MAPLUS Pag 25_48

Transcript

MAPLUS Pag 25_48
TOOLS
SPAZZOLE ROTANTI • ROTO BRUSHES
BROSSES ROTATIVE • ROTATIONSBÜRSTEN
MT0001
MT0002
MT0022
MT0023
SINGLE GRIP
DOUBLE GRIP
CORK
FELT
10 cm
20 cm
10 cm
10 cm
MT0012
MT0016
MT0013
MT0014
MT0015
HARD HORSEHAIR
SOFT HORSEHAIR
SOFT NYLON
HORSEHAIR
NYLON
10 cm
10 cm
10 cm
20 cm
20 cm
KIT ROTANTI
ROTO KIT
KIT ROTATIF
ROLLEN-SETS
MT0051
(MT0001 + MT0002 + MT0022 + MT0012 + MT0013)
MT0050
(MT0001 + MT0022 + MT0012 + MT0013)
MT0052
(MT0001 + MT0002 + MT0014 + MT0015 + MT0022)
25
TOOLS
SPAZZOLE MANUALI • MANUAL BRUSHES
BROSSES MANUELLE • HANDBÜRSTEN
MT0101
MT0104
MT0105
MT0102
MT0106
MT0103
HARD HORSEHAIR
SOFT HORSEHAIR
HARD NYLON
SOFT NYLON
HARD BRASS
SOFT BRASS
MT0121
MT0124
MT0125
MT0122
MT0126
MT0123
HARD HORSEHAIR
SOFT HORSEHAIR
HARD NYLON
SOFT NYLON
HARD BRASS
SOFT BRASS
ACCESSORI PER SCIOLINATURA - WAXING TOOLS
ACCESSOIRES POUR FARTER - ZUBEHÖR
26
MT0110
MT0111
MT0112
MT0113
MT0510
CORK
CORK / NYLON BRUSH
FELT
SYNTHETIC CORK
NORDIC SCRAPER
MT0511
MT0900
MT0901
MT0902
PLEXY SCRAPER
FIBERLENE TAPE
TEFLON TAPE
TEFLON SHEET
4 mm
10 mt x 130 mm
10 mt x 130 mm
10 pcs
TOOLS
ACCESSORI PER SCIOLINATURA • WAXING TOOLS
ACCESSORIES POUR FARTER • ZUBEHÖR
MT0910
MT0915
MT0916
MT0918
LENS WITH LIGHT 10X
THERMOMETER
LASER THERMOMETER GUN
THERMO-HYGROMETER
LIME SCI - SKI FILES
LIMES SKI - KANTEN-FEILEN
ML0001
ML0002
ML0003
ML0004
HARD CHROME
HARD CHROME
HARD CHROME
HARD CHROME
150 mm
COARSE
200 mm
FINE
ML0005
BODY FILE
300 mm
FRESA
ML0501 HARD CHROME
200 mm
BASTARD
120 mm
BASTARD
SUPER COARSE
MT0100
SET FILE
FILE BRUSH
(ML0001 + ML0002 + ML0003 + ML0004)
200 mm
2ND CUT
200 mm
2ND CUT
ML0522 HARD CHROME
120 mm
200 mm
ML0050
ML0503 HARD CHROME
150 mm
ML0512 NO CHROME
BASTARD
ML0521 HARD CHROME
COARSE
ML0502 HARD CHROME
ML0511 NO CHROME
200 mm
200 mm
2ND CUT
ML0513 NO CHROME
150 mm
ML0523 HARD CHROME
120 mm
SMOOTH
SMOOTH
SMOOTH
ML0531 NO CHROME
120 mm
BASTARD
27
TOOLS
DIAFACE FLEX SUPPORT
DIAMOND RIGID SUPPORT
STONES
100
200
400
600
1500
MP0111
MP0112
MP0113
MP0114
GR 200 - 70 MM
GR 400 - 70 MM
GR 600 - 70 MM
GR 1500 - 70 MM
MP0100
MP0101
MP0102
MP0103
MP0104
GR 100 - 100 MM
GR 200 - 100 MM
GR 400 - 100 MM
GR 600 - 100 MM
GR 1500 - 100 MM
100
200
400
600
1500
MP0210
MP0211
MP0212
MP0213
MP0214
GR 100 - 70 MM
GR 200 - 70 MM
GR 400 - 70 MM
GR 600 - 70 MM
GR 1000 - 70 MM
MP0200
MP0201
MP0202
MP0203
MP0204
GR 100 - 100 MM
GR 200 - 100 MM
GR 400 - 100 MM
GR 600 - 100 MM
GR 1000 - 100 MM
MP0050
28
MP0005
SET STONES
POCKET DIAMOND
(MP0002 + MP0003 + MP0004 + MP0010)
MP0003
MP0002
MP0004
MP0010
NATURAL STONE
