107319141_TRUCK BOOSTER_EUR.indb

Transcript

107319141_TRUCK BOOSTER_EUR.indb
Operating
instructions
TRUCK BOOSTER
107319140 j
English .............................................................................................................................3
Deutsch .........................................................................................................................30
Français .........................................................................................................................57
Nederlands ....................................................................................................................84
Español........................................................................................................................ 111
Italiano .........................................................................................................................139
Pyccкий .......................................................................................................................166
Polski ..........................................................................................................................193
Magyar.........................................................................................................................221
-
29
56
83
110
137
165
192
220
248
TRUCK BOOSTER
Sommario
1
Misure di sicurezza avvertenze
2
Descrizione
2.1 Applicazione ....................................................................... 142
2.2 Componenti di funzionamento............................................ 142
3
Installazione
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
4
Funzionamento
4.1 Collegamenti ...................................................................... 148
4.1.1 Tubo flessibile ad alta pressione direttamente sulla macchina .................................... 148
4.1.2 Tubo flessibile ad alta pressione - a punto di raccordo.. 148
4.1.3 Pistola di lavaggio - accessori ................................. 149
4.1.4 Scelta della lancia di lavaggio.................................. 149
4.1.5 Applicazione dei detergenti (iniettore esterno) ........ 150
4.1.6 Applicazione dei detergenti (interno) ....................... 151
4.2 Funzionamento di TRUCK BOOSTER ............................... 151
4.2.1 Messa in funzione.................................................... 151
4.2.2 Avvio/arresto automatico ......................................... 152
4.2.3 Funzionamento con acqua calda............................. 152
4.2.4 Lancia di lavaggio doppia, regolazione
della pressione ........................................................ 153
4.2.5 Stop ......................................................................... 153
4.2.6 “Interruzione di sistema” automatica........................ 154
4.2.7 Protezione antigelo, interno ..................................... 154
4.2.8 Protezione antigelo, esterna
(Opzione, non standard) .......................................... 155
5
Campi di applicazione
Metodi di lavoro
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
Campi di applicazione ........................................................ 155
Pressione di esercizio ........................................................ 155
Temperatura ....................................................................... 155
Impatto meccanico ............................................................. 156
Detergenti ........................................................................... 156
Metodi di lavoro .................................................................. 157
Operazioni di pulizia tipiche ................................................ 157
5.7.1 Veicoli ...................................................................... 157
5.7.2 Edilizia e costruzioni ................................................ 158
6
Manutenzione
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
Contaore............................................................................. 160
Olio ................................................................................. 160
Filtro dell’acqua .................................................................. 161
Pulizia dell’ugello ad alta pressione ................................... 161
Filtro combustibile .............................................................. 161
Smaltimento dei materiali ................................................... 161
7
Individuazione guasti
7.1 Individuazione dei guasti generale ..................................... 162
7.2 Messaggi di errore.............................................................. 163
8
Dati tecnici
................................................................................. 164
9
Garanzia
................................................................................. 165
10
Dichiarazione di conformità CE
................................................................................. 165
Traduzione del manuale originale
................................................................................. 140
Condizioni di temperatura .................................................. 143
Distanza ............................................................................. 143
Livellamento (regolazione dei piedi) ................................... 143
Connessioni idriche: ........................................................... 144
Connessioni elettriche ........................................................ 144
Collegamento dell’alta pressione ....................................... 145
Sfiato per i modelli ............................................................ 146
Collegamento all’alimentazione a gas esterna .................. 147
139
TRUCK BOOSTER
1 Misure di sicurezza avvertenze
Prima di mettere in funzione
l’idropulitrice ad
alta pressione ad
acqua calda per
la prima volta, leggere attentamente il seguente manuale.
Conservare le istruzioni per
poterle consultare anche in
seguito.
Osservare le istruzioni di sicurezza contrassegnate con il
presente simbolo
per evitare pericoli a persone.
Per la sicurezza personale
L'idropulitrice può essere utilizzata solo da persone istruite per
il relativo uso ed espressamente
autorizzate.
Nonostante l'estrema facilità
d'uso, evitare che i bambini utilizzino l’idropulitrice.
ATTENZIONE!
Inalare aerosol può essere
pericoloso per la salute.
Se necessario, utilizzare un
dispositivo per evitare o ridurre
la produzione di aerosol, ad
esempio uno schermo di protezione dell'ugello.
Per proteggersi dagli aerosol
utilizzare una maschera respiratoria di classe FFP 2 o
superiore.
Informazioni generali
Durante il funzionamento della
idropulitrice ad alta pressione
ad acqua calda è necessario
osservare le norme nazionali in
vigore. Oltre al presente manuale di istruzioni e alle norme
legali nazionali antinfortunistiche in vigore, è necessario
osservare le norme approvate
140
per un funzionamento sicuro.
È vietato qualsiasi metodo
che possa mettere in pericolo
la sicurezza degli operatori e
dell’impianto.
Prima della messa in
funzione
Prima di mettere in funzione
l’idropulitrice ad alta pressione
ad acqua calda, verificarne il
normale stato di funzionamento. Tutte le prese e gli attacchi
devono essere a tenuta stagna.
Verificare i cavi elettrici ad
intervalli regolari per individuare
eventuali danni e controllare
l’usura. Utilizzare l’idropulitrice
ad alta pressione ad acqua
calda solo con cavo elettrico in
perfette condizioni (cavi elettrici danneggiati possono
causare scosse elettriche).
Istruzioni importanti:
Allacciamento alla rete idrica
pubblica in conformità alle norme in vigore nel paese.
IMPORTANTE: utilizzare acqua
priva di impurità.
Prima di ogni utilizzo dell’idro-
Il simbolo è utilizzato per contrassegnare istruzioni
di sicurezza che
devono essere
osservate per evitare
danni alla macchina e al suo
funzionamento.
Questo simbolo
indica suggerimenti e istruzioni
per semplificare il
lavoro e assicurare un funzionamento sicuro.
pulitrice ad alta pressione ad
acqua calda, controllare le parti
visive più importanti.
I getti ad alta
pressione sono
pericolosi se
utilizzati in
modo improprio. Non
rivolgere mai il
getto d’acqua
verso persone, animali, cavi
elettrici o verso la macchina
stessa.
Nilfisk-ALTO No. 301003191
Simboli utilizzati per contrassegnare le istruzioni.
La pistola e la lancia di lavaggio
sono soggetti a spinta durante
il funzionamento. Tenere sempre la lancia saldamente con
entrambe le mani.
Non cercare mai di pulire indumenti o scarpe indossate personalmente o da altre persone.
Si consiglia all’operatore e a
qualsiasi persona nelle immediate vicinanze del luogo
di lavoro di proteggersi da
eventuali residui che possono
essere rimossi durante la fase
di pulizia.
Traduzione del manuale originale
TRUCK BOOSTER
Controllare che l’operazione di
pulizia non causi il distacco di
sostanze pericolose (ad esempio amianto, olio, ecc.) dall’oggetto che deve essere lavato,
con conseguente contaminazione ambientale.
in zone classificate come ZONA
2.
Evitare di pulire superfici delicate realizzate in gomma, tessuto
o simili con l’ugello zero. Con
l’ugello a getto piatto, tenere
una distanza di almeno 15 cm
dalla superficie che deve essere pulita.
Importante Quando il sistema
è stato avviato e successivamente arrestato, è possibile che
ci sia ancora della pressione
nelle tubature e nei tubi flessibili ad alta pressione. Prestare
attenzione ai seguenti punti:
Non utilizzare la macchina se il
cavo elettrico o il tubo dell’alta
pressione sono danneggiati.
• Non rimuovere mai il tubo
flessibile ad alta pressione
dalla macchina durante il
funzionamento. Togliere la
tensione e procedere alla
decompressione del tubo flessibile ad alta pressione prima
di rimuoverlo.
• Non rimuovere mai il tubo
flessibile ad alta pressione
dall’attacco in uscita prima di
aver chiuso la valvola e scaricato la pressione dal tubo.
• Prima di qualsiasi intervento
di manutenzione sulla macchina è necessario togliere
la tensione e scaricare la
pressione attivando il grilletto
della pistola di lavaggio.
Non coprire la macchina durante il funzionamento e non
utilizzarla in un luogo senza
adeguata ventilazione.
Se scatta uno dei dispositivi di
protezione di sovraccarico del
motore (la macchina si arresta
inintenzionalmente), loccare il
grilletto della pistola di lavaggio.
Bloccare la postola con il dispositivo di bloccaggio e ruotare
l’interruttore marcia/arresto in
posizione “OFF”. Consultare il
paragrafo “7 Individuazione
dei guasti”
Non avviare la pulitrice senza
l’alimentazione idrica. Anche
una breve insufficienza di acqua può danneggiare i manicotti della pompa.
