107319141_TRUCK BOOSTER_EUR.indb
Transcript
107319141_TRUCK BOOSTER_EUR.indb
Operating instructions TRUCK BOOSTER 107319140 j English .............................................................................................................................3 Deutsch .........................................................................................................................30 Français .........................................................................................................................57 Nederlands ....................................................................................................................84 Español........................................................................................................................ 111 Italiano .........................................................................................................................139 Pyccкий .......................................................................................................................166 Polski ..........................................................................................................................193 Magyar.........................................................................................................................221 - 29 56 83 110 137 165 192 220 248 TRUCK BOOSTER Sommario 1 Misure di sicurezza avvertenze 2 Descrizione 2.1 Applicazione ....................................................................... 142 2.2 Componenti di funzionamento............................................ 142 3 Installazione 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 4 Funzionamento 4.1 Collegamenti ...................................................................... 148 4.1.1 Tubo flessibile ad alta pressione direttamente sulla macchina .................................... 148 4.1.2 Tubo flessibile ad alta pressione - a punto di raccordo.. 148 4.1.3 Pistola di lavaggio - accessori ................................. 149 4.1.4 Scelta della lancia di lavaggio.................................. 149 4.1.5 Applicazione dei detergenti (iniettore esterno) ........ 150 4.1.6 Applicazione dei detergenti (interno) ....................... 151 4.2 Funzionamento di TRUCK BOOSTER ............................... 151 4.2.1 Messa in funzione.................................................... 151 4.2.2 Avvio/arresto automatico ......................................... 152 4.2.3 Funzionamento con acqua calda............................. 152 4.2.4 Lancia di lavaggio doppia, regolazione della pressione ........................................................ 153 4.2.5 Stop ......................................................................... 153 4.2.6 “Interruzione di sistema” automatica........................ 154 4.2.7 Protezione antigelo, interno ..................................... 154 4.2.8 Protezione antigelo, esterna (Opzione, non standard) .......................................... 155 5 Campi di applicazione Metodi di lavoro 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 Campi di applicazione ........................................................ 155 Pressione di esercizio ........................................................ 155 Temperatura ....................................................................... 155 Impatto meccanico ............................................................. 156 Detergenti ........................................................................... 156 Metodi di lavoro .................................................................. 157 Operazioni di pulizia tipiche ................................................ 157 5.7.1 Veicoli ...................................................................... 157 5.7.2 Edilizia e costruzioni ................................................ 158 6 Manutenzione 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 Contaore............................................................................. 160 Olio ................................................................................. 160 Filtro dell’acqua .................................................................. 161 Pulizia dell’ugello ad alta pressione ................................... 161 Filtro combustibile .............................................................. 161 Smaltimento dei materiali ................................................... 161 7 Individuazione guasti 7.1 Individuazione dei guasti generale ..................................... 162 7.2 Messaggi di errore.............................................................. 163 8 Dati tecnici ................................................................................. 164 9 Garanzia ................................................................................. 165 10 Dichiarazione di conformità CE ................................................................................. 165 Traduzione del manuale originale ................................................................................. 140 Condizioni di temperatura .................................................. 143 Distanza ............................................................................. 143 Livellamento (regolazione dei piedi) ................................... 143 Connessioni idriche: ........................................................... 144 Connessioni elettriche ........................................................ 144 Collegamento dell’alta pressione ....................................... 145 Sfiato per i modelli ............................................................ 146 Collegamento all’alimentazione a gas esterna .................. 147 139 TRUCK BOOSTER 1 Misure di sicurezza avvertenze Prima di mettere in funzione l’idropulitrice ad alta pressione ad acqua calda per la prima volta, leggere attentamente il seguente manuale. Conservare le istruzioni per poterle consultare anche in seguito. Osservare le istruzioni di sicurezza contrassegnate con il presente simbolo per evitare pericoli a persone. Per la sicurezza personale L'idropulitrice può essere utilizzata solo da persone istruite per il relativo uso ed espressamente autorizzate. Nonostante l'estrema facilità d'uso, evitare che i bambini utilizzino l’idropulitrice. ATTENZIONE! Inalare aerosol può essere pericoloso per la salute. Se necessario, utilizzare un dispositivo per evitare o ridurre la produzione di aerosol, ad esempio uno schermo di protezione dell'ugello. Per proteggersi dagli aerosol utilizzare una maschera respiratoria di classe FFP 2 o superiore. Informazioni generali Durante il funzionamento della idropulitrice ad alta pressione ad acqua calda è necessario osservare le norme nazionali in vigore. Oltre al presente manuale di istruzioni e alle norme legali nazionali antinfortunistiche in vigore, è necessario osservare le norme approvate 140 per un funzionamento sicuro. È vietato qualsiasi metodo che possa mettere in pericolo la sicurezza degli operatori e dell’impianto. Prima della messa in funzione Prima di mettere in funzione l’idropulitrice ad alta pressione ad acqua calda, verificarne il normale stato di funzionamento. Tutte le prese e gli attacchi devono essere a tenuta stagna. Verificare i cavi elettrici ad intervalli regolari per individuare eventuali danni e controllare l’usura. Utilizzare l’idropulitrice ad alta pressione ad acqua calda solo con cavo elettrico in perfette condizioni (cavi elettrici danneggiati possono causare scosse elettriche). Istruzioni importanti: Allacciamento alla rete idrica pubblica in conformità alle norme in vigore nel paese. IMPORTANTE: utilizzare acqua priva