soffitto, parete soffitto ceiling, wall ceiling

Transcript

soffitto, parete soffitto ceiling, wall ceiling
INDICE
PLAFONE - SURFACE MOUNTED
soffitto, parete
ceiling, wall
HORTO 80 - pag. 266
HORTO 160 - pag. 274
VERTICAL - pag. 284
soffitto
ceiling
CUBE - pag. 288
INDICE
MACROLUX
HORTO - 80
Montaggio a soffitto o parete / Ceiling or wall mounting - Hangar design group project
> TUTTO INCLUSO
> ALL IN ONE
> ELEVATA QUALITA’ DEL DESIGN
> HI DESIGN
> FACILITA’ DI INSTALLAZIONE
> EASY INSTALLATION
> BICOLORE
> BICOLOURED
Horto è un sistema di illuminazione architetturale, che introduce nell’offerta di
sistemi illuminanti elementi di assoluta innovazione, apportando alla soluzione
tecnica contenuti estetico e funzionali decisamente inediti.
Costruito intorno ad una struttura in lamiera piegata nella semplice forma di una
C, Horto è un sistema particolarmente versatile che si presta ad essere utilizzato
in una grande varietà di soluzioni.
Horto is an architectural lighting system launching the latest innovative elements
in the lighting world by offering technical solutions with some quite original
aesthetical and functional contents.
Created around a simple C-shaped bent sheet, Horto is an especially adaptable
system that can be used in a wide range of different solutions.
Horto ist ein architektonisches Beleuchtungssystem, mit dem absolut innovative
Elemente in das aktuelle Marktangebot dieser Produktartikel eingebracht werden, wobei die beleuchtungstechnische Lösung nun ganz neue ästhetische und
funktionelle Valenzen erhält.
Das Beleuchtungssystem Horto ist um ein in C-Form gebogenes Blechteil
konstruiert. Dank seiner sehr vielseitigen Struktur kommt es in den unterschiedlichsten Anwendungslösungen zum Einsatz.
A
B
A
DRIVER
146
78,5
103
Horto est un système d’éclairage architectural, qui présente dans l’offre des
systèmes d’illumination des éléments d’une innovation absolue, apportant aux
solutions techniques des contenus esthétiques et fonctionnels inédits.
Construit autour d’une structure de tôle pliée en simple forme de « C », Horto
est un système particulièrement mobile et prêt à être utilisé pour quantité de
solutions.
Horto es un sistema de iluminación arquitectónica, ofreciendo sistemas de
iluminación que introduce elementos de novedad absoluta, ofreciendo soluciones técnicas que estéticas y funcionales, decididamente inusual. Construido
alrededor de una estructura de placa doblada por la simple forma de una C,
Horto es un excepcionalmente versátil sistema que sea adecuado para su uso en
una variedad de opciones.
A. HORTO 80, 1 SPOT 6W
IP III
40
A
ALL IN ONE
CRI > 90
Apparecchio a plafone LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza
colore 3 McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 20° (spot)
oppure 40° (flood), orientabilità +/-15°.
Surface mounted LED, complete with driver and connections, colour tolerance
3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 20° (spot) or 40°
(flood), adjustability +/-15°.
W0 815.0201.01.20.-42
6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
20°
22 24 44
W2 815.0201.01.20.-6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
20°
22 24 42 44
W2 815.0201.01.40.-6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
40°
W3 cod. 618.0201.**.4000.**.-- per 4000°K
HORTO 80, 1 SPOT LED EMPTY TO CUSTOMIZE
LED e driver da aggiungere separatamente.
LEDs and drivers to be added separately.
W3 815.0201.-- +
22 24 42 44
IP
40
A
III
X°
HORTO 160, 2 SPOT LED COB, ALL IN BLACK.
266
C
+/- 15°
INDICE
MACROLUX
HORTO - 80
Soffitto, parete / Ceiling, wall
B. HORTO 80, 2 SPOT 6W
B
IP
40
DRIVER
+/- 15°
146
78,5
A
III
ALL IN ONE
CRI > 90
Apparecchio a plafone LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza
colore 3 McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 20° (spot)
oppure 40° (flood), orientabilità +/-15°.
Surface mounted LED, complete with driver and connections, colour tolerance
3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 20° (spot) or 40°
(flood), adjustability +/-15°.
164
C
DRIVER
22 24 42 44
W2 815.0215.01.20.-2x6w, 3000°K, 2x615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
20°
W2 815.0215.01.40.-22 24 42 44
2x6w, 3000°K, 2x615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
40°
W3 cod. 815.0215.**.4000.**.-- per 4000°K
DRIVER
146
+/- 15°
HORTO 80, 2 LED SPOT EMPTY TO CUSTOMIZE
IP
40
A
III
LED e driver da aggiungere separatamente.
LEDs and drivers to be added separately.
78,5
265
W3 815.0215.-- +
X°
C. HORTO 80, 3 SPOT 6W
IP III
40
A
ALL IN ONE
CRI > 90
Apparecchio a plafone LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza
colore 3 McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 20° (spot)
oppure 40° (flood), orientabilità +/-15°.
Surface mounted LED, complete with driver and connections, colour tolerance
3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 20° (spot) or 40°
(flood), adjustability +/-15°.
W2 815.0224.01.20.-22 24 42 44
3x6w, 3000°K, 3x615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
20°
W2 815.0224.01.40.-22 24 42 44
3x6w, 3000°K, 3x615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
40°
W3 cod. 815.0224.**.4000.**.-- per 4000°K
HORTO 80, 3 LED SPOT EMPTY TO CUSTOMIZE
IP
40
A
III
LED e driver da aggiungere separatamente.
LEDs and drivers to be added separately.
W3 815.0224.-- +
22 24 42 44
X°
codice di finitura composto / composed finishing code:
2
2
= 22
tutto nero / all in black
2
4
4
4
= 24
involucro nero + interno luce bianco
black shell + white light inside
= 44
tutto bianco / all in white
4
2
= 42
involucro bianco + interno luce nero
white shell + black light inside
267
INDICE
MACROLUX
HORTO - 80 HALOGEN / RETROFIT
Soffitto, parete / Ceiling, wall
A. HORTO 80, 1 HALOGEN SPOT
IP
20
A
A
Apparecchio alogeno a plafone e parete, adatto anche per l’utilizzo delle lampade retrofit LED, (verificare la compatibilità del trasformatore con la lampadina).
orientabilità +/- 30°.
Halogen ceiling and wall lighting fixture, also suitable for the use of retrofit
LED lamps, (check the compatibility of the transformer with the bulb). Adjustability +/- 30 °.
W2 815.0200.--
22 24 42 44
TRAFO
78,5
IP
20
22 24 42 44
TRAFO
A
+/- 30°
146
Apparecchio alogeno a plafone e parete, adatto anche per l’utilizzo delle lampade retrofit LED, (verificare la compatibilità del trasformatore con la lampadina).
orientabilità +/- 30°.
Halogen ceiling and wall lighting fixture, also suitable for the use of retrofit
LED lamps, (check the compatibility of the transformer with the bulb). Adjustability +/- 30 °.
W2 815.0214.--
103
1xGU5,3-50W
B
B. HORTO 80, 2 HALOGEN SPOT
+/- 30°
146
78,5
164
2xGU5,3-50W
C
TRAFO
+/- 30°
146
C. HORTO 80, 3 HALOGEN SPOT
IP
20
A
Apparecchio alogeno a plafone e parete, adatto anche per l’utilizzo delle lampade retrofit LED, (verificare la compatibilità del trasformatore con la lampadina).
orientabilità +/- 30°.
Halogen ceiling and wall lighting fixture, also suitable for the use of retrofit
LED lamps, (check the compatibility of the transformer with the bulb). Adjustability +/- 30 °.
W2 815.0216.--
22 24 42 44
3xGU5,3-50W
78,5
D
265
TRAFO
TRAFO
146
D. HORTO 80, 6 HALOGEN SPOT
IP
20
A
78,5
Apparecchio alogeno a plafone e parete, adatto anche per l’utilizzo delle lampade retrofit LED, (verificare la compatibilità del trasformatore con la lampadina).
orientabilità +/- 30°.
Halogen ceiling and wall lighting fixture, also suitable for the use of retrofit
LED lamps, (check the compatibility of the transformer with the bulb). Adjustability +/- 30 °.
W2 815.0217.--
22 24 42 44
codice di finitura composto / composed finishing code:
2
2
= 22
tutto nero / all in black
2
4
4
4
= 24
involucro nero + interno luce bianco
black shell + white light inside
= 44
tutto bianco / all in white
4
2
268
= 42
involucro bianco + interno luce nero
white shell + black light inside
6xGU5,3-50W
506
+/- 30°
INDICE
MACROLUX
HORTO - 80
Soffitto, parete / Ceiling, wall
MONTAGGIO PARETE / SOFFITTO - SURFACE MOUNTED INSTALLATION
Sistema d’illuminazione per interni nella
versione a plafone (parete / soffitto).
Disponibile con finiture tutto bianco,
tutto nero o in contrapposizione bianco/
nero, nero/bianco.
Indoor lighting system to be used surface mounted (wall / ceiling). Available
in total white or total black finishing or
in opposition white & black or black &
white finishing.
VERSIONE ALOGENA - HALO VERSION
La struttura a “C” permette maggiore
flessibilità e polivalenza nell’uso della
luce, con la possibilità d’orientamento ortogonale del fascio versione
“alogena”da +/- 30° fino a +/- 90° e
versione cob LED da +/- 15° fino a
+/- 60°.
VERSIONE LED COB - COB LED VERSION
90°
45°
The “C” structure affords greater
flexibility and polyvalency in the use of
the light, with the possibility of orthogonal orientation of the beam version
“halogen” by + / - 30 ° up to + / - 90 °
and version cob LED + / - 15 ° up to +
/ - 60 °.
60°
15°
269
INDICE
HORTO - 80 SYSTEM
Montaggio a soffitto o parete / Ceiling or wall mounting
La struttura vive una doppia pelle – bianca o nera - che conferisce al sistema
un duplice vantaggio. Sul fronte puramente estetico l’esistenza di una superficie
interna, separata dal supporto esterno, permette di giocare sul binomio cromatico
in continuità o in opposizione, dando vita a situazioni total white o total black così
come a contrapposizioni bianco/nero o nero/bianco.
La pelle esterna è pensata per essere eventualmente impiegata con le finiture più
diverse in funzione del contesto, dal RAL speciale alla cromatura.
Coniugata a una struttura leggera e aperta, la doppia struttura permette inoltre
maggiore flessibilità e polivalenza nell’uso della luce, con possibilità di orientamento ortogonale del fascio fino a +/- 90° per massimizzare la versatilità del
sistema.
This shape comes in two skins – black or white – providing a double advantage.
As far as the look is concerned, the inner surface separated from the outer
support makes possible to play on the dual color selection, in tone or in contrast,
giving way to total white or total black as well as white/black or black/white
solutions.
The outer skin is conceived to be ultimately used with the most diverse finishing
depending on the situation, from chromium plating to special RAL.
The dual solution, combined with an open and light shape, enables more flexibility and versatility in the use of the light, with room for the orthogonal adjustment
of the beam up to +/- 90° to maximize the versatility of the system.
Das Gestell kleidet sich in einem zweifarbigen und beliebig kombinierbarem
Leder – weiß oder schwarz. Dies bietet dem Beleuchtungssystem zwei Vorteile:
unter dem rein ästhetischen Aspekt ermöglicht die vom Außengestell getrennte
Innenfläche ein faszinierendes Farbspiel, entweder im einfarbigen Look oder
in Kontrasttönen. Ganz Weiß, ganz Schwarz oder auch Weiß/Schwarz bzw.
Schwarz/Weiß kombiniert.
Die äußere Lederverkleidung wurde so konzipiert, dass sie je nach Ambiente
perfekt zu den unterschiedlichsten Bearbeitungen und Stilen passt: verchromt,
RAL. Vereint mit einer offenen und leichten Struktur bietet das doppelte Gefüge
zudem mehr Flexibilität und vielseitige Einsatzmöglichkeiten des Lichts, wobei
der Lichtstrahl bis zu +/- 90° rechtwinklig ausgerichtet werden kann - für eine
optimale Leistungsfähigkeit des Beleuchtungssystems.
La structure revêt une double peau– blanche ou noire – qui confère au système
un double avantage. Sur l’aspect purement esthétique, la présence d’une
surface interne, distinct du support extérieur, permet de jouer d’un binôme chromatique en continuité ou en opposition, donnant vie à des situations total white
ou total black ainsi qu’en opposition blanc/noir ou noir/blanc.
La peau externe est pensé pour être éventuellement utilisé avec les décorations les plus diverses en fonction du contexte. Conjuguée à une structure légère
et ouverte, la double structure permet en outre une plus grande flexibilité et polyvalence dans l’utilisation de la lumière, avec possibilité d’orientation octogonale
du faisceau à plus ou moins 90°C pour maximiser la mobilité du système.
La estructura vive una doble piel - blanca o negra - que confiere al sistema una
doble ventaja. En es aspecto puramente estético la existencia de una superficie
interna, separada del soporte externo, permite jugar sobre con el binomio
cromático en continuidad o en oposición, dando vida a situaciones “total white”
o “ total black” así como la contraposición blanco/negro o negro/blanco. La piel
externa está pensada para ser eventualmente utilizada con los acabados más
diversos en función del contexto, del cromado y del RAL.
Conjugada a una estructura ligera y abierta, la doble estructura permite además
mayor flexibilidad y polivalencia en el uso de la luz, con posibilidad de orientación ortogonal del haz de luz hasta +/- 90º para maximizar la versatilidad del
sistema.
270
MACROLUX
INDICE
MACROLUX
HORTO - 80 SYSTEM
Soffitto, parete / Ceiling, wall
A. HORTO 80 STRUCTURE MODULE
A
14
968
55
Canalina di fissaggio a plafone adatta per il passaggio dei cavi elettrici di alimentazione.
Conduit for wall mounting suitable for the passage of the electrical feeder
cables.
W2 815.0211.--
2 4
1mt structure L=968
B. HORTO 80 SHELL
B
1008
Carter di copertura disponibile nelle finiture standard bianco seta e nero opaco.
Cover available in the standard finishings silky white and matt black.
131
78,5
W2 815.0210.--
2 4
1mt shell L=1008
codice di finitura / finishing code:
canalina di giunzione (1pz)
junction kit (1pc)
testata di chiusura (1pz)
end cap (1pc)
magneti di allineamento (2pz)
alignment magnets (2pc)
4
2
bianco
white
55
40
815.0212.2
815.0212.4
40
55
6
10
20
W2
W2
815.0213.2
815.0213.4
nero
black
W2
W2
815.0000.2
815.0000.4
W2
W2
271
INDICE
MACROLUX
HORTO - 80 SYSTEM
Soffitto, parete / Ceiling, wall
IP
40
C. HORTO 80, 1 IN-LIGHT 6W
A
III
ALL IN ONE
CRI > 90
C
20°
2 4
W2 815.0205.01.40.-6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
40°
+/- 30°
121,5
Elemento luce LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza colore
3 McAdams, CRI>85, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 20° (spot)
oppure 40° (flood), orientabilità +/-30°.
Light element LED, complete with driver and connections, colour tolerance
3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 20° (spot) or 40°
(flood), adjustability +/-30°.
2 4
W2 815.0205.01.20.-6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
DRIVER
75
D
83
DRIVER
121,5
W3
+/- 30°
cod. 618.0205.01.4000.**.-- per 4000°K
HORTO 80, 1 LIGHT LED EMPTY TO CUSTOMIZE
LED e driver da aggiungere separatamente.
LEDs and drivers to be added separately.
W3 815.0205.-- +
IP
40
2 4
HORTO 80, 1 LIGHT HALO
A
III
75
164
X°
IP
20
A
COMPOSIZIONE DEL SISTEMA HORTO - HOW TO MAKE UP THE HORTO SYSTEM
W2 815.0204.--
2 4
D. HORTO 80, 2 IN-LIGHT 6W
1xGU5.3-50W
IP
40
(G)IUNZIONE - JUNCTION
A
III
CRI > 90
ALL IN ONE
(S)TRUTTURA - STRUCTURE
Elemento luce LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza colore
3 McAdams, CRI>85, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 20° (spot)
oppure 40° (flood), orientabilità +/-30°.
Light element LED, complete with driver and connections, colour tolerance
3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 20° (spot) or 40°
(flood), adjustability +/-30°.
2 4
W2 815.0207.01.20.-2x6w, 3000°K, 2x615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
20°
W2 815.0207.01.40.-2 4
2x6w, 3000°K, 2x615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
40°
(T)ESTATA DI CHIUSURA
END CAP
W3 cod. 815.207.01.4000.**.-- per 4000°K
HORTO 80, 2 LED LIGHT EMPTY TO CUSTOMIZE
IP III
40
LED e driver da aggiungere separatamente.
LEDs and drivers to be added separately.
(L)UCI - LIGHT
W3 618.0207.-- +
X°
HORTO 80, 2 HALO LIGHT
W2 815.0206.--
(P) - INVOLUCRO - CASING
A
IP
20
2 4
2xGU5.3-50W
A
PELLICOLA ADESIVA ADHESIVE FILM
ELEMENTI NECESSARI PER LA COMPOSIZIONE DEL SISTEMA
COMPULSERY ELEMENTS IN ORDER TO MAKE UP THE SYSTEM
(S) STRUTTURA - STRUCTURE
Canala per l’ancoraggio e per il passaggio dei cavi di alimentazione
Channel to be anchored and for the passage of power cables
(G) ELEMENTO DI GIUNZIONE - JUNCTION ELEMENT
Elemento per il collegamento delle strutture di ancoraggio
Element connecting the anchor structures
(T) TESTATE DI CHIUSURA - END CAPS
Terminali per la chiusura della struttura
End caps to close the structure
(P) INVOLUCRO - SHELL
Carrozzeria esterna in lamiera di acciaio a forma di “C”
External steel body with a “C” shape
(L) LUCI INTERNE - INTERNAL LIGHTS
Elementi luminosi completi di kit elettrico
Lights elements with electrical kit included
PELLICOLA ADESIVA - ADHESIVE FILM
Elementi adesivi per la copertura fori dell’involucro
Elements stickers to cover holes in the casing
Già inclusi nella confezione
Already included in the package
272
E’ possibile unire e comporre il sistema modulare
tramite gli accessori: giunti lineari, tappi di chiusura,
ecc. I moduli elettrificati completi di alimentatore per
lampade alogene e per LED, si inseriscono tramite
un sistema di fissaggio magnetico all’interno del
canale.
It is possible to join and make up the modular
system through accessories: linear joints, end caps,
etc. The electrified moduls,halogen and LED are integrated with ballasts and have to be installed inside
the channel through a magnetic system.
Horto è un sistema di illuminazione a plafone che
consente lo sviluppo in linea continua potendo
prolungare il collegamento elettrico da un qualsiasi
punto di alimentazione intersecante. E’ dotato di un
distanziatore adiacente alla superficie di installazione che funge da canala per il passaggio dei cavi
elettrici da dimensionare in funzione delle potenze
che si decide installare. Gli apparecchi a plafone
sono particolarmente adatti per essere posizionati
tra le travi in legno sia negli ambienti residenziali che
commerciali.
Horto is a sourface mounted lighting system that
allows to develop itself in a countinuous line giving
the possibility to make longer the electric wires from
any feeding point. Infact it has a spacer between
the structure skin and the mounting surface that it
acts as an electrical channel for feeding wires to be
dimensioned in relation to powers you want to install
in the system.The surface mounted fixtures are
particulary indicated to be positioned in a beamed
ceiling both for residential or commercial use.
INDICE
MACROLUX
HORTO - 80 SYSTEM
Soffitto, parete / Ceiling, wall
E
E. HORTO 80, 3 IN-LIGHT 6W
DRIVER
121,5
75
245
+/- 30°
IP III
40
CRI > 90
A
ALL IN ONE
Elemento luce LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza colore
3 McAdams, CRI>85, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 20° (spot)
oppure 40° (flood), orientabilità +/-30°.
Light element LED, complete with driver and connections, colour tolerance
3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 20° (spot) or 40°
(flood), adjustability +/-30°.
W2 815.0209.01.20.-2 4
3x6w, 3000°K, 3x615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
20°
W2 815.0209.01.40.-2 4
3x6w, 3000°K, 3x615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
40°
W3 cod. 815.0209.01.4000.**.-- per 4000°K
HORTO 80, 3 LED LIGHT EMPTY TO CUSTOMIZE
IP III
40
A
LED e driver da aggiungere separatamente.
LEDs and drivers to be added separately.
W3 815.0209.-- +
2 4
HORTO 80, 3 HALO LIGHT
IP
20
2 4
W2 815.0208.--
X°
A
3xGU5.3 50W
codice di finitura / finishing code:
4
2
bianco
white
nero
black
273
INDICE
MACROLUX
HORTO - 160
Montaggio a soffitto o parete / Ceiling or wall mounting - Hangar design group project
Horto è un sistema di illuminazione architetturale, che introduce nell’offerta di
sistemi illuminanti elementi di assoluta innovazione, apportando alla soluzione
tecnica contenuti estetico e funzionali decisamente inediti.
Costruito intorno ad una struttura in lamiera piegata nella semplice forma di una
C, Horto è un sistema particolarmente versatile che si presta ad essere utilizzato
in una grande varietà di soluzioni.
Horto is an architectural lighting system launching the latest innovative elements
in the lighting world by offering technical solutions with some quite original
aesthetical and functional contents. Created around a simple C-shaped bent
sheet, Horto is an especially adaptable system that can be used in a wide range
of different solutions.
Horto ist ein architektonisches Beleuchtungssystem, mit dem absolut innovative
Elemente in das aktuelle Marktangebot dieser Produktartikel eingebracht
werden, wobei die beleuchtungstechnische Lösung nun ganz neue ästhetische
und funktionelle Valenzen erhält. Das Beleuchtungssystem Horto ist um ein in
C-Form gebogenes Blechteil konstruiert. Dank seiner sehr vielseitigen Struktur
kommt es in den unterschiedlichsten Anwendungslösungen zum Einsatz.
Horto est un système d’éclairage architectural, qui présente dans l’offre des
systèmes d’illumination des éléments d’une innovation absolue, apportant aux
solutions techniques des contenus esthétiques et fonctionnels inédits.
Construit autour d’une structure de tôle pliée en simple forme de « C », Horto
est un système particulièrement mobile et prêt à être utilisé pour quantité de
solutions.
A
Horto es un sistema de iluminación arquitectónica, ofreciendo sistemas de
iluminación que introduce elementos de novedad absoluta, ofreciendo soluciones técnicas que estéticas y funcionales, decididamente inusual. Construido
alrededor de una estructura de placa doblada por la simple forma de una C,
Horto es un excepcionalmente versátil sistema que sea adecuado para su uso en
una variedad de opciones.
IP
20
A. HORTO 160, 1 SPOT 15-21W
CRI > 90
A
III
ALL IN ONE
Apparecchio a plafone LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza
colore 3 McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 16° (spot)
oppure 32° (flood), orientabilità +/-15°.
Surface mounted LED, complete with driver and connections, colour tolerance
3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 16° (spot) or 32°
(flood), adjustability +/-15°.
W2 815.0145.01.16-22 24 42 44
15w, 3000°K, 1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
16°
22 24 42 44
W2 815.0145.01.32-15w, 3000°K, 1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
32°
W0 815.0145.02.16-42
21w, 3000°K, 2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++
16°
22 24 44
W2 815.0145.02.16-21w, 3000°K, 2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++
16°
W2 815.0145.02.32-22 24 42 44
21w, 3000°K, 2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++
32°
W3
W2
W4
W3
cod. 815.0145.**.2700.**.-- per 2700°K
cod. 815.0145.**.3100.**.-- per SPARK
cod. 815.0145.**.3500.**.-- per 3500°K
cod. 815.0145.**.4000.**.-- per 4000°K
HORTO 160, 1 SPOT LED EMPTY TO CUSTOMIZE
IP
20
A
LED e driver da aggiungere separatamente.
LEDs and drivers to be added separately.
W3 815.0145.-- +
22 24 42 44
X°
IP
20
HORTO 160, 1 SPOT HALO / HQI
W2 815.0100.--
22 24 42 44
1xG53-100W
W2 815.0101.--
22 24 42 44
1xGX8,5-35W
W2 815.0102.--
22 24 42 44
1xGX8,5-70W
A
codice di finitura composto / composed finishing code:
2
2
= 22
tutto nero / all in black
4
4
= 44
tutto bianco / all in white
2
4
= 24
involucro nero + interno luce bianco
black shell + white light inside
4
2
= 42
involucro bianco + interno luce nero
white shell + black light inside
274
C
B
INDICE
MACROLUX
HORTO - 160
Soffitto, parete / Ceiling, wall
IP III
20
B. HORTO 160, 2 SPOT 15-21W
A
DRIVER
214
145
B
CRI > 90
+/- 15°
Apparecchio a plafone LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza
colore 3 McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 16° (spot)
oppure 32° (flood), orientabilità +/-15°.
Surface mounted LED, complete with driver and connections, colour tolerance
3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 16° (spot) or 32°
(flood), adjustability +/-15°.
178
DRIVER
214
145
+/- 15°
338
W2 815.0146.01.16-22 24 42 44
2x15w, 3000°K, 2x1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
16°
22 24 42 44
W2 815.0146.01.32-2x15w, 3000°K, 2x1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
32°
22 24 42 44
W2 815.0146.02.16-2x21w, 3000°K, 2x2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++
16°
W2 815.0146.02.32-22 24 42 44
2x21w, 3000°K, 2x2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++
32°
W3
W2
W4
W3
C
DRIVER
cod. 815.0146.**.2700.**.-- per 2700°K
cod. 815.0146.**.3100.**.-- per SPARK
cod. 815.0146.**.3500.**.-- per 3500°K
cod. 815.0146.**.4000.**.-- per 4000°K
+/- 15°
A
LED e driver da aggiungere separatamente.
LEDs and drivers to be added separately.
W3 815.0146.-- +
514
IP III
20
HORTO 160, 2 SPOT LED EMPTY TO CUSTOMIZE
DRIVER
214
145
A
ALL IN ONE
22 24 42 44
HORTO 160, 2 SPOT HALO / HQI
X°
IP
40
A
W2 815.0103.--
22 24 42 44
2xG53-100W
W2 815.0104.--
22 24 42 44
2xGX8,5-35W
W2 815.0105.--
22 24 42 44
2xGX8,5-70W
IP III
20
C. HORTO 160, 3 SPOT 15-21W
A
ALL IN ONE
CRI > 90
Apparecchio a plafone LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza
colore 3 McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 16° (spot)
oppure 32° (flood), orientabilità +/-15°.
Surface mounted LED, complete with driver and connections, colour tolerance
3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 16° (spot) or 32°
(flood), adjustability +/-15°.
W2 815.0148.01.16-22 24 42 44
3x15w, 3000°K, 3x1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
16°
22 24 42 44
W2 815.0148.01.32-3x15w, 3000°K, 3x1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
32°
22 24 42 44
W2 815.0148.02.16-3x21w, 3000°K, 3x2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++
16°
W2 815.0148.02.32-22 24 42 44
3x21w, 3000°K, 3x2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++
32°
W3
W2
W4
W3
cod. 815.0148.**.2700.**.-- per 2700°K
cod. 815.0148.**.3100.**.-- per SPARK
cod. 815.0148.**.3500.**.-- per 3500°K
cod. 815.0148.**.4000.**.-- per 4000°K
IP
20
HORTO 160, 3 SPOT LED EMPTY TO CUSTOMIZE
A
III
LED e driver da aggiungere separatamente.
LEDs and drivers to be added separately.
W3 815.0148.-- +
22 24 42 44
HORTO 160, 3 SPOT HALO / HQI
X°
IP
40
W2 815.0108.--
22 24 42 44
3xG53-100W
W2 815.0109.--
22 24 42 44
3xGX8,5-35W
W2 815.0110.--
22 24 42 44
3xGX8,5-70W
A
275
INDICE
HORTO - 160
Soffitto, parete / Ceiling, wall
276
MACROLUX
INDICE
MACROLUX
HORTO - 160
Soffitto, parete / Ceiling, wall
GRADO DI ROTAZIONE ED INCLINAZIONE HALO / HQI - DEGREE OF SPIN AND INCLINATION HALO / HQI
45°
La struttura a “C” permette maggiore
flessibilità e polivalenza nell’uso della
luce, con la possibilità d’orientamento
ortogonale del fascio da +/- 45° fino a
+/- 90°.
