materials: extra virgin olive oil, basil Genovese PDO, Grana Padano cheese, pine nuts. To make the product more competitive, we have
created also an alternative using sunflower seeds oil (that used cold does not affect the characteristics of the product) as a substitute of the extra virgin
olive oil.
Our choice has always been focusing on quality and typicality, and so it will remain in the future.
Depuis 1945, notre maison produit d’huile d’olive extra vierge dans le plein respect de la tradition ligurienne du Ponant. Dans notre ligne de production
d’huiles, tous de très grande qualité, on distingue notamment: l’huile d’olive extra vierge “D.O.P. Riviera Ligure-Riviera dei Fiori” et l’huile d’olive extra vierge
“Monocultivar Taggiasca”, a côté des plus traditionnelles huile d’olive extra vierge Tumaì et huile d’olive.
Sans modifier les procédés originaux, nous avons agrandit les structures techniques et les espaces opérationnels au cours des années, soit en ce qui concerne
l’huile, soit en ce qui concerne l’embouteillage et la mise en conserve, afin de donner une réponse au marché qui compte, en satisfaisant ainsi toutes les
exigences de notre clientèle, c’est-à-dire principalement des magasins spécialisés, des œnothèques, des gastronomies e le secteur de la restauration de
niveau moyen, voir haut. Nous produisons et embouteillons de l’huile d’olive extra vierge même pour le compte d’autrui pour de très importantes entreprises
du marché international. A la production d’huile, nous avons ajouté une vaste gamme de produits typiques de la tradition ligurienne, résultat de recettes
sélectionnées, enrichies par l’expérience de notre famille. Parmi ces produits, on peut apprécier les olives taggiasche, en saumure et dénoyautées à
l’huile d’olive extra vierge, la sauce au pesto rouge, le pesto à la sauge, aux poivrons et notre pesto au basilic genovese D.O.P., l’article fondamental dans
notre variété de produits caractéristiques de la Ligurie. Notre recette le rend très proche du pesto fait maison, vu que nous ne choisissons que de matières
premières d’haute qualité: huile d’olive extra vierge, basilic genovese D.O.P., Grana Padano, pignons. Afin de rendre plus compétitif ce produit, nous avons
même pensé de créer une alternative en utilisant l’huile de tournesol à la place de celui extra vierge, qui employée à froid n’altère pas les caractéristiques
du produit. Notre choix a toujours été celui de viser à la meilleure qualité et à la typicité du produit et cela restera à l’avenir.
Seit 1945 produziert unser Betrieb Extra Vergine Olivenöl und respektiert die Tradition der westlichen Ligurien. Innerhalb unserer Produktion von Ölen - alle
der höchsten Qualität – sind insbesondere zu nden: das Extra Vergine Olivenöl „D.O.P. Riviera Ligure-Blumen Riviera“ und das Extra Vergine Olivenöl
„Monocultivar Taggiasca“, neben dem mehr traditionellen Extra Vergine Olivenöl Tumaì und dem Olivenöl.
Ohne die alten Produktionsprozesse zu verändern, haben wir im Laufe der Jahren die technischen Strukturen und die Operationräume, sowohl für Olivenöl als auch für die Konservendosen, erweitert, um den wichtigen Markt zu beantworten und alle Bedürfnisse der Kunden zu befriedigen. Unsere Kunden
sind vor allem Fachgeschäfte, Weinhandlungen, Gastrotomien und Gaststätten vom mittel- und hohen Niveau. Wir produzieren und füllen Extra Vergine
Olivenöl in Flaschen auch für andere sehr wichtige Betriebe des Internationalmarktes ab.
Neben der Ölproduktion bieten wir ein zahlreiches Angebot typischer Produkte der ligurischen Tradition, Ergebnis ausgewählter Rezepte, durch die Erfahrung
unserer Familie bereichert. Unter anderen: die Oliven Taggiasche, in Salzlake, ohne Kerne in Extra Vergine Olivenöl, der rote Pesto, Salbei Pesto, Pepper
Pesto und unseren Basilikum Pesto genovese D.O.P., der an der Spitze unserer typischen Produkte der Ligurien steht. Nach Unserem Rezept schmeckt er wie
zu Hause gemacht, da wir nur Zutaten hoher Qualität wählen: Extra Vergine Olivenöl, Basilikum genovese D.O.P., Grana Padano, Pinienkernen. Um dieses
Produkt kompetitiver zu machen, haben wir an eine Alternative gedacht und verwenden Sonnenblumenöl statt Extra Vergine Olivenöl, das keine Merkmale
des Produktes verändert, wenn es kalt verwendet wird. Unsere Auswahl war immer mit hoher Qualität und typischen Spezialitäten verknüpfet und so wird
sie auch für die Zukunft bleiben.
Alcuni premi e menzioni al merito - Awards
GAMBERO ROSSO
Sua Eccellenza Italia 2012 e 2013
D.O.P. Riviera Ligure - Menzione di Merito
Premio Sirena d’Oro - Sorrento
8
Premio per L’Eccellenza Olearia Ligure
12 anni di Premio Ercole Olivario:
finalisti nella più importante
manifestazione olearia italia.
9
Olio
Extra Vergine
di Oliva
D.O.P.
“D.O.P. RIVIERA LIGURE-RIVIERA DEI FIORI” CULTIVAR TAGGIASCA
Olio ottenuto direttamente da olive taggiasche della zona di origine della D.O.P “Riviera LigureRiviera dei Fiori” prodotto nel nostro frantoio a ciclo continuo mediante processo di trasformazione
a freddo. Conservare in un luogo fresco e asciutto, lontano da fonti di calore e luce.
EXTRA VIRGIN OLIVE OIL D.O.P. - “D.O.P. RIVIERA LIGURE-RIVIERA DEI FIORI” CULTIVAR TAGGIASCA
Oil obtained directly from olives of the area of origin of the D.O.P. “Riviera Ligure-Riviera dei Fiori” produced in our mill
through continuous cycle by cold extraction. Store in a cool, dry place away from heat and light.
HUILE D’OLIVE EXTRA VIERGE D.O.P. - “D.O.P. RIVIERA LIGURE-RIVIERA DEI FIORI” CULTIVAR TAGGIASCA
Huile obtenu directement par les olives taggiasche de la zone d’origine de la D.O.P. “Riviera Ligure-Riviera dei Fiori”,
produit dans notre moulin à cycle continu à travers le procédé de transformation à froid. A conserver dans un
endroit frais et sec, loin de toute source de chaleur et lumière.
EXTRA VERGINE OLIVENÖL D.O.P. - “D.O.P. RIVIERA LIGURE-RIVIERA DEI FIORI” CULTIVAR TAGGIASCA
Direkt aus Oliven Taggiasche der D.O.P. “Riviera Ligure-Riviera dei Fiori” Zone in unserer Presse durch beständige
Kalt-Transformation produziertes Öl. An einem kühlen und trockenen Ort lagen, von Wärme und Licht geschützt.