di impurità. Prima di ogni utilizzo dell’idro- Il simbolo è utilizzato per contrassegnare istruzioni di sicurezza che devono essere osservate per evitare danni alla macchina e al suo funzionamento. Questo simbolo indica suggerimenti e istruzioni per semplificare il lavoro e assicurare un funzionamento sicuro. pulitrice ad alta pressione ad acqua calda, controllare le parti visive più importanti. I getti ad alta pressione sono pericolosi se utilizzati in modo improprio. Non rivolgere mai il getto d’acqua verso persone, animali, cavi elettrici o verso la macchina stessa. Nilfisk-ALTO No. 301003191 Simboli utilizzati per contrassegnare le istruzioni. La pistola e la lancia di lavaggio sono soggetti a spinta durante il funzionamento. Tenere sempre la lancia saldamente con entrambe le mani. Non cercare mai di pulire indumenti o scarpe indossate personalmente o da altre persone. Si consiglia all’operatore e a qualsiasi persona nelle immediate vicinanze del luogo di lavoro di proteggersi da eventuali residui che possono essere rimossi durante la fase di pulizia. Traduzione del manuale originale TRUCK BOOSTER Controllare che l’operazione di pulizia non causi il distacco di sostanze pericolose (ad esempio amianto, olio, ecc.) dall’oggetto che deve essere lavato, con conseguente contaminazione ambientale. in zone classificate come ZONA 2. Evitare di pulire superfici delicate realizzate in gomma, tessuto o simili con l’ugello zero. Con l’ugello a getto piatto, tenere una distanza di almeno 15 cm dalla superficie che deve essere pulita. Importante Quando il sistema è stato avviato e successivamente arrestato, è possibile che ci sia ancora della pressione nelle tubature e nei tubi flessibili ad alta pressione. Prestare attenzione ai seguenti punti: Non utilizzare la macchina se il cavo elettrico o il tubo dell’alta pressione sono danneggiati. • Non rimuovere mai il tubo flessibile ad alta pressione dalla macchina durante il funzionamento. Togliere la tensione e procedere alla decompressione del tubo flessibile ad alta pressione prima di rimuoverlo. • Non rimuovere mai il tubo flessibile ad alta pressione dall’attacco in uscita prima di aver chiuso la valvola e scaricato la pressione dal tubo. • Prima di qualsiasi intervento di manutenzione sulla macchina è necessario togliere la tensione e scaricare la pressione attivando il grilletto della pistola di lavaggio. Non coprire la macchina durante il funzionamento e non utilizzarla in un luogo senza adeguata ventilazione. Se scatta uno dei dispositivi di protezione di sovraccarico del motore (la macchina si arresta inintenzionalmente), loccare il grilletto della pistola di lavaggio. Bloccare la postola con il dispositivo di bloccaggio e ruotare l’interruttore marcia/arresto in posizione “OFF”. Consultare il paragrafo “7 Individuazione dei guasti” Non avviare la pulitrice senza l’alimentazione idrica. Anche una breve insufficienza di acqua può danneggiare i manicotti della pompa. Funzionamento Evitare danni ai cavi elettrici, ad esempio schiacciarli, appiattirli, tirarli, annodarli ecc. Inoltre è necessario tenerli lontano da olio e oggetti affilati o bollenti. Evitare danni ai tubi flessibili ad alta pressione, ad esempio schiacciarli con veicoli, appiattirli, tirarli, annodarli ecc. Inoltre è necessario tenerli lontano da olio e oggetti affilati o bollenti, perché potrebbero causare un incendio. L’idropulitrice può essere usata Traduzione del manuale originale Importante Non usare la macchina in ambienti in cui ci può essere pericolo di esplosione (secondo EN-50014). Riparazione e manutenzione Eseguire le operazioni di manutenzione osservando scrupolosamente le istruzioni di funzionamento. Utilizzare solo pezzi di ricambio originali Nilfisk-ALTO. NON eseguire modifiche tecniche all’idropulitrice ad alta pressione ad acqua calda. Avvertenza I tubi flessibili ad alta pressione, gli ugelli e gli attacchi sono importanti per la sicurezza quando si utilizza la macchina. Utilizzare solo tubi flessibili ad alta pressione, ugelli e attacchi indicati da NilfiskALTO. Per riparazioni di maggiore entità, contattare il centro assistenza Nilfisk-ALTO più vicino. Connessioni elettriche Questo prodotto deve essere utilizzato soltanto per installazioni fisse e viene fornito senza cavo di alimentazione !! La macchina deve essere collegata alla rete di alimentazione soltanto da elettricisti qualificati !! Osservare quanto segue: • Controllare che la tensione indicata sulla targhetta del tipo corrisponda a quella della rete elettrica. • Assicurarsi che il cavo elettrico contenga il numero corretto di fili (compresa la terra) e che ogni filo sia delle dimensioni adeguate per sopportare il peso (amperaggio) indicato nella targhetta del tipo di macchina. • Assicurarsi che l’installazione (cavi, punti di connessione e fusibili) sia dimensionata correttamente per il carico della macchina. Attenersi ai dati riportati nella targhetta del tipo di macchina. !! Se non è previsto dalle leggi locali, si consiglia di collegare la macchina ad una fonte di energia dotata di RCD (sistema di corrente residua), che provvederà ad interrompere l’alimentazione di corrente nel caso in cui la corrente di dispersione a terra superi i 30 mA per 20 msec. Per ulteriori istruzioni consultare il paragrafo 3.5 “Installazione elettrica”. La manutenzione delle parti elettriche deve essere svolta soltanto da elettricisti specializzati. Dispositivi di sicurezza Valvola di sicurezza 141 TRUCK BOOSTER Il lato di pressione della pompa ad alta pressione è dotato di una valvola di sicurezza. Questa valvola rimanda l’acqua nel lato aspirazione della pompa quando la pistola è chiusa o se un ugello è bloccato. La valvola di sicurezza è regolata e sigillata dal produttore. IMPOSSIBILE MODIFICARE QUESTA REGOLAZIONE. Protezione macchina La macchina è dotata di una protezione sovracorrente e di interruttori termici che proteggono il motore. In caso di aumento dell’uso di corrente (operazioni anomale) e se la temperatura del motore cresce (ventilazione ostruita, ecc.), tutta la macchina si scollegherà automaticamente dall’alimenta- zione centrale. Protezione contro i cortocircuiti La macchina è dotata di una protezione contro i cortocircuiti. Se si verifica un cortocircuito, il dispositivo di protezione scollegherà la macchina dall’alimentazione centrale. 2 Descrizione 2.1 Applicazione L’idropulitrice ad alta pressione ad acqua calda è concepita per installazioni fisse e uso professionale nei seguenti settori: Utilizzare l’idropulitrice ad alta pressione ad acqua calda sono per i scopi descritti nel presente manuale. - È necessario osservare le misure di sicurezza per evitare danni alla macchina, alla superficie da pulire e per non provocare lesioni gravi a persone. Industria leggera Trasporti Edilizia e costruzioni Servizi Nel paragrafo 4 vengono descritte le modalità di utilizzo dell’idropulitrice ad alta pressione ad acqua calda. 2.2 Componenti di funzionamento Consultare la pagina pieghevole alla fine del presente manuale. 1. Uscita alta pressione (innesto rapido, maschio) 2. Interruttore principale 3. Pulsante START di marcia (illuminato, verde). 4. Pulsante STOP di arresto (illuminato, rosso). 5. Pulsante ON/OFF di riscaldamento. 