NATURAL STONE
ARKANSAS
GUMMY STONE
COARSE
FINE
EXTRA FINE
FINE
TOOLS
PUNTE TRAPANO SCI • SKI DRILLS
MECHES A SKI • BINDUNGSBOHRER
STEEL
MM420L
MM420L
MM420L
MM420L
MM420L
MM420L
3,1 x 7
3,5 x 7
3,5 x 9
3,6 x 15
3,8 x 10
3,8 x 15
STEEL
MM420L
MM420L
MM420L
MM420L
MM420L
4,1 x 7
4,1 x 9
4,1 x 10
4,2 x 11
4,5 x 9
HARD STEEL
MM420CO
MM420CO
4,1 x 9
4,5 x 9
ACCESSORI LABORATORIO • SKI LAB ACCESSORIES
ACCESSOIRES D’ATELIER • WERKSTATT-ZUBEHÖR
MM457
MM467
MM433
Punta fresa per boccole sci, con perno di guida
autocentrante a scomparsa e fermo profondità.
Punta fresa per boccole, con perno di guida
rientrante e fermo di profondità regolabile.
Filettatore manuale per viti sci. Per sci in metallo
e fibra. Costruiti in acciaio HSR e HSSCo.
Drill-mill for bushing for ski, with self centering
and collapsable dowell and deep clamp.
Drill-mill for bushing, with self centering and
collapsable dowell and adjustable deep clamp.
Hand tap for ski screws. For metal and fiber ski.
Made in HSR and HSSCo steel.
Forët pour bagues pour ski.
Forët pour bagues pour ski ajustable.
Taraud pour vis au ski.
Anschlag-fräsbohrer,
anschlaghülse.
selbstzentrierend,
MMF4302
mit
Anschlag-fräsbohrer, selbstzentrierend,
verstellbarer anschlaghülse.
MMF4303
MM470
Eindrehwerkzeug für hsr-stahl-eindreheinsätze für
metall- und fiberglas-ski.
mit
MM480
INSERTO PER AVVITATORE
INSERTO PER AVVITATORE
RISCONTRO ANGOLI LATERALI
BARRA DI RISCONTRO
SCREW DRIVER BIT
SCREW DRIVER BIT
SIDE EDGE BEVEL METER
TRUE BAR
TOURNEVIS CRUCIFORME POUR PERCEUSE TOURNEVIS CRUCIFORME POUR PERCEUSE CONTROLEUR D’ANGLE DE CARRE REGLE DE CONTROLE POUR LA SEMELLE
SCHRAUBENZIEHER-EINSATZ
SCHRAUBENZIEHER-EINSATZ
KANTENWINKEL-MESSGERÄT
HAARLINEAL
PZD 2 x 110 mm
PZD 2 x 110 mm
A4/STANDARD
A4 /STANDARD
SM058100
ELASTICO PER SKI STOPPER
ELASTIC FOR BINDING
ELASTIQUE POUR FREIN
STOPPER-GUMMI
100 pcs
TURAFORI • HOLE PLUGS • BAGUES PLASTIQUES • PFROPFEN
LK21008
Colori fluo misti
Mélange couleurs fluos
Mixed fluo colors
Gemischte leuchtfarben
500 pcs
LK21101
Colori normali misti
Mélange couleurs normales
Mixed normal colors
Gemischte farben
500 pcs
BOCCOLE IN PLASTICA FILETTATE • PLASTIC BUSHING THREADED
INSERTS PLASTIQUES FILETÉS • EINDREH-PLASTIKDÜBEL
LK21201
Nero
Noir
Black
Schwarz
100 pcs
29
TOOLS
MANUTENZIONE SOLETTE • SKI BASE MAINTENANCE
MATERIEL REPARATION SEMELLES • BELAGPFLEGE
SOLETTA • SKI SOLE • SEMELLE • BELÄGE (250 x 130 x 1,3 mm)
LK000001
Trasparente
Incolore
Transparent
Transparent
4 pcs
LK000002
Grafite
Graphite
Graphite
Graphit
4 pcs
CANDELETTA PER FIAMMA LIBERA • CANDLE FOR FREE FLAME