0,100 L
cod. 10003
10
0,250 L
cod. 10005
0,500 L
cod. 10001
0,750 L
cod. 10000
2L
cod. 10002
CARATTERISTICHE ORGANOLETTICHE* - ORGANOLEPTIC FEATURES*
CARACTÉRISTIQUES ORGANOLEPTIQUES* - ORGANOLEPTISCHE EIGENSCHAFTEN*
OGM:
Energia Kcal (Kj)/Energy Kcal (Kj)/Energie Kcal (Kj)/Energie Kcal (Kj):
Grassi Totali/Total Fat/Gras totaux/Gesamte Fettstoffe:
Grassi Saturi/Saturated Fats/Gras saturés/Gesättigte Fettstoffe:
Proteine - Carboidrati/Proteins - Carbohydrates/Protéines - Glucides/Proteinen - Kohlenhydraten:
Zuccheri - Sale/Sugar - Salt/Sucres - Sel/Zucker - Salz:
Acidità/Acidity/Acidité/Säure:
N° Perossidi/N. Peroxides/N° Peroxydes/N° Peroxiden:
K 232:
K270:
Colore/Color/Couleur/Farbe:
Giallo dorato con leggere sfumature verdi./
Odore/Odour/Odeur/Geruch:
Free
899 (3762)
99,9
14.46
0
0
<= 0,5**
<= 17MeqO2/Kg
<= 2,30
<= 0,160
Golden yellow with slight green hues./Jaune dorée avec de légères nuances vertes./
Golden gelb mit grünen Tonen.
Fine e armonico, dotato di leggere note vegetali di erbe di campo,
carciofo e pomodoro verde./Fine and harmonious, with light vegetal notes of
grass, artichoke and green tomato./Fin et harmonique, ayant de légères notes
végétales d’herbes de champ, d’artichaut et de tomate verte./Fein und harmonisch,
mit leichten p anzlichen Tonen von Kraut, Artischocke und grüner Tomate.
Sapore/Taste/Saveur/Geschmack: Morbido e complesso, ricco di delicati toni fruttati di pomodoro
acerbo,marndorla e carciofo. L’amaro e il piccante sono presenti
e equilibrati./Soft and complex, full of delicate fruity tones of green tomato,
almond and artichoke. Bitter and spicy are present and balanced./Douce et
complexe, riche de délicates tonalités fruitées de tomate acerbe, amande
et artichaut. L’amer et le piquant sont présents et équilibrés./Leicht und vielseitig, reich
an gefruchteten Tonen von grüner Tomate, Mandel und Artischocke. Bitter und würzig
sind zusammen und gut balanciert.
Consistenza/Consistency/Consistance/Bestand:
Tracciabilità/Traceability/Traçabilité/Verfolgbarkeit:
Liquido/Liquid/Liquide/Flüssig
Sistema autocontrollo interno computerizzato./
Internal computerized self-monitoring system./
Système d’autocontrôle interne Informatisé./
Selbstkontrolliertes innen computergesteuerten System.
*Valori massimi imposti dalla legge italiana./*Maximum values imposed by italian law./*Valeurs maximales imposées
par la lois italienne./*Maximale Werte vom Gesetzt Italiens aufgezwungen.
**Acidità Olio Extra Vergine di Oliva D.O.P. Anfosso: 0,3/**Anfosso Extra Virgin Olive Oil D.O.P. Acidity: 0,3/
** Acidité Huile d’Olive Extra Vierge D.O.P. Anfosso: 0,3/** Saure Extra Vergine Olivenöl D.O.P. Anfosso: 0,3
2L
cod. 10008
0,500 L
cod. 10004
0,100 L
cod. 10006
11
Olio
Extra Vergine di Oliva
TUMAÌ
Monocultivar Taggiasca
Olio ottenuto direttamente da olive taggiasche, prodotto nel nostro frantoio a ciclo continuo
mediante processo di trasformazione a freddo. Conservare in un luogo fresco e asciutto, lontano
da fonti di calore e luce.
EXTRA VIRGIN OLIVE OIL - TUMAÌ MONOCULTIVAR TAGGIASCA
Oil obtained directly from olives taggiasche, produced in our mill through continuous cycle by cold extraction.
Store in a cool, dry place away from heat and light.
HUILE D’OLIVE EXTRA VIERGE - TUMAÌ MONOCULTIVAR TAGGIASCA
Huile obtenu directement par les olives taggiasche, produit dans notre moulin à cycle continu à travers le procédé
de transformation à froid. A conserver dans un endroit frais et sec, loin de toute source de chaleur et lumière.
EXTRA VERGINE OLIVENÖL - TUMAÌ MONOCULTIVAR TAGGIASCA
Direkt aus Oliven Taggiasche, in unserer Presse durch beständige Kalt-Transformation produziertes Öl. An einem
kühlen und trockenen Ort lagen, von Wärme und Licht geschützt.
0,100 L
cod. 10807
12
0,250 L
cod. 10806
0,500 L
cod. 10802
0,750 L
cod. 10801
2L
cod. 10804
CARATTERISTICHE ORGANOLETTICHE* - ORGANOLEPTIC FEATURES*
CARACTÉRISTIQUES ORGANOLEPTIQUES* - ORGANOLEPTISCHE EIGENSCHAFTEN*
OGM:
Energia Kcal (Kj)/Energy Kcal (Kj)/Energie Kcal (Kj)/Energie Kcal (Kj):
Grassi Totali/Total Fat/Gras totaux/Gesamte Fettstoffe:
Grassi Saturi/Saturated Fats/Gras saturés/Gesättigte Fettstoffe:
Proteine - Carboidrati/Proteins - Carbohydrates/Protéines - Glucides/Proteinen - Kohlenhydraten:
Zuccheri - Sale/Sugar - Salt/Sucres - Sel/Zucker - Salz:
Acidità/Acidity/Acidité/Säure:
N° Perossidi/N. Peroxides/N° Peroxydes/N° Peroxiden:
K 232:
K270:
Colore/Color/Couleur/Farbe:
Giallo dorato con leggere sfumature verdi./
Odore/Odour/Odeur/Geruch:
Free
899 (3762)
99,9
14.46
0
0
<= 0,8**
<= 20MeqO2/Kg
<= 2,50
<= 0,22
Golden yellow with slight green hues./Jaune dorée avec de légères nuances vertes./
Golden gelb mit grünen Tonen.
Fine e armonico, dotato di leggere note vegetali di erbe di campo,
carciofo e pomodoro verde./Fine and harmonious, with light vegetal notes of
grass, artichoke and green tomato./Fin et harmonique, ayant de légères notes
végétales d’herbes de champ, d’artichaut et de tomate verte./Fein und harmonisch,
mit leichten p anzlichen Tonen von Kraut, Artischocke und grüner Tomate.