Funzionamento
Evitare danni ai cavi elettrici, ad
esempio schiacciarli, appiattirli,
tirarli, annodarli ecc. Inoltre è
necessario tenerli lontano da
olio e oggetti affilati o bollenti.
Evitare danni ai tubi flessibili
ad alta pressione, ad esempio
schiacciarli con veicoli, appiattirli, tirarli, annodarli ecc. Inoltre
è necessario tenerli lontano da
olio e oggetti affilati o bollenti,
perché potrebbero causare un
incendio.
L’idropulitrice può essere usata
Traduzione del manuale originale
Importante Non usare la macchina in ambienti in cui ci può
essere pericolo di esplosione
(secondo EN-50014).
Riparazione e manutenzione
Eseguire le operazioni di
manutenzione osservando
scrupolosamente le istruzioni
di funzionamento. Utilizzare
solo pezzi di ricambio originali
Nilfisk-ALTO.
NON eseguire modifiche
tecniche all’idropulitrice ad alta
pressione ad acqua calda.
Avvertenza I tubi flessibili ad
alta pressione, gli ugelli e gli
attacchi sono importanti per la
sicurezza quando si utilizza la
macchina. Utilizzare solo tubi
flessibili ad alta pressione, ugelli e attacchi indicati da NilfiskALTO.
Per riparazioni di maggiore entità, contattare il centro assistenza Nilfisk-ALTO più vicino.
Connessioni elettriche
Questo prodotto deve
essere utilizzato soltanto
per installazioni fisse e
viene fornito senza cavo di
alimentazione
!! La macchina deve essere
collegata alla rete di
alimentazione soltanto da
elettricisti qualificati !!
Osservare quanto segue:
• Controllare che la tensione
indicata sulla targhetta del
tipo corrisponda a quella della
rete elettrica.
• Assicurarsi che il cavo elettrico contenga il numero corretto di fili (compresa la terra) e
che ogni filo sia delle dimensioni adeguate per sopportare
il peso (amperaggio) indicato
nella targhetta del tipo di
macchina.
• Assicurarsi che l’installazione
(cavi, punti di connessione
e fusibili) sia dimensionata
correttamente per il carico
della macchina. Attenersi ai
dati riportati nella targhetta
del tipo di macchina.
!! Se non è previsto dalle
leggi locali, si consiglia di
collegare la macchina ad
una fonte di energia dotata
di RCD (sistema di corrente
residua), che provvederà ad
interrompere l’alimentazione
di corrente nel caso in cui
la corrente di dispersione a
terra superi i 30 mA per 20
msec.
Per ulteriori istruzioni consultare il paragrafo 3.5 “Installazione elettrica”.
La manutenzione delle parti
elettriche deve essere svolta
soltanto da elettricisti specializzati.
Dispositivi di sicurezza
Valvola di sicurezza
141
TRUCK BOOSTER
Il lato di pressione della pompa
ad alta pressione è dotato di
una valvola di sicurezza. Questa valvola rimanda l’acqua nel
lato aspirazione della pompa
quando la pistola è chiusa o se
un ugello è bloccato.
La valvola di sicurezza è regolata e sigillata dal produttore.
IMPOSSIBILE MODIFICARE
QUESTA REGOLAZIONE.
Protezione macchina
La macchina è dotata di una
protezione sovracorrente e
di interruttori termici che proteggono il motore. In caso di
aumento dell’uso di corrente
(operazioni anomale) e se la
temperatura del motore cresce
(ventilazione ostruita, ecc.),
tutta la macchina si scollegherà
automaticamente dall’alimenta-
zione centrale.
Protezione contro i cortocircuiti
La macchina è dotata di una
protezione contro i cortocircuiti.
Se si verifica un cortocircuito, il
dispositivo di protezione scollegherà la macchina dall’alimentazione centrale.
2 Descrizione
2.1 Applicazione
L’idropulitrice ad alta pressione
ad acqua calda è concepita per
installazioni fisse e uso professionale nei seguenti settori:
Utilizzare l’idropulitrice ad alta
pressione ad acqua calda sono
per i scopi descritti nel presente
manuale.
-
È necessario osservare le
misure di sicurezza per evitare
danni alla macchina, alla superficie da pulire e per non provocare lesioni gravi a persone.
Industria leggera
Trasporti
Edilizia e costruzioni
Servizi
Nel paragrafo 4 vengono
descritte le modalità di utilizzo
dell’idropulitrice ad alta pressione ad acqua calda.
2.2 Componenti di funzionamento
Consultare la pagina pieghevole alla fine del presente manuale.
1. Uscita alta pressione (innesto rapido, maschio)
2. Interruttore principale
3. Pulsante START di marcia
(illuminato, verde).
4. Pulsante STOP di arresto
(illuminato, rosso).
5. Pulsante ON/OFF di riscaldamento.
6. Manometro
7. Alimentazione acqua (innesto rapido, femmina)
142
8. Termostato (regolazione
temperatura)
9. Pulsante per aggiungere
detergenti
10. Finestra di ispezione (contaore, messaggi di errore)
11. Supporto per lancia
12. Dosaggio detergente
13. Targhetta dati
14. Dispositivo di sollevamento
15. Supporto per lancia - Protezione antigelo, esterna
(Opzione, non standard)
Traduzione del manuale originale
TRUCK BOOSTER
3 Installazione
3.1 Condizioni di
temperatura
-AX #
-IN #
La macchina è concepita per
essere collocata all’esterno. La
temperatura minima ambiente
per la macchina deve essere di
-20°C e la temperatura massima ambiente non deve superare i 40°C.
Nota: il tubo e la lancia non
sono resistenti al gelo, pertanto
si consiglia di scollegarli con
temperature inferiori allo 0°C.
3.2 Distanza
-INMM
-INMM
zioni di servizio, è necessario
lasciare uno spazio libero su
entrambi i lati della macchina.
A destra, lasciare uno spazio
minimo di 200 mm, a sinistra di
500 mm e dietro di 300 mm.
-IN
MM
La distanza dall’uscita della
cappa e il materiale infiammabile deve essere di 1.000 mm.
3.3 Piano di fondazione /
Livellamento
Traduzione del manuale originale
Considerando il sistema di
raffreddamento della macchina
e lo spazio richiesto per opera-
È possibile ruotare la cappa (1)
di 180° smontando le 4 viti M5
(sotto la piastra di copertura),
ruotando la cappa e rimontando
le viti.
Collocare la macchina su un
pavimento piano.
Prima di stringere i bulloni,
livellare la macchina.
Bullonare la macchina al piano
di fondazione attraverso i 3 fori
(Ø12 mm) nella piastra di base
Modellare il piano di fondazione, vedi il pieghevole alla fine
del presente manuale.
143
TRUCK BOOSTER
3.4 Connessioni idriche
Le connessione idriche sono
realizzate con un tubo flessibile
collegato al serbatoio dell’acqua (7) della macchina.
Il tubo dell’acqua può essere
inserito attraverso:
1. Piastra di base
2. Pezzi perforati sulla piastra
posteriore
(Vedi il pieghevole alla fine del
presente manuale).
Assicurarsi che il tubo di
alimentazione dell’acqua sia
idoneo per questo utilizzo (temperatura e velocità di flusso)
In caso di dubbi contattare il
rivenditore Nilfisk-ALTO.
È possibile realizzare il collegamento alla rete idrica oppure ad
3.5 Connessioni elettriche
AVVERTIMENTO
La macchina deve
essere collegata
alla rete di alimentazione soltanto da elettricisti
qualificati. Consultare il paragrafo “1 Misure di sicurezza e
avvertenze”.
Adottare le seguenti precauzioni:
una rete privata di alimentazione di acqua. Quantità di acqua:
dimensione particelle <50 micron. È necessario installare un
rubinetto di chiusura sulla rete
idrica nelle immediate vicinanze
della macchina. Assicurarsi che
l’alimentazione dell’acqua sia in
conformità con le specifiche riportate di seguito e che l’acqua
non contenga particelle, come
ad esempio sabbia.
Pressione min. acqua in entrata: 1 bar (alla velocità di flusso
della macchina – vedi targhetta
dati).
Pressione massima dell’acqua:
10 bar.
Temperatura massima dell’acqua in entrata: 30°C.
TRUCK BOOSTER è dotato di
un serbatoio e quindi non sono
necessarie ulteriori protezioni
per il ritorno dell’acqua nella
rete. La macchina è in conformità con la normativa EN 1717
Nel caso in cui sabbia o impurità possano essere presenti
nell’acqua, è necessario montare un filtro per sabbia (50
micron) tra l’uscita dell’alimentazione e il filtro interno della
macchina.