GRADO DI ROTAZIONE ED INCLINAZIONE COB LED - DEGREE OF SPIN AND INCLINATION COB LED
90°
90
0
15°
The “C” structure affords greater flexibility and polyvalency in the use of the
light, with the possibility of orthogonal
guideline from the bundle from a +/45° until +/- 90 °.
45°
4
45
5
5°
Nella versione LED, per il maggiore
ingombro del dissipatore, è limitato
l’orientamento ortogonale del fascio da
+/- 15° fino a +/- 45°.
Due to the greater encumbrance of the
heat sink, in the LED version the orthogonal orientation of the beam is limited
from +/- 15° to +/- 45°.
277
INDICE
MACROLUX
HORTO - 160 SYSTEM
Montaggio a soffitto o parete / Ceiling or wall mounting
La struttura vive una doppia pelle – bianca o nera - che conferisce al sistema
un duplice vantaggio. Sul fronte puramente estetico l’esistenza di una superficie
interna, separata dal supporto esterno, permette di giocare sul binomio cromatico
in continuità o in opposizione, dando vita a situazioni total white o total black così
come a contrapposizioni bianco/nero o nero/bianco.
La pelle esterna è pensata per essere eventualmente impiegata con le finiture più
diverse in funzione del contesto, dal RAL speciale alla cromatura.
Coniugata a una struttura leggera e aperta, la doppia struttura permette inoltre
maggiore flessibilità e polivalenza nell’uso della luce, con possibilità di orientamento ortogonale del fascio fino a +/- 90° per massimizzare la versatilità del
sistema.
This shape comes in two skins – black or white – providing a double advantage.
As far as the look is concerned, the inner surface separated from the outer
support makes possible to play on the dual color selection, in tone or in contrast,
giving way to total white or total black as well as white/black or black/white
solutions.
The outer skin is conceived to be ultimately used with the most diverse finishing
depending on the situation, from chromium plating to special RAL.
The dual solution, combined with an open and light shape, enables more flexibility and versatility in the use of the light, with room for the orthogonal adjustment
of the beam up to +/- 90° to maximize the versatility of the system.
Das Gestell kleidet sich in einem zweifarbigen und beliebig kombinierbarem
Leder – weiß oder schwarz. Dies bietet dem Beleuchtungssystem zwei Vorteile:
unter dem rein ästhetischen Aspekt ermöglicht die vom Außengestell getrennte
Innenfläche ein faszinierendes Farbspiel, entweder im einfarbigen Look oder
in Kontrasttönen. Ganz Weiß, ganz Schwarz oder auch Weiß/Schwarz bzw.
Schwarz/Weiß kombiniert.
Die äußere Lederverkleidung wurde so konzipiert, dass sie je nach Ambiente
perfekt zu den unterschiedlichsten Bearbeitungen und Stilen passt: verchromt,
RAL. Vereint mit einer offenen und leichten Struktur bietet das doppelte Gefüge
zudem mehr Flexibilität und vielseitige Einsatzmöglichkeiten des Lichts, wobei
der Lichtstrahl bis zu +/- 90° rechtwinklig ausgerichtet werden kann - für eine
optimale Leistungsfähigkeit des Beleuchtungssystems.
La structure revêt une double peau– blanche ou noire – qui confère au système
un double avantage. Sur l’aspect purement esthétique, la présence d’une
surface interne, distinct du support extérieur, permet de jouer d’un binôme chromatique en continuité ou en opposition, donnant vie à des situations total white
ou total black ainsi qu’en opposition blanc/noir ou noir/blanc.
La peau externe est pensé pour être éventuellement utilisé avec les décorations les plus diverses en fonction du contexte.
Conjuguée à une structure légère et ouverte, la double structure permet en
outre une plus grande flexibilité et polyvalence dans l’utilisation de la lumière,
avec possibilité d’orientation octogonale du faisceau à plus ou moins 90°C pour
maximiser la mobilité du système.
La estructura vive una doble piel - blanca o negra - que confiere al sistema una
doble ventaja. En es aspecto puramente estético la existencia de una superficie
interna, separada del soporte externo, permite jugar sobre con el binomio
cromático en continuidad o en oposición, dando vida a situaciones “total white”
o “ total black” así como la contraposición blanco/negro o negro/blanco.
La piel externa está pensada para ser eventualmente utilizada con los acabados
más diversos en función del contexto, del cromado y del RAL.
Conjugada a una estructura ligera y abierta, la doble estructura permite además
mayor flexibilidad y polivalencia en el uso de la luz, con posibilidad de orientación ortogonal del haz de luz hasta +/- 90º para maximizar la versatilidad del
sistema.
A. HORTO 160 STRUCTURE MODULE
A
106
968
B
145
Canalina di fissaggio a plafone adatta per il passaggio dei cavi elettrici di alimentazione.
Conduit for wall mounting suitable for the passage of the electrical feeder
cables.
W2 815.0004.--
2 4
20
1008
212
1mt structure L=968
canalina di giunzione (1pz)
junction kit (1pc)
testata di chiusura (1pz)
end cap (1pc)
magneti di allineamento (2pz)
alignment magnets (2pc)
B. HORTO 160 SHELL
Carter di copertura disponibile nelle finiture standard bianco seta e nero opaco.
Cover available in the standard finishings silky white and matt black.
W2 815.0016.--
2 4
106
105
40
815.0005.2
815.0005.4
278
40
1mt shell L=1006
20
W2
W2
815.0006.2
815.0006.4
6
W2
W2
815.0000.2
815.0000.4
W2
W2
INDICE
MACROLUX
HORTO - 160 SYSTEM
Soffitto, parete / Ceiling, wall
C
179
142
IP III
20
C. HORTO 160, 1 IN-LIGHT 15-21W
DRIVER
CRI > 90
+/- 15°
A
ALL IN ONE
Elemento luce LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza colore 3
McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 16° (spot) oppure 32°
(flood), orientabilità +/-15°.
Light element LED, complete with driver and connections, colour tolerance
3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 16° (spot) or 32°
(flood), adjustability +/-15°.
158
COMPOSIZIONE DEL SISTEMA HORTO - HOW TO MAKE UP THE HORTO SYSTEM
(T)ESTATA DI CHIUSURA END CAP
W2 815.0037.01.16-2 4
15w, 3000°K, 1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
16°
2 4
W2 815.0037.01.32-15w, 3000°K, 1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
32°
2 4
W2 815.0037.02.16-21w, 3000°K, 2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++
16°
W2 815.0037.02.32-2 4
21w, 3000°K, 2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++
32°
W3
W2
W4
W3
(G)IUNZIONE - JUNCTION
cod. 815.0037.**.2700.**.-- per 2700°K
cod. 815.0037.**.3100.**.-- per SPARK
cod. 815.0037.**.3500.**.-- per 3500°K
cod. 815.0037.**.4000.**.-- per 4000°K
HORTO 160, 1 LIGHT LED EMPTY TO CUSTOMIZE
IP
20
A
III
LED e driver da aggiungere separatamente.
LEDs and drivers to be added separately.
(S)TRUTTURA - STRUCTURE
W3 815.0037.-- +
2 4
HORTO 160, 1 LIGHT HALO / HQI
X°
IP
40
W2 815.0022.--
2 4
1xG53-100W
W2 815.0023.--
2 4
1xGX8,5-35W
W2 815.0024.--
2 4
1xGX8,5-70W
A
(L)UCI - LIGHT
PELLICOLA ADESIVA - ADHESIVE FILM
E’ possibile unire e comporre il sistema modulare
tramite gli accessori: giunti lineari, tappi di chiusura,
carter di copertura, ecc. I moduli elettrificati completi di alimentatore si inseriscono tramite un sistema di
fissaggio magnetico all’interno del canale.
(P) - INVOLUCRO - SHELL
It is possible to join and make up the modular
system through accessories: linear joints, end caps,
covers, etc. The electrified moduls are integrated
with ballasts and have to be installed inside the
channel through a magnetic system.
codice di finitura / finishing code:
2
nero / black
4
bianco / white
(S) STRUTTURA - STRUCTURE
Canala per l’ancoraggio al soffitto e per il passaggio
dei cavi di alimentazione.
Channel to be anchored in the ceiling and for the
passage of power cables.
(G) ELEMENTO DI GIUNZIONE - JUNCTION ELEMENT
Elemento per il collegamento delle strutture di
ancoraggio.
Element connecting the anchor structures.
(T) TESTATE DI CHIUSURA - END CAPS
Terminali per la chiusura della struttura
End caps to close the structure
(P) INVOLUCRO - SHELL
Carrozzeria esterna in lamiera di acciaio a
forma di “C”
External steel body with a “C” shape
(L) LUCI INTERNE - INTERNAL LIGHTS
Elementi luminosi completi di kit elettrico
Lights elements with electrical kit included
PELLICOLA ADESIVA - ADHESIVE FILM
Elementi adesivi per la copertura fori dell’involucro
Elements stickers to cover holes in the casing
Già inclusi nella confezione
Already included in the package
COME COMPORRE IL SISTEMA HORTO
HOW TO MAKE UP THE HORTO SYSTEM
Horto è un sistema di illuminazione a plafone che consente lo sviluppo in linea
continua potendo prolungare il collegamento elettrico da un qualsiasi punto di
alimentazione intersecante. E’ dotato infatti di un distanziatore adiacente alla
superficie di installazione che funge da canala per il passaggio dei cavi elettrici
da dimensionare in funzione delle potenze che si decide installare.
Horto is a sourface mounted lighting system that allows to develop itself in a
countinuous line giving the possibility to make longer the electric wires from any
feeding point. Infact it has a spacer between the structure skin and the mounting
surface that it acts as an electrical channel for feeding wires to be dimensioned
in relation to powers you want to install in the system.
279
INDICE
MACROLUX
HORTO - 160 SYSTEM
Soffitto, parete / Ceiling, wall
IP
20
D. HORTO 160, 2 IN-LIGHT 15-21W
A
III
CRI > 90
ALL IN ONE
D
179
Elemento luce LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza colore 3
McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 16° (spot) oppure 32°
(flood), orientabilità +/-15°.
Light element LED, complete with driver and connections, colour tolerance
3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 16° (spot) or 32°
(flood), adjustability +/-15°.
W2 815.0038.01.16-2 4
2x15w, 3000°K, 2x1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
16°
2 4
W2 815.0038.01.32-2x15w, 3000°K, 2x1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
32°
2 4
W2 815.0038.02.16-2x21w, 3000°K, 2x2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++
16°
W2 815.0038.02.32-2 4
2x21w, 3000°K, 2x2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++
32°
DRIVER
142
E
+/- 15°
318
DRIVER
DRIVER
179
W3
W2
W4
W3
142
cod. 815.0038.**.2700.**.-- per 2700°K
cod. 815.0038.**.3100.**.-- per SPARK
cod. 815.0038.**.3500.**.-- per 3500°K
cod. 815.0038.**.4000.**.-- per 4000°K
IP
20
HORTO 160, 2 LIGHT LED EMPTY TO CUSTOMIZE
A
III
LED e driver da aggiungere separatamente.
LEDs and drivers to be added separately.
W3 815.0038.-- +
2 4
HORTO 160, 2 LIGHT HALO / HQI
X°
IP
40
A
W2 815.0025.--
2 4
2xG53-100W
W2 815.0026.--
2 4
2xGX8,5-35W
W2 815.0027.--
2 4
2xGX8,5-70W
IP
20
E. HORTO 160, 3 IN-LIGHT 15-21W
A
III
CRI > 90
ALL IN ONE
Elemento luce LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza colore 3
McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 16° (spot) oppure 32°
(flood), orientabilità +/-15°.
Light element LED, complete with driver and connections, colour tolerance
3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 16° (spot) or 32°
(flood), adjustability +/-15°.
W2 815.0040.01.16-2 4
2x15w, 3000°K, 2x1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
16°
2 4
W2 815.0040.01.32-2x15w, 3000°K, 2x1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
32°
2 4
W2 815.0040.02.16-3x21w, 3000°K, 3x2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++
16°
W2 815.0040.02.32-2 4
3x21w, 3000°K, 3x2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++
32°
W3
W2
W4
W3
cod. 815.0040.**.2700.**.-- per 2700°K
cod. 815.0040.**.3100.**.-- per SPARK
cod. 815.0040.**.3500.**.-- per 3500°K
cod. 815.0040.**.4000.**.-- per 4000°K
IP
40
HORTO 160, 3 LIGHT LED EMPTY TO CUSTOMIZE
III
A
LED e driver da aggiungere separatamente.
LEDs and drivers to be added separately.
W3 815.0040.-- +
22 24 42 44
HORTO 160, 3 LIGHT HALO / HQI
X°
IP
40
W2 815.0030.--
2 4
3xG53-100W
W2 815.0031.--
2 4
3xGX8,5-35W
W2 815.0032.--
2 4
3xGX8,5-70W
280
A
494
+/- 15°
INDICE
MACROLUX
HORTO - 160 SYSTEM
Soffitto, parete / Ceiling, wall
F
F
BALLAST
DRIVER
+/- 90°
+/- 90°
310
310
142
142
180°
180°
142
142
F. HORTO 160 ESTRATTO, 1 IN-LIGHT 15-21W
IP
EXTRACTED, 1 LIGHT 17-25W
20
A
III
CRI > 90
ALL IN ONE
Elemento luce LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza colore 3
McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 16° (spot) oppure 32°
(flood), orientabilità +/-90°.
Light element LED, complete with driver and connections, colour tolerance
3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 16° (spot) or 32°
(flood), adjustability +/-90°.
W3 815.0049.01.16-2 4
15w, 3000°K, 1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
16°
2 4
W3 815.0049.01.32-15w, 3000°K, 1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
32°
2 4
W3 815.0049.02.16-21w, 3000°K, 2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++
16°
W3 815.0049.02.32-2 4
21w, 3000°K, 2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++
32°
W3
W2
W4
W3
cod. 815.0049.**.2700.**.-- per 2700°K
cod. 815.0049.**.3100.**.-- per SPARK
cod. 815.0049.**.3500.**.-- per 3500°K
cod. 815.0049.**.4000.**.-- per 4000°K
IP
20
HORTO 160 ESTRATTO
1 LIGHT LED EMPTY TO CUSTOMIZE
A
III
LED e driver da aggiungere separatamente.
LEDs and drivers to be added separately.
W3 815.0049.-- +
2 4
HORTO 160 ESTRATTO, 1 LIGHT HALO / HQI
X°
IP
40
W3 815.0046.--
2 4
1xG53-100W
W3 815.0047.--
2 4
1xGX8,5-35W
W3 815.0048.--
2 4
1xGX8,5-70W
A
F
Il modulo estratto con possibilità di orientamento a 180° permette maggior flessibilità nella direzione della luce in verticale ed orizzontale.
Particolarmente adatto per illuminare la comunicazione posta sopra gli espositori
nei negozi, zone quasi sempre non raggiungibili dagli apparecchi convenzionali.
The extracted module with possibility of guideline to 180° affords greater flexibility in the direction for the vertical and horizontal light.
Particolary indicated to light the communication over the shops’ shelves, areas
that, almost always, are not reached by conventional spots.
codice di finitura composto / composed finishing code:
2
nero / black
4
bianco / white
281
INDICE
MACROLUX
HORTO - RAL OPTION
Soffitto, parete / Ceiling, wall - Finiture opzionali / Optional finishing
Il carter di copertura del sistema e degli apparecchi HORTO, sia nella dimensione
80 che 160, può essere ordinato con una finitura fuori serie corrispondente ad un
RAL specifico.
Le foto a fianco sono rappresentative del risultato che si può ottenre e devono
essere considerate a titolo di esempio e non fedeli alla realtà.
The cover of the system and of the lighting fixtures HORTO, both in the dimensions 80 and 160, can be requested with a special finishing corresponding to a
specific RAL.
The photos beside are representative of the result that can be obtained. They
must be considered an example and not faithful to reality.
Die Abdeckung des Systems and der Strahler HORTO, sowohl in der Größe 80
als auch 160, kann mit einer Sonderausführung, die einer bestimmten RAL
entspricht, bestellt werden.
Die Bilder daneben sind darstellend des Ergebnisses, die erhalten werden kann.
Sie sind beispielhaft und nicht treu zur Realität.
Le carter de couverture du système et des spots HORTO, tant dans la dimension
80 que 160, peut être commandé dans une couleur spéciale correspondante à
un RAL spécifique.
Les photos à côté sont représantatives du résultat réalisable et doivent être
considérées à titre d’exemple et non pas fidèles à la réalité.
El cárter de revestimiento del sistema y de los dispositivos HORTO, sea en la
versión 80 que 160, puede ser encargado con un acabado especial fuera de
serie correspondiente a un RAL específico.
Las fotos en parte representan el resultado que se puede obtener; deben ser
consideradas como ejemplo y pueden diferir de la realidad.
HORTO, RAL OPTION
Finitura esterna del carter e della canalina in colore opzionale RAL da definirsi in
fase d’ordine, con un prezzo maggiorato del 10% sul valore di listino del modello
scelto, realizzabile con un minimo d’ordine di Euro 2.000,00 di listino.
Outside finishing of cover and conduit in RAL color to be specify at the order,
with an increase of 10% of the public price of the model selected, with a
minimum order of Euro 2.000,00 of the price list value.
W5 su richiesta/ on request: cod. 815.(standard code).9010.2 per RAL9010 / nero interno
cod. 815.(standard code).9010.4 per RAL9010 / bianco interno
Fattibilità soggetta alla disponibilità RAL all’ordine.
Feasibility subjected to the RAL availability at the order.
A
B
C
D
EXAMPLES
A.
RAL 7036
B.
RAL 7015
C.
D.
RAL 7039
RAL 8025
Le tinte si intendono opache se non diversamente specificato.
Standard Mat finishing, if not otherwise specified.
282
INDICE
MACROLUX
HORTO - RAL OPTION
Soffitto, parete / Ceiling, wall - Finiture opzionali / Optional finishing
283
INDICE
MACROLUX
VERTICAL 3
Plafone / Surface mounting - Alessandro e Francesco Bettiol project
Apparecchio da parete o soffitto in acciaio verniciato a polveri bianco seta, composto da spot orientabili 3x 35w oppure 6x 35w per lampade dicroiche diametro
35mm. Le versioni Plus hanno il trasformatore elettronico integrato.
Wall or ceiling unit with a silky white powder paint finish.It is composed of 3- or
6- adjustable spots, 35w each,
for dichroic lamps with a diameter of 35 mm. The Plus versions have a electronic
transformer integrated.
Wand- oder Deckenleuchte aus seidenweiß pulverbeschichtetem Stahl, bestehend aus schwenkbaren
Strahlern 3x 35W oder 6x 35W für dichroitische Lampen Durchmesser 35mm.
Bei den Ausführungen Plus ist der elektronische transformator in jede dritte
Lichtgruppe integriert.
Applique murale ou plafonnier en acier revêtu d’un laquage en poudre blanc
satiné, composé de spots orientables 3 x 35w ou 6 x 35w pour ampoules
dichroïques de 35mm de diamètre.
Les versions Plus possèdent un transformateur électronique de intégré.
Aparato de pared o de techo de acero pintado con polvos blanco seda, constituido por unos focos orientables 3x
35w o 6x 35w para lámparas dicroicas de 35mm de diámetro. Las versiones
Plus tienen el transformador electrónico integrado.
A. VERTICAL 3, HALO
IP
20
III
A
Apparecchio a plafone alogeno, orientabile +/-20°.
Wall lighting fixture, adjustability +/- 20°.
W2 225.0001.--
2 4
GU4 12V 3x35W
B. VERTICAL 3 PLUS, LED
IP
20
III
A
ALL IN ONE
Apparecchio a plafone con LED, potenza 4W 12V 140lm 24°, driver incluso,
orientabile +/- 20°.
Wall lighting fixture with LED, power 4W 12V 140lm 24°, driver included,
adjustability +/- 20°.
W2 225.0002.2700.4.24.--
2 4
VERTICAL 3 PLUS, HALO
GU4 12V 3x4W
IP
20
A
Apparecchio a plafone alogeno completo di trasformatore, orientabile +/-20°.
Halogen wall lighting fixture with transformer, adjustability +/- 20°.
W2 225.0002.--
2 4
codice di finitura / finishing code:
2
4
nero
black
284
bianco
white
GU4 12V 3x20W 230V
75
A
105
75
B
+/- 20°
205
125
+/- 20°
205
INDICE
MACROLUX
VERTICAL 3
Plafone / Surface mounting
285
INDICE
MACROLUX
VERTICAL 6
Plafone / Surface mounting
C. VERTICAL 6, HALO
IP
20
A
C
405
+/- 20°
Apparecchio a plafone alogeno, orientabile +/-20°.
Wall lighting fixture, adjustability +/- 20°.
W2 225.0003.--
2 4
75
GU4 12V 6x35W
105
D. VERTICAL 6 PLUS, LED
IP
20
III
A
ALL IN ONE
Apparecchio a plafone con LED, potenza 4W 12V 140lm 24°, driver incluso,
orientabile +/- 20°.
Wall lighting fixture with LED, power 4W 12V 140lm 24°, driver included,
adjustability +/- 20°.
D
405
+/- 20°
75
W2 225.0004.2700.4.24.--
2 4
VERTICAL 6 PLUS, HALO
GU4 12V 6x4W
IP
20
A
Apparecchio a plafone alogeno completo di trasformatore, orientabile +/-20°.
Halogen wall lighting fixture with transformer, adjustability +/- 20°.
W2 225.0004.--
2
codice di finitura / finishing code:
2
4
nero
black
286
bianco
white
4
GU4 12V 6x20W 230V
125
INDICE
MACROLUX
VERTICAL 6
Plafone / Surface mounting
287
INDICE
MACROLUX
CUBE
Soffitto / Ceiling - Alessandro e Francesco Bettiol project
Apparecchio a plafone per l’illuminazione d’accento per interni. Realizzato in
estruso di alluminio è disponibile nelle finiture alluminio satinato e bianco seta.
Composto da un downlight orientabile 1x max 50w GU10 230V, GU5,3 12V oppure
LED COB 6W.
A
LED
Fixture-mounted unit for interior accent lighting. Made of extruded aluminium, it
comes in brushed aluminium and silky white finishes. It is composed of an orientable downlight 1x max 50W GU10 230V, GU5, 3 12V or LED COB 6W.
Deckenleuchte für die Akzentbeleuchtung von Innenräumen. Hergestellt aus
extrudiertem Aluminium und erhältlich in den Ausführungen satiniertes Aluminium
und seidenweiß. Die Leuchte besteht aus einem schwenkbaren Downlight 1x max.
50W GU10 230V, GU5, 3 12V oder LED COB 6W.
Plafonnier pour l’éclairage d’accent d’intérieur. Construits en aluminium extrudé,
les finitions disponibles sont l’aluminium satiné et le blanc satiné. Composé d’un
spot de plafond orientable 1 x max 50W GU10 230V, GU5, 3 12V ou LED COB
6W.
Aparato de plafón para la iluminación de acento para interiores. Realizado en
aluminio extruido está disponible en los acabados aluminio satinado y blanco
seda. Constituido por un downlight orientable 1x máx. 50W GU10 230V, GU5, 3
12V o LED COB 6W.
A. CUBE QUADRO LED, WITHOUT DRIVER
IP
40
A
III
Apparecchio a plafone a LED, tolleranza colore 3 McAdams, vita operativa
50.000 ore, gradi di emissione 20° (spot) oppure 40° (flood), orientabilità +/- 15°
Fixture-mounted unit, colour tolerance 3 McAdams, working life 50.000 hours,
emission degrees 20° (spot) or 40° (flood), adjustability +/-15°.
2 4 5
W2 321.0023.01.20.-6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
20°
2 4 5
W2 321.0023.01.40.-6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
40°
B. CUBE QUADRO, HALO
IP
20
A
Apparecchio a plafone alogeno 230V, orientabilità +/- 20°
Wall lighting fixture for 230V halogen lamp, adjustability +/-20°.
W0 321.0009.--
4
GU10 230V 1x50W
W2 321.0009.--
2 5
GU10 230V 1x50W
Apparecchio a plafone alogeno 12V, orientabilità +/- 20°
Wall lighting fixture for 12V halogen lamp, adjustability +/-20°.
W2 321.0012.--
288
2 4 5
IP
20
GU5,3 12V 1x50W
III
A
+/- 15°
130
B
HALO
80
80
+/- 20°
130
80
80
INDICE
MACROLUX
CUBE
Soffitto / Ceiling
C
LED
+/- 15°
130
D
HALO
80
80
+/- 20°
130
80
80
C. CUBE TONDO LED, WITHOUT DRIVER
IP
40
A
III
Apparecchio a plafone a LED, tolleranza colore 3 McAdams, vita operativa
50.000 ore, gradi di emissione 20° (spot) oppure 40° (flood), orientabilità +/- 15°
Fixture-mounted unit LED fixture, colour tolerance 3 McAdams, working life
50.000 hours, emission degrees 20° (spot) or 40° (flood), adjustability +/15°.
2 4
W2 321.0022.01.20.-6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
20°
2 4
W2 321.0022.01.40.-6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
40°
D. CUBE TONDO, HALO
IP
20
230
Volt
Apparecchio a plafone alogeno 230V, orientabilità +/- 20°
Wall lighting fixture for 230V halogen lamp, adjustability +/-20°.
W0 321.0008.--
4
GU10 230V 1x50W
W2 321.0008.--
2
GU10 230V 1x50W
Apparecchio a plafone alogeno 12V, orientabilità +/- 20°
Wall lighting fixture for 12V halogen lamp, adjustability +/-20°.
W2 321.0010.--
2 4
IP
20
III
A
GU5,3 12V 1x50W
codice di finitura / finishing code:
2
4
nero
black
bianco
white
289
INDICE
MACROLUX
CUBE-DUO, INTEGRATED
Soffitto / Ceiling
IP
40
A. CUBE-DUO QUADRO LED
A
III
A
LED
ALL IN ONE
2 4
W2 321.0021.01.20.-6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
20°
2 4
W2 321.0021.01.40.-6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
40°
B. CUBE-DUO QUADRO, HALO
IP
20
Apparecchio a plafone alogeno, orientabilità +/- 20°
Wall lighting fixture, adjustability +/-20°.
W2 321.0019.--
2 4
+/- 15°
160
Apparecchio a plafone a LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza
colore 3 McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 20° (spot)
oppure 40° (flood), orientabilità +/- 15°.
Fixture-mounted unit, complete with driver and connections, colour tolerance
3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 20° (spot) or 40°
(flood), adjustability +/-15°.
80
80
A
HALO
B
+/- 20°
160
GU5,3 12V 1x35W
80
80
290
Non installabile in modalità uplight. (Fascio luminoso verso l’alto.)
Can not be mounted uplight mode. (Light beam
upwards.)
INDICE
MACROLUX
CUBE-DUO, INTEGRATED
Soffitto / Ceiling
C
LED
+/- 15°
160
80
Non installabile in modalità uplight. (Fascio luminoso verso l’alto.)
Can not be mounted uplight mode. (Light beam
upwards.)
IP
40
C. CUBE-DUO TONDO LED
A
III
ALL IN ONE
Apparecchio a plafone a LED, completo di alimentatore e connessioni, tolleranza
colore 3 McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 20° (spot)
oppure 40° (flood), orientabilità +/- 15°.
Fixture-mounted unit, complete with driver and connections, colour tolerance
3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 20° (spot) or 40°
(flood), not adjustable.
2 4
W2 321.0020.01.20.-6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
20°
W0 321.0020.01.40.-4
6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
40°
2
W2 321.0020.01.40.-6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
40°
HALO
D
+/- 20°
160
D. CUBE-DUO TONDO, HALO
80
IP
20
A
Apparecchio a plafone alogeno, orientabilità +/- 20°
Wall lighting fixture, adjustability +/-20°.
W2 321.0018.--
2 4
GU5,3 12V 1x35W
codice di finitura / finishing code:
2
4
nero
black
bianco
white
291
INDICE
INDICE
AMBIENTE - AMBIENCE
sospensione
suspended
parete o soffitto
surface mounting lamps
COVER QUADRA - pag. 299
COVER RECTA - pag. 299
COVER RECTA HC - pag. 304
STRIP - pag. 310
terra
floor lamp
SMASH - pag. 294
parete
wall lamps
COVER PARETE HC - pag. 300
COVER TERRA - pag. 302
DELIGHT TERRA - pag. 308
COVER LUMINOR - pag. 296
DELIGHT PARETE - pag. 306
INDICE
SMASH
MACROLUX
NOW AVAILABLE LED
Lampada da parete e soffitto / Wall, Ceiling lamp - Alessandro e Francesco Bettiol project
LED
FLUO
LED
FLUO
CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE - CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICS
Una caratteristica che contraddistingue le lampade macrolux rendendole uniche
dal punto di vista della tecnologia e della qualità estetica è l’accoppiamento
dell’acciaio inox con le staffe di ancoraggio alla struttura tramite adesivo strutturale. Questa tecnica consente di mantenere intatta la superficie dell’acciaio
evitando l’antiestetica presenza di bullinature visibili soprattutto in controluce.
