soffitto, parete soffitto ceiling, wall ceiling
Transcript
soffitto, parete soffitto ceiling, wall ceiling
INDICE PLAFONE - SURFACE MOUNTED soffitto, parete ceiling, wall HORTO 80 - pag. 266 HORTO 160 - pag. 274 VERTICAL - pag. 284 soffitto ceiling CUBE - pag. 288 INDICE MACROLUX HORTO - 80 Montaggio a soffitto o parete / Ceiling or wall mounting - Hangar design group project > TUTTO INCLUSO > ALL IN ONE > ELEVATA QUALITA’ DEL DESIGN > HI DESIGN > FACILITA’ DI INSTALLAZIONE > EASY INSTALLATION > BICOLORE > BICOLOURED Horto è un sistema di illuminazione architetturale, che introduce nell’offerta di sistemi illuminanti elementi di assoluta innovazione, apportando alla soluzione tecnica contenuti estetico e funzionali decisamente inediti. Costruito intorno ad una struttura in lamiera piegata nella semplice forma di una C, Horto è un sistema particolarmente versatile che si presta ad essere utilizzato in una grande varietà di soluzioni. Horto is an architectural lighting system launching the latest innovative elements in the lighting world by offering technical solutions with some quite original aesthetical and functional contents. Created around a simple C-shaped bent sheet, Horto is an especially adaptable system that can be used in a wide range of different solutions. Horto ist ein architektonisches Beleuchtungssystem, mit dem absolut innovative Elemente in das aktuelle Marktangebot dieser Produktartikel eingebracht werden, wobei die beleuchtungstechnische Lösung nun ganz neue ästhetische und funktionelle Valenzen erhält. Das Beleuchtungssystem Horto ist um ein in C-Form gebogenes Blechteil konstruiert. Dank seiner sehr vielseitigen Struktur kommt es in den unterschiedlichsten Anwendungslösungen zum Einsatz. A B A DRIVER 146 78,5 103 Horto est un système d’éclairage architectural, qui présente dans l’offre des systèmes d’illumination des éléments d’une innovation absolue, apportant aux solutions techniques des contenus esthétiques et fonctionnels inédits. Construit autour d’une structure de tôle pliée en simple forme de « C », Horto est un système particulièrement mobile et prêt à être utilisé pour quantité de solutions. Horto es un sistema de iluminación arquitectónica, ofreciendo sistemas de iluminación que introduce elementos de novedad absoluta, ofreciendo soluciones técnicas que estéticas y funcionales, decididamente inusual. Construido alrededor de una estructura de placa doblada por la simple forma de una C, Horto es un excepcionalmente versátil sistema que sea adecuado para su uso en una variedad de opciones. A. HORTO 80, 1 SPOT 6W IP III 40 A ALL IN ONE CRI > 90 Apparecchio a plafone LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza colore 3 McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 20° (spot) oppure 40° (flood), orientabilità +/-15°. Surface mounted LED, complete with driver and connections, colour tolerance 3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 20° (spot) or 40° (flood), adjustability +/-15°. W0 815.0201.01.20.-42 6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 20° 22 24 44 W2 815.0201.01.20.-6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 20° 22 24 42 44 W2 815.0201.01.40.-6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 40° W3 cod. 618.0201.**.4000.**.-- per 4000°K HORTO 80, 1 SPOT LED EMPTY TO CUSTOMIZE LED e driver da aggiungere separatamente. LEDs and drivers to be added separately. W3 815.0201.-- + 22 24 42 44 IP 40 A III X° HORTO 160, 2 SPOT LED COB, ALL IN BLACK. 266 C +/- 15° INDICE MACROLUX HORTO - 80 Soffitto, parete / Ceiling, wall B. HORTO 80, 2 SPOT 6W B IP 40 DRIVER +/- 15° 146 78,5 A III ALL IN ONE CRI > 90 Apparecchio a plafone LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza colore 3 McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 20° (spot) oppure 40° (flood), orientabilità +/-15°. Surface mounted LED, complete with driver and connections, colour tolerance 3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 20° (spot) or 40° (flood), adjustability +/-15°. 164 C DRIVER 22 24 42 44 W2 815.0215.01.20.-2x6w, 3000°K, 2x615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 20° W2 815.0215.01.40.-22 24 42 44 2x6w, 3000°K, 2x615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 40° W3 cod. 815.0215.**.4000.**.-- per 4000°K DRIVER 146 +/- 15° HORTO 80, 2 LED SPOT EMPTY TO CUSTOMIZE IP 40 A III LED e driver da aggiungere separatamente. LEDs and drivers to be added separately. 78,5 265 W3 815.0215.-- + X° C. HORTO 80, 3 SPOT 6W IP III 40 A ALL IN ONE CRI > 90 Apparecchio a plafone LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza colore 3 McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 20° (spot) oppure 40° (flood), orientabilità +/-15°. Surface mounted LED, complete with driver and connections, colour tolerance 3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 20° (spot) or 40° (flood), adjustability +/-15°. W2 815.0224.01.20.-22 24 42 44 3x6w, 3000°K, 3x615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 20° W2 815.0224.01.40.-22 24 42 44 3x6w, 3000°K, 3x615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 40° W3 cod. 815.0224.**.4000.**.-- per 4000°K HORTO 80, 3 LED SPOT EMPTY TO CUSTOMIZE IP 40 A III LED e driver da aggiungere separatamente. LEDs and drivers to be added separately. W3 815.0224.-- + 22 24 42 44 X° codice di finitura composto / composed finishing code: 2 2 = 22 tutto nero / all in black 2 4 4 4 = 24 involucro nero + interno luce bianco black shell + white light inside = 44 tutto bianco / all in white 4 2 = 42 involucro bianco + interno luce nero white shell + black light inside 267 INDICE MACROLUX HORTO - 80 HALOGEN / RETROFIT Soffitto, parete / Ceiling, wall A. HORTO 80, 1 HALOGEN SPOT IP 20 A A Apparecchio alogeno a plafone e parete, adatto anche per l’utilizzo delle lampade retrofit LED, (verificare la compatibilità del trasformatore con la lampadina). orientabilità +/- 30°. Halogen ceiling and wall lighting fixture, also suitable for the use of retrofit LED lamps, (check the compatibility of the transformer with the bulb). Adjustability +/- 30 °. W2 815.0200.-- 22 24 42 44 TRAFO 78,5 IP 20 22 24 42 44 TRAFO A +/- 30° 146 Apparecchio alogeno a plafone e parete, adatto anche per l’utilizzo delle lampade retrofit LED, (verificare la compatibilità del trasformatore con la lampadina). orientabilità +/- 30°. Halogen ceiling and wall lighting fixture, also suitable for the use of retrofit LED lamps, (check the compatibility of the transformer with the bulb). Adjustability +/- 30 °. W2 815.0214.-- 103 1xGU5,3-50W B B. HORTO 80, 2 HALOGEN SPOT +/- 30° 146 78,5 164 2xGU5,3-50W C TRAFO +/- 30° 146 C. HORTO 80, 3 HALOGEN SPOT IP 20 A Apparecchio alogeno a plafone e parete, adatto anche per l’utilizzo delle lampade retrofit LED, (verificare la compatibilità del trasformatore con la lampadina). orientabilità +/- 30°. Halogen ceiling and wall lighting fixture, also suitable for the use of retrofit LED lamps, (check the compatibility of the transformer with the bulb). Adjustability +/- 30 °. W2 815.0216.-- 22 24 42 44 3xGU5,3-50W 78,5 D 265 TRAFO TRAFO 146 D. HORTO 80, 6 HALOGEN SPOT IP 20 A 78,5 Apparecchio alogeno a plafone e parete, adatto anche per l’utilizzo delle lampade retrofit LED, (verificare la compatibilità del trasformatore con la lampadina). orientabilità +/- 30°. Halogen ceiling and wall lighting fixture, also suitable for the use of retrofit LED lamps, (check the compatibility of the transformer with the bulb). Adjustability +/- 30 °. W2 815.0217.-- 22 24 42 44 codice di finitura composto / composed finishing code: 2 2 = 22 tutto nero / all in black 2 4 4 4 = 24 involucro nero + interno luce bianco black shell + white light inside = 44 tutto bianco / all in white 4 2 268 = 42 involucro bianco + interno luce nero white shell + black light inside 6xGU5,3-50W 506 +/- 30° INDICE MACROLUX HORTO - 80 Soffitto, parete / Ceiling, wall MONTAGGIO PARETE / SOFFITTO - SURFACE MOUNTED INSTALLATION Sistema d’illuminazione per interni nella versione a plafone (parete / soffitto). Disponibile con finiture tutto bianco, tutto nero o in contrapposizione bianco/ nero, nero/bianco. Indoor lighting system to be used surface mounted (wall / ceiling). Available in total white or total black finishing or in opposition white & black or black & white finishing. VERSIONE ALOGENA - HALO VERSION La struttura a “C” permette maggiore flessibilità e polivalenza nell’uso della luce, con la possibilità d’orientamento ortogonale del fascio versione “alogena”da +/- 30° fino a +/- 90° e versione cob LED da +/- 15° fino a +/- 60°. VERSIONE LED COB - COB LED VERSION 90° 45° The “C” structure affords greater flexibility and polyvalency in the use of the light, with the possibility of orthogonal orientation of the beam version “halogen” by + / - 30 ° up to + / - 90 ° and version cob LED + / - 15 ° up to + / - 60 °. 60° 15° 269 INDICE HORTO - 80 SYSTEM Montaggio a soffitto o parete / Ceiling or wall mounting La struttura vive una doppia pelle – bianca o nera - che conferisce al sistema un duplice vantaggio. Sul fronte puramente estetico l’esistenza di una superficie interna, separata dal supporto esterno, permette di giocare sul binomio cromatico in continuità o in opposizione, dando vita a situazioni total white o total black così come a contrapposizioni bianco/nero o nero/bianco. La pelle esterna è pensata per essere eventualmente impiegata con le finiture più diverse in funzione del contesto, dal RAL speciale alla cromatura. Coniugata a una struttura leggera e aperta, la doppia struttura permette inoltre maggiore flessibilità e polivalenza nell’uso della luce, con possibilità di orientamento ortogonale del fascio fino a +/- 90° per massimizzare la versatilità del sistema. This shape comes in two skins – black or white – providing a double advantage. As far as the look is concerned, the inner surface separated from the outer support makes possible to play on the dual color selection, in tone or in contrast, giving way to total white or total black as well as white/black or black/white solutions. The outer skin is conceived to be ultimately used with the most diverse finishing depending on the situation, from chromium plating to special RAL. The dual solution, combined with an open and light shape, enables more flexibility and versatility in the use of the light, with room for the orthogonal adjustment of the beam up to +/- 90° to maximize the versatility of the system. Das Gestell kleidet sich in einem zweifarbigen und beliebig kombinierbarem Leder – weiß oder schwarz. Dies bietet dem Beleuchtungssystem zwei Vorteile: unter dem rein ästhetischen Aspekt ermöglicht die vom Außengestell getrennte Innenfläche ein faszinierendes Farbspiel, entweder im einfarbigen Look oder in Kontrasttönen. Ganz Weiß, ganz Schwarz oder auch Weiß/Schwarz bzw. Schwarz/Weiß kombiniert. Die äußere Lederverkleidung wurde so konzipiert, dass sie je nach Ambiente perfekt zu den unterschiedlichsten Bearbeitungen und Stilen passt: verchromt, RAL. Vereint mit einer offenen und leichten Struktur bietet das doppelte Gefüge zudem mehr Flexibilität und vielseitige Einsatzmöglichkeiten des Lichts, wobei der Lichtstrahl bis zu +/- 90° rechtwinklig ausgerichtet werden kann - für eine optimale Leistungsfähigkeit des Beleuchtungssystems. La structure revêt une double peau– blanche ou noire – qui confère au système un double avantage. Sur l’aspect purement esthétique, la présence d’une surface interne, distinct du support extérieur, permet de jouer d’un binôme chromatique en continuité ou en opposition, donnant vie à des situations total white ou total black ainsi qu’en opposition blanc/noir ou noir/blanc. La peau externe est pensé pour être éventuellement utilisé avec les décorations les plus diverses en fonction du contexte. Conjuguée à une structure légère et ouverte, la double structure permet en outre une plus grande flexibilité et polyvalence dans l’utilisation de la lumière, avec possibilité d’orientation octogonale du faisceau à plus ou moins 90°C pour maximiser la mobilité du système. La estructura vive una doble piel - blanca o negra - que confiere al sistema una doble ventaja. En es aspecto puramente estético la existencia de una superficie interna, separada del soporte externo, permite jugar sobre con el binomio cromático en continuidad o en oposición, dando vida a situaciones “total white” o “ total black” así como la contraposición blanco/negro o negro/blanco. La piel externa está pensada para ser eventualmente utilizada con los acabados más diversos en función del contexto, del cromado y del RAL. Conjugada a una estructura ligera y abierta, la doble estructura permite además mayor flexibilidad y polivalencia en el uso de la luz, con posibilidad de orientación ortogonal del haz de luz hasta +/- 90º para maximizar la versatilidad del sistema. 270 MACROLUX INDICE MACROLUX HORTO - 80 SYSTEM Soffitto, parete / Ceiling, wall A. HORTO 80 STRUCTURE MODULE A 14 968 55 Canalina di fissaggio a plafone adatta per il passaggio dei cavi elettrici di alimentazione. Conduit for wall mounting suitable for the passage of the electrical feeder cables. W2 815.0211.-- 2 4 1mt structure L=968 B. HORTO 80 SHELL B 1008 Carter di copertura disponibile nelle finiture standard bianco seta e nero opaco. Cover available in the standard finishings silky white and matt black. 131 78,5 W2 815.0210.-- 2 4 1mt shell L=1008 codice di finitura / finishing code: canalina di giunzione (1pz) junction kit (1pc) testata di chiusura (1pz) end cap (1pc) magneti di allineamento (2pz) alignment magnets (2pc) 4 2 bianco white 55 40 815.0212.2 815.0212.4 40 55 6 10 20 W2 W2 815.0213.2 815.0213.4 nero black W2 W2 815.0000.2 815.0000.4 W2 W2 271 INDICE MACROLUX HORTO - 80 SYSTEM Soffitto, parete / Ceiling, wall IP 40 C. HORTO 80, 1 IN-LIGHT 6W A III ALL IN ONE CRI > 90 C 20° 2 4 W2 815.0205.01.40.-6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 40° +/- 30° 121,5 Elemento luce LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza colore 3 McAdams, CRI>85, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 20° (spot) oppure 40° (flood), orientabilità +/-30°. Light element LED, complete with driver and connections, colour tolerance 3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 20° (spot) or 40° (flood), adjustability +/-30°. 2 4 W2 815.0205.01.20.-6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ DRIVER 75 D 83 DRIVER 121,5 W3 +/- 30° cod. 618.0205.01.4000.**.-- per 4000°K HORTO 80, 1 LIGHT LED EMPTY TO CUSTOMIZE LED e driver da aggiungere separatamente. LEDs and drivers to be added separately. W3 815.0205.-- + IP 40 2 4 HORTO 80, 1 LIGHT HALO A III 75 164 X° IP 20 A COMPOSIZIONE DEL SISTEMA HORTO - HOW TO MAKE UP THE HORTO SYSTEM W2 815.0204.-- 2 4 D. HORTO 80, 2 IN-LIGHT 6W 1xGU5.3-50W IP 40 (G)IUNZIONE - JUNCTION A III CRI > 90 ALL IN ONE (S)TRUTTURA - STRUCTURE Elemento luce LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza colore 3 McAdams, CRI>85, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 20° (spot) oppure 40° (flood), orientabilità +/-30°. Light element LED, complete with driver and connections, colour tolerance 3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 20° (spot) or 40° (flood), adjustability +/-30°. 2 4 W2 815.0207.01.20.-2x6w, 3000°K, 2x615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 20° W2 815.0207.01.40.-2 4 2x6w, 3000°K, 2x615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 40° (T)ESTATA DI CHIUSURA END CAP W3 cod. 815.207.01.4000.**.-- per 4000°K HORTO 80, 2 LED LIGHT EMPTY TO CUSTOMIZE IP III 40 LED e driver da aggiungere separatamente. LEDs and drivers to be added separately. (L)UCI - LIGHT W3 618.0207.-- + X° HORTO 80, 2 HALO LIGHT W2 815.0206.-- (P) - INVOLUCRO - CASING A IP 20 2 4 2xGU5.3-50W A PELLICOLA ADESIVA ADHESIVE FILM ELEMENTI NECESSARI PER LA COMPOSIZIONE DEL SISTEMA COMPULSERY ELEMENTS IN ORDER TO MAKE UP THE SYSTEM (S) STRUTTURA - STRUCTURE Canala per l’ancoraggio e per il passaggio dei cavi di alimentazione Channel to be anchored and for the passage of power cables (G) ELEMENTO DI GIUNZIONE - JUNCTION ELEMENT Elemento per il collegamento delle strutture di ancoraggio Element connecting the anchor structures (T) TESTATE DI CHIUSURA - END CAPS Terminali per la chiusura della struttura End caps to close the structure (P) INVOLUCRO - SHELL Carrozzeria esterna in lamiera di acciaio a forma di “C” External steel body with a “C” shape (L) LUCI INTERNE - INTERNAL LIGHTS Elementi luminosi completi di kit elettrico Lights elements with electrical kit included PELLICOLA ADESIVA - ADHESIVE FILM Elementi adesivi per la copertura fori dell’involucro Elements stickers to cover holes in the casing Già inclusi nella confezione Already included in the package 272 E’ possibile unire e comporre il sistema modulare tramite gli accessori: giunti lineari, tappi di chiusura, ecc. I moduli elettrificati completi di alimentatore per lampade alogene e per LED, si inseriscono tramite un sistema di fissaggio magnetico all’interno del canale. It is possible to join and make up the modular system through accessories: linear joints, end caps, etc. The electrified moduls,halogen and LED are integrated with ballasts and have to be installed inside the channel through a magnetic system. Horto è un sistema di illuminazione a plafone che consente lo sviluppo in linea continua potendo prolungare il collegamento elettrico da un qualsiasi punto di alimentazione intersecante. E’ dotato di un distanziatore adiacente alla superficie di installazione che funge da canala per il passaggio dei cavi elettrici da dimensionare in funzione delle potenze che si decide installare. Gli apparecchi a plafone sono particolarmente adatti per essere posizionati tra le travi in legno sia negli ambienti residenziali che commerciali. Horto is a sourface mounted lighting system that allows to develop itself in a countinuous line giving the possibility to make longer the electric wires from any feeding point. Infact it has a spacer between the structure skin and the mounting surface that it acts as an electrical channel for feeding wires to be dimensioned in relation to powers you want to install in the system.The surface mounted fixtures are particulary indicated to be positioned in a beamed ceiling both for residential or commercial use. INDICE MACROLUX HORTO - 80 SYSTEM Soffitto, parete / Ceiling, wall E E. HORTO 80, 3 IN-LIGHT 6W DRIVER 121,5 75 245 +/- 30° IP III 40 CRI > 90 A ALL IN ONE Elemento luce LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza colore 3 McAdams, CRI>85, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 20° (spot) oppure 40° (flood), orientabilità +/-30°. Light element LED, complete with driver and connections, colour tolerance 3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 20° (spot) or 40° (flood), adjustability +/-30°. W2 815.0209.01.20.-2 4 3x6w, 3000°K, 3x615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 20° W2 815.0209.01.40.-2 4 3x6w, 3000°K, 3x615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 40° W3 cod. 815.0209.01.4000.**.-- per 4000°K HORTO 80, 3 LED LIGHT EMPTY TO CUSTOMIZE IP III 40 A LED e driver da aggiungere separatamente. LEDs and drivers to be added separately. W3 815.0209.-- + 2 4 HORTO 80, 3 HALO LIGHT IP 20 2 4 W2 815.0208.-- X° A 3xGU5.3 50W codice di finitura / finishing code: 4 2 bianco white nero black 273 INDICE MACROLUX HORTO - 160 Montaggio a soffitto o parete / Ceiling or wall mounting - Hangar design group project Horto è un sistema di illuminazione architetturale, che introduce nell’offerta di sistemi illuminanti elementi di assoluta innovazione, apportando alla soluzione tecnica contenuti estetico e funzionali decisamente inediti. Costruito intorno ad una struttura in lamiera piegata nella semplice forma di una C, Horto è un sistema particolarmente versatile che si presta ad essere utilizzato in una grande varietà di soluzioni. Horto is an architectural lighting system launching the latest innovative elements in the lighting world by offering technical solutions with some quite original aesthetical and functional contents. Created around a simple C-shaped bent sheet, Horto is an especially adaptable system that can be used in a wide range of different solutions. Horto ist ein architektonisches Beleuchtungssystem, mit dem absolut innovative Elemente in das aktuelle Marktangebot dieser Produktartikel eingebracht werden, wobei die beleuchtungstechnische Lösung nun ganz neue ästhetische und funktionelle Valenzen erhält. Das Beleuchtungssystem Horto ist um ein in C-Form gebogenes Blechteil konstruiert. Dank seiner sehr vielseitigen Struktur kommt es in den unterschiedlichsten Anwendungslösungen zum Einsatz. Horto est un système d’éclairage architectural, qui présente dans l’offre des systèmes d’illumination des éléments d’une innovation absolue, apportant aux solutions techniques des contenus esthétiques et fonctionnels inédits. Construit autour d’une structure de tôle pliée en simple forme de « C », Horto est un système particulièrement mobile et prêt à être utilisé pour quantité de solutions. A Horto es un sistema de iluminación arquitectónica, ofreciendo sistemas de iluminación que introduce elementos de novedad absoluta, ofreciendo soluciones técnicas que estéticas y funcionales, decididamente inusual. Construido alrededor de una estructura de placa doblada por la simple forma de una C, Horto es un excepcionalmente versátil sistema que sea adecuado para su uso en una variedad de opciones. IP 20 A. HORTO 160, 1 SPOT 15-21W CRI > 90 A III ALL IN ONE Apparecchio a plafone LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza colore 3 McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 16° (spot) oppure 32° (flood), orientabilità +/-15°. Surface mounted LED, complete with driver and connections, colour tolerance 3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 16° (spot) or 32° (flood), adjustability +/-15°. W2 815.0145.01.16-22 24 42 44 15w, 3000°K, 1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 16° 22 24 42 44 W2 815.0145.01.32-15w, 3000°K, 1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 32° W0 815.0145.02.16-42 21w, 3000°K, 2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++ 16° 22 24 44 W2 815.0145.02.16-21w, 3000°K, 2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++ 16° W2 815.0145.02.32-22 24 42 44 21w, 3000°K, 2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++ 32° W3 W2 W4 W3 cod. 815.0145.**.2700.**.-- per 2700°K cod. 815.0145.**.3100.**.-- per SPARK cod. 815.0145.**.3500.**.-- per 3500°K cod. 815.0145.**.4000.**.-- per 4000°K HORTO 160, 1 SPOT LED EMPTY TO CUSTOMIZE IP 20 A LED e driver da aggiungere separatamente. LEDs and drivers to be added separately. W3 815.0145.-- + 22 24 42 44 X° IP 20 HORTO 160, 1 SPOT HALO / HQI W2 815.0100.-- 22 24 42 44 1xG53-100W W2 815.0101.-- 22 24 42 44 1xGX8,5-35W W2 815.0102.-- 22 24 42 44 1xGX8,5-70W A codice di finitura composto / composed finishing code: 2 2 = 22 tutto nero / all in black 4 4 = 44 tutto bianco / all in white 2 4 = 24 involucro nero + interno luce bianco black shell + white light inside 4 2 = 42 involucro bianco + interno luce nero white shell + black light inside 274 C B INDICE MACROLUX HORTO - 160 Soffitto, parete / Ceiling, wall IP III 20 B. HORTO 160, 2 SPOT 15-21W A DRIVER 214 145 B CRI > 90 +/- 15° Apparecchio a plafone LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza colore 3 McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 16° (spot) oppure 32° (flood), orientabilità +/-15°. Surface mounted LED, complete with driver and connections, colour tolerance 3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 16° (spot) or 32° (flood), adjustability +/-15°. 178 DRIVER 214 145 +/- 15° 338 W2 815.0146.01.16-22 24 42 44 2x15w, 3000°K, 2x1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 16° 22 24 42 44 W2 815.0146.01.32-2x15w, 3000°K, 2x1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 32° 22 24 42 44 W2 815.0146.02.16-2x21w, 3000°K, 2x2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++ 16° W2 815.0146.02.32-22 24 42 44 2x21w, 3000°K, 2x2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++ 32° W3 W2 W4 W3 C DRIVER cod. 815.0146.**.2700.**.-- per 2700°K cod. 815.0146.**.3100.**.-- per SPARK cod. 815.0146.**.3500.**.-- per 3500°K cod. 815.0146.**.4000.**.-- per 4000°K +/- 15° A LED e driver da aggiungere separatamente. LEDs and drivers to be added separately. W3 815.0146.-- + 514 IP III 20 HORTO 160, 2 SPOT LED EMPTY TO CUSTOMIZE DRIVER 214 145 A ALL IN ONE 22 24 42 44 HORTO 160, 2 SPOT HALO / HQI X° IP 40 A W2 815.0103.-- 22 24 42 44 2xG53-100W W2 815.0104.-- 22 24 42 44 2xGX8,5-35W W2 815.0105.-- 22 24 42 44 2xGX8,5-70W IP III 20 C. HORTO 160, 3 SPOT 15-21W A ALL IN ONE CRI > 90 Apparecchio a plafone LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza colore 3 McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 16° (spot) oppure 32° (flood), orientabilità +/-15°. Surface mounted LED, complete with driver and connections, colour tolerance 3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 16° (spot) or 32° (flood), adjustability +/-15°. W2 815.0148.01.16-22 24 42 44 3x15w, 3000°K, 3x1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 16° 22 24 42 44 W2 815.0148.01.32-3x15w, 3000°K, 3x1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 32° 22 24 42 44 W2 815.0148.02.16-3x21w, 3000°K, 3x2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++ 16° W2 815.0148.02.32-22 24 42 44 3x21w, 3000°K, 3x2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++ 32° W3 W2 W4 W3 cod. 815.0148.