6. Manometro 7. Alimentazione acqua (innesto rapido, femmina) 142 8. Termostato (regolazione temperatura) 9. Pulsante per aggiungere detergenti 10. Finestra di ispezione (contaore, messaggi di errore) 11. Supporto per lancia 12. Dosaggio detergente 13. Targhetta dati 14. Dispositivo di sollevamento 15. Supporto per lancia - Protezione antigelo, esterna (Opzione, non standard) Traduzione del manuale originale TRUCK BOOSTER 3 Installazione 3.1 Condizioni di temperatura -AX # -IN # La macchina è concepita per essere collocata all’esterno. La temperatura minima ambiente per la macchina deve essere di -20°C e la temperatura massima ambiente non deve superare i 40°C. Nota: il tubo e la lancia non sono resistenti al gelo, pertanto si consiglia di scollegarli con temperature inferiori allo 0°C. 3.2 Distanza -INMM -INMM zioni di servizio, è necessario lasciare uno spazio libero su entrambi i lati della macchina. A destra, lasciare uno spazio minimo di 200 mm, a sinistra di 500 mm e dietro di 300 mm. -IN MM La distanza dall’uscita della cappa e il materiale infiammabile deve essere di 1.000 mm. 3.3 Piano di fondazione / Livellamento Traduzione del manuale originale Considerando il sistema di raffreddamento della macchina e lo spazio richiesto per opera- È possibile ruotare la cappa (1) di 180° smontando le 4 viti M5 (sotto la piastra di copertura), ruotando la cappa e rimontando le viti. Collocare la macchina su un pavimento piano. Prima di stringere i bulloni, livellare la macchina. Bullonare la macchina al piano di fondazione attraverso i 3 fori (Ø12 mm) nella piastra di base Modellare il piano di fondazione, vedi il pieghevole alla fine del presente manuale. 143 TRUCK BOOSTER 3.4 Connessioni idriche Le connessione idriche sono realizzate con un tubo flessibile collegato al serbatoio dell’acqua (7) della macchina. Il tubo dell’acqua può essere inserito attraverso: 1. Piastra di base 2. Pezzi perforati sulla piastra posteriore (Vedi il pieghevole alla fine del presente manuale). Assicurarsi che il tubo di alimentazione dell’acqua sia idoneo per questo utilizzo (temperatura e velocità di flusso) In caso di dubbi contattare il rivenditore Nilfisk-ALTO. È possibile realizzare il collegamento alla rete idrica oppure ad 3.5 Connessioni elettriche AVVERTIMENTO La macchina deve essere collegata alla rete di alimentazione soltanto da elettricisti qualificati. Consultare il paragrafo “1 Misure di sicurezza e avvertenze”. Adottare le seguenti precauzioni: una rete privata di alimentazione di acqua. Quantità di acqua: dimensione particelle <50 micron. È necessario installare un rubinetto di chiusura sulla rete idrica nelle immediate vicinanze della macchina. Assicurarsi che l’alimentazione dell’acqua sia in conformità con le specifiche riportate di seguito e che l’acqua non contenga particelle, come ad esempio sabbia. Pressione min. acqua in entrata: 1 bar (alla velocità di flusso della macchina – vedi targhetta dati). Pressione massima dell’acqua: 10 bar. Temperatura massima dell’acqua in entrata: 30°C. TRUCK BOOSTER è dotato di un serbatoio e quindi non sono necessarie ulteriori protezioni per il ritorno dell’acqua nella rete. La macchina è in conformità con la normativa EN 1717 Nel caso in cui sabbia o impurità possano essere presenti nell’acqua, è necessario montare un filtro per sabbia (50 micron) tra l’uscita dell’alimentazione e il filtro interno della macchina. • Assicurarsi che il cavo di alimentazione sia della dimensione corretta (vedere il voltaggio e il carico sulla targhetta del modello della macchina) nonché idoneo per l’ambiente in cui viene utilizzato. Il cavo elettrico può essere inserito attraverso: 1. Piastra di base 2. Pezzi perforati nella piastra posteriore e attraverso l’anello in rilievo nella scatola di giunzione. (Vedi il pieghevole alla fine del presente manuale). 144 Traduzione del manuale originale TRUCK BOOSTER • Collegare i fili di fase del cavo di alimentazione ai terminali di connessione L1, L2 e L3. Collegare il filo zero a N. Per le macchine monofase utilizzare L1 e N per collegare i fili di fase e zero. • Collegare il filo di protezione di terra al terminale di messa a terra. • Controllare e misurare la messa a terra di protezione conformemente alla normativa. • Collegare l’altra estremità del cavo ad una presa omologata del corretto voltaggio della rete elettrica. Accertarsi che il cavo sia stato fatto passare e lasciato in modo adeguato tra l’installazione fissa e la macchina e che il cavo sia isolato perfettamente. !! Vedere anche le note nel paragrafo “1 Misure di sicurezza e avvertenze”. !! 3.6 Collegamento dell’alta pressione A Nota: accertarsi che i cavi elettrici della macchina non si siano mescolati. I fili 1, 2, 3, 4 DEVONO mantenere le posizioni indicate nell’illustrazione. Il raccordo della macchina (1) può essere collegato direttamente ad un tubo flessibile ad alta pressione standard (a) o ad una tubatura con punti di raccordi fissi (b). IMPORTANTE Con il collegamento ad una tubatura, utilizzare sempre un attacco a tubo flessibile dall’uscita della macchina (pos. 1) - numero ordine 6300843. b Per ulteriori informazioni, contattare il distributore NilfiskALTO. Si consiglia di far installare la tubatura a tecnici specializzati Nilfisk-ALTO. Traduzione del manuale originale 145 TRUCK BOOSTER 3.7 Sfiato per modelli ON ! " $# ).0 54 %3# -)4 35 ")3( ) /+ 3 4 d c Aprire il punto di raccordo. Quando TRUCK BOOSTER è collegato adeguatamente alla rete idrica, all’installazione elettrica e al tubo flessibile ad alta pressione (o alla tubatura), sfiatare la pompa per l’alta pressione prima dell’uso. 1. Ruotare l’interruttore principale (2) in posizione “ON” 2. Per avviare TRUCK BOOSTER premere il pulsante “START” (3) 3. Aprire il punto di raccordo (la pistola sul tubo flessibile ad alta pressione (c) o il raccordo sul sistema di tubatura (d) prima di collegare la lancia di lavaggio. 4. Lasciar scorrere l’acqua fino a quando tutta l’aria è fuoriuscita dalla pompa (flusso d’acqua regolare). 5. Nel caso di sistemi di tubatura installati da poco tempo o se la tubatura e la pompa sono state svuotate in altri modi, è necessario sfiatare la macchina, attivando la pompa e lasciando scorrere l’acqua in ogni punto di raccordo della tubatura. Si consiglia di iniziare dal raccordo più distante (sia in altezza che in lunghezza). 6. Quando si collega il tubo flessibile ad alta pressione direttamente alla macchina, il sistema sfiaterà quando si attiva la pompa e si agisce sul grilletto della pistola senza applicare la lancia di lavaggio. 7. Per arrestare TRUCK BOOSTER premere il pulsante “STOP” (4). Adesso TRUCK BOOSTER è stato sfiatato. 146 Traduzione del manuale originale TRUCK BOOSTER 3.8 Collegamento all’alimentazione di combustibile esterna TRUCK BOOSTER può essere collegato ad un’alimentazione del combustibile esterna. Come modello standard, la macchina è dotata di un serbatoio da 40 l. Olio combustibile DIN 51603-1 (senza bio diesel) può essere utilizzato. Il diesel EN 590 (con fino al 7% di biodiesel) può essere usato nel rispetto dei seguenti limiti: Tempo di conservazione massimo nel serbatoio diesel dell’idropulitrice: 1 mese. Non usare diesel conservato esternamente per più di 6 mesi per le idropulitrici Nilfisk-ALTO. Non usare diesel EN 590 in idropulitrici con temperatura ambiente inferiore a 0 °C. Non usare diesel EN 590 di un contenitore aperto. È possibile scegliere tra “una” o “due” connessioni a stringa, dove “una” stringa ha un solo tubo flessibile di alimentazione (a) e con le “due” stringhe si ha in aggiunta anche un tubo flessibile di ritorno (b), vedere figura. Accertarsi che il sistema ad “una” stringa sia approvato (autorizzazione disponibile solo in alcuni paesi). 