• Assicurarsi che il cavo di
alimentazione sia della
dimensione corretta (vedere
il voltaggio e il carico sulla
targhetta del modello della
macchina) nonché idoneo per
l’ambiente in cui viene utilizzato.
Il cavo elettrico può essere
inserito attraverso:
1. Piastra di base
2. Pezzi perforati nella piastra
posteriore e attraverso l’anello in rilievo nella scatola
di giunzione.
(Vedi il pieghevole alla fine del
presente manuale).
144
Traduzione del manuale originale
TRUCK BOOSTER
• Collegare i fili di fase del cavo
di alimentazione ai terminali
di connessione L1, L2 e L3.
Collegare il filo zero a N. Per
le macchine monofase utilizzare L1 e N per collegare i fili
di fase e zero.
• Collegare il filo di protezione
di terra al terminale di messa
a terra.
• Controllare e misurare la
messa a terra di protezione
conformemente alla normativa.
• Collegare l’altra estremità del
cavo ad una presa omologata
del corretto voltaggio della
rete elettrica.
Accertarsi che il cavo sia stato
fatto passare e lasciato in modo
adeguato tra l’installazione fissa
e la macchina e che il cavo sia
isolato perfettamente. !! Vedere
anche le note nel paragrafo “1
Misure di sicurezza e avvertenze”. !!
3.6 Collegamento dell’alta
pressione
A
Nota: accertarsi che i cavi
elettrici della
macchina non si
siano mescolati.
I fili 1, 2, 3, 4
DEVONO mantenere le posizioni indicate nell’illustrazione.
Il raccordo della macchina (1)
può essere collegato direttamente ad un tubo flessibile ad
alta pressione standard (a) o
ad una tubatura con punti di
raccordi fissi (b).
IMPORTANTE Con il collegamento ad una tubatura,
utilizzare sempre un attacco a
tubo flessibile dall’uscita della
macchina (pos. 1) - numero
ordine 6300843.
b
Per ulteriori informazioni,
contattare il distributore NilfiskALTO.
Si consiglia di far installare la
tubatura a tecnici specializzati
Nilfisk-ALTO.
Traduzione del manuale originale
145
TRUCK BOOSTER
3.7 Sfiato per modelli
ON
!
"
$#
).0
54
%3#
-)4
35
")3(
)
/+
3
4
d
c
Aprire il punto di raccordo.
Quando TRUCK BOOSTER
è collegato adeguatamente
alla rete idrica, all’installazione
elettrica e al tubo flessibile ad
alta pressione (o alla tubatura), sfiatare la pompa per l’alta
pressione prima dell’uso.
1. Ruotare l’interruttore principale (2) in posizione “ON”
2. Per avviare TRUCK BOOSTER premere il pulsante
“START” (3)
3. Aprire il punto di raccordo
(la pistola sul tubo flessibile
ad alta pressione (c) o il
raccordo sul sistema di tubatura (d) prima di collegare
la lancia di lavaggio.
4. Lasciar scorrere l’acqua fino
a quando tutta l’aria è fuoriuscita dalla pompa (flusso
d’acqua regolare).
5. Nel caso di sistemi di tubatura installati da poco tempo
o se la tubatura e la pompa
sono state svuotate in altri
modi, è necessario sfiatare
la macchina, attivando la
pompa e lasciando scorrere l’acqua in ogni punto
di raccordo della tubatura.
Si consiglia di iniziare dal
raccordo più distante (sia in
altezza che in lunghezza).
6. Quando si collega il tubo
flessibile ad alta pressione
direttamente alla macchina,
il sistema sfiaterà quando si
attiva la pompa e si agisce
sul grilletto della pistola
senza applicare la lancia di
lavaggio.
7. Per arrestare TRUCK BOOSTER premere il pulsante
“STOP” (4).
Adesso TRUCK BOOSTER è
stato sfiatato.
146
Traduzione del manuale originale
TRUCK BOOSTER
3.8 Collegamento all’alimentazione di combustibile
esterna
TRUCK BOOSTER può essere
collegato ad un’alimentazione del combustibile esterna.
Come modello standard, la
macchina è dotata di un serbatoio da 40 l.
Olio combustibile DIN 51603-1
(senza bio diesel) può essere
utilizzato.
Il diesel EN 590 (con fino al 7%
di biodiesel) può essere usato
nel rispetto dei seguenti limiti:
Tempo di conservazione massimo nel serbatoio diesel dell’idropulitrice: 1 mese.
Non usare diesel conservato
esternamente per più di 6 mesi
per le idropulitrici Nilfisk-ALTO.
Non usare diesel EN 590 in
idropulitrici con temperatura
ambiente inferiore a 0 °C.
Non usare diesel EN 590 di un
contenitore aperto.
È possibile scegliere tra “una”
o “due” connessioni a stringa,
dove “una” stringa ha un solo
tubo flessibile di alimentazione
(a) e con le “due” stringhe si
ha in aggiunta anche un tubo
flessibile di ritorno (b), vedere
figura.
Accertarsi che il sistema ad
“una” stringa sia approvato
(autorizzazione disponibile solo
in alcuni paesi).
2
Il tubo del combustibile per
l’alimentazione del combustibile esterna può essere inserito
attraverso:
1. Piastra di base verso la
pompa dell’olio.
2. Pezzi perforati nella piastra
posteriore verso la pompa
dell’olio.
Vedi il pieghevole alla fine del
presente manuale.
Attenersi alle seguenti restrizioni della linea di combustibile.
Traduzione del manuale originale
147
TRUCK BOOSTER
4 Funzionamento
4.1 Collegamenti
4.1.1 Tubo flessibile ad alta
pressione direttamente
sulla macchina
A
Collegare il tubo flessibile ad
alta pressione Nilfisk-ALTO, sul
quale sono stampate pressione
e temperatura massima di lavoro, al raccordo in uscita dalla
macchina (1) tramite l’attacco
rapido (a).
Estensione max. del tubo: 50 m.
Pericolo di ustione
Non scollegare mai i tubi
flessibili ad alta pressione se la
temperatura dell’acqua supera
i 50°C.
IMPORTANTE: Prima di smontare il tubo flessibile ad alta
pressione arrestare la macchina. Successivamente agire sul
grilletto della pistola per liberare
il tubo flessibile dalla pressione.
4.1.2 Tubo ad alta pressione
al punto di raccordo
3
1
2
Nel caso di una tubatura con
punti di raccordo fissi, il tubo
flessibile ad alta pressione, sul
quale sono stampate pressione
e temperatura max. di lavoro,
deve essere collegato al raccordo filettato del rubinetto ad alta
pressione (1) tramite l’attacco
rapido (2). Dopo aver effettuato
il collegamento, ruotare e aprire
la maniglia del rubinetto ad alta
pressione (3).
Pericolo di ustione.
Non scollegare mai i tubi
flessibili ad alta pressione se la
temperatura dell’acqua supera
i 50°C.
IMPORTANTE: Prima di scollegare il tubo flessibile ad alta
pressione o quando si passa ad
un altro punto di raccordo chiudere con cura il rubinetto ad
alta pressione. Successivamente agire sul grilletto della pistola
per liberare il tubo flessibile
dalla pressione.
148
Traduzione del manuale originale
TRUCK BOOSTER
Lunghezza max. tubatura:
Ø12 x 1,5 - max.
Ø15 x 1,5 - max.
Ø18 x 1,5 - max.
50 m
180 m
500 m
Quando si utilizzano lunghezze massime delle tubature, usare solo
tubi flessibili ad alta pressione di 10m.
4.1.3 Pistola - accessori
A
B
1. Tirare all’indietro la manopola blu a rapido rilascio (A)
della pistola di lavaggio.
2. Inserire il raccordo filettato
della lancia di lavaggio (B)
nell’attacco rapido e loccare
il grilletto.
3. Estrarre la lancia o qualsiasi
altro accessorio per assicurare un corretto montaggio
prima di avviare la macchina.
NOTA
Rimuovere
eventuali impurità
presenti nel raccordo filettato
ogni volta che viene smontata
la lancia.
4.1.4 Scelta della
lancia di lavaggio
Con la macchina è possibile
utilizzare un lancia di lavaggio
doppia o singola.
La misura dell’ugello della
lancia raccomandata è riportata
sulla targhetta del modello macchina, ad esempio 0550.
Traduzione del manuale originale
La pressione massima della
macchina può essere ridotta
usando un ugello con un diametro più ampio.
Non usare lance con ugelli più
piccoli (valore nominale/diametro) di quelle riportate sulla
targhetta del modello macchina.
149
TRUCK BOOSTER
4.1.5 Applicazione dei
detergenti (esterna)
Se si desidera utilizzare detergenti o disinfettanti possono essere dosati e aggiunti all’acqua
e applicarli tramite un iniettore
esterno. Insieme all’iniettore è
utile usare un supporto a muro
sul quale posizionare le lance
di lavaggio, i due contenitori da
25 l e un tubo flessibile ad alta
pressione da 10 m.