BÂTONET POUR FLAMME LIBRE • BELAG-AUSBESSERUNGSSTIFTE ZUM ANZÜNSEN
LK20001/001
LK20002/001
LK20003/001
LK20111/001
LK20112/001
LK20113/001
Ø 8 mm trasparente - transparent - incolore - transparent
1 kg
Ø 8 mm grafite - graphite - graphite - graphit
1 kg
Ø 8 mm nera - black - noir - schwarz
1 kg
Ø 8 mm trasparente - transparent - incolore - transparent
10 pcs
Ø 8 mm grafite - graphite - graphite - graphit
10 pcs
Ø 8 mm nera - black - noir - schwarz
10 pcs
CANDELETTA PER PISTOLA • GUN CANDLE
BÂTONET POUR PISTOLET • BELAG-AUSBESSERUNGSSTIFTE FÜR PISTOLE
LK20301/008
LK20302/008
LK20303/008
LK20311/008
LK20312/008
LK20313/008
Ø 11,5 mm trasparente - transparent - incolore - transparent
1 kg
Ø 11,5 mm grafite - graphite - graphite - graphit
1 kg
Ø 11,5 mm nera - black - noir - schwarz
1 kg
Ø 11,5 mm trasparente - transparent - incolore - transparent
10 pcs
Ø 11,5 mm grafite - graphite - graphite - graphit
10 pcs
Ø 11,5 mm nera - black - noir - schwarz
10 pcs
PIASTRINA PER SALDATORE • WELDING STRIP • BANDELET POUR FER DE RÉPARATION
BELAG-AUSBESSERUNGSSTREIFEN ZUM AUFTROPFEN ODER AUFSCHMELZEN
LK20401/003
LK20402/003
LK20407/003
LK20501/003
LK20502/003
LK20507/003
trasparente - transparent - incolore - transparent
1 kg
grafite - graphite - graphite - graphit
1 kg
nera - black - noir - schwarz
1 kg
trasparente - transparent - incolore - transparent
10 pcs
grafite - graphite - graphite - graphit
10 pcs
nera - black - noir - schwarz
10 pcs
FILO PER MACCHINE SPALMATRICI • WIRE FOR SMEARING MACHINE
FIL POUR SURMOULEUSE • BELAGDRAHT
LK20641/008
LK20642/008
LK20647/008
30
Ø 3 mm trasparente - transparent
W
0,4 kg
Ø 3 mm incolore - transparent
W
0,4 kg
Ø 3 mm grafite - graphite
W
0,4 kg
Ø 3 mm graphite - graphit
W
0,4 kg
Ø 3 mm nero - black
W
0,4 kg
Ø 3 mm noir - schwarz
W
0,4 kg
TOOLS
FILO PER MACCHINE SPALMATRICI • WIRE FOR SMEARING MACHINE
FIL POUR SURMOULEUSE • BELAGDRAHT
LK20601/008
LK20602/008
LK20607/008
Ø 3 mm trasparente - transparent
L
0,5 kg
Ø 3 mm incolore - transparent
L
0,5 kg
Ø 3 mm grafite - graphite
L
0,5 kg
Ø 3 mm graphite - graphit
L
0,5 kg
Ø 3 mm nero - black
L
0,5 kg
Ø 3 mm noir - schwarz
L
0,5 kg
FILO PER MACCHINE SPALMATRICI • WIRE FOR SMEARING MACHINE
FIL POUR SURMOULEUSE • BELAGDRAHT
LK20651/008
LK20652/008
LK20657/008
Ø 3 mm trasparente - transparent
W
1,5 kg
Ø 3 mm incolore - transparent
W
1,5 kg
Ø 3 mm grafite - graphite
W
1,5 kg
Ø 3 mm graphite - graphit
W
1,5 kg
Ø 3 mm nero - black
W
1,5 kg
Ø 3 mm noir - schwarz
W
1,5 kg
FILO PER MACCHINE SPALMATRICI • WIRE FOR SMEARING MACHINE
FIL POUR SURMOULEUSE • BELAGDRAHT