2 Il tubo del combustibile per l’alimentazione del combustibile esterna può essere inserito attraverso: 1. Piastra di base verso la pompa dell’olio. 2. Pezzi perforati nella piastra posteriore verso la pompa dell’olio. Vedi il pieghevole alla fine del presente manuale. Attenersi alle seguenti restrizioni della linea di combustibile. Traduzione del manuale originale 147 TRUCK BOOSTER 4 Funzionamento 4.1 Collegamenti 4.1.1 Tubo flessibile ad alta pressione direttamente sulla macchina A Collegare il tubo flessibile ad alta pressione Nilfisk-ALTO, sul quale sono stampate pressione e temperatura massima di lavoro, al raccordo in uscita dalla macchina (1) tramite l’attacco rapido (a). Estensione max. del tubo: 50 m. Pericolo di ustione Non scollegare mai i tubi flessibili ad alta pressione se la temperatura dell’acqua supera i 50°C. IMPORTANTE: Prima di smontare il tubo flessibile ad alta pressione arrestare la macchina. Successivamente agire sul grilletto della pistola per liberare il tubo flessibile dalla pressione. 4.1.2 Tubo ad alta pressione al punto di raccordo 3 1 2 Nel caso di una tubatura con punti di raccordo fissi, il tubo flessibile ad alta pressione, sul quale sono stampate pressione e temperatura max. di lavoro, deve essere collegato al raccordo filettato del rubinetto ad alta pressione (1) tramite l’attacco rapido (2). Dopo aver effettuato il collegamento, ruotare e aprire la maniglia del rubinetto ad alta pressione (3). Pericolo di ustione. Non scollegare mai i tubi flessibili ad alta pressione se la temperatura dell’acqua supera i 50°C. IMPORTANTE: Prima di scollegare il tubo flessibile ad alta pressione o quando si passa ad un altro punto di raccordo chiudere con cura il rubinetto ad alta pressione. Successivamente agire sul grilletto della pistola per liberare il tubo flessibile dalla pressione. 148 Traduzione del manuale originale TRUCK BOOSTER Lunghezza max. tubatura: Ø12 x 1,5 - max. Ø15 x 1,5 - max. Ø18 x 1,5 - max. 50 m 180 m 500 m Quando si utilizzano lunghezze massime delle tubature, usare solo tubi flessibili ad alta pressione di 10m. 4.1.3 Pistola - accessori A B 1. Tirare all’indietro la manopola blu a rapido rilascio (A) della pistola di lavaggio. 2. Inserire il raccordo filettato della lancia di lavaggio (B) nell’attacco rapido e loccare il grilletto. 3. Estrarre la lancia o qualsiasi altro accessorio per assicurare un corretto montaggio prima di avviare la macchina. NOTA Rimuovere eventuali impurità presenti nel raccordo filettato ogni volta che viene smontata la lancia. 4.1.4 Scelta della lancia di lavaggio Con la macchina è possibile utilizzare un lancia di lavaggio doppia o singola. La misura dell’ugello della lancia raccomandata è riportata sulla targhetta del modello macchina, ad esempio 0550. Traduzione del manuale originale La pressione massima della macchina può essere ridotta usando un ugello con un diametro più ampio. Non usare lance con ugelli più piccoli (valore nominale/diametro) di quelle riportate sulla targhetta del modello macchina. 149 TRUCK BOOSTER 4.1.5 Applicazione dei detergenti (esterna) Se si desidera utilizzare detergenti o disinfettanti possono essere dosati e aggiunti all’acqua e applicarli tramite un iniettore esterno. Insieme all’iniettore è utile usare un supporto a muro sul quale posizionare le lance di lavaggio, i due contenitori da 25 l e un tubo flessibile ad alta pressione da 10 m. Per una soluzione ottimale fare riferimento al proprio rivenditore Nilfisk-ALTO. Qui di seguito vengono illustrati vari tipi di punti di raccordo con iniettori. Punto di raccordo con iniettore staccabile Da collegare all’attacco rapido del rubinetto ad alta pressione. Viene usato per il dosaggio di detergenti o disinfettanti a basso livello di schiuma. Dosaggio 1-8%. Punto di raccordo con iniettore di schiuma staccabile Da collegare all’attacco rapido del rubinetto ad alta pressione. Viene usato insieme alla lancia schiuma per il dosaggio dei detergenti o disinfettanti ad Nilfisk-ALTO livello di schiuma. Dosaggio 1-5%. Punto di raccordo con carrello di pulizia e iniettore di schiuma Da collegare all’attacco rapido del rubinetto ad alta pressione. Ha lo stesso impiego del “punto di raccordo con iniettore di schiuma staccabile”. Consente l’appoggio di 4 lance di lavaggio, 2 contenitori da 25 litri e un tubo flessibile ad alta pressione da 20 m. 150 Traduzione del manuale originale TRUCK BOOSTER 4.1.6 Applicazione dei detergenti (interno) Se si desidera aggiungere del detergente, procedere come segue: IIII I I IIII IIII III IIII III I I + + B A 1. Versare il detergente in un contenitore da 25 l. 2. Accendere la macchina, premere il pulsante per l’aggiunta dei detergenti (9) e versare il detergente. La concentrazione di detergente può essere regolata sulla pompa detergente. 3. Disattivare l’aggiunta del detergente premendo il pulsante (9). NB: Il valore pH del detergente deve essere compreso tra 5,8 e 8,5%. Se si desidera applicare un detergente con un valore pH diverso, è necessario utilizzare un iniettore esterno (vedi sezione 4.1.5) 4.2 Funzionamento 4.2.1 Avvio ON 1. Ruotare l’interruttore principale (2) in posizione “ON” 2. Premere il pulsante verde “START” (3). ! " $# ).0 54 %3# -)4 35 ")3( ) /+ 3 4 Il rubinetto all’ingresso dell’acqua deve essere aperto mentre la pistola sul tubo flessibile ad alta pressione deve essere chiusa. Controllare sul manometro (6) che la pressione nel sistema stia aumentando e che il motore di TRUCK BOOSTER si arresti entro circa 20 secondi con il pulsante verde “START” (3) acceso. TRUCK BOOSTER adesso si trova in modalità “Standby” (pausa), in attesa che l’operatore azioni la pistola. In caso contrario, procedere allo sfiato della macchina come descritto al paragrafo 3.7 Sfiato. Traduzione del manuale originale 151 TRUCK BOOSTER 3 4 + - In caso di errore, il motore di TRUCK BOOSTER non si avvia o si spegne con il pulsante rosso “STOP” lampeggiante. Leggere il messaggio di errore dalla “finestra d’ispezione (10)” e consultare il paragrafo 7 “Individuazione dei guasti”. (A) (B) 1 2 3 4 5 6 DC 7 INP 8 UT 9 10 11 12 13 14 15 ESC + MITS UB ISHI OK 4.2.2 Avvio/arresto automatico Tenere sempre stretta la lancia di lavaggio con entrambe le mani. 1 TRUCK BOOSTER si avvia automaticamente quando si agisce sul grilletto (1) della pistola e si arresta automaticamente, tornando in modalità di pausa, quando si rilascia il grilletto. Quando la macchina non è in funzione, bloccare il grilletto ruotando il dispositivo di sicurezza. 4.2.3 Funzionamento con acqua calda TRUCK BOOSTER è dotato di una unità diesel per il riscaldamento dell’acqua. volta, il led presente nel pulsante si accende e l’unità diesel verrà ATTIVATA. È possibile attivare o disattivare l’unità diesel a seconda delle necessità, premendo il pulsante bianco “Riscaldamento” (5). Se si preme il pulsante una sola Premendo il pulsante una seconda volta, il led presente nel pulsante si spegne e l’unità diesel verrà DISATTIVATA. 152 La temperatura può essere regolata entro i limiti impostati nel “termostato” (8), ruotando la manopola sul valore desiderato. Quando la fonte di riscaldamento è accesa (premere il pulsante (5) acceso), l’unità di controllo di TRUCK BOOSTER monitorerà la temperatura dell’acqua e regolerà la fonte di riscaldamento per fornire la temperatura impostata. Traduzione del manuale originale TRUCK BOOSTER Se si verifica un errore nel sistema di riscaldamento di tutti i TRUCK BOOSTER, la macchina si arresta e il pulsante rosso “STOP” (4) comincia a lampeggiare e la fonte di riscaldamento di spegne. TRUCK BOOSTER 4.2.4 Lancia di lavaggio doppia, regolazione della pressione continuerà a funzionare con acqua non scaldata quando si preme il pulsante verde “START”(3). In questo caso consultare il paragrafo 7 “Individuazione dei guasti”. La lancia di lavaggio ha due ugelli, uno ad alta pressione e uno a bassa pressione. 