Sapore/Taste/Saveur/Geschmack: Ampio e complesso,ricco di toni di carciofo e pomodoro
verde./Large and complex, with rich tones of artichoke and green tomato./
Ample et complexe, riche en tonalités d’artichaut et tomate verte./
Breit und vielseitig, reich an Artischocken-und Grünen Tomaten Tonen.
Consistenza/Consistency/Consistance/Bestand:
Tracciabilità/Traceability/Traçabilité/Verfolgbarkeit:
Liquido/Liquid/Liquide/Flüssig
Sistema autocontrollo interno computerizzato./
Internal computerized self-monitoring system./
Système d’autocontrôle interne Informatisé./
Selbstkontrolliertes innen computergesteuerten System.
*Valori massimi imposti dalla legge italiana./*Maximum values imposed by italian law./*Valeurs maximales imposées
par la lois italienne./*Maximale Werte vom Gesetzt Italiens aufgezwungen.
**Acidità Olio Extra Vergine di Oliva Tumaì Monocultivar Anfosso: 0,3/**Anfosso Extra Virgin Olive Oil Tumaì Monocultivar
Acidity: 0,3/** Acidité Huile d’Olive Extra Vierge Tumaì Monocultivar Anfosso: 0,3/** Saure Extra Vergine Olivenöl Tumaì
Monocultivar Anfosso: 0,3
2L
cod. 10805
0,500 L
cod. 10803
13
Olio
Extra Vergine di Oliva
100% ITALIANO
TUMAÌ
Olio ottenuto da olive italiane sane e mature tramite processo di lavorazione meccanico a ciclo
continuo con lavorazione a freddo. Conservare in un luogo fresco e asciutto, lontano da fonti di
calore e luce.
EXTRA VIRGIN OLIVE OIL 100% ITALIAN - TUMAÌ
Oil obtained directly from ripe and healthy Italian olives, by mechanical means through continuous cycle by cold
extraction. Store in a cool, dry place away from heat and light.
HUILE D’OLIVE EXTRA VIERGE 100% ITALIEN - TUMAÌ
Huile obtenu par les olives italiennes saines et mûres à travers un procédé de travail mécanique à cycle continu avec
élaboration à froid. A conserver dans un endroit frais et sec, loin de toute source de chaleur et lumière.
EXTRA VERGINE OLIVENÖL 100% ITALIENISCH - TUMAÌ
Aus italienischen und gesunden Oliven gekommenes Öl, durch mechanischen Bestellungsprozess Kalt-Transformation
erreicht. An einem kühlen und trockenen Ort lagen, von Wärme und Licht geschützt.
0,100 L
0,250 L
cod. 10111 cod. 10103
14
0,500 L
cod. 10102
0,750 L
cod. 10101
1L
cod. 10100
2L
cod. 10109
CARATTERISTICHE ORGANOLETTICHE* - ORGANOLEPTIC FEATURES*
CARACTÉRISTIQUES ORGANOLEPTIQUES* - ORGANOLEPTISCHE EIGENSCHAFTEN*
OGM:
Energia Kcal (Kj)/Energy Kcal (Kj)/Energie Kcal (Kj)/Energie Kcal (Kj):
Grassi Totali/Total Fat/Gras totaux/Gesamte Fettstoffe:
Grassi Saturi/Saturated Fats/Gras saturés/Gesättigte Fettstoffe:
Proteine - Carboidrati/Proteins - Carbohydrates/Protéines - Glucides/Proteinen - Kohlenhydraten:
Zuccheri - Sale/Sugar - Salt/Sucres - Sel/Zucker - Salz:
Acidità/Acidity/Acidité/Säure:
N° Perossidi/N. Peroxides/N° Peroxydes/N° Peroxiden:
K 232:
K270:
Colore/Color/Couleur/Farbe:
Giallo dorato con leggere sfumature verdi./
Odore/Odour/Odeur/Geruch:
Free
899 (3762)
99,9
14.46
0
0
<= 0,8**
<= 20MeqO2/Kg
<= 2,50
<= 0,22
Golden yellow with slight green hues./Jaune dorée avec de légères nuances vertes./
Golden gelb mit grünen Tonen.
Fine e armonico, dolce con una punta di piccante./
Fine and harmonious, sweet with a little spicy./
Fin et harmonique, doux, avec une pointe de piquant./
Leicht und harmonisch, süß und ein bisschen pikant.
Sapore/Taste/Saveur/Geschmack: Morbido e complesso, ricco di delicati toni fruttati. L’amaro e il
piccante sono presenti e equilibrati./Soft and complex, full of delicate fruity
tones. Bitter and spicy are present and balanced./Douce et
complexe, riche de délicates tonalités fruitées. L’amer et le piquant sont présents et
équilibrés./Leicht und vielseitig, reich an gefruchteten Tonen. Bitter und würzig
sind zusammen und gut balanciert.
Consistenza/Consistency/Consistance/Bestand:
Tracciabilità/Traceability/Traçabilité/Verfolgbarkeit:
Liquido/Liquid/Liquide/Flüssig
Sistema autocontrollo interno computerizzato./
Internal computerized self-monitoring system./
Système d’autocontrôle interne Informatisé./
Selbstkontrolliertes innen computergesteuerten System.
*Valori massimi imposti dalla legge italiana./*Maximum values imposed by italian law./*Valeurs maximales imposées
par la lois italienne./*Maximale Werte vom Gesetzt Italiens aufgezwungen.
**Acidità Olio Extra Vergine di Oliva Tumaì Anfosso: 0,3/**Anfosso Extra Virgin Olive Oil Tumaì Acidity: 0,3/
** Acidité Huile d’Olive Extra Vierge Tumaì Anfosso: 0,3/** Saure Extra Vergine Olivenöl Tumaì Anfosso: 0,3.
2L
cod. 10127
0,500 L
cod. 10125
15
Olio
Extra Vergine di Oliva
100% ITALIANO
TUMAÌ - Serie Oro
Olio ottenuto da olive italiane sane e mature tramite processo di lavorazione meccanico a ciclo
continuo con lavorazione a freddo. Conservare in un luogo fresco e asciutto, lontano da fonti di
calore e luce.
Per le caratteristiche organolettiche vedere la tabella a pagina 15.
EXTRA VIRGIN OLIVE OIL 100% ITALIAN - TUMAÌ WRAPPED GOLD
Oil obtained directly from ripe and healthy Italian olives, by mechanical means through continuous cycle by cold
extraction. Store in a cool, dry place away from heat and light. For the organoleptic features see table on page 15.
HUILE D’OLIVE EXTRA VIERGE 100% ITALIEN - TUMAÌ SÉRIE OR
Huile obtenu par les olives italiennes saines et mûres à travers un procédé de travail mécanique à cycle continu avec
élaboration à froid. A conserver dans un endroit frais et sec, loin de toute source de chaleur et lumière.
Pour le caractéristiques organoleptiques voir le tableau à page 15.