One characteristic that distinguishes all Macrolux lamps, making them truly
unique from the technological and aesthetic points of view is the coupling of
stainless steel with the brackets that use structural adhesive to anchor
them to the structure. This technique leaves the surface of the steel intact,
making it unnecessary to use unsightly bolts which are an eyesore, particularly
when backlit.
Ein Unterscheidungsmerkmal, das die Leuchten Macrolux in technologischer
und optischer Hinsicht einmalig macht, ist die Verbindung des Edelstahls mit der
Konstruktion durch strukturellen Klebstoff. Mit dieser Verfahrenstechnik
bleibt die Oberfläche des Edelstahls intakt und werden unschöne Schraubverbindungen vermieden, die vor allem im Gegenlicht auffallen.
L’utilisation d’une colle structurelle pour assembler l’inox et les brides de fixation
à la structure est une des caractéristiques qui distingue les lampes macrolux et
les rend uniques d’un point de vue technologique et esthétique. Cette technique
permet de maintenir intacte la surface de l’acier, en évitant la présence inesthétique de boulonnages visibles surtout à contre-jour.
Una característica que distingue las lámparas macrolux volviéndolas únicas desde el punto de vista de la tecnología y de la calidad estética es el acoplamiento
del acero inoxidable con las abrazaderas de fijación en la estructura mediante
adhesivo estructural . Esta técnica permite mantener intacta la superficie del
acero evitando la antiestética presencia de incisiones visibles sobretodo en
contraluz.
294
62
260
62
B
260
L’adaptabilité de cette famille de luminaires aux lignes modernes et aux tons
vivaces est exceptionnelle ; dotés de sources de lumière fluorescentes compactes,
ils peuvent être montés au mur ou au plafond. Fabriqués en tôle d’inox satiné et
blanc satinè avec diffuseur en méthacrylate “luminor”, ils sont parfaits tant pour
le contract que dans les espaces commerciaux jeunes et dynamiques. La version
rectangulaire est également disponible avec dimmer et dispositif d’urgence.
Alta versatilidad para una familia de lámparas de líneas modernas y tonalidades
llamativas; con fuentes luminosas fluorescentes compactas pueden instalarse
tanto en la pared como en el techo. Realizadas en chapa de acero inoxidable
satinado et blanco seda con difusor de metacrilato “luminor” son perfectas tanto
en el contract como en los espacios comerciales jóvenes y dinámicos. La versión
rectangular está disponible también con luz dimerable y con kit de emergencia.
260
260
540
260
Große Vielseitigkeit für eine Produktreihe mit modernen Leuchten in lebhaften
Farbtönen; sie werden mit Kompaktleuchtstofflampen bestückt und eignen sich
zur Wand- und Deckeninstallation. Hergestellt aus satiniertem Edelstahlblech und
seidenweiß mit Diffusor aus Metacrylat “Luminor” und ideal für Büroräume, sowie
junge und dynamische gewerblich genutzte Räume. Die rechteckige Version ist
auch mit dimmbarem Licht und Notleuchte erhältlich.
260
High versatility for a family of lamps with modern lines and lively tones. These
lamps have compact fluorescent light sources and can be installed both on the
wall and ceiling. Made of brushed stainless steel sheet and silky white with diffuser
in methacrylate “luminor” which is perfect for both youthful, dynamic contracting and business spaces. The rectangular version also comes with dimmer and
emergency kit.
62
A
62
Alta versatilità per una famiglia di lampade dalle linee moderne e toni vivaci; con
sorgenti luminose fluorescenti compatte sono installabili sia a parete che a soffitto.
Realizzate in lamiera d’acciaio inox satinato e bianco seta con diffusore in metacrilato “luminor” si rivelano perfette sia nel contract sia negli spazi commerciali giovani e dinamici. La versione rettangolare è disponibile anche con luce dimmerabile
e con kit di emergenza.
540
INDICE
MACROLUX
SMASH
NOW AVAILABLE LED
Lampada da parete e soffitto / Wall, Ceiling lamp
IP
40
A. SMASH QUADRA LED
III
A
ALL IN ONE
Lampada da parete o soffitto LED.
LED lamp for wall or ceiling.
W2 1913.0010.-4 25
10,3w, 3000°K, 1432lm, 140lm/w, CRI>80, 500mA, classe A+
IP
40
SMASH QUADRA FLUO
A
Lampada da parete o soffitto fluorescente G24q-1 230V 2x 13W.
Fluorescent lamp for wall or ceiling, G24q-1 230V 2x 13W.
W2 1913.0007.--
4 25
2x13W
IP
40
B. SMASH RECTA LED
III
A
ALL IN ONE
Lampada da parete o soffitto LED.
LED lamp for wall or ceiling.
W2 1913.0009.-4 25
20,5w, 3000°K, 2864lm, 140lm/w, CRI>80, 500mA, classe A+
IP
40
SMASH RECTA FLUO
A
Lampada da parete o soffitto fluorescente, 2G11 230V 2x 36W.
Fluorescent lamp for wall or ceiling, 2G11 230V 2x 36W.
W2 1913.0009.--
4 25
2x36W
FLUORESCENT ACCESSORIES
W2 513.0001--
Kit emergenza 1 ora / Emergency kit 1 hour
W2 513.0003--
Kit emergenza 3 ora / Emergency kit 3 hours
W2 4913.0001--
Versione dimm. con reattore digitale 1-100%
Dimmable version with digital ballast 1-100%
W2 4913.0002.--
Versione dimm. con reattore dig. DALI 1-100%
Dimmable version with DALI dig. ballast 1-100%
W2 4913.0003.--
Versione dimm. con reattore analogico 1/10v
Dimmable version with analogic ballast 1/10v
codice di finitura / finishing code:
4
25
bianco seta
silky white
acciaio inox satinato
satin-finished stainless steel
295
INDICE
COVER LUMINOR PLAFONE
MACROLUX
NOW AVAILABLE LED
Wand- oder Deckenleuchte aus Stahlblech mit elektronisch geschalteten, mit
LED oder Leuchtstofflampen T5, die in drei Ausführungen erhältlich ist: satinierter
Edelstahl oder silbergrau texturiert pulverbeschichtet und weiß. Der Diffusor aus
Metacrylat “Luminor” sorgt für eine einheitliche Lichtemission und eine konstante
Lichtausbeute.
Appliques murales ou plafonniers avec sources de lumière LED ou fluorescentes
T5 à alimentation électronique, construites en tôle d’acier et disponibles en 3
finitions : inox satiné ou laquage en poudre gris argent texturisé et blanc. Le diffuseur est fabriqué en méthacrylate pour une émission homogène et un rendement
uniforme.
Aparatos de pared o de techo con fuentes luminosas LED o fluorescentes T5 en
alimentación electrónica realizados en chapa de acero disponibles en 3 acabados:
acero inoxidable satinado o pintado con polvos gris plat texturizado y blanco. El
difusor es de metacrilato “luminor” para una emisión homogénea y un rendimiento uniforme.
A. COVER LUMINOR LED
IP
40
III
A
ALL IN ONE
Lampada a parete e soffitto LED 230V.
Wall, Ceiling lamp LED 230V.
W2 315.0100.3000.-4 12
41,4w, 3000°K, 3570lm, 86lm/w, CRI>85, 350mA, classe A+
W2 315.0100.3000.-25
41,4w, 3000°K, 3570lm, 86lm/w, CRI>85, 350mA, classe A+
W3 cod. 315.0100.4000.-- per 4000°K, 3780 lm
codice di finitura / finishing code:
4
12
bianco seta
silky white
296
25
grigio argento texturizzato
texturized silvery grey
acciaio inox satinato
satin-finished stainless steel
LED
600
54
B
FLUO
600
600
Electronically powered wall or ceiling units with LED source or T5 fluorescent
lights. These lamps are made of steel sheet and come in three finishes: brushed
stainless steel or texturized silvery grey powder painted or white. The diffuser is in
“luminor” methacrylate to ensure uniform light emission and performance.
A
600
Apparecchi da parete o soffitto con sorgenti luminose LED oppure fluorescenti T5
in alimentazione elettronica realizzati in lamiera d’acciaio disponibili in 3 finiture:
inox satinato oppure verniciato a polveri grigio alluminio e bianco. Il diffusore è in
metacrilato “luminor” per una emissione omogenea e un rendimento uniforme.
54
Lampada da parete e soffitto / Wall, Ceiling lamp - Mad designer project
INDICE
MACROLUX
NOW AVAILABLE LED
COVER LUMINOR PLAFONE
Lampada da parete e soffitto / Wall, Ceiling lamp
B. COVER LUMINOR 4x14W
IP
40
A
Lampada a parete e soffitto attacco G5 230V 4 x max 14W
Wall, Ceiling lamp G5 cap 230V 4 x max 14W
W2 315.0012.--
4
W2 315.0012.--
25
12
4x 14W
diffuser white
4x 14W
diffuser white
COVER LUMINOR 4x24W
IP
40
A
Lampada a parete e soffitto attacco G5 230V 4 x max 24W
Wall, Ceiling lamp G5 cap 230V 4 x max 24W
W2 315.0016.--
4
W2 315.0016.--
25
12
4x 24W
diffuser white
4x 24W
diffuser white
FLUORESCENT ACCESSORIES
W2 513.0001--
Kit emergenza 1 ora / Emergency kit 1 hour
W2 513.0003--
Kit emergenza 3 ora / Emergency kit 3 hours
W2 4913.0004--
Versione dimm. con reattore digitale 1-100%
Dimmable version with digital ballast 1-100%
W2 4913.0005.--
Versione dimm. con reattore dig. DALI 1-100%
Dimmable version with DALI dig. ballast 1-100%
W2 4913.0006.--
Versione dimm. con reattore analogico 1/10v
Dimmable version with analogic ballast 1/10v
297
INDICE
COVER LUMINOR SOSPESE
Lampada a sospensione / Ceiling lamp - Mad designer project
Apparecchi a sospensione con sorgente luminosa fluorescente T5 in alimentazione
elettronica realizzati in lamiera d’acciaio disponibile nella finitura grigio
argento texturizzato e bianco. Il diffusore inferiore è inserito nella struttura senza
alcuna vite visibile ed è realizzato in metacrilato “luminor” per una emissione omogenea e un rendimento uniforme; nella parte superiore è provvisto un diffusore della
luce indiretta, rimuovibile per l’ordinaria manutenzione, realizzato in metacrilato
trasparente satinato, scaricato nella versione recta per consentire l’areazione e il
raffreddamento dei componenti elettrici.
Electronically powered hanging units with a T5 fluorescent light source. These
lamps are made of steel sheet and come with an texturized silvery grey and white
finishs. The lower diffuser is inserted in the structure without any visible screws
and is made of “luminor” methacrylate to ensure uniform light emission and
performance. The upper part has an indirect light diffuser made of brushed transparent methacrylate which can be removed for ordinary maintenance; the recta
version has discharge to permit aeration and cooling of the electric components.
Hängeleuchten aus Stahlblech mit elektronisch geschalteten Leuchtstofflampen
T5, die in der Ausführungen silbergrau texturiert und weiß erhältlich. Der untere
Diffusor ist in die Konstruktion eingesetzt, ohne dass eine Schraube sichtbar ist;
er besteht aus Metacrylat “Luminor”, wodurch eine einheitliche Lichtemission und
eine konstante Lichtausbeute gewährleistet sind; im oberen Teil befindet sich ein
Diffusor aus satiniertem transparentem Metacrylat für indirektes Licht, der zur regelmäßigen Wartung entfernt werden kann; bei der Version Recta ist zur Belüftung
und Kühlung der elektrischen Bauteile ein Freiraum geschaffen.
Appareils suspendus fabriqués en tôle d’acier avec source de lumière fluorescente
T5 à alimentation électronique, disponible en gris argent texturisé et blanc. Le
diffuseur inférieur est inséré dans la structure sans aucune vis visible et est construit en méthacrylate “luminor” pour une émission homogène et un rendement
uniforme; dans leur partie supérieure, ils sont pourvus d’un diffuseur de lumière
indirecte qui s’enlève pour permettre la maintenance, construit en méthacrylate
transparent satiné, éliminé dans la version recta pour permettre l’aération et le
refroidissement des composants électriques.
Aparatos de suspensión con fuente luminosa fluorescente T5 en alimentación
electrónica realizados en chapa de acero disponible en acabado gris plat texturizado y blanco. El difusor inferior está incluido en la estructura sin ningún tornillo
a la vista y está realizado en metacrilato “luminor” para una emisión homogénea
y un rendimiento uniforme; en la parte superior hay un difusor de luz indirecta,
removible para el mantenimiento de rutina, realizado en metacrilato transparente
satinado, descargado en la parte central para permitir la ventilación y el enfriamiento de los componentes eléctricos.
298
MACROLUX
INDICE
MACROLUX
COVER LUMINOR SOSPESE
Lampada a sospensione / Ceiling lamp
A. COVER QUADRA SOSPESA 4x24W
52
W2 315.0028.--
600
Emissione diretta/indiretta
Direct/indirect light emission
A
+
4
12
4x 24W
FLUORESCENT ACCESSORIES
W2
+
513.0001--
Kit emergenza 1 ora / Emergency kit 1 hour
W2
+
513.0003--
Kit emergenza 3 ora / Emergency kit 3 hours
W2
+
4913.0004--
Versione dimm. con reattore digitale 1-100%
Dimmable version with digital ballast 1-100%
W2
+
4913.0005.--
Versione dimm. con reattore dig. DALI 1-100%
Dimmable version with DALI dig. ballast 1-100%
W2
+
4913.0006.--
Versione dimm. con reattore analogico 1/10v
Dimmable version with analogic ballast 1/10v
52
H= max 1800 mm
B
IP
40
Lampada a sospensione attacco G5 230V 4 x max 24W
Ceiling lamp G5 cap 230V 4 x max 24W
600
H= max 1800 mm
A
Emissione diretta/indiretta
Direct/indirect light emission
170
1200
B.COVER RECTA SOSPESA 2X28/54W
IP
20
A
Lampada a sospensione attacco G5 230V 2 x max 28/54W
Ceiling lamp G5 cap 230V 2 x max 28/54W
W2 315.0029.--
+
4
12
2 x 28W
W2 315.0030.--
+
4
12
2 x 54W
FLUORESCENT ACCESSORIES
W2
+
513.0001--
Kit emergenza 1 ora / Emergency kit 1 hour
W2
+
513.0003--
Kit emergenza 3 ora / Emergency kit 3 hours
W2
+
4913.0001--
Versione dimm. con reattore digitale 1-100%
Dimmable version with digital ballast 1-100%
W2
+
4913.0002.--
Versione dimm. con reattore dig. DALI 1-100%
Dimmable version with DALI dig. ballast 1-100%
W2
+
4913.0003.--
Versione dimm. con reattore analogico 1/10v
Dimmable version with analogic ballast 1/10v
codice di finitura / finishing code:
4
12
bianco seta
silky white
grigio argento texturizzato
texturized silvery grey
299
INDICE
MACROLUX
COVER PARETE HC
Lampada a parete / Wall lamp - Mad designer project
Wall luminaire for direct/indirect-emission compact fluorescent lamps.
Structure made up of steel sheet containing “honey comb” shielded optics and
electronic ballasts. It has an essential figure and illuminates controlled light
downwards so can be used freely regardless of the position of work stations in the
vicinity.
Wandbeleuchtungskörper für kompakte und handliche Leuchtstofflampen mit
Direkt/Indirektemission. Struktur aus Stahlblech mit Abblendoptik “honey comb”
und elektronischen Reaktoren. Mit ihren essentiellen Linien und dem kontrolliert
herabfallenden Lichtstrahl ist diese Lampe für jeden Arbeitsbereich geeignet.
Un luminaire mural à lampes fluorescentes compactes à émission directe / indirecte. La structure en tôle d’acier contient l’optique blindée «honey comb» et les
réacteurs électroniques. Essentiel dans les lignes, il émet vers le bas une lumière
contrôlée et peut par conséquent être utilisé librement, indépendamment de la
position des postes de travail.
Aparato de iluminación de pared para lámparas fluorescentes compactas de emisión directa/indirecta. Cuerpo de lámpara en chapa de acero que incluye la óptica
apantallada “honeycomb”y los reactores electrónicos. De línea esencial irradia
hacia abajo luz limitada y por eso se puede utilizar prescindiendo de la colocación
de los sitios de trabajo.
A. COVER PARETE HC
IP
20
A
Lampada a parete attacco 2G11 230V 2 x 55W
Floor lamp 2G11 cap 230V 2 x 55W
W2 315.0008.--
+
4
8
12
2x 55W
DIMMABLE VERSION
W1
+
4913.0001--
Versione dimm. con reattore digitale 1-100%
Dimmable version with digital ballast 1-100%
W1
+
4913.0002.--
Versione dimm. con reattore dig. DALI 1-100%
Dimmable version with DALI dig. ballast 1-100%
W1
+
4913.0003.--
Versione dimm. con reattore analogico 1/10v
Dimmable version with analogic ballast 1/10v
ATTENZIONE: e’possibile installare il kit di emergenza su richiesta con
monolampada 1 x 55W.
ATTENTION: emergency kit can be installed on demand with single lamp 1
x 55W.
EMERGENCY KIT
W3
+
513.0001--
Kit emergenza 1 ora / Emergency kit 1 hour
W3
+
513.0003--
Kit emergenza 3 ora / Emergency kit 3 hours
codice di finitura / finishing code:
4
8
bianco seta
silky white
300
12
nero texturizzato
texturized black
grigio argento texturizzato
texturized silvery grey
52
A
600
173
Corpo illuminante da parete per lampade fluorescenti compatte ad emissione diretta
/indiretta. Struttura in lamiera d’acciaio contenente l’ottica schermata “honey comb”
e i reattori elettronici.
Di linea essenziale irradia verso il basso luce controllata ed è pertanto utilizzabile
liberamente a prescindere dalla collocazione dei posti di lavoro.
Emissione diretta/indiretta
Direct/indirect light emission
INDICE
MACROLUX
COVER PARETE HC
Lampada a parete / Wall lamp
301
INDICE
MACROLUX
COVER TERRA HC
Lampada da terra / Floor lamp - Mad designer project
A
600
385
52
Lampada da terra per lampade fluorescenti compatte TC-L con testa a due elementi
ad emissione diretta / indiretta; interruttore incorporato nel corpo lampada a due
posizioni per l’accensione separata delle due teste. Cablata con cavo di alimentazione di 3mt di lunghezza e spina di collegamento alla rete, disponibile nelle
finiture grigio argento texturizzato e nero texture e bianco. Disponibile anche nella
versione con sistema di gestione della luce “Control-Dim” con sensore di movimento
e dimmerazione automatica dell’intensità in funzione della luce naturale.
600
1900
A Free-standing lamp for compact TC-L fluorescent lamps having heads with two
direct / indirect light emitting elements; switch incorporated in the body of the
lamp with two positions to turn on the two heads separately. Wired with a 3 mt long
cable and plug* for connection to the line. Available in texturized silvery grey and
texturized black finishes and white. Also available in a version with the “ControlDim” light management system which has a movement sensor and automatic
dimmer that varies the intensity according to the natural light.
Stehleuchte für direkt / indirekt strahlende Kompaktleuchtstofflampen TC-L mit
2-Stift-Sockel; in den Leuchtenkörper integrierter Schalter mit zwei
Positionen für die separate Einschaltung der beiden Stifte. Verkabelt mit 3m langem Anschlusskabel und Netzstecker*, erhältlich in den Ausführungen silbergrau
texturiert und texturschwarz und weiß. Erhältlich auch in der Version mit Lichtsteuersystem “Control-Dim” mit Bewegungssensor und automatischer Dimmung der
Intensität je nach Tageslicht.
Lampe à poser à ampoules fluorescentes compactes TC-L, deux têtes, émission
directe-indirecte, avec interrupteur à deux positions incorporé dans le corps du
luminaire pour un allumage séparé des deux têtes. Équipée d’un câble d’alimentation de 3 mètres et d’une prise pour le branchement au réseau, disponibles dans
la finition gris argent texturisé ou noir texturisé et blanc. Également disponible dans
la version «Control-Dim» pour le contrôle de la lumière par capteur de mouvement et gradateur automatique de l’intensité de lumière en fonction de l’éclairage
naturel.
Lámpara de piso para lámparas fluorescentes compactas TC-L con cabeza de
dos elementos de emisión directa / indirecta; interruptor incorporado en el cuerpo
de la lámpara de dos posiciones para el encendido separado de las dos cabezas.
Cableada con cable de alimentación de 3mt de longitud y enchufe de conexión
con la red*, disponible en los acabados gris plat texturizado, negro texturizado y
blanco. Disponible también en la versión con sistema de gestión de la luz “ControlDim” con sensor de movimiento y dimeración automática de la intensidad en
función de la luz natural.
A. COVER TERRA HC
IP
20
Lampada da terra attacco 2G11 230V 4 x 55W
Floor lamp 2G11 cap 230V 4 x 55W
W2 315.0005.--
+
4
8
12
4x 55W
W3 315.0006.--
+
4
8
12
4x 55W “dimmable”
W4 315.0004.--
+
4
8
12
4x 55W “control-dim”
codice di finitura / finishing code:
4
8
bianco seta
silky white
302
12
nero texturizzato
texturized black
grigio argento texturizzato
texturized silvery grey
A
Emissione diretta/indiretta
Direct/indirect light emission
420
320
INDICE
MACROLUX
COVER TERRA HC
Lampada da terra / Floor lamp
TECNOLOGIA HONEYCOMB - HONEYCOMB TECHNOLOGY
Gli apparecchi Cover terra, parete e sospensione grazie all’innovativo sistema ad
ottica schermata “honeycomb technology”, permettono di ottenere un’illuminazione
a bassissima luminanza con elevato
comfort e uniformità.
The free-standing, wall and ceiling units in the Cover line have a new shielded optical system that uses “honeycomb technology”, thus making it possible to achieve
lighting with extremely low glare which is both highly comfortable and uniform.
Die Steh-, Wand- und Hängeleuchten Cover bieten dank des innovativen Systems
mit abgeschirmter Optik “Honeycomb Technology” eine Beleuchtung mit sehr
niedriger und gleichförmiger Leuchtdichte bei erhöhtem Komfort.
Les appareils Cover à poser, muraux et suspendus permettent d’obtenir, grâce à
l’optique blindée “honeycomb technology”, un éclairage à très basse luminance
avec un confort et une uniformité élevés.
Los aparatos Cover de piso, de pared y de suspensión gracias al sistema innovador
de óptica apantallada “honeycomb technology”, permiten obtener una iluminación
de bajísima luminancia con mucho confort y uniformidad.
303
INDICE
MACROLUX
COVER SOSPESA HC
Lampada a sospensione / Hanging lamp - Mad designer project
A
H= max 1800 mm
Sospensione per tubi fluorescenti T5, emissione diretta / indiretta, telaio in lamiera
d’acciaio contenente l’ottica schermata “honeycomb” in alluminio anodizzato e
verniciato. Sistema di fissaggio con 1 punto di ancoraggio e regolazione continua
in altezza delle funi di sospensione in acciaio. Disponibile su richiesta la versione
dimmerabile ed in emergenza.
Suspension pour tubes fluorescents T5, émission directe / indirecte, châssis en
tôle d’acier contenant l’optique blindée “honeycomb” en aluminium anodisé et
laquage en poudre. Système de fixation à 1 point d’ancrage et réglage continu en
hauteur des câbles de suspension en acier. Sur demande, ce modèle est disponible dans la version éclairage de sécurité et avec dimmer.
Suspensión para tubos fluorescentes T5, emisión directa / indirecta, marco en
chapa de acero que incluye la óptica apantallada “honeycomb” de aluminio anodizado y pintado con polvos. Sistema de fijación con 1 punto de fijación y regulación
continua de la altura de los cables de suspensión de acero. Disponible bajo pedido
la versión dimerable y en emergencia.
A. COVER RECTA HONEYCOMB
IP
20
Lampada a sospensione attacco 2G11 230V 2 x 28-54W
Ceiling lamp G5 cap 230V 2 x 28-54W
W2 315.0009.--
+
4
8
12
2x 28W
W2 315.0010.--
+
4
8
12
2x 55W
FLUORESCENT ACCESSORIES
W2
+
513.0001--
Kit emergenza 1 ora / Emergency kit 1 hour
W2
+
513.0003--
Kit emergenza 3 ora / Emergency kit 3 hours
W2
+
4913.0001--
Versione dimm. con reattore digitale 1-100%
Dimmable version with digital ballast 1-100%
W2
+
4913.0002.--
Versione dimm. con reattore dig. DALI 1-100%
Dimmable version with DALI dig. ballast 1-100%
W2
+
4913.0003.--
Versione dimm. con reattore analogico 1/10v
Dimmable version with analogic ballast 1/10v
codice di finitura / finishing code:
4
8
bianco seta
silky white
304
12
nero texturizzato
texturized black
grigio argento texturizzato
texturized silvery grey
A
Emissione diretta/indiretta
Direct/indirect light emission
170
Hängeleuchte für direkt / indirekt strahlende Leuchtstoffröhren T5, Rahmen aus
Stahlblech mit abgeschirmter Optik “Honeycomb” aus eloxiertem und
pulverbeschichtetem Aluminium. Ein- Punkt-Befestigung und kontinuierliche
Höhenverstellung der Hängeseile aus Stahl. Auf Wunsch als dimmbare
Version und Version mit Notlicht erhältlich.
52
Suspension for T5 fluorescent tubes, direct / indirect emission, steel sheet frame
containing shielded “honeycomb” optics in anodized aluminium powder painted.
Securing system with 1 anchoring point and continuous regulation of the height on
a steel suspension cable. Upon request, it is available in aversion with dimmer and
emergency kit.
1200
INDICE
MACROLUX
COVER SOSPESA HC
Lampada a sospensione / Hanging lamp
305
INDICE
MACROLUX
DELIGHT PARETE
Lampada da parete / Wall lamp - Mad designer project
Mit Kompaktleuchtstofflampen bestückte Leuchten für direkte und indirekte
Lichtausstrahlung. Reflektor aus epoxidpulverbeschichtetem Stahlblech in den
Farben silbergrau texturiert oder weiß. Dank des vorwiegend indirekten Lichts
erfüllen sie die Beleuchtungsanforderungen von Räumen, in denen ein erhöhter
Sehkomfort erforderlich ist.
Appareils équipés d’ampoules fluorescentes compactes pour l’émission de lumière
directe et indirecte. Réflecteur en tôle d’acier, laquage époxy gris argent texture ou
blanc. Ils répondent aux exigences d’éclairage de lieux où l’on désire obtenir un
confort visuel élevé grâce à une lumière en grande mesure indirecte.
Aparato equipado con lámparas fluorescentes compactas para la emisión de la
luz directa e indirecta. Reflector en chapa de acero pintado con polvos epoxídicos
en los colores gris plat texturizado o blanco. Son la respuesta a las exigencias de
iluminación de ambientes en que se desea un alto confort visual gracias a la luz
preferentemente indirecta.
A. DELIGHT PARETE
IP
20
A
Lampada a parete con attacco 2G11 230V 2 x 55W, versione normale e con
vetro di protezione superiore.
Wall lamp 2G11 cap 230V 2 x 55W, normal version and with top safety glass.
W2 45.0001.--
+
1
12
4x 55W
W2 45.0014.--
+
1
12
4x 55W IP40 safety glass
ACCESSORIES
W2
+
4913.0001--
Versione dimm. con reattore digitale 1-100%
Dimmable version with digital ballast 1-100%
W2
+
4913.0002.--
Versione dimm. con reattore dig. DALI 1-100%
Dimmable version with DALI dig. ballast 1-100%
W2
+
4913.0003.--
Versione dimm. con reattore analogico 1/10v
Dimmable version with analogic ballast 1/10v
codice di finitura / finishing code:
1
12
bianco
silky
306
grigio argento texturizzato
texturized silvery gray
80%
255
20%
590
255
Unit equipped with compact fluorescent lamps for direct and indirect light emission. Reflector made of steel sheet painted with epoxy powder in texturized silvery
grey or white. This unit is the response to the need for room lighting where one
desires great visual comfort thanks to the prevalence of indirect lighting.