Per una soluzione ottimale fare
riferimento al proprio rivenditore
Nilfisk-ALTO.
Qui di seguito vengono illustrati
vari tipi di punti di raccordo con
iniettori.
Punto di raccordo con
iniettore staccabile
Da collegare all’attacco rapido
del rubinetto ad alta pressione.
Viene usato per il dosaggio di
detergenti o disinfettanti a basso livello di schiuma.
Dosaggio 1-8%.
Punto di raccordo con
iniettore di schiuma
staccabile
Da collegare all’attacco rapido
del rubinetto ad alta pressione.
Viene usato insieme alla lancia
schiuma per il dosaggio dei
detergenti o disinfettanti ad Nilfisk-ALTO livello di schiuma.
Dosaggio 1-5%.
Punto di raccordo con
carrello di pulizia e iniettore
di schiuma
Da collegare all’attacco rapido
del rubinetto ad alta pressione.
Ha lo stesso impiego del “punto
di raccordo con iniettore di
schiuma staccabile”.
Consente l’appoggio di 4 lance
di lavaggio, 2 contenitori da 25
litri e un tubo flessibile ad alta
pressione da 20 m.
150
Traduzione del manuale originale
TRUCK BOOSTER
4.1.6 Applicazione dei
detergenti (interno)
Se si desidera aggiungere del
detergente, procedere come
segue:
IIII
I I
IIII
IIII
III
IIII
III
I I
+
+
B
A
1. Versare il detergente in un
contenitore da 25 l.
2. Accendere la macchina,
premere il pulsante per
l’aggiunta dei detergenti (9)
e versare il detergente.
La concentrazione di detergente può essere regolata
sulla pompa detergente.
3. Disattivare l’aggiunta del
detergente premendo il pulsante (9).
NB: Il valore pH del detergente
deve essere compreso tra 5,8 e
8,5%. Se si desidera applicare
un detergente
con un valore pH
diverso, è necessario utilizzare un
iniettore esterno
(vedi sezione
4.1.5)
4.2 Funzionamento
4.2.1 Avvio
ON
1. Ruotare l’interruttore principale (2) in posizione “ON”
2. Premere il pulsante verde
“START” (3).
!
"
$#
).0
54
%3#
-)4
35
")3(
)
/+
3
4
Il rubinetto all’ingresso dell’acqua deve essere aperto mentre
la pistola sul tubo flessibile ad
alta pressione deve essere
chiusa.
Controllare sul manometro
(6) che la pressione nel sistema stia aumentando e che il
motore di TRUCK BOOSTER
si arresti entro circa 20 secondi
con il pulsante verde “START”
(3) acceso. TRUCK BOOSTER
adesso si trova in modalità
“Standby” (pausa), in attesa
che l’operatore azioni la pistola.
In caso contrario, procedere allo sfiato della macchina
come descritto al paragrafo 3.7
Sfiato.
Traduzione del manuale originale
151
TRUCK BOOSTER
3
4
+
-
In caso di errore, il motore di
TRUCK BOOSTER non si avvia
o si spegne con il pulsante
rosso “STOP” lampeggiante.
Leggere il messaggio di errore
dalla “finestra d’ispezione (10)”
e consultare il paragrafo 7 “Individuazione dei guasti”.
(A)
(B)
1
2
3
4
5
6
DC
7 INP
8 UT
9
10
11
12
13
14
15
ESC
+
MITS
UB
ISHI
OK
4.2.2 Avvio/arresto
automatico
Tenere sempre
stretta la lancia
di lavaggio con
entrambe le
mani.
1
TRUCK BOOSTER si avvia automaticamente quando si agisce sul grilletto (1) della pistola
e si arresta automaticamente,
tornando in modalità di pausa,
quando si rilascia il grilletto.
Quando la macchina non è in
funzione, bloccare il grilletto
ruotando il dispositivo di sicurezza.
4.2.3 Funzionamento con
acqua calda
TRUCK BOOSTER è dotato di
una unità diesel per il riscaldamento dell’acqua.
volta, il led presente nel pulsante si accende e l’unità diesel
verrà ATTIVATA.
È possibile attivare o disattivare
l’unità diesel a seconda delle
necessità, premendo il pulsante
bianco “Riscaldamento” (5). Se
si preme il pulsante una sola
Premendo il pulsante una
seconda volta, il led presente
nel pulsante si spegne e l’unità
diesel verrà DISATTIVATA.
152
La temperatura può essere
regolata entro i limiti impostati
nel “termostato” (8), ruotando
la manopola sul valore desiderato. Quando la fonte di riscaldamento è accesa (premere il
pulsante (5) acceso), l’unità di
controllo di TRUCK BOOSTER
monitorerà la temperatura
dell’acqua e regolerà la fonte di
riscaldamento per fornire la
temperatura impostata.
Traduzione del manuale originale
TRUCK BOOSTER
Se si verifica un errore nel
sistema di riscaldamento di tutti
i TRUCK BOOSTER, la macchina si arresta e il pulsante rosso
“STOP” (4) comincia a lampeggiare e la fonte di riscaldamento
di spegne. TRUCK BOOSTER
4.2.4 Lancia di lavaggio
doppia, regolazione
della pressione
continuerà a funzionare con
acqua non scaldata quando
si preme il pulsante verde
“START”(3).
In questo caso consultare il
paragrafo 7 “Individuazione
dei guasti”.
La lancia di lavaggio ha due
ugelli, uno ad alta pressione e
uno a bassa pressione.
1
Modalità alta pressione
Quando la valvola di riduzione
di pressione (1) è completamente chiusa (ruotata in senso
orario - max.), utilizzare solo
l’ugello ad alta pressione, modalità alta pressione.
Modalità bassa pressione
Quando la valvola di riduzione
di pressione (1) è completamente aperta (ruotata in senso
antiorario - min.) è possibile
utilizzare entrambe le lance,
modalità bassa pressione
/ possibilità di dosaggio dei
detergenti.
min.
max.
4.2.5 Stop
È possibile che la pressione
cambi tra queste due posizioni.
Pericolo di ustione.
Non scollegare mai i tubi
flessibili ad alta pressione se la
temperatura dell’acqua supera
i 50°C.
4
Non scollegare mai il tubo ad
alta pressione con la macchina
in funzione.
1. Per arrestare la macchina
premere il pulsante rosso
“STOP” (4). Si accende la
spia rossa. Per scollegare
completamente TRUCK BOOSTER dalla rete elettrica,
portare l’interruttore principale sulla posizione “OFF”.
3. Chiudere il rubinetto dell’ingresso dell’acqua e attivare
Traduzione del manuale originale
153
TRUCK BOOSTER
la lancia o aprire il rubinetto
ad alta pressione per procedere alla decompressione
della conduttura/ tubo della
pressione.
!
"
OFF
$#
).0
54
%3#
-)4
35
")3(
)
/+
4.2.6 “Interruzione di
sistema” automatica
Una caratteristica di TRUCK
BOOSTER è una funzione chiamata “Interruzione di sistema”
che può essere abilitata dal
tecnico di servizio Nilfisk-ALTO
durante l’installazione o in
seguito.
Se abilitata, la funzione “Interruzione di sistema ” DISATTIVERA’ automaticamente il TRUCK
4.2.7 Protezione antigelo,
interno
La macchina è concepita per
essere collocata all’esterno.
-AX #
-IN #
BOOSTER se non viene
utilizzato per un tempo predefinito (da 1 secondo fino a 9 ore)
impostabile a scelta.
L’interruzione di fabbrica è
disabilitata, contattare quindi
il rivenditore di NILFISK-ALTO
se desidera abilitare queste
funzioni.
La macchina caratterizza un
riscaldatore di ventilatore che si
attiva automaticamente quando
la temperatura all’interno della
macchina ottiene troppo bassa.
La registrazione del sensore
termico è effettuata nella scatola elettrica. Sulla consegna la
registrazione è stata regolata
a 5°C. Questa regolazione non
deve essere abbassata.
NB: la protezione antigelo
non è attiva se la macchina è
stata disattivata dall’interruttore
principale.
IMPORTANTE: per precauzione, i tubi flessibili, le lance e
gli accessori devono sempre
essere liberati da eventuali
formazioni di ghiaccio prima
dell’impiego.
154
Traduzione del manuale originale
TRUCK BOOSTER
4.2.8 Protezione antigelo,
esterna (Opzione, non
standard)
Questa opzione assicura che la
manichetta, il manico e la lancia
non gelino. Dopo l'uso, posizionare la lancia nell'apposito
supporto (pos. 15). Quindi spegnere la macchina dal pannello
frontale.