EXTRA VERGINE OLIVENÖL 100% ITALIENISCH - TUMAÌ GOLDENE SERIE
Aus italienischen und gesunden Oliven gekommenes Öl, durch mechanischen Bestellungsprozess Kalt-Transformation
erreicht. An einem kühlen und trockenen Ort lagen, von Wärme und Licht geschützt.
Für organoleptische Eigenschaften schauen sehen Sie die Tabelle auf Seite 15.
0,250 L
cod. 10112
16
0,500 L
cod. 10106
0,750 L
cod. 10105
1L
cod. 10104
Olio Extra Vergine di Oliva
100% ITALIANO
Qualità TUMAÌ
CARATTERISTICHE ORGANOLETTICHE* - ORGANOLEPTIC FEATURES*
CARACTÉRISTIQUES ORGANOLEPTIQUES* - ORGANOLEPTISCHE EIGENSCHAFTEN*
OGM:
Energia Kcal (Kj)/Energy Kcal (Kj)/Energie Kcal (Kj)/Energie Kcal (Kj):
Grassi Totali/Total Fat/Gras totaux/Gesamte Fettstoffe:
Grassi Saturi/Saturated Fats/Gras saturés/Gesättigte Fettstoffe:
Proteine - Carboidrati/Proteins - Carbohydrates/Protéines - Glucides/Proteinen - Kohlenhydraten:
Zuccheri - Sale/Sugar - Salt/Sucres - Sel/Zucker - Salz:
Acidità/Acidity/Acidité/Säure:
N° Perossidi/N. Peroxides/N° Peroxydes/N° Peroxiden:
K 232:
K270:
Colore/Color/Couleur/Farbe:
Giallo dorato con leggere sfumature verdi./
Odore/Odour/Odeur/Geruch:
Free
899 (3762)
99,9
14.46
0
0
<= 0,8**
<= 20MeqO2/Kg
<= 2,50
<= 0,22
Golden yellow with slight green hues./Jaune dorée avec de légères nuances vertes./
Golden gelb mit grünen Tonen.
Fine e armonico, dolce con una punta di piccante./
Fine and harmonious, sweet with a little spicy./
Fin et harmonique, doux, avec une pointe de piquant./
Leicht und harmonisch, süß und ein bisschen pikant.
Sapore/Taste/Saveur/Geschmack: Morbido e complesso, ricco di delicati toni fruttati. L’amaro e il
piccante sono presenti e equilibrati./Soft and complex, full of delicate fruity
tones. Bitter and spicy are present and balanced./Douce et
complexe, riche de délicates tonalités fruitées. L’amer et le piquant sont présents et
équilibrés./Leicht und vielseitig, reich an gefruchteten Tonen. Bitter und würzig
sind zusammen und gut balanciert.
Consistenza/Consistency/Consistance/Bestand:
Tracciabilità/Traceability/Traçabilité/Verfolgbarkeit:
Liquido/Liquid/Liquide/Flüssig
Sistema autocontrollo interno computerizzato./
Internal computerized self-monitoring system./
Système d’autocontrôle interne Informatisé./
Selbstkontrolliertes innen computergesteuerten System.
*Valori massimi imposti dalla legge italiana./*Maximum values imposed by italian law./*Valeurs maximales imposées
par la lois italienne./*Maximale Werte vom Gesetzt Italiens aufgezwungen.
**Acidità Olio Extra Vergine di Oliva Tumaì Anfosso: 0,3/**Anfosso Extra Virgin Olive Oil Tumaì Acidity: 0,3/
** Acidité Huile d’Olive Extra Vierge Tumaì Anfosso: 0,3/** Saure Extra Vergine Olivenöl Tumaì Anfosso: 0,3.
EXTRA VIRGIN OLIVE OIL 100% ITALIAN
HUILE D’OLIVE EXTRA VIERGE 100% ITALIEN
EXTRA VERGINE OLIVENÖL 100% ITALIENISCH
0,250 L
cod. 10603
0,500 L
cod. 10602
3L
cod. 10601
17
Olio
Extra Vergine di Oliva
100% ITALIANO
Qualità TUMAÌ
BOTTIGLIA “COSTOLATA” CON PENDAGLIO
Olio ottenuto da olive italiane sane e mature tramite processo di lavorazione meccanico a ciclo
continuo con lavorazione a freddo. Conservare in un luogo fresco e asciutto, lontano da fonti di
calore e luce. Per le caratteristiche organolettiche vedere la tabella a pagina 15.
EXTRA VIRGIN OLIVE OIL 100% ITALIAN - “COSTOLATA” BOTTLE WITH PENDANT
Oil obtained directly from ripe and healthy Italian olives, by mechanical means through continuous cycle by cold
extraction. Store in a cool, dry place away from heat and light. For the organoleptic features see table on page 15.
HUILE D’OLIVE EXTRA VIERGE 100% ITALIEN - BOUTEILLE “COSTOLATA” AVEC ÉTIQUETTE À PENDENTIF
Huile obtenu par les olives italiennes saines et mûres à travers un procédé de travail mécanique à cycle continu avec
élaboration à froid. A conserver dans un endroit frais et sec, loin de toute source de chaleur et lumière.
Pour le caractéristiques organoleptiques voir le tableau à page 15.
EXTRA VERGINE OLIVENÖL 100% ITALIENISCH - “COSTOLATA” FLASCHE MIT HÄNGENDEN ETIKETTE
.
Aus italienischen und gesunden Oliven gekommenes Öl, durch mechanischen Bestellungsprozess Kalt-Transformation
erreicht. An einem kühlen und trockenen Ort lagen, von Wärme und Licht geschützt
Für organoleptische Eigenschaften schauen sehen Sie die Tabelle auf Seite 15.
0,500 L
cod. 10215
18
0,750 L
cod. 10212
1L
cod. 10214
Olio
Extra Vergine di Oliva
100% ITALIANO
Olio di Casa Anfosso
Per le caratteristiche organolettiche vedere la tabella
a pagina 17.
EXTRA VIRGIN OLIVE OIL 100% ITALIAN - OLIO DI CASA ANFOSSO
For the organoleptic features see table on page 17.
HUILE D’OLIVE EXTRA VIERGE 100% ITALIEN - OLIO DI CASA ANFOSSO
Pour le caractéristiques organoleptiques voir le tableau à page 17.
EXTRA VERGINE OLIVENÖL 100% ITALIENISCH - OLIO DI CASA ANFOSSO
Für organoleptische Eigenschaften schauen sehen Sie die Tabelle
auf Seite 17.
0,250 L
cod. 10396
0,500 L
cod. 10392
0,750 L
cod. 10391
1L
cod. 10390
3L
cod. 10397
19
Olio
Extra Vergine di Oliva
100% ITALIANO
Olio di Casa Anfosso
Serie Carta Bianca
Per le caratteristiche organolettiche vedere la tabella
a pagina 17.
EXTRA VIRGIN OLIVE OIL 100% ITALIAN - OLIO DI CASA ANFOSSO Wrapped White
For the organoleptic features see table on page 17.
