istruzioni per la sicurezza
Transcript
istruzioni per la sicurezza
ITALIANO ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Si prega di leggere con attenzione queste istruzioni. Conservare questo Manuale dell’utente per riferimento futuro. Prima di procedere con la pulizia staccare le attrezzature dall’alimentazione CA. Non usare per la pulizia liquido o spray detergente. Usare un foglio umido o panno per la pulizia. Nel caso di apparecchiature che necessitano di una presa della corrente questa deve essere facilmente accessibile e installata nelle vicinanze delle apparecchiature. Tenere le apparecchiature lontane dai luoghi umidi. Posizionare l’apparecchiatura su una superficie solida. Se l’apparecchiatura viene posizionata su una superficie poco affidabile, potrebbe cadere e causare lesioni. Le aperture sul rivestimento esterno servono al convogliamento dell’aria. Proteggere l’apparecchiatura dal surriscaldamento. NON COPRIRE LE FERITOIE. Verificare il voltaggio di alimentazione quando si connette l’apparecchiatura alla presa di alimentazione. Posizionare il cavo di alimentazione in una posizione che non sia di intralcio al passaggio. Non porre oggetti sul cavo di alimentazione. Osservare tutte le indicazioni di pericolo e di avvertenza. Se l’apparecchiatura non viene utilizzata per diversi giorni, staccare l’apparecchiatura dall’alimentazione elettrica per evitare eventuali danni causati da sovracorrenti transitori. Non versare mai liquidi nelle aperture, questo può provocare scosse elettriche o incendi. Non aprire mai l’apparecchiatura. Per motivi di sicurezza, l’apparecchiatura deve essere aperta solamente da personale tecnico qualificato. Nel caso dovesse insorgere una delle seguenti situazione, richiedere il controllo tecnico delle apparecchiature da parte di personale qualificato. (a) Quando la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati. (b) È stato versato del liquido nell’apparecchiatura. (c) L’apparecchiatura è rimasta esposta a pioggia o acqua. (d) L’apparecchiatura non funziona bene o non è possibile farlo funzionare come descritto dal manuale dell’utente. (e) L’apparecchiatura è caduta in terra o è danneggiata. (f) Se l’apparecchiatura riporta chiari segni di danni. NON LASCIARE QUESTA APPARECCHIATURA IN UN AMBIENTE NON CLIMATIZZATO, CON TEMPERATURE DI STOCCAGGIO SUPERIORI A 60°C (140°F) POTREBBERO CAUSARE DANNI ALL’APPARECCHIATURA STESSA. Il livello di pressione audio nella posizione dell’operatore in conformità a IEC7041:1982 corrisponde o inferiore a 70dB(A) RADIAZIONE LASER VISIBILE E INVISIBLE CLASSE 3B SE APERTO. EVITARE L'ESPOSIZIONE AL FASCIO. 1 ITALIANO PRECAUZIONI !! Non tentare di aprire il drive e ripararlo da soli. La rimozione della protezione può dare luogo ad esposizione a nocivi raggi laser e voltaggio elettrico. Si raccomanda di far riparare il drive difettoso dal rivenditore presso il quale si è originariamente acquistato. Usare l’imballo originale per trasportare il drive o spedirlo per la riparazione. L’imballo originale è stato progettato e collaudato per proteggere l’unità in condizioni sfavorevoli. Tenere il disco sempre pulito. L’uso di un panno morbido antipolvere sulla superficie del disco prima di iniziare la registrazione migliora l’integrità dei dati in registrazione. Le leggi relative ai diritti di riproduzione di ciascun paese regolamentano la riproduzione dei prodotti protetti da diritto di riproduzione. La persona che utilizza l’unità può essere responsabile per l’uso nella riproduzione di copie non autorizzate di prodotti protetti da diritti di riproduzione. In conformità con quanto previsto da BDA (Blu-ray Disc Association), dall’1 luglio 2011 i lettori e il software devono supportare le specifiche Bus Encryption. Quando si utilizza un disco per filmati BD, si consiglia di installare il software originale per garantire la compatibilità durante la riproduzione. Le percentuali di successo nella copia aumentano se si registrano dati da HDD, invece di usare invece di copiare utilizzando la funzione “copy on the fly”. Per questo motivo si suggerisce di riservare uno spazio buffer sufficiente per creare un file immagine (è richiesto almeno 650MB per CD, 5GB per DVD o, se l'unità supporta la scrittura DVD+R Double Layer o DVD-R Dual Layer, almeno 9GB di spazio). 