A
65
Apparecchio equipaggiato con lampade fluorescenti compatte per emissione della
luce diretta ed indiretta. Riflettore in lamiera d’acciaio verniciato a polveri epossidiche nei colori grigio argento texturizzato oppure bianco.
E’ la risposta alle esigenze di illuminazione di ambienti in cui si desidera un elevato
comfort visivo grazie alla luce prevalentemente indiretta.
Emissione diretta/indiretta
Direct/indirect light emission
INDICE
MACROLUX
DELIGHT PARETE
Lampada da parete / Wall lamp
307
INDICE
DELIGHT TERRA
Lampada da terra / Floor lamp - Mad designer project
Piantana per lampade fluorescenti compatte per emissione della luce prevalentemente indiretta. Cablata con cavo di alimentazione di 3mt di lunghezza e spina di
collegamento alla rete, disponibile nelle finiture grigio argento texturizzato e bianco
lucido. Accensione mediante doppio interruttore dalle dimensioni miniaturizzate,
stelo in estruso di alluminio e base in acciaio entrambi con la stessa finitura del
riflettore.
Pedestal for compact fluorescent lamps mainly used for indirect lighting. Wired
with a 3 mt long cable and plug for connection to the line. Available in texturized
silvery grey and glossy white finishes. Turns on with double miniswitch. Extruded
aluminium shaft and steel base, both with the same finish as the reflector.
Stehleuchte für Kompaktleuchtstofflampen mit vorwiegend indirekter Lichtausstrahlung. Verkabelt mit 3m langem Anschlusskabel und Netzstecker, erhältlich in
den Ausführungen aluminiumgrau und glänzend weiß. Einschaltung mit miniaturisiertem Doppelschalter, Schaft aus extrudiertem Aluminium und Lampenfuß aus
Stahl, beide in der gleichen Ausführung des Reflektors.
Piédestal pour lampes fluorescentes compactes pour une émission de lumière en
grande mesure indirecte.
Câble d’alimentation L 3m et prise pour la mise au réseau disponible en finition
gris argent texturisé et blanc brillant. Allumage par double interrupteur aux dimensions miniaturisées, tige en aluminium extrudé et base en acier dans une finition
identique à celle du réflecteur.
Lámpara de pie para lámparas fluorescentes compactas para la emisión de la luz
preferentemente indirecta.
Cableada con cable de alimentación de 3mt de longitud y enchufe de conexión
con la red, disponible en los acabados gris plat texturizado y blanco brillante.
Encendido mediante doble interruptor de dimensiones miniaturizadas, vástago de
aluminio extruido y base de acero ambos con el mismo acabado del reflector.
308
MACROLUX
INDICE
MACROLUX
DELIGHT TERRA
Lampada da terra / Floor lamp
A
A. DELIGHT TERRA
450x590
IP
20
A
Lampada a terra attacco 2G11 230V 4 x 55W, versione normale e dimmerabile.
Floor lamp 2G11 cap 230V 4 x 55W, dimmable and normal version.
1840
Emissione diretta/indiretta
Direct/indirect light emission
W2 45.0003.--
1
12
4x 55W
W2 45.0010.--
1
12
4x 55W Dimmable
codice di finitura / finishing code:
1
12
bianco
silky
grigio argento texturizzato
texturized silvery gray
360x420
309
INDICE
MACROLUX
STRIP
Lampada a sospensione / Hanging lamp - Mad designer project
A
50 10
1495
10
166
Apparecchio modulare a sospensione con sorgenti T5 ad emissione diretta / indiretta, dalla forma minimale e ben proporzionata. Ottica DKL per l’emissione diretta, in
alluminio anodizzato speculare di elevata purezza, alta riflessione, antiridescente.
I riflettori longitudinali e trasversali a profilo parabolico la caratterizzano con una
emissione batwing e un ottimo controllo delle luminanze rendendola adatta ad
illuminare ambienti con videoterminali. Corpo costruito in lamiera di acciaio pretrattata, verniciata a polveri epossi-poliestere.
Emissione diretta/indiretta
Direct/indirect light emission
These minimal, well proportioned units are modular, suspended units that use T5
direct / indirect emission lights. The DKL optics permits direct emission.
It is made of pure, highly polished anodized aluminium which offers high reflection
and prevents iridescence. The longitudinal and transverse reflectors with a parabolic profile offer batwing emission and excellent control over luminance, suitable for
environments with computer workstations. The body is made of pre-treated steel
sheet, painted with a UV stabilized, epoxy-polyester powder in standard RAL 9010
colour. Upon request can be made with aluminium grey or black finish.
Un appareil modulable suspendu avec sources T5 à émission directe / indirecte,
aux formes minimales et bien proportionnées. Optique DKL pour l’émission directe, en aluminium anodisé spéculaire d’une grande pureté, hautement reflétant et
anti-iridescent. Les réflecteurs à profil parabolique positionnés dans le sens de la
longueur et de la largeur la caractérisent par une émission batwing et un excellent
contrôle des luminances, et en font un éclairage qui convient aux lieux où se trouvent des terminaux vidéo. Le corps est construit en tôle d’acier prétraité, laquage
en poudres époxy et polyester.
Aparato modular de suspensión con fuentes T5 de emisión directa / indirecta, de
forma minimal y bien proporcionada. Optica DKL para la emisión directa, de
aluminio anodizado especular de alta pureza, de alta reflexión, antirreflectante. Los
reflectores longitudinales y transversales de perfil parabólico la caracterizan con
una emisión batwing y un óptimo control de las luminancias volviéndola adecuada
para iluminar ambientes con videoterminales. Cuerpo construido en
chapa de acero pretratada, pintada con polvos epoxipoliéster.
Testata di chiusura (1pz)
End cap (1pcs)
Set viti per giunzione lineare
Screw set for linear connection
50
166
Modulare Hängeleuchte mit direkt / indirekt strahlende Lampen T5 mit minimaler
und gut proportionierter Form. DKL Optik für die direkte Lichtausstrahlung, aus
besonders reinem, hoch reflektierendem, nicht schillerndem eloxiertem Hochglanzaluminium. Die längs und quer angeordneten Paraboleflektoren bewirken eine
Batwing Lichtausstrahlung und eine hervorragende Kontrolle der Leuchtdichte,
wodurch sie sich zur Beleuchtung von Räumen mit Bildschirmarbeitsplätzen
eignet. Der Leuchtenkörper besteht aus vorbehandeltem.
W1
W1
W1
1820.0003.12
1820.0003.8
1820.0003.4
Kit sospensione (1pz) l=1800mm
Hanging hit (1pcs) l=1800mm
W1
1820.0000.0
Kit di alim (1pz)
Feeding kit (1pcs)
76
25
W1
Giunzione a “L” (1pz)
“L” Junction (1pcs)
50
1820.0006.12
1820.0006.8
1820.0006.1
310
W0
Giunzione a “T” (1pz)
“T” Junction (1pcs)
166
Giunzione a “X” (1pz)
“X” Junction (1pcs)
50
166
50
166
166
166
1820.0001.4
W1
W1
W1
1820.0007.12
1820.0007.8
1820.0007.1
166
1820.0002
W1
W1
W1
1820.0008.12
1820.0008.8
1820.0008.1
W1
W1
W1
INDICE
MACROLUX
STRIP
Lampada a sospensione / Hanging lamp
A. STRIP
IP
20
A
Lampada a sospensione con attacco T5 230V 1 x 35/49/80W.
Ceiling lamp withT5 cap 230V 1 x 35/49/80W.
W2 1820.0005.-- +
4
8
12
1x35/49/80W
FLUORESCENT ACCESSORIES
W2
+
513.0001--
Kit emergenza 1 ora / Emergency kit 1 hour
W2
+
513.0003--
Kit emergenza 3 ora / Emergency kit 3 hours
W2
+
4913.0001--
Versione dimm. con reattore digitale 1-100%
Dimmable version with digital ballast 1-100%
W2
+
4913.0002.--
Versione dimm. con reattore dig. DALI 1-100%
Dimmable version with DALI dig. ballast 1-100%
W2
+
4913.0003.--
Versione dimm. con reattore analogico 1/10v
Dimmable version with analogic ballast 1/10v
codice di finitura / finishing code:
4
8
bianco seta
silky white
12
nero texturizzato
texturized black
grigio argento texturizzato
texturized silvery gray
311
INDICE
INDICE
ESTERNI - OUTDOOR
lampade protette (IPxx)
protected fixture (IPxx)
INK - pag. 314
FLAT - pag. 320
SMART-OUTBOX - pag. 324
FLOOR - pag. 326
MAT - pag. 328
SNAP IP54 - pag. 330
INDICE
MACROLUX
INK
Incasso a pavimento / Up-light recess lighting - Mad designer project
Incasso a pavimento in alluminio anodizzato brillante o verniciato bianco con
elevata resistenza all’ossidazione. Diffusore con chiusura a vite e vetro temprato
di spessore 6 mm satinato.
Disponibile la cassa a perdere in tubo PVC. Apparecchio fornito con cavo di
alimentazione di circa 50 cm già cablato.
Floor-level recess lighting made of shiny anodized aluminium or white which is
highly resistant to oxidation. Diffuser with lock and tempered glass 6 mm thick
which comes frosted. Hidden PVC piping is also available. Unit provided with
pre-wired power supply cable of approximately 50 cm in length.
Bodeneinbauleuchte aus glänzendem eloxiertem Aluminium mit erhöhter
Oxidationsbeständigkeit oder weiß. Diffusor mit Schraubverschluss und 6 mm
starkem gehärtetem Glas, das satiniert erhältlich ist. PVC-Rohr als Einweggehäuse erhältlich. Die Leuchte wird mit ca. 50 cm langem bereits verkabeltem
Anschlusskabel geliefert.
Luminaire de sol encastré, en aluminium anodisé brillant o blanc, présentant
une grande résistance à l’oxydation. Diffuseur avec fermeture à vis et verre
trempé de 6 mm disponible
en transparent et satiné. Une caisse perdue en tube PVC est également disponible. L’appareil est livré câblé avec un câble d’alimentation de 50 cm environ.
Empotramiento en el suelo de aluminio anodizado brillante con alta resistencia a
la oxidación o blanco. Difusor con cierre de tornillo y cristal templado de 6 mm
de espesor disponible satinado. Disponible el encofrado en tubo de PVC.
Aparato suministrado con cable de alimentación de 50 cm aprox. ya ableado.
314
INDICE
MACROLUX
INK
Incasso a pavimento / Up-light recess lighting
315
INDICE
MACROLUX
INK
Incasso a pavimento / Up-light recess lighting
A. INK HALO
IP
67
III
A
A
Halo kit (flangia superiore esclusa - excluding the upper flange)
Incasso a pavimento con attacco GU4 12V 1x max 20W
Recessed floor mount GU4 12V 1x max 20W
W2 914.0007.--
99
IP
67
Allumino anodizzato
anodized aluminium
bianco seta
silky white
115
115
67
67
230
Volt
4
99
80
80
GU4 12V 1x max 20W
B. INK GU10, ONLY FOR RETROFIT LED
codice di finitura / finishing code:
B
Ink GU10 LED retrofit (flangia superiore esclusa - excluding the upper flange)
Incasso a pavimento con attacco GU10 LED 230V
Recessed uplight GU10 LED 230V
W2 914.0004.--
99
Flangia tonda vetro satinato
Round shape satin glass
GU10 LED 230V
Flangia quadrata vetro satinato
Square shape satin glass
80
Verificare la compatibilità del RETROFIT LED GU10 con le misure interne.
Verify the compatibility with the GU10 RETROFIT LED with inside measures.
80
Versione retrofit già cablata.
Already made retrofit version.
W2 914.0004.01.-99
GU10 LED 230V
5,5w, 3000°K, 360lm, 80lm/w, CRI>90, class A+
30
914.0020.4
914.0020.99
C. INK 3 x LED & DRIVER
IP
67
W2 914.0002.--
99 4
Flangia tonda/round shape
W2 914.0008.--
99 4
Flangia quadrata/square shape
IP
67
III
Flangia quadrata vetro trasparente
Square shape transparent glass
Flangia tonda/round shape
W2 914.0023.--
99 4
Flangia quadrata/square shape € 170,00
80
30
914.0018.4
914.0018.99
W2
W2
30
1080.0019.4
1080.0019.99
W2
W2
D
80
80
115
W3 914.0029--
99 4
Flangia quadrata/square shape
INK LED COB*
IP
67
III
A
CRI > 90
Incasso completo, con sorgente LED COB e riflettore incorporato, vetro di protezione trasparente, driver escluso.
Finished recessed uplight with incorporated LED COB source, transparent
glass protection, driver excluded.
W2 914.0050.20.-Tondo/round
99 4
10w, 3000°K, 1025lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
20°
*Modello in fase di industrializzazione, disponibile da giugno 2016. Per maggiori
informazioni contattare l’ufficio tecnico: [email protected]
*Model in industrialization phase, available from June 2016. For more information, contact the technical office: [email protected].
316
115
RGB
67
Flangia tonda/round shape
80
A
115
99 4
W0
914.0001
E
Ink 3x Led RGB 350mA 3,6W, class A+
Ink LED incluso, driver escluso - LED included, driver excluded
(flangia superiore trasparente inclusa - including the upper transparent flange)
W3 914.0009--
Cassa a perdere pvc
Formwork pvc
75
80
C
99 4
III
Flangia tonda vetro trasparente
Round shape transparent glass
A
W2 914.0003.--
IP
67
W2
W2
120
Ink 3x Led 25° bianco/white 3200°K * 230V 3x LED 350mA 3,6W, class A+
Ink LED incluso, driver escluso - LED included, driver excluded
(flangia superiore trasparente inclusa - including the upper transparent flange)
E. INK 3 x LED RGB
1080.0021.4
1080.0021.99
A
Ink 3x Led 25° bianco/white 3200°K * 230V 3x LED 350mA 3,6W, class A+
Ink LED e ballast incorporato - ballast and LED included
(flangia superiore trasparente inclusa - including the upper transparent flange)
D. INK 3 x LED
W2
W2
30
67
67
INDICE
MACROLUX
INK
Incasso a pavimento / Up-light recess lighting
317
INDICE
MACROLUX
MICRO-INK
Incasso a pavimento / Up-light recess lighting - Mad designer project
CARATTERISTICHE TECNICHE
A
La versione micro ink led con il circuito elettrico a bassissima tensione in IP67
adotta led di potenza da 1,2W con temperatura di colore 3200°K alimentato a
350mA. Disponibile anche nella versione RGB 350mA adatto all’installazione a
soffitto, parete e pavimento. (Ideale per l’installazione all’interno dei box doccia).
Disponibile nelle finiture: alluminio anodizzato e bianco verniciato.
50
45
57
The micro ink LED version, with a very low voltage electric circuit in IP67, makes
use of 1.2W LEDS with a 3200° colour temperature, power supplied at 350
mA. Available also in the, 350mA, RGB version, suitable for ceilings, wall and
floor. (Ideal for fitting inside shower cubicles). It comes in two finishes: anodized
aluminium and varnished white.
Das Modell “micro ink led” mit Stromkreis in Unterspannung in IP67 Ist mit
1,2W- LEDS ausgestattet, Farbtemperatur 3200°K, Speisung 350mA. Auch
in der Ausführung RGB 350mA für die Decken-, Wand- und Bodenmontage
erhältlich. (Ideal für die Montage in Duschkabinen). Mit folgendem Finish
erhältlich: eloxiertes Aluminium und weiß lackiert.
Flangia tonda vetro trasparente
Round shape transparent glass
Flangia quadrata vetro trasparente
Square shape transparent glass
50
50
La version micro ink led comprenant un circuit électrique très basse tension en
IP67 utilise des leds de puissance de 1,2W avec une température de couleur
de 3200°K et une alimentation à 350mA. Egalement disponible dans la version
RGB 350mA indiquée pour le montage au plafond, au mur et au sol. (Idéal pour
l’intérieur des cabines de douche). Disponible dans les finitions : aluminium
anodisé et blanc peint.
La versión micro ink led con circuito eléctrico de muy baja tensión en IP67 utiliza led de 1,2W de potencia con temperatura de color de 3200 ºK alimentado a
350mA. Disponible, además, en la versión RGB 350mA, adecuado para instalar
en cielo raso, pared y suelo. (Ideal para instalar dentro de cabinas de ducha).
Disponible en las terminaciones: aluminio anodizado y blanco pintado.
W0
W1
914.0014.4
914.0014.99
Lente
Lens
A. MICRO-INK
IP
67
III
F
A
Incasso a pavimento 350mA 1,2W LED 3200°K, classe A+
Recessed floor mount 350mA 1,2W LED 3200°K, class A+
W0 914.0010--
99
350mA 1W LED 3200°K
W0 914.0011--
99
350mA 3W LED RGB
codice di finitura / finishing code:
914.0015
914.0016
914.0017
W0
W0
W0
Narrow 10°
Medium 30°
Wide 45°
Cassa a perdere pvc
Formwork pvc
4
99
Allumino anodizzato
anodized aluminium
bianco seta
silky white
51
85
70
914.0012
318
W0
914.0013.4
914.0013.99
W0
W1
INDICE
MACROLUX
MICRO-INK
Incasso a pavimento / Up-light recess lighting
ESEMPIO MONTAGGIO MICRO-INK IP 67
MOUNTING EXAMPLE OF MICRO-INK IP 67
ESEMPIO MONTAGGIO INK IP 67
MOUNTING EXAMPLE OF INK IP 67
Gli incassi Ink possono essere installati a pavimento o a
parete, su cartongesso, laterizio o calcestruzzo. La versione
micro-ink puo’ essere installata anche a soffitto.
The recessed Ink can be installed on the floor or wall, plaster,
brick or concrete. The micro-ink version may also be installed
on the ceiling.
10°
30°
25
25°
45°
50°
30°
GU4
ESEMPIO CONFIGURAZIONE INK CARTONGESSO
montaggio parete
CONFIGURATION EXAMPLE OF INK PLASTERBOARD
wall mounting
Seguire le indicazioni esemplificate a lato per configurare
il vostro incasso, sia nel caso di installazione su cartongesso sia di laterizio / calcestruzzo.
LED
25°
GU10
ESEMPIO CONFIGURAZIONE MICRO-INK CARTONGESSO
montaggio parete e soffitto
CONFIGURATION EXAMPLE OF MICRO-INK PLASTERBOARD
wall or ceiling mounting
Follow the instructions illustrated biside to set up your
fixture, both for plasterboard or concrete /mansory.
+
+
cod. 914.0007.--
cod. 914.0010.-- cod. 914.0015.-cod. 914.0011.-- cod. 914.0016.-cod. 914.0017.--
cod. 914.0020.-cod. 914.0021.--
ESEMPIO CONFIGURAZIONE INK LED
montaggio a terra laterizio / calcestruzzo
(calpestabile)
CONFIGURATION EXAMPLE OF INK LED
floor mounting in bricks / concrete
(walkable)
+
cod. 914.0002.-cod. 914.0003.-cod. 914.0004.--
cod. 914.0001.--
cod. 914.0014.-cod. 914.0013.--
Nella versione micro-ink, scegliere l’emmissione desiderata tra 10, 30 e 45°.
ESEMPIO CONFIGURAZIONE MICRO-INK LATERIZIO CALCESTRUZZO
montaggio parete,soffitto e terra (calpestabile)
For the micro-ink version, choose the spot beam among
10°, 30° and 45°.
CONFIGURATION EXAMPLE OF MICRO-INK FOR BRICKS OR CONCRETE
wall, ceiling and floor mounting (walkable)
+
+
cod. 914.0020.-cod. 914.0021.--
+
cod. 914.0010.-- cod. 914.0015.-cod. 914.0011.-- cod. 914.0016.-cod. 914.0017.--
+
+
cod. 914.0014.-cod. 914.0013.--
cod. 914.0012.--
319
INDICE
FLAT
Incasso a pavimento / Up-light recess lighting - Mad designer project
Versione a filo terreno per l’illuminazione dal basso verso l’alto con possibilità di
orientamento del fascio +/- 15° per creare effetti chiaroscurali evidenziando
particolari della vegetazione, evitando la dispersione di luce nell’ambiente.
Version flush with the ground for lighting from below. The beam can be oriented
15° to create a play of darklight to highlight details of the vegetation and to
prevent spreading light in the environment.
Bodenbündige Version für die Beleuchtung von unten nach oben mit Möglichkeit der Ausrichtung des Lichtbündels um +/- 15° für Hell-/Dunkeleffekte, um
ohne Lichtdispersion im Raum Besonderheiten der Vegetation hervorzuheben.
Version au niveau du sol pour un éclairage qui va du bas vers le haut et offre la
possibilité d’orienter le faisceau de +/- 15° pour créer des effets de pénombre
qui soulignent des détails de la végétation tout en évitant la dispersion de la
lumière dans le milieu.
Versión a ras del suelo para la luminación de abajo hacia arriba con posibilidad
de orientación del haz +/- 15° para crear efectos de claroscuro evidenciando
detalles de la vegetación, evitando la dispersión de la luz en el ambiente.
320
MACROLUX
INDICE
MACROLUX
FLAT
Incasso a pavimento / Up-light recess lighting
321
INDICE
MACROLUX
FLAT
Incasso a pavimento / Up-light recess lighting - Mad designer project
A. FLAT RETROFIT LED
IP
67
A
III
A
ALL IN ONE
+/- 15°
Apparecchio ad incasso IP67 LED
IP67 uplight recessed fixture LED
110
W2 612.0002.01.-99
GU10 230V Satin glass
5,5w, 3000°K, 360lm, 80lm/w, CRI>90, class A+
158
W2 612.0061.01.-GU10 230V Transparent glass
99
5,5w, 3000°K, 360lm, 80lm/w, CRI>90, class A+
FLAT, HALOGEN
IP
67
Apparecchio ad incasso IP67 alogeno 1x50W
IP67 uplight recessed fixture halogen 1x50W
III
W2 612.0001.--
99
GU5,3 12V Satin glass
W2 612.0002.--
99
GU10 230V Satin glass
W2 612.0060.--
99
GU5,3 230V Transparent glass
W2 612.0061.--
99
GU10 230V Transparent glass
110
A
Cassa a perdere alta tonda
High round housing
Cassa a perdere alta quadrata
High square housing
120
120
120
120
190
190
120
621.0021.99
FLAT LED COB*
IP
67
III
W0
621.0022.99
W0
A
CRI > 90
Incasso con sorgente LED COB e riflettore incorporato, vetro di protezione
trasparente, driver escluso.
Recessed uplight with incorporated LED COB source, transparent glass protection, driver excluded.
W2 612.0100.16.-Tondo/round
99
15w, 3000°K, 1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
16°
price not available
W4 cod. 612.0100.16.4000.-- per 4000°K
*Modello in fase di industrializzazione, disponibile da giugno 2016. Per maggiori
informazioni contattare l’ufficio tecnico: [email protected]
*Model in industrialization phase, available from June 2016. For more information, contact the technical office: [email protected].
FLAT SQUARE versione alogena, quadrata, vetro trasparente
halogen version, square in shape, transparent glass
FLAT ROUND versione alogena, rotonda, vetro trasparente
halogen version, round in shape, transparent glass
322
FLAT SQUARE
versione alogena, quadrata, vetro satinato
halogen version, square in shape, satin glass
FLAT ROUND versione alogena, rotonda, vetro satinato
halogen version, round in shape, satin glass
INDICE
MACROLUX
FLAT
Incasso a pavimento / Up-light recess lighting
B
B. MICRO-FLAT
IP
67
230
Volt
Apparecchio ad incasso IP67 LED 1x6W GX53 230V con vetro satinato
IP67 uplight recessed fixture IP67 LED 1x6W GX53 230V with satin glass
110
W2 612.0010.--
99
GX5,3 230V 1x6W Satin glass
67
110
codice di finitura / finishing code:
99
Allumino anodizzato
anodized aluminium
Cassa a perdere bassa tonda
Low round housing
Cassa a perdere bassa quadrata
Low square housing
120
120
80
120
80
120
120
621.0019.99
W0
621.0020.99
W0
323
INDICE
MACROLUX
SMART
Incasso a pavimento / Up-light recess lighting - Mad designer project
Versione con luce radente, diffusa a 360°, utilizza un cono superiore come riflettore per un basso indice di luminanza.
Adatto all’applicazione lungo viali d’accesso o per creare effetti suggestivi nello
spazio verde.
A
Cassa a perdere alta tonda
High round housing
110
Cassa a perdere alta quadrata
High square housing
+/- 15°
105
120
120
Version with low, skimming light that projects 360°. It uses an upper cone as
reflector thus achieving a low luminance index.
Suitable for application along driveways and to create a suggestive effect in park
areas.
68
120
190
158
120
190
120
Version mit Streiflicht, um 360° estreut, verwendet einen oberen Kegel als
Reflektor für einen geringen Leuchtdichtefaktor.
Geeignet zur Anwendung entlang von Zufahrtswegen oder um eindrucksvolle
Effekte im Grünen zu erzeugen.
621.0021.99
Une version à lumière rasante, diffusion à 360°, un cône supérieur est utilisé
comme réflecteur pour un bas indice de luminance.
Convient pour une application le long des allées d’accès ou pour créer des effets
suggestifs dans la végétation.
Versión con luz rasante, difusa a 360°, utiliza un cono superior como reflector
para un bajo índice de luminancia.
Adecuado para la aplicación a lo largo de paseos de acceso o para crear efectos
sugestivos en el espacio verde.
B
W0
621.0022.99
Cassa a perdere bassa tonda
Low round housing
Cassa a perdere bassa quadrata
Low square housing
120
120
110
W0
105
68
80
120
80
120
120
67
621.0019.99
A. SMART LED
IP
67
A
III
ALL IN ONE
Apparecchio ad incasso IP67 LED
IP67 uplight recessed fixture LED
W2 612.0015.01.-99
5,5w, 3000°K, 360lm, 80lm/w, CRI>90, class A+
SMART, HALOGEN
Apparecchio ad incasso IP67 alogeno 1x50W
IP67 uplight recessed fixture halogen 1x50W
GU10 230V
IP
67
III
W2 612.0014.--
99
GU5,3 12V
W2 612.0015.--
99
GU10 230V
B. MICRO-SMART
IP
67
Apparecchio ad incasso IP67 LED 1x6W GX53 230V con vetro satinato
IP67 uplight recessed fixture IP67 LED 1x6W GX53 230V with satin glass
W2 612.0029.--
324
99
GU5,3 12V 1x6W
A
230
Volt
W0
621.0020.99
W0
INDICE
MACROLUX
OUTBOX
Incasso a pavimento / Up-light recess lighting
C
Cassa a perdere alta tonda
High round housing
110
105
Apparecchio da esterno a semi-incasso progettato per illuminare in modo suggestivo e scenografico giardini, vialetti, percorsi, aree esterne e verdi in generale.
L’utilizzo delle lampade fluorescenti compatte G24d-1 230V consente inoltre bassi
costi d’esercizio.
Cassa a perdere alta quadrata
High square housing
+/- 15°
120
120
138
120
190
120
190
158
120
621.0021.99
D
W0
621.0022.99
Cassa a perdere bassa tonda
Low round housing
Halbeinbauleuchte für den Außenbereich, um Gärten, Wege, Straßen, Außenbereiche und Grünflächen im Allgemeinen auf eindrucksvolle und spektakuläre
Weise zu beleuchten. Durch den Gebrauch der Kompaktleuchtstofflampen
G24d-1 230V werden die Betriebskosten niedrig gehalten.
W0
Luminaire d’extérieur semi-encastré, conçu pour éclairer de façon suggestive
et décorative les jardins, les allées, les parcours, les surfaces extérieures et tous
les espaces verts en général. L’utilisation d’ampoules fluorescentes compactes
G24d-3 230V permet de réduire les coûts de fonctionnement.
Cassa a perdere bassa quadrata
Low square housing
110
138
120
120
105
80
120
Partially recessed outdoor unit designed to create suggestive, scenic lighting for
gardens, driveways, paths, outdoor areas and parks and landscaping in general.
The use of compact G24d-1 fluorescent lamps 230V ensures low operating
costs.
80
120
Aparato para exteriores semiempotrado ideado para iluminar de modo sugestivo
y espectacular jardines, paseos, caminos, áreas externas y verdes en general.
Además la utilización de las lámparas fluorescentes compactas G24d-1 230V
permite bajos costos de explotación.
120
67
621.0019.99
W0
621.0020.99
W0
IP
66
C. OUTBOX
A
Apparecchio da esterno a semi-incasso IP66 fluorescente 1x13W
Partially recessed outdoor unit IP66 uplight recessed fixture fluorescent 1x13W
W2 612.0012.--
99
D. MICRO-OUTBOX
G24d-1 230V 1x13W
IP
66
230
Volt
Apparecchio da esterno a semi-incasso IP66 LED 1x6W GX53 230V con vetro
satinato.