HUILE D’OLIVE EXTRA VIERGE 100% ITALIEN - OLIO DI CASA ANFOSSO Série Blanc
Pour le caractéristiques organoleptiques voir le tableau à page 17.
EXTRA VERGINE OLIVENÖL 100% ITALIENISCH - OLIO DI CASA ANFOSSO Weiß serie
Für organoleptische Eigenschaften schauen sehen Sie die Tabelle
auf Seite 17.
.
0,500 L
cod. 10389
20
0,750 L
cod. 10388
Olio
Extra Vergine di Oliva
100% ITALIANO
da Coltivazione Biologica
Per le caratteristiche organolettiche vedere la tabella
a pagina 17.
ORGANIC EXTRA VIRGIN OLIVE OIL 100% ITALIAN
For the organoleptic features see table on page 17.
OPERATORE CONTROLLATO
ORGANISMO DI CONTROLLO AUTORIZZATO DAL MiPAAF
HUILE D’OLIVE BIOLOGIQUE VIERGE EXTRA 100% ITALIEN
IT BIO 006
12345678
Pour le caractéristiques organoleptiques
voir le tableau
à page 17.
AGRICOLTURA
UE/NON UE
IFICA
BI
O
O
O
CE
T
RT
BIO NATIVE OLIVENÖL EXTRA 100% ITALIENISCH
Für organoleptische Eigenschaften schauen sehen Sie die Tabelle
auf Seite 17.
LOGIC
OPERATORE CONTROLLATO
.
ORGANISMO DI CONTROLLO AUTORIZZATO DAL MiPAAF
FI C
RTI AT
17
O
BI
O
20
O
CE
IT BIO 006
LOGIC
OPERATORE CONTROLLATO
ORGANISMO DI CONTROLLO AUTORIZZATO DAL MiPAAF
IT BIO 006
F374
O
BI
O
O
CE
AGRICOLTURA ITALIA
FI C
RTI AT
LOGIC
0,500 L
cod. 11001
21
Olio Aromatizzato
al Limone
Olio Aromatizzato
al Basilico
Olio Aromatizzato
al Peperoncino
- Extra Virgin Olive Oil with Lemon
- Huile d’Olive Extra Vierge
Aromatisé au Citron
- Aromatisiertes Extra Vergine
Olivenöl Zitrone
- Extra Virgin Olive Oil with Basil
- Huile d’Olive Extra Vierge
Aromatisé au Basilic
- Aromatisiertes Extra Vergine
Olivenöl Basilikum
- Extra Virgin Olive Oil with Chilli
- Huile d’Olive Extra Vierge
Aromatisé au Piment
0,250 L
cod. 30008
22
0,250 L
cod. 30007
- Aromatisiertes Extra Vergine
Olivenöl Paprika
0,250 L
cod. 30006
Olio Aromatizzato
all’Arancia
Olio Aromatizzato
allo Zenzero
Olio Aromatizzato
al Tartufo
- Extra Virgin Olive Oil with Orange
- Huile d’Olive Extra Vierge
Aromatisé au Orange
- Aromatisiertes Extra Vergine
Olivenöl Orange
- Extra Virgin Olive Oil with Ginger
- Huile d’Olive Extra Vierge
Aromatisé au Gingembre
- Aromatisiertes Extra Vergine
Olivenöl Ingwer
- Extra Virgin Olive Oil with Truffle
- Huile d’Olive Extra Vierge
Aromatisé au Tartuffe
- Aromatisiertes Extra Vergine
Olivenöl Trüffel
0,250 L
cod. 30013
0,250 L
cod. 30012
0,250 L
cod. 30009
23
Olio Aromatizzato
al Tartufo
Olio Aromatizzato
al Basilico
Olio Aromatizzato
al Limone
Olio Aromatizzato
al Peperoncino
- Extra Virgin Olive Oil with Truffle
- Huile d’Olive Extra Vierge
Aromatisé au Tartuffe
- Aromatisiertes Extra Vergine
Olivenöl Trüffel
- Extra Virgin Olive Oil with Basil
- Huile d’Olive Extra Vierge
Aromatisé au Basilic
- Aromatisiertes Extra Vergine
Olivenöl Basilikum
- Extra Virgin Olive Oil with Lemon
- Huile d’Olive Extra Vierge
Aromatisé au Citron
- Aromatisiertes Extra Vergine
Olivenöl Zitrone
- Extra Virgin Olive Oil with Chilli
- Huile d’Olive Extra Vierge
Aromatisé au Piment
0,250 L
cod. 30000
24
0,250 L
cod. 30002
0,250 L
cod. 30003
- Aromatisiertes Extra Vergine
Olivenöl Paprika
0,250 L
cod. 30004
Olio
di Oliva
OLIVE OIL
HUILE D’OLIVE
OLIVENÖL
1L
cod. 20000
5L
cod. 20003
25
LA QUALITÀ È DI FAMIGLIA.
Quality feels at home.