2 ITALIANO INDICE INTRODUZIONE Cosa è possibile fare con l’unità Combo Drive BD ................ ................................. 4 Compatibilità dei formati ...................................................................................... ...4 Modalità di registrazione...................................................................................... ....5 Configurazione del sistema Requisiti di sistema................................................................................................. ..6 Funzioni e controlli Vista di fronte .......................................................................................................... .7 Vista del retro ........................................................................................................... 8 INSTALLAZIONE Installazione hardware delle unità USB..................................................9 Esercizio Installazione dei driver necessari...............................................................10 Caricamento e scaricamento del vassoio...........................................10 Registrazione e Giochi Registrazione CDs e DVDs …………….….….…...........…………...….…………11 Giochi DVDs & BDs…………………………………...…….………… ……….. 11 Giochi Codificato regionalmente DVDs…………….......….……………. ……..11 Descrizione del manuale softwere……………………........………..… .…………11 Ambienti Registrabili e Recordable & Registrazioni Suggerite ........................................................................................................................ 12 LightScribe Guida per l'utente Come utilizzare LightScribe……………………………..................................13 Creazione e masterizzazione di dischi con etichette LightScribe……………………………………………......................................14 Domande frequenti..……………………………………..................................15 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problemi di lettura ...................................................................................................17 Problemi di scrittura. ...............................................................................................18 3 ITALIANO INTRODUZIONE Grazie per avere acquistato questo lettore Combo Drive BD (Blue Disk), un masterizzatore DVD e CD, riscrivibile e lettore. Leggere attentamente il manuale e conservarlo in un luogo accessibile alla consultazione. Usare il manuale per l’installazione, il funzionamento e la risoluzione dei problemi di questa unità. Cosa è possibile fare con l’unità Combo Drive BD Registri i dati su DVD o CD registrati o riregistrati. Conservare le foto ed altre immagini su DVD o CD registrati o riregistrati. Registri il video digitale o scorra le funzioni in + R di DVD, RW di + di DVD, DVD - R, e dischi di DVD - RW. Immagini di archivio ed il video per DVD o CD. BD - R di opera drammatica, BD da registrare, BD - RE, BD da riregistrare, + R di DVD, RW di + di DVD, dischi di DVD - R, e DVD - RW. Collochi CDs di musica. VCD di opera drammatica, DVD e film di BD. Acceda ai materiali di riferimento interattivi conservati su DVD & BDs. BD funzioni: Leggere BD-ROM, BD-R SL, BD-R DL, BD-RE Sl e BD-RE DL DVD funzioni: Scrivere su DVD+R e DVD-R (da registrare DVD) Scrivere su DVD+RW and DVD-RW (re-writable DVD) Leggere DVD-ROM, DVD+R, DVD-R, DVD+RW, DVD-RW, DVD+R9 e DVDR9 dischi. Scriva a + R di DVD doppio - strato, DVD da registrare + R9, ed ai mezzi di comunicazione del DVD - R, DVD - R9 da registrare, doppio - strato* Legga o scriva ad ambienti di DVD - RAM* *Solamente il DVD - RAM di supporto dell'unità del disco specifico la registrazione doppio -strato y/o doppio - strato. Consulti il pacchetto originale della sua unità di disco. Per CD Scrivere supporti CD-R (CD registrabili). Scrivere su supporti ad altissima velocità CD-RW (CD riscrivibili). Leggere tutti i supporti CD-ROM e CD-R. Leggere supporti CD-RW e CD-DA (audio). 