**.2700.**.-- per 2700°K cod. 815.0148.**.3100.**.-- per SPARK cod. 815.0148.**.3500.**.-- per 3500°K cod. 815.0148.**.4000.**.-- per 4000°K IP 20 HORTO 160, 3 SPOT LED EMPTY TO CUSTOMIZE A III LED e driver da aggiungere separatamente. LEDs and drivers to be added separately. W3 815.0148.-- + 22 24 42 44 HORTO 160, 3 SPOT HALO / HQI X° IP 40 W2 815.0108.-- 22 24 42 44 3xG53-100W W2 815.0109.-- 22 24 42 44 3xGX8,5-35W W2 815.0110.-- 22 24 42 44 3xGX8,5-70W A 275 INDICE HORTO - 160 Soffitto, parete / Ceiling, wall 276 MACROLUX INDICE MACROLUX HORTO - 160 Soffitto, parete / Ceiling, wall GRADO DI ROTAZIONE ED INCLINAZIONE HALO / HQI - DEGREE OF SPIN AND INCLINATION HALO / HQI 45° La struttura a “C” permette maggiore flessibilità e polivalenza nell’uso della luce, con la possibilità d’orientamento ortogonale del fascio da +/- 45° fino a +/- 90°. GRADO DI ROTAZIONE ED INCLINAZIONE COB LED - DEGREE OF SPIN AND INCLINATION COB LED 90° 90 0 15° The “C” structure affords greater flexibility and polyvalency in the use of the light, with the possibility of orthogonal guideline from the bundle from a +/45° until +/- 90 °. 45° 4 45 5 5° Nella versione LED, per il maggiore ingombro del dissipatore, è limitato l’orientamento ortogonale del fascio da +/- 15° fino a +/- 45°. Due to the greater encumbrance of the heat sink, in the LED version the orthogonal orientation of the beam is limited from +/- 15° to +/- 45°. 277 INDICE MACROLUX HORTO - 160 SYSTEM Montaggio a soffitto o parete / Ceiling or wall mounting La struttura vive una doppia pelle – bianca o nera - che conferisce al sistema un duplice vantaggio. Sul fronte puramente estetico l’esistenza di una superficie interna, separata dal supporto esterno, permette di giocare sul binomio cromatico in continuità o in opposizione, dando vita a situazioni total white o total black così come a contrapposizioni bianco/nero o nero/bianco. La pelle esterna è pensata per essere eventualmente impiegata con le finiture più diverse in funzione del contesto, dal RAL speciale alla cromatura. Coniugata a una struttura leggera e aperta, la doppia struttura permette inoltre maggiore flessibilità e polivalenza nell’uso della luce, con possibilità di orientamento ortogonale del fascio fino a +/- 90° per massimizzare la versatilità del sistema. This shape comes in two skins – black or white – providing a double advantage. As far as the look is concerned, the inner surface separated from the outer support makes possible to play on the dual color selection, in tone or in contrast, giving way to total white or total black as well as white/black or black/white solutions. The outer skin is conceived to be ultimately used with the most diverse finishing depending on the situation, from chromium plating to special RAL. The dual solution, combined with an open and light shape, enables more flexibility and versatility in the use of the light, with room for the orthogonal adjustment of the beam up to +/- 90° to maximize the versatility of the system. Das Gestell kleidet sich in einem zweifarbigen und beliebig kombinierbarem Leder – weiß oder schwarz. Dies bietet dem Beleuchtungssystem zwei Vorteile: unter dem rein ästhetischen Aspekt ermöglicht die vom Außengestell getrennte Innenfläche ein faszinierendes Farbspiel, entweder im einfarbigen Look oder in Kontrasttönen. Ganz Weiß, ganz Schwarz oder auch Weiß/Schwarz bzw. Schwarz/Weiß kombiniert. Die äußere Lederverkleidung wurde so konzipiert, dass sie je nach Ambiente perfekt zu den unterschiedlichsten Bearbeitungen und Stilen passt: verchromt, RAL. Vereint mit einer offenen und leichten Struktur bietet das doppelte Gefüge zudem mehr Flexibilität und vielseitige Einsatzmöglichkeiten des Lichts, wobei der Lichtstrahl bis zu +/- 90° rechtwinklig ausgerichtet werden kann - für eine optimale Leistungsfähigkeit des Beleuchtungssystems. La structure revêt une double peau– blanche ou noire – qui confère au système un double avantage. Sur l’aspect purement esthétique, la présence d’une surface interne, distinct du support extérieur, permet de jouer d’un binôme chromatique en continuité ou en opposition, donnant vie à des situations total white ou total black ainsi qu’en opposition blanc/noir ou noir/blanc. La peau externe est pensé pour être éventuellement utilisé avec les décorations les plus diverses en fonction du contexte. Conjuguée à une structure légère et ouverte, la double structure permet en outre une plus grande flexibilité et polyvalence dans l’utilisation de la lumière, avec possibilité d’orientation octogonale du faisceau à plus ou moins 90°C pour maximiser la mobilité du système. La estructura vive una doble piel - blanca o negra - que confiere al sistema una doble ventaja. En es aspecto puramente estético la existencia de una superficie interna, separada del soporte externo, permite jugar sobre con el binomio cromático en continuidad o en oposición, dando vida a situaciones “total white” o “ total black” así como la contraposición blanco/negro o negro/blanco. La piel externa está pensada para ser eventualmente utilizada con los acabados más diversos en función del contexto, del cromado y del RAL. Conjugada a una estructura ligera y abierta, la doble estructura permite además mayor flexibilidad y polivalencia en el uso de la luz, con posibilidad de orientación ortogonal del haz de luz hasta +/- 90º para maximizar la versatilidad del sistema. A. HORTO 160 STRUCTURE MODULE A 106 968 B 145 Canalina di fissaggio a plafone adatta per il passaggio dei cavi elettrici di alimentazione. Conduit for wall mounting suitable for the passage of the electrical feeder cables. W2 815.0004.-- 2 4 20 1008 212 1mt structure L=968 canalina di giunzione (1pz) junction kit (1pc) testata di chiusura (1pz) end cap (1pc) magneti di allineamento (2pz) alignment magnets (2pc) B. HORTO 160 SHELL Carter di copertura disponibile nelle finiture standard bianco seta e nero opaco. Cover available in the standard finishings silky white and matt black. W2 815.0016.-- 2 4 106 105 40 815.0005.2 815.0005.4 278 40 1mt shell L=1006 20 W2 W2 815.0006.2 815.0006.4 6 W2 W2 815.0000.2 815.0000.4 W2 W2 INDICE MACROLUX HORTO - 160 SYSTEM Soffitto, parete / Ceiling, wall C 179 142 IP III 20 C. HORTO 160, 1 IN-LIGHT 15-21W DRIVER CRI > 90 +/- 15° A ALL IN ONE Elemento luce LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza colore 3 McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 16° (spot) oppure 32° (flood), orientabilità +/-15°. Light element LED, complete with driver and connections, colour tolerance 3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 16° (spot) or 32° (flood), adjustability +/-15°. 158 COMPOSIZIONE DEL SISTEMA HORTO - HOW TO MAKE UP THE HORTO SYSTEM (T)ESTATA DI CHIUSURA END CAP W2 815.0037.01.16-2 4 15w, 3000°K, 1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 16° 2 4 W2 815.0037.01.32-15w, 3000°K, 1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 32° 2 4 W2 815.0037.02.16-21w, 3000°K, 2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++ 16° W2 815.0037.02.32-2 4 21w, 3000°K, 2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++ 32° W3 W2 W4 W3 (G)IUNZIONE - JUNCTION cod. 815.0037.**.2700.**.-- per 2700°K cod. 815.0037.**.3100.**.-- per SPARK cod. 815.0037.**.3500.**.-- per 3500°K cod. 815.0037.**.4000.**.-- per 4000°K HORTO 160, 1 LIGHT LED EMPTY TO CUSTOMIZE IP 20 A III LED e driver da aggiungere separatamente. LEDs and drivers to be added separately. (S)TRUTTURA - STRUCTURE W3 815.0037.-- + 2 4 HORTO 160, 1 LIGHT HALO / HQI X° IP 40 W2 815.0022.-- 2 4 1xG53-100W W2 815.0023.-- 2 4 1xGX8,5-35W W2 815.0024.-- 2 4 1xGX8,5-70W A (L)UCI - LIGHT PELLICOLA ADESIVA - ADHESIVE FILM E’ possibile unire e comporre il sistema modulare tramite gli accessori: giunti lineari, tappi di chiusura, carter di copertura, ecc. I moduli elettrificati completi di alimentatore si inseriscono tramite un sistema di fissaggio magnetico all’interno del canale. (P) - INVOLUCRO - SHELL It is possible to join and make up the modular system through accessories: linear joints, end caps, covers, etc. The electrified moduls are integrated with ballasts and have to be installed inside the channel through a magnetic system. codice di finitura / finishing code: 2 nero / black 4 bianco / white (S) STRUTTURA - STRUCTURE Canala per l’ancoraggio al soffitto e per il passaggio dei cavi di alimentazione. Channel to be anchored in the ceiling and for the passage of power cables. (G) ELEMENTO DI GIUNZIONE - JUNCTION ELEMENT Elemento per il collegamento delle strutture di ancoraggio. Element connecting the anchor structures. (T) TESTATE DI CHIUSURA - END CAPS Terminali per la chiusura della struttura End caps to close the structure (P) INVOLUCRO - SHELL Carrozzeria esterna in lamiera di acciaio a forma di “C” External steel body with a “C” shape (L) LUCI INTERNE - INTERNAL LIGHTS Elementi luminosi completi di kit elettrico Lights elements with electrical kit included PELLICOLA ADESIVA - ADHESIVE FILM Elementi adesivi per la copertura fori dell’involucro Elements stickers to cover holes in the casing Già inclusi nella confezione Already included in the package COME COMPORRE IL SISTEMA HORTO HOW TO MAKE UP THE HORTO SYSTEM Horto è un sistema di illuminazione a plafone che consente lo sviluppo in linea continua potendo prolungare il collegamento elettrico da un qualsiasi punto di alimentazione intersecante. E’ dotato infatti di un distanziatore adiacente alla superficie di installazione che funge da canala per il passaggio dei cavi elettrici da dimensionare in funzione delle potenze che si decide installare. Horto is a sourface mounted lighting system that allows to develop itself in a countinuous line giving the possibility to make longer the electric wires from any feeding point. Infact it has a spacer between the structure skin and the mounting surface that it acts as an electrical channel for feeding wires to be dimensioned in relation to powers you want to install in the system. 279 INDICE MACROLUX HORTO - 160 SYSTEM Soffitto, parete / Ceiling, wall IP 20 D. HORTO 160, 2 IN-LIGHT 15-21W A III CRI > 90 ALL IN ONE D 179 Elemento luce LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza colore 3 McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 16° (spot) oppure 32° (flood), orientabilità +/-15°. Light element LED, complete with driver and connections, colour tolerance 3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 16° (spot) or 32° (flood), adjustability +/-15°. W2 815.0038.01.16-2 4 2x15w, 3000°K, 2x1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 16° 2 4 W2 815.0038.01.32-2x15w, 3000°K, 2x1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 32° 2 4 W2 815.0038.02.16-2x21w, 3000°K, 2x2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++ 16° W2 815.0038.02.32-2 4 2x21w, 3000°K, 2x2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++ 32° DRIVER 142 E +/- 15° 318 DRIVER DRIVER 179 W3 W2 W4 W3 142 cod. 815.0038.**.2700.**.-- per 2700°K cod. 815.0038.**.3100.**.-- per SPARK cod. 815.0038.**.3500.**.-- per 3500°K cod. 815.0038.**.4000.**.-- per 4000°K IP 20 HORTO 160, 2 LIGHT LED EMPTY TO CUSTOMIZE A III LED e driver da aggiungere separatamente. LEDs and drivers to be added separately. W3 815.0038.-- + 2 4 HORTO 160, 2 LIGHT HALO / HQI X° IP 40 A W2 815.0025.-- 2 4 2xG53-100W W2 815.0026.-- 2 4 2xGX8,5-35W W2 815.0027.-- 2 4 2xGX8,5-70W IP 20 E. HORTO 160, 3 IN-LIGHT 15-21W A III CRI > 90 ALL IN ONE Elemento luce LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza colore 3 McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 16° (spot) oppure 32° (flood), orientabilità +/-15°. Light element LED, complete with driver and connections, colour tolerance 3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 16° (spot) or 32° (flood), adjustability +/-15°. W2 815.0040.01.16-2 4 2x15w, 3000°K, 2x1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 16° 2 4 W2 815.0040.01.32-2x15w, 3000°K, 2x1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 32° 2 4 W2 815.0040.02.16-3x21w, 3000°K, 3x2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++ 16° W2 815.0040.02.32-2 4 3x21w, 3000°K, 3x2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++ 32° W3 W2 W4 W3 cod. 815.0040.**.2700.**.-- per 2700°K cod. 815.0040.**.3100.**.-- per SPARK cod. 815.0040.**.3500.**.-- per 3500°K cod. 815.0040.**.4000.**.-- per 4000°K IP 40 HORTO 160, 3 LIGHT LED EMPTY TO CUSTOMIZE III A LED e driver da aggiungere separatamente. LEDs and drivers to be added separately. W3 815.0040.-- + 22 24 42 44 HORTO 160, 3 LIGHT HALO / HQI X° IP 40 W2 815.0030.-- 2 4 3xG53-100W W2 815.0031.-- 2 4 3xGX8,5-35W W2 815.0032.-- 2 4 3xGX8,5-70W 280 A 494 +/- 15° INDICE MACROLUX HORTO - 160 SYSTEM Soffitto, parete / Ceiling, wall F F BALLAST DRIVER +/- 90° +/- 90° 310 310 142 142 180° 180° 142 142 F. HORTO 160 ESTRATTO, 1 IN-LIGHT 15-21W IP EXTRACTED, 1 LIGHT 17-25W 20 A III CRI > 90 ALL IN ONE Elemento luce LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza colore 3 McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 16° (spot) oppure 32° (flood), orientabilità +/-90°. Light element LED, complete with driver and connections, colour tolerance 3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 16° (spot) or 32° (flood), adjustability +/-90°. W3 815.0049.01.16-2 4 15w, 3000°K, 1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 16° 2 4 W3 815.0049.01.32-15w, 3000°K, 1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 32° 2 4 W3 815.0049.02.16-21w, 3000°K, 2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++ 16° W3 815.0049.02.32-2 4 21w, 3000°K, 2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++ 32° W3 W2 W4 W3 cod. 815.0049.**.2700.**.-- per 2700°K cod. 815.0049.**.3100.**.-- per SPARK cod. 815.0049.**.3500.**.-- per 3500°K cod. 815.0049.**.4000.**.-- per 4000°K IP 20 HORTO 160 ESTRATTO 1 LIGHT LED EMPTY TO CUSTOMIZE A III LED e driver da aggiungere separatamente. LEDs and drivers to be added separately. W3 815.0049.-- + 2 4 HORTO 160 ESTRATTO, 1 LIGHT HALO / HQI X° IP 40 W3 815.0046.-- 2 4 1xG53-100W W3 815.0047.-- 2 4 1xGX8,5-35W W3 815.0048.-- 2 4 1xGX8,5-70W A F Il modulo estratto con possibilità di orientamento a 180° permette maggior flessibilità nella direzione della luce in verticale ed orizzontale. Particolarmente adatto per illuminare la comunicazione posta sopra gli espositori nei negozi, zone quasi sempre non raggiungibili dagli apparecchi convenzionali. The extracted module with possibility of guideline to 180° affords greater flexibility in the direction for the vertical and horizontal light. Particolary indicated to light the communication over the shops’ shelves, areas that, almost always, are not reached by conventional spots. codice di finitura composto / composed finishing code: 2 nero / black 4 bianco / white 281 INDICE MACROLUX HORTO - RAL OPTION Soffitto, parete / Ceiling, wall - Finiture opzionali / Optional finishing Il carter di copertura del sistema e degli apparecchi HORTO, sia nella dimensione 80 che 160, può essere ordinato con una finitura fuori serie corrispondente ad un RAL specifico. Le foto a fianco sono rappresentative del risultato che si può ottenre e devono essere considerate a titolo di esempio e non fedeli alla realtà. The cover of the system and of the lighting fixtures HORTO, both in the dimensions 80 and 160, can be requested with a special finishing corresponding to a specific RAL. The photos beside are representative of the result that can be obtained. They must be considered an example and not faithful to reality. Die Abdeckung des Systems and der Strahler HORTO, sowohl in der Größe 80 als auch 160, kann mit einer Sonderausführung, die einer bestimmten RAL entspricht, bestellt werden. Die Bilder daneben sind darstellend des Ergebnisses, die erhalten werden kann. Sie sind beispielhaft und nicht treu zur Realität. Le carter de couverture du système et des spots HORTO, tant dans la dimension 80 que 160, peut être commandé dans une couleur spéciale correspondante à un RAL spécifique. Les photos à côté sont représantatives du résultat réalisable et doivent être considérées à titre d’exemple et non pas fidèles à la réalité. El cárter de revestimiento del sistema y de los dispositivos HORTO, sea en la versión 80 que 160, puede ser encargado con un acabado especial fuera de serie correspondiente a un RAL específico. Las fotos en parte representan el resultado que se puede obtener; deben ser consideradas como ejemplo y pueden diferir de la realidad. HORTO, RAL OPTION Finitura esterna del carter e della canalina in colore opzionale RAL da definirsi in fase d’ordine, con un prezzo maggiorato del 10% sul valore di listino del modello scelto, realizzabile con un minimo d’ordine di Euro 2.000,00 di listino. Outside finishing of cover and conduit in RAL color to be specify at the order, with an increase of 10% of the public price of the model selected, with a minimum order of Euro 2.000,00 of the price list value. W5 su richiesta/ on request: cod. 815.(standard code).9010.2 per RAL9010 / nero interno cod. 815.(standard code).9010.4 per RAL9010 / bianco interno Fattibilità soggetta alla disponibilità RAL all’ordine. Feasibility subjected to the RAL availability at the order. A B C D EXAMPLES A. RAL 7036 B. RAL 7015 C. D. RAL 7039 RAL 8025 Le tinte si intendono opache se non diversamente specificato. Standard Mat finishing, if not otherwise specified. 282 INDICE MACROLUX HORTO - RAL OPTION Soffitto, parete / Ceiling, wall - Finiture opzionali / Optional finishing 283 INDICE MACROLUX VERTICAL 3 Plafone / Surface mounting - Alessandro e Francesco Bettiol project Apparecchio da parete o soffitto in acciaio verniciato a polveri bianco seta, composto da spot orientabili 3x 35w oppure 6x 35w per lampade dicroiche diametro 35mm. Le versioni Plus hanno il trasformatore elettronico integrato. Wall or ceiling unit with a silky white powder paint finish.It is composed of 3- or 6- adjustable spots, 35w each, for dichroic lamps with a diameter of 35 mm. The Plus versions have a electronic transformer integrated. Wand- oder Deckenleuchte aus seidenweiß pulverbeschichtetem Stahl, bestehend aus schwenkbaren Strahlern 3x 35W oder 6x 35W für dichroitische Lampen Durchmesser 35mm. Bei den Ausführungen Plus ist der elektronische transformator in jede dritte Lichtgruppe integriert. Applique murale ou plafonnier en acier revêtu d’un laquage en poudre blanc satiné, composé de spots orientables 3 x 35w ou 6 x 35w pour ampoules dichroïques de 35mm de diamètre. Les versions Plus possèdent un transformateur électronique de intégré. Aparato de pared o de techo de acero pintado con polvos blanco seda, constituido por unos focos orientables 3x 35w o 6x 35w para lámparas dicroicas de 35mm de diámetro. Las versiones Plus tienen el transformador electrónico integrado. A. VERTICAL 3, HALO IP 20 III A Apparecchio a plafone alogeno, orientabile +/-20°. Wall lighting fixture, adjustability +/- 20°. W2 225.0001.-- 2 4 GU4 12V 3x35W B. VERTICAL 3 PLUS, LED IP 20 III A ALL IN ONE Apparecchio a plafone con LED, potenza 4W 12V 140lm 24°, driver incluso, orientabile +/- 20°. Wall lighting fixture with LED, power 4W 12V 140lm 24°, driver included, adjustability +/- 20°. W2 225.0002.2700.4.24.-- 2 4 VERTICAL 3 PLUS, HALO GU4 12V 3x4W IP 20 A Apparecchio a plafone alogeno completo di trasformatore, orientabile +/-20°. Halogen wall lighting fixture with transformer, adjustability +/- 20°. W2 225.0002.-- 2 4 codice di finitura / finishing code: 2 4 nero black 284 bianco white GU4 12V 3x20W 230V 75 A 105 75 B +/- 20° 205 125 +/- 20° 205 INDICE MACROLUX VERTICAL 3 Plafone / Surface mounting 285 INDICE MACROLUX VERTICAL 6 Plafone / Surface mounting C. VERTICAL 6, HALO IP 20 A C 405 +/- 20° Apparecchio a plafone alogeno, orientabile +/-20°. Wall lighting fixture, adjustability +/- 20°. W2 225.0003.-- 2 4 75 GU4 12V 6x35W 105 D. VERTICAL 6 PLUS, LED IP 20 III A ALL IN ONE Apparecchio a plafone con LED, potenza 4W 12V 140lm 24°, driver incluso, orientabile +/- 20°. Wall lighting fixture with LED, power 4W 12V 140lm 24°, driver included, adjustability +/- 20°. D 405 +/- 20° 75 W2 225.0004.2700.4.24.-- 2 4 VERTICAL 6 PLUS, HALO GU4 12V 6x4W IP 20 A Apparecchio a plafone alogeno completo di trasformatore, orientabile +/-20°. Halogen wall lighting fixture with transformer, adjustability +/- 20°. W2 225.0004.-- 2 codice di finitura / finishing code: 2 4 nero black 286 bianco white 4 GU4 12V 6x20W 230V 125 INDICE MACROLUX VERTICAL 6 Plafone / Surface mounting 287 INDICE MACROLUX CUBE Soffitto / Ceiling - Alessandro e Francesco Bettiol project Apparecchio a plafone per l’illuminazione d’accento per interni. Realizzato in estruso di alluminio è disponibile nelle finiture alluminio satinato e bianco seta. Composto da un downlight orientabile 1x max 50w GU10 230V, GU5,3 12V oppure LED COB 6W. A LED Fixture-mounted unit for interior accent lighting. Made of extruded aluminium, it comes in brushed aluminium and silky white finishes. It is composed of an orientable downlight 1x max 50W GU10 230V, GU5, 3 12V or LED COB 6W. Deckenleuchte für die Akzentbeleuchtung von Innenräumen. Hergestellt aus extrudiertem Aluminium und erhältlich in den Ausführungen satiniertes Aluminium und seidenweiß. Die Leuchte besteht aus einem schwenkbaren Downlight 1x max. 50W GU10 230V, GU5, 3 12V oder LED COB 6W. Plafonnier pour l’éclairage d’accent d’intérieur. Construits en aluminium extrudé, les finitions disponibles sont l’aluminium satiné et le blanc satiné. Composé d’un spot de plafond orientable 1 x max 50W GU10 230V, GU5, 3 12V ou LED COB 6W. Aparato de plafón para la iluminación de acento para interiores. Realizado en aluminio extruido está disponible en los acabados aluminio satinado y blanco seda. Constituido por un downlight orientable 1x máx. 50W GU10 230V, GU5, 3 12V o LED COB 6W. A. CUBE QUADRO LED, WITHOUT DRIVER IP 40 A III Apparecchio a plafone a LED, tolleranza colore 3 McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 20° (spot) oppure 40° (flood), orientabilità +/- 15° Fixture-mounted unit, colour tolerance 3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 20° (spot) or 40° (flood), adjustability +/-15°. 2 4 5 W2 321.0023.01.20.-6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 20° 2 4 5 W2 321.0023.01.40.-6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 40° B. CUBE QUADRO, HALO IP 20 A Apparecchio a plafone alogeno 230V, orientabilità +/- 20° Wall lighting fixture for 230V halogen lamp, adjustability +/-20°. W0 321.0009.-- 4 GU10 230V 1x50W W2 321.0009.-- 2 5 GU10 230V 1x50W Apparecchio a plafone alogeno 12V, orientabilità +/- 20° Wall lighting fixture for 12V halogen lamp, adjustability +/-20°. W2 321.0012.-- 288 2 4 5 IP 20 GU5,3 12V 1x50W III A +/- 15° 130 B HALO 80 80 +/- 20° 130 80 80 INDICE MACROLUX CUBE Soffitto / Ceiling C LED +/- 15° 130 D HALO 80 80 +/- 20° 130 80 80 C. CUBE TONDO LED, WITHOUT DRIVER IP 40 A III Apparecchio a plafone a LED, tolleranza colore 3 McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 20° (spot) oppure 40° (flood), orientabilità +/- 15° Fixture-mounted unit LED fixture, colour tolerance 3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 20° (spot) or 40° (flood), adjustability +/15°. 2 4 W2 321.0022.01.20.-6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 20° 2 4 W2 321.0022.01.40.-6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 40° D. CUBE TONDO, HALO IP 20 230 Volt Apparecchio a plafone alogeno 230V, orientabilità +/- 20° Wall lighting fixture for 230V halogen lamp, adjustability +/-20°. W0 321.0008.-- 4 GU10 230V 1x50W W2 321.0008.-- 2 GU10 230V 1x50W Apparecchio a plafone alogeno 12V, orientabilità +/- 20° Wall lighting fixture for 12V halogen lamp, adjustability +/-20°. W2 321.0010.-- 2 4 IP 20 III A GU5,3 12V 1x50W codice di finitura / finishing code: 2 4 nero black bianco white 289 INDICE MACROLUX CUBE-DUO, INTEGRATED Soffitto / Ceiling IP 40 A. CUBE-DUO QUADRO LED A III A LED ALL IN ONE 2 4 W2 321.0021.01.20.-6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 20° 2 4 W2 321.0021.01.40.-6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 40° B. CUBE-DUO QUADRO, HALO IP 20 Apparecchio a plafone alogeno, orientabilità +/- 20° Wall lighting fixture, adjustability +/-20°. W2 321.0019.-- 2 4 +/- 15° 160 Apparecchio a plafone a LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza colore 3 McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 20° (spot) oppure 40° (flood), orientabilità +/- 15°. Fixture-mounted unit, complete with driver and connections, colour tolerance 3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 20° (spot) or 40° (flood), adjustability +/-15°. 