Se la temperatura è al di sotto
di quella impostata sul sensore
termico nella scatola elettrica, la protezione dal gelo si
attiverà. L'acqua circolerà ora
attraverso la manichetta, il manico, la lancia e di nuovo nella
macchina.
IMPORTANTE:
la protezione dal
gelo non è attiva
quando la macchina è accesa (pronta all'uso).
5 Campi di applicazione e
Metodi di lavoro
5.1 Campi di applicazione
I campi di applicazione principali per questo prodotto sono:
Trasporti
Pulizia di camion, autobus, autovetture ecc.
Edifici e
Pulizia di veicoli, impianti , edifici ecc.
Costruzioni
Industria leggera
5.2 Pressione di esercizio
5.3 Temperatura
Traduzione del manuale originale
Sgrassaggio e pulizia di macchine, pezzi e veicoli.
Servizi Pulizia di veicoli, piscine, istituti ecc.
L’operatore può scegliere di utilizzare il sistema ad alta o a bassa
pressione.
Bassa pressione
Viene principalmente utilizzata per l’applicazione di detergenti e per il risciacquo.
Alta pressione
Viene utilizzata per la pulizia.
Pressione
Viene utilizzata, ad esempio, per la pulizia delle superfici
intermedia
che non sopportano getti troppo potenti, come le superfici
morbide.
L’acqua calda aumenta incredibilmente l’efficienza del processo di pulizia, in particolare il
grasso, gli oli e l’unto possono
essere rimossi più facilmente
alle alte temperature.
L’olio e le polveri degli scarichi
devono essere esposti a circa
70°C, mentre il grasso e l’unto
si rimuove più facilmente
con temperature fra gli 80 e
85°C.
Le temperature fino a 60°C
consentono di rimuovere le
sostanze proteiche, come il
sangue.
Molti detergenti sono più efficaci quando sono usati con acqua
calda, in tal caso consultare i
consigli del produttore.
155
TRUCK BOOSTER
5.4 Impatto meccanico
Al fine di rimuovere gli strati
di sporco a volte occorre un
impatto meccanico aggiuntivo. Lance speciali con ugelli
particolari (getto pulsante/getto
concentrato “0”) sono disponibili
per tali scopi oltre alle spazzole
rotanti più morbide e dispositivi
di sabbiatura. Per ulteriori informazioni contattare il rivenditore
Nilfisk-ALTO.
5.5 Detergenti
Di fabbrica il sistema viene
consegnato senza l’iniettore di
detergente e senza il sistema
chimico interno, montato in
fabbrica (optional).
prodotti che meglio rispondono
alle specifiche esigenze.
I metodi di applicazione e i dosaggi sono indicati sulle etichette o sulle schede tecniche dei
diversi prodotti.
Se si desidera utilizzare detergenti o disinfettanti è necessario dosarli mediante un iniettore
esterno (vedi paragrafo 4.1.5)
o mediante una pompa (vedi
paragrafo 4.1.6).
La pulizia più efficace si ottiene
con l’uso congiunto di detergenti e getto ad alta pressione.
Per questo motivo, Nilfisk-ALTO
offre una serie di prodotti appositamente studiati per la pulizia
ad alta pressione utilizzabili, tra
l’altro, nei seguenti campi:
•
•
•
•
Pulizia di veicoli, auto, stalle
ecc.
Disinfezioni
Sgrassaggio di pezzi
Disincrostazione
I prodotti sono a base d’acqua,
senza fosfati e i tensioattivi
utilizzati (sostanze attive in
superficie) sono conformi alle
normative vigenti in merito alla
biodegradabilità.
L’applicazione dei detergenti a
basso livello di schiuma avviene tramite iniettore e a bassa
pressione. Per cambiare ed
effettuare una pulizia ad alta
pressione passare da „modalità
a bassa pressione“ a „modalità
ad alta pressione“ sulla doppia
lancia di lavaggio o attaccare
una lancia di lavaggio ad alta
pressione.
Per la pulizia con schiuma è
necessario collegare uno speciale strumento per la schiuma.
Inserire il tubo flessibile aspirante dell’iniettore nel detergente schiumoso.
Attaccare la lancia schiuma alla
pistola per procedere con l’applicazione della schiuma. Dopo
l’applicazione, aprire il rubinetto
by-pass dell’iniettore schiuma
e sostituire la lancia schiuma
con una lancia di lavaggio. La
macchina è ora pronta per la
pulizia.
Contattare il distributore NilfiskALTO per avere indicazioni sui
156
Traduzione del manuale originale
TRUCK BOOSTER
Norme generali per l’aggiunta
di detergenti
Il sistema di pulizia Nilfisk-ALTO
può essere utilizzato per tutti
i detergenti e disinfettanti che
siano adatti per la pulizia ad
alta pressione, in base alle prescrizioni del fornitore. (se viene
utilizzato un iniettore esterno,
paragrafo 4.1.5, il valore del
pH deve essere compreso tra
4 e 14. Se si utilizza l’aggiunta
interna di prodotti chimici, attraverso la pompa ad alta pressione, paragrafo 4.1.6, il valore del
pH DEVE essere tra 5,5 e 8,5).
Non utilizzare acidi e prodotti
clorati in forma concentrata.
Seguire attentamente le prescrizioni e le indicazioni del
fornitore, nonché le norme
riguardanti l’abbigliamento di
sicurezza e i sistemi di scarico.
5.6 Metodi di lavoro
L’idropulitrice ad alta pressione
ad acqua calda è stata realizzata per pulire secondo il cosiddetto “metodo a due fasi”.
Tuttavia è necessario dotare
la macchina di un iniettore di
detergente esterno.
FASE 1:
Applicazione del detergente,
ammollo.
FASE 2:
Attivare la pulizia ad alta pressione.
In pratica, il processo di lavoro
viene stabilito in base al tipo di
pulizia. Il seguente processo di
lavoro è esemplificativo:
1. Applicare il detergente a
bassa pressione. Il dosaggio
è scelto in base al lavoro
da svolgere ed è effettuato
sull’unità di dosaggio.
2. Lasciare agire. Lasciare agire il detergente sullo sporco
e/o sulla superficie per breve
tempo, normalmente pochi
minuti, prima di iniziare la
pulizia a pressione.
3. Attivare la pulizia ad alta
pressione. Pulire tutte le
Traduzione del manuale originale
I detergenti, che non sono
espressamente indicati per essere utilizzati insieme a sistemi
di pulizia ad alta pressione,
possono essere usati solo previa approvazione della NilfiskALTO e del fornitore.
L’uso di detergenti Nilfisk-ALTO
assicura la perfetta compatibilità con le macchine e gli accessori, garantendo così la soluzione ottimale per un determinato
lavoro di pulizia.
Nilfisk-ALTO offre una vasta
gamma di efficaci agenti per la
pulizia e la disinfezione. I prodotti sono composti di sostanze che uniscono efficienza e
rispetto per l’ambiente.
superfici con il getto ad alta
pressione.
4. Se necessario, risciacquare.
Assicurarsi che tutti i residui
e le impurità siano state
rimossi dalla superficie.
In base al tipo di lavoro da
eseguire, la pulizia ottimale si
ottiene seguendo questi tre
consigli:
Consiglio n. 1
Quando si usa un detergente,
applicarlo su una superficie
asciutta. Se la superficie viene
dapprima risciacquata con
acqua, è difficile che assorba il
detergente e il risultato è una
minore efficacia del detergente.
Consiglio n. 2
Quando si applica un detergente a grandi superfici verticali (ad
esempio le fiancate di un camion), lavorare dal basso verso
l’Nilfisk-ALTO. In questo modo,
si evita che il detergente scivoli
via dalla superficie, formando
dei rigagnoli che lasciano delle
strisce scure sulla superficie.
Consiglio n. 3
Durante la pulizia ad alta
pressione evitare che l’acqua
157
TRUCK BOOSTER
di pulizia scorra sulla superficie
che non è stata ancora pulita.
Ciò assicura che ci sia abba-
stanza detergente sulla superficie quando l’acqua ad alta
pressione viene a contatto con
la superficie.
5.7 Operazioni di pulizia tipiche
5.7.1 Veicoli
Operazione
Accessori
Metodo
Macchinari
Trattori
Aratri, ecc.
Iniezione detergente
Lance Powerspeed
Lance ricurve e pulitrici
sotto telaio.
Spazzole
1. Applicare il detergente sulle superfici del veicolo o
dell’attrezzatura per ammorbidire lo sporco e la sporcizia. Applicare dal basso verso l’Nilfisk-ALTO.
2. Procedere nella pulizia utilizzando una lancia ad alta
pressione. Applicare nuovamente dal basso verso
l’Nilfisk-ALTO. Usare gli accessori per pulire le parti difficili da raggiungere.