4 ITALIANO Compatibilità dei formati BD leggere: BD-ROM Versione 2.0, BD-R Versione 2.0/3.0, BD-RE Versione 2.0/3.0, BD hybrid(BD part), BD-9. DVD scrivere: DVD+R Versione 1.3, DVD+R9 Versione 1.0, DVD-R9 Versione 3.0, DVD+RW Versione 1.3, DVD-R Versione 2.1, and DVD-RW Versione 1.2, DVD-RAM Versione 2.2 DVD leggere: DVD-ROMscegliere/ doppio strato (PTP, OTP), DVD-R, DVD+R, DVD+R9, DVD-R9, DVD-RW, DVD+RW, DVD-RAM CD scrivere:la parte arancione del libro 2 CD-R Volume 1, Parte 2 CD-R Volume 2 Parte della multi velocità 3 CD-RW Volume 1Parte della bassa velocità 3 CD-RW Volume 2Parte della alta velicità, 3 CD-RW Volume 3 Ultra velocità CD leggere CD-DA, CD-TEXT, CD-ROM Mode-1, CD-ROM/XA Mode-2 Form-1/Form-2, Photo-CD, Multi-sessioni, Karaoke-CD, Video CD, CD-I FMV, Enhance CD, CD Extra, UDF, CD Plus, CD-R, e CD-RW Modalità di registrazione Track at Once I dati possono essere registrati sul disco una traccia alla volta. Successivamente possono essere aggiunte nuove tracce. I CD musicali non possono essere lette in un lettore CD normale o CDROM fino a quando il disco non viene chiuso. Disc at Once I dati possono essere registrati su un disco intero con un passaggio unico. Con questa modalità, non è permesso aggiungere nuovi dati successivamente. Session at Once I dati possono essere registrati sul disco una sessione alla volta. Nuove sessioni possono essere scritte in questo modo in un secondo momento. In questo modo viene ottimizzato l’uso dello spazio sul disco poiché non vi sono spazi liberi tra una traccia e l’altra. Multi session I dati possono essere registrati su disco in una sessione. Nuove sessioni possono essere scritte in questo modo in un secondo momento. Sul disco vi è meno spazio poiché tra una sessione e l’altra viene lasciato dello spazio libero. Packet Writing Questa funzione è utile per il back-up dei dati. Oppure possono essere cancellati direttamente solo dalle tracce del supporto . Per usare questa modalità, il software deve supportare la funzione di Packet Writing. 5 ITALIANO CONFIGURAZIONE DEL SISTEMA Requisiti del sistema Per garantire prestazioni di lettura/scrittura/riscrittura, è consigliato l’utilizzo di un sistema PC compatibile IBM avente le seguenti caratteristiche. CPU Sistema operativo Memoria Hard Drive Interfaccia Pentium 4 2.0GHz più rapido Microsoft Windows 7 / Windows XP SP2 / Windows Vista 512MB più alto RAM Minimum 10GB capacità disponibile Available USB interface connector Per riproduzioni di film di BD di alta definizione: CPU Pentium D 3.0GHz più rapido Sistema Operativo Microsoft Windows 7 / Windows Vista Memoria 1GB RAM più rapida Hard Drive Minimum 10GB capacità disponibile HDCP capacità monitorTV Display HDCP capacità grafiche della scheda con 256MB RAM, Dispositivo per il 16X PCI Express, 1920x1200 resoluzione, 32bit colore prodotto digitale GPU Requisiti: Supporto DXVA decodificando MPEG2 Alta Definizione Video, Supporto DXVA decodificando H.264 Alta Definizione Video, Supporto decodificando 2 DXVA flussi simultanei(questi due flussi possono essere di formato differente), Mescolamento di 3 Alta Definizione(1920x1080) ARGB32 tessitura meno 3ms, Supporto HDCP per DVI / HDMI output via COPP Il driver della scheda grafica deve supportare lo standard HDCP *Nota: HDCP: la protezione di Content di Digitale di grande ampiezza di banda DXVA: l'accelerazione di video di X diretto DVI: interfaccia visuale digitale HDMI: interfaccia multimedia di alta definizione COPP: il protocollo di protezione di prodotto certificato 6 ITALIANO FUNZIONI E CONTROLLI VISTA FRONTE Figura : Vista frontale dell’unità Combo Drive BD A Pulsante Premere il pulsante per espellere/chiudere il vassoio. Espulsione/Chiusura B LED Occupato/Scrittura Fornisce indicazioni sullo stato operativo dell'unità. Il LED si accende fisso quando l'unità è occupata e lampeggia quando è in corso un'operazione di scrittura/riscrittura. C Foro per l'espulsione Nel caso in cui il pulsante Espulsione non funzioni, inserire uno di emergenza stecchino o un fermaglio nel foro per estrarre il vassoio. Nota: Spegnere il computer prima della procedura di espulsione manuale. 