80 80 A HALO B +/- 20° 160 GU5,3 12V 1x35W 80 80 290 Non installabile in modalità uplight. (Fascio luminoso verso l’alto.) Can not be mounted uplight mode. (Light beam upwards.) INDICE MACROLUX CUBE-DUO, INTEGRATED Soffitto / Ceiling C LED +/- 15° 160 80 Non installabile in modalità uplight. (Fascio luminoso verso l’alto.) Can not be mounted uplight mode. (Light beam upwards.) IP 40 C. CUBE-DUO TONDO LED A III ALL IN ONE Apparecchio a plafone a LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza colore 3 McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 20° (spot) oppure 40° (flood), orientabilità +/- 15°. Fixture-mounted unit, complete with driver and connections, colour tolerance 3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 20° (spot) or 40° (flood), not adjustable. 2 4 W2 321.0020.01.20.-6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 20° W0 321.0020.01.40.-4 6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 40° 2 W2 321.0020.01.40.-6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 40° HALO D +/- 20° 160 D. CUBE-DUO TONDO, HALO 80 IP 20 A Apparecchio a plafone alogeno, orientabilità +/- 20° Wall lighting fixture, adjustability +/-20°. W2 321.0018.-- 2 4 GU5,3 12V 1x35W codice di finitura / finishing code: 2 4 nero black bianco white 291 INDICE INDICE AMBIENTE - AMBIENCE sospensione suspended parete o soffitto surface mounting lamps COVER QUADRA - pag. 299 COVER RECTA - pag. 299 COVER RECTA HC - pag. 304 STRIP - pag. 310 terra floor lamp SMASH - pag. 294 parete wall lamps COVER PARETE HC - pag. 300 COVER TERRA - pag. 302 DELIGHT TERRA - pag. 308 COVER LUMINOR - pag. 296 DELIGHT PARETE - pag. 306 INDICE SMASH MACROLUX NOW AVAILABLE LED Lampada da parete e soffitto / Wall, Ceiling lamp - Alessandro e Francesco Bettiol project LED FLUO LED FLUO CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICS Una caratteristica che contraddistingue le lampade macrolux rendendole uniche dal punto di vista della tecnologia e della qualità estetica è l’accoppiamento dell’acciaio inox con le staffe di ancoraggio alla struttura tramite adesivo strutturale. Questa tecnica consente di mantenere intatta la superficie dell’acciaio evitando l’antiestetica presenza di bullinature visibili soprattutto in controluce. One characteristic that distinguishes all Macrolux lamps, making them truly unique from the technological and aesthetic points of view is the coupling of stainless steel with the brackets that use structural adhesive to anchor them to the structure. This technique leaves the surface of the steel intact, making it unnecessary to use unsightly bolts which are an eyesore, particularly when backlit. Ein Unterscheidungsmerkmal, das die Leuchten Macrolux in technologischer und optischer Hinsicht einmalig macht, ist die Verbindung des Edelstahls mit der Konstruktion durch strukturellen Klebstoff. Mit dieser Verfahrenstechnik bleibt die Oberfläche des Edelstahls intakt und werden unschöne Schraubverbindungen vermieden, die vor allem im Gegenlicht auffallen. L’utilisation d’une colle structurelle pour assembler l’inox et les brides de fixation à la structure est une des caractéristiques qui distingue les lampes macrolux et les rend uniques d’un point de vue technologique et esthétique. Cette technique permet de maintenir intacte la surface de l’acier, en évitant la présence inesthétique de boulonnages visibles surtout à contre-jour. Una característica que distingue las lámparas macrolux volviéndolas únicas desde el punto de vista de la tecnología y de la calidad estética es el acoplamiento del acero inoxidable con las abrazaderas de fijación en la estructura mediante adhesivo estructural . Esta técnica permite mantener intacta la superficie del acero evitando la antiestética presencia de incisiones visibles sobretodo en contraluz. 294 62 260 62 B 260 L’adaptabilité de cette famille de luminaires aux lignes modernes et aux tons vivaces est exceptionnelle ; dotés de sources de lumière fluorescentes compactes, ils peuvent être montés au mur ou au plafond. Fabriqués en tôle d’inox satiné et blanc satinè avec diffuseur en méthacrylate “luminor”, ils sont parfaits tant pour le contract que dans les espaces commerciaux jeunes et dynamiques. La version rectangulaire est également disponible avec dimmer et dispositif d’urgence. Alta versatilidad para una familia de lámparas de líneas modernas y tonalidades llamativas; con fuentes luminosas fluorescentes compactas pueden instalarse tanto en la pared como en el techo. Realizadas en chapa de acero inoxidable satinado et blanco seda con difusor de metacrilato “luminor” son perfectas tanto en el contract como en los espacios comerciales jóvenes y dinámicos. La versión rectangular está disponible también con luz dimerable y con kit de emergencia. 260 260 540 260 Große Vielseitigkeit für eine Produktreihe mit modernen Leuchten in lebhaften Farbtönen; sie werden mit Kompaktleuchtstofflampen bestückt und eignen sich zur Wand- und Deckeninstallation. Hergestellt aus satiniertem Edelstahlblech und seidenweiß mit Diffusor aus Metacrylat “Luminor” und ideal für Büroräume, sowie junge und dynamische gewerblich genutzte Räume. Die rechteckige Version ist auch mit dimmbarem Licht und Notleuchte erhältlich. 260 High versatility for a family of lamps with modern lines and lively tones. These lamps have compact fluorescent light sources and can be installed both on the wall and ceiling. Made of brushed stainless steel sheet and silky white with diffuser in methacrylate “luminor” which is perfect for both youthful, dynamic contracting and business spaces. The rectangular version also comes with dimmer and emergency kit. 62 A 62 Alta versatilità per una famiglia di lampade dalle linee moderne e toni vivaci; con sorgenti luminose fluorescenti compatte sono installabili sia a parete che a soffitto. Realizzate in lamiera d’acciaio inox satinato e bianco seta con diffusore in metacrilato “luminor” si rivelano perfette sia nel contract sia negli spazi commerciali giovani e dinamici. La versione rettangolare è disponibile anche con luce dimmerabile e con kit di emergenza. 540 INDICE MACROLUX SMASH NOW AVAILABLE LED Lampada da parete e soffitto / Wall, Ceiling lamp IP 40 A. SMASH QUADRA LED III A ALL IN ONE Lampada da parete o soffitto LED. LED lamp for wall or ceiling. W2 1913.0010.-4 25 10,3w, 3000°K, 1432lm, 140lm/w, CRI>80, 500mA, classe A+ IP 40 SMASH QUADRA FLUO A Lampada da parete o soffitto fluorescente G24q-1 230V 2x 13W. Fluorescent lamp for wall or ceiling, G24q-1 230V 2x 13W. W2 1913.0007.-- 4 25 2x13W IP 40 B. SMASH RECTA LED III A ALL IN ONE Lampada da parete o soffitto LED. LED lamp for wall or ceiling. W2 1913.0009.-4 25 20,5w, 3000°K, 2864lm, 140lm/w, CRI>80, 500mA, classe A+ IP 40 SMASH RECTA FLUO A Lampada da parete o soffitto fluorescente, 2G11 230V 2x 36W. Fluorescent lamp for wall or ceiling, 2G11 230V 2x 36W. W2 1913.0009.-- 4 25 2x36W FLUORESCENT ACCESSORIES W2 513.0001-- Kit emergenza 1 ora / Emergency kit 1 hour W2 513.0003-- Kit emergenza 3 ora / Emergency kit 3 hours W2 4913.0001-- Versione dimm. con reattore digitale 1-100% Dimmable version with digital ballast 1-100% W2 4913.0002.-- Versione dimm. con reattore dig. DALI 1-100% Dimmable version with DALI dig. ballast 1-100% W2 4913.0003.-- Versione dimm. con reattore analogico 1/10v Dimmable version with analogic ballast 1/10v codice di finitura / finishing code: 4 25 bianco seta silky white acciaio inox satinato satin-finished stainless steel 295 INDICE COVER LUMINOR PLAFONE MACROLUX NOW AVAILABLE LED Wand- oder Deckenleuchte aus Stahlblech mit elektronisch geschalteten, mit LED oder Leuchtstofflampen T5, die in drei Ausführungen erhältlich ist: satinierter Edelstahl oder silbergrau texturiert pulverbeschichtet und weiß. Der Diffusor aus Metacrylat “Luminor” sorgt für eine einheitliche Lichtemission und eine konstante Lichtausbeute. Appliques murales ou plafonniers avec sources de lumière LED ou fluorescentes T5 à alimentation électronique, construites en tôle d’acier et disponibles en 3 finitions : inox satiné ou laquage en poudre gris argent texturisé et blanc. Le diffuseur est fabriqué en méthacrylate pour une émission homogène et un rendement uniforme. Aparatos de pared o de techo con fuentes luminosas LED o fluorescentes T5 en alimentación electrónica realizados en chapa de acero disponibles en 3 acabados: acero inoxidable satinado o pintado con polvos gris plat texturizado y blanco. El difusor es de metacrilato “luminor” para una emisión homogénea y un rendimiento uniforme. A. COVER LUMINOR LED IP 40 III A ALL IN ONE Lampada a parete e soffitto LED 230V. Wall, Ceiling lamp LED 230V. W2 315.0100.3000.-4 12 41,4w, 3000°K, 3570lm, 86lm/w, CRI>85, 350mA, classe A+ W2 315.0100.3000.-25 41,4w, 3000°K, 3570lm, 86lm/w, CRI>85, 350mA, classe A+ W3 cod. 315.0100.4000.-- per 4000°K, 3780 lm codice di finitura / finishing code: 4 12 bianco seta silky white 296 25 grigio argento texturizzato texturized silvery grey acciaio inox satinato satin-finished stainless steel LED 600 54 B FLUO 600 600 Electronically powered wall or ceiling units with LED source or T5 fluorescent lights. These lamps are made of steel sheet and come in three finishes: brushed stainless steel or texturized silvery grey powder painted or white. The diffuser is in “luminor” methacrylate to ensure uniform light emission and performance. A 600 Apparecchi da parete o soffitto con sorgenti luminose LED oppure fluorescenti T5 in alimentazione elettronica realizzati in lamiera d’acciaio disponibili in 3 finiture: inox satinato oppure verniciato a polveri grigio alluminio e bianco. Il diffusore è in metacrilato “luminor” per una emissione omogenea e un rendimento uniforme. 54 Lampada da parete e soffitto / Wall, Ceiling lamp - Mad designer project INDICE MACROLUX NOW AVAILABLE LED COVER LUMINOR PLAFONE Lampada da parete e soffitto / Wall, Ceiling lamp B. COVER LUMINOR 4x14W IP 40 A Lampada a parete e soffitto attacco G5 230V 4 x max 14W Wall, Ceiling lamp G5 cap 230V 4 x max 14W W2 315.0012.-- 4 W2 315.0012.-- 25 12 4x 14W diffuser white 4x 14W diffuser white COVER LUMINOR 4x24W IP 40 A Lampada a parete e soffitto attacco G5 230V 4 x max 24W Wall, Ceiling lamp G5 cap 230V 4 x max 24W W2 315.0016.-- 4 W2 315.0016.-- 25 12 4x 24W diffuser white 4x 24W diffuser white FLUORESCENT ACCESSORIES W2 513.0001-- Kit emergenza 1 ora / Emergency kit 1 hour W2 513.0003-- Kit emergenza 3 ora / Emergency kit 3 hours W2 4913.0004-- Versione dimm. con reattore digitale 1-100% Dimmable version with digital ballast 1-100% W2 4913.0005.-- Versione dimm. con reattore dig. DALI 1-100% Dimmable version with DALI dig. ballast 1-100% W2 4913.0006.-- Versione dimm. con reattore analogico 1/10v Dimmable version with analogic ballast 1/10v 297 INDICE COVER LUMINOR SOSPESE Lampada a sospensione / Ceiling lamp - Mad designer project Apparecchi a sospensione con sorgente luminosa fluorescente T5 in alimentazione elettronica realizzati in lamiera d’acciaio disponibile nella finitura grigio argento texturizzato e bianco. Il diffusore inferiore è inserito nella struttura senza alcuna vite visibile ed è realizzato in metacrilato “luminor” per una emissione omogenea e un rendimento uniforme; nella parte superiore è provvisto un diffusore della luce indiretta, rimuovibile per l’ordinaria manutenzione, realizzato in metacrilato trasparente satinato, scaricato nella versione recta per consentire l’areazione e il raffreddamento dei componenti elettrici. Electronically powered hanging units with a T5 fluorescent light source. These lamps are made of steel sheet and come with an texturized silvery grey and white finishs. The lower diffuser is inserted in the structure without any visible screws and is made of “luminor” methacrylate to ensure uniform light emission and performance. The upper part has an indirect light diffuser made of brushed transparent methacrylate which can be removed for ordinary maintenance; the recta version has discharge to permit aeration and cooling of the electric components. Hängeleuchten aus Stahlblech mit elektronisch geschalteten Leuchtstofflampen T5, die in der Ausführungen silbergrau texturiert und weiß erhältlich. Der untere Diffusor ist in die Konstruktion eingesetzt, ohne dass eine Schraube sichtbar ist; er besteht aus Metacrylat “Luminor”, wodurch eine einheitliche Lichtemission und eine konstante Lichtausbeute gewährleistet sind; im oberen Teil befindet sich ein Diffusor aus satiniertem transparentem Metacrylat für indirektes Licht, der zur regelmäßigen Wartung entfernt werden kann; bei der Version Recta ist zur Belüftung und Kühlung der elektrischen Bauteile ein Freiraum geschaffen. Appareils suspendus fabriqués en tôle d’acier avec source de lumière fluorescente T5 à alimentation électronique, disponible en gris argent texturisé et blanc. Le diffuseur inférieur est inséré dans la structure sans aucune vis visible et est construit en méthacrylate “luminor” pour une émission homogène et un rendement uniforme; dans leur partie supérieure, ils sont pourvus d’un diffuseur de lumière indirecte qui s’enlève pour permettre la maintenance, construit en méthacrylate transparent satiné, éliminé dans la version recta pour permettre l’aération et le refroidissement des composants électriques. Aparatos de suspensión con fuente luminosa fluorescente T5 en alimentación electrónica realizados en chapa de acero disponible en acabado gris plat texturizado y blanco. El difusor inferior está incluido en la estructura sin ningún tornillo a la vista y está realizado en metacrilato “luminor” para una emisión homogénea y un rendimiento uniforme; en la parte superior hay un difusor de luz indirecta, removible para el mantenimiento de rutina, realizado en metacrilato transparente satinado, descargado en la parte central para permitir la ventilación y el enfriamiento de los componentes eléctricos. 298 MACROLUX INDICE MACROLUX COVER LUMINOR SOSPESE Lampada a sospensione / Ceiling lamp A. COVER QUADRA SOSPESA 4x24W 52 W2 315.0028.-- 600 Emissione diretta/indiretta Direct/indirect light emission A + 4 12 4x 24W FLUORESCENT ACCESSORIES W2 + 513.0001-- Kit emergenza 1 ora / Emergency kit 1 hour W2 + 513.0003-- Kit emergenza 3 ora / Emergency kit 3 hours W2 + 4913.0004-- Versione dimm. con reattore digitale 1-100% Dimmable version with digital ballast 1-100% W2 + 4913.0005.-- Versione dimm. con reattore dig. DALI 1-100% Dimmable version with DALI dig. ballast 1-100% W2 + 4913.0006.-- Versione dimm. con reattore analogico 1/10v Dimmable version with analogic ballast 1/10v 52 H= max 1800 mm B IP 40 Lampada a sospensione attacco G5 230V 4 x max 24W Ceiling lamp G5 cap 230V 4 x max 24W 600 H= max 1800 mm A Emissione diretta/indiretta Direct/indirect light emission 170 1200 B.COVER RECTA SOSPESA 2X28/54W IP 20 A Lampada a sospensione attacco G5 230V 2 x max 28/54W Ceiling lamp G5 cap 230V 2 x max 28/54W W2 315.0029.-- + 4 12 2 x 28W W2 315.0030.-- + 4 12 2 x 54W FLUORESCENT ACCESSORIES W2 + 513.0001-- Kit emergenza 1 ora / Emergency kit 1 hour W2 + 513.0003-- Kit emergenza 3 ora / Emergency kit 3 hours W2 + 4913.0001-- Versione dimm. con reattore digitale 1-100% Dimmable version with digital ballast 1-100% W2 + 4913.0002.-- Versione dimm. con reattore dig. DALI 1-100% Dimmable version with DALI dig. ballast 1-100% W2 + 4913.0003.-- Versione dimm. con reattore analogico 1/10v Dimmable version with analogic ballast 1/10v codice di finitura / finishing code: 4 12 bianco seta silky white grigio argento texturizzato texturized silvery grey 299 INDICE MACROLUX COVER PARETE HC Lampada a parete / Wall lamp - Mad designer project Wall luminaire for direct/indirect-emission compact fluorescent lamps. Structure made up of steel sheet containing “honey comb” shielded optics and electronic ballasts. It has an essential figure and illuminates controlled light downwards so can be used freely regardless of the position of work stations in the vicinity. Wandbeleuchtungskörper für kompakte und handliche Leuchtstofflampen mit Direkt/Indirektemission. Struktur aus Stahlblech mit Abblendoptik “honey comb” und elektronischen Reaktoren. Mit ihren essentiellen Linien und dem kontrolliert herabfallenden Lichtstrahl ist diese Lampe für jeden Arbeitsbereich geeignet. Un luminaire mural à lampes fluorescentes compactes à émission directe / indirecte. La structure en tôle d’acier contient l’optique blindée «honey comb» et les réacteurs électroniques. Essentiel dans les lignes, il émet vers le bas une lumière contrôlée et peut par conséquent être utilisé librement, indépendamment de la position des postes de travail. Aparato de iluminación de pared para lámparas fluorescentes compactas de emisión directa/indirecta. Cuerpo de lámpara en chapa de acero que incluye la óptica apantallada “honeycomb”y los reactores electrónicos. De línea esencial irradia hacia abajo luz limitada y por eso se puede utilizar prescindiendo de la colocación de los sitios de trabajo. A. COVER PARETE HC IP 20 A Lampada a parete attacco 2G11 230V 2 x 55W Floor lamp 2G11 cap 230V 2 x 55W W2 315.0008.-- + 4 8 12 2x 55W DIMMABLE VERSION W1 + 4913.0001-- Versione dimm. con reattore digitale 1-100% Dimmable version with digital ballast 1-100% W1 + 4913.0002.-- Versione dimm. con reattore dig. DALI 1-100% Dimmable version with DALI dig. ballast 1-100% W1 + 4913.0003.-- Versione dimm. con reattore analogico 1/10v Dimmable version with analogic ballast 1/10v ATTENZIONE: e’possibile installare il kit di emergenza su richiesta con monolampada 1 x 55W. ATTENTION: emergency kit can be installed on demand with single lamp 1 x 55W. EMERGENCY KIT W3 + 513.0001-- Kit emergenza 1 ora / Emergency kit 1 hour W3 + 513.0003-- Kit emergenza 3 ora / Emergency kit 3 hours codice di finitura / finishing code: 4 8 bianco seta silky white 300 12 nero texturizzato texturized black grigio argento texturizzato texturized silvery grey 52 A 600 173 Corpo illuminante da parete per lampade fluorescenti compatte ad emissione diretta /indiretta. Struttura in lamiera d’acciaio contenente l’ottica schermata “honey comb” e i reattori elettronici. Di linea essenziale irradia verso il basso luce controllata ed è pertanto utilizzabile liberamente a prescindere dalla collocazione dei posti di lavoro. Emissione diretta/indiretta Direct/indirect light emission INDICE MACROLUX COVER PARETE HC Lampada a parete / Wall lamp 301 INDICE MACROLUX COVER TERRA HC Lampada da terra / Floor lamp - Mad designer project A 600 385 52 Lampada da terra per lampade fluorescenti compatte TC-L con testa a due elementi ad emissione diretta / indiretta; interruttore incorporato nel corpo lampada a due posizioni per l’accensione separata delle due teste. Cablata con cavo di alimentazione di 3mt di lunghezza e spina di collegamento alla rete, disponibile nelle finiture grigio argento texturizzato e nero texture e bianco. Disponibile anche nella versione con sistema di gestione della luce “Control-Dim” con sensore di movimento e dimmerazione automatica dell’intensità in funzione della luce naturale. 600 1900 A Free-standing lamp for compact TC-L fluorescent lamps having heads with two direct / indirect light emitting elements; switch incorporated in the body of the lamp with two positions to turn on the two heads separately. Wired with a 3 mt long cable and plug* for connection to the line. Available in texturized silvery grey and texturized black finishes and white. Also available in a version with the “ControlDim” light management system which has a movement sensor and automatic dimmer that varies the intensity according to the natural light. Stehleuchte für direkt / indirekt strahlende Kompaktleuchtstofflampen TC-L mit 2-Stift-Sockel; in den Leuchtenkörper integrierter Schalter mit zwei Positionen für die separate Einschaltung der beiden Stifte. Verkabelt mit 3m langem Anschlusskabel und Netzstecker*, erhältlich in den Ausführungen silbergrau texturiert und texturschwarz und weiß. Erhältlich auch in der Version mit Lichtsteuersystem “Control-Dim” mit Bewegungssensor und automatischer Dimmung der Intensität je nach Tageslicht. Lampe à poser à ampoules fluorescentes compactes TC-L, deux têtes, émission directe-indirecte, avec interrupteur à deux positions incorporé dans le corps du luminaire pour un allumage séparé des deux têtes. Équipée d’un câble d’alimentation de 3 mètres et d’une prise pour le branchement au réseau, disponibles dans la finition gris argent texturisé ou noir texturisé et blanc. Également disponible dans la version «Control-Dim» pour le contrôle de la lumière par capteur de mouvement et gradateur automatique de l’intensité de lumière en fonction de l’éclairage naturel. Lámpara de piso para lámparas fluorescentes compactas TC-L con cabeza de dos elementos de emisión directa / indirecta; interruptor incorporado en el cuerpo de la lámpara de dos posiciones para el encendido separado de las dos cabezas. Cableada con cable de alimentación de 3mt de longitud y enchufe de conexión con la red*, disponible en los acabados gris plat texturizado, negro texturizado y blanco. Disponible también en la versión con sistema de gestión de la luz “ControlDim” con sensor de movimiento y dimeración automática de la intensidad en función de la luz natural. A. COVER TERRA HC IP 20 Lampada da terra attacco 2G11 230V 4 x 55W Floor lamp 2G11 cap 230V 4 x 55W W2 315.0005.-- + 4 8 12 4x 55W W3 315.0006.-- + 4 8 12 4x 55W “dimmable” W4 315.0004.-- + 4 8 12 4x 55W “control-dim” codice di finitura / finishing code: 4 8 bianco seta silky white 302 12 nero texturizzato texturized black grigio argento texturizzato texturized silvery grey A Emissione diretta/indiretta Direct/indirect light emission 420 320 INDICE MACROLUX COVER TERRA HC Lampada da terra / Floor lamp TECNOLOGIA HONEYCOMB - HONEYCOMB TECHNOLOGY Gli apparecchi Cover terra, parete e sospensione grazie all’innovativo sistema ad ottica schermata “honeycomb technology”, permettono di ottenere un’illuminazione a bassissima luminanza con elevato comfort e uniformità. The free-standing, wall and ceiling units in the Cover line have a new shielded optical system that uses “honeycomb technology”, thus making it possible to achieve lighting with extremely low glare which is both highly comfortable and uniform. Die Steh-, Wand- und Hängeleuchten Cover bieten dank des innovativen Systems mit abgeschirmter Optik “Honeycomb Technology” eine Beleuchtung mit sehr niedriger und gleichförmiger Leuchtdichte bei erhöhtem Komfort. Les appareils Cover à poser, muraux et suspendus permettent d’obtenir, grâce à l’optique blindée “honeycomb technology”, un éclairage à très basse luminance avec un confort et une uniformité élevés. Los aparatos Cover de piso, de pared y de suspensión gracias al sistema innovador de óptica apantallada “honeycomb technology”, permiten obtener una iluminación de bajísima luminancia con mucho confort y uniformidad. 303 INDICE MACROLUX COVER SOSPESA HC Lampada a sospensione / Hanging lamp - Mad designer project A H= max 1800 mm Sospensione per tubi fluorescenti T5, emissione diretta / indiretta, telaio in lamiera d’acciaio contenente l’ottica schermata “honeycomb” in alluminio anodizzato e verniciato. Sistema di fissaggio con 1 punto di ancoraggio e regolazione continua in altezza delle funi di sospensione in acciaio. Disponibile su richiesta la versione dimmerabile ed in emergenza. Suspension pour tubes fluorescents T5, émission directe / indirecte, châssis en tôle d’acier contenant l’optique blindée “honeycomb” en aluminium anodisé et laquage en poudre. Système de fixation à 1 point d’ancrage et réglage continu en hauteur des câbles de suspension en acier. Sur demande, ce modèle est disponible dans la version éclairage de sécurité et avec dimmer. Suspensión para tubos fluorescentes T5, emisión directa / indirecta, marco en chapa de acero que incluye la óptica apantallada “honeycomb” de aluminio anodizado y pintado con polvos. Sistema de fijación con 1 punto de fijación y regulación continua de la altura de los cables de suspensión de acero. Disponible bajo pedido la versión dimerable y en emergencia. A. COVER RECTA HONEYCOMB IP 20 Lampada a sospensione attacco 2G11 230V 2 x 28-54W Ceiling lamp G5 cap 230V 2 x 28-54W W2 315.0009.-- + 4 8 12 2x 28W W2 315.0010.-- + 4 8 12 2x 55W FLUORESCENT ACCESSORIES W2 + 513.0001-- Kit emergenza 1 ora / Emergency kit 1 hour W2 + 513.0003-- Kit emergenza 3 ora / Emergency kit 3 hours W2 + 4913.0001-- Versione dimm. con reattore digitale 1-100% Dimmable version with digital ballast 1-100% W2 + 4913.0002.-- Versione dimm. con reattore dig. DALI 1-100% Dimmable version with DALI dig. ballast 1-100% W2 + 4913.0003.-- Versione dimm. con reattore analogico 1/10v Dimmable version with analogic ballast 1/10v codice di finitura / finishing code: 4 8 bianco seta silky white 304 12 nero texturizzato texturized black grigio argento texturizzato texturized silvery grey A Emissione diretta/indiretta Direct/indirect light emission 170 Hängeleuchte für direkt / indirekt strahlende Leuchtstoffröhren T5, Rahmen aus Stahlblech mit abgeschirmter Optik “Honeycomb” aus eloxiertem und pulverbeschichtetem Aluminium. Ein- Punkt-Befestigung und kontinuierliche Höhenverstellung der Hängeseile aus Stahl. Auf Wunsch als dimmbare Version und Version mit Notlicht erhältlich. 