26
Aceto Balsamico di Modena Anfosso (Riserva)
Botte Oro
Balsamic Vinegar of Modena Anfosso (Riserva) - Golden barrel
Vinaigre Balsamique de Modena Anfosso (Riserva) - Tonneau d’or
Balsamische Essig aus Modena Anfosso (Riserva) - Goldene Tonne
0,500 L
cod. 52602
0,100 L
cod. 52601
27
Aceto Balsamico di Modena
Botte Argento
Aceto
di Vino
Crema all’Aceto
Balsamico di Modena
Balsamic Vinegar of Modena - Silver barrel
Vinaigre Balsamique de Modena - Tonneau d’argent
Balsamische Essig aus Modena - Silberne Tonne
Wine vinegar
Vinaigre de vin
Weinessig
- Cream of Balsamic Vinegar
of Modena
- Crème de Vinaigre Balsamique
de Modena
- Creme aus Balsamischer Essig
aus Modena
0,500 L
cod. 52600
28
0,250L
cod. 52608
0,500 L
cod. 52700
0,250 L
cod. 52611
Olive Taggiasche -
SNOCCIOLATE*
PIT TED - Taggiasche Olives* – Olives Taggiasche - D ENOYAUTEES* –
Olive Taggiasche - O HNE K ERNE
185 g. - cod. 50101
280 g. - cod. 50100
950 g. - cod. 50104
2800 g. - cod. 50102
7000 g. - cod. 50109
Olive Taggiasche in Salamoia
Olives Taggiasche in Brine
Olives Taggiasche en saumure
Olive Taggiasche in Salzlake
180 g. - cod. 53100
650 g. - cod. 53101
2000 g. - cod. 53103
5000 g. - cod. 53104
* in Olio Extra Vergine di Oliva - * in Extra Virgin Olive Oil - * à l’Huile d’Olive Extra Vierge - * In Extra Vergine Olivenöl
29
Olive “Riviera” -
SNOCCIOLATE*
PIT TED - Olives “Riviera”* - Olives “Riviera” - D ENOYAUTEES*
Oliven “Riviera” in Salzlake - O HNE K ERNE *
950 g. - cod. 50123
7000 g. - cod. 50106
Olive “Riviera” in Salamoia
Olives “Riviera” in Brine – Olives “Riviera” en saumure –
Oliven “Riviera” in Salzlake
650 g. - cod. 50001
2000 g. - cod. 50002
5000 g. - cod. 50006
Pasta di Olive Nere Taggiasche *
Black Taggiasche Olives Paste* – Pâté d’Olives Noires Taggiasche* –
Paté von schwarzen Oliven Taggiasche*
85 g. - cod. 50201
180 g. - cod. 50200
950 g. - cod. 50202
* in Olio Extra Vergine di Oliva - * in Extra Virgin Olive Oil - * à l’Huile d’Olive Extra Vierge - * In Extra Vergine Olivenöl
30
Pesto con basilico genovese D.O.P. -
CON AGLIO*
Pesto with genovese basil D.O.P. - WITH GARLIC* – Pesto au basilique genovese D.O.P. Pesto mit Basilikum genovese D.O.P. – MIT KNOBLAUCH*
85 g. - cod. 53801
AVEC AIL*
180 g. - cod. 53800
Pesto con basilico genovese D.O.P. -
SENZ’AGLIO*
Pesto with genovese basil D.O.P. - WITHOUT GARLIC* – Pesto au basilique genovese D.O.P. Pesto mit Basilikum genovese D.O.P. - OHNE KNOBLAUCH*
85 g. - cod. 53201
–
180 g. - cod. 53200
0,500 g. - cod. 53264***
950 g. - cod. 53202
* in Olio Extra Vergine di Oliva - * in Extra Virgin Olive Oil - * à l’Huile d’Olive Extra Vierge - * In Extra Vergine Olivenöl
SANS AIL*
***
***
***
***
in Olio di Semi di Girasole in Sunflower Seeds Oil à l’Huile de Tournesolin Sonnenblumenöl
31
–
Pesto alla Salvia*
Sage Pesto* – Pesto à la sauge* – Salbei Pesto*
85 g. - cod. 52801
180 g. - cod. 52800
Pesto Rosso con basilico genovese D.O.P.*
Red Pesto with genovese basil D.O.P.* – Pesto Rouge au basilique genovese D.O.P.* –
Roter Pesto mit Basilikum genovese D.O.P.*
85 g. - cod. 50401
180 g. - cod. 50400
Pesto di Peperoni*
Peppers Pesto* – Pesto aux Poivrons* – Pepper Pesto*
85 g. - cod. 50901
180 g. - cod. 50900
* in Olio Extra Vergine di Oliva - * in Extra Virgin Olive Oil - * à l’Huile d’Olive Extra Vierge - * In Extra Vergine Olivenöl
32
950 g. - cod. 50402
Salsa di Noci*
Walnuts Sauce* – Sauce de Noix* – Nusscreme*
85 g. - cod. 50501
180 g. - cod. 50500
Crema di Carciofi*
Artichokes Cream* – Crème d’Artichauts* – Artischockencreme*
85 g. - cod. 50601
180 g. - cod. 50600
* in Olio Extra Vergine di Oliva - * in Extra Virgin Olive Oil - * à l’Huile d’Olive Extra Vierge - * In Extra Vergine Olivenöl
33
Crema di Rucola**
Rocket Cream** – Crème de Roquette** – Rucola-Creme**
85 g. - cod. 50701
180 g. - cod. 50700
Salsa Verde**
Green Sauce** – Sauce Verte** – Grüne Sauce**
85 g. - cod. 50801
180 g. - cod. 50800
Crema Anfosso Noci e Miele*
Sauce with walnuts and honey* - Sauce aux noix et miel* - Sauce mit Walnüssen und Honig*
85 g. - cod. 50551
** in Olio di Oliva- ** in Olive Oil - ** à l’Huile d’Olive - ** In Olivenöl
34
Sugo alla Ligure
con Olive Taggiasche*
Tomato sauce Ligure with Taggiasche Olives*
Sauce Ligurienne avec Olives Taggiasche*
Ligurische Sauce mit Oliven Taggiasche*
Sugo al Pomodoro*
Sugo al Basilico*
Tomato sauce *
Sauce aux Tomates*
Tomatensauce*
Tomato sauce with Basil*
Sauce au Basilique*
Basilikumsauce*
180 g. - cod. 51100
180 g. - cod. 51101
180 g. - cod. 51113
Sugo alle Verdure*
Sugo all’Arrabbiata*
Sugo al Ragù*
Tomato sauce with vegetables*
Sauce aux légumes*
Sauce mit gemüse*
Tomato sauce all’Arrabbiata*
Sauce all’Arrabbiata*
Arrabbiata Sauce*
180 g. - cod. 51115
180 g. - cod. 51102
Tomato sauce with Meat*
Sauce Ragout*
Fleischsauce*
180 g. - cod. 51103
* in Olio Extra Vergine di Oliva - * in Extra Virgin Olive Oil - * à l’Huile d’Olive Extra Vierge - * In Extra Vergine Olivenöl
35
Passata di
Pomodoro*
Tomato purée*
Purée de tomate*
Tomatenpüree*
680 g. - cod. 51107
Sugo alla Puttanesca*
Tomato sauce alla Puttanesca*
Sauce alla Puttanesca*
Puttanesca Sauce*
180 g. - cod. 51106
Sugo ai Funghi Porcini*
Sugo all’Amatriciana*
Tomato sauce with Boletus Mushrooms*
Sauce de Champignons Cèpes*
Steinpilze Sauce*
Tomato sauce all’Amatriciana*
Sauce all’Amatriciana*
Amatriciana Sauce*
180 g. - cod. 51105
180 g. - cod. 51104
* in Olio Extra Vergine di Oliva - * in Extra Virgin Olive Oil - * à l’Huile d’Olive Extra Vierge - * In Extra Vergine Olivenöl
36
Peperoncini con Acciuga e Cappero*
Chillies with Anchovies and Caper* – Piments avec Anchois et Câpres* –
Gefühlte Peperoncini mit Sardellen und Kapern*
280 g. - cod. 52500
Peperoncini al Tonno*
Chillies Stuffed with Tuna* – Piments au Thon* – Gefühlte Peperoncini mit Thunfisch*
Thunfisch
280 g. - cod. 51200
1000 g. - cod. 51220***
2900 g. - cod. 51221***
Carciofini*
Little Artichokes* – Petits Artichauts* – Kleine Artischocken*
280 g. - cod. 51500
1000 g. - cod. 51501
2900 g. - cod. 51502
* in Olio Extra Vergine di Oliva - * in Extra Virgin Olive Oil - * à l’Huile d’Olive Extra Vierge - * In Extra Vergine Olivenöl
*** in Olio di Semi di Girasole - *** in Sunflower Seeds Oil - *** à l’Huile de Tournesol - *** in Sonnenblumenöl
37
Aglio*
Garlic* – Ail* – Knoblauch*
300 g. - cod. 53500
Frutti del Cappero in Aceto
Caper Fruits in Vinegar – Fruits de Câpres au Vinaigre – Kapern in Essig
280 g. - cod. 54400
950 g. - cod. 54402
Pomodori Secchi*
Dried Tomatoes* – Tomates Sèches* – Getrocknete Tomaten*
180 g. - cod. 51000
2800 g. - cod. 51002
* in Olio Extra Vergine di Oliva - * in Extra Virgin Olive Oil - * à l’Huile d’Olive Extra Vierge - * In Extra Vergine Olivenöl
38
Filetti di Tonno**
Tuna Fish Fillets** – Filets de Thon** – Thun-Mühle**
300 g. - cod. 60000
550 g. - cod. 60001
Ventresca di Tonno**
White Tuna Underbelly** – Ventrèche de Thon** – Thunfisch Bauchfleisch**
200 g. - cod. 60100
** in Olio di Oliva - ** in Olive Oil - ** à l’Huile d’Olive - ** In Olivenöl
39
Acciughe Salate
Salted Anchovies – Anchois Salés – Salzsardelle
580 g. - cod. 60407
4000 g. - cod. 60406
Filetti di Acciughe distesi**
Anchovies Fillets** – Filets d’Anchois Simples** – Ganze Sardelle**
105 g. - cod. 60501
210 g. - cod. 60502
Filetti di Acciughe arrotolati con Cappero**
Anchovies Fillets with Caper** – Filets d’Anchois roulés avec Câpres** –
Sardelle mit Kapern**
105 g. - cod. 60601
** in Olio di Oliva - ** in Olive Oil - ** à l’Huile d’Olive - ** In Olivenöl
40
210 g. - cod. 60602
Pasta
Troffiette
500 g.