7 ITALIANO Vista Retro Per unità USB: USB Connettore dati Figura: vista posteriore dell'unità USB Connettore a 7 piedini per l'interfaccia dati USB. 8 ITALIANO UTENTI USB 2.0 USB 2.0 è una tecnologia nuovissima. Quindi la maggioranza dei computer non è dotata del supporto per USB 2.0. È necessario installare una scheda USB 2.0 per l’unità esterna da eseguire a velocità USB 2.0. Se una scheda USB 2.0 non è installata, quest’unità lavorerà ancora collegata alla connessione USB 1.1 standard ma la velocità sarà limitata alla velocità USB 1.1. Dopo avere installato una scheda USB 2.0, seguire le operazioni di cui sotto per il sistema operativo al fine di verificare che la scheda USB 2.0 sia correttamente installata. Utenti Windows® 2000/XP/Vista: Fare clic con il tasto destro del mouse su Risorse del computer e selezionare Proprietà. Selezionare la scheda Hardware. Fare clic sul pulsante Gestione periferiche. Se accanto alla voce Universal Serial Bus Controller c’è un punto esclamativo giallo, rivolgersi al produttore della scheda per l’assistenza. 9 ITALIANO ESERCIZIO Installazione dei driver necessari Ai fini dell’installazione e impostazione , nel sistema operativo Windows, l’unità della si comporta come qualsiasi unità CD-ROM. In alcuni casi sarà necessario installare un software aggiuntivo per sfruttare le funzionalità dell'unità della periferica. Caricamento e scaricamento del vassoio (1) (2) Mentre l’unità DVD Writer è alimentata, premere il pulsante di espulsione sul pannello anteriore. Il vassoio disco viene espulso in pochi secondi. Inserire un disco con l’etichetta rivolta verso l’alto nel vassoio. Il disco deve essere disposto orizzontalmente nel vassoio. 10 ITALIANO REGISTRAZIONE E GIOCHI Registrazione CD e DVD Per la registrazione di CD e DVD, si assicuri che abbia installato il software corretto, veda la pagina specifica Giocando DVDs & BDs Per vedere film commercialmente lanciati dal mercato su DVD o BD in questa unità di disco, deve possedere un software di riproduzione BD installato sul suo PC. Se non possiede il software di riproduzione BD sul suo PC, o se vuole rimpiazzare il suo software di riproduzione di BD, installi l'applicazione appropriata del CD del software aggiunto, nella pagina specifica. Giochi Codificati Regionalmente DVD/BDs Alcuni DVD/BD sono codificati per essere giocati in una certa regione, come Nord América o Europa. La sua unità di disco deve essere messa alla chiave della regione corretta per giocare su questi dischi. Nessun codice di regione è programmato quando l'unità del disco di BD è inviata. In volta, la prima volta che un DVD/BD con un accomodamento di regione è inserito nell'unità del disco di BD, l'atto da inserire il DVD/BD metta l'unità del disco a quella della chiave di regione. Se inserto successivo un DVD/BD con un codice differente di regione, voi siete spinti ad accettare un cambiamento di codice di regione. Se non accettate il cambiamento, il DVD non giocherà. Se accettate il cambiamento, la regolazione di codice di regione dell'azionamento di BD è cambiata. Nota: lei può cambiare la chiave regionale dell'unitàdel disco di BD solamente 5 volte. Dopo non potrà cambiare l'accomodamento della chiave della sua unità di disco. (Il suo software di riproduzione di DVD/BD lo noterà, cuando si avvicina al limite dei 5 cambiamenti.) Descrizione del manuale del Software Il manuale dell'utente dettagliato per la registrazione ed il software di riproduzione è installato nel suo compiuter automaticamente quando lei installa il software stesso. 