52 Suspension for T5 fluorescent tubes, direct / indirect emission, steel sheet frame containing shielded “honeycomb” optics in anodized aluminium powder painted. Securing system with 1 anchoring point and continuous regulation of the height on a steel suspension cable. Upon request, it is available in aversion with dimmer and emergency kit. 1200 INDICE MACROLUX COVER SOSPESA HC Lampada a sospensione / Hanging lamp 305 INDICE MACROLUX DELIGHT PARETE Lampada da parete / Wall lamp - Mad designer project Mit Kompaktleuchtstofflampen bestückte Leuchten für direkte und indirekte Lichtausstrahlung. Reflektor aus epoxidpulverbeschichtetem Stahlblech in den Farben silbergrau texturiert oder weiß. Dank des vorwiegend indirekten Lichts erfüllen sie die Beleuchtungsanforderungen von Räumen, in denen ein erhöhter Sehkomfort erforderlich ist. Appareils équipés d’ampoules fluorescentes compactes pour l’émission de lumière directe et indirecte. Réflecteur en tôle d’acier, laquage époxy gris argent texture ou blanc. Ils répondent aux exigences d’éclairage de lieux où l’on désire obtenir un confort visuel élevé grâce à une lumière en grande mesure indirecte. Aparato equipado con lámparas fluorescentes compactas para la emisión de la luz directa e indirecta. Reflector en chapa de acero pintado con polvos epoxídicos en los colores gris plat texturizado o blanco. Son la respuesta a las exigencias de iluminación de ambientes en que se desea un alto confort visual gracias a la luz preferentemente indirecta. A. DELIGHT PARETE IP 20 A Lampada a parete con attacco 2G11 230V 2 x 55W, versione normale e con vetro di protezione superiore. Wall lamp 2G11 cap 230V 2 x 55W, normal version and with top safety glass. W2 45.0001.-- + 1 12 4x 55W W2 45.0014.-- + 1 12 4x 55W IP40 safety glass ACCESSORIES W2 + 4913.0001-- Versione dimm. con reattore digitale 1-100% Dimmable version with digital ballast 1-100% W2 + 4913.0002.-- Versione dimm. con reattore dig. DALI 1-100% Dimmable version with DALI dig. ballast 1-100% W2 + 4913.0003.-- Versione dimm. con reattore analogico 1/10v Dimmable version with analogic ballast 1/10v codice di finitura / finishing code: 1 12 bianco silky 306 grigio argento texturizzato texturized silvery gray 80% 255 20% 590 255 Unit equipped with compact fluorescent lamps for direct and indirect light emission. Reflector made of steel sheet painted with epoxy powder in texturized silvery grey or white. This unit is the response to the need for room lighting where one desires great visual comfort thanks to the prevalence of indirect lighting. A 65 Apparecchio equipaggiato con lampade fluorescenti compatte per emissione della luce diretta ed indiretta. Riflettore in lamiera d’acciaio verniciato a polveri epossidiche nei colori grigio argento texturizzato oppure bianco. E’ la risposta alle esigenze di illuminazione di ambienti in cui si desidera un elevato comfort visivo grazie alla luce prevalentemente indiretta. Emissione diretta/indiretta Direct/indirect light emission INDICE MACROLUX DELIGHT PARETE Lampada da parete / Wall lamp 307 INDICE DELIGHT TERRA Lampada da terra / Floor lamp - Mad designer project Piantana per lampade fluorescenti compatte per emissione della luce prevalentemente indiretta. Cablata con cavo di alimentazione di 3mt di lunghezza e spina di collegamento alla rete, disponibile nelle finiture grigio argento texturizzato e bianco lucido. Accensione mediante doppio interruttore dalle dimensioni miniaturizzate, stelo in estruso di alluminio e base in acciaio entrambi con la stessa finitura del riflettore. Pedestal for compact fluorescent lamps mainly used for indirect lighting. Wired with a 3 mt long cable and plug for connection to the line. Available in texturized silvery grey and glossy white finishes. Turns on with double miniswitch. Extruded aluminium shaft and steel base, both with the same finish as the reflector. Stehleuchte für Kompaktleuchtstofflampen mit vorwiegend indirekter Lichtausstrahlung. Verkabelt mit 3m langem Anschlusskabel und Netzstecker, erhältlich in den Ausführungen aluminiumgrau und glänzend weiß. Einschaltung mit miniaturisiertem Doppelschalter, Schaft aus extrudiertem Aluminium und Lampenfuß aus Stahl, beide in der gleichen Ausführung des Reflektors. Piédestal pour lampes fluorescentes compactes pour une émission de lumière en grande mesure indirecte. Câble d’alimentation L 3m et prise pour la mise au réseau disponible en finition gris argent texturisé et blanc brillant. Allumage par double interrupteur aux dimensions miniaturisées, tige en aluminium extrudé et base en acier dans une finition identique à celle du réflecteur. Lámpara de pie para lámparas fluorescentes compactas para la emisión de la luz preferentemente indirecta. Cableada con cable de alimentación de 3mt de longitud y enchufe de conexión con la red, disponible en los acabados gris plat texturizado y blanco brillante. Encendido mediante doble interruptor de dimensiones miniaturizadas, vástago de aluminio extruido y base de acero ambos con el mismo acabado del reflector. 308 MACROLUX INDICE MACROLUX DELIGHT TERRA Lampada da terra / Floor lamp A A. DELIGHT TERRA 450x590 IP 20 A Lampada a terra attacco 2G11 230V 4 x 55W, versione normale e dimmerabile. Floor lamp 2G11 cap 230V 4 x 55W, dimmable and normal version. 1840 Emissione diretta/indiretta Direct/indirect light emission W2 45.0003.-- 1 12 4x 55W W2 45.0010.-- 1 12 4x 55W Dimmable codice di finitura / finishing code: 1 12 bianco silky grigio argento texturizzato texturized silvery gray 360x420 309 INDICE MACROLUX STRIP Lampada a sospensione / Hanging lamp - Mad designer project A 50 10 1495 10 166 Apparecchio modulare a sospensione con sorgenti T5 ad emissione diretta / indiretta, dalla forma minimale e ben proporzionata. Ottica DKL per l’emissione diretta, in alluminio anodizzato speculare di elevata purezza, alta riflessione, antiridescente. I riflettori longitudinali e trasversali a profilo parabolico la caratterizzano con una emissione batwing e un ottimo controllo delle luminanze rendendola adatta ad illuminare ambienti con videoterminali. Corpo costruito in lamiera di acciaio pretrattata, verniciata a polveri epossi-poliestere. Emissione diretta/indiretta Direct/indirect light emission These minimal, well proportioned units are modular, suspended units that use T5 direct / indirect emission lights. The DKL optics permits direct emission. It is made of pure, highly polished anodized aluminium which offers high reflection and prevents iridescence. The longitudinal and transverse reflectors with a parabolic profile offer batwing emission and excellent control over luminance, suitable for environments with computer workstations. The body is made of pre-treated steel sheet, painted with a UV stabilized, epoxy-polyester powder in standard RAL 9010 colour. Upon request can be made with aluminium grey or black finish. Un appareil modulable suspendu avec sources T5 à émission directe / indirecte, aux formes minimales et bien proportionnées. Optique DKL pour l’émission directe, en aluminium anodisé spéculaire d’une grande pureté, hautement reflétant et anti-iridescent. Les réflecteurs à profil parabolique positionnés dans le sens de la longueur et de la largeur la caractérisent par une émission batwing et un excellent contrôle des luminances, et en font un éclairage qui convient aux lieux où se trouvent des terminaux vidéo. Le corps est construit en tôle d’acier prétraité, laquage en poudres époxy et polyester. Aparato modular de suspensión con fuentes T5 de emisión directa / indirecta, de forma minimal y bien proporcionada. Optica DKL para la emisión directa, de aluminio anodizado especular de alta pureza, de alta reflexión, antirreflectante. Los reflectores longitudinales y transversales de perfil parabólico la caracterizan con una emisión batwing y un óptimo control de las luminancias volviéndola adecuada para iluminar ambientes con videoterminales. Cuerpo construido en chapa de acero pretratada, pintada con polvos epoxipoliéster. Testata di chiusura (1pz) End cap (1pcs) Set viti per giunzione lineare Screw set for linear connection 50 166 Modulare Hängeleuchte mit direkt / indirekt strahlende Lampen T5 mit minimaler und gut proportionierter Form. DKL Optik für die direkte Lichtausstrahlung, aus besonders reinem, hoch reflektierendem, nicht schillerndem eloxiertem Hochglanzaluminium. Die längs und quer angeordneten Paraboleflektoren bewirken eine Batwing Lichtausstrahlung und eine hervorragende Kontrolle der Leuchtdichte, wodurch sie sich zur Beleuchtung von Räumen mit Bildschirmarbeitsplätzen eignet. Der Leuchtenkörper besteht aus vorbehandeltem. W1 W1 W1 1820.0003.12 1820.0003.8 1820.0003.4 Kit sospensione (1pz) l=1800mm Hanging hit (1pcs) l=1800mm W1 1820.0000.0 Kit di alim (1pz) Feeding kit (1pcs) 76 25 W1 Giunzione a “L” (1pz) “L” Junction (1pcs) 50 1820.0006.12 1820.0006.8 1820.0006.1 310 W0 Giunzione a “T” (1pz) “T” Junction (1pcs) 166 Giunzione a “X” (1pz) “X” Junction (1pcs) 50 166 50 166 166 166 1820.0001.4 W1 W1 W1 1820.0007.12 1820.0007.8 1820.0007.1 166 1820.0002 W1 W1 W1 1820.0008.12 1820.0008.8 1820.0008.1 W1 W1 W1 INDICE MACROLUX STRIP Lampada a sospensione / Hanging lamp A. STRIP IP 20 A Lampada a sospensione con attacco T5 230V 1 x 35/49/80W. Ceiling lamp withT5 cap 230V 1 x 35/49/80W. W2 1820.0005.-- + 4 8 12 1x35/49/80W FLUORESCENT ACCESSORIES W2 + 513.0001-- Kit emergenza 1 ora / Emergency kit 1 hour W2 + 513.0003-- Kit emergenza 3 ora / Emergency kit 3 hours W2 + 4913.0001-- Versione dimm. con reattore digitale 1-100% Dimmable version with digital ballast 1-100% W2 + 4913.0002.-- Versione dimm. con reattore dig. DALI 1-100% Dimmable version with DALI dig. ballast 1-100% W2 + 4913.0003.-- Versione dimm. con reattore analogico 1/10v Dimmable version with analogic ballast 1/10v codice di finitura / finishing code: 4 8 bianco seta silky white 12 nero texturizzato texturized black grigio argento texturizzato texturized silvery gray 311 INDICE INDICE ESTERNI - OUTDOOR lampade protette (IPxx) protected fixture (IPxx) INK - pag. 314 FLAT - pag. 320 SMART-OUTBOX - pag. 324 FLOOR - pag. 326 MAT - pag. 328 SNAP IP54 - pag. 330 INDICE MACROLUX INK Incasso a pavimento / Up-light recess lighting - Mad designer project Incasso a pavimento in alluminio anodizzato brillante o verniciato bianco con elevata resistenza all’ossidazione. Diffusore con chiusura a vite e vetro temprato di spessore 6 mm satinato. Disponibile la cassa a perdere in tubo PVC. Apparecchio fornito con cavo di alimentazione di circa 50 cm già cablato. Floor-level recess lighting made of shiny anodized aluminium or white which is highly resistant to oxidation. Diffuser with lock and tempered glass 6 mm thick which comes frosted. Hidden PVC piping is also available. Unit provided with pre-wired power supply cable of approximately 50 cm in length. Bodeneinbauleuchte aus glänzendem eloxiertem Aluminium mit erhöhter Oxidationsbeständigkeit oder weiß. Diffusor mit Schraubverschluss und 6 mm starkem gehärtetem Glas, das satiniert erhältlich ist. PVC-Rohr als Einweggehäuse erhältlich. Die Leuchte wird mit ca. 50 cm langem bereits verkabeltem Anschlusskabel geliefert. Luminaire de sol encastré, en aluminium anodisé brillant o blanc, présentant une grande résistance à l’oxydation. Diffuseur avec fermeture à vis et verre trempé de 6 mm disponible en transparent et satiné. Une caisse perdue en tube PVC est également disponible. L’appareil est livré câblé avec un câble d’alimentation de 50 cm environ. Empotramiento en el suelo de aluminio anodizado brillante con alta resistencia a la oxidación o blanco. Difusor con cierre de tornillo y cristal templado de 6 mm de espesor disponible satinado. Disponible el encofrado en tubo de PVC. Aparato suministrado con cable de alimentación de 50 cm aprox. ya ableado. 314 INDICE MACROLUX INK Incasso a pavimento / Up-light recess lighting 315 INDICE MACROLUX INK Incasso a pavimento / Up-light recess lighting A. INK HALO IP 67 III A A Halo kit (flangia superiore esclusa - excluding the upper flange) Incasso a pavimento con attacco GU4 12V 1x max 20W Recessed floor mount GU4 12V 1x max 20W W2 914.0007.-- 99 IP 67 Allumino anodizzato anodized aluminium bianco seta silky white 115 115 67 67 230 Volt 4 99 80 80 GU4 12V 1x max 20W B. INK GU10, ONLY FOR RETROFIT LED codice di finitura / finishing code: B Ink GU10 LED retrofit (flangia superiore esclusa - excluding the upper flange) Incasso a pavimento con attacco GU10 LED 230V Recessed uplight GU10 LED 230V W2 914.0004.-- 99 Flangia tonda vetro satinato Round shape satin glass GU10 LED 230V Flangia quadrata vetro satinato Square shape satin glass 80 Verificare la compatibilità del RETROFIT LED GU10 con le misure interne. Verify the compatibility with the GU10 RETROFIT LED with inside measures. 80 Versione retrofit già cablata. Already made retrofit version. W2 914.0004.01.-99 GU10 LED 230V 5,5w, 3000°K, 360lm, 80lm/w, CRI>90, class A+ 30 914.0020.4 914.0020.99 C. INK 3 x LED & DRIVER IP 67 W2 914.0002.-- 99 4 Flangia tonda/round shape W2 914.0008.-- 99 4 Flangia quadrata/square shape IP 67 III Flangia quadrata vetro trasparente Square shape transparent glass Flangia tonda/round shape W2 914.0023.-- 99 4 Flangia quadrata/square shape € 170,00 80 30 914.0018.4 914.0018.99 W2 W2 30 1080.0019.4 1080.0019.99 W2 W2 D 80 80 115 W3 914.0029-- 99 4 Flangia quadrata/square shape INK LED COB* IP 67 III A CRI > 90 Incasso completo, con sorgente LED COB e riflettore incorporato, vetro di protezione trasparente, driver escluso. Finished recessed uplight with incorporated LED COB source, transparent glass protection, driver excluded. W2 914.0050.20.-Tondo/round 99 4 10w, 3000°K, 1025lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 20° *Modello in fase di industrializzazione, disponibile da giugno 2016. Per maggiori informazioni contattare l’ufficio tecnico: [email protected] *Model in industrialization phase, available from June 2016. For more information, contact the technical office: [email protected]. 316 115 RGB 67 Flangia tonda/round shape 80 A 115 99 4 W0 914.0001 E Ink 3x Led RGB 350mA 3,6W, class A+ Ink LED incluso, driver escluso - LED included, driver excluded (flangia superiore trasparente inclusa - including the upper transparent flange) W3 914.0009-- Cassa a perdere pvc Formwork pvc 75 80 C 99 4 III Flangia tonda vetro trasparente Round shape transparent glass A W2 914.0003.-- IP 67 W2 W2 120 Ink 3x Led 25° bianco/white 3200°K * 230V 3x LED 350mA 3,6W, class A+ Ink LED incluso, driver escluso - LED included, driver excluded (flangia superiore trasparente inclusa - including the upper transparent flange) E. INK 3 x LED RGB 1080.0021.4 1080.0021.99 A Ink 3x Led 25° bianco/white 3200°K * 230V 3x LED 350mA 3,6W, class A+ Ink LED e ballast incorporato - ballast and LED included (flangia superiore trasparente inclusa - including the upper transparent flange) D. INK 3 x LED W2 W2 30 67 67 INDICE MACROLUX INK Incasso a pavimento / Up-light recess lighting 317 INDICE MACROLUX MICRO-INK Incasso a pavimento / Up-light recess lighting - Mad designer project CARATTERISTICHE TECNICHE A La versione micro ink led con il circuito elettrico a bassissima tensione in IP67 adotta led di potenza da 1,2W con temperatura di colore 3200°K alimentato a 350mA. Disponibile anche nella versione RGB 350mA adatto all’installazione a soffitto, parete e pavimento. (Ideale per l’installazione all’interno dei box doccia). Disponibile nelle finiture: alluminio anodizzato e bianco verniciato. 50 45 57 The micro ink LED version, with a very low voltage electric circuit in IP67, makes use of 1.2W LEDS with a 3200° colour temperature, power supplied at 350 mA. Available also in the, 350mA, RGB version, suitable for ceilings, wall and floor. (Ideal for fitting inside shower cubicles). It comes in two finishes: anodized aluminium and varnished white. Das Modell “micro ink led” mit Stromkreis in Unterspannung in IP67 Ist mit 1,2W- LEDS ausgestattet, Farbtemperatur 3200°K, Speisung 350mA. Auch in der Ausführung RGB 350mA für die Decken-, Wand- und Bodenmontage erhältlich. (Ideal für die Montage in Duschkabinen). Mit folgendem Finish erhältlich: eloxiertes Aluminium und weiß lackiert. Flangia tonda vetro trasparente Round shape transparent glass Flangia quadrata vetro trasparente Square shape transparent glass 50 50 La version micro ink led comprenant un circuit électrique très basse tension en IP67 utilise des leds de puissance de 1,2W avec une température de couleur de 3200°K et une alimentation à 350mA. Egalement disponible dans la version RGB 350mA indiquée pour le montage au plafond, au mur et au sol. (Idéal pour l’intérieur des cabines de douche). Disponible dans les finitions : aluminium anodisé et blanc peint. La versión micro ink led con circuito eléctrico de muy baja tensión en IP67 utiliza led de 1,2W de potencia con temperatura de color de 3200 ºK alimentado a 350mA. Disponible, además, en la versión RGB 350mA, adecuado para instalar en cielo raso, pared y suelo. (Ideal para instalar dentro de cabinas de ducha). Disponible en las terminaciones: aluminio anodizado y blanco pintado. W0 W1 914.0014.4 914.0014.99 Lente Lens A. MICRO-INK IP 67 III F A Incasso a pavimento 350mA 1,2W LED 3200°K, classe A+ Recessed floor mount 350mA 1,2W LED 3200°K, class A+ W0 914.0010-- 99 350mA 1W LED 3200°K W0 914.0011-- 99 350mA 3W LED RGB codice di finitura / finishing code: 914.0015 914.0016 914.0017 W0 W0 W0 Narrow 10° Medium 30° Wide 45° Cassa a perdere pvc Formwork pvc 4 99 Allumino anodizzato anodized aluminium bianco seta silky white 51 85 70 914.0012 318 W0 914.0013.4 914.0013.99 W0 W1 INDICE MACROLUX MICRO-INK Incasso a pavimento / Up-light recess lighting ESEMPIO MONTAGGIO MICRO-INK IP 67 MOUNTING EXAMPLE OF MICRO-INK IP 67 ESEMPIO MONTAGGIO INK IP 67 MOUNTING EXAMPLE OF INK IP 67 Gli incassi Ink possono essere installati a pavimento o a parete, su cartongesso, laterizio o calcestruzzo. La versione micro-ink puo’ essere installata anche a soffitto. The recessed Ink can be installed on the floor or wall, plaster, brick or concrete. The micro-ink version may also be installed on the ceiling. 10° 30° 25 25° 45° 50° 30° GU4 ESEMPIO CONFIGURAZIONE INK CARTONGESSO montaggio parete CONFIGURATION EXAMPLE OF INK PLASTERBOARD wall mounting Seguire le indicazioni esemplificate a lato per configurare il vostro incasso, sia nel caso di installazione su cartongesso sia di laterizio / calcestruzzo. LED 25° GU10 ESEMPIO CONFIGURAZIONE MICRO-INK CARTONGESSO montaggio parete e soffitto CONFIGURATION EXAMPLE OF MICRO-INK PLASTERBOARD wall or ceiling mounting Follow the instructions illustrated biside to set up your fixture, both for plasterboard or concrete /mansory. + + cod. 914.0007.-- cod. 914.0010.-- cod. 914.0015.-cod. 914.0011.-- cod. 914.0016.-cod. 914.0017.-- cod. 914.0020.-cod. 914.0021.-- ESEMPIO CONFIGURAZIONE INK LED montaggio a terra laterizio / calcestruzzo (calpestabile) CONFIGURATION EXAMPLE OF INK LED floor mounting in bricks / concrete (walkable) + cod. 914.0002.-cod. 914.0003.-cod. 914.0004.-- cod. 914.0001.-- cod. 914.0014.-cod. 914.0013.-- Nella versione micro-ink, scegliere l’emmissione desiderata tra 10, 30 e 45°. ESEMPIO CONFIGURAZIONE MICRO-INK LATERIZIO CALCESTRUZZO montaggio parete,soffitto e terra (calpestabile) For the micro-ink version, choose the spot beam among 10°, 30° and 45°. CONFIGURATION EXAMPLE OF MICRO-INK FOR BRICKS OR CONCRETE wall, ceiling and floor mounting (walkable) + + cod. 914.0020.-cod. 914.0021.-- + cod. 914.0010.-- cod. 914.0015.-cod. 914.0011.-- cod. 914.0016.-cod. 914.0017.-- + + cod. 914.0014.-cod. 914.0013.-- cod. 914.0012.-- 319 INDICE FLAT Incasso a pavimento / Up-light recess lighting - Mad designer project Versione a filo terreno per l’illuminazione dal basso verso l’alto con possibilità di orientamento del fascio +/- 15° per creare effetti chiaroscurali evidenziando particolari della vegetazione, evitando la dispersione di luce nell’ambiente. Version flush with the ground for lighting from below. The beam can be oriented 15° to create a play of darklight to highlight details of the vegetation and to prevent spreading light in the environment. Bodenbündige Version für die Beleuchtung von unten nach oben mit Möglichkeit der Ausrichtung des Lichtbündels um +/- 15° für Hell-/Dunkeleffekte, um ohne Lichtdispersion im Raum Besonderheiten der Vegetation hervorzuheben. Version au niveau du sol pour un éclairage qui va du bas vers le haut et offre la possibilité d’orienter le faisceau de +/- 15° pour créer des effets de pénombre qui soulignent des détails de la végétation tout en évitant la dispersion de la lumière dans le milieu. Versión a ras del suelo para la luminación de abajo hacia arriba con posibilidad de orientación del haz +/- 15° para crear efectos de claroscuro evidenciando detalles de la vegetación, evitando la dispersión de la luz en el ambiente. 320 MACROLUX INDICE MACROLUX FLAT Incasso a pavimento / Up-light recess lighting 321 INDICE MACROLUX FLAT Incasso a pavimento / Up-light recess lighting - Mad designer project A. FLAT RETROFIT LED IP 67 A III A ALL IN ONE +/- 15° Apparecchio ad incasso IP67 LED IP67 uplight recessed fixture LED 110 W2 612.0002.01.-99 GU10 230V Satin glass 5,5w, 3000°K, 360lm, 80lm/w, CRI>90, class A+ 158 W2 612.0061.01.-GU10 230V Transparent glass 99 5,5w, 3000°K, 360lm, 80lm/w, CRI>90, class A+ FLAT, HALOGEN IP 67 Apparecchio ad incasso IP67 alogeno 1x50W IP67 uplight recessed fixture halogen 1x50W III W2 612.0001.-- 99 GU5,3 12V Satin glass W2 612.0002.-- 99 GU10 230V Satin glass W2 612.0060.-- 99 GU5,3 230V Transparent glass W2 612.0061.-- 99 GU10 230V Transparent glass 110 A Cassa a perdere alta tonda High round housing Cassa a perdere alta quadrata High square housing 120 120 120 120 190 190 120 621.0021.99 FLAT LED COB* IP 67 III W0 621.0022.99 W0 A CRI > 90 Incasso con sorgente LED COB e riflettore incorporato, vetro di protezione trasparente, driver escluso. Recessed uplight with incorporated LED COB source, transparent glass protection, driver excluded. W2 612.0100.16.-Tondo/round 99 15w, 3000°K, 1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 16° price not available W4 cod. 612.0100.16.4000.-- per 4000°K *Modello in fase di industrializzazione, disponibile da giugno 2016. Per maggiori informazioni contattare l’ufficio tecnico: [email protected] *Model in industrialization phase, available from June 2016. For more information, contact the technical office: [email protected]. FLAT SQUARE versione alogena, quadrata, vetro trasparente halogen version, square in shape, transparent glass FLAT ROUND versione alogena, rotonda, vetro trasparente halogen version, round in shape, transparent glass 322 FLAT SQUARE versione alogena, quadrata, vetro satinato halogen version, square in shape, satin glass FLAT ROUND versione alogena, rotonda, vetro satinato halogen version, round in shape, satin glass INDICE MACROLUX FLAT Incasso a pavimento / Up-light recess lighting B B. MICRO-FLAT IP 67 230 Volt Apparecchio ad incasso IP67 LED 1x6W GX53 230V con vetro satinato IP67 uplight recessed fixture IP67 LED 1x6W GX53 230V with satin glass 110 W2 612.0010.-- 99 GX5,3 230V 1x6W Satin glass 67 110 codice di finitura / finishing code: 99 Allumino anodizzato anodized aluminium Cassa a perdere bassa tonda Low round housing Cassa a perdere bassa quadrata Low square housing 120 120 80 120 80 120 120 621.0019.99 W0 621.0020.99 W0 323 INDICE MACROLUX SMART Incasso a pavimento / Up-light recess lighting - Mad designer project Versione con luce radente, diffusa a 360°, utilizza un cono superiore come riflettore per un basso indice di luminanza. Adatto all’applicazione lungo viali d’accesso o per creare effetti suggestivi nello spazio verde. A Cassa a perdere alta tonda High round housing 110 Cassa a perdere alta quadrata High square housing +/- 15° 105 120 120 Version with low, skimming light that projects 360°. It uses an upper cone as reflector thus achieving a low luminance index. Suitable for application along driveways and to create a suggestive effect in park areas. 68 120 190 158 120 190 120 Version mit Streiflicht, um 360° estreut, verwendet einen oberen Kegel als Reflektor für einen geringen Leuchtdichtefaktor. Geeignet zur Anwendung entlang von Zufahrtswegen oder um eindrucksvolle Effekte im Grünen zu erzeugen. 621.0021.99 Une version à lumière rasante, diffusion à 360°, un cône supérieur est utilisé comme réflecteur pour un bas indice de luminance. Convient pour une application le long des allées d’accès ou pour créer des effets suggestifs dans la végétation. Versión con luz rasante, difusa a 360°, utiliza un cono superior como reflector para un bajo índice de luminancia. Adecuado para la aplicación a lo largo de paseos de acceso o para crear efectos sugestivos en el espacio verde. B W0 621.0022.99 Cassa a perdere bassa tonda Low round housing Cassa a perdere bassa quadrata Low square housing 120 120 110 W0 105 68 80 120 80 120 120 67 621.0019.99 A. SMART LED IP 67 A III ALL IN ONE Apparecchio ad incasso IP67 LED IP67 uplight recessed fixture LED W2 612.0015.01.-99 5,5w, 3000°K, 360lm, 80lm/w, CRI>90, class A+ SMART, HALOGEN Apparecchio ad incasso IP67 alogeno 1x50W IP67 uplight recessed fixture halogen 1x50W GU10 230V IP 67 III W2 612.0014.-- 99 GU5,3 12V W2 612.0015.