3. Pulire le zone delicate, come i motori, utilizzando un
livello di pressione inferiore per non danneggiarle.
Carrozzeria veicolo
Lancia standard
Iniezione detergente
Lance ricurve e pulitrici
sotto telaio
Spazzole
1. Applicare il detergente sulle superfici del veicolo o
dell’attrezzatura per ammorbidire lo sporco e la sporcizia. Applicare dal basso verso l’Nilfisk-ALTO. In caso
di veicoli particolarmente sporchi, spruzzare anticipatamente con un prodotto come Allosil per rimuovere
le tracce degli insetti schiacciati, ecc, poi risciacquare
a bassa pressione e infine applicare il normale detergente per la pulizia dell’auto. Lasciare i detergenti in
posa per almeno 5 minuti prima di rimuoverli. Le superfici metalliche possono essere pulite con RimTop.
2. Procedere nella pulizia utilizzando una lancia ad alta
pressione. Applicare nuovamente dal basso verso
l’Nilfisk-ALTO. Usare gli accessori per pulire le parti difficili da raggiungere. Usare la spazzole per aggiungere
un effetto di pulizia meccanica. Le lance corte sono
utili per la pulizia dei motori e dei passaruota. Le lance
ricurve o pulitrici del sotto telaio sono ottime per la pulizia del telaio sotto la macchina e dei passa ruota.
3. Pulire le zone delicate, come i motori, utilizzando un
livello di pressione inferiore per non danneggiarle.
4. Applicare la cera liquida usando la pulitrice a pressione
per proteggere la carrozzerai dall’’inquinamento.
Detergenti
Active Shampoo
Active Foam
Sapphire
Super Plus
Active Wax
Allosil
RimTop
158
Traduzione del manuale originale
TRUCK BOOSTER
5.7.2
Impianti ed edifici
Operazione
Accessori
Metodo
Superfici generiche
Iniettore di schiuma
Lancia standard
Lance ricurve
Testa pulisci serbatoio
1. Applicare un sottile strato di schiuma sulla superficie
da lavare. Applicare su superfici asciutte. Applicare dal
basso verso l’Nilfisk-ALTO per le superfici verticali. Lasciare agire la schiuma per circa 30 minuti per un effetto
ottimale.
2. Procedere nella pulizia utilizzando una lancia ad alta
pressione. Usare accessori idonei. Usare l’alta pressione per rimuovere grandi quantità di incrostazioni o
sporco. Usare la bassa pressione e un maggiore flusso
d’acqua per togliere lo sporco non incrostato e per
sciacquare le superfici.
3. Una volta che le superfici sono completamente pulite,
applicare il disinfettante DES 3000.
Attrezzatura metallica
Detergenti
Intensivi
J25 Multi
Combi Active
Alkafoam
Disinfettante
DES 3000
Le aree coperte da grandi quantità di sporco non incrostato, come i resti di animali presenti nei macelli, possono
essere rimossi usando un flusso abbondante d’acqua per
far defluire lo sporco dagli scoli o i canali di scarico.
Le teste di pulizia del serbatoio possono essere utilizzate
per la pulizia di barili, tini, vasche di miscelazione, ecc. Le
teste di pulizia possono essere alimentate idraulicamente
o elettricamente e consentono di pulire automaticamente
senza il monitoraggio costante dell’utente.
Superfici arrugginite o danneggiate
prima del trattamento
Dispositivo di sabbiatura
1. Collegare la lancia per la sabbiatura alla pulitrice a
pressione e mettere il tubo di aspirazione nella sabbia.
2. Indossare sempre gli equipaggiamenti protettivi durante
la sabbiatura.
3. Cospargere le superfici da trattare con una miscela
di acqua e sabbia. Ruggine, vernice, ecc.. saranno
rimosse.
Questi sono solo alcuni esempi di impiego. Ogni compito di lavaggio si differenzia dagli alri. Si prega
di mettersi in contatto con il rivenditore di prodotti Nilfisk-ALTO in merito alla soluzione migliore per i
propri compiti di lavaggio.
6 Manutenzione
Si consiglia di prendere in
considerazione la possibilità di
sottoscrivere un “contratto di
servizio” con Nilfisk-ALTO, per
assicurare una manutenzione
ottimale di TRUCK BOOSTER.
In tal modo TRUCK BOOSTER
sarà sempre al sicuro da eventuali problemi.
Traduzione del manuale originale
In ogni modo, con pochi accorgimenti si può assicurare
una funzionalità prolungata nel
tempo e affidabile di TRUCK
BOOSTER. È quindi consigliabile eseguire in modo sistematico i seguenti interventi.
Prima di collegare il tubo flessibile ad alta pressione, rimuovere polvere e sabbia dall’attacco
rapido. Sciacquare se necessario, in modo da evitare eventuali
intasamenti dell’ugello.
Prima di collegare la lancia di
lavaggio o gli altri accessori
alla pistola di lavaggio, avviare
la macchina e ripulire l’attacco
rapido rimuovendo polvere e
sabbia.
159
TRUCK BOOSTER
Lavori di manutenzione
Settimanalmente
6.2
Controllo livello olio
-
Cambio dell‘olio
6.3
Ripulire il filtro acqua
6.5
Filtro combustibile
50 ore di lavoro
dopo la prima
messa in funzione
Ogni 6 mesi o
dopo ogni 500
ore di lavoro


Alla
necessità




6.1 Contaore
%3#
(/52-%4%2
(005-0
XXXXX
(%!4%2
XXXXX
$%4%2'
XXXXX
/+

TRUCK BOOSTER è dotato di
un contaore che tiene traccia
del numero delle ore di esercizio della macchina.
Se si preme il pulsante “Riscaldamento ON/OFF” (5) per spegnere il riscaldamento e quindi
si preme e si lascia premuto il
pulsante rosso “STOP” (4), è
possibile verificare sulla spia
(10) le ore di funzionamento
della pompa ad alta pressione,
della pompa del sistema di
riscaldamento e della pompa
del detergente.
Rilasciando il pulsante “STOP”
il contaore non viene più visualizzato nel display.
6.2 Olio
%3#
(/52-%4%2
(005-0
XXXXX
(%!4%2
XXXXX
$%4%2'
XXXXX
/+
PROTEZIONE
DELL’AMBIENTE
160
TRUCK BOOSTER è fornito di
un “sensore dell’olio” elettronico
che controlla il livello dell’olio
lubrificante nella pompa ad alta
pressione. Se il livello dell’olio
(a causa dell’eccessivo consumo o per malfunzionamento)
dovesse finire al livello minimo,
TRUCK BOOSTER si arresta
e una luce rossa inizia a lampeggiare. Il display visualizza il
contaore.
È possibile rabboccare la
coppa dell’olio della pompa,
ma sarebbe indicato chiedere
quanto prima l’intervento di un
tecnico di servizio Nilfisk-ALTO
per individuare la causa della
perdita dell’olio.
Smaltire l’olio di scarto e quello
di scolo secondo le normative
vigenti.
Traduzione del manuale originale
TRUCK BOOSTER
6.3 Filtro dell’acqua
Per evitare che eventuali detriti
penetrino nel serbatoio dell’acqua e nella pompa ad alta
pressione, all’entrata dell’alimentazione dell’acqua del
serbatoio è presente un filtro. È
necessario pulire questo filtro
ad intervalli regolari, a seconda
della purezza dell’acqua.
È possibile rimuovere il filtro
dopo aver rimosso il dado di
unione (1).
6.4 Pulizia dell’ugello
ad alta pressione
L’otturazione dell’ugello comporta l’aumento della pressione
della pompa oltre il normale
livello di pressione e quindi è
necessaria la pulizia immediata
dell’ugello.
6.5 Filtro combustibile
1. Arrestare la macchina e
staccare la lancia di lavaggio.
2. Pulire l’ugello con l’utensile
di pulizia.
IMPORTANTE: Utilizzare
l’utensile di pulizia SOLTANTO quando la lancia di
lavaggio è staccata.
3. Sciacquare la lancia con
acqua nel senso contrario al
getto di lavoro.
4. Se la pressione è ancora
troppo elevata, ripetere i
punti 1 - 3.
Aprire lo sportello per raggiungere la pompa del combustibile.
1. Pulizia filtro:
Svitare il tappo del filtro (1)
2. Pulire/sostituire il filtro del
combustibile (2).
3. Eliminare la soluzione pulente/filtro danneggiato in base
alle regole sullo smaltimento.
6.6 Smaltimento dei materiali
Questa idropulitrice ad alta
pressione ad acqua calda contiene componenti che possono
danneggiare l’ambiente se non
vengono smaltiti correttamente.
I componenti inquinanti sono i
seguenti:
Olio, parti verniciate/zincate,
plastica e rivestimenti plastici.