1 Modalità alta pressione Quando la valvola di riduzione di pressione (1) è completamente chiusa (ruotata in senso orario - max.), utilizzare solo l’ugello ad alta pressione, modalità alta pressione. Modalità bassa pressione Quando la valvola di riduzione di pressione (1) è completamente aperta (ruotata in senso antiorario - min.) è possibile utilizzare entrambe le lance, modalità bassa pressione / possibilità di dosaggio dei detergenti. min. max. 4.2.5 Stop È possibile che la pressione cambi tra queste due posizioni. Pericolo di ustione. Non scollegare mai i tubi flessibili ad alta pressione se la temperatura dell’acqua supera i 50°C. 4 Non scollegare mai il tubo ad alta pressione con la macchina in funzione. 1. Per arrestare la macchina premere il pulsante rosso “STOP” (4). Si accende la spia rossa. Per scollegare completamente TRUCK BOOSTER dalla rete elettrica, portare l’interruttore principale sulla posizione “OFF”. 3. Chiudere il rubinetto dell’ingresso dell’acqua e attivare Traduzione del manuale originale 153 TRUCK BOOSTER la lancia o aprire il rubinetto ad alta pressione per procedere alla decompressione della conduttura/ tubo della pressione. ! " OFF $# ).0 54 %3# -)4 35 ")3( ) /+ 4.2.6 “Interruzione di sistema” automatica Una caratteristica di TRUCK BOOSTER è una funzione chiamata “Interruzione di sistema” che può essere abilitata dal tecnico di servizio Nilfisk-ALTO durante l’installazione o in seguito. Se abilitata, la funzione “Interruzione di sistema ” DISATTIVERA’ automaticamente il TRUCK 4.2.7 Protezione antigelo, interno La macchina è concepita per essere collocata all’esterno. -AX # -IN # BOOSTER se non viene utilizzato per un tempo predefinito (da 1 secondo fino a 9 ore) impostabile a scelta. L’interruzione di fabbrica è disabilitata, contattare quindi il rivenditore di NILFISK-ALTO se desidera abilitare queste funzioni. La macchina caratterizza un riscaldatore di ventilatore che si attiva automaticamente quando la temperatura all’interno della macchina ottiene troppo bassa. La registrazione del sensore termico è effettuata nella scatola elettrica. Sulla consegna la registrazione è stata regolata a 5°C. Questa regolazione non deve essere abbassata. NB: la protezione antigelo non è attiva se la macchina è stata disattivata dall’interruttore principale. IMPORTANTE: per precauzione, i tubi flessibili, le lance e gli accessori devono sempre essere liberati da eventuali formazioni di ghiaccio prima dell’impiego. 154 Traduzione del manuale originale TRUCK BOOSTER 4.2.8 Protezione antigelo, esterna (Opzione, non standard) Questa opzione assicura che la manichetta, il manico e la lancia non gelino. Dopo l'uso, posizionare la lancia nell'apposito supporto (pos. 15). Quindi spegnere la macchina dal pannello frontale. Se la temperatura è al di sotto di quella impostata sul sensore termico nella scatola elettrica, la protezione dal gelo si attiverà. L'acqua circolerà ora attraverso la manichetta, il manico, la lancia e di nuovo nella macchina. IMPORTANTE: la protezione dal gelo non è attiva quando la macchina è accesa (pronta all'uso). 5 Campi di applicazione e Metodi di lavoro 5.1 Campi di applicazione I campi di applicazione principali per questo prodotto sono: Trasporti Pulizia di camion, autobus, autovetture ecc. Edifici e Pulizia di veicoli, impianti , edifici ecc. Costruzioni Industria leggera 5.2 Pressione di esercizio 5.3 Temperatura Traduzione del manuale originale Sgrassaggio e pulizia di macchine, pezzi e veicoli. Servizi Pulizia di veicoli, piscine, istituti ecc. L’operatore può scegliere di utilizzare il sistema ad alta o a bassa pressione. Bassa pressione Viene principalmente utilizzata per l’applicazione di detergenti e per il risciacquo. Alta pressione Viene utilizzata per la pulizia. Pressione Viene utilizzata, ad esempio, per la pulizia delle superfici intermedia che non sopportano getti troppo potenti, come le superfici morbide. L’acqua calda aumenta incredibilmente l’efficienza del processo di pulizia, in particolare il grasso, gli oli e l’unto possono essere rimossi più facilmente alle alte temperature. L’olio e le polveri degli scarichi devono essere esposti a circa 70°C, mentre il grasso e l’unto si rimuove più facilmente con temperature fra gli 80 e 85°C. Le temperature fino a 60°C consentono di rimuovere le sostanze proteiche, come il sangue. Molti detergenti sono più efficaci quando sono usati con acqua calda, in tal caso consultare i consigli del produttore. 155 TRUCK BOOSTER 5.4 Impatto meccanico Al fine di rimuovere gli strati di sporco a volte occorre un impatto meccanico aggiuntivo. Lance speciali con ugelli particolari (getto pulsante/getto concentrato “0”) sono disponibili per tali scopi oltre alle spazzole rotanti più morbide e dispositivi di sabbiatura. Per ulteriori informazioni contattare il rivenditore Nilfisk-ALTO. 5.5 Detergenti Di fabbrica il sistema viene consegnato senza l’iniettore di detergente e senza il sistema chimico interno, montato in fabbrica (optional). prodotti che meglio rispondono alle specifiche esigenze. I metodi di applicazione e i dosaggi sono indicati sulle etichette o sulle schede tecniche dei diversi prodotti. Se si desidera utilizzare detergenti o disinfettanti è necessario dosarli mediante un iniettore esterno (vedi paragrafo 4.1.5) o mediante una pompa (vedi paragrafo 4.1.6). La pulizia più efficace si ottiene con l’uso congiunto di detergenti e getto ad alta pressione. Per questo motivo, Nilfisk-ALTO offre una serie di prodotti appositamente studiati per la pulizia ad alta pressione utilizzabili, tra l’altro, nei seguenti campi: • • • • Pulizia di veicoli, auto, stalle ecc. Disinfezioni Sgrassaggio di pezzi Disincrostazione I prodotti sono a base d’acqua, senza fosfati e i tensioattivi utilizzati (sostanze attive in superficie) sono conformi alle normative vigenti in merito alla biodegradabilità. L’applicazione dei detergenti a basso livello di schiuma avviene tramite iniettore e a bassa pressione. Per cambiare ed effettuare una pulizia ad alta pressione passare da „modalità a bassa pressione“ a „modalità ad alta pressione“ sulla doppia lancia di lavaggio o attaccare una lancia di lavaggio ad alta pressione. Per la pulizia con schiuma è necessario collegare uno speciale strumento per la schiuma. Inserire il tubo flessibile aspirante dell’iniettore nel detergente schiumoso. Attaccare la lancia schiuma alla pistola per procedere con l’applicazione della schiuma. Dopo l’applicazione, aprire il rubinetto by-pass dell’iniettore schiuma e sostituire la lancia schiuma con una lancia di lavaggio. La macchina è ora pronta per la pulizia. Contattare il distributore NilfiskALTO per avere indicazioni sui 156 Traduzione del manuale originale TRUCK BOOSTER Norme generali per l’aggiunta di detergenti Il sistema di pulizia Nilfisk-ALTO può essere utilizzato per tutti i detergenti e disinfettanti che siano adatti per la pulizia ad alta pressione, in base alle prescrizioni del fornitore. (se viene utilizzato un iniettore esterno, paragrafo 4.1.5, il valore del pH deve essere compreso tra 4 e 14. Se si utilizza l’aggiunta interna di prodotti chimici, attraverso la pompa ad alta pressione, paragrafo 4.1.6, il valore del pH DEVE essere tra 5,5 e 8,5). Non utilizzare acidi e prodotti clorati in forma concentrata. Seguire attentamente le prescrizioni e le indicazioni del fornitore, nonché le norme riguardanti l’abbigliamento di sicurezza e i sistemi di scarico. 5.6 Metodi di lavoro L’idropulitrice ad alta pressione ad acqua calda è stata realizzata per pulire secondo il cosiddetto “metodo a due fasi”. Tuttavia è necessario dotare la macchina di un iniettore di detergente esterno. FASE 1: Applicazione del detergente, ammollo. FASE 2: Attivare la pulizia ad alta pressione. In pratica, il processo di lavoro viene stabilito in base al tipo di pulizia. Il seguente processo di lavoro è esemplificativo: 1. Applicare il detergente a bassa pressione. Il dosaggio è scelto in base al lavoro da svolgere ed è effettuato sull’unità di dosaggio. 