cod. 52400
Foglioline d’Ulivo
500 g.
cod. 52409
Gigli
500 g.
cod. 52404
Gigli
Tricolori
500 g.
cod. 52411
41
Pasta
Croxetti
500 g.
cod. 52408
42
Tagliatelle
500 g.
cod. 52402
Trenette
500 g.
cod. 52410
43
Confezioni
– Gift Boxes – Confections – Verpackungen
cod. 90111
N 2 bottiglie 0,250 L : olio extra vergine di oliva "tumaì", olio aromatizzato al peperoncino
N 2 0,250 liter bottle: extra virgin olive oil "tumaì", extra virgin olive oil with chilly
N 2 bouteilles de 0,250 L: huile d'olive extra vierge "tumaì", huile d'olive extra vierge aromatisè au piment
N 2 flaschen von 0,250 L: extra vergine ölivenol "tumaì", aromatisiertes extra vergine ölivenol paprika
cod. 90007
cod. 90010
N 3 vasetti da 85gr : pesto,pesto rosso,pesto alla salvia
N 3 85 gram jars: pesto,red pesto, sage pesto
N 3 petits pots de 85 gr: pesto, pesto rouge, pesto à la sauge
N 3 bachr von 85 gr: pesto, roter pesto, salbei pesto
44
N1 pasta "gigli" 500gr, n1 pesto 85gr,n 1 pesto di peperoni 85 gr
N 1 "gigli" pasta 500gr, n1 pesto 85 gr, n1 peppers pesto 85 gr
N 1 pasta "gigli" 500 gr, n 1 pesto 85 gr, n 1 pesto aux poivrons 85gr
N 1 pasta " gigli" 500 gr, n 1 pesto 85 gr, n 1 pepper pesto 85 gr
Confezioni
– Gift Boxes – Confections – Verpackungen
cod. 90112
Extra virgin olive oil D.O.P " Riviera Ligure-Riviera dei fiori" 0,100L,
Extra virgin olive oil " monocultivar taggiasca " 0,100L
Huile d'olive extra vierge D.O.P " Riviera Ligure-Riviera dei fiori" 0,100L,
Huile d'olive extra vierge " monocultivar taggiasca " 0,100L
Extra vergine ölivenol D.O.P " Riviera Ligure-Riviera dei fiori" 0,100L,
Extra vergine ölivenol " monocultivar taggiasca" 0,100L
6 cm
16 cm
Olio extra vergine di oliva D.O.P " Riviera Ligure-Riviera dei fiori" 0,100L,
Olio extra vergine di oliva "monocultivar taggiasca" 0,100L
16 cm
18 cm
cod. 90034
Olio extra vergine di oliva D.O.P " Riviera Ligure-Riviera dei fiori" 0,100L,
Aceto Balsamico di Modena "Botte Oro" 0,100L
Extra virgin olive oil D.O.P " Riviera Ligure-Riviera dei fiori" 0,100L,
Balsamic Vinegar of Modena " Botte Oro" 0,100 L
Huile d'olive extra vierge D.O.P " Riviera Ligure-Riviera dei fiori" 0,100L,
Vinaigre Balsamique de Modena " Botte Oro" 0,100 L
Extra vergine ölivenol D.O.P " Riviera Ligure-Riviera dei fiori" 0,100L,
Balsamische Essing aus Modena " Botte Oro" 0,100 L
18 cm
45
Confezioni
– Gift Boxes – Confections – Verpackungen
cod. 90113
N 2 bottiglie 0,500 L : olio extra vergine di oliva "tumaì", Aceto Balsamico di Modena "Botte Argento"
11 cm
34 cm
N 2 0,500 liter bottle: extra virgin olive oil "tumaì", Balsamic Vinegar of Modena " Botte Argento"
N 2 bouteilles de 0,500 L: huile d'olive extra vierge "tumaì", Vinaigre Balsamique de Modena " Botte Argento"
N 2 flaschen von 0,500 L: extra vergine ölivenol " tumaì", Balsamische Essing aus Modena " Botte Argento"
34 cm
26 cm
cod. 90114
N 2 bottiglie 0,500 L: olio extra vergine di oliva D.O.P " Riviera Ligure-Riviera dei fiori",
Olio extra vergine di oliva "monocultivar taggiasca"
N 2 0,500 liter bottle: extra virgin olive oil D.O.P " Riviera Ligure-Riviera dei fiori",
Extra virgin olive oil "monocultivar taggiasca"
N 2 bouteilles de 0,500 L: huile d'olive extra vierge D.O.P " Riviera Ligure-Riviera dei fiori",
Huile d'olive extra vierge " monocultivar taggiasca "
N 2 flaschen von 0,500 L: extra vergine ölivenol D.O.P " Riviera Ligure-Riviera dei fiori",
Extra vergine olivenol "monocultivar taggiasca"
46
26 cm
Confezioni
– Gift Boxes – Confections – Verpackungen
cod. 90115
n1 olio extra vergine di oliva "tumaì 0,750 L, n1 pesto 180 gr, n1 olive taggiasche snocciolate 280 gr
11 cm
34 cm
n1 extra virgin olive oil "tumaì"0,750 L, n1 pesto 180 gr, n1 pitted taggiasche olives 280 gr
n1 huile d'olive extra vierge "tumaì" 0,750 L, n1 pesto 180 gr, n1 Olives Taggiasche denoyautees 280 gr
n 1 extra vergine ölivenol " tumaì" 0,750 L, n1 pesto 180 gr, n1 Olive Taggiasche Ohne kerne 280 gr
34 cm
26 cm
cod. 90116
n1 olio extra vergine di oliva " monocultivar taggiasca " 0,750 L, n1 pesto rosso 180 gr,
n1 peperoncini farciti al tonno 280gr
n1 extra virgin olive oil " monocultivar taggiasca " 0,750 L, n1 red pesto 180 gr, n1 chillies stuffed with tuna 280gr
n1 huile d'olive extra vierge " monocultivar taggiasca " 0,750 L, n1 pesto rouge 180 gr, n1 piments au thon 280gr