È quindi importante osservare le norme vigenti relative
Traduzione del manuale originale
allo smaltimento dei materiali
inquinanti e dannosi, in caso di
sostituzione di parti di ricambio
o rottamazione dell’idropulitrice ad alta pressione ad acqua
calda.
Si consiglia di consegnare le
parti scartate ai centri di smaltimento o di raccolta differenziata
autorizzati alla distruzione di
questi materiali.
161
TRUCK BOOSTER
7 Individuazione guasti
Con l’acquisto di questa macchina è stata scelta la qualità migliore, pertanto il servizio deve essere
all’altezza di questo Nilfisk-ALTO livello qualitativo. Tutti i modelli TRUCK BOOSTER hanno un “Sistema di individuazione guasti” che arresta TRUCK BOOSTER quando si verifica un guasto che necessita di un’attenzione immediata. La spia del pulsante rosso “STOP” lampeggia e sul display della finestra
di ispezione verrà indicata la natura del guasto.
Anche se l’utente può correggere personalmente alcuni di questi guasti, di consiglia di prendere nota del
guasto e contattare il servizio assistenza Nilfisk-ALTO. Per evitare inutili perdite di tempo e irritazioni,
consultare il paragrafo “7 individuazione guasti” prima di contattare il servizio assistenza Nilfisk-ALTO.
7.1 Individuazione dei guasti generale
Sintomo
La macchina non parte
(il GUASTO NON è indicato)
Possibile causa
Intervento
> Si è bruciato un fusibile
• Sostituire il fusibile.
> Alimentazione scollegata
• Collegare l’alimentazione.
Fusibili bruciati
> Quello installato non
corrisponde al consumo
minimo di ampere della
macchina
• Effettuare delle modifiche
affinché l’installazione corrisponda al di ampere della
macchina.
Sostituire il fusibile.
Pressione di esercizio
troppo bassa
> Usura dell’ugello
• Sostituire l’ugello.
> Lancia di lavaggio errata
• Sostituire la lancia di
lavaggio (vedere paragrafo
4.1.4).
> Valvola di riduzione della
lancia di lavaggio non
registrata alla pressione max.
• Ruotare completamente la
valvola di riduzione in senso
antiorario (paragrafo 4.1.4).
> Ugello parzialmente ostruito
• Pulire l’ugello
(vedere paragrafo 6.4).
> Alimentazione dell’acqua
insufficiente
• Verificare che il serbatoio
non sia vuoto mentre la
macchina è in funzione. In
questo caso, pulire il filtro
d’ingresso dell’acqua della
macchina. Se ciò non
dovesse risolvere il problema, la fornitura dell’acqua
della macchina potrebbe non
essere sufficiente. NB: Evitare l’uso di lunghi, sottili tubi
flessibili (min. 3/4").
> Tubo flessibile ad alta
pressione troppo lungo
• Smontare le prolunghe dei
tubi ad alta pressione e
riprovare.
Lunghezza prolunga max.
50 m.
Pressione di esercizio
fluttuante
dell’acqua
162
Traduzione del manuale originale
TRUCK BOOSTER
Sintomo
Possibile causa
Intervento
NB: Evitare l’uso di prolunghe con molti attacchi.
> Aria presente nel sistema
> Filtro dell’acqua in entrata
ostruito
Assenza di pressione di
esercizio
La macchina parte e
si arresta
• Sfiatare il sistema
(vedere paragrafo 3.7).
Contenitore degli additivi chimici vuoto riempire o chiudere la valvola di dosaggio
• Pulire il filtro (vedi paragrafo
6.3).
> Ugello ostruito
• Pulire l’ugello (vedi paragrafo
6.4).
> Assenza di acqua in entrata
• Verificare che il rubinetto
dell’ingresso dell’acqua sia
aperto.
Controllare che l’alimentazione dell’acqua sia conforme ai requisiti richiesti (vedere paragrafo 3.4).
> Rubinetto ad alta pressione
del raccordo aperto.
• Chiudere tutti i rubinetti ad
alta pressione non utilizzati.
> Tubo/conduttura/
pistola che perdono
• Riparare la perdita.
7.2 Messaggi di errore
Se il modello TRUCK BOOSTER non riscalda l’acqua, nonostante sia stato azionato il pulsante di “Riscaldamento” (5), il “fusibile di surriscaldamento” si è bruciato. Questo fusibile è posizionato all’interno
della macchina DEVE ESSERE SOSTITUITO SOLO da un tecnico di assistenza Nilfisk-ALTO.
Messaggio di errore
(spia pulsante rosso
STOP lampeggiante)
„Illegal sensor comb.“
Causa
> Mancanza di acqua
E1
Intervento
• Verificare che l’alimentazione
dell’acqua sia aperta e che la
pressione sia sufficiente.
• Controllare e pulire il filtro
d’entrata, paragrafo 6.3.
> Sensore del flusso/interruttore • Contattare l’assistenza
pressione difettoso o mal tarato
Nilfisk-ALTO
„Flow failure“
E4
„No flame detected“
E5
Traduzione del manuale originale
> Sensore del flusso difettoso
o mal tarato
• Contattare l’assistenza
Nilfisk-ALTO
> Non viene rilevata alcuna
fiamma, quando dovrebbe
essere presente
• Controllare l’alimentazione
del carburante e rabboccare
se necessario.
163
TRUCK BOOSTER
Messaggio di errore
(spia pulsante rosso
STOP lampeggiante)
Causa
„Illegal flame detected“
E6
Intervento
> Filtro del combustibile otturato
• Contattare l’assistenza
Nilfisk-ALTO
> Disinnesto del relè termico
o dell’elemento di protezione
dell’avvolgimento del motore
• Controllo della ventilazione
> Sensore fiamma debole o
difettoso
• Contattare l’assistenza
Nilfisk-ALTO
> È stata Rilevata una fiamma
quando NON dovrebbe
essere presente
• Sensore fiamma non montato. Montare sensore.
> Sensore fiamma difettoso
• Contattare l’assistenza
Nilfisk-ALTO
• Controllo dei fusibili.
Spia rossa STOP lampeggiante > Mancanza di olio nella
Il display visualizza il contaore
pompa ad alta pressione
• Rabboccare olio.
8 Dati tecnici
-63
7
ER
T
OS
O
KB
Modello
UC
TR
D
9D
E
ST
K
UC
TR
O
BO
-30
-4
R5
D
5
ER
ST
OO
B
CK
U
TR
Pressione pompa 1)
bar
175
170
85
Volume acqua, pressione min./max.
l/min
21/19,5
16,1/15,5
14,1/13,3
Serbatoio acqua, volume
litri
3
3
3
Connessioni acqua:
Pressione max., alimentazione acqua bar
Pressione min., alimentazione acqua bar
Temperatura max., alimentazione acqua
10
1,0
°C
10
1,5
30
10
Lancia:
Tipo di ugello, alta pressione/bassa pressione
Propulsione, max.
N/kp
0680
49/4,9
0550
43/4,3
0700
25/2,5
30 30
Conduttura, lunghezza max.
m
Ø12 x 1,5 - max. 50
m
Ø15 x 1,5 - max. 180
m
Ø18 x 1,5 - max. 500
Quando si utilizza la lunghezza max., utilizzare solo tubi flessibili ad alta pressione di 10 m.
Livello della pressione sonora LpA misurato
in conformità a ISO 11202
[DISTANZA 1m] [PIENO CARICO]:
dB(A)
76
75,5
71,5
1)
Tubo flessibile ad alta pressione da 10 m (3/8").
Dati con acqua calda alimentata a 12°C.
Salvo modifiche
164
Traduzione del manuale originale
TRUCK BOOSTER
9 Garanzia
Il prodotto Nilfisk-ALTO ha una garanzia di 12 mesi calcolata dalla data dell’acquisto (è necessario
esibire la ricevuta dell’avvenuto acquisto) in base alle seguenti condizioni.
•
•
•
•
•
I difetti riscontrati devono essere attribuibili a imperfezioni o difetti dei materiali o della lavorazione
(la normale usura o l’uso improprio non sono coperti da garanzia).
Non sono state eseguite riparazione o tentativi di riparazione da persone diverse dal personale
qualificato Nilfisk-ALTO.
Sono stati utilizzati solo accessori originali.
Il prodotto non è stato sottoposto a usi impropri, es. colpi, urti o gelo.
Sono state osservate scrupolosamente le istruzioni riportate nel manuale.
Una riparazione in garanzia comprende la sostituzione dei pezzi difettosi, ma non copre le spese di
trasporto e di imballaggio. Per ulteriori disposizioni si fa riferimento alla legge nazionale danese sulla
vendita di merci.
Qualsiasi riparazione in garanzia non legittima verrà addebitata in fattura. (ad esempio malfunzionamenti dovuti a cause indicate al paragrafo “7.0 Individuazione guasti” del presente manuale).