2. Lasciare agire. Lasciare agire il detergente sullo sporco e/o sulla superficie per breve tempo, normalmente pochi minuti, prima di iniziare la pulizia a pressione. 3. Attivare la pulizia ad alta pressione. Pulire tutte le Traduzione del manuale originale I detergenti, che non sono espressamente indicati per essere utilizzati insieme a sistemi di pulizia ad alta pressione, possono essere usati solo previa approvazione della NilfiskALTO e del fornitore. L’uso di detergenti Nilfisk-ALTO assicura la perfetta compatibilità con le macchine e gli accessori, garantendo così la soluzione ottimale per un determinato lavoro di pulizia. Nilfisk-ALTO offre una vasta gamma di efficaci agenti per la pulizia e la disinfezione. I prodotti sono composti di sostanze che uniscono efficienza e rispetto per l’ambiente. superfici con il getto ad alta pressione. 4. Se necessario, risciacquare. Assicurarsi che tutti i residui e le impurità siano state rimossi dalla superficie. In base al tipo di lavoro da eseguire, la pulizia ottimale si ottiene seguendo questi tre consigli: Consiglio n. 1 Quando si usa un detergente, applicarlo su una superficie asciutta. Se la superficie viene dapprima risciacquata con acqua, è difficile che assorba il detergente e il risultato è una minore efficacia del detergente. Consiglio n. 2 Quando si applica un detergente a grandi superfici verticali (ad esempio le fiancate di un camion), lavorare dal basso verso l’Nilfisk-ALTO. In questo modo, si evita che il detergente scivoli via dalla superficie, formando dei rigagnoli che lasciano delle strisce scure sulla superficie. Consiglio n. 3 Durante la pulizia ad alta pressione evitare che l’acqua 157 TRUCK BOOSTER di pulizia scorra sulla superficie che non è stata ancora pulita. Ciò assicura che ci sia abba- stanza detergente sulla superficie quando l’acqua ad alta pressione viene a contatto con la superficie. 5.7 Operazioni di pulizia tipiche 5.7.1 Veicoli Operazione Accessori Metodo Macchinari Trattori Aratri, ecc. Iniezione detergente Lance Powerspeed Lance ricurve e pulitrici sotto telaio. Spazzole 1. Applicare il detergente sulle superfici del veicolo o dell’attrezzatura per ammorbidire lo sporco e la sporcizia. Applicare dal basso verso l’Nilfisk-ALTO. 2. Procedere nella pulizia utilizzando una lancia ad alta pressione. Applicare nuovamente dal basso verso l’Nilfisk-ALTO. Usare gli accessori per pulire le parti difficili da raggiungere. 3. Pulire le zone delicate, come i motori, utilizzando un livello di pressione inferiore per non danneggiarle. Carrozzeria veicolo Lancia standard Iniezione detergente Lance ricurve e pulitrici sotto telaio Spazzole 1. Applicare il detergente sulle superfici del veicolo o dell’attrezzatura per ammorbidire lo sporco e la sporcizia. Applicare dal basso verso l’Nilfisk-ALTO. In caso di veicoli particolarmente sporchi, spruzzare anticipatamente con un prodotto come Allosil per rimuovere le tracce degli insetti schiacciati, ecc, poi risciacquare a bassa pressione e infine applicare il normale detergente per la pulizia dell’auto. Lasciare i detergenti in posa per almeno 5 minuti prima di rimuoverli. Le superfici metalliche possono essere pulite con RimTop. 2. Procedere nella pulizia utilizzando una lancia ad alta pressione. Applicare nuovamente dal basso verso l’Nilfisk-ALTO. Usare gli accessori per pulire le parti difficili da raggiungere. Usare la spazzole per aggiungere un effetto di pulizia meccanica. Le lance corte sono utili per la pulizia dei motori e dei passaruota. Le lance ricurve o pulitrici del sotto telaio sono ottime per la pulizia del telaio sotto la macchina e dei passa ruota. 3. Pulire le zone delicate, come i motori, utilizzando un livello di pressione inferiore per non danneggiarle. 4. Applicare la cera liquida usando la pulitrice a pressione per proteggere la carrozzerai dall’’inquinamento. Detergenti Active Shampoo Active Foam Sapphire Super Plus Active Wax Allosil RimTop 158 Traduzione del manuale originale TRUCK BOOSTER 5.7.2 Impianti ed edifici Operazione Accessori Metodo Superfici generiche Iniettore di schiuma Lancia standard Lance ricurve Testa pulisci serbatoio 1. Applicare un sottile strato di schiuma sulla superficie da lavare. Applicare su superfici asciutte. Applicare dal basso verso l’Nilfisk-ALTO per le superfici verticali. Lasciare agire la schiuma per circa 30 minuti per un effetto ottimale. 2. Procedere nella pulizia utilizzando una lancia ad alta pressione. Usare accessori idonei. Usare l’alta pressione per rimuovere grandi quantità di incrostazioni o sporco. Usare la bassa pressione e un maggiore flusso d’acqua per togliere lo sporco non incrostato e per sciacquare le superfici. 3. Una volta che le superfici sono completamente pulite, applicare il disinfettante DES 3000. Attrezzatura metallica Detergenti Intensivi J25 Multi Combi Active Alkafoam Disinfettante DES 3000 Le aree coperte da grandi quantità di sporco non incrostato, come i resti di animali presenti nei macelli, possono essere rimossi usando un flusso abbondante d’acqua per far defluire lo sporco dagli scoli o i canali di scarico. Le teste di pulizia del serbatoio possono essere utilizzate per la pulizia di barili, tini, vasche di miscelazione, ecc. Le teste di pulizia possono essere alimentate idraulicamente o elettricamente e consentono di pulire automaticamente senza il monitoraggio costante dell’utente. Superfici arrugginite o danneggiate prima del trattamento Dispositivo di sabbiatura 1. Collegare la lancia per la sabbiatura alla pulitrice a pressione e mettere il tubo di aspirazione nella sabbia. 2. Indossare sempre gli equipaggiamenti protettivi durante la sabbiatura. 3. Cospargere le superfici da trattare con una miscela di acqua e sabbia. Ruggine, vernice, ecc.. saranno rimosse. Questi sono solo alcuni esempi di impiego. Ogni compito di lavaggio si differenzia dagli alri. Si prega di mettersi in contatto con il rivenditore di prodotti Nilfisk-ALTO in merito alla soluzione migliore per i propri compiti di lavaggio. 6 Manutenzione Si consiglia di prendere in considerazione la possibilità di sottoscrivere un “contratto di servizio” con Nilfisk-ALTO, per assicurare una manutenzione ottimale di TRUCK BOOSTER. In tal modo TRUCK BOOSTER sarà sempre al sicuro da eventuali problemi. Traduzione del manuale originale In ogni modo, con pochi accorgimenti si può assicurare una funzionalità prolungata nel tempo e affidabile di TRUCK BOOSTER. È quindi consigliabile eseguire in modo sistematico i seguenti interventi. Prima di collegare il tubo flessibile ad alta pressione, rimuovere polvere e sabbia dall’attacco rapido. Sciacquare se necessario, in modo da evitare eventuali intasamenti dell’ugello. Prima di collegare la lancia di lavaggio o gli altri accessori alla pistola di lavaggio, avviare la macchina e ripulire l’attacco rapido rimuovendo polvere e sabbia. 159 TRUCK BOOSTER Lavori di manutenzione Settimanalmente 6.2 Controllo livello olio - Cambio dell‘olio 6.3 Ripulire il filtro acqua 6.5 Filtro combustibile 50 ore di lavoro dopo la prima messa in funzione Ogni 6 mesi o dopo ogni 500 ore di lavoro Alla necessità 6.1 Contaore %3# (/52-%4%2 (005-0 XXXXX (%!4%2 XXXXX $%4%2' XXXXX /+ TRUCK BOOSTER è dotato di un contaore che tiene traccia del numero delle ore di esercizio della macchina. Se si preme il pulsante “Riscaldamento ON/OFF” (5) per spegnere il riscaldamento e quindi si preme e si lascia premuto il pulsante rosso “STOP” (4), è possibile verificare sulla spia (10) le ore di funzionamento della pompa ad alta pressione, della pompa del sistema di riscaldamento e della pompa del detergente. Rilasciando il pulsante “STOP” il contaore non viene più visualizzato nel display. 