11 ITALIANO ABIENTI DA REGISTRARE E RIREGISTRABILI Per l'alta qualità conseguente, raccomandiamo CD e DVD del seguente fabbricante, le raccomandazioni sono conforme a cambiamento senza previo avviso): Supporti CD-R CMC, LEADDATA, MAXELL, MBI, MCC, LASMON, PRODISC, RITEK, Taiyo-Yuden Supporti CMC, MKM, RICOH, RITEK CD-RW a bassa velocità CMC, LEAD DATA, MBI Supporti CD-RW ad alta velocità CMC, MKM, RITEK Supporti CD-RW ad altissima velocità Supporti DVD-R CMC, DAXON, LEADDATA, MAXELL, MKM, PRODISC, RITEK, SONY, TDK, Taiyo-Yuden Supporti DVD-R9 MKM, CMC, RITEK Supporti DVD-RW CMC, JVC, MKM, RITEK, TDK Supporti DVD+R CMC, MAXELL, MBI, MKM, PRODISC, RICOH, RITEK, SONY, TDK, Taiyo-Yuden Supporti DVD+R9 MKM, Ritek, CMC Supporti DVD+RW CMC, MBI, MKM, PHILIPS, RICOH, RITEK Supporti DVD-RAM MAXELL, PANASONIC Supporti LightScribe CD-R: MKM, MBI, CMC DVD+R: MKM, MBI, CMC NOTA: (1) Le velocità massime di scrittura, riscrittura e lettura dell'unità sono indicate sulla confezione originale. (2) Soggetti a variazioni senza preavviso. 12 ITALIANO LIGHTSCRIBE GUIDA PER L'UTENTE I seguenti capitoli su LightScribe contengono istruzioni relative al supporto dell'unità di etichettatura dischi LightScribe. Vedere la confezione originale dell'unità per verificare se l'unità supporta la funzione di etichettatura su disco LightScribe. Figura: Logogramma di LightScribe Come utilizzare LightScribe Per etichettare CD e DVD con LightScribe, sono necessari tre componenti: • Unità compatibile con LightScribe • Software di etichettatura LightScribe (in dotazione con l'unità; sono disponibili anche altre applicazioni compatibili con LightScribe) • Supporti LightScribe (in vendita nei negozi di computer) È possibile etichettare il disco LightScribe prima o dopo aver masterizzato il lato dei dati; è inoltre possibile etichettare più dischi in successione prima o dopo aver registrato dei dati su di essi. È importante ricordarsi di inserire il disco LightScribe sempre con il lato di etichettatura rivolto verso il basso quando viene masterizzata l'etichetta LightScribe. 13 ITALIANO CREAZIONE E MASTERIZZAZIONE DI DISCHI CON ETICHETTE LIGHTSCRIBE 1 Avviare il software di etichettatura LightScribe. • L'applicazione di etichettatura può essere inclusa nel software di masterizzazione o essere un'applicazione indipendente. 2 Scegliere le impostazioni LightScribe appropriate per la propria etichetta. • La maggior parte delle applicazioni di etichettatura compatibili con LightScribe richiedono la selezione dell'opzione “LightScribe” prima di creare l'etichetta. 3 Progettare l'etichetta. • È possibile creare un'etichetta contenente testo e/o grafica, da una semplice striscia di testo (“solo titolo”) a un progetto completo che ricopra l'intera superficie del disco (“etichetta completa”), e scegliere l'area del disco su cui inciderla. • È possibile sperimentare testo, tipi di carattere, sfondi predefiniti oppure foto e grafica personalizzati per creare l'etichetta più adatta allo stile desiderato (per idee e suggerimenti, visitare il sito www.lightscribe.com/labeltips). 4 Dopo aver progettato l'etichetta, inserire nell'unità un disco LightScribe vuoto con il lato di etichettatura rivolto verso il basso. • Prima di visualizzare in anteprima o stampare l'etichetta, l'applicazione di etichettatura verifica che il disco LightScribe sia inserito correttamente nell'unità; se non è inserito alcun disco o se il disco inserito non ha il lato di etichettatura LightScribe rivolto verso il basso, viene visualizzato un messaggio di errore. 5 Selezionare l'opzione Preview (Anteprima) per vedere come si presenta l'etichetta LightScribe creata. • L'anteprima dell'etichetta consente di verificare che gli elementi creati si trovino nella posizione corretta e mostra l'etichetta in scala di grigi, così come verrà stampata sul disco. 6 Selezionare l'opzione Print (Stampa) per inviare il progetto di etichetta al disco. • Al momento di stampare il progetto sul disco, è possibile scegliere fra tre diverse modalità: bozza, normale o ottima. La modalità bozza consente di stampare più velocemente, ma con un livello inferiore di contrasto, mentre la modalità ottima offre il massimo livello di contrasto e aree scure molto intense, ma richiede un tempo di stampa maggiore. La seguente tabella fornisce una stima approssimativa dei tempi di stampa. Imposta-zione Solo titolo Ottima Normale Bozza <4 min <3 min <2 min Titolo ed elenco dei contenuti <9 min <7 min <4 min Etichetta completa (con grafica) <36 min <28 min <20 min 7 Una volta completata l'etichetta, il disco viene espulso automaticamente. 