Partially recessed outdoor unit IP66 uplight recessed fixture IP67 LED 1x6W
GX53 230V with satin glass.
W2 612.0031.--
99
GX5,3 230V 1x6W
codice di finitura / finishing code:
99
Allumino anodizzato
anodized aluminium
325
INDICE
FLOOR
Lampada da terra / Floor-level lighting fixture - Mad designer project
Colonnine per l’illuminazione d’esterni ingegnerizzate per avere la massima
robustezza. Diffusore in policarbonato stabilizzato ai raggi UV, viti a brugola in
acciaio inox, struttura in alluminio anodizzato e corpo lampada in acciaio inox
AISI 316 oppure in legno IROKO. All’interno del tubo d’acciaio risiede il vano portacablaggio per una tenuta IP65. L’apparecchio viene integrato a terra mediante
una robusta controflangia che deve essere assicurata al pavimento realizzando
un plinto di cemento di adeguate dimensioni oppure avvalendosi del picchetto in
acciaio inox (GROUND).
Outdoor lighting columns designed for maximum strength. Polycarbonate diffuser stabilized against UV light, stainless steel Allen screws, anodized aluminium
structure and lighting body in AISI 316 stainless steel or IROKO wood. Inside the
steel tube, the space to hold the cable has an IP65 tightness rating. The unit is
integrated to the ground with a sturdy counter flange that can be secured to the
pavement by creating a cement plinth of adequate size or using the stainless
steel picket (GROUND).
Säulen für die Beleuchtung von Außenbereichen, die im Hinblick auf maximale
Widerstandsfähigkeit konzipiert wurden. Diffusor aus UV-stabilisiertem Polycarbonat, Sechskantschrauben aus Edelstahl, Konstruktion aus eloxiertem Aluminium und Lampenkörper aus Edelstahl 1.4404 (AISI 316) oder aus IROKOHOLZ.
Im Stahlrohr befindet sich das Kabelfach mit der Schutzart IP65. Die Leuchte
wird mit einem robusten Gegenflansch in den Boden eingesetzt, der mit einem
ausreichend großen Betonfundament oder mit dem Edelstahlpflock (GROUND)
am Boden gesichert werden muss.
Des colonnes pour l’éclairage extérieur conçues pour obtenir la meilleure robustesse possible. Diffuseur en polycarbonate stabilisé aux UV, vis hexagonale en
inox, structure en aluminium anodisé et corps de la lampe en acier inox AISI 316
ou en bois IROKO. A l’intérieur du tube en acier se trouve le compartiment qui
contient tout le câblage pour une étanchéité de classe IP65. L’appareil
est relié au sol par une robuste contre-bride qui est ancrée dans un socle en
ciment de dimensions suffisantes ou par l’intermédiaire du piquet en inox
GROUND.
Columnitas para la iluminación de exteriores producidas mediante ingeniería
genética para tener la máxima solidez. Difusor de policarbonato estabilizado a
los rayos UV, tornillos Allen de acero inoxidable, estructura de aluminio anodizado y cuerpo de la lámpara de acero inoxidable AISI 316 o de madera IROKO.
En el interior del tubo de acero se encuentra el hueco portacableado para una
estanqueidad IP65. El aparato se integra en el suelo mediante una contrabrida
resistente que debe fijarse en el suelo realizando un plinto de hormigón de
dimensiones adecuadas o mediante la estaca de acero inoxidable (GROUND).
326
MACROLUX
INDICE
MACROLUX
FLOOR
Lampada da terra / Floor-level lighting fixture
A
B
IP
54
A. FLOOR 380
230
Volt
Colonnine per l’illuminazione d’esterni IP65 fluorescente 1x11W
Outdoor lighting columns IP65 fluorescent 1x11W
15 25
E27 PLE-C 230V 1x11W
380
630
W2 612.0005.--
90
90
B. FLOOR 630
IP
54
230
Volt
Colonnine per l’illuminazione d’esterni IP65 fluorescente 1x11W
Outdoor lighting columns IP65 fluorescent 1x11W
Picchetto / picket
W2 612.0007.--
E27 PLE-C 230V 1x11W
370
15 25
90
codice di finitura / finishing code:
15
612.0001.25
W1 € 48,00
25
grigio antracite
anthracite grey
acciaio inox satinato
satin-finished stainless steel
327
INDICE
MAT
Soffitto / Ceiling - Mad designer project
Apparecchi per esterni IP54 realizzati in alluminio tornito e verniciati a polveri
poliestere. Si integrano perfettamente nell’ambiente grazie al design minimalista
con effetti molto marcati che rendono la luce protagonista. Disponibili nella versione alogena per lampade dicroiche 230V GU10 oppure nella versione LED con
circuito integrato per tensione di rete.
Units for outdoor lighting, IP54 made of turned aluminium painted with a polyester powder. They integrate perfectly in the environment thanks to the minimal
design with a highly stylized effect where the light plays the starring role. Available in versions for 230V GU10 dichotic halogen lams or for LED with integrated
circuit for network power supply.
Leuchten für den Außenbereich IP54 aus gedrehtem und polyesterpulverbeschichtetem Aluminium. Ihr minimalistisches Design fügt sich perfekt in den
Raum ein, mit stark ausgeprägten Effekten, die das Licht in den Vordergrund
rücken. Erhältlich in der Version mit dichroitischer Halogenlampe 230V GU10
oder in der LED-Version mit integriertem Stromkreis für Netzspannung.
Des appareils IP54 pour l’extérieur construits en aluminium tourné, revêtu d’un
laquage polyester. Leur design minimaliste s’intègre parfaitement à l’environnement, avec des effets particulièrement marqués dont la lumière est protagoniste.
Disponibles dans la version halogène pour ampoules dichroïques 230V GU10 ou
dans la version LED avec circuit intégré pour la tension réseau.
Aparatos para exteriores IP54 realizados en aluminio torneado y pintados con
polvos poliéster. Se integran perfectamente en el ambiente gracias al diseño
minimalista con efectos muy marcados que convierten la luz en protagonista.
Disponibles en la versión halógena para lámparas dicroicas de 230V GU10 o en
la versión LED con circuito integrado para la tensión de la red.
328
MACROLUX
INDICE
MACROLUX
MAT
Soffitto / Ceiling
A
B
C
79
IP
54
A. MAT 100
230
Volt
79
Apparecchio per d’esterni IP54 alogeno 1x50W
Unit for outdoor IP54 halogen 1x50W
79
W2 131.0001.-130
4 14
GU10 230V 1x50W
130
100
B. MAT130
IP
54
230
Volt
Apparecchio per d’esterni IP54 alogeno 1x50W, utilizzabile LED retrofit con
attacco Gu10 a tensione di rete.
Unit for outdoor IP54 halogen 1x50W, Usable with retrofit LED with GU10 cap
in 230V.
W0 131.0130.--
4
GU10 230V 1x50W
W2 131.0130.--
14
GU10 230V 1x50W
C. MAT130 LED
IP
54
230
Volt
A
ALL IN ONE
Apparecchio per d’esterni IP54 LED 230V.
Unit for outdoor IP54 LED 230V.
W2 131.0130.2700.8.25.--
4 14
360lm 25° 2700°K
W2 131.0130.2700.8.40.--
4 14
378lm 40° 2700°K
W2 131.0130.2700.8.25.--
4 14
360lm 25° 3000°K
W2 131.0130.2700.8.40.--
4 14
378lm 40° 3000°K
codice di finitura / finishing code:
4
3
bianco seta
silky whitewhite
grigio alluminio
aluminium grey
329
INDICE
MACROLUX
SNAP IP54
Parete / Wall - Alessandro e Francesco Bettiol project
Nata per soddisfare le moderne esigenze estetiche in architettura d’esterno, Snap
IP54, coniuga semplicità e leggerezza, tipiche degli apparecchi per interni, con
resistenza e funzionalità. Disponibile in due misure, 28 cm 1x18W G24q-2 e
51 cm 2x18W G24q-2. Finiture standard bianco opaco, nero texture e grigio
alluminio. Su richiesta per progetti acciaio corten.
A
100
112
Born to satisfy the modern aesthetic demands in external architecture, Snap IP
54, links simplicity and lightness, typical of indoor devices ,with resistance and
functionality. Available in two measures: 28 cm 1 x 18W G24q-2 and
51 cm 2 x 18W G24q-2.
Standard finishes flat white, texture black and grey aluminium. On request for
projects cor-ten steel.
Optimal für die modernen Anforderungen an die Ästhetik der Außenbereiche:
Snap IP54 vereint die essentiellen Linien und die besondere Leichtigkeit, die
üblicherweise bei Innenbeleuchtungssystemen gefragt sind mit der otwendigen
Widerstandsfähigkeit und Funktionalität für Außeneinrichtungen.
In zwei Größen erhältlich: 28 cm 1x18W G24q-2 und 51 cm 2x18W G24q-2.
Standardfinish in Mattweiß und Schwarz strukturiert. Auf Anfrage auch für „Corten“ - Edelstahlprojekte erhältlich.
Snap IP54 a vu le jour pour satisfaire les exigences esthétiques modernes en
matière d’architecture d’intérieur.
Il unit à la simplicité et à la légèreté typiques des appareils d’intérieur, la résistance et la fonctionnalité. Deux mesures disponibles: 28 cm 1x18W G24q-2
et 51 cm 2x18W G24q-2. Finitions standards: blanc mat et noir texturisé. À la
demande et sur projet, en acier corten.
Nace para satisfacer las modernas exigencias de la arquitectura de exterior,
Snap IP54, coniuga sencillez y ligereza, típicas de los aparatos para interior, con
resistencia y funcionalidad. Disponible en dos medidas,28cm 1x18W G24q-2 y
51cm 2x18W G24q-2.
Acabados estándar blanco opaco y negro texture. Se puede pedir para proyectos
en acero corten.
IP
54
A. SNAP 28 IP54 LED*
A
ALL IN ONE
Apparecchio per d’esterni IP54 LED 6,5W
Unit for outdoor IP54 LED 6,5W
W2 1914.0050.01.-4 8 14
G24q-2 230V 1x 6,5W
6,5w, 3000°K, 600lm, 120lm/w, CRI>80, class A+
SNAP 28 IP54, FLUORESCENT
IP
54
Apparecchio per d’esterni IP54 fluorescente 1x18W
Unit for outdoor IP54 fluorescent 1x18W
W2 1914.0050.--
4 8 14
A
G24q-2 230V 1x 18W
B. SNAP 51 IP54 LED*
IP
54
A
ALL IN ONE
Apparecchio per d’esterni IP54 LED 13W
Unit for outdoor IP54 LED 13W
W2 1914.0051.01.-4 8 14
G24q-2 230V 2x 6,5W
13w, 3000°K, 1200lm, 120lm/w, CRI>80, class A+
SNAP 51 IP54, FLUORESCENT
IP
54
Apparecchio per d’esterni IP54 fluorescente 2x18W
Unit for outdoor IP54 fluorescent 2x18W
W2 1914.0051.--
4 8 14
A
G24q-2 230V 2x 18W
* Le versioni LED potrebbero avere disponibilità posticipata in quanto legate ad
una lampada LED PLC in fase di lancio al momento della stampa del catalogo. Vi
invitiamo a chiedere conferma della disponibilità all’ufficio commerciale.
* LED versions may have delayed availability as related to a LED lamp PLC being launched at the
time of catalog printing. We invite you to ask confirmation for the availability to the sales office.
codice di finitura / finishing code:
4
8
bianco seta
silky whitewhite
330
14
nero texturizzato
aluminium grey
grigio alluminio
aluminium grey
282
B
100
112
530
INDICE
MACROLUX
SNAP IP54
Parete / Wall
331
INDICE
332
INDICE
SOLUZIONI SPECIALI - SPECIAL SOLUTIONS
produzione personalizzata
custom-made production
ZERO RADIUS - pag. 334
MASK - pag. 338
333
INDICE
ZERO 140 / 160 - MAGNETIC TRIMLESS BEAM - RADIUS SYSTEM
Canale a scomparsa per cartongesso / Recessed trimless beam for plasterboard
RADIUS + SPECIAL MEASURES
Il sistema Zero, nelle versioni 140mm “sharp profile” e 160mm “step profile”
può essere realizzato con forme curvilinee o con angoli fuori standard.
La realizzazione viene gestita esclusivamente su richiesta, tramite un progetto
dettagliato simile a quelli visibili a lato, che il richiedente deve inviare all’ufficio
tecnico per lo sviluppo e la quotazione preventiva.
The system Zero, in versions 140mm “sharp profile” and 160mm “step profile”,
can be realized with curvilinear shapes or with non standard corners.
The implementation is handled only upon request, through detailed design
similar to those beside, that the applicant should submit to the technical office
for the development and pricing.
334
MACROLUX
INDICE
MACROLUX
ZERO 140 / 160 - MAGNETIC TRIMLESS BEAM - RADIUS SYSTEM
Canale a scomparsa per cartongesso / Recessed trimless beam for plasterboard
Struttura priva di cornice, Zero, è un sistema integrato nell’architettura, che si presta ad essere progettato grazie alla sua particolare flessibilità. La versatilità del sistema permette il cablaggio di diverse sorgenti
luminose: lampade alogene, ad alogenuri metallici, fluorescenti e sistemi per la luce di emergenza.Capace di suggerire nuove concezioni dell’ambiente, integra esigenze di illuminazione con altri sistemi impiantistici e
tecnologici come ad esempio la filodiffusione e la diffusione di fragranze.
Zero is a system without frame perfectly integrated in the style around it, so flexible as to be fitted in any situation. The versatility of the system enables the connection with different light sources: halogen, metal
halides and fluorescent lamps as well as systems for the emergency lighting. Can suggest new ideas on the environment and combine requirements of lighting with other installations and technological systems, like
for example the wired radio speakers and the fragrance diffuser.
Das Beleuchtungssystem Zero ist rahmenlos: ein in die Innenarchitektonik komplett versenkt eingebautes System, das dank seiner besonderen Flexibilität für den individuellen Gebrauch einsatztechnisch geplant
werden kann. Die Vielseitigkeit dieses Beleuchtungssystems ermöglicht die Verkabelung unterschiedlicher Lichtquellen: Halogenlampen, Metall-Haloid-Lampen, Leuchtstofflampen und Notleuchtensysteme. Zero
suggeriert neue Raumkonzepte, integriert die Beleuchtungsbedürfnisse mit anderen bautechnischen und technologischen Anlagensystemen, wie zum Beispiel den Drahtfunk und die Duftzerstäubung.
Structure privée de cadre, Zero, est un système intégré à l’architecture, qui se prête à être projeté grâce à sa flexibilité particulière. L’éclectisme du système permet un câblage de diverses sources de lumière : lampes allogènes, HQI métalliques, fluorescents et systèmes de lumière d’urgence. Capable de suggérer de nouvelles concessions de l’environnement, intégrant des illuminations avec d’autres systèmes d’implantation
et technologiques comme par exemple la télédiffusion et la diffusion de parfum.
Estructura sin marco, Zero, es un sistema integrado en la arquitectura, que se ofrece a los proyectos gracias a si particular flexibilidad. La versatilidad del sistema permite electrizar diferentes fuentes luminosas:
bombillas incandescentes, halógenas, de alogenuros metálicos y sistema de emergencia. Capaz de sugerir nuevas concepciones del ambiente, integra exigencias de iluminación con otras instalaciones tecnológicas
como por ejemplo la difusión de sonido por cable y la difusión de fragancias.
disponibile solo su progetto, per informazioni contattare l’ufficio tecnico.
available only on demand, for information, contact the technical department.
335
INDICE
MACROLUX
ZERO - MAGNETIC TRIMLESS BEAM SYSTEM - PROJECT INSTRUCTIONS
Canale a scomparsa per cartongesso / Recessed trimless beam for plasterboard
A. ELEMENTI LINEARI - LINEAR ELEMENTS
Gli elementi lineari vanno quotati evidenziando i segmenti con lunghez
ze fuori standard.
Linear elements are listed showing the segments with non-standard lengths.
A
ANGOLI FUORI STANDARD
SPECIAL CORNER MEASURES
ELEMENTI AD ANGOLO - CORNER ELEMENTS
Evidenziare e quotare gli angoli considerando che le quote si intendono al centro
del canale.
Highlight and quote the corners considering that the quotes are at the center of the slot.
B. ELEMENTI CURVI - ROUNDED ELEMENTS
Quotare gli elementi curvilinei evidenziando la raggiatura interna dal centro del canale.
Dimension the curved elements highlighting the inner radius from the center of the slot.
Angolo, Corner
°139
B
SISTEMA RAGGIATO
RADIUS SYSTEM
78
100
100
159
100
R154
R100
150
179
200
R65
50
R75
Sistema disponibile solo su progetto
System available only on demand
280
336
INDICE
MACROLUX
ZERO 140 / 160 - MAGNETIC TRIMLESS BEAM - RADIUS SYSTEM
Canale a scomparsa per cartongesso / Recessed trimless beam for plasterboard
337
INDICE
MASK - ARCHITECTURAL SOLUTION
Micro canali ad incasso per cartongesso / Micro-channel recessed for plasterboard - MAD designer project
> FERITOIA MOLTO PICCOLA
> VERY SMALL BEAM
> VERSATILITA’ D’IMPIEGO
> VERSATILITY USE
> ISPEZIONABILITA’ DEI CABLAGGI
> INSPECTION OF WIRING
La realizzazione di tagli architetturali stretti a soffitto, sia a scopo illuminotecnico
che funzionale all’ambiente (sistemi d’aria condizionata, tendaggi a scomparsa),
ha come principale limite l’accessibilità interna al taglio e le complicazioni che
da questa ne derivano (cablaggi, alloggiamento delle parti tecniche, ecc).
MASK supera definitivamente il problema trasformando il limite in vantaggio.
I tagli diventano la soluzione per accedere alla parte nascosta in qualsiasi
momento e con grande facilità.
La soluzione consente di rendere invisibile ogni tipo di apparecchiatura tecnica,
creando vani ispezionabili di grande volume all’interno del soffitto. Il sistema da
fisso diventa mobile.
The realization of architectural narrow beams in the ceiling, either for lighting
and functional environment (air conditioning systems, retractable curtains), has
as its main limit internal access to the cut and complications resulting from this
(wiring , housing the technical parts, etc.).
MASK overcomes the problem permanently transforming the limit ahead.
The cuts become the solution to access the hidden part at any time and with
great ease.
The solution enables you to make invisible all kinds of technical equipment,
creating rooms for inspection of large volume inside the ceiling.
The system to be fixed goes mobile.
Die Durchführung von enge architektonische Schnitte in der Decke, sowohl
für die Beleuchtung als auch zweckmäßig zum Milieu (Klimaanlage, versenkte
Vorhänge), hat ihre Hauptgrenze in der Erreichbarkeit innen des Schnitts und in
der Schwierigkeiten verbunden zu der Erreichbarkeit (Verkabelungen, Montage
von technische Bestandteile, usw.).
MASK überschreit endgültig das Problem und macht die Grenze einen Vorteil.
Die Schnitte werden die Lösung, um den versteckten Teil im jeden Moment und
mit großer Leichtigkeit zu erreichen.
Die Lösung erlaubt, jede technischen Geräte zu verstecken und schafft große
Räume innen der Decke für die Kontrollen.
Das feste System wird beweglich.
La réalisation de coupages architecturaux étroits dans le plafond, aussi bien
pour l’éclairage que fonctionnel au milieu (conditionnement d’air, rideaux à
disparition), a son limite principal dans l’accessibilité à l’intérieur du coupage
et dans les complications liées à l’accessibilité (câblages, insertion des parties
techniques, etc.). MASK dépasse définitivement le problème et transforme le
limite dans un avantage. Les coupages deviennent la solution pour accéder à la
partie caché à tout moment et très aisément.
La solution permet de rendre invisible chaque types d’installation techniques et
crée des ouvertures pour le contrôle de grand volume dans le plafond.
Le système fixe devient mobile.
La realización de cortes arquitecturales estrechos en el cielorraso, sea con fin
iluminotécnico que funcional al ambiente (sistemas de aire acondicionado, cortinas, etc), tiene como principal límite el acceso al interior del corte y las complicaciones que de ello derivan (cableado, alojamiento de partes técnicas, etc).
MASK supera definitivamente el problema transformando el límite en ventaja.
Los cortes se convierten en la solución para acceder a la parte oculta en cualquier momento y con gran facilidad.
La solución permite de transformar en invisible cada tipo de equipamiento
técnico, creando espacios inspeccionables de grande volúmen en el interior del
cielorraso. El sistema fijo se convierte en móvil.
338
MACROLUX
INDICE
MACROLUX
MASK - HOW IT WORKS
Micro canali ad incasso per cartongesso / Micro-channel recessed for plasterboard
PLENUM IN CARTONGESSO
PLASTERBOARD PLENUM
PANNELLO CENTRALE REMOVIBILE
REMOVABLE CENTRAL PANEL
COME FUNZIONA / HOW IT WORKS
Attraverso la costruzione di un “plenum” in cartongesso e l’utilizzo combinato dei profili ML (border line), si ottiene un pannello centrale sorretto da un sistema magnetico completamente removibile.
La scelta dei profili (ML_12, ML_20 oppure ML_30) e le loro combinazioni generano soluzioni che permettono differenti permutazioni di utilizzo (illuminazione lineare o d’accento, aria condizionata sia in mandata che
in ritorno, tendaggi elettrici con motorizzazione nascosta, ecc).
Through the construction of a “plenum” plasterboard and the combined use of the profiles ML (border line), is obtained a central panel supported by a completely removable magnetic system.
The choice of the profiles (ML_12, ML_20 or ML_30) and their combinations generate solutions that allow different permutations of use (linear or accent lighting, air conditioning both in supply and in return, curtains
electric powered hidden, etc.)..
STRUTTURA DI SUPPORTO MODULARE
MODULAR SUPPORT STRUCTURE
SISTEMA MAGNETICO REGOLABILE
ADJUSTABLE MAGNETIC SYSTEM
PROFILO ML 30
ML30 PROFILE
PROFILO ML20
ML20 PROFILE
LASTRA DI CARTONGESSO
PLASTERBOARD
TESTATE DI CHIUSURA
END CAP
disponibile solo su progetto, per informazioni contattare l’ufficio tecnico.
available only on demand, for information, contact the technical department.
339
INDICE
MACROLUX
MASK - CONFIGURATION EXAMPLES
Esempi di configurazione / Configuration examples
ESEMPIO MASK 1: PROFILI ML_12 + ML_20 (2 pezzi)
EXAMPLE MASK 1: PROFILE ML_12 + ML_20 (2 pcs)
ESEMPIO DI APPLICAZIONE: MASK 1 CON ILLUMINAZIONE PERIMETRALE + TENDA
APPLICATION EXAMPLE: MASK 1 WITH PERIMETRICAL LIGHTING + CURTAIN
ESEMPIO MASK 2: PROFILI ML_30 (2 pezzi) + ML_20 (2 pezzi)
EXAMPLE MASK 2: PROFILE ML_30 (2 pcs) + ML_20 (2 pcs)
ESEMPIO DI APPLICAZIONE: MASK 2 CON PROIETTORI E ARIA CONDIZIONATA
APPLICATION EXAMPLE: MASK 2 WITH PROJECTORS AND AIR CONDITIONING
ESEMPIO MASK 3: PROFILI ML_12 + ML_20 (2 pezzi) + ML_30 (2 pezzi)
EXAMPLE MASK 3: PROFILE ML_12 + ML_20 (2 pcs) + ML_30 (2 pcs)
ESEMPIO DI APPLICAZIONE: MASK 3: CON ILLUMINAZIONE PERIMETRALE + TENDA + PROIETTORI
APPLICATION EXAMPLE: MASK 3 WITH PERIMETRICAL LIGHTING + CURTAIN + PROJECTORS
340
INDICE
MACROLUX
MASK - ARCHITECTURAL SOLUTION
Micro canali ad incasso per cartongesso / Micro-channel recessed for plasterboard
341
INDICE
MACROLUX
MASK - ARCHITECTURAL SOLUTION
Micro canali ad incasso per cartongesso / Micro-channel recessed for plasterboard - MAD designer project
FUNZIONAMENTO DEL SISTEMA
OPERATING SYSTEM
MASK è un sistema integrato nell’architettura finalizzato ad ottenere delle feritoie nel
cartongesso di dimensioni molto piccole consentendo l’ispezionamento del vano tecnico attraverso la rimozione del pannello strutturale centrale. Diventa quindi possibile
accedere alla parte tecnica nascosta (cablaggi, gruppi di alimentazione, motori, ecc)
successivamente all’installazione consentendo la manutenzione ordinaria e straordinaria.
A
min 190mm / max 300mm
Il pannello removibile è sorretto da un sistema magnetico che permette la rimozione
e il reinserimento in qualsiasi momento per l’ispezione del vano tecnico. Dotato di un
sistema di registrazione consente, in fase di installazione, il perfetto allineamento al
soffitto.
The removable panel is supported by a magnetic system which allows the removal
and reinsertion at any time for the inspection of the technical compartment. Equipped with a registration system allows, during installation, the perfect alignment to
the ceiling.
min 500mm / max 3000mm
MASK is a system integrated in the architecture in order to obtain very small
beams in the plasterboard allowing the inspection of the technical compartment
through the removal of the central structural panel. It therefore becomes possible
to access the hidden technical part (cables, power units, engines, etc) after the
installation allowing the ordinary and extraordinary maintenance.
B
A/B
min 30mm / max 140mm
La lunghezza del sistema può variare da un minimo di 500mm ad un massimo di
3000mm. Le testate di chiusura vengono realizzate ad hoc in funzione della combinazione di profili scelta. In pianta un esempio di risultato ottenuto con due tagli.
The length of the system can vary from a minimum of 500mm to a maximum of
3000mm. The end caps are made ad hoc according to the combination of profiles
choice. Above an example of a result obtained with two cuts.<
187mm
342
Attraverso la dima di fissaggio è possibile reinserire il pannello centrale mantenendo le
feritoie laterali A e B nella misura desiderata.
A reinserimento terminato la dima è facilmente removibile e va conservata per le
successive manutenzioni.
Through the mounting template it is possible to reinsert the central panel maintaining the lateral beam A and B in the desired size.
After the reintegration of the panel is easy to remove the template and be retained
for the next maintenance.
INDICE
MACROLUX
MASK - ARCHITECTURAL SOLUTION
Micro canali ad incasso per cartongesso / Micro-channel recessed for plasterboard
MASK più che un prodotto rappresenta una soluzione.
Per tale motivo la realizzazione viene gestita esclusivamente su richiesta, tramite
un progetto dettagliato che il richiedente deve inviare all’ufficio tecnico per lo
sviluppo e la quotazione preventiva.
MASK more that a product is a solution.
For this reason the construction is managed exclusively on demand, through
a detailed project that the applicant must submit the technical office for the
development and quotation.
MASK stellt mehr als einen Produkt eine Lösung dar.
Aus diesem Grund ist die Herstellung ausschließlich auf Nachfrage gemacht.
Der Kunde soll ein detailliertes Projekt an der Planungsabteilung für die Entwicklung und die Vorbereitung des Angebots schicken.
MASK représente une solution plutôt qu’un produit.
Pour cette raison la production est faite seulement sur demande, à l’aide d’un
projet détaillé que le client doit envoyer au bureau technique pour le développement et la préparation du devis.
MASK mas que un producto representa una solución.
Por tal motivo la elaboración es gestionada exclusivamente a pedido, tramite
un proyecto detallado que el interesado deberá enviar al Departamento Técnico
para el desarrollo y presupuestación.
Sistema disponibile solo su progetto
System available only on demand
343
INDICE
INDICE
SORGENTI E ALIMENTATORI - LIGHTING SOURCES AND SUPPLY UNITS
sorgenti luminose
lighting sources
COB 111 - pag. 346
COB 50 - pag. 348
STRIP LED - pag. 350
LAMPS - pag. 354
alimentatori
supply units
DRIVERS - pag. 358
TRAFO & BALLAST - pag. 364
INDICE
MACROLUX
COB 111, LAMP
Sorgente LED COB / COB LED Source
A. LED COB 111, ONLY LAMP
IP
20
III
230
Volt
A
CRI > 90
A
LED COB 111, compatibile con diametri per AR111 con dissipazione passiva,
cablato con cavo, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 16° (spot) oppure
32° (flood).