-- 99 GU10 230V B. MICRO-SMART IP 67 Apparecchio ad incasso IP67 LED 1x6W GX53 230V con vetro satinato IP67 uplight recessed fixture IP67 LED 1x6W GX53 230V with satin glass W2 612.0029.-- 324 99 GU5,3 12V 1x6W A 230 Volt W0 621.0020.99 W0 INDICE MACROLUX OUTBOX Incasso a pavimento / Up-light recess lighting C Cassa a perdere alta tonda High round housing 110 105 Apparecchio da esterno a semi-incasso progettato per illuminare in modo suggestivo e scenografico giardini, vialetti, percorsi, aree esterne e verdi in generale. L’utilizzo delle lampade fluorescenti compatte G24d-1 230V consente inoltre bassi costi d’esercizio. Cassa a perdere alta quadrata High square housing +/- 15° 120 120 138 120 190 120 190 158 120 621.0021.99 D W0 621.0022.99 Cassa a perdere bassa tonda Low round housing Halbeinbauleuchte für den Außenbereich, um Gärten, Wege, Straßen, Außenbereiche und Grünflächen im Allgemeinen auf eindrucksvolle und spektakuläre Weise zu beleuchten. Durch den Gebrauch der Kompaktleuchtstofflampen G24d-1 230V werden die Betriebskosten niedrig gehalten. W0 Luminaire d’extérieur semi-encastré, conçu pour éclairer de façon suggestive et décorative les jardins, les allées, les parcours, les surfaces extérieures et tous les espaces verts en général. L’utilisation d’ampoules fluorescentes compactes G24d-3 230V permet de réduire les coûts de fonctionnement. Cassa a perdere bassa quadrata Low square housing 110 138 120 120 105 80 120 Partially recessed outdoor unit designed to create suggestive, scenic lighting for gardens, driveways, paths, outdoor areas and parks and landscaping in general. The use of compact G24d-1 fluorescent lamps 230V ensures low operating costs. 80 120 Aparato para exteriores semiempotrado ideado para iluminar de modo sugestivo y espectacular jardines, paseos, caminos, áreas externas y verdes en general. Además la utilización de las lámparas fluorescentes compactas G24d-1 230V permite bajos costos de explotación. 120 67 621.0019.99 W0 621.0020.99 W0 IP 66 C. OUTBOX A Apparecchio da esterno a semi-incasso IP66 fluorescente 1x13W Partially recessed outdoor unit IP66 uplight recessed fixture fluorescent 1x13W W2 612.0012.-- 99 D. MICRO-OUTBOX G24d-1 230V 1x13W IP 66 230 Volt Apparecchio da esterno a semi-incasso IP66 LED 1x6W GX53 230V con vetro satinato. Partially recessed outdoor unit IP66 uplight recessed fixture IP67 LED 1x6W GX53 230V with satin glass. W2 612.0031.-- 99 GX5,3 230V 1x6W codice di finitura / finishing code: 99 Allumino anodizzato anodized aluminium 325 INDICE FLOOR Lampada da terra / Floor-level lighting fixture - Mad designer project Colonnine per l’illuminazione d’esterni ingegnerizzate per avere la massima robustezza. Diffusore in policarbonato stabilizzato ai raggi UV, viti a brugola in acciaio inox, struttura in alluminio anodizzato e corpo lampada in acciaio inox AISI 316 oppure in legno IROKO. All’interno del tubo d’acciaio risiede il vano portacablaggio per una tenuta IP65. L’apparecchio viene integrato a terra mediante una robusta controflangia che deve essere assicurata al pavimento realizzando un plinto di cemento di adeguate dimensioni oppure avvalendosi del picchetto in acciaio inox (GROUND). Outdoor lighting columns designed for maximum strength. Polycarbonate diffuser stabilized against UV light, stainless steel Allen screws, anodized aluminium structure and lighting body in AISI 316 stainless steel or IROKO wood. Inside the steel tube, the space to hold the cable has an IP65 tightness rating. The unit is integrated to the ground with a sturdy counter flange that can be secured to the pavement by creating a cement plinth of adequate size or using the stainless steel picket (GROUND). Säulen für die Beleuchtung von Außenbereichen, die im Hinblick auf maximale Widerstandsfähigkeit konzipiert wurden. Diffusor aus UV-stabilisiertem Polycarbonat, Sechskantschrauben aus Edelstahl, Konstruktion aus eloxiertem Aluminium und Lampenkörper aus Edelstahl 1.4404 (AISI 316) oder aus IROKOHOLZ. Im Stahlrohr befindet sich das Kabelfach mit der Schutzart IP65. Die Leuchte wird mit einem robusten Gegenflansch in den Boden eingesetzt, der mit einem ausreichend großen Betonfundament oder mit dem Edelstahlpflock (GROUND) am Boden gesichert werden muss. Des colonnes pour l’éclairage extérieur conçues pour obtenir la meilleure robustesse possible. Diffuseur en polycarbonate stabilisé aux UV, vis hexagonale en inox, structure en aluminium anodisé et corps de la lampe en acier inox AISI 316 ou en bois IROKO. A l’intérieur du tube en acier se trouve le compartiment qui contient tout le câblage pour une étanchéité de classe IP65. L’appareil est relié au sol par une robuste contre-bride qui est ancrée dans un socle en ciment de dimensions suffisantes ou par l’intermédiaire du piquet en inox GROUND. Columnitas para la iluminación de exteriores producidas mediante ingeniería genética para tener la máxima solidez. Difusor de policarbonato estabilizado a los rayos UV, tornillos Allen de acero inoxidable, estructura de aluminio anodizado y cuerpo de la lámpara de acero inoxidable AISI 316 o de madera IROKO. En el interior del tubo de acero se encuentra el hueco portacableado para una estanqueidad IP65. El aparato se integra en el suelo mediante una contrabrida resistente que debe fijarse en el suelo realizando un plinto de hormigón de dimensiones adecuadas o mediante la estaca de acero inoxidable (GROUND). 326 MACROLUX INDICE MACROLUX FLOOR Lampada da terra / Floor-level lighting fixture A B IP 54 A. FLOOR 380 230 Volt Colonnine per l’illuminazione d’esterni IP65 fluorescente 1x11W Outdoor lighting columns IP65 fluorescent 1x11W 15 25 E27 PLE-C 230V 1x11W 380 630 W2 612.0005.-- 90 90 B. FLOOR 630 IP 54 230 Volt Colonnine per l’illuminazione d’esterni IP65 fluorescente 1x11W Outdoor lighting columns IP65 fluorescent 1x11W Picchetto / picket W2 612.0007.-- E27 PLE-C 230V 1x11W 370 15 25 90 codice di finitura / finishing code: 15 612.0001.25 W1 € 48,00 25 grigio antracite anthracite grey acciaio inox satinato satin-finished stainless steel 327 INDICE MAT Soffitto / Ceiling - Mad designer project Apparecchi per esterni IP54 realizzati in alluminio tornito e verniciati a polveri poliestere. Si integrano perfettamente nell’ambiente grazie al design minimalista con effetti molto marcati che rendono la luce protagonista. Disponibili nella versione alogena per lampade dicroiche 230V GU10 oppure nella versione LED con circuito integrato per tensione di rete. Units for outdoor lighting, IP54 made of turned aluminium painted with a polyester powder. They integrate perfectly in the environment thanks to the minimal design with a highly stylized effect where the light plays the starring role. Available in versions for 230V GU10 dichotic halogen lams or for LED with integrated circuit for network power supply. Leuchten für den Außenbereich IP54 aus gedrehtem und polyesterpulverbeschichtetem Aluminium. Ihr minimalistisches Design fügt sich perfekt in den Raum ein, mit stark ausgeprägten Effekten, die das Licht in den Vordergrund rücken. Erhältlich in der Version mit dichroitischer Halogenlampe 230V GU10 oder in der LED-Version mit integriertem Stromkreis für Netzspannung. Des appareils IP54 pour l’extérieur construits en aluminium tourné, revêtu d’un laquage polyester. Leur design minimaliste s’intègre parfaitement à l’environnement, avec des effets particulièrement marqués dont la lumière est protagoniste. Disponibles dans la version halogène pour ampoules dichroïques 230V GU10 ou dans la version LED avec circuit intégré pour la tension réseau. Aparatos para exteriores IP54 realizados en aluminio torneado y pintados con polvos poliéster. Se integran perfectamente en el ambiente gracias al diseño minimalista con efectos muy marcados que convierten la luz en protagonista. Disponibles en la versión halógena para lámparas dicroicas de 230V GU10 o en la versión LED con circuito integrado para la tensión de la red. 328 MACROLUX INDICE MACROLUX MAT Soffitto / Ceiling A B C 79 IP 54 A. MAT 100 230 Volt 79 Apparecchio per d’esterni IP54 alogeno 1x50W Unit for outdoor IP54 halogen 1x50W 79 W2 131.0001.-130 4 14 GU10 230V 1x50W 130 100 B. MAT130 IP 54 230 Volt Apparecchio per d’esterni IP54 alogeno 1x50W, utilizzabile LED retrofit con attacco Gu10 a tensione di rete. Unit for outdoor IP54 halogen 1x50W, Usable with retrofit LED with GU10 cap in 230V. W0 131.0130.-- 4 GU10 230V 1x50W W2 131.0130.-- 14 GU10 230V 1x50W C. MAT130 LED IP 54 230 Volt A ALL IN ONE Apparecchio per d’esterni IP54 LED 230V. Unit for outdoor IP54 LED 230V. W2 131.0130.2700.8.25.-- 4 14 360lm 25° 2700°K W2 131.0130.2700.8.40.-- 4 14 378lm 40° 2700°K W2 131.0130.2700.8.25.-- 4 14 360lm 25° 3000°K W2 131.0130.2700.8.40.-- 4 14 378lm 40° 3000°K codice di finitura / finishing code: 4 3 bianco seta silky whitewhite grigio alluminio aluminium grey 329 INDICE MACROLUX SNAP IP54 Parete / Wall - Alessandro e Francesco Bettiol project Nata per soddisfare le moderne esigenze estetiche in architettura d’esterno, Snap IP54, coniuga semplicità e leggerezza, tipiche degli apparecchi per interni, con resistenza e funzionalità. Disponibile in due misure, 28 cm 1x18W G24q-2 e 51 cm 2x18W G24q-2. Finiture standard bianco opaco, nero texture e grigio alluminio. Su richiesta per progetti acciaio corten. A 100 112 Born to satisfy the modern aesthetic demands in external architecture, Snap IP 54, links simplicity and lightness, typical of indoor devices ,with resistance and functionality. Available in two measures: 28 cm 1 x 18W G24q-2 and 51 cm 2 x 18W G24q-2. Standard finishes flat white, texture black and grey aluminium. On request for projects cor-ten steel. Optimal für die modernen Anforderungen an die Ästhetik der Außenbereiche: Snap IP54 vereint die essentiellen Linien und die besondere Leichtigkeit, die üblicherweise bei Innenbeleuchtungssystemen gefragt sind mit der otwendigen Widerstandsfähigkeit und Funktionalität für Außeneinrichtungen. In zwei Größen erhältlich: 28 cm 1x18W G24q-2 und 51 cm 2x18W G24q-2. Standardfinish in Mattweiß und Schwarz strukturiert. Auf Anfrage auch für „Corten“ - Edelstahlprojekte erhältlich. Snap IP54 a vu le jour pour satisfaire les exigences esthétiques modernes en matière d’architecture d’intérieur. Il unit à la simplicité et à la légèreté typiques des appareils d’intérieur, la résistance et la fonctionnalité. Deux mesures disponibles: 28 cm 1x18W G24q-2 et 51 cm 2x18W G24q-2. Finitions standards: blanc mat et noir texturisé. À la demande et sur projet, en acier corten. Nace para satisfacer las modernas exigencias de la arquitectura de exterior, Snap IP54, coniuga sencillez y ligereza, típicas de los aparatos para interior, con resistencia y funcionalidad. Disponible en dos medidas,28cm 1x18W G24q-2 y 51cm 2x18W G24q-2. Acabados estándar blanco opaco y negro texture. Se puede pedir para proyectos en acero corten. IP 54 A. SNAP 28 IP54 LED* A ALL IN ONE Apparecchio per d’esterni IP54 LED 6,5W Unit for outdoor IP54 LED 6,5W W2 1914.0050.01.-4 8 14 G24q-2 230V 1x 6,5W 6,5w, 3000°K, 600lm, 120lm/w, CRI>80, class A+ SNAP 28 IP54, FLUORESCENT IP 54 Apparecchio per d’esterni IP54 fluorescente 1x18W Unit for outdoor IP54 fluorescent 1x18W W2 1914.0050.-- 4 8 14 A G24q-2 230V 1x 18W B. SNAP 51 IP54 LED* IP 54 A ALL IN ONE Apparecchio per d’esterni IP54 LED 13W Unit for outdoor IP54 LED 13W W2 1914.0051.01.-4 8 14 G24q-2 230V 2x 6,5W 13w, 3000°K, 1200lm, 120lm/w, CRI>80, class A+ SNAP 51 IP54, FLUORESCENT IP 54 Apparecchio per d’esterni IP54 fluorescente 2x18W Unit for outdoor IP54 fluorescent 2x18W W2 1914.0051.-- 4 8 14 A G24q-2 230V 2x 18W * Le versioni LED potrebbero avere disponibilità posticipata in quanto legate ad una lampada LED PLC in fase di lancio al momento della stampa del catalogo. Vi invitiamo a chiedere conferma della disponibilità all’ufficio commerciale. * LED versions may have delayed availability as related to a LED lamp PLC being launched at the time of catalog printing. We invite you to ask confirmation for the availability to the sales office. codice di finitura / finishing code: 4 8 bianco seta silky whitewhite 330 14 nero texturizzato aluminium grey grigio alluminio aluminium grey 282 B 100 112 530 INDICE MACROLUX SNAP IP54 Parete / Wall 331 INDICE 332 INDICE SOLUZIONI SPECIALI - SPECIAL SOLUTIONS produzione personalizzata custom-made production ZERO RADIUS - pag. 334 MASK - pag. 338 333 INDICE ZERO 140 / 160 - MAGNETIC TRIMLESS BEAM - RADIUS SYSTEM Canale a scomparsa per cartongesso / Recessed trimless beam for plasterboard RADIUS + SPECIAL MEASURES Il sistema Zero, nelle versioni 140mm “sharp profile” e 160mm “step profile” può essere realizzato con forme curvilinee o con angoli fuori standard. La realizzazione viene gestita esclusivamente su richiesta, tramite un progetto dettagliato simile a quelli visibili a lato, che il richiedente deve inviare all’ufficio tecnico per lo sviluppo e la quotazione preventiva. The system Zero, in versions 140mm “sharp profile” and 160mm “step profile”, can be realized with curvilinear shapes or with non standard corners. The implementation is handled only upon request, through detailed design similar to those beside, that the applicant should submit to the technical office for the development and pricing. 334 MACROLUX INDICE MACROLUX ZERO 140 / 160 - MAGNETIC TRIMLESS BEAM - RADIUS SYSTEM Canale a scomparsa per cartongesso / Recessed trimless beam for plasterboard Struttura priva di cornice, Zero, è un sistema integrato nell’architettura, che si presta ad essere progettato grazie alla sua particolare flessibilità. La versatilità del sistema permette il cablaggio di diverse sorgenti luminose: lampade alogene, ad alogenuri metallici, fluorescenti e sistemi per la luce di emergenza.Capace di suggerire nuove concezioni dell’ambiente, integra esigenze di illuminazione con altri sistemi impiantistici e tecnologici come ad esempio la filodiffusione e la diffusione di fragranze. Zero is a system without frame perfectly integrated in the style around it, so flexible as to be fitted in any situation. The versatility of the system enables the connection with different light sources: halogen, metal halides and fluorescent lamps as well as systems for the emergency lighting. Can suggest new ideas on the environment and combine requirements of lighting with other installations and technological systems, like for example the wired radio speakers and the fragrance diffuser. Das Beleuchtungssystem Zero ist rahmenlos: ein in die Innenarchitektonik komplett versenkt eingebautes System, das dank seiner besonderen Flexibilität für den individuellen Gebrauch einsatztechnisch geplant werden kann. Die Vielseitigkeit dieses Beleuchtungssystems ermöglicht die Verkabelung unterschiedlicher Lichtquellen: Halogenlampen, Metall-Haloid-Lampen, Leuchtstofflampen und Notleuchtensysteme. Zero suggeriert neue Raumkonzepte, integriert die Beleuchtungsbedürfnisse mit anderen bautechnischen und technologischen Anlagensystemen, wie zum Beispiel den Drahtfunk und die Duftzerstäubung. Structure privée de cadre, Zero, est un système intégré à l’architecture, qui se prête à être projeté grâce à sa flexibilité particulière. L’éclectisme du système permet un câblage de diverses sources de lumière : lampes allogènes, HQI métalliques, fluorescents et systèmes de lumière d’urgence. Capable de suggérer de nouvelles concessions de l’environnement, intégrant des illuminations avec d’autres systèmes d’implantation et technologiques comme par exemple la télédiffusion et la diffusion de parfum. Estructura sin marco, Zero, es un sistema integrado en la arquitectura, que se ofrece a los proyectos gracias a si particular flexibilidad. La versatilidad del sistema permite electrizar diferentes fuentes luminosas: bombillas incandescentes, halógenas, de alogenuros metálicos y sistema de emergencia. Capaz de sugerir nuevas concepciones del ambiente, integra exigencias de iluminación con otras instalaciones tecnológicas como por ejemplo la difusión de sonido por cable y la difusión de fragancias. disponibile solo su progetto, per informazioni contattare l’ufficio tecnico. available only on demand, for information, contact the technical department. 335 INDICE MACROLUX ZERO - MAGNETIC TRIMLESS BEAM SYSTEM - PROJECT INSTRUCTIONS Canale a scomparsa per cartongesso / Recessed trimless beam for plasterboard A. ELEMENTI LINEARI - LINEAR ELEMENTS Gli elementi lineari vanno quotati evidenziando i segmenti con lunghez ze fuori standard. Linear elements are listed showing the segments with non-standard lengths. A ANGOLI FUORI STANDARD SPECIAL CORNER MEASURES ELEMENTI AD ANGOLO - CORNER ELEMENTS Evidenziare e quotare gli angoli considerando che le quote si intendono al centro del canale. Highlight and quote the corners considering that the quotes are at the center of the slot. B. ELEMENTI CURVI - ROUNDED ELEMENTS Quotare gli elementi curvilinei evidenziando la raggiatura interna dal centro del canale. Dimension the curved elements highlighting the inner radius from the center of the slot. Angolo, Corner °139 B SISTEMA RAGGIATO RADIUS SYSTEM 78 100 100 159 100 R154 R100 150 179 200 R65 50 R75 Sistema disponibile solo su progetto System available only on demand 280 336 INDICE MACROLUX ZERO 140 / 160 - MAGNETIC TRIMLESS BEAM - RADIUS SYSTEM Canale a scomparsa per cartongesso / Recessed trimless beam for plasterboard 337 INDICE MASK - ARCHITECTURAL SOLUTION Micro canali ad incasso per cartongesso / Micro-channel recessed for plasterboard - MAD designer project > FERITOIA MOLTO PICCOLA > VERY SMALL BEAM > VERSATILITA’ D’IMPIEGO > VERSATILITY USE > ISPEZIONABILITA’ DEI CABLAGGI > INSPECTION OF WIRING La realizzazione di tagli architetturali stretti a soffitto, sia a scopo illuminotecnico che funzionale all’ambiente (sistemi d’aria condizionata, tendaggi a scomparsa), ha come principale limite l’accessibilità interna al taglio e le complicazioni che da questa ne derivano (cablaggi, alloggiamento delle parti tecniche, ecc). MASK supera definitivamente il problema trasformando il limite in vantaggio. I tagli diventano la soluzione per accedere alla parte nascosta in qualsiasi momento e con grande facilità. La soluzione consente di rendere invisibile ogni tipo di apparecchiatura tecnica, creando vani ispezionabili di grande volume all’interno del soffitto. Il sistema da fisso diventa mobile. The realization of architectural narrow beams in the ceiling, either for lighting and functional environment (air conditioning systems, retractable curtains), has as its main limit internal access to the cut and complications resulting from this (wiring , housing the technical parts, etc.). MASK overcomes the problem permanently transforming the limit ahead. The cuts become the solution to access the hidden part at any time and with great ease. The solution enables you to make invisible all kinds of technical equipment, creating rooms for inspection of large volume inside the ceiling. The system to be fixed goes mobile. Die Durchführung von enge architektonische Schnitte in der Decke, sowohl für die Beleuchtung als auch zweckmäßig zum Milieu (Klimaanlage, versenkte Vorhänge), hat ihre Hauptgrenze in der Erreichbarkeit innen des Schnitts und in der Schwierigkeiten verbunden zu der Erreichbarkeit (Verkabelungen, Montage von technische Bestandteile, usw.). MASK überschreit endgültig das Problem und macht die Grenze einen Vorteil. Die Schnitte werden die Lösung, um den versteckten Teil im jeden Moment und mit großer Leichtigkeit zu erreichen. Die Lösung erlaubt, jede technischen Geräte zu verstecken und schafft große Räume innen der Decke für die Kontrollen. Das feste System wird beweglich. La réalisation de coupages architecturaux étroits dans le plafond, aussi bien pour l’éclairage que fonctionnel au milieu (conditionnement d’air, rideaux à disparition), a son limite principal dans l’accessibilité à l’intérieur du coupage et dans les complications liées à l’accessibilité (câblages, insertion des parties techniques, etc.). MASK dépasse définitivement le problème et transforme le limite dans un avantage. Les coupages deviennent la solution pour accéder à la partie caché à tout moment et très aisément. La solution permet de rendre invisible chaque types d’installation techniques et crée des ouvertures pour le contrôle de grand volume dans le plafond. Le système fixe devient mobile. La realización de cortes arquitecturales estrechos en el cielorraso, sea con fin iluminotécnico que funcional al ambiente (sistemas de aire acondicionado, cortinas, etc), tiene como principal límite el acceso al interior del corte y las complicaciones que de ello derivan (cableado, alojamiento de partes técnicas, etc). MASK supera definitivamente el problema transformando el límite en ventaja. Los cortes se convierten en la solución para acceder a la parte oculta en cualquier momento y con gran facilidad. La solución permite de transformar en invisible cada tipo de equipamiento técnico, creando espacios inspeccionables de grande volúmen en el interior del cielorraso. El sistema fijo se convierte en móvil. 338 MACROLUX INDICE MACROLUX MASK - HOW IT WORKS Micro canali ad incasso per cartongesso / Micro-channel recessed for plasterboard PLENUM IN CARTONGESSO PLASTERBOARD PLENUM PANNELLO CENTRALE REMOVIBILE REMOVABLE CENTRAL PANEL COME FUNZIONA / HOW IT WORKS Attraverso la costruzione di un “plenum” in cartongesso e l’utilizzo combinato dei profili ML (border line), si ottiene un pannello centrale sorretto da un sistema magnetico completamente removibile. La scelta dei profili (ML_12, ML_20 oppure ML_30) e le loro combinazioni generano soluzioni che permettono differenti permutazioni di utilizzo (illuminazione lineare o d’accento, aria condizionata sia in mandata che in ritorno, tendaggi elettrici con motorizzazione nascosta, ecc). Through the construction of a “plenum” plasterboard and the combined use of the profiles ML (border line), is obtained a central panel supported by a completely removable magnetic system. The choice of the profiles (ML_12, ML_20 or ML_30) and their combinations generate solutions that allow different permutations of use (linear or accent lighting, air conditioning both in supply and in return, curtains electric powered hidden, etc.).. STRUTTURA DI SUPPORTO MODULARE MODULAR SUPPORT STRUCTURE SISTEMA MAGNETICO REGOLABILE ADJUSTABLE MAGNETIC SYSTEM PROFILO ML 30 ML30 PROFILE PROFILO ML20 ML20 PROFILE LASTRA DI CARTONGESSO PLASTERBOARD TESTATE DI CHIUSURA END CAP disponibile solo su progetto, per informazioni contattare l’ufficio tecnico. available only on demand, for information, contact the technical department. 339 INDICE MACROLUX MASK - CONFIGURATION EXAMPLES Esempi di configurazione / Configuration examples ESEMPIO MASK 1: PROFILI ML_12 + ML_20 (2 pezzi) EXAMPLE MASK 1: PROFILE ML_12 + ML_20 (2 pcs) ESEMPIO DI APPLICAZIONE: MASK 1 CON ILLUMINAZIONE PERIMETRALE + TENDA APPLICATION EXAMPLE: MASK 1 WITH PERIMETRICAL LIGHTING + CURTAIN ESEMPIO MASK 2: PROFILI ML_30 (2 pezzi) + ML_20 (2 pezzi) EXAMPLE MASK 2: PROFILE ML_30 (2 pcs) + ML_20 (2 pcs) ESEMPIO DI APPLICAZIONE: MASK 2 CON PROIETTORI E ARIA CONDIZIONATA APPLICATION EXAMPLE: MASK 2 WITH PROJECTORS AND AIR CONDITIONING ESEMPIO MASK 3: PROFILI ML_12 + ML_20 (2 pezzi) + ML_30 (2 pezzi) EXAMPLE MASK 3: PROFILE ML_12 + ML_20 (2 pcs) + ML_30 (2 pcs) ESEMPIO DI APPLICAZIONE: MASK 3: CON ILLUMINAZIONE PERIMETRALE + TENDA + PROIETTORI APPLICATION EXAMPLE: MASK 3 WITH PERIMETRICAL LIGHTING + CURTAIN + PROJECTORS 340 INDICE MACROLUX MASK - ARCHITECTURAL SOLUTION Micro canali ad incasso per cartongesso / Micro-channel recessed for plasterboard 341 INDICE MACROLUX MASK - ARCHITECTURAL SOLUTION Micro canali ad incasso per cartongesso / Micro-channel recessed for plasterboard - MAD designer project FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA OPERATING SYSTEM MASK è un sistema integrato nell’architettura finalizzato ad ottenere delle feritoie nel cartongesso di dimensioni molto piccole consentendo l’ispezionamento del vano tecnico attraverso la rimozione del pannello strutturale centrale. Diventa quindi possibile accedere alla parte tecnica nascosta (cablaggi, gruppi di alimentazione, motori, ecc) successivamente all’installazione consentendo la manutenzione ordinaria e straordinaria. A min 190mm / max 300mm Il pannello removibile è sorretto da un sistema magnetico che permette la rimozione e il reinserimento in qualsiasi momento per l’ispezione del vano tecnico. Dotato di un sistema di registrazione consente, in fase di installazione, il perfetto allineamento al soffitto. The removable panel is supported by a magnetic system which allows the removal and reinsertion at any time for the inspection of the technical compartment. Equipped with a registration system allows, during installation, the perfect alignment to the ceiling. min 500mm / max 3000mm MASK is a system integrated in the architecture in order to obtain very small beams in the plasterboard allowing the inspection of the technical compartment through the removal of the central structural panel. It therefore becomes possible to access the hidden technical part (cables, power units, engines, etc) after the installation allowing the ordinary and extraordinary maintenance. B A/B min 30mm / max 140mm La lunghezza del sistema può variare da un minimo di 500mm ad un massimo di 3000mm. Le testate di chiusura vengono realizzate ad hoc in funzione della combinazione di profili scelta. In pianta un esempio di risultato ottenuto con due tagli. The length of the system can vary from a minimum of 500mm to a maximum of 3000mm. The end caps are made ad hoc according to the combination of profiles choice. Above an example of a result obtained with two cuts.