14 ITALIANO DOMANDE FREQUENTI D: Come funziona LightScribe? R: Il rivestimento di un disco LightScribe cambia colore quando viene esposto al laser di un'unità CD/DVD. Il procedimento è analogo all'esposizione della pellicola, con la differenza che la superficie LightScribe reagisce all'intensità della luce del laser. D: Cosa succede se si tenta di utilizzare LightScribe per etichettare un disco non LightScribe? R: Il software blocca l'invio di un'immagine di etichetta a un disco non LightScribe. Il software LightScribe è progettato per riconoscere un disco LightScribe in base alle caratteristiche identificative in rilievo sul disco stesso e il sistema crea un'immagine e la invia all'unità solo se viene inserito un supporto appropriato. D: È possibile utilizzare il computer per altre operazioni mentre è in corso la masterizzazione di un'etichetta LightScribe? R: Sì. Il processo di etichettatura viene eseguito in background, pertanto è possibile utilizzare il PC per altre operazioni mentre è in corso l'etichettatura. D: È possibile allontanarsi dal computer mentre è in corso la masterizzazione di un'etichetta LightScribe? R: Sì. Non vi sono operazioni LightScribe che richiedono la presenza dell'utente durante il processo di masterizzazione. Inoltre, il sistema LightScribe non entra in modalità sospensione o risparmio energetico mentre è in corso la masterizzazione di un'etichetta. D: È possibile riscrivere un'etichetta LightScribe nello stesso modo in cui si può riscrivere un disco CD-RW o DVD±RW? R: No. L'attuale tecnologia LightScribe non è cancellabile. Una volta masterizzata, l'immagine è permanente. D: Può l'etichetta LightScribe causare problemi mentre il CD o il DVD gira nell'unità come avviene con le etichette cartacee? R: No. I dischi LightScribe sono perfettamente bilanciati come qualsiasi CD o DVD di alta qualità e girano senza problemi nell'unità. La masterizzazione di un'immagine sul disco non ne modifica l'equilibrio né la capacità di girare correttamente. D: Il processo di etichettatura LightScribe emette sostanze chimiche nocive? R: No. Il processo di imaging laser dà il via a un cambiamento chimico nel materiale colorante incorporato nel rivestimento del disco ma durante questa operazione non vengono né create né emesse sostanze chimiche nocive. D: Subito dopo la masterizzazione dell'etichetta, il disco LightScribe è troppo caldo o pericoloso da maneggiare? R: No. Durante la masterizzazione dei dati di etichetta non si registrano variazioni di temperatura aprezzabili. Un CD o DVD può essere maneggiato senza rischi subito dopo l'espulsione dall'unità. 15 ITALIANO D: È possibile creare un'etichetta a colori con LightScribe? R: Attualmente la tecnologia LightScribe è disponibile solo in scala di grigi e consente di creare un'immagine simile a una fotografia in bianco e nero. La strategia di sviluppo di LightScribe prevede funzioni aggiuntive per il futuro; tuttavia, per motivi commerciali e legali non è possibile fornire informazioni più specifiche in questo momento. 16 ITALIANO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se durante l’installazione o il normale utilizzo dell’unità DVD Writer si verificano dei problemi , fare riferimento alle seguenti informazioni. Leggere i problemi Sintomi Possibili Cause Soluzioni Non funziona Nessuna alimentazione Accertar e che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente (a tutti i collegamenti). Cavo di USB non appropriatamente connesso si accerta che il cavo ed i connettori di USB non siano danneggiati (controllare con attenzione i perni) e che entrambi i lati sono collegati. BD drive non può essere Cavo di energia elettrica non riconosciuta appropriatamente connesso si accerta che il cavo di alimentazione sia collegato saldamente (a tutti i collegamenti). Accertar che il cavo ed i connettori di USB non siano danneggiati (controllare con attenzione i perni) e che entrambi i lati sono collegati. Cavo di USB non appropriatamente connesso Rumore eccessivo quando legge un disco Non si può aprire l’apertura (espellere) Non può leggere una sessione precedente di un disco di CD-RW che è stato scritto a almeno due volte Il disco è caricato Sostituire il disco con un altro. Adesivo o etichetta fissare alla superficie staccare con attenzione l'autoadesivo/etichetta, accertandosi di non graffiare il disco. Unità di disco bloccata per il software Attendere fino a rifinire l'attività del software; o arrestare l'attività del software ed allora premere espellono. Mettere il disco nell’unità Spegnere l'alimentazione verso l'azionamento, quindi inserire un piccolo bastone o la clip di carta nell'emergenza espelle il foro per espellere il vassoio. "La sessione di importazione" non fu selezionata nella scrittura Disco difettoso o danneggiato Assicuratevi correttamente dwlle sessioni precedenti “dell'importazione prescelta" quando redige i nuovi dati al disco. Usare sempre i mezzi di alta qualità. Sempre maneggiare i dischi con cura e mantenerli puliti. Le graffiature profonde, le impronte digitali, o altri agenti inquinanti su una superficie del disco possono renderli illeggibile. Il disco è inserito alla rovescia 17 Rimuovere il disco dal vassoio e reinserirlo con il lato dell'etichetta in su. ITALIANO Leggere i Problemi Sintomi Possibili Cause Soluzioni Non si può scrivere il disco Il software di creazione usato non sopporta la sua unità di disco di BD Il disco è inserito al rovescio Ci sono errori di lettura Drive non accreditato Non può scrivere alla alta velocità Capacità insufficente nell’hard disk Non c’è alimentazione Cavo di USB non appropriatamente connesso Disco difettoso o danneggiato Capacità di hard disk insufficiente Cavo di USB non appropriatamente connesso Il software di creazione usato non sopporta la sua unità di disco di BD DVD/CD non compatibile a velocità alta Disco difettoso o danneggiato 18 Usare il software creante fornito dell'azionamento di BD. Se usando l'altro software, mettersi in contatto con il fornitore del software (o controllare il Web site adatto) per accertarsi che sostenga il vostro azionamento di BD. Reinserire il lato dell'etichetta del disco in su. Accertarsi che 1.2 - 2 volte la capienza dei dati della scrittura sia disponibile sul disco rigido. (La capienza richiesta può variare secondo come scrive il metodo.) Accertare che il cavo dell'alimentazione sia collegato saldamente (a tutti i collegamenti). Accertare che il cavo ed i connettori di USB non siano danneggiati (controllare con attenzione i perni) ed entrambi i lati sono collegati. Usare sempre i mezzi di alta qualità. Sempre maneggiare i dischi con cura e mantenerli puliti. Le graffiature profonde, le impronte digitali, o altri agenti inquinanti su una superficie del disco Accertar che 1.2 - 2 volte la capienza dei dati di scrittura sia disponibile sul disco rigido. (La capienza richiesta può variare secondo scrive il metodo.) Accertarsi che il cavo ed i connettori di USB non siano danneggiati (controllare con attenzione i perni) ed entrambi i lati sono collegati. Usare il software creante fornito del vostro azionamento di BD. Se usate l'altro software, mettersi in contatto con il fornitore del software (o controllare il Web site adatto) per accertarsi che sostenga il vostro azionamento di BD. I mezzi di uso sono valutati per la più alta velocità che il vostro azionamento può scrivere a. Usare sempre i mezzi di alta qualità. Sempre maneggiare i dischi con cura e mantenerli puliti. Le graffiature profonde, le impronte digitali, o altri agenti inquinanti su una superficie del disco ITALIANO Sintomi Possibili Cause Soluzioni Il software di creazione usato non sopporta la sua unità di disco BD 19 Usare il software creante fornito del vostro azionamento di BD. Se usando l'altro software, metter in contatto con il fornitore del software (o controllare il Web site adatto) per accertarsi che sostenga il vostro azionamento di BD.