LED COB 111, compatible with AR111 diameter with passive heatsink wired
with cable, working life 50.000 hours, emission degrees 16° (spot) or 32°
(flood).
100
16°
W1 11.111.3000.16.-22 42
15/21w, 350/500mA, 3000°K, 1835/2500lm, 127/119lm/w, CRI>90, class A++
111
16°
W1 11.111.3000.16.-44 NEW
15/21w, 350/500mA, 3000°K, 1835/2500lm, 127/119lm/w, CRI>90, class A++
32°
W1 11.111.3000.32.-22 42
15/21w, 350/500mA, 3000°K, 1835/2500lm, 127/119lm/w, CRI>90, class A++
32°
W1 11.111.3000.32.-44 NEW
15/21w, 350/500mA, 3000°K, 1835/2500lm, 127/119lm/w, CRI>90, class A++
B
W2 cod. 11.111.2700.**.**.-- per 2700°K
W4 cod. 11.111.3500.**.**.-- per 3500°K
W2 cod. 11.111.4000.**.**.-- per 4000°K
100
A. LED COB 111, SPARK, ONLY LAMP
IP
20
III
230
Volt
DRIVER
A
CRI > 90
111
LED COB SPARK, compatibile con diametri per AR111 con dissipazione passiva
per un effetto luce brillante, ottimizzato per l’illuminazione “fashion”, con
un’emissione simile alle lampade a ioduri metallici, particolarmente indicato per
i negozi di abbigliamento e moda, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione
16° (spot) oppure 32° (flood).
LED COB SPARK, compatible with AR111 diameter with passive heatsink,
with special “brilliant” white effect, optimized for “fashion” lighting, with an
emission very similar to CeramicMetalHalide lamps, particolarly conceived for
clothing and fashion stores, colour tolerance 3 McAdams, working life 50.000
hours, emission degrees 16° (spot) or 32° (flood).
16°
22 42
W1 11.111.3100.16.-15/21w, 350/500mA, 3100°K, 1890/2625lm, 127/119lm/w, CRI>90, class A++
16°
44 NEW
W1 11.111.3100.16.-15/21w, 350/500mA, 3100°K, 1890/2625lm, 127/119lm/w, CRI>90, class A++
32°
22 42
W1 11.111.3100.32.-15/21w, 350/500mA, 3100°K, 1890/2625lm, 127/119lm/w, CRI>90, class A++
32°
44 NEW
W1 11.111.3100.32.-15/21w, 350/500mA, 3100°K, 1890/2625lm, 127/119lm/w, CRI>90, class A++
codice di finitura composto / composed finishing code:
2
2
= 22
tutto nero
all in black
4
4
= 44
tutto bianco
all in white
4
2
= 42
anello bianco + struttura nero
white ring + black structure
NEW
346
INDICE
MACROLUX
COB 111, ALL IN ONE
Sorgente LED COB completa di driver / COB LED Source, driver included
B. KIT COB 111, ALL IN ONE
IP
20
III
SPARK LIGHT
Il modello “SPARK” è un modulo COB per un effetto luce brillante, ottimizzato per l’illuminazione “fashion”, con
un’emissione simile alle lampade a ioduri metallici, particolarmente indicato per i negozi di abbiagliamento e moda.
The “SPARK” model is a COB module with special “brilliant” white effect, optimized for “fashion” lighting, with an emission very similar
to Ceramic Metal Halide lamps, particolarly conceived for clothing and fashion stores.
BRILLIANT WHITE LIGHT OPTIMIZED
FOR FASHION AND CLOTHES LIGHTING
230
Volt
LED COB 111, completo di alimentatore e connessioni, compatibile con diametri
per AR111 con dissipazione passiva, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 16° (spot) oppure 32° (flood).
LED COB 111, complete with driver and connection, compatible with AR111
diameter with passive heatsink wired with cable, working life 50.000 hours,
emission degrees 16° (spot) or 32° (flood).
W1 11.111.3000.01.16.-- 22 42
15w, 3000°K, 1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
16°
W1 11.111.3000.01.32.-- 22 42
15w, 3000°K, 1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
32°
LONG SERVICE LIFETIME: 50.000
HOURS (L90; B10)
NEW
W1 11.111.3000.01.16.-- 44
15w, 3000°K, 1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
16°
HIGH ELECTRICAL ISOLATION DUE TO
CERAMIC COB TECHNOLOGY
NEW
W1 11.111.3000.01.32.-- 44
15w, 3000°K, 1835lm, 127lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
32°
NARROW COLOUR TOLERANCES:
3 STEP MACADAMS
W1 11.111.3000.02.16.-- 22 42
21w, 3000°K, 2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++
16°
W1 11.111.3000.02.32.-- 22 42
21w, 3000°K, 2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++
32°
NEW
W1 11.111.3000.02.16.-- 44
21w, 3000°K, 2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++
16°
NEW
W1 11.111.3000.02.32.-- 44
21w, 3000°K, 2500lm, 119lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++
32°
SIMILAR COLOUR IMPRESSION LIKE
CMH LAMPS
A
ALL IN ONE
CRI > 90
FOOD SELECTION
W2 cod. 11.111.2700.**.**.-- per 2700°K
W4 cod. 11.111.3500.**.**.-- per 3500°K
W2 cod. 11.111.4000.**.**.-- per 4000°K
Temperature di colore specifiche per una presentazione attraente dei prodotti:
> GOLD, emissione calda e brillante, ideale per prodotti da forno e gioielli;
> GOLD +, luce con dominanze marroni per dare ai prodotti una’apparenza di croccantezza come appena sfornati;
> FRESH MEAT, la luce perfetta per gli espositori di carne, le striature bianche del grasso non sono evidenziate mentre il rosso della carne risulta invitante;
> MEAT +, il colore rosso della carne fresca oppure cotta risulta molto saturo sotto questa luce, le striature bianche del grasso appaiono rosse.
B. KIT COB 111, SPARK, ALL IN ONE
Application specific colour for attractive colour presentation:
IP
20
CRI > 90
> GOLD, this product emits a warm and a brilliant light. This light colour is ideal for backery goods and jewellery.
> GOLD +, this light colour has a light brown tinge to give a owen-fresh appearance to crusty backery products such as croissants and baguettes;
> FRESH MEAT, the perfect light colour for the meat counter. White threads in the meat are not hilighted by this light colour, but the red of the meat looks
really appetising;
> MEAT +, fresh and cooked meats have a saturated red colour under this light. Even white threads appear red. A boost of red for the meat counter.
DISPONIBILE SU RICHIESTA - AVAILABLE ON REQUEST
TABELLA DELLE LUMINOSITA’ (E0) - BRIGHTNESS SCHEME
15W, 3100°K
lux 9650
lux 4000
1 mt
lux 12530
lux 5200
2 mt
lux 2410
lux 1000
2 mt
lux 3140
lux 1300
3 mt
lux 1071
3 mt
lux 1400
cm 30
cm 60
Cono / Cone
Angolo emissione
Beam emission
A
LED COB SPARK, completo di alimentatore e connessioni, compatibile con
diametri per AR111 con dissipazione passiva, vita operativa 50.000 ore, gradi di
emissione 16° (spot) oppure 32° (flood).
LED COB SPARK, complete with driver and connection, compatible with
AR111 diameter with passive heatsink wired with cable, working life 50.000
hours, emission degrees 16° (spot) or 32° (flood).
W1 11.111.3100.01.16.-- 22 42
15w, 3100°K, 1890lm, 131lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
16°
W1 11.111.3100.01.32.-- 22 42
15w, 3100°K, 1890lm, 131lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
32°
NEW
W1 11.111.3100.01.16.-- 44
15w, 3100°K, 1890lm, 131lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
16°
NEW
W1 11.111.3100.01.32.-- 44
15w, 3100°K, 1890lm, 131lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
32°
W1 11.111.3100.02.16.-- 22 42
21w, 3100°K, 2625lm, 125lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++
16°
W1 11.111.3100.02.32.-- 22 42
21w, 3100°K, 2625lm, 125lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++
32°
NEW
W1 11.111.3100.02.16.-- 44
21w, 3100°K, 2625lm, 125lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++
16°
NEW
W1 11.111.3100.02.32.-- 44
21w, 3100°K, 2625lm, 125lm/w, CRI>90, 500mA, classe A++
32°
Distanza / Distance
1 mt
Cono / Cone
230
Volt
ALL IN ONE
TABELLA DELLE LUMINOSITA’ (E0) - BRIGHTNESS SCHEME
21W, 3100°K
Distanza / Distance
Cono / Cone
III
cm 59
cm 118
lux 450
cm 91
16°
cm 177
32°
Cono / Cone
Cono / Cone
Cono / Cone
cm 30
cm 60
cm 59
cm 118
lux 590
cm 91
Angolo emissione/ Emission 16°
cm 177
32°
347
INDICE
MACROLUX
COB 50, LAMP
Sorgente LED COB / COB LED Source
A. LED COB 50 LOW, ONLY LAMP
IP
20
230
Volt
III
A
A
COB LED con dissipazione passiva, potenza 6W, 3000°K, 615 lm, 102,5lm/w,
tolleranza colore 3 McAdams, CRI>90, vita operativa 50.000 ore, corrente di
funzionamento 350 mA, gradi di emissione 20° (spot) oppure 40° (flood).
COB LED with passive heatsink, power 6W, 615lm, 102,5lm/w, 3000°K,
colour tolerance 3 McAdams, CRI>90, working life 50.000 hours, operating
current 350 mA, emission degrees 20° (spot) or 40° (flood).
W0 11.50.3000.600.20.-2
6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
20°
W0 11.50.3000.600.40.-2
6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
40°
68
50
W2 cod. 11.50.4000.600.**.-- per 4000°K
B
B. LED COB 50 HIGH, ONLY LAMP
IP
20
230
Volt
III
A
CRI > 90
COB LED con dissipazione passiva, tolleranza colore 3 McAdams, vita operativa
50.000 ore, gradi di emissione 20° (spot) oppure 34° (flood).
COB LED with passive heatsink, colour tolerance 3 McAdams, working life
50.000 hours, operating current 350 mA, emission degrees 20° (spot) or 34°
(flood).
W0 11.50.3000.1200.20.-2
10w, 3000°K, 1025lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
20°
W0 11.50.3000.1200.34.-2
10w, 3000°K, 1025lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
34°
W2 cod. 11.50.2700.1200.**.-- per 2700°K
W2 cod. 11.50.3100.1200.**.-- per SPARK
W2 cod. 11.50.4000.1200.**.-- per 4000°K
NEW
TABELLA DELLE LUMINOSITA’ - BRIGHTNESS SCHEME
Angolo di emissione: 20° - Beam angle 20°
Distanza / Distance
1 mt
lux 1850
lux 2000
2 mt
lux 463
lux 500
3 mt
lux 206
°K
3000°K
Cono / Cone
Cono / Cone
Cono / Cone
cm 35
cm 35
cm 70
cm 70
cm 105
lux 222
cm 105
4000°K
Su richiesta / On request
TABELLA DELLE LUMINOSITA’ - BRIGHTNESS SCHEME
Angolo di emissione: 40° - Beam angle 40°
Distanza / Distance
1 mt
lux 790
2 mt
lux 198
3 mt
lux 88
°K
3000°K
Cono / Cone
Cono / Cone
cm 70
Cono / Cone
cm 140
lux 850
cm 70
lux 213
cm 140
lux 95
cm 210
cm 210
4000°K
Su richiesta / On request
348
86
50
INDICE
MACROLUX
COB 50, ALL IN ONE
Sorgente LED COB completa di driver / COB LED Source, driver included
C. KIT COB 50 LOW, ALL IN ONE
C
IP
20
III
230
Volt
A
ALL IN ONE
68
DRIVER
50
COB LED con dissipazione passiva, cablato con cavo e driver elettronico, potenza 6W, 3000°K, 615 lm, 102,5lm/w, tolleranza colore 3 McAdams, CRI>90, vita
operativa 50.000 ore, corrente di funzionamento 350 mA, gradi di emissione 20°
(spot) oppure 40° (flood).
COB LED with passive heatsink, wired with cable and elettronic driver, power
6W, 615lm, 102,5lm/w, 3000°K, colour tolerance 3 McAdams, CRI>90,
working life 50.000 hours, operating current 350 mA, emission degrees 20°
(spot) or 40° (flood).
W0 11.50.3000.600.01.20.-2
6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
20°
W0 11.50.3000.600.01.40.-2
6w, 3000°K, 615lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
40°
W2 cod. 11.50.4000.600.01.**.-- per 4000°K
D
D. KIT COB 50 HIGH, ALL IN ONE
86
IP
20
III
230
Volt
A
ALL IN ONE
CRI > 90
COB LED con dissipazione passiva, cablato con cavo e driver elettronico,
tolleranza colore 3 McAdams, vita operativa 50.000 ore, gradi di emissione 20°
(spot) oppure 34° (flood).
COB LED with passive heatsink, wired with cable and elettronic driver, colour
tolerance 3 McAdams, working life 50.000 hours, emission degrees 20°
(spot) or 34° (flood).
DRIVER
50
W0 11.50.3000.02.20.-2
10w, 3000°K, 1025lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
20°
W0 11.50.3000.02.34.-2
10w, 3000°K, 1025lm, 102,5lm/w, CRI>90, 350mA, classe A++
34°
W2 cod. 11.50.2700.02.**.-- per 2700°K
W2 cod. 11.50.3100.02.**.-- per SPARK
W2 cod. 11.50.4000.02.**.-- per 4000°K
NEW
* Regolazione con dimmer a taglio di fase IGBT (C) o TRIAC (L) su richiesta.
IGBT (C) o TRIAC (L) dimmable on demand.
TABELLA DELLE LUMINOSITA’ - BRIGHTNESS SCHEME
Angolo di emissione: 20° - Beam angle 20°
Distanza / Distance
1 mt
lux 2460
lux 2700
lux 2880
2 mt
lux 615
lux 675
lux 720
3 mt
lux 273
°K
2700°K
cm 44
Cono / Cone
cm 44
cm 88
Cono / Cone
Cono / Cone
cm 44
cm 88
cm 132
lux 300
cm 88
lux 320
cm 132
3000°K
Su richiesta / On request
cm 132
4000°K
Su richiesta / On request
TABELLA DELLE LUMINOSITA’ - BRIGHTNESS SCHEME
Angolo di emissione: 34° - Beam angle 34°
Distanza / Distance
1 mt
lux 1560
lux 1680
lux 1800
2 mt
lux 325
lux 420
lux 450
3 mt
lux 172
°K
2700°K
Cono / Cone
Cono / Cone
cm 70
Cono / Cone
cm 140
cm 70
cm 140
lux 187
cm 210
Su richiesta / On request
cm 70
lux 200
cm 210
3000°K
cm 140
cm 210
4000°K
Su richiesta / On request
349
INDICE
MACROLUX
STRIP LED - ECOLINE
Sorgente LED STRIP / STRIP LED Source
A.
9,6w/mt - 24v - 900lm
ECO-LINE - 9,6 WATT x METER - 120 LED x METER
A
BEST PRICE
IP
20
+
III
A
TAGLIATO A MISURA / CUT ON MEASURE
BOBINA / REEL
cod. 1.20.096
Con morsetto di alimentazione / with supply terminal
cod. 1.01.096
Con cavo di alimentazione L=250mm /
with supply wire L=250mm
Caratteristiche / Characteristics
Power 9,6W for meter
120 LED/m
divisible every 5 cm
Supply 24V
Adhesive 3M
Emission beam 120°
Potenza 9,6W per metro
120 LED metro
Divisibile per multipli di 5 cm
Alimentazione 24V
Biadesivo 3M
Angolo di emissione 120°
cod. 1.00.096
Con cavo di alimentazione L=500mm / with supply wire L=500mm
L = a misura / on measure
W1 1.00.096.2700
2700°K
W1 1.20.096.2700
“
9,6w/mt, 24v, 850lm/mt, CRI>80
cavo / wire
morsetto / terminal
W1 1.00.096.3000
3000°K
W1 1.20.096.3000
“
9,6w/mt, 24v, 900lm/mt, CRI>80
cavo / wire
morsetto / terminal
W1 1.00.096.4000
4000°K
W1 1.20.096.4000
“
9,6w/mt, 24v, 1000lm/mt, CRI>80
cavo / wire
morsetto / terminal
9,6w/mt - 24v - 900lm
+ bobina / reel
8mm
MADE IN ITALY - 12 WATT x METER - 161 LED x METER
B
IP
20
III
price per reel
W0 1.01.096.3000
3000°K
9,6w/mt, 24v, 900lm/mt, CRI>80
price per reel
W0 1.01.096.4000
4000°K
9,6w/mt, 24v, 1000lm/mt, CRI>80
price per reel
TAGLIATO A MISURA / CUT ON MEASURE
BOBINA / REEL
cod. 1.20.012
Con morsetto di alimentazione / with supply terminal
cod. 1.01.012
Con cavo di alimentazione L=250mm /
with supply wire L=250mm
A
cod. 1.00.012
Con cavo di alimentazione L=500mm / with supply wire L=500mm
Confezione in rolla da 5 metri con cavo da 25cm da una parte.
Supplied in rolls of 5 meters with 25cm cable on one side.
W0 1.01.096.2700
2700°K
9,6w/mt, 24v, 850lm/mt, CRI>80
cut 5 cm
L = a misura / on measure
8,5mm
cut 4,35 cm
MADE IN ITALY - 14 WATT x METER - 70 LED x METER
C
TAGLIATO A MISURA / CUT ON MEASURE
BOBINA / REEL
cod. 1.20.014
Con morsetto di alimentazione / with supply terminal
cod. 1.01.014
Con cavo di alimentazione L=250mm /
with supply wire L=250mm
cod. 1.00.014
Con cavo di alimentazione L=500mm / with supply wire L=500mm
L = a misura / on measure
10mm
cut 10 cm
MADE IN ITALY - 17 WATT x METER - 204 LED x METER
D
TAGLIATO A MISURA / CUT ON MEASURE
BOBINA / REEL
cod. 1.20.017
Con morsetto di alimentazione / with supply terminal
cod. 1.01.017
Con cavo di alimentazione L=250mm /
with supply wire L=250mm
cod. 1.00.017
Con cavo di alimentazione L=500mm / with supply wire L=500mm
L = a misura / on measure
10mm
cut 2,94 cm
MADE IN ITALY - 20 WATT x METER - 84 LED x METER
E
TAGLIATO A MISURA / CUT ON MEASURE
BOBINA / REEL
cod. 1.20.020
Con morsetto di alimentazione / with supply terminal
cod. 1.01.020
Con cavo di alimentazione L=250mm /
with supply wire L=250mm
cod. 1.00.020
Con cavo di alimentazione L=500mm / with supply wire L=500mm
L = a misura / on measure
10mm
350
cut 8,33 cm
INDICE
MACROLUX
STRIP LED - PLUSLINE, MADE IN ITALY
Sorgente LED STRIP / STRIP LED Source
BEST LIGHT UNIFORMITY
B.
12w/mt - 24v - 1500lm
BEST LUMEN / WATT
IP
20
+
A
C.
14w/mt - 24v - 1800lm
+
Caratteristiche / Characteristics
MADE IN ITALY
Caratteristiche / Characteristics
MADE IN ITALY
Potenza 12W per metro
161 LED metro
Divisibile per multipli di 4,35 cm
Alimentazione 24V
Biadesivo 3M
Angolo di emissione 120°
Power 12W for meter
161 LED/m
divisible every 4,35 cm
Supply 24V
Adhesive 3M
Emission beam 120°
Potenza 14W per metro
70 LED metro
Divisibile per multipli di 10 cm
Alimentazione 24V
Biadesivo 3M
Angolo di emissione 120°
Power 14W for meter
70 LED/m
divisible every 10 cm
Supply 24V
Adhesive 3M
Emission beam 120°
W1 1.00.012.2700
2700°K
W1 1.20.012.2700
“
12w/mt, 24v, 1400lm/mt, CRI>90
cavo / wire
morsetto / terminal
W1 1.00.014.2700
2700°K
W1 1.20.014.2700
“
14w/mt, 24v, 1700lm/mt, CRI>90
cavo / wire
morsetto / terminal
W1 1.00.012.3000
3000°K
W1 1.20.012.3000
“
12w/mt, 24v, 1500lm/mt, CRI>90
cavo / wire
morsetto / terminal
W1 1.00.014.3000
3000°K
W1 1.20.014.3000
“
14w/mt, 24v, 1800lm/mt, CRI>90
cavo / wire
morsetto / terminal
W1 1.00.012.4000
4000°K
W1 1.20.012.4000
“
12w/mt, 24v, 1600lm/mt, CRI>90
cavo / wire
morsetto / terminal
W1 1.00.014.4000
4000°K
W1 1.20.014.4000
“
14w/mt, 24v, 1900lm/mt, CRI>90
cavo / wire
morsetto / terminal
12w/mt - 24v - 1500lm
IP
20
+ bobina / reel
III
A
14w/mt - 24v - 1800lm
+ bobina / reel
Confezione in rolla da 5 metri con cavo da 25cm da una parte.
Supplied in rolls of 5 meters with 25cm cable on one side.
Confezione in rolla da 5 metri con cavo da 25cm da una parte.
Supplied in rolls of 5 meters with 25cm cable on one side.
W0 1.01.012.2700
2700°K
12w/mt, 24v, 1400lm/mt, CRI>90
price per reel
W0 1.01.014.2700
2700°K
14w/mt, 24v, 1700lm/mt, CRI>90
price per reel
W0 1.01.012.3000
3000°K
12w/mt, 24v, 1500lm/mt, CRI>90
price per reel
W0 1.01.014.3000
3000°K
14w/mt, 24v, 1800lm/mt, CRI>90
price per reel
W0 1.01.012.4000
4000°K
12w/mt, 24v, 1600lm/mt, CRI>90
price per reel
W0 1.01.014.4000
4000°K
14w/mt, 24v, 1900lm/mt, CRI>90
price per reel
BEST CUT MODULARITY
D.
III
17w/mt - 24v - 2200lm
BEST LIGHT UNIFORMITY
IP
20
+
III
A
E.
20w/mt - 24v - 2500lm
+
Caratteristiche / Characteristics
MADE IN ITALY
Caratteristiche / Characteristics
MADE IN ITALY
Power 17W for meter
204 LED/m
divisible every 2,94 cm
Supply 24V
Adhesive 3M
Emission beam 120°
Potenza 20W per metro
84 LED metro
Divisibile per multipli di 8,33 cm
Alimentazione 24V
Biadesivo 3M
Angolo di emissione 120°
Power 20W for meter
84 LED/m
divisible every 8,33 cm
Supply 24V
Adhesive 3M
Emission beam 120°
W1 1.00.017.2700
2700°K
W1 1.20.017.2700
“
17w/mt, 24v, 2100lm/mt, CRI>90
cavo / wire
morsetto / terminal
W1 1.00.020.2700
2700°K
W1 1.20.020.2700
“
20w/mt, 24v, 2400lm/mt, CRI>90
cavo / wire
morsetto / terminal
W1 1.00.017.3000
3000°K
W1 1.20.017.3000
“
17w/mt, 24v, 2200lm/mt, CRI>90
cavo / wire
morsetto / terminal
W1 1.00.020.3000
3000°K
W1 1.20.020.3000
“
20w/mt, 24v, 2500lm/mt, CRI>90
cavo / wire
morsetto / terminal
W1 1.00.017.4000
4000°K
W1 1.20.017.4000
“
17w/mt, 24v, 2300lm/mt, CRI>90
cavo / wire
morsetto / terminal
W1 1.00.020.4000
4000°K
W1 1.20.020.4000
“
20w/mt, 24v, 2600lm/mt, CRI>90
cavo / wire
morsetto / terminal
+ bobina / reel
IP
20
III
III
A
IP
20
III
A
IP
20
III
A
IP
20
III
A
BEST LUMEN / PRICE
Potenza 17W per metro
204 LED metro
Divisibile per multipli di 2,94 cm
Alimentazione 24V
Biadesivo 3M
Angolo di emissione 120°
17w/mt - 24v - 2200lm
IP
20
A
20w/mt - 24v - 2500lm
+ bobina / reel
Confezione in rolla da 5 metri con cavo da 25cm da una parte.
Supplied in rolls of 5 meters with 25cm cable on one side.
Confezione in rolla da 5 metri con cavo da 25cm da una parte.
Supplied in rolls of 5 meters with 25cm cable on one side.
W0 1.01.017.2700
2700°K
17w/mt, 24v, 2100lm/mt, CRI>90
price per reel
W0 1.01.020.2700
2700°K
20w/mt, 24v, 2400lm/mt, CRI>90
price per reel
W0 1.01.017.3000
3000°K
17w/mt, 24v, 2200lm/mt, CRI>90
price per reel
W0 1.01.020.3000
3000°K
20w/mt, 24v, 2500lm/mt, CRI>90
price per reel
W0 1.01.017.4000
4000°K
17w/mt, 24v, 2300lm/mt, CRI>90
price per reel
W0 1.01.020.4000
4000°K
20w/mt, 24v, 2600lm/mt, CRI>90
price per reel
351
INDICE
MACROLUX
STRIP LED - RGBW, DINAMIC WHITE, IP65
Sorgente LED STRIP / STRIP LED Source
A.
RGB + WHITE - 24v
RGB+W - 18W+15W x METER - 140 LED x METER
A
BEST WHITE WITH COLOUR
IP
20
+
Caratteristiche / Characteristics
4 CANALI / 4 CHANNELS
Potenza 15W/metro bianco
18W/metro RGB
140 LED metro
Divisibile per multipli di 10,1 cm
Alimentazione 24V
Biadesivo 3M
Angolo di emissione 120°
Power 15W /meter white
18W/meter RGB
140 LED/m
divisible every 10,1 cm
Supply 24V
Adhesive 3M
Emission beam 120°
III
TAGLIATO A MISURA / CUT ON MEASURE
A
BOBINA / REEL
cod. 1.01.018.RGBW
Con cavo di alimentazione L=250mm /
with supply wire L=250mm
cod. 1.00.018.RGBW
Con cavo di alimentazione L=500mm / with supply wire L=500mm
L = a misura / on measure
11mm
cut 10,1 cm
W1 1.00.018.RGBW
cavo / wire
3000°K white
15w/mt white + 18w/mt RGB, 24v, 2000lm/mt @ 3000°K, CRI>90
+ bobina / reel
RGB + WHITE - 24v
IP
20
III
A
DYNAMIC WHITE - 18W x METER - 72 LED x METER
B
TAGLIATO A MISURA / CUT ON MEASURE
Confezione in rolla da 5 metri con cavo da 25cm da una parte.
Supplied in rolls of 5 meters with 25cm cable on one side.
cod. 1.01.018.DW
Con cavo di alimentazione L=250mm /
with supply wire L=250mm
W0 1.01.018.RGBW
3000°K white
price per reel
15w/mt white + 18w/mt RGB, 24v, 2000lm/mt @ 3000°K, CRI>90
B.
cod. 1.00.018.DW
Con cavo di alimentazione L=500mm / with supply wire L=500mm
IP
20
+
DYNAMIC WHITE - 24v
III
L = a misura / on measure
A
12mm
Caratteristiche / Characteristics
3 CANALI / 3 CHANNELS
Potenza 18W per metro
72 LED metro
Divisibile per multipli di 25 cm
Alimentazione 24V
Biadesivo 3M
Angolo di emissione 120°
Power 18W per meter
72 LED/m
divisible every 25 cm
Supply 24V
Adhesive 3M
Emission beam 120°
cut 25 cm
9,6W, PROTECT-LINE IP65 - ECO LINE
C
TAGLIATO A MISURA / CUT ON MEASURE
W1 1.00.018.DW 3000°K + 4000°K + 6000°K cavo / wire
18w/mt, 24v, 2050lm/mt, CRI>90 (3000 & 4000°K)
+ bobina / reel
DYNAMIC WHITE - 24v
IP
20
120 LED x METER - 9,6 WATT x METER
III
A
L = a misura / on measure
Confezione in rolla da 5 metri con cavo da 25cm da una parte.
Supplied in rolls of 5 meters with 25cm cable on one side.
10mm
W0 1.01.018.DW 3000°K + 4000°K + 6000°K price per reel
18w/mt, 24v, 2050lm/mt, CRI>90 (3000 & 4000°K)
C.