< 187mm 342 Attraverso la dima di fissaggio è possibile reinserire il pannello centrale mantenendo le feritoie laterali A e B nella misura desiderata. A reinserimento terminato la dima è facilmente removibile e va conservata per le successive manutenzioni. Through the mounting template it is possible to reinsert the central panel maintaining the lateral beam A and B in the desired size. After the reintegration of the panel is easy to remove the template and be retained for the next maintenance. INDICE MACROLUX MASK - ARCHITECTURAL SOLUTION Micro canali ad incasso per cartongesso / Micro-channel recessed for plasterboard MASK più che un prodotto rappresenta una soluzione. Per tale motivo la realizzazione viene gestita esclusivamente su richiesta, tramite un progetto dettagliato che il richiedente deve inviare all’ufficio tecnico per lo sviluppo e la quotazione preventiva. MASK more that a product is a solution. For this reason the construction is managed exclusively on demand, through a detailed project that the applicant must submit the technical office for the development and quotation. MASK stellt mehr als einen Produkt eine Lösung dar. Aus diesem Grund ist die Herstellung ausschließlich auf Nachfrage gemacht. Der Kunde soll ein detailliertes Projekt an der Planungsabteilung für die Entwicklung und die Vorbereitung des Angebots schicken. MASK représente une solution plutôt qu’un produit. Pour cette raison la production est faite seulement sur demande, à l’aide d’un projet détaillé que le client doit envoyer au bureau technique pour le développement et la préparation du devis. MASK mas que un producto representa una solución. Por tal motivo la elaboración es gestionada exclusivamente a pedido, tramite un proyecto detallado que el interesado deberá enviar al Departamento Técnico para el desarrollo y presupuestación. Sistema disponibile solo su progetto System available only on demand 343 INDICE INDICE SORGENTI E ALIMENTATORI - LIGHTING SOURCES AND SUPPLY UNITS sorgenti luminose lighting sources COB 111 - pag. 346 COB 50 - pag. 348 STRIP LED - pag. 350 LAMPS - pag. 354 alimentatori supply units DRIVERS - pag. 358 TRAFO & BALLAST - pag. 364 INDICE MACROLUX COB 111, LAMP Sorgente LED COB / COB LED Source A. LED COB 111, ONLY LAMP IP 20 III 230 Volt A CRI > 90 A LED COB 111, compatibile con diametri per AR111 con dissipazione passiva, cablato con cavo, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 16° (spot) oppure 32° (flood). LED COB 111, compatible with AR111 diameter with passive heatsink wired with cable, working life 50.000 hours, emission degrees 16° (spot) or 32° (flood). 100 16° W1 11.111.3000.16.-22 42 15/21w, 350/500mA, 3000°K, 1835/2500lm, 127/119lm/w, CRI>90, class A++ 111 16° W1 11.111.3000.16.-44 NEW 15/21w, 350/500mA, 3000°K, 1835/2500lm, 127/119lm/w, CRI>90, class A++ 32° W1 11.111.3000.32.-22 42 15/21w, 350/500mA, 3000°K, 1835/2500lm, 127/119lm/w, CRI>90, class A++ 32° W1 11.111.3000.32.-44 NEW 15/21w, 350/500mA, 3000°K, 1835/2500lm, 127/119lm/w, CRI>90, class A++ B W2 cod. 11.111.2700.**.**.-- per 2700°K W4 cod. 11.111.3500.**.**.-- per 3500°K W2 cod. 11.111.4000.**.**.-- per 4000°K 100 A. LED COB 111, SPARK, ONLY LAMP IP 20 III 230 Volt DRIVER A CRI > 90 111 LED COB SPARK, compatibile con diametri per AR111 con dissipazione passiva per un effetto luce brillante, ottimizzato per l’illuminazione “fashion”, con un’emissione simile alle lampade a ioduri metallici, particolarmente indicato per i negozi di abbigliamento e moda, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 16° (spot) oppure 32° (flood). LED COB SPARK, compatible with AR111 diameter with passive heatsink, with special “brilliant” white effect, optimized for “fashion” lighting, with an emission very similar to CeramicMetalHalide lamps, particolarly conceived for clothing and fashion stores, colour tolerance 3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 16° (spot) or 32° (flood). 16° 22 42 W1 11.111.3100.16.-15/21w, 350/500mA, 3100°K, 1890/2625lm, 127/119lm/w, CRI>90, class A++ 16° 44 NEW W1 11.111.3100.16.-15/21w, 350/500mA, 3100°K, 1890/2625lm, 127/119lm/w, CRI>90, class A++ 32° 22 42 W1 11.111.3100.32.-15/21w, 350/500mA, 3100°K, 1890/2625lm, 127/119lm/w, CRI>90, class A++ 32° 44 NEW W1 11.111.3100.32.-15/21w, 350/500mA, 3100°K, 1890/2625lm, 127/119lm/w, CRI>90, class A++ codice di finitura composto / composed finishing code: 2 2 = 22 tutto nero all in black 4 4 = 44 tutto bianco all in white 4 2 = 42 anello bianco + struttura nero white ring + black structure NEW 346 INDICE MACROLUX COB 111, ALL IN ONE Sorgente LED COB completa di driver / COB LED Source, driver included B. KIT COB 111, ALL IN ONE IP 20 III SPARK LIGHT Il modello “SPARK” è un modulo COB per un effetto luce brillante, ottimizzato per l’illuminazione “fashion”, con un’emissione simile alle lampade a ioduri metallici, particolarmente indicato per i negozi di abbiagliamento e moda. The “SPARK” model is a COB module with special “brilliant” white effect, optimized for “fashion” lighting, with an emission very similar to Ceramic Metal Halide lamps, particolarly conceived for clothing and fashion stores. BRILLIANT WHITE LIGHT OPTIMIZED FOR FASHION AND CLOTHES LIGHTING 230 Volt LED COB 111, completo di alimentatore e connessioni, compatibile con diametri per AR111 con dissipazione passiva, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 16° (spot) oppure 32° (flood). LED COB 111, complete with driver and connection, compatible with AR111 diameter with passive heatsink wired with cable, working life 50.000 hours, emission degrees 16° (spot) or 32° (flood). W1 11.111.3000.01.16.-- 22 42 15w, 3000°K, 1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 16° W1 11.111.3000.01.32.-- 22 42 15w, 3000°K, 1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 32° LONG SERVICE LIFETIME: 50.000 HOURS (L90; B10) NEW W1 11.111.3000.01.16.-- 44 15w, 3000°K, 1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 16° HIGH ELECTRICAL ISOLATION DUE TO CERAMIC COB TECHNOLOGY NEW W1 11.111.3000.01.32.-- 44 15w, 3000°K, 1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 32° NARROW COLOUR TOLERANCES: 3 STEP MACADAMS W1 11.111.3000.02.16.-- 22 42 21w, 3000°K, 2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++ 16° W1 11.111.3000.02.32.-- 22 42 21w, 3000°K, 2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++ 32° NEW W1 11.111.3000.02.16.-- 44 21w, 3000°K, 2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++ 16° NEW W1 11.111.3000.02.32.-- 44 21w, 3000°K, 2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++ 32° SIMILAR COLOUR IMPRESSION LIKE CMH LAMPS A ALL IN ONE CRI > 90 FOOD SELECTION W2 cod. 11.111.2700.**.**.-- per 2700°K W4 cod. 11.111.3500.**.**.-- per 3500°K W2 cod. 11.111.4000.**.**.-- per 4000°K Temperature di colore specifiche per una presentazione attraente dei prodotti: > GOLD, emissione calda e brillante, ideale per prodotti da forno e gioielli; > GOLD +, luce con dominanze marroni per dare ai prodotti una’apparenza di croccantezza come appena sfornati; > FRESH MEAT, la luce perfetta per gli espositori di carne, le striature bianche del grasso non sono evidenziate mentre il rosso della carne risulta invitante; > MEAT +, il colore rosso della carne fresca oppure cotta risulta molto saturo sotto questa luce, le striature bianche del grasso appaiono rosse. B. KIT COB 111, SPARK, ALL IN ONE Application specific colour for attractive colour presentation: IP 20 CRI > 90 > GOLD, this product emits a warm and a brilliant light. This light colour is ideal for backery goods and jewellery. > GOLD +, this light colour has a light brown tinge to give a owen-fresh appearance to crusty backery products such as croissants and baguettes; > FRESH MEAT, the perfect light colour for the meat counter. White threads in the meat are not hilighted by this light colour, but the red of the meat looks really appetising; > MEAT +, fresh and cooked meats have a saturated red colour under this light. Even white threads appear red. A boost of red for the meat counter. DISPONIBILE SU RICHIESTA - AVAILABLE ON REQUEST TABELLA DELLE LUMINOSITA’ (E0) - BRIGHTNESS SCHEME 15W, 3100°K lux 9650 lux 4000 1 mt lux 12530 lux 5200 2 mt lux 2410 lux 1000 2 mt lux 3140 lux 1300 3 mt lux 1071 3 mt lux 1400 cm 30 cm 60 Cono / Cone Angolo emissione Beam emission A LED COB SPARK, completo di alimentatore e connessioni, compatibile con diametri per AR111 con dissipazione passiva, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 16° (spot) oppure 32° (flood). LED COB SPARK, complete with driver and connection, compatible with AR111 diameter with passive heatsink wired with cable, working life 50.000 hours, emission degrees 16° (spot) or 32° (flood). W1 11.111.3100.01.16.-- 22 42 15w, 3100°K, 1890lm, 131lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 16° W1 11.111.3100.01.32.-- 22 42 15w, 3100°K, 1890lm, 131lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 32° NEW W1 11.111.3100.01.16.-- 44 15w, 3100°K, 1890lm, 131lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 16° NEW W1 11.111.3100.01.32.-- 44 15w, 3100°K, 1890lm, 131lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 32° W1 11.111.3100.02.16.-- 22 42 21w, 3100°K, 2625lm, 125lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++ 16° W1 11.111.3100.02.32.-- 22 42 21w, 3100°K, 2625lm, 125lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++ 32° NEW W1 11.111.3100.02.16.-- 44 21w, 3100°K, 2625lm, 125lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++ 16° NEW W1 11.111.3100.02.32.-- 44 21w, 3100°K, 2625lm, 125lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++ 32° Distanza / Distance 1 mt Cono / Cone 230 Volt ALL IN ONE TABELLA DELLE LUMINOSITA’ (E0) - BRIGHTNESS SCHEME 21W, 3100°K Distanza / Distance Cono / Cone III cm 59 cm 118 lux 450 cm 91 16° cm 177 32° Cono / Cone Cono / Cone Cono / Cone cm 30 cm 60 cm 59 cm 118 lux 590 cm 91 Angolo emissione/ Emission 16° cm 177 32° 347 INDICE MACROLUX COB 50, LAMP Sorgente LED COB / COB LED Source A. LED COB 50 LOW, ONLY LAMP IP 20 230 Volt III A A COB LED con dissipazione passiva, potenza 6W, 3000°K, 615 lm, 102,5lm/w, tolleranza colore 3 McAdams, CRI>90, vita operativa 50.000 ore, corrente di funzionamento 350 mA, gradi di emissione 20° (spot) oppure 40° (flood). COB LED with passive heatsink, power 6W, 615lm, 102,5lm/w, 3000°K, colour tolerance 3 McAdams, CRI>90, working life 50.000 hours, operating current 350 mA, emission degrees 20° (spot) or 40° (flood). W0 11.50.3000.600.20.-2 6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 20° W0 11.50.3000.600.40.-2 6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 40° 68 50 W2 cod. 11.50.4000.600.**.-- per 4000°K B B. LED COB 50 HIGH, ONLY LAMP IP 20 230 Volt III A CRI > 90 COB LED con dissipazione passiva, tolleranza colore 3 McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 20° (spot) oppure 34° (flood). COB LED with passive heatsink, colour tolerance 3 McAdams, working life 50.000 hours, operating current 350 mA, emission degrees 20° (spot) or 34° (flood). W0 11.50.3000.1200.20.-2 10w, 3000°K, 1025lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 20° W0 11.50.3000.1200.34.-2 10w, 3000°K, 1025lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 34° W2 cod. 11.50.2700.1200.**.-- per 2700°K W2 cod. 11.50.3100.1200.**.-- per SPARK W2 cod. 11.50.4000.1200.**.-- per 4000°K NEW TABELLA DELLE LUMINOSITA’ - BRIGHTNESS SCHEME Angolo di emissione: 20° - Beam angle 20° Distanza / Distance 1 mt lux 1850 lux 2000 2 mt lux 463 lux 500 3 mt lux 206 °K 3000°K Cono / Cone Cono / Cone Cono / Cone cm 35 cm 35 cm 70 cm 70 cm 105 lux 222 cm 105 4000°K Su richiesta / On request TABELLA DELLE LUMINOSITA’ - BRIGHTNESS SCHEME Angolo di emissione: 40° - Beam angle 40° Distanza / Distance 1 mt lux 790 2 mt lux 198 3 mt lux 88 °K 3000°K Cono / Cone Cono / Cone cm 70 Cono / Cone cm 140 lux 850 cm 70 lux 213 cm 140 lux 95 cm 210 cm 210 4000°K Su richiesta / On request 348 86 50 INDICE MACROLUX COB 50, ALL IN ONE Sorgente LED COB completa di driver / COB LED Source, driver included C. KIT COB 50 LOW, ALL IN ONE C IP 20 III 230 Volt A ALL IN ONE 68 DRIVER 50 COB LED con dissipazione passiva, cablato con cavo e driver elettronico, potenza 6W, 3000°K, 615 lm, 102,5lm/w, tolleranza colore 3 McAdams, CRI>90, vita operativa 50.000 ore, corrente di funzionamento 350 mA, gradi di emissione 20° (spot) oppure 40° (flood). COB LED with passive heatsink, wired with cable and elettronic driver, power 6W, 615lm, 102,5lm/w, 3000°K, colour tolerance 3 McAdams, CRI>90, working life 50.000 hours, operating current 350 mA, emission degrees 20° (spot) or 40° (flood). W0 11.50.3000.600.01.20.-2 6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 20° W0 11.50.3000.600.01.40.-2 6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 40° W2 cod. 11.50.4000.600.01.**.-- per 4000°K D D. KIT COB 50 HIGH, ALL IN ONE 86 IP 20 III 230 Volt A ALL IN ONE CRI > 90 COB LED con dissipazione passiva, cablato con cavo e driver elettronico, tolleranza colore 3 McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 20° (spot) oppure 34° (flood). COB LED with passive heatsink, wired with cable and elettronic driver, colour tolerance 3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 20° (spot) or 34° (flood). DRIVER 50 W0 11.50.3000.02.20.-2 10w, 3000°K, 1025lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 20° W0 11.50.3000.02.34.-2 10w, 3000°K, 1025lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++ 34° W2 cod. 11.50.2700.02.**.-- per 2700°K W2 cod. 11.50.3100.02.**.-- per SPARK W2 cod. 11.50.4000.02.**.-- per 4000°K NEW * Regolazione con dimmer a taglio di fase IGBT (C) o TRIAC (L) su richiesta. IGBT (C) o TRIAC (L) dimmable on demand. TABELLA DELLE LUMINOSITA’ - BRIGHTNESS SCHEME Angolo di emissione: 20° - Beam angle 20° Distanza / Distance 1 mt lux 2460 lux 2700 lux 2880 2 mt lux 615 lux 675 lux 720 3 mt lux 273 °K 2700°K cm 44 Cono / Cone cm 44 cm 88 Cono / Cone Cono / Cone cm 44 cm 88 cm 132 lux 300 cm 88 lux 320 cm 132 3000°K Su richiesta / On request cm 132 4000°K Su richiesta / On request TABELLA DELLE LUMINOSITA’ - BRIGHTNESS SCHEME Angolo di emissione: 34° - Beam angle 34° Distanza / Distance 1 mt lux 1560 lux 1680 lux 1800 2 mt lux 325 lux 420 lux 450 3 mt lux 172 °K 2700°K Cono / Cone Cono / Cone cm 70 Cono / Cone cm 140 cm 70 cm 140 lux 187 cm 210 Su richiesta / On request cm 70 lux 200 cm 210 3000°K cm 140 cm 210 4000°K Su richiesta / On request 349 INDICE MACROLUX STRIP LED - ECOLINE Sorgente LED STRIP / STRIP LED Source A. 9,6w/mt - 24v - 900lm ECO-LINE - 9,6 WATT x METER - 120 LED x METER A BEST PRICE IP 20 + III A TAGLIATO A MISURA / CUT ON MEASURE BOBINA / REEL cod. 1.20.096 Con morsetto di alimentazione / with supply terminal cod. 1.01.096 Con cavo di alimentazione L=250mm / with supply wire L=250mm Caratteristiche / Characteristics Power 9,6W for meter 120 LED/m divisible every 5 cm Supply 24V Adhesive 3M Emission beam 120° Potenza 9,6W per metro 120 LED metro Divisibile per multipli di 5 cm Alimentazione 24V Biadesivo 3M Angolo di emissione 120° cod. 1.00.096 Con cavo di alimentazione L=500mm / with supply wire L=500mm L = a misura / on measure W1 1.00.096.2700 2700°K W1 1.20.096.2700 “ 9,6w/mt, 24v, 850lm/mt, CRI>80 cavo / wire morsetto / terminal W1 1.00.096.3000 3000°K W1 1.20.096.3000 “ 9,6w/mt, 24v, 900lm/mt, CRI>80 cavo / wire morsetto / terminal W1 1.00.096.4000 4000°K W1 1.20.096.4000 “ 9,6w/mt, 24v, 1000lm/mt, CRI>80 cavo / wire morsetto / terminal 9,6w/mt - 24v - 900lm + bobina / reel 8mm MADE IN ITALY - 12 WATT x METER - 161 LED x METER B IP 20 III price per reel W0 1.01.096.3000 3000°K 9,6w/mt, 24v, 900lm/mt, CRI>80 price per reel W0 1.01.096.4000 4000°K 9,6w/mt, 24v, 1000lm/mt, CRI>80 price per reel TAGLIATO A MISURA / CUT ON MEASURE BOBINA / REEL cod. 1.20.012 Con morsetto di alimentazione / with supply terminal cod. 1.01.012 Con cavo di alimentazione L=250mm / with supply wire L=250mm A cod. 1.00.012 Con cavo di alimentazione L=500mm / with supply wire L=500mm Confezione in rolla da 5 metri con cavo da 25cm da una parte. Supplied in rolls of 5 meters with 25cm cable on one side. W0 1.01.096.2700 2700°K 9,6w/mt, 24v, 850lm/mt, CRI>80 cut 5 cm L = a misura / on measure 8,5mm cut 4,35 cm MADE IN ITALY - 14 WATT x METER - 70 LED x METER C TAGLIATO A MISURA / CUT ON MEASURE BOBINA / REEL cod. 1.20.014 Con morsetto di alimentazione / with supply terminal cod. 1.01.014 Con cavo di alimentazione L=250mm / with supply wire L=250mm cod. 1.00.014 Con cavo di alimentazione L=500mm / with supply wire L=500mm L = a misura / on measure 10mm cut 10 cm MADE IN ITALY - 17 WATT x METER - 204 LED x METER D TAGLIATO A MISURA / CUT ON MEASURE BOBINA / REEL cod. 1.20.017 Con morsetto di alimentazione / with supply terminal cod. 1.01.017 Con cavo di alimentazione L=250mm / with supply wire L=250mm cod. 1.00.017 Con cavo di alimentazione L=500mm / with supply wire L=500mm L = a misura / on measure 10mm cut 2,94 cm MADE IN ITALY - 20 WATT x METER - 84 LED x METER E TAGLIATO A MISURA / CUT ON MEASURE BOBINA / REEL cod. 1.20.020 Con morsetto di alimentazione / with supply terminal cod. 1.01.020 Con cavo di alimentazione L=250mm / with supply wire L=250mm cod. 1.00.020 Con cavo di alimentazione L=500mm / with supply wire L=500mm L = a misura / on measure 10mm 350 cut 8,33 cm INDICE MACROLUX STRIP LED - PLUSLINE, MADE IN ITALY Sorgente LED STRIP / STRIP LED Source BEST LIGHT UNIFORMITY B. 12w/mt - 24v - 1500lm BEST LUMEN / WATT IP 20 + A C. 14w/mt - 24v - 1800lm + Caratteristiche / Characteristics MADE IN ITALY Caratteristiche / Characteristics MADE IN ITALY Potenza 12W per metro 161 LED metro Divisibile per multipli di 4,35 cm Alimentazione 24V Biadesivo 3M Angolo di emissione 120° Power 12W for meter 161 LED/m divisible every 4,35 cm Supply 24V Adhesive 3M Emission beam 120° Potenza 14W per metro 70 LED metro Divisibile per multipli di 10 cm Alimentazione 24V Biadesivo 3M Angolo di emissione 120° Power 14W for meter 70 LED/m divisible every 10 cm Supply 24V Adhesive 3M Emission beam 120° W1 1.00.012.2700 2700°K W1 1.20.012.2700 “ 12w/mt, 24v, 1400lm/mt, CRI>90 cavo / wire morsetto / terminal W1 1.00.014.2700 2700°K W1 1.20.014.2700 “ 14w/mt, 24v, 1700lm/mt, CRI>90 cavo / wire morsetto / terminal W1 1.00.012.3000 3000°K W1 1.20.012.3000 “ 12w/mt, 24v, 1500lm/mt, CRI>90 cavo / wire morsetto / terminal W1 1.00.014.3000 3000°K W1 1.20.014.3000 “ 14w/mt, 24v, 1800lm/mt, CRI>90 cavo / wire morsetto / terminal W1 1.00.012.4000 4000°K W1 1.20.012.4000 “ 12w/mt, 24v, 1600lm/mt, CRI>90 cavo / wire morsetto / terminal W1 1.00.014.4000 4000°K W1 1.20.014.4000 “ 14w/mt, 24v, 1900lm/mt, CRI>90 cavo / wire morsetto / terminal 12w/mt - 24v - 1500lm IP 20 + bobina / reel III A 14w/mt - 24v - 1800lm + bobina / reel Confezione in rolla da 5 metri con cavo da 25cm da una parte. Supplied in rolls of 5 meters with 25cm cable on one side. Confezione in rolla da 5 metri con cavo da 25cm da una parte. Supplied in rolls of 5 meters with 25cm cable on one side. W0 1.01.012.2700 2700°K 12w/mt, 24v, 1400lm/mt, CRI>90 price per reel W0 1.01.014.2700 2700°K 14w/mt, 24v, 1700lm/mt, CRI>90 price per reel W0 1.01.012.3000 3000°K 12w/mt, 24v, 1500lm/mt, CRI>90 price per reel W0 1.01.014.3000 3000°K 14w/mt, 24v, 1800lm/mt, CRI>90 price per reel W0 1.01.012.4000 4000°K 12w/mt, 24v, 1600lm/mt, CRI>90 price per reel W0 1.01.014.4000 4000°K 14w/mt, 24v, 1900lm/mt, CRI>90 price per reel BEST CUT MODULARITY D. III 17w/mt - 24v - 2200lm BEST LIGHT UNIFORMITY IP 20 + III A E. 20w/mt - 24v - 2500lm + Caratteristiche / Characteristics MADE IN ITALY Caratteristiche / Characteristics MADE IN ITALY Power 17W for meter 204 LED/m divisible every 2,94 cm Supply 24V Adhesive 3M Emission beam 120° Potenza 20W per metro 84 LED metro Divisibile per multipli di 8,33 cm Alimentazione 24V Biadesivo 3M Angolo di emissione 120° Power 20W for meter 84 LED/m divisible every 8,33 cm Supply 24V Adhesive 3M Emission beam 120° W1 1.00.017.2700 2700°K W1 1.20.017.2700 “ 17w/mt, 24v, 2100lm/mt, CRI>90 cavo / wire morsetto / terminal W1 1.00.020.2700 2700°K W1 1.20.020.2700 “ 20w/mt, 24v, 2400lm/mt, CRI>90 cavo / wire morsetto / terminal W1 1.00.017.3000 3000°K W1 1.20.017.3000 “ 17w/mt, 24v, 2200lm/mt, CRI>90 cavo / wire morsetto / terminal W1 1.00.020.3000 3000°K W1 1.20.020.3000 “ 20w/mt, 24v, 2500lm/mt, CRI>90 cavo / wire morsetto / terminal W1 1.00.017.4000 4000°K W1 1.20.017.4000 “ 17w/mt, 24v, 2300lm/mt, CRI>90 cavo / wire morsetto / terminal W1 1.00.020.4000 4000°K W1 1.20.020.4000 “ 20w/mt, 24v, 2600lm/mt, CRI>90 cavo / wire morsetto / terminal + bobina / reel IP 20 III III A IP 20 III A IP 20 III A IP 20 III A BEST LUMEN / PRICE Potenza 17W per metro 204 LED metro Divisibile per multipli di 2,94 cm Alimentazione 24V Biadesivo 3M Angolo di emissione 120° 17w/mt - 24v - 2200lm IP 20 A 20w/mt - 24v - 2500lm + bobina / reel Confezione in rolla da 5 metri con cavo da 25cm da una parte. Supplied in rolls of 5 meters with 25cm cable on one side. Confezione in rolla da 5 metri con cavo da 25cm da una parte. Supplied in rolls of 5 meters with 25cm cable on one side. W0 1.01.017.2700 2700°K 17w/mt, 24v, 2100lm/mt, CRI>90 price per reel W0 1.01.020.2700 2700°K 20w/mt, 24v, 2400lm/mt, CRI>90 price per reel W0 1.01.017.3000 3000°K 17w/mt, 24v, 2200lm/mt, CRI>90 price per reel W0 1.01.020.3000 3000°K 20w/mt, 24v, 2500lm/mt, CRI>90 price per reel W0 1.01.017.4000 4000°K 17w/mt, 24v, 2300lm/mt, CRI>90 price per reel W0 1.01.020.4000 4000°K 20w/mt, 24v, 2600lm/mt, CRI>90 price per reel 351 INDICE MACROLUX STRIP LED - RGBW, DINAMIC WHITE, IP65 Sorgente LED STRIP / STRIP LED Source A. RGB + WHITE - 24v RGB+W - 18W+15W x METER - 140 LED x METER A BEST WHITE WITH COLOUR IP 20 + Caratteristiche / Characteristics 4 CANALI / 4 CHANNELS Potenza 15W/metro bianco 18W/metro RGB 140 LED metro Divisibile per multipli di 10,1 cm Alimentazione 24V Biadesivo 3M Angolo di emissione 120° Power 15W /meter white 18W/meter RGB 140 LED/m divisible every 10,1 cm Supply 24V Adhesive 3M Emission beam 120° III TAGLIATO A MISURA / CUT ON MEASURE A BOBINA / REEL cod. 1.01.018.RGBW Con cavo di alimentazione L=250mm / with supply wire L=250mm cod. 1.00.018.RGBW Con cavo di alimentazione L=500mm / with supply wire L=500mm L = a misura / on measure 11mm cut 10,1 cm W1 1.00.018.RGBW cavo / wire 3000°K white 15w/mt white + 18w/mt RGB, 24v, 2000lm/mt @ 3000°K, CRI>90 + bobina / reel RGB + WHITE - 24v IP 20 III A DYNAMIC WHITE - 18W x METER - 72 LED x METER B TAGLIATO A MISURA / CUT ON MEASURE Confezione in rolla da 5 metri con cavo da 25cm da una parte. Supplied in rolls of 5 meters with 25cm cable on one side. cod. 1.01.018.DW Con cavo di alimentazione L=250mm / with supply wire L=250mm W0 1.01.018.RGBW 3000°K white price per reel 15w/mt white + 18w/mt RGB, 24v, 2000lm/mt @ 3000°K, CRI>90 B. cod. 1.00.018.DW Con cavo di alimentazione L=500mm / with supply wire L=500mm IP 20 + DYNAMIC WHITE - 24v III L = a misura / on measure A 12mm Caratteristiche / Characteristics 3 CANALI / 3 CHANNELS Potenza 18W per metro 72 LED metro Divisibile per multipli di 25 cm Alimentazione 24V Biadesivo 3M Angolo di emissione 120° Power 18W per meter 72 LED/m divisible every 25 cm Supply 24V Adhesive 3M Emission beam 120° cut 25 cm 9,6W, PROTECT-LINE IP65 - ECO LINE C TAGLIATO A MISURA / CUT ON MEASURE W1 1.00.018.DW 3000°K + 4000°K + 6000°K cavo / wire 18w/mt, 24v, 2050lm/mt, CRI>90 (3000 & 4000°K) + bobina / reel DYNAMIC WHITE - 24v IP 20 120 LED x METER - 9,6 WATT x METER III A L = a misura / on measure Confezione in rolla da 5 metri con cavo da 25cm da una parte. Supplied in rolls of 5 meters with 25cm cable on one side. 10mm W0 1.01.018.DW 3000°K + 4000°K + 6000°K price per reel 18w/mt, 24v, 2050lm/mt, CRI>90 (3000 & 4000°K) C. IP 20 + IP65 - 9,6W - 24v III Strip con taglio a misura, con cavo di alimentazione in testa L = 500 mm Cut on measure with supply wire L = 500 mm from one side strip Caratteristiche / Characteristics Potenza 9,6W per metro IP65 120 LED metro Divisibile per multipli di 5 cm Lumen 860 (3000°K) per metro Alimentazione 24V Biadesivo 3M Angolo di emissione 120° Power 9,6W for meter IP65 120 LED/m divisible every 5 cm Lumen 860 (3000°K) per meter Supply 24V Adhesive 3M Emission beam 120° W3 1.00.IP65.2700 2700°K price per meter W3 1.00.IP65.3000 3000°K price per meter W3 1.00.IP65.4000 4000°K price per meter 352 BOBINA / REEL A cut 5 cm INDICE MACROLUX DISTANZE - DISTANCES Distanze massime tra alimentatori e LED / Distances between the driver and the LED CORRENTE COSTANTE CONSTANT CURRENT TENSIONE COSTANTE CONSTANT TENSION DISTANTE MASSIME TRA ALIMENTATORE E LED MAXIMUM DISTANCE BETWEEN THE DRIVER AND THE LED DISTANTE