n 1 extra vergine ölivenol " monocultivar taggiasca " 0,750 L, n1 roter pesto 180 gr, n1 gefuhlte peperoncini mit thunfish 280g
26 cm
47
– Gift Boxes – Confections – Verpackungen
34 cm
Confezioni
cod. 90119
n1 olio extra vergine di oliva "tumaì 0,500 L, n1 Aceto Balsamico di
Modena "Botte Argento" 0,500l, n1 pasta "foglie d'ulivo"500gr,
n1 pesto alla salvia 180gr,n1 patè di olive taggiasche 180gr,
n 1 sugo alle verdure 180 gr
n1 extra virgin olive oil "tumaì"0,500 L, n1 Balsamic Vinegar of Modena "Botte
Argento" 0,500l, "foglie d'ulivo" pasta 500gr,n1 sage pesto 180 gr, n1 taggiasche
olives paste 180 gr, n1 tomato sauce with vegetables 180 gr
n1 huile d'olive extra vierge "tumaì" 0,500 L, n1 Vinaigre Balsamique de Modena
"Botte Argento" 0,500l, pasta "foglie d'ulivo" 500 gr, n1 pesto à la sauge 180
gr,n1 Paté d'olives taggiasche 180 gr,n1 sauce aux légumes 180 gr
n 1 extra vergine ölivenol "tumaì" 0,500 L, n1 Balsamische Essing aus Modena
"Botte Argento 0,500l , pasta "foglie d'ulivo" 500 gr,n1 salbei pesto 180 gr,
n1 paté von oliven taggiasche 180 gr,n1 sauce mit gemüse 180 gr
48
11 cm
47cm
– Gift Boxes – Confections – Verpackungen
34 cm
Confezioni
cod. 90120
n1 olio extra vergine di oliva " monocultivar taggiasca " 0,500 L,
n1 Aceto Balsamico di Modena "Botte Argento" 0,500l, n1 pasta
"trofiette" 500g, n1 pesto rosso 180gr, n1 pesto 180gr, n1 pesto di
peperoni 180gr
11 cm
47cm
n1 extra virgin olive oil " monocultivar taggiasca " 0,500 L, n1 Balsamic Vinegar of
Modena "Botte Argento" 0,500l, n1 "trofiette" pasta 500gr,n1 red pesto 180 gr,
n1 pesto 180 gr,n 1peppers pesto 180 gr
n1 huile d'olive extra vierge "monocultivar taggiasca" 0,500 L, n1 Vinaigre
Balsamique de Modena "Botte Argento" 0,500l, n1 pasta "trofiette" 500g,
n1 pesto rouge 180 gr,n1 pesto 180 gr, n1 pesto aux poivrons 180gr
n 1 extra vergine ölivenol "monocultivar taggiasca" 0,500 L, n1 Balsamische
Essing aus Modena "Botte Argento 0,500l, n1 pasta "trofiette" 500gr,
n 1 roter pesto 180 gr, n 1 pesto 180 gr, n1 pepper pesto 180 gr
49
– Gift Boxes – Confections – Verpackungen
34 cm
Confezioni
cod. 90117
n1 olio extra vergine di oliva "tumaì" 0,500 L, n1 pesto 180 gr,
n1 olive taggiasche snocciolate 280 gr, n 1 frutti del cappero in
aceto 280gr, n1 pasta "gigli tricolore" 500gr, n1 sugo alla ligure con
olive taggiasche 180gr
n1 extra virgin olive oil "tumaì"0,500 L, n1 pesto 180 gr, n1 pitted taggiasche olives
280 gr,caper fruits in vinegar 280gr, n1 "gigli tricolore" pasta 500gr,
n 1 tomato sauce ligure with taggiasche olives 180 gr
n1 huile d'olive extra vierge "tumaì" 0,500 L, n1 pesto 180 gr, n1 Olives
Taggiasche denoyautees 280 gr,fruits de capres au vinaigre280gr,
n1 pasta "gigli tricolore" 500gr,n1 sauce ligurienne avec olives taggiasche 180gr
n 1 extra vergine ölivenol "tumaì" 0,500 L, n1 pesto 180 gr, n1 Olive Taggiasche
Ohne kerne 280 gr,kapern in essing 280gr, n1 pasta "gigli tricolore" 500gr,
n1 ligurische sauce mit oliven taggiasche 180 gr
50
11 cm
47cm
– Gift Boxes – Confections – Verpackungen
34 cm
Confezioni
cod. 90118
n1 olio extra vergine di oliva "monocultivar taggiasca" 0,750 L, n1
Aceto Balsamico di Modena "Botte Argento" 0,500l, n 1 filetti di
tonno 300 gr, n1 carciofini 280g, n1 salsa di noci 180gr,n 1 pesto di
peperoni 180gr, n1 olive snocciolate taggiasche 185gr
11 cm
47cm
n1 extra virgin olive oil " monocultivar taggiasca " 0,750 L, n1 Balsamic Vinegar
of Modena " Botte Argento" 0,500l, n1 tuna fish fillets 300gr, n1 little artichokes
280gr, n1 walnuts sauce 180gr, n1 peppers pesto180gr, n1 pitted taggiasche
olives 185gr
n1 huile d'olive extra vierge " monocultivar taggiasca " 0,750 L, n1 Vinaigre
Balsamique de Modena " Botte Argento" 0,500l, n1 filets de thon 300gr, n1 petits
artichauts 280gr, n1 sauce de noix 180gr, n1 pesto aux poivrons 180 gr, olives
taggiasche denoyautees 185gr
n 1 extra vergine ölivenol " monocultivar taggiasca " 0,750 L, n1 Balsamische
Essing aus Modena " Botte Argento 0,500l, thun-muhle 300gr, n 1 kleine
artichocken 280 gr, n1 nusscreme 180 gr,n1 pepper pesto180 gr, n1 olive
taggiasche Ohne kerne 185gr
51
Espositori
Self-stand display – Exposants – Aussteller
75cm L x 175 cm H x 40cm P
52
45cm L x 165 cm H x 38cm P