IP
20
+
IP65 - 9,6W - 24v
III
Strip con taglio a misura, con cavo di alimentazione in testa L = 500 mm
Cut on measure with supply wire L = 500 mm from one side strip
Caratteristiche / Characteristics
Potenza 9,6W per metro
IP65
120 LED metro
Divisibile per multipli di 5 cm
Lumen 860 (3000°K) per metro
Alimentazione 24V
Biadesivo 3M
Angolo di emissione 120°
Power 9,6W for meter
IP65
120 LED/m
divisible every 5 cm
Lumen 860 (3000°K) per meter
Supply 24V
Adhesive 3M
Emission beam 120°
W3 1.00.IP65.2700
2700°K
price per meter
W3 1.00.IP65.3000
3000°K
price per meter
W3 1.00.IP65.4000
4000°K
price per meter
352
BOBINA / REEL
A
cut 5 cm
INDICE
MACROLUX
DISTANZE - DISTANCES
Distanze massime tra alimentatori e LED / Distances between the driver and the LED
CORRENTE COSTANTE
CONSTANT CURRENT
TENSIONE COSTANTE
CONSTANT TENSION
DISTANTE MASSIME TRA ALIMENTATORE E LED
MAXIMUM DISTANCE BETWEEN THE DRIVER AND THE LED
DISTANTE MASSIME TRA ALIMENTATORE E LED
MAXIMUM DISTANCE BETWEEN THE DRIVER AND THE LED
ALIMENTATORE CORRENTE COSTANTE (350mA - 500mA)
DRIVER COSTANT CURRENT (350mA - 500mA)
ALIMENTATORE TENSIONE COSTANTE (MAX 70W - 24V)
DRIVER COSTANT VOLTAGE (MAX 70W - 24V)
DISTANZA - DISTANCE 5m
10m
20m
50m
SEZIONE CAVO
CABLE SELECTION
0,25mm
0,50mm
1mm
0,25mm
ALIMENTATORE CORRENTE COSTANTE (700mA - 1A)
DRIVER COSTANT CURRENT (700mA - 1A)
10m
20m
30m
SEZIONE CAVO
CABLE SELECTION
1mm
1,5mm
2,5mm
0,75mm
ALIMENTATORE TENSIONE COSTANTE (MAX 150W - 24V)
DRIVER COSTANT VOLTAGE (MAX 150W - 24V)
DISTANZA - DISTANCE 5m
10m
20m
50m
SEZIONE CAVO
CABLE SELECTION
0,5mm
1mm
2,5mm
0,5mm
DISTANZA - DISTANCE 5m
DISTANZA - DISTANCE 5m
10m
20m
30m
SEZIONE CAVO
CABLE SELECTION
2,5mm
4mm
4mm
1,5mm
ALIMENTATORE CORRENTE COSTANTE DIMMERABILE (350mA - 500mA)
DRIVER COSTANT CURRENT (350mA - 500mA)
DISTANZA - DISTANCE 5m
10m
15m
SEZIONE CAVO
CABLE SELECTION
0,25mm
0,5mm
0,25mm
ALIMENTATORE CORRENTE COSTANTE DIMMERABILE (700mA - 1A)
DRIVER COSTANT CURRENT (700mA - 1A)
DISTANZA - DISTANCE 5m
10m
15m
SEZIONE CAVO
CABLE SELECTION
0,5mm
1mm
0,5mm
353
INDICE
MACROLUX
LAMPS - HALOGEN 12V & TRAFO
Sorgenti luminose tradizionali e trasformatori / Traditional lighting sources and transformer
A. BISPINA - 12V
W1 12.0001
W1 12.0002
12
Volt
25W
35W
2800°K
2800°K
A
D HALOSPOT 111MM - 12V
12
Volt
GY6,35
W2 12.0022
50W
3000°K
G53
8°
GY6,35
W2 12.0025
50W
3000°K
G53
24°
W1 12.0023
75W
3000°K
G53
8°
W1 12.0026
75W
3000°K
G53
24°
W1 12.0029
75W
3000°K
G53
45°
W1 12.0024
100W
3000°K
G53
8°
B. DICROICA DIAM. 35MM - 12V
12
Volt
B
W2 12.0003
20W
2800°K
GU4
10°
W1 12.0027
100W
3000°K
G53
24°
W2 12.0004
20W
2800°K
GU4
30°
W1 12.0030
100W
3000°K
G53
45°
W1 12.0005
35W
2800°K
GU4
10°
W1 12.0006
35W
2800°K
GU4
30°
D. HALOSPOT 111MM - 12V - MASTERLINE
12
Volt
C
C. DICROICA DIAM. 50MM - 12V - ACCENT
12
Volt
W2 12.0137
30W
3000°K
G53
8°
W2 12.0138
30W
3000°K
G53
24°
W2 12.0007
20W
3000°K
GU5,3
10°
W2 12.0140
45W
3000°K
G53
8°
W2 12.0008
20W
3000°K
GU5,3
36°
W2 12.0141
45W
3000°K
G53
24°
W2 12.0009
35W
3000°K
GU5,3
10°
W2 12.0142
45W
3000°K
G53
45°
W2 12.0010
35W
3000°K
GU5,3
36°
W2 12.0143
60W
3000°K
G53
8°
W2 12.0144
60W
3000°K
G53
24°
W2 12.0145
60W
3000°K
G53
45°
W1 12.0011
50W
3000°K
GU5,3
10°
W1 12.0012
50W
3000°K
GU5,3
36°
GU5,3
60°
W1 12.0013
50W
3000°K
C. DICROICA DIAM. 50MM - 12V - BRILLIANT
12
Volt
W2 12.0014
20W
3000°K
GU5,3
10°
W2 12.0015
20W
3000°K
GU5,3
36°
W2 12.0016
20W
3000°K
GU5,3
60°
W2 12.0017
35W
3000°K
GU5,3
10°
W2 12.0018
35W
3000°K
GU5,3
36°
W2 12.0019
35W
3000°K
GU5,3
60°
W1 12.0020
50W
3000°K
GU5,3
10°
W1 12.0021
50W
3000°K
GU5,3
36°
W1 12.0031
50W
3000°K
GU5,3
60°
C. DICROICA DIAM. 50MM - 12V - MASTERLINE
TRASFORMATORI - TRANSFORMERS
E
20W
3000°K
GU5,3
8°
W2 12.0123
20W
3000°K
GU5,3
36°
W2 12.0125
30W
3000°K
GU5,3
8°
W2 12.0126
30W
3000°K
GU5,3
24°
W2 12.0127
30W
3000°K
GU5,3
36°
W2 12.0128
30W
3000°K
GU5,3
60°
W1 12.0129
35W
3000°K
GU5,3
8°
W1 12.0130
35W
3000°K
GU5,3
24°
W1 12.0131
35W
3000°K
GU5,3
36°
W1 12.0132
35W
3000°K
GU5,3
60°
W2 12.0133
50W
3000°K
GU5,3
8°
W2 12.0134
50W
3000°K
GU5,3
24°
W2 12.0135
50W
3000°K
GU5,3
36°
W2 12.0136
50W
3000°K
GU5,3
60°
E. 10 - 60W - PICO WOLF 60
W1 1.119652A
12
Volt
W2 12.0121
354
D
F
AC 230V
F. 20 - 105W - PICO WOLF 105
W1 1.119659
G
10-60W
20-105W
AC 230V
30-150W
AC 230V
M
M
12V OUT
IP
20
M
M
12V OUT
IP
20
G. 30 - 150W - WOLF 150
W1 1.119850
IP
20
M
12V OUT
M
INDICE
MACROLUX
LAMPS - HALOGEN 230V
Sorgenti luminose tradizionali / Traditional lighting sources
H. BISPINA - 230V
230
Volt
N. PAR20 - 230V
H
230
Volt
W1 12.0041
40W
2800°K
G9
W2 12.0051
50W
2800°K
E27
10°
W1 12.0042
60W
2800°K
G9
W2 12.0052
50W
2800°K
E27
25°
W2 12.0053
50W
2800°K
E27
30°
I
I. DICROICA DIAM. 50MM - 230V
230
Volt
O. PAR30 - 230V
230
Volt
W2 12.0043
35W
2800°K
GU10
20°
W1 12.0044
35W
2800°K
GU10
40°
W2 12.0054
75W
2800°K
E27
10°
W2 12.0045
50W
2800°K
GU10
20°
W2 12.0055
75W
2800°K
E27
25°
W1 12.0046
50W
2800°K
GU10
40°
W2 12.0056
75W
2800°K
E27
30°
W2 12.0057
100W
2800°K
E27
10°
W2 12.0058
100W
2800°K
E27
25°
W2 12.0059
100W
2800°K
E27
30°
K. LINEARE - 78MM
K
230
Volt
W1 12.0047
60W
2900°K
R7s
W1 12.0048
100W
2900°K
R7s
L
PLUS LINE ES COMPACT
P. TUBOLARE - E14
W1 12.0060
L. LINEARE - 78MM - PLUS LINE ES COMPACT
100W
230
Volt
2800°K
E14
230
Volt
M
W1 12.0150
48W
2900°K
R7s
W1 12.0151
80W
2900°K
R7s
M. LINEARE - 117MM - PLUS LINE ES COMPACT
Q. TUBOLARE - E27
230
Volt
PLUS LINE ES COMPACT
230
Volt
W2 12.0153
70W
2800°K
E27
W1 12.0154
105W
2800°K
E27
W1 12.0061
150W
2800°K
E27
N
W1 12.0152
120W
2900°K
R7s
PAR 20
O
PAR 30
P
Q
355
INDICE
MACROLUX
LAMPS - FLUORESCENT
Sorgenti luminose tradizionali / Traditional lighting sources
A. PL-C
230
Volt
W2 12.0062
13W
3000°K
W2 12.0063
13W
W2 12.0064
18W
W2 12.0065
W2 12.0066
W2 12.0067
A
E. T5
230
Volt
G24q-1
W1 12.0076
14W
3000°K
G5
4000°K
G24q-1
W1 12.0077
14W
4000°K
G5
3000°K
G24q-2
W1 12.0078
28W
3000°K
G5
18W
4000°K
G24q-2
W1 12.0079
28W
4000°K
G5
26W
3000°K
G24q-3
W1 12.0080
35W
3000°K
G5
26W
4000°K
G24q-3
W1 12.0081
35W
4000°K
G5
W1 12.0082
24W
3000°K
G5
W1 12.0083
24W
4000°K
G5
W1 12.0084
39W
3000°K
G5
B. PL-L
B
230
Volt
W1 12.0085
39W
4000°K
G5
W2 12.0068
36W
3000°K
2G11
W1 12.0086
49W
3000°K
G5
W2 12.0069
36W
4000°K
2G11
W1 12.0087
49W
4000°K
G5
W2 12.0070
55W
3000°K
2G11
W1 12.0088
54W
3000°K
G5
W2 12.0071
55W
4000°K
2G11
W1 12.0089
54W
4000°K
G5
C
C. PLE-C / PLE-T
E. T5 - SEAMLESS
230
Volt
230
Volt
W2 12.0072
11W
2700°K
E27
W2 12.1078
28W
3000°K
G5
W2 12.0073
20W
2700°K
E27
W2 12.1079
28W
4000°K
G5
W2 12.1084
39W
3000°K
G5
W2 12.1085
39W
4000°K
G5
W2 12.1088
54W
3000°K
G5
W2 12.1089
54W
4000°K
G5
D. LYNX
230
Volt
D
W2 12.0074
6W
3000°K
GX53
W2 12.1086
49W
3000°K
G5
W2 12.0075
6W
4000°K
GX53
W2 12.1087
49W
4000°K
G5
E
F
356
INDICE
MACROLUX
LAMPS - METAL HALIDE
Sorgenti luminose tradizionali e ballast / Traditional lighting sources and ballasts
G. CDM-T
230
Volt
G
ALIMENTATORI HQI - BALLASTS
IP
20
M. 20W - 35W - EPC
35W
3000°K
G12
W2 12.0093
35W
4000°K
G12
W1 12.0094
70W
3000°K
G12
W1 1.183219
20W
AC 230V
GX10, GX8,5, G12
W1 12.0095
70W
4000°K
G12
W1 1.183220A
35W
AC 230V
GX10
W2 12.0096
150W
3000°K
G12
W2 12.0097
150W
4000°K
G12
W2 12.0092
H
IP
20
N. 35W - 70W - EPC/2
H. CDM-R111 - HALOSPOT
230
Volt
W2 12.0098
20W
3000°K
GX8,5
10°
W2 12.0099
20W
3000°K
GX8,5
24°
W2 12.0100
20W
3000°K
GX8,5
40°
W1 12.0101
35W
3000°K
GX8,5
10°
W1 12.0102
35W
3000°K
GX8,5
24°
W1 12.0103
35W
3000°K
GX8,5
40°
W1 12.0104
70W
3000°K
GX8,5
10°
W1 12.0105
70W
3000°K
GX8,5
24°
W1 12.0106
70W
3000°K
GX8,5
40°
I. CDM-R PAR 20
F
W1 1.183245
35W
AC 230V
G12, RX7S, GX8,5
W1 1.183246
70W
AC 230V
G12, RX7S, GX8,5
I
IP
20
N. 150W - EPC
W1 1.183206
150W
AC 230V
F
G12, RX7S
K
230
Volt
W2 12.0107
35W
3000°K
E27
10°
W2 12.0108
35W
3000°K
E27
30°
W2 12.0109
35W
3000°K
E27
30°
I. CDM-R PAR 30
L
230
Volt
W2 12.0110
70W
3000°K
E27
10°
W2 12.0111
70W
3000°K
E27
30°
W2 12.0112
70W
3000°K
E27
30°
K. CDM-RMini
M
230
Volt
W1 12.0113
20W
3000°K
GX10
12°
W1 12.0114
20W
3000°K
GX10
25°
W1 12.0116
35W
3000°K
GX10
12°
GX10
25°
W1 12.0117
F
35W
3000°K
L. CDM-TD
N
230
Volt
W2 12.0119
70W
3000°K
Rx7s
W2 12.0120
150W
3000°K
Rx7s
357
INDICE
MACROLUX
CURRENT, STANDARD
Alimentatori per LED / LED supply units
IP
20
A. 6W - 8W
M
M
A
68
35
Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno.
Corrente continua per power LED e moduli LED.
Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti.
Forniti di coprimorsetto e serracavo.
Protezioni: termica e cortocircuito, contro le extra tensioni di rete, contro i
sovraccarichi.
Independent ballasts IP20 for internal use.
Direct current for power LED and LED modules.
Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts.
Provided with terminal cover and cable clamp.Protections: thermal and short
circuit, against extra network voltage, against overloads.
21,5
B
W0 1.122598
8W
100-240V
350mA
W1 1.122602
6W
100-240V
500mA
115
19
34
IP
20
B. 12W - 15W
M
15W
230V
350mA
W1 1.122356
12W
230V
500mA
IP
20
Per 110V in ingresso.
For 110 volts input.
W0 1.122350
10W
110V
350mA
W1 1.122356
10W
110V
500mA
IP
20
C. 17W - 20W
M
M
M
M
Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno.
Corrente continua per power LED e moduli LED.
Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti.
Forniti di coprimorsetto e serracavo.
Protezioni: termica e cortocircuito, contro le extra tensioni di rete, contro i
sovraccarichi.
Independent ballasts IP20 for internal use.
Direct current for power LED and LED modules.
Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts.
Provided with terminal cover and cable clamp.Protections: thermal and short
circuit, against extra network voltage, against overloads.
W0 1.122248
20W
230V
500mA
W1 1.122234
17W
230V
700mA
IP
20
Per 110V in ingresso.
For 110 volts input.
W0 1.122248
12W
110V
500mA
W1 1.122234
12W
110V
700mA
358
M
compatibile per il mercato del nord America.
compatible for the North American market.
Alimentatore marchiato
Driver marked
compatibile per il mercato del nord America.
compatible for the North American market.
M
Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno.
Corrente continua per power LED e moduli LED.
Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti.
Forniti di coprimorsetto e serracavo.
Protezioni: termica e cortocircuito, contro le extra tensioni di rete, contro i
sovraccarichi.
Independent ballasts IP20 for internal use.
Direct current for power LED and LED modules.
Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts.
Provided with terminal cover and cable clamp.Protections: thermal and short
circuit, against extra network voltage, against overloads.
W0 1.122350
Alimentatore marchiato
Driver marked
M
C
122
38
28
INDICE
MACROLUX
CURRENT, STANDARD
Alimentatori per LED / LED supply units
D
115
M
M
Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno. Alimentatore multipotenza fornito
di dip-switch per la selezione della corrente in uscita. Protetti in Classe II contro
le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti. Protezioni: termica e cortocircuito, contro le extra tensioni di rete, contro i sovraccarichi.
Independent ballasts IP20 for internal use. Multi-power driver supplied with
dip-switch for the selection of the output current. Protected in class II against
electric shocks for direct and inderect contacts.Provided with terminal cover and
cable clamp.Protections: thermal and short circuit, against extra network voltage,
against overloads.
52
22
E
IP
20
D. UNIVERSALE 20
103
W0 1.122201
21
19W
20W
20W
16W
230V
230V
230V
230V
350mA
500mA
700mA
24V
IP
20
E. MP 32
M
M
67
Alimentatore marchiato
Driver marked
F
compatibile per il mercato del nord America.
compatible for the North American market.
124
22
Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno.
Alimentatore multipotenza fornito di dip-switch per la selezione della corrente in
uscita.
Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti.
Protezioni: termica e cortocircuito, contro le extra tensioni di rete, contro i
sovraccarichi.
Independent ballasts IP20 for internal use.
Multi-power driver supplied with dip-switch for the selection of the output
current.
Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts.
Provided with terminal cover and cable clamp.Protections: thermal and short
circuit, against extra network voltage, against overloads.
W0 1.122200
79
Alimentatore marchiato
Driver marked
compatibile per il mercato del nord America.
compatible for the North American market.
15W
24W
32W
20W
230V
230V
230V
230V
IP
20
Per 110V in ingresso.
For 110 volts input.
W0 1.122200
350mA
500mA
700mA
24V
15W
15W
15W
15W
110V
110V
110V
110V
M
M
M
350mA
500mA
700mA
24V
IP
20
F. MP 50
M
Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno.
Alimentatore multipotenza fornito di dip-switch per la selezione della corrente in
uscita.
Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti.
Protezioni: termica e cortocircuito, contro le extra tensioni di rete, contro i
sovraccarichi.
Independent ballasts IP20 for internal use.
Multi-power driver supplied with dip-switch for the selection of the output
current.
Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts.
Provided with terminal cover and cable clamp.Protections: thermal and short
circuit, against extra network voltage, against overloads.
W1 1.122204
25W
35W
50W
230V
230V
230V
IP
20
Per 110V in ingresso.
For 110 volts input.
W1 1.122204
350mA
500mA
700mA
25W
35W
40W
110V
110V
110V
M
M
350mA
500mA
700mA
359
INDICE
MACROLUX
CURRENT, DIMMABLE
Alimentatori dimmerabili per LED / LED supply dimmable units
A. MICRO-JOLLY - PUSH / 1...10V
IP
20
M
M
A
67
22
Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno.
Corrente continua per power LED e moduli LED.
Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti.
Forniti di coprimorsetto e serracavo.
Protezioni: termica e cortocircuito, contro le extra tensioni di rete, contro i
sovraccarichi.
Independent ballasts IP20 for internal use.
Direct current for power LED and LED modules.
Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts.
Provided with terminal cover and cable clamp.Protections: thermal and short
circuit, against extra network voltage, against overloads.
50
B
W0 1.122426
6W
220-240V
350mA
W1 1.122428
6W
220-240V
500mA
B. MINI-JOLLY - PUSH / 1...10V
IP
20
M
15W
20W
20W
20W
220-240V
220-240V
220-240V
220-240V
350mA
500mA
700mA
24V
W1 1.122403
15W
20W
20W
16W
220-240V
220-240V
220-240V
220-240V
350mA
500mA
700mA
24V
IP
20
Per 110V in ingresso.
For 110 volts input.
W0 1.122400
15W
15W
15W
15W
110V
110V
110V
110V
350mA
500mA
700mA
24V
W1 1.122403
15W
15W
15W
15W
110V
110V
110V
110V
350mA
500mA
700mA
24V
115
52
52
22
22
M
Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno.
Alimentatore multipotenza fornito di dip-switch per la selezione della corrente in
uscita.
Regolazione della luminosità 0-100% mediante funzione PUSH o interfaccia
1...10V.
Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti.
Protezioni: termica e cortocircuito, contro le extra tensioni di rete, contro i
sovraccarichi.
Independent ballasts IP20 for internal use.
Multi-power driver supplied with dip-switch for the selection of the output
current.
Light regulation 0-100% by means of PUSH function or interface 1...10V.
Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts.
Provided with terminal cover and cable clamp.Protections: thermal and short
circuit, against extra network voltage, against overloads.
W0 1.122400
115
C
103
103
Alimentatore marchiato
Driver marked
21
21
67
67
compatibile per il mercato del nord America.
compatible for the North American market.
C. JOLLY - PUSH / 1...10V
M
M
M
M
Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno.
Alimentatore multipotenza fornito di dip-switch per la selezione della corrente in
uscita.
Regolazione della luminosità 0-100% mediante funzione PUSH o interfaccia
1...10V.
Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti.
Protezioni: termica e cortocircuito, contro le extra tensioni di rete, contro i
sovraccarichi.
Independent ballasts IP20 for internal use.
Multi-power driver supplied with dip-switch for the selection of the output
current.
Light regulation 0-100% by means of PUSH function or interface 1...10V.
Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts.
Provided with terminal cover and cable clamp.Protections: thermal and short
circuit, against extra network voltage, against overloads.
W1 1.122421
15W
24W
32W
20W
220-240V
220-240V
220-240V
220-240V
350mA
500mA
700mA
24V
W1 1.122424
15W
24W
32W
20W
220-240V
220-240V
220-240V
220-240V
350mA
500mA
700mA
24V
IP
20
Per 110V in ingresso.
For 110 volts input.
360
IP
20
W1 1.122421
15W
15W
15W
15W
110V
110V
110V
110V
350mA
500mA
700mA
24V
W1 1.122424
15W
15W
15W
15W
110V
110V
110V
110V
350mA
500mA
700mA
24V
M
M
INDICE
MACROLUX
CURRENT, DIMMABLE
Alimentatori dimmerabili per LED / LED supply dimmable units
D
124
Alimentatore marchiato
Driver marked
22
22
79
79
compatibile per il mercato del nord America.
compatible for the North American market.
166
E
46
34
F
D. MAXI-JOLLY - PUSH / 1...10V
124
IP
20
M
M
Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno.
Alimentatore multipotenza fornito di dip-switch per la selezione della corrente in
uscita.
Regolazione della luminosità 0-100% mediante funzione PUSH o interfaccia
1...10V.
Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti.
Protezioni: termica e cortocircuito, contro le extra tensioni di rete, contro i
sovraccarichi.
Independent ballasts IP20 for internal use.
Multi-power driver supplied with dip-switch for the selection of the output
current.
Light regulation 0-100% by means of PUSH function or interface 1...10V.
Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts.
Provided with terminal cover and cable clamp.Protections: thermal and short
circuit, against extra network voltage, against overloads.
W1 1.122411
25W
35W
50W
220-240V
220-240V
220-240V
350mA
500mA
700mA
W1 1.122413
25W
35W
50W
220-240V
220-240V
220-240V
350mA
500mA
700mA
IP
20
Per 110V in ingresso.
For 110 volts input.
W1 1.122411
25W
35W
40W
110V
110V
110V
350mA
500mA
700mA
W1 1.122413
25W
35W
40W
110V
110V
110V
350mA
500mA
700mA
115
M
M
M
M
52
22
E. JOLLY MD - IGBT- TRIAC
IP
20
Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno.
Alimentatore multipotenza fornito di dip-switch per la selezione della corrente in
uscita.
Regolazione della luminosità IGBT / TRIAC. Protetti in Classe II contro le scosse
elettriche per contatti diretti e indiretti. Protezioni: termica e cortocircuito, contro
le extra tensioni di rete, contro i sovraccarichi.
Independent ballasts IP20 for internal use.
Multi-power driver supplied with dip-switch for the selection of the output
current.
Light regulation Trailing Edge IGBT / TRIAC.
Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts.
Provided with terminal cover and cable clamp.Protections: thermal and short
circuit, against extra network voltage, against overloads.
W1 1.122260
17W
24W
32W
20W
220-240V
220-240V
220-240V
220-240V
E. MINI MD - IGBT- TRIAC
350mA
500mA
700mA
24V
IP
20
M
M
Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno.
Regolazione della luminosità IGBT / TRIAC. Protetti in Classe II contro le scosse
elettriche per contatti diretti e indiretti. Protezioni: termica e cortocircuito, contro
le extra tensioni di rete, contro i sovraccarichi.
Independent ballasts IP20 for internal use.
Light regulation Trailing Edge IGBT / TRIAC.
Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts.
Provided with terminal cover and cable clamp.Protections: thermal and short
circuit, against extra network voltage, against overloads.
W0 1.127030
18W
220-240V
350mA
361
INDICE
MACROLUX
RGB / DW TENSION 24V
Alimentatori in tensione 24V per il controllo a 3 o 4 canali (RGB o dinamic white) / 3 or 4 channels control (RGB or dinamic white) dimmable drivers 24V constant tension
IP
20
A. 22W, 3 CHANNELS (DW)
M
M
166
A
Alimentatore elettronico regolabile con uscita in tensione per moduli LED, tre
uscite per moduli LED in RGB.
Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti.
Forniti di coprimorsetto e serracavo.
Protezioni: termica e cortocircuito, contro le extra tensioni di rete, contro i
sovraccarichi.
Dimmable electronic driver with output voltage for LED modules, three outputs
for LED modules (RGB).
Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts.
Provided with terminal cover and cable clamp.Protections: thermal and short
circuit, against extra network voltage, against overloads.
W0 1.122264
22W
220-240V
46
34
240
B
3 x 24V
60
IP
20
B. 120W, 3 CHANNELS (DW)
M
M
Alimentatore elettronico regolabile con uscita in tensione per moduli LED, tre
uscite per moduli LED in RGB.
Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti.
Forniti di coprimorsetto e serracavo.
Protezioni: termica e cortocircuito, contro le extra tensioni di rete, contro i
sovraccarichi.
Dimmable electronic driver with output voltage for LED modules, three outputs
for LED modules (RGB).
Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts.
Provided with terminal cover and cable clamp.Protections: thermal and short
circuit, against extra network voltage, against overloads.
W0 1.122730
3x 40W (3 channels) 220-240V
220-240V
100W (1 channel)
49
C
3 x 24V
1 x 24V
75
D
C. REMOTE CONTROL + SYNCHRONIZATION
Caratteristiche della regolazione mediante telecomando:
possibilità di accensione e spegnimento;
regolazione indipendente dei canali RGB;
selezione show luminoso; selezione della velocità di durata dello show luminoso.
Features of remote control dimming:
can turn on and off;
indipendent regulation of RGB channels;
light show selection;
selection of the speed of the light show time duration.
W0 1.150120
Telecomando / Remote control
W0 1.122093
Cavetto con ricevitore IR
Receiver IR with cable
W0 1.425720016
2 meters
2 meters
IP
20
M
M
BUS + SEQUENCER + FADER + DIMMER.
Ingresso 24V, comando BUS: DALI o funzionamento stand alone, controllo colore RBGW, accensione e spegnimento morbidi, curva di regolazione ottimizzata.
Da utilizzare con alimentatore 24V a monte.
BUS + SEQUENCER + FADER + DIMMER.
Input 24V, Bus command: DALI or stand alone function, RGBW colour control,
soft start and soft stop, optimized output curve.
To be used with a supply 24V unit.
W1 1.1224.4
362
(4 channels)
24V
26
95
E
IR - Sensor
Cavetto di sincronizzazione
Synchronization cable
D. 240W, 4 CHANNELS (RGB+W)
54
4 x 24V
60
30
24V DC
+ module
red
green
blue
white
- module
INDICE
MACROLUX
DALI INTERFACE, LED EMERGENCY KIT
Kit di emergenza per moduli LED / LED modules emergency kit
F
115
IP
20
E. 200W, 4 CHANNELS (RGB+W)
DIGILED IR + TELECOMANDO.
Ingresso 24V, con telecomando incluso, controllo colore RBGW.
Da utilizzare con alimentatore 24V a monte.
DIGILED IR + REMOTE CONTROLLER.
Input 24V, with remote controller included, RGBW colour control.
To be used with a supply 24V unit.
34
19
W1 1.186154
G
(4 channels)
4 x 24V
IP
20
F. DALI INTERFACE
166
M
M
Tramite le due uscite PWM è possibile connettere fino a
10 alimentatori della famiglia JOLLY tramite cavetto di
sincronizzazione fornito separatamente (pagina 255).
Il convertitore può essere alimentato direttamente dalla rete
(100 ÷ 240 VAC) oppure da una tensione 12 VDC.