MASSIME TRA ALIMENTATORE E LED MAXIMUM DISTANCE BETWEEN THE DRIVER AND THE LED ALIMENTATORE CORRENTE COSTANTE (350mA - 500mA) DRIVER COSTANT CURRENT (350mA - 500mA) ALIMENTATORE TENSIONE COSTANTE (MAX 70W - 24V) DRIVER COSTANT VOLTAGE (MAX 70W - 24V) DISTANZA - DISTANCE 5m 10m 20m 50m SEZIONE CAVO CABLE SELECTION 0,25mm 0,50mm 1mm 0,25mm ALIMENTATORE CORRENTE COSTANTE (700mA - 1A) DRIVER COSTANT CURRENT (700mA - 1A) 10m 20m 30m SEZIONE CAVO CABLE SELECTION 1mm 1,5mm 2,5mm 0,75mm ALIMENTATORE TENSIONE COSTANTE (MAX 150W - 24V) DRIVER COSTANT VOLTAGE (MAX 150W - 24V) DISTANZA - DISTANCE 5m 10m 20m 50m SEZIONE CAVO CABLE SELECTION 0,5mm 1mm 2,5mm 0,5mm DISTANZA - DISTANCE 5m DISTANZA - DISTANCE 5m 10m 20m 30m SEZIONE CAVO CABLE SELECTION 2,5mm 4mm 4mm 1,5mm ALIMENTATORE CORRENTE COSTANTE DIMMERABILE (350mA - 500mA) DRIVER COSTANT CURRENT (350mA - 500mA) DISTANZA - DISTANCE 5m 10m 15m SEZIONE CAVO CABLE SELECTION 0,25mm 0,5mm 0,25mm ALIMENTATORE CORRENTE COSTANTE DIMMERABILE (700mA - 1A) DRIVER COSTANT CURRENT (700mA - 1A) DISTANZA - DISTANCE 5m 10m 15m SEZIONE CAVO CABLE SELECTION 0,5mm 1mm 0,5mm 353 INDICE MACROLUX LAMPS - HALOGEN 12V & TRAFO Sorgenti luminose tradizionali e trasformatori / Traditional lighting sources and transformer A. BISPINA - 12V W1 12.0001 W1 12.0002 12 Volt 25W 35W 2800°K 2800°K A D HALOSPOT 111MM - 12V 12 Volt GY6,35 W2 12.0022 50W 3000°K G53 8° GY6,35 W2 12.0025 50W 3000°K G53 24° W1 12.0023 75W 3000°K G53 8° W1 12.0026 75W 3000°K G53 24° W1 12.0029 75W 3000°K G53 45° W1 12.0024 100W 3000°K G53 8° B. DICROICA DIAM. 35MM - 12V 12 Volt B W2 12.0003 20W 2800°K GU4 10° W1 12.0027 100W 3000°K G53 24° W2 12.0004 20W 2800°K GU4 30° W1 12.0030 100W 3000°K G53 45° W1 12.0005 35W 2800°K GU4 10° W1 12.0006 35W 2800°K GU4 30° D. HALOSPOT 111MM - 12V - MASTERLINE 12 Volt C C. DICROICA DIAM. 50MM - 12V - ACCENT 12 Volt W2 12.0137 30W 3000°K G53 8° W2 12.0138 30W 3000°K G53 24° W2 12.0007 20W 3000°K GU5,3 10° W2 12.0140 45W 3000°K G53 8° W2 12.0008 20W 3000°K GU5,3 36° W2 12.0141 45W 3000°K G53 24° W2 12.0009 35W 3000°K GU5,3 10° W2 12.0142 45W 3000°K G53 45° W2 12.0010 35W 3000°K GU5,3 36° W2 12.0143 60W 3000°K G53 8° W2 12.0144 60W 3000°K G53 24° W2 12.0145 60W 3000°K G53 45° W1 12.0011 50W 3000°K GU5,3 10° W1 12.0012 50W 3000°K GU5,3 36° GU5,3 60° W1 12.0013 50W 3000°K C. DICROICA DIAM. 50MM - 12V - BRILLIANT 12 Volt W2 12.0014 20W 3000°K GU5,3 10° W2 12.0015 20W 3000°K GU5,3 36° W2 12.0016 20W 3000°K GU5,3 60° W2 12.0017 35W 3000°K GU5,3 10° W2 12.0018 35W 3000°K GU5,3 36° W2 12.0019 35W 3000°K GU5,3 60° W1 12.0020 50W 3000°K GU5,3 10° W1 12.0021 50W 3000°K GU5,3 36° W1 12.0031 50W 3000°K GU5,3 60° C. DICROICA DIAM. 50MM - 12V - MASTERLINE TRASFORMATORI - TRANSFORMERS E 20W 3000°K GU5,3 8° W2 12.0123 20W 3000°K GU5,3 36° W2 12.0125 30W 3000°K GU5,3 8° W2 12.0126 30W 3000°K GU5,3 24° W2 12.0127 30W 3000°K GU5,3 36° W2 12.0128 30W 3000°K GU5,3 60° W1 12.0129 35W 3000°K GU5,3 8° W1 12.0130 35W 3000°K GU5,3 24° W1 12.0131 35W 3000°K GU5,3 36° W1 12.0132 35W 3000°K GU5,3 60° W2 12.0133 50W 3000°K GU5,3 8° W2 12.0134 50W 3000°K GU5,3 24° W2 12.0135 50W 3000°K GU5,3 36° W2 12.0136 50W 3000°K GU5,3 60° E. 10 - 60W - PICO WOLF 60 W1 1.119652A 12 Volt W2 12.0121 354 D F AC 230V F. 20 - 105W - PICO WOLF 105 W1 1.119659 G 10-60W 20-105W AC 230V 30-150W AC 230V M M 12V OUT IP 20 M M 12V OUT IP 20 G. 30 - 150W - WOLF 150 W1 1.119850 IP 20 M 12V OUT M INDICE MACROLUX LAMPS - HALOGEN 230V Sorgenti luminose tradizionali / Traditional lighting sources H. BISPINA - 230V 230 Volt N. PAR20 - 230V H 230 Volt W1 12.0041 40W 2800°K G9 W2 12.0051 50W 2800°K E27 10° W1 12.0042 60W 2800°K G9 W2 12.0052 50W 2800°K E27 25° W2 12.0053 50W 2800°K E27 30° I I. DICROICA DIAM. 50MM - 230V 230 Volt O. PAR30 - 230V 230 Volt W2 12.0043 35W 2800°K GU10 20° W1 12.0044 35W 2800°K GU10 40° W2 12.0054 75W 2800°K E27 10° W2 12.0045 50W 2800°K GU10 20° W2 12.0055 75W 2800°K E27 25° W1 12.0046 50W 2800°K GU10 40° W2 12.0056 75W 2800°K E27 30° W2 12.0057 100W 2800°K E27 10° W2 12.0058 100W 2800°K E27 25° W2 12.0059 100W 2800°K E27 30° K. LINEARE - 78MM K 230 Volt W1 12.0047 60W 2900°K R7s W1 12.0048 100W 2900°K R7s L PLUS LINE ES COMPACT P. TUBOLARE - E14 W1 12.0060 L. LINEARE - 78MM - PLUS LINE ES COMPACT 100W 230 Volt 2800°K E14 230 Volt M W1 12.0150 48W 2900°K R7s W1 12.0151 80W 2900°K R7s M. LINEARE - 117MM - PLUS LINE ES COMPACT Q. TUBOLARE - E27 230 Volt PLUS LINE ES COMPACT 230 Volt W2 12.0153 70W 2800°K E27 W1 12.0154 105W 2800°K E27 W1 12.0061 150W 2800°K E27 N W1 12.0152 120W 2900°K R7s PAR 20 O PAR 30 P Q 355 INDICE MACROLUX LAMPS - FLUORESCENT Sorgenti luminose tradizionali / Traditional lighting sources A. PL-C 230 Volt W2 12.0062 13W 3000°K W2 12.0063 13W W2 12.0064 18W W2 12.0065 W2 12.0066 W2 12.0067 A E. T5 230 Volt G24q-1 W1 12.0076 14W 3000°K G5 4000°K G24q-1 W1 12.0077 14W 4000°K G5 3000°K G24q-2 W1 12.0078 28W 3000°K G5 18W 4000°K G24q-2 W1 12.0079 28W 4000°K G5 26W 3000°K G24q-3 W1 12.0080 35W 3000°K G5 26W 4000°K G24q-3 W1 12.0081 35W 4000°K G5 W1 12.0082 24W 3000°K G5 W1 12.0083 24W 4000°K G5 W1 12.0084 39W 3000°K G5 B. PL-L B 230 Volt W1 12.0085 39W 4000°K G5 W2 12.0068 36W 3000°K 2G11 W1 12.0086 49W 3000°K G5 W2 12.0069 36W 4000°K 2G11 W1 12.0087 49W 4000°K G5 W2 12.0070 55W 3000°K 2G11 W1 12.0088 54W 3000°K G5 W2 12.0071 55W 4000°K 2G11 W1 12.0089 54W 4000°K G5 C C. PLE-C / PLE-T E. T5 - SEAMLESS 230 Volt 230 Volt W2 12.0072 11W 2700°K E27 W2 12.1078 28W 3000°K G5 W2 12.0073 20W 2700°K E27 W2 12.1079 28W 4000°K G5 W2 12.1084 39W 3000°K G5 W2 12.1085 39W 4000°K G5 W2 12.1088 54W 3000°K G5 W2 12.1089 54W 4000°K G5 D. LYNX 230 Volt D W2 12.0074 6W 3000°K GX53 W2 12.1086 49W 3000°K G5 W2 12.0075 6W 4000°K GX53 W2 12.1087 49W 4000°K G5 E F 356 INDICE MACROLUX LAMPS - METAL HALIDE Sorgenti luminose tradizionali e ballast / Traditional lighting sources and ballasts G. CDM-T 230 Volt G ALIMENTATORI HQI - BALLASTS IP 20 M. 20W - 35W - EPC 35W 3000°K G12 W2 12.0093 35W 4000°K G12 W1 12.0094 70W 3000°K G12 W1 1.183219 20W AC 230V GX10, GX8,5, G12 W1 12.0095 70W 4000°K G12 W1 1.183220A 35W AC 230V GX10 W2 12.0096 150W 3000°K G12 W2 12.0097 150W 4000°K G12 W2 12.0092 H IP 20 N. 35W - 70W - EPC/2 H. CDM-R111 - HALOSPOT 230 Volt W2 12.0098 20W 3000°K GX8,5 10° W2 12.0099 20W 3000°K GX8,5 24° W2 12.0100 20W 3000°K GX8,5 40° W1 12.0101 35W 3000°K GX8,5 10° W1 12.0102 35W 3000°K GX8,5 24° W1 12.0103 35W 3000°K GX8,5 40° W1 12.0104 70W 3000°K GX8,5 10° W1 12.0105 70W 3000°K GX8,5 24° W1 12.0106 70W 3000°K GX8,5 40° I. CDM-R PAR 20 F W1 1.183245 35W AC 230V G12, RX7S, GX8,5 W1 1.183246 70W AC 230V G12, RX7S, GX8,5 I IP 20 N. 150W - EPC W1 1.183206 150W AC 230V F G12, RX7S K 230 Volt W2 12.0107 35W 3000°K E27 10° W2 12.0108 35W 3000°K E27 30° W2 12.0109 35W 3000°K E27 30° I. CDM-R PAR 30 L 230 Volt W2 12.0110 70W 3000°K E27 10° W2 12.0111 70W 3000°K E27 30° W2 12.0112 70W 3000°K E27 30° K. CDM-RMini M 230 Volt W1 12.0113 20W 3000°K GX10 12° W1 12.0114 20W 3000°K GX10 25° W1 12.0116 35W 3000°K GX10 12° GX10 25° W1 12.0117 F 35W 3000°K L. CDM-TD N 230 Volt W2 12.0119 70W 3000°K Rx7s W2 12.0120 150W 3000°K Rx7s 357 INDICE MACROLUX CURRENT, STANDARD Alimentatori per LED / LED supply units IP 20 A. 6W - 8W M M A 68 35 Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno. Corrente continua per power LED e moduli LED. Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti. Forniti di coprimorsetto e serracavo. Protezioni: termica e cortocircuito, contro le extra tensioni di rete, contro i sovraccarichi. Independent ballasts IP20 for internal use. Direct current for power LED and LED modules. Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts. Provided with terminal cover and cable clamp.Protections: thermal and short circuit, against extra network voltage, against overloads. 21,5 B W0 1.122598 8W 100-240V 350mA W1 1.122602 6W 100-240V 500mA 115 19 34 IP 20 B. 12W - 15W M 15W 230V 350mA W1 1.122356 12W 230V 500mA IP 20 Per 110V in ingresso. For 110 volts input. W0 1.122350 10W 110V 350mA W1 1.122356 10W 110V 500mA IP 20 C. 17W - 20W M M M M Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno. Corrente continua per power LED e moduli LED. Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti. Forniti di coprimorsetto e serracavo. Protezioni: termica e cortocircuito, contro le extra tensioni di rete, contro i sovraccarichi. Independent ballasts IP20 for internal use. Direct current for power LED and LED modules. Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts. Provided with terminal cover and cable clamp.Protections: thermal and short circuit, against extra network voltage, against overloads. W0 1.122248 20W 230V 500mA W1 1.122234 17W 230V 700mA IP 20 Per 110V in ingresso. For 110 volts input. W0 1.122248 12W 110V 500mA W1 1.122234 12W 110V 700mA 358 M compatibile per il mercato del nord America. compatible for the North American market. Alimentatore marchiato Driver marked compatibile per il mercato del nord America. compatible for the North American market. M Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno. Corrente continua per power LED e moduli LED. Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti. Forniti di coprimorsetto e serracavo. Protezioni: termica e cortocircuito, contro le extra tensioni di rete, contro i sovraccarichi. Independent ballasts IP20 for internal use. Direct current for power LED and LED modules. Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts. Provided with terminal cover and cable clamp.Protections: thermal and short circuit, against extra network voltage, against overloads. W0 1.122350 Alimentatore marchiato Driver marked M C 122 38 28 INDICE MACROLUX CURRENT, STANDARD Alimentatori per LED / LED supply units D 115 M M Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno. Alimentatore multipotenza fornito di dip-switch per la selezione della corrente in uscita. Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti. Protezioni: termica e cortocircuito, contro le extra tensioni di rete, contro i sovraccarichi. Independent ballasts IP20 for internal use. Multi-power driver supplied with dip-switch for the selection of the output current. Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts.Provided with terminal cover and cable clamp.Protections: thermal and short circuit, against extra network voltage, against overloads. 52 22 E IP 20 D. UNIVERSALE 20 103 W0 1.122201 21 19W 20W 20W 16W 230V 230V 230V 230V 350mA 500mA 700mA 24V IP 20 E. MP 32 M M 67 Alimentatore marchiato Driver marked F compatibile per il mercato del nord America. compatible for the North American market. 124 22 Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno. Alimentatore multipotenza fornito di dip-switch per la selezione della corrente in uscita. Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti. Protezioni: termica e cortocircuito, contro le extra tensioni di rete, contro i sovraccarichi. Independent ballasts IP20 for internal use. Multi-power driver supplied with dip-switch for the selection of the output current. Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts. Provided with terminal cover and cable clamp.Protections: thermal and short circuit, against extra network voltage, against overloads. W0 1.122200 79 Alimentatore marchiato Driver marked compatibile per il mercato del nord America. compatible for the North American market. 15W 24W 32W 20W 230V 230V 230V 230V IP 20 Per 110V in ingresso. For 110 volts input. W0 1.122200 350mA 500mA 700mA 24V 15W 15W 15W 15W 110V 110V 110V 110V M M M 350mA 500mA 700mA 24V IP 20 F. MP 50 M Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno. Alimentatore multipotenza fornito di dip-switch per la selezione della corrente in uscita. Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti. Protezioni: termica e cortocircuito, contro le extra tensioni di rete, contro i sovraccarichi. Independent ballasts IP20 for internal use. Multi-power driver supplied with dip-switch for the selection of the output current. Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts. Provided with terminal cover and cable clamp.Protections: thermal and short circuit, against extra network voltage, against overloads. W1 1.122204 25W 35W 50W 230V 230V 230V IP 20 Per 110V in ingresso. For 110 volts input. W1 1.122204 350mA 500mA 700mA 25W 35W 40W 110V 110V 110V M M 350mA 500mA 700mA 359 INDICE MACROLUX CURRENT, DIMMABLE Alimentatori dimmerabili per LED / LED supply dimmable units A. MICRO-JOLLY - PUSH / 1...10V IP 20 M M A 67 22 Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno. Corrente continua per power LED e moduli LED. Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti. Forniti di coprimorsetto e serracavo. Protezioni: termica e cortocircuito, contro le extra tensioni di rete, contro i sovraccarichi. Independent ballasts IP20 for internal use. Direct current for power LED and LED modules. Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts. Provided with terminal cover and cable clamp.Protections: thermal and short circuit, against extra network voltage, against overloads. 50 B W0 1.122426 6W 220-240V 350mA W1 1.122428 6W 220-240V 500mA B. MINI-JOLLY - PUSH / 1...10V IP 20 M 15W 20W 20W 20W 220-240V 220-240V 220-240V 220-240V 350mA 500mA 700mA 24V W1 1.122403 15W 20W 20W 16W 220-240V 220-240V 220-240V 220-240V 350mA 500mA 700mA 24V IP 20 Per 110V in ingresso. For 110 volts input. W0 1.122400 15W 15W 15W 15W 110V 110V 110V 110V 350mA 500mA 700mA 24V W1 1.122403 15W 15W 15W 15W 110V 110V 110V 110V 350mA 500mA 700mA 24V 115 52 52 22 22 M Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno. Alimentatore multipotenza fornito di dip-switch per la selezione della corrente in uscita. Regolazione della luminosità 0-100% mediante funzione PUSH o interfaccia 1...10V. Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti. Protezioni: termica e cortocircuito, contro le extra tensioni di rete, contro i sovraccarichi. Independent ballasts IP20 for internal use. Multi-power driver supplied with dip-switch for the selection of the output current. Light regulation 0-100% by means of PUSH function or interface 1...10V. Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts. Provided with terminal cover and cable clamp.Protections: thermal and short circuit, against extra network voltage, against overloads. W0 1.122400 115 C 103 103 Alimentatore marchiato Driver marked 21 21 67 67 compatibile per il mercato del nord America. compatible for the North American market. C. JOLLY - PUSH / 1...10V M M M M Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno. Alimentatore multipotenza fornito di dip-switch per la selezione della corrente in uscita. Regolazione della luminosità 0-100% mediante funzione PUSH o interfaccia 1...10V. Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti. Protezioni: termica e cortocircuito, contro le extra tensioni di rete, contro i sovraccarichi. Independent ballasts IP20 for internal use. Multi-power driver supplied with dip-switch for the selection of the output current. Light regulation 0-100% by means of PUSH function or interface 1...10V. Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts. Provided with terminal cover and cable clamp.Protections: thermal and short circuit, against extra network voltage, against overloads. W1 1.122421 15W 24W 32W 20W 220-240V 220-240V 220-240V 220-240V 350mA 500mA 700mA 24V W1 1.122424 15W 24W 32W 20W 220-240V 220-240V 220-240V 220-240V 350mA 500mA 700mA 24V IP 20 Per 110V in ingresso. For 110 volts input. 360 IP 20 W1 1.122421 15W 15W 15W 15W 110V 110V 110V 110V 350mA 500mA 700mA 24V W1 1.122424 15W 15W 15W 15W 110V 110V 110V 110V 350mA 500mA 700mA 24V M M INDICE MACROLUX CURRENT, DIMMABLE Alimentatori dimmerabili per LED / LED supply dimmable units D 124 Alimentatore marchiato Driver marked 22 22 79 79 compatibile per il mercato del nord America. compatible for the North American market. 166 E 46 34 F D. MAXI-JOLLY - PUSH / 1...10V 124 IP 20 M M Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno. Alimentatore multipotenza fornito di dip-switch per la selezione della corrente in uscita. Regolazione della luminosità 0-100% mediante funzione PUSH o interfaccia 1...10V. Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti. Protezioni: termica e cortocircuito, contro le extra tensioni di rete, contro i sovraccarichi. Independent ballasts IP20 for internal use. Multi-power driver supplied with dip-switch for the selection of the output current. Light regulation 0-100% by means of PUSH function or interface 1...10V. Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts. Provided with terminal cover and cable clamp.Protections: thermal and short circuit, against extra network voltage, against overloads. W1 1.122411 25W 35W 50W 220-240V 220-240V 220-240V 350mA 500mA 700mA W1 1.122413 25W 35W 50W 220-240V 220-240V 220-240V 350mA 500mA 700mA IP 20 Per 110V in ingresso. For 110 volts input. W1 1.122411 25W 35W 40W 110V 110V 110V 350mA 500mA 700mA W1 1.122413 25W 35W 40W 110V 110V 110V 350mA 500mA 700mA 115 M M M M 52 22 E. JOLLY MD - IGBT- TRIAC IP 20 Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno. Alimentatore multipotenza fornito di dip-switch per la selezione della corrente in uscita. Regolazione della luminosità IGBT / TRIAC. Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti. Protezioni: termica e cortocircuito, contro le extra tensioni di rete, contro i sovraccarichi. Independent ballasts IP20 for internal use. Multi-power driver supplied with dip-switch for the selection of the output current. Light regulation Trailing Edge IGBT / TRIAC. Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts. Provided with terminal cover and cable clamp.Protections: thermal and short circuit, against extra network voltage, against overloads. W1 1.122260 17W 24W 32W 20W 220-240V 220-240V 220-240V 220-240V E. MINI MD - IGBT- TRIAC 350mA 500mA 700mA 24V IP 20 M M Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno. Regolazione della luminosità IGBT / TRIAC. Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti. Protezioni: termica e cortocircuito, contro le extra tensioni di rete, contro i sovraccarichi. Independent ballasts IP20 for internal use. Light regulation Trailing Edge IGBT / TRIAC. Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts. Provided with terminal cover and cable clamp.Protections: thermal and short circuit, against extra network voltage, against overloads. W0 1.127030 18W 220-240V 350mA 361 INDICE MACROLUX RGB / DW TENSION 24V Alimentatori in tensione 24V per il controllo a 3 o 4 canali (RGB o dinamic white) / 3 or 4 channels control (RGB or dinamic white) dimmable drivers 24V constant tension IP 20 A. 22W, 3 CHANNELS (DW) M M 166 A Alimentatore elettronico regolabile con uscita in tensione per moduli LED, tre uscite per moduli LED in RGB. Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti. Forniti di coprimorsetto e serracavo. Protezioni: termica e cortocircuito, contro le extra tensioni di rete, contro i sovraccarichi. Dimmable electronic driver with output voltage for LED modules, three outputs for LED modules (RGB). Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts. Provided with terminal cover and cable clamp.Protections: thermal and short circuit, against extra network voltage, against overloads. W0 1.122264 22W 220-240V 46 34 240 B 3 x 24V 60 IP 20 B. 120W, 3 CHANNELS (DW) M M Alimentatore elettronico regolabile con uscita in tensione per moduli LED, tre uscite per moduli LED in RGB. Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti. Forniti di coprimorsetto e serracavo. Protezioni: termica e cortocircuito, contro le extra tensioni di rete, contro i sovraccarichi. Dimmable electronic driver with output voltage for LED modules, three outputs for LED modules (RGB). Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts. Provided with terminal cover and cable clamp.Protections: thermal and short circuit, against extra network voltage, against overloads. W0 1.122730 3x 40W (3 channels) 220-240V 220-240V 100W (1 channel) 49 C 3 x 24V 1 x 24V 75 D C. REMOTE CONTROL + SYNCHRONIZATION Caratteristiche della regolazione mediante telecomando: possibilità di accensione e spegnimento; regolazione indipendente dei canali RGB; selezione show luminoso; selezione della velocità di durata dello show luminoso. Features of remote control dimming: can turn on and off; indipendent regulation of RGB channels; light show selection; selection of the speed of the light show time duration. W0 1.150120 Telecomando / Remote control W0 1.122093 Cavetto con ricevitore IR Receiver IR with cable W0 1.425720016 2 meters 2 meters IP 20 M M BUS + SEQUENCER + FADER + DIMMER. Ingresso 24V, comando BUS: DALI o funzionamento stand alone, controllo colore RBGW, accensione e spegnimento morbidi, curva di regolazione ottimizzata. Da utilizzare con alimentatore 24V a monte. BUS + SEQUENCER + FADER + DIMMER. Input 24V, Bus command: DALI or stand alone function, RGBW colour control, soft start and soft stop, optimized output curve. To be used with a supply 24V unit. W1 1.1224.4 362 (4 channels) 24V 26 95 E IR - Sensor Cavetto di sincronizzazione Synchronization cable D. 240W, 4 CHANNELS (RGB+W) 54 4 x 24V 60 30 24V DC + module red green blue white - module INDICE MACROLUX DALI INTERFACE, LED EMERGENCY KIT Kit di emergenza per moduli LED / LED modules emergency kit F 115 IP 20 E. 200W, 4 CHANNELS (RGB+W) DIGILED IR + TELECOMANDO. Ingresso 24V, con telecomando incluso, controllo colore RBGW. Da utilizzare con alimentatore 24V a monte. DIGILED IR + REMOTE CONTROLLER. Input 24V, with remote controller included, RGBW colour control. To be used with a supply 24V unit. 34 19 W1 1.186154 G (4 channels) 4 x 24V IP 20 F. DALI INTERFACE 166 M M Tramite le due uscite PWM è possibile connettere fino a 10 alimentatori della famiglia JOLLY tramite cavetto di sincronizzazione fornito separatamente (pagina 255). Il convertitore può essere alimentato direttamente dalla rete (100 ÷ 240 VAC) oppure da una tensione 12 VDC. By way of the two PWM outputs up to 10 ballasts of the JOLLY series can be connected by means of a synchronization cable supplied separately (page 255). The converter can be powered directly from the mains (100 ÷ 240 VAC) or by a 12 VDC voltage. 46 34 W0 1.122099 212 24V 100-240V DALI-PWM 40 W0 1.485720518 33 + Cavetto di sincronizzazione Synchronization cable G. EMERGENCY UNIT FOR LED 1 meters IP 20 M M Intervento istantaneo ad ogni mancanza di rete. Funzionamento in sola emergenza o in luce continua (luce continua in abbinamento con alimentatori elettronici e alimentatori elettronici dimmerabili). Regolazione con DIP-SWITCH, per power LED a corrente costante o per moduli LED a tensione costante. Batterie al Ni-Cd “alta temperatura“. Indicatore di ricarica a LED.. Instant emergency operation at mains failure. Maintained or not maintained operation (maintained operation suitable with electronic drivers or dimmable electronic drivers). Multi-power dimmable version DIP-SWITCH, constant current or constant voltage to power LED to LED modules. “High temperature” Ni-Cd batteries. Charge indicator with LED. W0 1.123010 6-7W 230-240V 1 h. 70-100% 363 INDICE MACROLUX 24V TENSION, STANDARD Alimentatori a tensione costante 24V / 24V supply units with constant tension IP 20 A. 15W M M A 109,5 19,2 Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno. Tensione costante a 24V. Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti. Forniti di coprimorsetto e serracavo. Independent ballasts IP20 for internal use. Constant tension 24V. Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts. Provided with terminal cover and cable clamp. W0 1.024015 15W 220-240V 44,6 24V B IP 20 B. 20W M 154 M 15 Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno. Tensione costante a 24V. Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti. Forniti di coprimorsetto e serracavo. Independent ballasts IP20 for internal use. Constant tension 24V. Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts. Provided with terminal cover and cable clamp. W0 1.024020 20W 220-240V 50 24V C IP 20 C. 30W M 160 18 M Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno. Tensione costante a 24V. Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti. Forniti di coprimorsetto e serracavo. Independent ballasts IP20 for internal use. Constant tension 24V. Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts. Provided with terminal cover and cable clamp. W0 1.024030 30W 220-240V 24V 57,5 D 185 22 IP 20 D. 50W M M Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno. Tensione costante a 24V. Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti. Forniti di coprimorsetto e serracavo. Independent ballasts IP20 for internal use. Constant tension 24V. Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts. Provided with terminal cover and cable clamp. W0 1.024050 50W 220-240V 63,5 E 24V 200,8 30,3 IP 20 E. 75W M M 63,3 Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno. Tensione costante a 24V. Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti. Forniti di coprimorsetto e serracavo. Independent ballasts IP20 for internal use. Constant tension 24V. Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts. Provided with terminal cover and cable clamp. W0 1.024075 364 75W 220-240V 24V INDICE MACROLUX 24V TENSION, STANDARD Alimentatori a tensione costante 24V / 24V supply units with constant tension F 230 65 42 100W 220-240V 66 M 24V IP 67 G. 150W 230 M Alimentatori indipendenti IP67. Tensione costante a 24V. Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti. Independent ballasts IP20 for internal use. Constant tension 24V. Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts. W0 1.97393 G IP 67 F. 100W M M Alimentatori indipendenti IP67. Tensione costante a 24V. Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti. Independent ballasts IP20 for internal use. Constant tension 24V. Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts. 42 W0 1.97759 H 150W 220-240V IP 67 H. 200W 230 66 24V M M Alimentatori indipendenti IP67. Tensione costante a 24V. Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti. Independent ballasts IP20 for internal use. Constant tension 24V. Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts. 42 W0 1.97745 200W 220-240V 24V 365 INDICE contatti contacts crediti credits MACROLUX s.r.l. Art direction Photos + photolito: Pollesel Davide 31020 San Vendemiano Treviso - Italia Via Padania, 69 t. +39 0438 470773 f. +39 0438 470295 Printed in Italy by: GFP s.r.l. Copyright February 2016 (c) macrolux srl all rights reserved p. iva 03547130264 [email protected] www.macrolux.it www.macrolux.eu Codice / code: 0000.0019 MACROLUX HEADQUARTERS Show-Room and Work-Shop SAN VENDEMIANO Via Padania, 65 MACROLUX MILANO Show-Room and Work-Shop MILANO Corso Garibaldi, 35 simboli simbols IP -- - Apparecchio predisposto per la messa a terra. - Lighting fixture with the earthing of the accessible conductive parts. - Leuchten geeignet für die Erdung. - Appareils prévus pour la mise à la terre. - Aparato predispuesto para la puesta a tierra. - Apparecchio con doppio isolamento e/o isolamento rinforzato senza dispositivi per la messa a terra. - Lighting fixture with additional measures such as double insulation or reinforced insultion. - Leuchten mit doppelter Isolierung und/oder verstärkter Isolierung ohne Vorrichtungen für die Erdung. - Appareil avec double isolation et/ou isolation renforcée sans prise de terre. - Aparato con doble aislamiento y/o aislamiento reforzado sin dispositivos para la puesta a tierra. III Azienda certificata ISO9001:2008 - Apparecchio previsto per il collegamento a circuiti a bassissima tensione. - Lighting fixture with isolation class (very lowvoltage). - Leuchten geeignet für den Anschluss an das Niederspannungsnetz. - Appareil prévu pour le raccordement à descircuits à très basse tension. - Aparato previsto para la conexión con los circuitos de bajísima tensión. F - Apparecchi predisposti per il montaggio su superfici normalmente infiammabili. - Units valid for installation on normally flammable surfaces. - Leuchten geeignet für die Montage auf normalentflammbaren Flächen. - Appareils prévus pour le montage sur surfaces normalement inflammables. - Aparatos predispuestos para el montaje sobre superficies normalmente inflamables. Flusso luminoso Luminous flux Il flusso luminoso, indicato nelle tabelle e/o descritto nelle caratteristiche dei prodotti, è espresso in valori nominali e si riferisce alla sorgente; non è da intendersi valore effettivo dell’apparecchio, calcolabile in simulazione scaricando la curva fotometrica dal sito www.macrolux.it The luminous flux, indicated in the tables and / or described in the characteristics of the products, is expressed in nominal value and refers to the lighting source; It is not intended the real value of the unit, that can be calculated in simulation by downloading the photometric curve from the site www.macrolux.net 366 - Marchio di certificazione UL listing. Indica che il prodotto è stato sottoposto a test e valutazioni secondo le norme di sicurezza di Canada e Stati Uniti d’America. - UL Listing certification marking. Indicate that the product has undergone tests and evaluations according to USA and Canada safety norms. - Il prefisso IP è seguito da 2 cifre significanti la resistenza alla penetrazione di solidi e liquidi. 1° cifra: contro la penetrazione di corpi solidi; 2° cifra: contro la penetrazione di liquidi. - The IP prefix is followed by 2 significant digits and indicates the fixture’s resistance to the penetration of solids and liquids. 1st digit: against the penetration of solid bodies; 2nd digit: against the penetration by liquids. - Die IP-Schutzart wird durch die beiden Kennziffern für den Fremdkörperschutz undden Wasserschutz nach der Abkürzungfestgelegt. 1. Kennziffer: Schutz gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern; 2.Kennziffer: Schutz gegen das Eindringen von Wasser. - Le préfixe IP est suivi par deux chiffres qui indiquent la résistance à la pénétration des corps solides et liquides. 1er chiffre : indique la résistance à la pénétration des corps solides ; 2ème chiffre : indique la résistance à la pénétration des liquides. - El prefijo IP está seguido por 2 cifras que indicanla resistencia a la penetración de cuerpos sólidos y líquidos. 1° cifra: contra la penetraciónde cuerpos sólidos; 2° cifra: contra lapenetración de líquidos. M M 230 Volt - Alimentatore idoneo per essere installato su superfici infiammabili. La parte dell’alimentatore a contatto con la superficie infiammabile non supera i 95°C in funzionamento normale, ed i 115°C in caso di guasto dell’alimentatore stesso. DIN VDE 0710-T14 - Transformers can be installed on flammable surface. The part of the driver wich comes into contact with the flammable surface does not exceed 95°C at normal operation, and 115°C in the case of failure of the driver DIN VDE 0710-T14 - Vorschaltgerät geeignet für Montage auf entflammbaren Flächen. Der Teil des Vorschaltgerät in Berührung mit der entflammbaren Fläche triff nicht 95° bei normalem Lauf und 115° falls Schaden des Vorschaltgeräts über. DIN VDE 0710-T14 - Transformateur apte à être installé sur des surfaces inflammables. La partie en contact avec la surface inflammable ne dépasse pas 95° en cas de normal fonctionnement et 115° en cas de panne du transformateur même. DIN VDE 0710-T14 - Transformador apto para ser instalado sobre superficies inflamables. La parte a contacto con la superficie inflamable no supera 95° en caso de funcionamiento normal y 115° en caso de avería del transformador. DIN VDE 0710-T14 - Apparecchio con alimentazione a tensione di rete, 230V, senza necessità di alcun alimentatore. - Fixture with network feeling, 230V, without need of transformer. - Gerät mit Speisung durch Spannungsnetz, 203V, ohne Bedürfnis von Transformator. - Appareil avec alimentation à tension de réseau, 230V, sans nécessité de transformateur. - Aparato con alimentación à tensión de línea, 230V, sin necisidad de trasformador. - Reattori conformi alla Direttiva Europea 2008/35/CE - RoHS - Tranformers conform to European Directive 2008/35/CD - RoHS - Transformatoren gemäß der europäische Richtlinie 2008/35/CD - RoHS - Transformateurs conforme à la directive européenne 2008/35/CD - RoHS - Transformadores conforme a la directiva europea 2008/35/CD - RoHS A - Apparecchio con sorgente luminosa inclusa nella confezione. - Bulb included in the package. - Leuchten, bei denen die Lampe mitgeliefert wird. - Appareil dont l’ampoule est inclue dans la confection. - Aparato con lámpara incluida en el embalaje. - Apparecchio escluso di sorgente luminosa nella confezione. - Bulb not included in the package. - Leuchten, bei denen die Lampe nicht inbegriffen ist. - Appareil sans la source de lumiere dans l’emballage. - Aparato sin lámpara incluida en el embalaje. - Apparecchio completo di alimentatore e/o trasformatore. - Lighting fixture with eletronic transformer and/or hqi electronic ballast. - Die Leuchte inklusiv Netzgeräte und/ oder Transformatoren. - Appareil complet de trasformateur eletronique et/ou hqi eletronique ballast. - Aparato completo con alimentador y/o transformador. A - Apparecchio senza alimentatore e/o trasformatore. - Lighting fixture without eletronic transformer and/or hqi electronic ballast. - Leuchte ohne Netzgeräte und/oder Transformatoren. - Appareil sans trasformateur eletronique et/ou hqi eletronique ballast. - Aparato sin alimentador y/o transformador. INDICE finiture finishings 1 bianco, white, weiß, blanco, blanc 2 nero opaco, matt black, matt schwarz, negro opaco, noir mat 3 nero lucido, glossy black, glänzend schwarz, negro brillante, noir brillant informazioni information 81 bianco effetto tela, fabric-effect white, weiss mit Leineneffekt, blanco efecto tejido, blanc effect toile 82 nero effetto tela, fabric-effect black, schwartz mit Leineneffekt, negro efecto tejido, noir effect toile 4 bianco seta, silky white, seidenweiß, blanco seda, blanc satiné 86 oro effetto tela, fabric-effect gold, gold mit Leineneffekt, oro efecto tejido,or effect toile 5 alluminio satinato, satin-finished aluminium, satiniertes Aluminium, aluminio satinado, alumium satiné 88 fibra di carbonio, carbon fibre, kohlenstofffaser, fibra de carbono, fibre de carbone 6 cromo, chrome, chrom, cromo, chromé 89 rosso effetto tela, fabric-effect red, rot mit Leineneffekt, rojo efecto tejido, rouge effect toile 7 bianco lucido, glossy white, glänzend weiss, blanco brillante, blanc brillant 8 nero texturizzato, texturized black, schwarz texturiert, negro texturizado, noir texturisé 9 rosso, red, rot, rojo, rouge 10 rosso lucido, glossy red, glänzend rot, rojo brillante, rouge brillant 11 bianco texturizzato, texturized white, weiß texturiert, blanco texturizado, blanc texturisé 12 grigio argento texturizzato, texturized silvery grey, silbergrau, gris plat texturizado, gris argent texturisé 14 grigio alluminio, alluminium grey, alluminiulmgrau, gris aluminio, gris aluminium 15 grigio antracite, anthracite grey, anthrazitgrau,gris antracita, gris anthracite 16 grigio RAL 9006, RAL9006 grey, grau RAL9006, gris RAL9006, gris RAL9006 24 acciaio CORTEN, CORTEN steel, CORTEN Stahl, acero CORTEN, acier CORTEN 25 acciaio inox satinato, satin-finished sainless steel, satinierter Edelstahl, acero inxidable satinado, inox satiné 26 acciaio inox lucido, glossy stainless steel,glänzernder Edelstahl, acero inoxidable brillante, inox brillant 92 nero superopaco, supermatt black, schwarz supermatt, negro súper opaco, noir super mat 94 bianco superopaco, supermatt white, weiß supermatt, blanco súper opaco, blanc super mat 96 alluminio anodizzato bronzo, anodized aluminum bronze, eloxierte Aluminiumbronze, aluminium anodisé bronze, anodizado bronce de aluminio sé brillant. L legno naturale IROKO, natural wood IROKO, natürliches IROKOHOLZ, modera natural IROKO, bois naturel IROKO AC acidato, acid, geätzt, arenado, dépoli AM ambra, amber, Bernstein, ambre, ámbar AR arancio, orange, naranja, orange BI bianco, white, weiß, blanco, blanc. BL blu, blue, blau, azul, bleu. GI giallo, yellow, gelb, amarillo, jaune RO rosso, red, rot, rojo, rouge. TR trasparente, trasparent, transparente, transparent VE verde, green, grün, verde, vert 98 alluminio anodizzato, anodized aluminium, eloxiertes Aluminium, alluminio anodizado, aluminium anodisé COLORI FUORI STANDARD: maggiorazione del prezzo del 10% con un minimo di 150,00 euro netto; per quantità ragionevoli nessuna maggiorazione può essere accordata in fase d’ordine. 99 alluminio anodizzato brillante, glossy anodized aluminium, eloxiertes glänzendes Aluminium, alluminio anodizado brillante aluminium anodi- NON-STANDARD COLORS: price increase of 10% with a minimum of 150.00 euros net; for a reasonable amount no increase may be granted at the order. W.. tempi di spedizione shipment times La numerazione dopo il “W” indica il tempo medio, in settimane lavorative, rilevato statisticamente per la spedizione dell’articolo dalla data dell’ordine. Il simbolo “W0” è da intendersi “W1” in caso di utilizzo al di fuori della piattaforma Anthology. The number after the “W” indicates the average time, in working weeks, statistically detected for the shipment from the order date. The “W0” has to be considered “W1” when used outside the platform Anthology. Die Nummer nach dem “W” zeigt die statistisch entnommene durchschnittliche Zeit, in Arbeitswochen, für den Versand des Produkts vom Bestelldatum an. Die “W0” muss als “W1” berücksichtigt werden, wenn außerhalb der Plattform Anthology verwendet. Le numéro après le “W” indique le temps moyen, en semaines de travail, relevé statistiquement pour l’envoi du produit à partir de la date de la commande. Le “W0” doit être considéré comme «W1» lorsqu’il est utilisé en dehors de la plate-forme Anthology. Prezzi espressi in euro IVA esclusa, validità anno 2016. Market versions: tutti gli articoli presenti in questo catalogo sono disponibili con cablaggio personalizzato per mercato di destinazione: richiedere informazioni e codici d’ordine all’ufficio commerciale. 100% fatto in Italia: il prodotto macrolux viene concepito, disegnato, industrializzato e interamente costruito in Italia. Condizioni di vendita: tutti gli articoli presenti su questo catalogo sono sottoposti alle condizioni generali di vendita. Macrolux si riserva il diritto di apportare ai propri modelli, senza alcun preavviso, qualsiasi modifica ritenesse opportuna. In caso di controversie, il foro competente è quello di Treviso (Italia). Prices in euros excluding VAT, validity Year 2016. Market versions: All articles present in this catalogue are available withpersonalized market versions; for information and ordercodes, please, contact the marketing office. 100% made in Italy: The macrolux product is conceived, designed,manufactured and built entirely in Italy. Sales termsgeneral sales terms are applyed to all articles presentin this catalogue.Macroux reserves the right to make any change it mightoccure to its products, without any prior notice.Any dispute will be settled by the court of Treviso (Italy) even if the agreement was drawn up elsewhere. Preise in Euro ohne MwSt, Gültigkeit Jahr 2016 Market Versions: Alle in diesem Katalog angeführten Produktartikel sind mit einer individuell auf den Zielverbrauchermarkt abgestimmten Verkabelung erhältlich; für eventuelle Informationen und Auftragscodes wenden Sie sich bitte an das Verkaufsbüro. 100% Made in Italy: Die Produktartikel der Marke „macrolux” werden in all ihren Teilen ausschließlich in Italien entworfen, konstruiert, industrialisiert und hergestellt. Verkaufsbedingungen: Alle in diesem Katalog angeführten Produktartikel unterliegen den allgemeinen Verkaufsbedingungen. Die Firma “macrolux” behält sich das Recht vor die firmeneignen Modelle ohne jegliche Pflicht auf vorheriger Benachrichtigung beliebig abzuändern. Für eventuelle Streitfragen ist der Gerichtshof von Treviso (Italien) zuständig. Prix en euros hors TVA, Année de validité 2016. Versions pour chaque marché de référencetous les articles présentés dans ce catalogue sontdisponibles avec un câblage adapté au marché dedestination; veuillez contacter notre service commercialpour obtenir des informations ou les codes commande. 100% made in Italy: la conception, le design, l’industrialisation et toute lafabrication des produits Macrolux sont complètementréalisés en Italie. Conditions de vente: tous les articles présentés sur ce catalogue sont soumisà nos conditions générales de vente. Macrolux se réserve le droit d’apporter à ses produitstoute modification que la société estimera nécessaire,sans préavis. Pour toute controverse, les seuls tribunaux compétentssont ceux de Trévise (Italie). Los precios en euros sin IVA, validez Año 2016. Market versions: Todos los artículos de este catálogo están disponiblescon cableado personalizado según el mercado de destino;solicitar información y códigos de pedido a la oficinacomercial. 100% made in Italy: el producto macrolux es ideado, diseñado, industrializadoy fabricado completamente en Italia. Condiciones de ventaTodos los artículos de este catálogo están sujetos a lascondiciones generales de venta. Macrolux se reserva el derecho de aportar cualquiermodificación que considere oportuna a sus modelos sinaviso previo. En caso de controversias, el fuero competente es el deTreviso (Italia). W0 B2B Anthology Anthology business Il simbolo “W0” indica un articolo appartenente al circuito B2B on-line Anthology per un servizio di consegna rapida. Piattaforma web accessibile previa iscrizione. Per maggiori informazioni contattare il nostro personale di vendita. The “W0” indicates an article belonging to the circuit B2B online Anthology for a quick delivery service. Web platform accessible upon registration. For further information, please contact our sales staff. Das Symbol “W0” bezeichnet ein Produkt des Kreises B2B On-Line Anthology für einen Dienst mit schneller Lieferung. Web Plattform nach vorheriger Anmeldung zugänglich. Für weitere Informationen melden Sie sich bei unseren Vertriebsmitarbeiter. Le symbole “W0” indique un produit du circuit B2B on-line Anthology pour un service de livraison rapide. Plateforme web accessible avec inscription préalable. Pour plus d’informations, contactez notre personnel de vente. El símbolo “W0” indica a un artículo perteneciente al circuito B2B on-line Anthology destinado a un servicio de entrega rápida. Plataforma web accesible previa inscripción. Para mayor información, contactar nuestro personal de ventas. La numeración luego de la w indica el tiempo medio, en semanas de trabajo, relevado estadísticamente para el envío del artículo desde la fecha del orden. El “W0” tiene que ser considerado “W1” cuando se utiliza fuera de la plataforma Anthology. 367 INDICE condizioni generali di vendita general sales conditions MACROLUX 1 - L’ordine va confermato per iscritto. Esso costituisce proposta irrevocabile di contratto per 30 giorni. Decorso tale termine senza che Macrolux srl abbia comunicato la propria conforme conferma dell’ordine, l’acquirente potrà revocare per iscritto l’ordine. Macrolux srl produce e fornisce i propri prodotti su commessa. L’ordine confermato non è cancellabile, ed il materiale fornito non è restituibile. 2 - Ai sensi di legge i vizi del materiale dovranno essere denunciati per iscritto, a pena di decadenza, entro 8 giorni dalla data di arrivo della merce presso l’acquirente. Nessun reclamo potrà essere proposto, neppure in via di eccezione in sede giudiziaria, se non avrà luogo il regolare pagamento della merce alla quale il reclamo si riferisce. Le eventuali sostituzioni e/o riparazioni anche in garanzia verranno effettuate presso lo stabilimento della Macrolux srl. Le spese di ritiro e consegna dei relativi prodotti saranno a carico dell’acquirente. Le sostituzioni effettuate in esecuzione dell’obbligazione di garanzia non danno diritto al risarcimento del danno o a qualsivoglia ulteriore pretesa dell’acquirente per sé o per conto di terzi acquirenti del materiale fornito da Macrolux srl. 3 - I termini di consegna, indicati sul catalogo (W..), sulla conferma dell’ordine o comunque stabiliti nella corrispondenza, hanno valore indicativo e non perentorio. 4 - Con la consegna della merce descritta nel D.D.T. il contraente dichiara ai sensi e per gli effetti dell’ articolo 1988 c.c. di essere debitore nei confronti della Macrolux s.r.l. degli importi indicati nella relativa fattura. 5 - I pagamenti devono essere effettuati nei termini ed alle condizioni stabiliti e riportati in fattura e devono essere fatti direttamente alla nostra sede. In caso di ritardato pagamento saranno addebitati gli interessi moratori dal giorno successivo alla scadenza del pagamento calcolati ex art. 5, D. Lgs. 9 ottobre 2002, n. 231. 6 - In caso di controversie inerenti l’esecuzione del contratto e/o la sua interpretazione, il Foro competente è quello ove ha sede la Macrolux srl. E’ in ogni caso esclusa l’applicazione delle condizioni generali o particolari di contratto dell’acquirente, a meno che Macrolux srl non le abbia accettate esplicitamente e per iscritto. 1 - The order must be confirmed in writing. It constitutes an irrevocable contract for 30 days. After that period without Macrolux Ltd. has announced its confirmation in accordance with the order, the purchaser may in writing revoke the order. Macrolux Ltd. manufactures and supplies its products on order. The order cannot be cancelled, and the supplied goods cannot be sent back. 2 - According to the law the vices of the material must be notified in writing, under penalty of forfeiture, within 8 days from the date of arrival of the goods at the buyer. No claim may be brought, not even as a defense in court, will not take place if the regular payment of the goods to which the complaint refers. Any replacement and / or repair in warranty will be made at the establishment of Macrolux srl. The costs of collection and delivery of its products will be borne by the purchaser. Replacements in the execution of the guarantee are not entitled to compensation for the damage or any further claim by the buyer for itself or on behalf o third-party purchasers of the material provided by Macrolux srl. 3 - The delivery time, indicated in the catalogue (W..), on the order confirmation or otherwise established are indicative and not mandatory. 4 - With the delivery of the goods described in the DDT the contractor declares, pursuant to and for the purposes of ‘Article 1988 cc to be indebted to the Macrolux Ltd. the amounts indicated in the invoice. 5 - Payments must be made within the terms and conditions set forth and stated on the invoice and must be made directly to our office. In case of delayed payment will be charged default interest from the day after the deadline for payment calculated pursuant to art. 5, D. Decree 9 October 2002, n. 231. 6 - In case of disputes concerning the execution of the contract and / or its interpretation, the place of jurisdiction is the seat of the Macrolux srl. E ‘in each case excluding the application of the general or special conditions of contract by the buyer, unless Macrolux Ltd. has not accepted explicitly and in writing. marcatura CE CE conformity Certificato di conformità europea. Tutti gli apparecchi rispettano la normativa CEI EN 60598, EN55015, EN61000, EN61547, ed hanno marcatura CE. Le direttive comunitarie impongono la marcatura CE come prova di conformità ai requisiti essenziali stabiliti dalle Direttive stesse. La marcatura CE è destinata esclusivamente alle autorità di controllo degli stati membri dell’Unione Europea incaricati della sorveglianza del mercato (al contrario dei marchi di conformità, etichette, schemi di montaggio, ecc. destinati all’informazione del consumatore). European certificate of conformity. All units are complaint with CEI EN 60598, EN55015, EN61000, EN61547, and have received CE labelling. European Community directives require CE labelling as proof of conformity to the essential requirements established in the Directives themselves. CE labelling is issued exclusively by the control authorities of the European Union Member States charged with market surveillance (on the contrary to labels of conformity, labelling, fitting diagrams, etc. which provide consumer information). EG-Konformitätserklärung. Alle Leuchten erfüllen die Bestimmungen der Richtlinie IEC EN 60598, EN55015, EN61000, EN61547, und tragen die CE-Kennzeichnung. Die gemeinschaftlichen Richtlinien chreiben die CE-Kennzeichnung als Nachweis der Konformität der Leuchten mit den Grundvoraussetzungen dieser Richtlinien vor. Die CE-Kennzeichnung ist ausschließlich für die zuständigen Marktüberwachungsbehörden der EU-Mitgliedsstaaten bestimmt (im Gegensatz zu den Konformitätszeichen, Etiketten, Montageanleitungen, usw., die zur Verbraucherinformation dienen). Certificado de conformidad europea. Todos los aparatos están conformes con la normativa CEI EN 60598, EN55015, EN61000, EN61547, y están marcados CE. Las normas comunitarias imponen la marcación CE como prueba de conformidad con los requisitos esenciales establecidos por las mismas Normas. La marcación CE está destinada exclusivamente a las autoridades e control de los estados miembros de la Unión Europea encargados de la supervisión del mercado (a diferencia de las marcas de conformidad, etiquetas, esquemas de ontaje, etc. destinados a la información del consumidor). Certificat de conformité européenne. Tous les appareils respectent la norme CEI EN 60598, EN55015, EN61000, EN61547, et reçoivent le marquage CE. Les directives communautaires imposent un marquage CE, qui prouve la conformité aux critères essentiels établis par ces mêmes directives. Le marquage CE est exclusivement destiné aux autorités de contrôle des États embres de l'Union Européenne, chargées de la surveillance du marché (contrairement aux marquages de conformité, aux étiquettes, aux instructions de montage, etc. qui sont destinés à informer les consommateurs). Anche dove non segnalato, molti prodotti, sono coperti da un brevetto europeo ornamentale o di utilità derivante dal programma di ricerca e sviluppo macrolux. Ogni violazione sarà perseguita a norma di legge. Also when not notify, many products are covered by a ornamental or utility patent; this is due to the research and development macrolux plan. Any infringement will be persecuted by law. 368