6.2 Olio %3# (/52-%4%2 (005-0 XXXXX (%!4%2 XXXXX $%4%2' XXXXX /+ PROTEZIONE DELL’AMBIENTE 160 TRUCK BOOSTER è fornito di un “sensore dell’olio” elettronico che controlla il livello dell’olio lubrificante nella pompa ad alta pressione. Se il livello dell’olio (a causa dell’eccessivo consumo o per malfunzionamento) dovesse finire al livello minimo, TRUCK BOOSTER si arresta e una luce rossa inizia a lampeggiare. Il display visualizza il contaore. È possibile rabboccare la coppa dell’olio della pompa, ma sarebbe indicato chiedere quanto prima l’intervento di un tecnico di servizio Nilfisk-ALTO per individuare la causa della perdita dell’olio. Smaltire l’olio di scarto e quello di scolo secondo le normative vigenti. Traduzione del manuale originale TRUCK BOOSTER 6.3 Filtro dell’acqua Per evitare che eventuali detriti penetrino nel serbatoio dell’acqua e nella pompa ad alta pressione, all’entrata dell’alimentazione dell’acqua del serbatoio è presente un filtro. È necessario pulire questo filtro ad intervalli regolari, a seconda della purezza dell’acqua. È possibile rimuovere il filtro dopo aver rimosso il dado di unione (1). 6.4 Pulizia dell’ugello ad alta pressione L’otturazione dell’ugello comporta l’aumento della pressione della pompa oltre il normale livello di pressione e quindi è necessaria la pulizia immediata dell’ugello. 6.5 Filtro combustibile 1. Arrestare la macchina e staccare la lancia di lavaggio. 2. Pulire l’ugello con l’utensile di pulizia. IMPORTANTE: Utilizzare l’utensile di pulizia SOLTANTO quando la lancia di lavaggio è staccata. 3. Sciacquare la lancia con acqua nel senso contrario al getto di lavoro. 4. Se la pressione è ancora troppo elevata, ripetere i punti 1 - 3. Aprire lo sportello per raggiungere la pompa del combustibile. 1. Pulizia filtro: Svitare il tappo del filtro (1) 2. Pulire/sostituire il filtro del combustibile (2). 3. Eliminare la soluzione pulente/filtro danneggiato in base alle regole sullo smaltimento. 6.6 Smaltimento dei materiali Questa idropulitrice ad alta pressione ad acqua calda contiene componenti che possono danneggiare l’ambiente se non vengono smaltiti correttamente. I componenti inquinanti sono i seguenti: Olio, parti verniciate/zincate, plastica e rivestimenti plastici. È quindi importante osservare le norme vigenti relative Traduzione del manuale originale allo smaltimento dei materiali inquinanti e dannosi, in caso di sostituzione di parti di ricambio o rottamazione dell’idropulitrice ad alta pressione ad acqua calda. Si consiglia di consegnare le parti scartate ai centri di smaltimento o di raccolta differenziata autorizzati alla distruzione di questi materiali. 161 TRUCK BOOSTER 7 Individuazione guasti Con l’acquisto di questa macchina è stata scelta la qualità migliore, pertanto il servizio deve essere all’altezza di questo Nilfisk-ALTO livello qualitativo. Tutti i modelli TRUCK BOOSTER hanno un “Sistema di individuazione guasti” che arresta TRUCK BOOSTER quando si verifica un guasto che necessita di un’attenzione immediata. La spia del pulsante rosso “STOP” lampeggia e sul display della finestra di ispezione verrà indicata la natura del guasto. Anche se l’utente può correggere personalmente alcuni di questi guasti, di consiglia di prendere nota del guasto e contattare il servizio assistenza Nilfisk-ALTO. Per evitare inutili perdite di tempo e irritazioni, consultare il paragrafo “7 individuazione guasti” prima di contattare il servizio assistenza Nilfisk-ALTO. 7.1 Individuazione dei guasti generale Sintomo La macchina non parte (il GUASTO NON è indicato) Possibile causa Intervento > Si è bruciato un fusibile • Sostituire il fusibile. > Alimentazione scollegata • Collegare l’alimentazione. Fusibili bruciati > Quello installato non corrisponde al consumo minimo di ampere della macchina • Effettuare delle modifiche affinché l’installazione corrisponda al di ampere della macchina. Sostituire il fusibile. Pressione di esercizio troppo bassa > Usura dell’ugello • Sostituire l’ugello. > Lancia di lavaggio errata • Sostituire la lancia di lavaggio (vedere paragrafo 4.1.4). > Valvola di riduzione della lancia di lavaggio non registrata alla pressione max. • Ruotare completamente la valvola di riduzione in senso antiorario (paragrafo 4.1.4). > Ugello parzialmente ostruito • Pulire l’ugello (vedere paragrafo 6.4). > Alimentazione dell’acqua insufficiente • Verificare che il serbatoio non sia vuoto mentre la macchina è in funzione. In questo caso, pulire il filtro d’ingresso dell’acqua della macchina. Se ciò non dovesse risolvere il problema, la fornitura dell’acqua della macchina potrebbe non essere sufficiente. NB: Evitare l’uso di lunghi, sottili tubi flessibili (min. 3/4"). > Tubo flessibile ad alta pressione troppo lungo • Smontare le prolunghe dei tubi ad alta pressione e riprovare. Lunghezza prolunga max. 50 m. Pressione di esercizio fluttuante dell’acqua 162 Traduzione del manuale originale TRUCK BOOSTER Sintomo Possibile causa Intervento NB: Evitare l’uso di prolunghe con molti attacchi. > Aria presente nel sistema > Filtro dell’acqua in entrata ostruito Assenza di pressione di esercizio La macchina parte e si arresta • Sfiatare il sistema (vedere paragrafo 3.7). Contenitore degli additivi chimici vuoto riempire o chiudere la valvola di dosaggio • Pulire il filtro (vedi paragrafo 6.3). > Ugello ostruito • Pulire l’ugello (vedi paragrafo 6.4). > Assenza di acqua in entrata • Verificare che il rubinetto dell’ingresso dell’acqua sia aperto. Controllare che l’alimentazione dell’acqua sia conforme ai requisiti richiesti (vedere paragrafo 3.4). > Rubinetto ad alta pressione del raccordo aperto. • Chiudere tutti i rubinetti ad alta pressione non utilizzati. > Tubo/conduttura/ pistola che perdono • Riparare la perdita. 7.2 Messaggi di errore Se il modello TRUCK BOOSTER non riscalda l’acqua, nonostante sia stato azionato il pulsante di “Riscaldamento” (5), il “fusibile di surriscaldamento” si è bruciato. Questo fusibile è posizionato all’interno della macchina DEVE ESSERE SOSTITUITO SOLO da un tecnico di assistenza Nilfisk-ALTO. Messaggio di errore (spia pulsante rosso STOP lampeggiante) „Illegal sensor comb.“ Causa > Mancanza di acqua E1 Intervento • Verificare che l’alimentazione dell’acqua sia aperta e che la pressione sia sufficiente. • Controllare e pulire il filtro d’entrata, paragrafo 6.3. > Sensore del flusso/interruttore • Contattare l’assistenza pressione difettoso o mal tarato Nilfisk-ALTO „Flow failure“ E4 „No flame detected“ E5 Traduzione del manuale originale > Sensore del flusso difettoso o mal tarato • Contattare l’assistenza Nilfisk-ALTO > Non viene rilevata alcuna fiamma, quando dovrebbe essere presente • Controllare l’alimentazione del carburante e rabboccare se necessario. 