By way of the two PWM outputs up to 10 ballasts of the JOLLY
series can be connected by means of a synchronization cable
supplied separately (page 255).
The converter can be powered directly from the mains
(100 ÷ 240 VAC) or by a 12 VDC voltage.
46
34
W0 1.122099
212
24V
100-240V
DALI-PWM
40
W0 1.485720518
33
+
Cavetto di sincronizzazione
Synchronization cable
G. EMERGENCY UNIT FOR LED
1 meters
IP
20
M
M
Intervento istantaneo ad ogni mancanza di rete.
Funzionamento in sola emergenza o in luce continua (luce
continua in abbinamento con alimentatori elettronici e
alimentatori elettronici dimmerabili).
Regolazione con DIP-SWITCH, per power LED a corrente
costante o per moduli LED a tensione costante.
Batterie al Ni-Cd “alta temperatura“.
Indicatore di ricarica a LED..
Instant emergency operation at mains failure.
Maintained or not maintained operation (maintained operation
suitable with electronic drivers or dimmable electronic drivers).
Multi-power dimmable version DIP-SWITCH, constant current or
constant voltage to power LED to LED modules.
“High temperature” Ni-Cd batteries.
Charge indicator with LED.
W0 1.123010
6-7W
230-240V
1 h. 70-100%
363
INDICE
MACROLUX
24V TENSION, STANDARD
Alimentatori a tensione costante 24V / 24V supply units with constant tension
IP
20
A. 15W
M
M
A
109,5
19,2
Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno.
Tensione costante a 24V.
Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti.
Forniti di coprimorsetto e serracavo.
Independent ballasts IP20 for internal use.
Constant tension 24V.
Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts.
Provided with terminal cover and cable clamp.
W0 1.024015
15W
220-240V
44,6
24V
B
IP
20
B. 20W
M
154
M
15
Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno.
Tensione costante a 24V.
Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti.
Forniti di coprimorsetto e serracavo.
Independent ballasts IP20 for internal use.
Constant tension 24V.
Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts.
Provided with terminal cover and cable clamp.
W0 1.024020
20W
220-240V
50
24V
C
IP
20
C. 30W
M
160
18
M
Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno.
Tensione costante a 24V.
Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti.
Forniti di coprimorsetto e serracavo.
Independent ballasts IP20 for internal use.
Constant tension 24V.
Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts.
Provided with terminal cover and cable clamp.
W0 1.024030
30W
220-240V
24V
57,5
D
185
22
IP
20
D. 50W
M
M
Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno.
Tensione costante a 24V.
Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti.
Forniti di coprimorsetto e serracavo.
Independent ballasts IP20 for internal use.
Constant tension 24V.
Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts.
Provided with terminal cover and cable clamp.
W0 1.024050
50W
220-240V
63,5
E
24V
200,8
30,3
IP
20
E. 75W
M
M
63,3
Alimentatori indipendenti IP20 per uso interno.
Tensione costante a 24V.
Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti.
Forniti di coprimorsetto e serracavo.
Independent ballasts IP20 for internal use.
Constant tension 24V.
Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts.
Provided with terminal cover and cable clamp.
W0 1.024075
364
75W
220-240V
24V
INDICE
MACROLUX
24V TENSION, STANDARD
Alimentatori a tensione costante 24V / 24V supply units with constant tension
F
230
65
42
100W
220-240V
66
M
24V
IP
67
G. 150W
230
M
Alimentatori indipendenti IP67.
Tensione costante a 24V.
Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti.
Independent ballasts IP20 for internal use.
Constant tension 24V.
Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts.
W0 1.97393
G
IP
67
F. 100W
M
M
Alimentatori indipendenti IP67.
Tensione costante a 24V.
Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti.
Independent ballasts IP20 for internal use.
Constant tension 24V.
Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts.
42
W0 1.97759
H
150W
220-240V
IP
67
H. 200W
230
66
24V
M
M
Alimentatori indipendenti IP67.
Tensione costante a 24V.
Protetti in Classe II contro le scosse elettriche per contatti diretti e indiretti.
Independent ballasts IP20 for internal use.
Constant tension 24V.
Protected in class II against electric shocks for direct and inderect contacts.
42
W0 1.97745
200W
220-240V
24V
365
INDICE
contatti
contacts
crediti
credits
MACROLUX s.r.l.
Art direction Photos + photolito:
Pollesel Davide
31020 San Vendemiano
Treviso - Italia
Via Padania, 69
t. +39 0438 470773
f. +39 0438 470295
Printed in Italy by:
GFP s.r.l.
Copyright February 2016
(c) macrolux srl
all rights reserved
p. iva 03547130264
[email protected]
www.macrolux.it
www.macrolux.eu
Codice / code:
0000.0019
MACROLUX HEADQUARTERS
Show-Room and Work-Shop
SAN VENDEMIANO
Via Padania, 65
MACROLUX MILANO
Show-Room and Work-Shop
MILANO
Corso Garibaldi, 35
simboli
simbols
IP
--
- Apparecchio predisposto per la messa
a terra.
- Lighting fixture with the earthing of
the accessible conductive parts.
- Leuchten geeignet für die Erdung.
- Appareils prévus pour la mise à la
terre.
- Aparato predispuesto para la puesta
a tierra.
- Apparecchio con doppio isolamento
e/o isolamento rinforzato senza dispositivi per la messa a terra.
- Lighting fixture with additional
measures such as double insulation
or reinforced insultion.
- Leuchten mit doppelter Isolierung
und/oder verstärkter Isolierung ohne
Vorrichtungen für die Erdung.
- Appareil avec double isolation et/ou
isolation renforcée sans prise de terre.
- Aparato con doble aislamiento y/o
aislamiento reforzado sin dispositivos
para la puesta a tierra.
III
Azienda certificata ISO9001:2008
- Apparecchio previsto per il collegamento a circuiti a bassissima tensione.
- Lighting fixture with isolation class
(very lowvoltage).
- Leuchten geeignet für den Anschluss an das Niederspannungsnetz.
- Appareil prévu pour le raccordement
à descircuits à très basse tension.
- Aparato previsto para la conexión
con los circuitos de bajísima tensión.
F
- Apparecchi predisposti per il
montaggio su superfici normalmente
infiammabili.
- Units valid for installation on normally flammable surfaces.
- Leuchten geeignet für die Montage
auf normalentflammbaren Flächen.
- Appareils prévus pour le montage
sur surfaces normalement inflammables.
- Aparatos predispuestos para el montaje sobre superficies normalmente
inflamables.
Flusso luminoso
Luminous flux
Il flusso luminoso, indicato nelle tabelle e/o descritto nelle caratteristiche dei prodotti, è espresso in valori nominali e si riferisce alla sorgente; non è da intendersi
valore effettivo dell’apparecchio, calcolabile in simulazione scaricando la curva
fotometrica dal sito www.macrolux.it
The luminous flux, indicated in the tables and / or described in the characteristics
of the products, is expressed in nominal value and refers to the lighting source; It
is not intended the real value of the unit, that can be calculated in simulation by
downloading the photometric curve from the site www.macrolux.net
366
- Marchio di certificazione UL listing.
Indica che il prodotto è stato sottoposto
a test e valutazioni secondo le norme
di sicurezza di Canada e Stati Uniti
d’America.
- UL Listing certification marking.
Indicate that the product has undergone tests and evaluations according
to USA and Canada safety norms.
- Il prefisso IP è seguito da 2 cifre significanti la resistenza alla penetrazione di solidi e liquidi. 1° cifra: contro la
penetrazione di corpi solidi; 2° cifra:
contro la penetrazione di liquidi.
- The IP prefix is followed by 2 significant digits and indicates the fixture’s
resistance to the penetration of solids
and liquids. 1st digit: against the
penetration of solid bodies; 2nd digit:
against the penetration by liquids.
- Die IP-Schutzart wird durch die
beiden Kennziffern für den Fremdkörperschutz undden Wasserschutz nach
der Abkürzungfestgelegt. 1. Kennziffer: Schutz gegen das Eindringen von
festen Fremdkörpern; 2.Kennziffer:
Schutz gegen das Eindringen von
Wasser.
- Le préfixe IP est suivi par deux chiffres qui indiquent la résistance à la
pénétration des corps solides et liquides. 1er chiffre : indique la résistance
à la pénétration des corps solides ;
2ème chiffre : indique la résistance à
la pénétration des liquides.
- El prefijo IP está seguido por 2 cifras
que indicanla resistencia a la penetración de cuerpos sólidos y líquidos. 1°
cifra: contra la penetraciónde cuerpos
sólidos; 2° cifra: contra lapenetración
de líquidos.
M M
230
Volt
- Alimentatore idoneo per essere
installato su superfici infiammabili. La
parte dell’alimentatore a contatto con
la superficie infiammabile non supera
i 95°C in funzionamento normale, ed i
115°C in caso di guasto dell’alimentatore stesso. DIN VDE 0710-T14
- Transformers can be installed on
flammable surface. The part of the
driver wich comes into contact with
the flammable surface does not
exceed 95°C at normal operation, and
115°C in the case of failure of the
driver DIN VDE 0710-T14
- Vorschaltgerät geeignet für Montage
auf entflammbaren Flächen. Der Teil
des Vorschaltgerät in Berührung mit
der entflammbaren Fläche triff nicht
95° bei normalem Lauf und 115° falls
Schaden des Vorschaltgeräts über.
DIN VDE 0710-T14
- Transformateur apte à être installé
sur des surfaces inflammables. La
partie en contact avec la surface inflammable ne dépasse pas 95° en cas
de normal fonctionnement et 115°
en cas de panne du transformateur
même. DIN VDE 0710-T14
- Transformador apto para ser instalado sobre superficies inflamables.
La parte a contacto con la superficie
inflamable no supera 95° en caso
de funcionamiento normal y 115° en
caso de avería del transformador. DIN
VDE 0710-T14
- Apparecchio con alimentazione a
tensione di rete, 230V, senza necessità di alcun alimentatore.
- Fixture with network feeling, 230V,
without need of transformer.
- Gerät mit Speisung durch Spannungsnetz, 203V, ohne Bedürfnis von
Transformator.
- Appareil avec alimentation à tension
de réseau, 230V, sans nécessité de
transformateur.
- Aparato con alimentación à tensión
de línea, 230V, sin necisidad de
trasformador.
- Reattori conformi alla Direttiva
Europea 2008/35/CE - RoHS
- Tranformers conform to European
Directive 2008/35/CD - RoHS
- Transformatoren gemäß der europäische Richtlinie 2008/35/CD - RoHS
- Transformateurs conforme à la
directive européenne 2008/35/CD
- RoHS
- Transformadores conforme a la
directiva europea 2008/35/CD - RoHS
A
- Apparecchio con sorgente luminosa
inclusa nella confezione.
- Bulb included in the package.
- Leuchten, bei denen die Lampe
mitgeliefert wird.
- Appareil dont l’ampoule est inclue
dans la confection.
- Aparato con lámpara incluida en el
embalaje.
- Apparecchio escluso di sorgente
luminosa nella confezione.
- Bulb not included in the package.
- Leuchten, bei denen die Lampe
nicht inbegriffen ist.
- Appareil sans la source de lumiere
dans l’emballage.
- Aparato sin lámpara incluida en el
embalaje.
- Apparecchio completo di alimentatore e/o trasformatore.
- Lighting fixture with eletronic transformer and/or hqi electronic ballast.
- Die Leuchte inklusiv Netzgeräte und/
oder Transformatoren.
- Appareil complet de trasformateur
eletronique et/ou hqi eletronique
ballast.
- Aparato completo con alimentador
y/o transformador.
A
- Apparecchio senza alimentatore e/o
trasformatore.
- Lighting fixture without eletronic
transformer and/or hqi electronic
ballast.
- Leuchte ohne Netzgeräte und/oder
Transformatoren.
- Appareil sans trasformateur eletronique et/ou hqi eletronique ballast.
- Aparato sin alimentador y/o transformador.
INDICE
finiture
finishings
1
bianco, white, weiß, blanco, blanc
2
nero opaco, matt black, matt schwarz,
negro opaco, noir mat
3
nero lucido, glossy black, glänzend
schwarz, negro brillante, noir brillant
informazioni
information
81
bianco effetto tela, fabric-effect white,
weiss mit Leineneffekt, blanco efecto
tejido, blanc effect toile
82
nero effetto tela, fabric-effect black,
schwartz mit Leineneffekt, negro
efecto tejido, noir effect toile
4
bianco seta, silky white, seidenweiß,
blanco seda, blanc satiné
86
oro effetto tela, fabric-effect gold, gold
mit Leineneffekt, oro efecto tejido,or
effect toile
5
alluminio satinato, satin-finished
aluminium, satiniertes Aluminium,
aluminio satinado, alumium satiné
88
fibra di carbonio, carbon fibre, kohlenstofffaser, fibra de carbono, fibre de
carbone
6
cromo, chrome, chrom, cromo,
chromé
89
rosso effetto tela, fabric-effect red, rot
mit Leineneffekt, rojo efecto tejido,
rouge effect toile
7
bianco lucido, glossy white, glänzend
weiss, blanco brillante, blanc brillant
8
nero texturizzato, texturized black,
schwarz texturiert, negro texturizado,
noir texturisé
9
rosso, red, rot, rojo, rouge
10
rosso lucido, glossy red, glänzend rot,
rojo brillante, rouge brillant
11
bianco texturizzato, texturized white,
weiß texturiert, blanco texturizado,
blanc texturisé
12
grigio argento texturizzato, texturized
silvery grey, silbergrau, gris plat texturizado, gris argent texturisé
14
grigio alluminio, alluminium grey,
alluminiulmgrau, gris aluminio,
gris aluminium
15
grigio antracite, anthracite grey,
anthrazitgrau,gris antracita, gris
anthracite
16
grigio RAL 9006, RAL9006 grey,
grau RAL9006, gris RAL9006, gris
RAL9006
24
acciaio CORTEN, CORTEN steel,
CORTEN Stahl, acero CORTEN, acier
CORTEN
25
acciaio inox satinato, satin-finished
sainless steel, satinierter Edelstahl,
acero inxidable satinado, inox satiné
26
acciaio inox lucido, glossy stainless
steel,glänzernder Edelstahl, acero
inoxidable brillante, inox brillant
92
nero superopaco, supermatt black,
schwarz supermatt, negro súper
opaco, noir super mat
94
bianco superopaco, supermatt white,
weiß supermatt, blanco súper opaco,
blanc super mat
96
alluminio anodizzato bronzo, anodized
aluminum bronze, eloxierte Aluminiumbronze, aluminium anodisé
bronze, anodizado bronce de aluminio
sé brillant.
L
legno naturale IROKO, natural wood
IROKO, natürliches IROKOHOLZ,
modera natural IROKO, bois naturel
IROKO
AC
acidato, acid, geätzt, arenado, dépoli
AM
ambra, amber, Bernstein, ambre,
ámbar
AR
arancio, orange, naranja, orange
BI
bianco, white, weiß, blanco, blanc.
BL
blu, blue, blau, azul, bleu.
GI
giallo, yellow, gelb, amarillo, jaune
RO
rosso, red, rot, rojo, rouge.
TR
trasparente, trasparent, transparente,
transparent
VE
verde, green, grün, verde, vert
98
alluminio anodizzato, anodized aluminium, eloxiertes Aluminium, alluminio
anodizado, aluminium anodisé
COLORI FUORI STANDARD:
maggiorazione del prezzo del 10%
con un minimo di 150,00 euro netto;
per quantità ragionevoli nessuna
maggiorazione può essere accordata
in fase d’ordine.
99
alluminio anodizzato brillante,
glossy anodized aluminium, eloxiertes
glänzendes Aluminium, alluminio
anodizado brillante aluminium anodi-
NON-STANDARD COLORS:
price increase of 10% with a
minimum of 150.00 euros net; for a
reasonable amount no increase may
be granted at the order.
W..
tempi di spedizione
shipment times
La numerazione dopo il “W” indica il tempo medio, in settimane lavorative, rilevato
statisticamente per la spedizione dell’articolo dalla data dell’ordine.
Il simbolo “W0” è da intendersi “W1” in caso di utilizzo al di fuori della piattaforma
Anthology.
The number after the “W” indicates the average time, in working weeks, statistically detected for the shipment from the order date. The “W0” has to be considered “W1” when used outside the platform Anthology.
Die Nummer nach dem “W” zeigt die statistisch entnommene durchschnittliche
Zeit, in Arbeitswochen, für den Versand des Produkts vom Bestelldatum an.
Die “W0” muss als “W1” berücksichtigt werden, wenn außerhalb der Plattform
Anthology verwendet.
Le numéro après le “W” indique le temps moyen, en semaines de travail, relevé
statistiquement pour l’envoi du produit à partir de la date de la commande.
Le “W0” doit être considéré comme «W1» lorsqu’il est utilisé en dehors de la
plate-forme Anthology.
Prezzi espressi in euro IVA esclusa, validità anno 2016.
Market versions: tutti gli articoli presenti in questo catalogo sono disponibili con
cablaggio personalizzato per mercato di destinazione: richiedere informazioni e codici
d’ordine all’ufficio commerciale. 100% fatto in Italia: il prodotto macrolux viene concepito, disegnato, industrializzato e interamente costruito in Italia.
Condizioni di vendita: tutti gli articoli presenti su questo catalogo sono sottoposti
alle condizioni generali di vendita. Macrolux si riserva il diritto di apportare ai propri
modelli, senza alcun preavviso, qualsiasi modifica ritenesse opportuna.
In caso di controversie, il foro competente è quello di Treviso (Italia).
Prices in euros excluding VAT, validity Year 2016.
Market versions: All articles present in this catalogue are available withpersonalized
market versions; for information and ordercodes, please, contact the marketing office.
100% made in Italy: The macrolux product is conceived, designed,manufactured and
built entirely in Italy. Sales termsgeneral sales terms are applyed to all articles presentin this catalogue.Macroux reserves the right to make any change it mightoccure to its
products, without any prior notice.Any dispute will be settled by the court of Treviso
(Italy) even if the agreement was drawn up elsewhere.
Preise in Euro ohne MwSt, Gültigkeit Jahr 2016
Market Versions: Alle in diesem Katalog angeführten Produktartikel sind mit einer
individuell auf den Zielverbrauchermarkt abgestimmten Verkabelung erhältlich; für
eventuelle Informationen und Auftragscodes wenden Sie sich bitte an das Verkaufsbüro. 100% Made in Italy: Die Produktartikel der Marke „macrolux” werden in
all ihren Teilen ausschließlich in Italien entworfen, konstruiert, industrialisiert und
hergestellt. Verkaufsbedingungen: Alle in diesem Katalog angeführten Produktartikel
unterliegen den allgemeinen Verkaufsbedingungen. Die Firma “macrolux” behält
sich das Recht vor die firmeneignen Modelle ohne jegliche Pflicht auf vorheriger
Benachrichtigung beliebig abzuändern. Für eventuelle Streitfragen ist der Gerichtshof
von Treviso (Italien) zuständig.
Prix en euros hors TVA, Année de validité 2016.
Versions pour chaque marché de référencetous les articles présentés dans ce
catalogue sontdisponibles avec un câblage adapté au marché dedestination; veuillez
contacter notre service commercialpour obtenir des informations ou les codes
commande. 100% made in Italy: la conception, le design, l’industrialisation et toute
lafabrication des produits Macrolux sont complètementréalisés en Italie. Conditions
de vente: tous les articles présentés sur ce catalogue sont soumisà nos conditions
générales de vente. Macrolux se réserve le droit d’apporter à ses produitstoute modification que la société estimera nécessaire,sans préavis. Pour toute controverse, les
seuls tribunaux compétentssont ceux de Trévise (Italie).
Los precios en euros sin IVA, validez Año 2016.
Market versions: Todos los artículos de este catálogo están disponiblescon cableado
personalizado según el mercado de destino;solicitar información y códigos de pedido
a la oficinacomercial. 100% made in Italy: el producto macrolux es ideado, diseñado,
industrializadoy fabricado completamente en Italia. Condiciones de ventaTodos los
artículos de este catálogo están sujetos a lascondiciones generales de venta. Macrolux se reserva el derecho de aportar cualquiermodificación que considere oportuna
a sus modelos sinaviso previo. En caso de controversias, el fuero competente es el
deTreviso (Italia).
W0
B2B Anthology
Anthology business
Il simbolo “W0” indica un articolo appartenente al circuito B2B on-line Anthology per
un servizio di consegna rapida. Piattaforma web accessibile previa iscrizione.
Per maggiori informazioni contattare il nostro personale di vendita.
The “W0” indicates an article belonging to the circuit B2B online Anthology for a
quick delivery service. Web platform accessible upon registration.
For further information, please contact our sales staff.
Das Symbol “W0” bezeichnet ein Produkt des Kreises B2B On-Line Anthology für einen Dienst mit schneller Lieferung. Web Plattform nach vorheriger Anmeldung zugänglich. Für weitere Informationen melden Sie sich bei unseren Vertriebsmitarbeiter.
Le symbole “W0” indique un produit du circuit B2B on-line Anthology pour un service de livraison rapide. Plateforme web accessible avec inscription préalable. Pour
plus d’informations, contactez notre personnel de vente.
El símbolo “W0” indica a un artículo perteneciente al circuito B2B on-line Anthology
destinado a un servicio de entrega rápida. Plataforma web accesible previa inscripción. Para mayor información, contactar nuestro personal de ventas.
La numeración luego de la w indica el tiempo medio, en semanas de trabajo,
relevado estadísticamente para el envío del artículo desde la fecha del orden.
El “W0” tiene que ser considerado “W1” cuando se utiliza fuera de la plataforma
Anthology.
367
INDICE
condizioni generali di vendita
general sales conditions
MACROLUX
1 - L’ordine va confermato per iscritto. Esso costituisce proposta irrevocabile di contratto per 30 giorni. Decorso tale termine senza che Macrolux srl abbia comunicato la propria conforme conferma dell’ordine, l’acquirente potrà revocare per iscritto l’ordine. Macrolux srl produce e fornisce i propri prodotti su commessa. L’ordine confermato non è cancellabile, ed il materiale fornito non è restituibile.
2 - Ai sensi di legge i vizi del materiale dovranno essere denunciati per iscritto, a pena di decadenza, entro 8 giorni dalla data di arrivo della merce presso l’acquirente. Nessun reclamo potrà essere proposto, neppure
in via di eccezione in sede giudiziaria, se non avrà luogo il regolare pagamento della merce alla quale il reclamo si riferisce. Le eventuali sostituzioni e/o riparazioni anche in garanzia verranno effettuate presso lo
stabilimento della Macrolux srl. Le spese di ritiro e consegna dei relativi prodotti saranno a carico dell’acquirente. Le sostituzioni effettuate in esecuzione dell’obbligazione di garanzia non danno diritto al risarcimento
del danno o a qualsivoglia ulteriore pretesa dell’acquirente per sé o per conto di terzi acquirenti del materiale fornito da Macrolux srl.
3 - I termini di consegna, indicati sul catalogo (W..), sulla conferma dell’ordine o comunque stabiliti nella corrispondenza, hanno valore indicativo e non perentorio.
4 - Con la consegna della merce descritta nel D.D.T. il contraente dichiara ai sensi e per gli effetti dell’ articolo 1988 c.c. di essere debitore nei confronti della Macrolux s.r.l. degli importi indicati nella relativa fattura.
5 - I pagamenti devono essere effettuati nei termini ed alle condizioni stabiliti e riportati in fattura e devono essere fatti direttamente alla nostra sede.
In caso di ritardato pagamento saranno addebitati gli interessi moratori dal giorno successivo alla scadenza del pagamento calcolati ex art. 5, D. Lgs. 9 ottobre 2002, n. 231.
6 - In caso di controversie inerenti l’esecuzione del contratto e/o la sua interpretazione, il Foro competente è quello ove ha sede la Macrolux srl. E’ in ogni caso esclusa l’applicazione delle condizioni generali o particolari di contratto dell’acquirente, a meno che Macrolux srl non le abbia accettate esplicitamente e per iscritto.
1 - The order must be confirmed in writing. It constitutes an irrevocable contract for 30 days. After that period without Macrolux Ltd. has announced its confirmation in accordance with the order, the purchaser may
in writing revoke the order. Macrolux Ltd. manufactures and supplies its products on order. The order cannot be cancelled, and the supplied goods cannot be sent back.
2 - According to the law the vices of the material must be notified in writing, under penalty of forfeiture, within 8 days from the date of arrival of the goods at the buyer. No claim may be brought, not even as a defense in court, will not take place if the regular payment of the goods to which the complaint refers. Any replacement and / or repair in warranty will be made at the establishment of Macrolux srl. The costs of collection
and delivery of its products will be borne by the purchaser. Replacements in the execution of the guarantee are not entitled to compensation for the damage or any further claim by the buyer for itself or on behalf o
third-party purchasers of the material provided by Macrolux srl.
3 - The delivery time, indicated in the catalogue (W..), on the order confirmation or otherwise established are indicative and not mandatory.
4 - With the delivery of the goods described in the DDT the contractor declares, pursuant to and for the purposes of ‘Article 1988 cc to be indebted to the Macrolux Ltd. the amounts indicated in the invoice.
5 - Payments must be made within the terms and conditions set forth and stated on the invoice and must be made directly to our office.
In case of delayed payment will be charged default interest from the day after the deadline for payment calculated pursuant to art. 5, D. Decree 9 October 2002, n. 231.
6 - In case of disputes concerning the execution of the contract and / or its interpretation, the place of jurisdiction is the seat of the Macrolux srl. E ‘in each case excluding the application of the general or special
conditions of contract by the buyer, unless Macrolux Ltd. has not accepted explicitly and in writing.
marcatura CE
CE conformity
Certificato di conformità europea. Tutti gli apparecchi rispettano la normativa CEI EN 60598, EN55015, EN61000, EN61547, ed hanno marcatura CE. Le direttive comunitarie impongono la marcatura CE come prova di
conformità ai requisiti essenziali stabiliti dalle Direttive stesse. La marcatura CE è destinata esclusivamente alle autorità di controllo degli stati membri dell’Unione Europea incaricati della sorveglianza del mercato (al
contrario dei marchi di conformità, etichette, schemi di montaggio, ecc. destinati all’informazione del consumatore).
European certificate of conformity. All units are complaint with CEI EN 60598, EN55015, EN61000, EN61547, and have received CE labelling. European Community directives require CE labelling as proof of conformity to the essential requirements established in the Directives themselves. CE labelling is issued exclusively by the control authorities of the European Union Member States charged with market surveillance (on the
contrary to labels of conformity, labelling, fitting diagrams, etc. which provide consumer information).
EG-Konformitätserklärung. Alle Leuchten erfüllen die Bestimmungen der Richtlinie IEC EN 60598, EN55015, EN61000, EN61547, und tragen die CE-Kennzeichnung. Die gemeinschaftlichen Richtlinien chreiben
die CE-Kennzeichnung als Nachweis der Konformität der Leuchten mit den Grundvoraussetzungen dieser Richtlinien vor. Die CE-Kennzeichnung ist ausschließlich für
die zuständigen Marktüberwachungsbehörden der EU-Mitgliedsstaaten bestimmt (im Gegensatz zu den Konformitätszeichen, Etiketten, Montageanleitungen, usw., die zur Verbraucherinformation dienen).
Certificado de conformidad europea. Todos los aparatos están conformes con la normativa CEI EN 60598, EN55015, EN61000, EN61547, y están marcados CE. Las normas comunitarias imponen la marcación CE
como prueba de conformidad con los requisitos esenciales establecidos por las mismas Normas. La marcación CE está destinada exclusivamente a las autoridades e control de los estados miembros de la Unión
Europea encargados de la supervisión del mercado (a diferencia de las marcas de conformidad, etiquetas, esquemas de ontaje, etc. destinados a la información del consumidor).
Certificat de conformité européenne. Tous les appareils respectent la norme CEI EN 60598, EN55015, EN61000, EN61547, et reçoivent le marquage CE. Les directives communautaires imposent un marquage
CE, qui prouve la conformité aux critères essentiels établis par ces mêmes directives. Le marquage CE est exclusivement destiné aux autorités de contrôle des États embres de l'Union Européenne, chargées de la
surveillance du marché (contrairement aux marquages de conformité, aux étiquettes, aux instructions de montage, etc. qui sont destinés à informer les consommateurs).
Anche dove non segnalato, molti prodotti, sono coperti da un brevetto europeo ornamentale o di utilità derivante dal programma di ricerca e sviluppo macrolux. Ogni violazione sarà perseguita a norma di legge.
Also when not notify, many products are covered by a ornamental or utility patent; this is due to the research and development macrolux plan. Any infringement will be persecuted by law.
368