10 Dichiarazione di conformità CE
Dichiarazione di conformità CE
Prodotto:
Tipo:
Il design della macchina è in conformità alle seguenti normative pertinenti:
Idropulitrice
TRUCK BOOSTER
Direttiva macchine CE
2006/42/EC
Diretta CE per la bassa tensione
2006/95/EC
Direttiva CE per la compatibilità
elettromagnetica
2004/108/EC
Directiva CE RoHS
2011/65/EC
Directiva CE PED
97/23/EC
Norme armonizzate applicate:
EN 60335-2-79 (2006), EN 55014-1 (2006),
EN 55014-2 (2001), EN 61000-3-2 (2006)
Norme nazionali applicate e specifiche IEC 60335-2-79
tecniche:
Nome e indirizzo della persona
Anton Sørensen
autorizzata a compilare il file tecnico: General Manager, Technical Operations EAPC
Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Identità e firma della persona autorizzata a redigere la dichiarazione per
conto del costruttore:
Anton Sørensen
General Manager, Technical Operations EAPC
Luogo e data della dichiarazione:
Traduzione del manuale originale
Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Hadsund, 19.02.2013
165
2
7
+
-
(A)
(B)
1
2
3
4
5
6
DCINP
7
8 UT
9
10
11
12
13
14
15
ESC
+
MIT
SUB
ISHI
OK
10
8
15*
12
B
A
1
B
A
11
6
13
14
9
5
3
4
9
HEAD QUARTER
DENMARK
Nilfisk-Advance A/S
Sognevej 25
DK-2605 Brøndby
Tel.: (+45) 4323 8100
www.nilfisk-advance.com
SALES COMPANIES
ARGENTINA
Nilfisk-Advance srl.
Herrera 1855, 6 floor, Of. A-604
ZC 1293 – Ciudad Autónoma
de Buenos Aires – Argentina
www.nilfisk-alto.com
AUSTRALIA
Nilfisk-ALTO
Unit 1, 13 Bessemer Street Blacktown
NSW 2148 Australia
www.nilfisk-alto.com.au
AUSTRIA
Nilfisk-ALTO
Geschäftsbereich der Nilfisk-Advance GmbH
Metzgerstraße 68
A-5101 Bergheim/Salzburg
www.nilfisk-alto.at
BELGIUM
Nilfisk-Advance NV/SA
Riverside Business Park
Boulevard Internationalelaan 55
Bâtiment C3/C4 Gebouw
Bruxelles 1070 Brussel
www.nilfisk.be
CHILE
Nilfisk-Advance S.A.
San Alfonso 1462, Santiago
www.nilfisk.com
CHINA
Nilfisk-Advance Cleaning Equipment
(Shanghai) Co Ltd.
No. 4189, Yindu Road
Xinzhuang Industrial Park
Shanghai 201108
www.nilfisk.cn
CZECH REPUBLIC
Nilfisk-Advance s.r.o.
Do Certous 1
VGP Park Horní Pocernice, Budova H2
CZ-190 00 Praha 9
www.nilfisk.cz
DENMARK
Nilfisk-ALTO Danmark
Industrivej 1
Hadsund, DK-9560
www.nilfisk-alto.dk
HOLLAND
Nilfisk-Advance B.V.
Versterkerstraat 5
1322 AN ALMERE
www.nilfisk.nl
HONG KONG
Nilfisk-Advance Ltd.
2001 HK Worsted Mills Ind’l Bldg.
31-39 Wo Tong Tsui St.
Hong Kong, Kwai Chung, N.T.
www.nilfisk.com
HUNGARY
Nilfisk-Advance Kereskedelmi Kft.
H-2310 Szigetszentmiklós-Lakihegy
II. Rákóczi Ferenc út 10.
www.nilfisk.hu
RUSSIA
Nilfisk-Advance LLC
Vyatskaya str. 27, bld. 7, 1st floor
Moscow, 127015
www.nilfisk.ru
SOUTH AFRICA
WAP South Africa (Pty) Ltd
12 Newton Street
1620 Spartan, Kempton Park
www.wap.co.za
INDIA
Nilfisk-Advance India Limited
Pramukh Plaza, ‘B’ Wing, 4th floor, Unit No. 403
Cardinal Gracious Road, Chakala
Andheri (East), Mumbai 400 099
www.nilfisk.com
SINGAPORE
Nilfisk-Advance Pte Ltd
22 Tuas Avenue 2
Singapore 639453
www.nilfisk.com
IRELAND
Nilfisk-Advance
1 Stokes Place
St. Stephen’s Green
Dublin 2, Ireland
www.nilfisk-alto.ie
SPAIN
Nilfisk-Advance, S.A.
Torre D’Ara
Passeig del Rengle, 5 Plta.10ª
Mataró, E-0830222
www.nilfisk.es
ITALY
Nilfisk-Advance S.p.A.
Strada Comunale Della Braglia, 18
Guardamiglio, Lombardia, I-26862
www.nilfisk.it
SWEDEN
Nilfisk-ALTO
Aminogatan 18
Mölndal, S-431 53
www.nilfisk-alto.se
JAPAN
Nilfisk-Advance Inc.
1-6-6 Kita-Shinyokohama
Kouhoku-Ku
Yokohama 223-0059
www.nilfisk-advance.co.jp
KOREA
NIlfisk-Advance Korea
471-4, Kumwon B/D 2F,
Gunja-Dong, Gwangjin-Gu, Seoul
www.nilfisk-advance.kr
MALAYSIA
Nilfisk-Advance Sdn Bhd
SD 33, Jalan KIP 10
Taman Perindustrian KIP
Sri Damansara
52200 Kuala Lumpur
Malaysia
www.nilfisk.com
FINLAND
Nilfisk-Advance OY Ab
Koskelontie 23E
Espoo, FI-02920
www.nilfisk.fi
MEXICO
Nilfisk Advance de Mexico S. de R.L. de C.V.
Agustin M. Chavez 1, PB-004
Col. Centro Ciudad Santa Fe
C.P. 01210 México, D.F.
www.nilfisk-advance.com.mx
FRANCE
Nilfisk-Advance SAS
Division ALTO
BP 246
91944 Courtaboeuf Cedex
www.alto-fr.com
NEW ZEALAND
Nilfisk-Advance NZ Ltd
Danish House
6 Rockridge Avenue
Penrose Auckland NZ 1135
www.nilfisk.com.au
GERMANY
Nilfisk-ALTO
Geschäftsbereich der Nilfisk-Advance AG
Guido-Oberdorfer-Straße 10
89287 Bellenberg
www.nilfisk-alto.de
NORWAY
Nilfisk-Advance AS
Bjørnerudvejen 24
Oslo, N-1266
www.nilfisk-alto.no
GREECE
Nilfisk-Advance A.E.
8, Thoukididou Str.
Argiroupoli,Athens, GR-164 52
www.nilfisk.gr
PORTUGAL
Nilfisk-Advance, Lda.
Sintra Business Park
Zona Industrial Da Abrunheira
Edificio 1, 1o A
Sintra, P-2710-089
www.nilfisk.pt
POLAND
Nilfisk-Advance Sp. z.o.o
ul. 3-go Maja 8, Bud. B4
Pruszków, PL-05-800
www.nilfisk-alto.pl
SWITZERLAND
NA Sondergger AG
Nilfisk-ALTO Generalvertretung
Mühlestrasse 10
CH-9100 Herisau
www.nilfisk-alto.ch
TAIWAN
Nilfisk-Advance Ltd.
Taiwan Branch (H.K.)
No. 5, Wan Fang Road, Taipei
www.nilfisk-advance.com.tw
THAILAND
Nilfisk-Advance Co. Ltd.
89 Soi Chokechai-Ruammitr
Viphavadee-Rangsit Road
Jomphol, Jatuchak
Bangkok 10900
www.nilfisk.com
TURKEY
Nilfisk-Advance A.S.
Serifali Mh. Bayraktar Bulv. Sehit Sk. No:7
Ümraniye, Istanbul 34775
www.nilfisk.com.tr
UNITED KINGDOM
Nilfisk-ALTO
Bowerbank Way, Gilwilly Industrial Estate
Penrith, Cumbria
GB-CA11 9BQ
www.nilfisk-alto.co.uk
UNITED ARAB EMIRATES
Nilfisk-Advance Middle East Branch
SAIF-Zone, P. O. Box 122298
Sharjah
www.nilfisk.com
USA
Nilfisk-Advance
14600 21st Ave. North
Plymouth MN 55447-3408
www.nilfisk-alto.us
VIETNAM
Nilfisk-Advance Co., Ltd.
No.51 Doc Ngu Str. Lieu Giai Ward
Ba Dinh Dist. Hanoi
www.nilfisk.com