163 TRUCK BOOSTER Messaggio di errore (spia pulsante rosso STOP lampeggiante) Causa „Illegal flame detected“ E6 Intervento > Filtro del combustibile otturato • Contattare l’assistenza Nilfisk-ALTO > Disinnesto del relè termico o dell’elemento di protezione dell’avvolgimento del motore • Controllo della ventilazione > Sensore fiamma debole o difettoso • Contattare l’assistenza Nilfisk-ALTO > È stata Rilevata una fiamma quando NON dovrebbe essere presente • Sensore fiamma non montato. Montare sensore. > Sensore fiamma difettoso • Contattare l’assistenza Nilfisk-ALTO • Controllo dei fusibili. Spia rossa STOP lampeggiante > Mancanza di olio nella Il display visualizza il contaore pompa ad alta pressione • Rabboccare olio. 8 Dati tecnici -63 7 ER T OS O KB Modello UC TR D 9D E ST K UC TR O BO -30 -4 R5 D 5 ER ST OO B CK U TR Pressione pompa 1) bar 175 170 85 Volume acqua, pressione min./max. l/min 21/19,5 16,1/15,5 14,1/13,3 Serbatoio acqua, volume litri 3 3 3 Connessioni acqua: Pressione max., alimentazione acqua bar Pressione min., alimentazione acqua bar Temperatura max., alimentazione acqua 10 1,0 °C 10 1,5 30 10 Lancia: Tipo di ugello, alta pressione/bassa pressione Propulsione, max. N/kp 0680 49/4,9 0550 43/4,3 0700 25/2,5 30 30 Conduttura, lunghezza max. m Ø12 x 1,5 - max. 50 m Ø15 x 1,5 - max. 180 m Ø18 x 1,5 - max. 500 Quando si utilizza la lunghezza max., utilizzare solo tubi flessibili ad alta pressione di 10 m. Livello della pressione sonora LpA misurato in conformità a ISO 11202 [DISTANZA 1m] [PIENO CARICO]: dB(A) 76 75,5 71,5 1) Tubo flessibile ad alta pressione da 10 m (3/8"). Dati con acqua calda alimentata a 12°C. Salvo modifiche 164 Traduzione del manuale originale TRUCK BOOSTER 9 Garanzia Il prodotto Nilfisk-ALTO ha una garanzia di 12 mesi calcolata dalla data dell’acquisto (è necessario esibire la ricevuta dell’avvenuto acquisto) in base alle seguenti condizioni. • • • • • I difetti riscontrati devono essere attribuibili a imperfezioni o difetti dei materiali o della lavorazione (la normale usura o l’uso improprio non sono coperti da garanzia). Non sono state eseguite riparazione o tentativi di riparazione da persone diverse dal personale qualificato Nilfisk-ALTO. Sono stati utilizzati solo accessori originali. Il prodotto non è stato sottoposto a usi impropri, es. colpi, urti o gelo. Sono state osservate scrupolosamente le istruzioni riportate nel manuale. Una riparazione in garanzia comprende la sostituzione dei pezzi difettosi, ma non copre le spese di trasporto e di imballaggio. Per ulteriori disposizioni si fa riferimento alla legge nazionale danese sulla vendita di merci. Qualsiasi riparazione in garanzia non legittima verrà addebitata in fattura. (ad esempio malfunzionamenti dovuti a cause indicate al paragrafo “7.0 Individuazione guasti” del presente manuale). 10 Dichiarazione di conformità CE Dichiarazione di conformità CE Prodotto: Tipo: Il design della macchina è in conformità alle seguenti normative pertinenti: Idropulitrice TRUCK BOOSTER Direttiva macchine CE 2006/42/EC Diretta CE per la bassa tensione 2006/95/EC Direttiva CE per la compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC Directiva CE RoHS 2011/65/EC Directiva CE PED 97/23/EC Norme armonizzate applicate: EN 60335-2-79 (2006), EN 55014-1 (2006), EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006) Norme nazionali applicate e specifiche IEC 60335-2-79 tecniche: Nome e indirizzo della persona Anton Sørensen autorizzata a compilare il file tecnico: General Manager, Technical Operations EAPC Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Identità e firma della persona autorizzata a redigere la dichiarazione per conto del costruttore: Anton Sørensen General Manager, Technical Operations EAPC Luogo e data della dichiarazione: Traduzione del manuale originale Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Hadsund, 19.02.2013 165 2 7 + - (A) (B) 1 2 3 4 5 6 DCINP 7 8 UT 9 10 11 12 13 14 15 ESC + MIT SUB ISHI OK 10 8 15* 12 B A 1 B A 11 6 13 14 9 5 3 4 9 HEAD QUARTER DENMARK Nilfisk-Advance A/S Sognevej 25 DK-2605 Brøndby Tel.: (+45) 4323 8100 www.nilfisk-advance.com SALES COMPANIES ARGENTINA Nilfisk-Advance srl. Herrera 1855, 6 floor, Of. A-604 ZC 1293 – Ciudad Autónoma de Buenos Aires – Argentina www.nilfisk-alto.com AUSTRALIA Nilfisk-ALTO Unit 1, 13 Bessemer Street Blacktown NSW 2148 Australia www.nilfisk-alto.com.au AUSTRIA Nilfisk-ALTO Geschäftsbereich der Nilfisk-Advance GmbH Metzgerstraße 68 A-5101 Bergheim/Salzburg www.nilfisk-alto.at BELGIUM Nilfisk-Advance NV/SA Riverside Business Park Boulevard Internationalelaan 55 Bâtiment C3/C4 Gebouw Bruxelles 1070 Brussel www.nilfisk.be CHILE Nilfisk-Advance S.A. San Alfonso 1462, Santiago www.nilfisk.com CHINA Nilfisk-Advance Cleaning Equipment (Shanghai) Co Ltd. No. 4189, Yindu Road Xinzhuang Industrial Park Shanghai 201108 www.nilfisk.cn CZECH REPUBLIC Nilfisk-Advance s.r.o. Do Certous 1 VGP Park Horní Pocernice, Budova H2 CZ-190 00 Praha 9 www.nilfisk.cz DENMARK Nilfisk-ALTO Danmark Industrivej 1 Hadsund, DK-9560 www.nilfisk-alto.dk HOLLAND Nilfisk-Advance B.V. Versterkerstraat 5 1322 AN ALMERE www.nilfisk.nl HONG KONG Nilfisk-Advance Ltd. 2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg. 31-39 Wo Tong Tsui St. Hong Kong, Kwai Chung, N.T. www.nilfisk.com HUNGARY Nilfisk-Advance Kereskedelmi Kft. H-2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy II. Rákóczi Ferenc út 10. www.nilfisk.hu RUSSIA Nilfisk-Advance LLC Vyatskaya str. 27, bld. 7, 1st floor Moscow, 127015 www.nilfisk.ru SOUTH AFRICA WAP South Africa (Pty) Ltd 12 Newton Street 1620 Spartan, Kempton Park www.wap.co.za INDIA Nilfisk-Advance India Limited Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th floor, Unit No. 403 Cardinal Gracious Road, Chakala Andheri (East), Mumbai 400 099 www.nilfisk.com SINGAPORE Nilfisk-Advance Pte Ltd 22 Tuas Avenue 2 Singapore 639453 www.nilfisk.com IRELAND Nilfisk-Advance 1 Stokes Place St. Stephen’s Green Dublin 2, Ireland www.nilfisk-alto.ie SPAIN Nilfisk-Advance, S.A. Torre D’Ara Passeig del Rengle, 5 Plta.10ª Mataró, E-0830222 www.nilfisk.es ITALY Nilfisk-Advance S.p.A. Strada Comunale Della Braglia, 18 Guardamiglio, Lombardia, I-26862 www.nilfisk.it SWEDEN Nilfisk-ALTO Aminogatan 18 Mölndal, S-431 53 www.nilfisk-alto.se JAPAN Nilfisk-Advance Inc. 1-6-6 Kita-Shinyokohama Kouhoku-Ku Yokohama 223-0059 www.nilfisk-advance.co.jp KOREA NIlfisk-Advance Korea 471-4, Kumwon B/D 2F, Gunja-Dong, Gwangjin-Gu, Seoul www.nilfisk-advance.kr MALAYSIA Nilfisk-Advance Sdn Bhd SD 33, Jalan KIP 10 Taman Perindustrian KIP Sri Damansara 52200 Kuala Lumpur Malaysia www.nilfisk.com FINLAND Nilfisk-Advance OY Ab Koskelontie 23E Espoo, FI-02920 www.nilfisk.fi MEXICO Nilfisk Advance de Mexico S. de R.L. de C.V. Agustin M. Chavez 1, PB-004 Col. Centro Ciudad Santa Fe C.P. 01210 México, D.F. www.nilfisk-advance.com.mx FRANCE Nilfisk-Advance SAS Division ALTO BP 246 91944 Courtaboeuf Cedex www.alto-fr.com NEW ZEALAND Nilfisk-Advance NZ Ltd Danish House 6 Rockridge Avenue Penrose Auckland NZ 1135 www.nilfisk.com.au GERMANY Nilfisk-ALTO Geschäftsbereich der Nilfisk-Advance AG Guido-Oberdorfer-Straße 10 89287 Bellenberg www.nilfisk-alto.de NORWAY Nilfisk-Advance AS Bjørnerudvejen 24 Oslo, N-1266 www.nilfisk-alto.no GREECE Nilfisk-Advance A.E. 8, Thoukididou Str. Argiroupoli,Athens, GR-164 52 www.nilfisk.gr PORTUGAL Nilfisk-Advance, Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira Edificio 1, 1o A Sintra, P-2710-089 www.nilfisk.pt POLAND Nilfisk-Advance Sp. z.o.o ul. 3-go Maja 8, Bud. B4 Pruszków, PL-05-800 www.nilfisk-alto.pl SWITZERLAND NA Sondergger AG Nilfisk-ALTO Generalvertretung Mühlestrasse 10 CH-9100 Herisau www.nilfisk-alto.ch TAIWAN Nilfisk-Advance Ltd. Taiwan Branch (H.K.) No. 5, Wan Fang Road, Taipei www.nilfisk-advance.com.tw THAILAND Nilfisk-Advance Co. Ltd. 89 Soi Chokechai-Ruammitr Viphavadee-Rangsit Road Jomphol, Jatuchak Bangkok 10900 www.nilfisk.com TURKEY Nilfisk-Advance A.S. Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7 Ümraniye, Istanbul 34775 www.nilfisk.com.tr UNITED KINGDOM Nilfisk-ALTO Bowerbank Way, Gilwilly Industrial Estate Penrith, Cumbria GB-CA11 9BQ www.nilfisk-alto.co.uk UNITED ARAB EMIRATES Nilfisk-Advance Middle East Branch SAIF-Zone, P. O. Box 122298 Sharjah www.nilfisk.com USA Nilfisk-Advance 14600 21st Ave. North Plymouth MN 55447-3408 www.nilfisk-alto.us VIETNAM Nilfisk-Advance Co., Ltd. No.51 Doc Ngu Str. Lieu Giai Ward Ba Dinh Dist. Hanoi www.nilfisk.com