LK20661/051
LK20662/051
LK20667/051
Ø 3 mm trasparente - transparent
S-M 1,5 kg
Ø 3 mm incolore - transparent
S-M 1,5 kg
Ø 3 mm grafite - graphite
S-M 1,5 kg
Ø 3 mm graphite - graphit
S-M 1,5 kg
Ø 3 mm nero - black
S-M 1,5 kg
Ø 3 mm noir - schwarz
S-M 1,5 kg
FILO PER MACCHINE SPALMATRICI • WIRE FOR SMEARING MACHINE
FIL POUR SURMOULEUSE • BELAGDRAHT
LK20701/051
LK20702/051
LK20707/051
Ø 5 mm trasparente - transparent
M
4 kg
Ø 3 mm incolore - transparent
M
4 kg
Ø 5 mm grafite - graphite
M
4 kg
Ø 3 mm graphite - graphit
M
4 kg
Ø 5 mm nero - black
M
4 kg
Ø 3 mm noir - schwarz
M
4 kg
METAL GRIP
LK20902
LK20904
Ø 3,5 mm trasparente - transparent
10 mt
Ø 3,5 mm incolore - transparent
10 mt
Ø 3,5 mm nero - black
10 mt
Ø 3,5 mm noir - schwarz
10 mt
31
TOOLS
PUNTE PER PALI SLALOM • ICE DRILLS FOR SLALOM GATES
MECHES A GLACE POUR PIQUETS DE SLALOM • EISBOHRER FÜR SLALOMSTANGEN
In acciaio con inserti in HM con attacco cilindrico 10 mm o con attacco SDS-plus o Staco
In steel and with tungsten carbide tipped, cylindrical or SDS-plus or Staco shank
Mèches à glace pour piquets de slalom en acier et tëte en carbure de tungstène
Mit wolframkarbid-spitze, mit zylindrischem oder SDS-plus - oder Staco-schaft
L = mm 500 / mm 600
STANDARD
MM650S
MM650S
MM650S
MM650S
MM650S
28 x 500 mm
30 x 500 mm
32 x 500 mm
35 x 500 mm
40 x 500 mm
SDS-PLUS
MM650SD
MM650SD
MM650SD
MM650SD
MM650SD
28 x 500 mm
30 x 500 mm
32 x 500 mm
35 x 500 mm
40 x 500 mm
STACO
MM650ST
MM650ST
MM650ST
MM650ST
MM650ST
28 x 600 mm
30 x 600 mm
32 x 600 mm
35 x 600 mm
40 x 600 mm
TAVOLO SKIMAN PIEGHEVOLE - SKIMAN FOLDING TABLE
TABLE PLIABLE POUR FARTE - SERVICE-WACHSTISCHE
MT0610
MT0611
MT0612
ALPINE TABLE
COMBI TABLE
NORDIC TABLE
MT0613
MT0614
MT0615
MT0616
NORDIC SKI VISE
SKI RACK
LAMP
NEON BULB
SQUADRETTE IN ACCIAIO INOX - INOX SQUARES
EQUERRES EN INOX - STAHL-FEILENHALTER
SQ0090
SQ0089
SQ0088
SQ0087
SQ0086
SQ0085
32
90°
89°
88°
87°
86°
85°
TOOLS
MORSE PER SCI E SNOWBOARD • SKI AND SNOWBOARD VISES
ETAU SKI ET SNOWBOARD • SKI-UND SNOWBOARD HALTERUNGEN
NEW
SM00650
special ski bindings retainer included
SKI VISE HOBBY
SM00691
SKI VISE COMPACT
SM01110
SKI VISE PRO
used with SM000691 also for cross-country skis
used with SM01110 also for cross-country skis
SM00625
CROSS COUNTRY SUPPORT
(for SM00691 and SM01110)
33
TOOLS
SM00690
SM00680
SM00994
COMPACT DUO
HOLDING VISES
SKI VISE JUMP
NEW
SM01003
BOARD STOPPER
MORSE PROFESSIONALI DA BANCO • PROFESSIONAL SKI BENCH VISES
ETAU À SKI PROFESSIONNEL • PROFI-SKIHALTERUNGEN
NEW
SM01021
SM01022
DOUBLE WORKSHOP VISE
WORKSHOP SUPPORTS
(snowboard supports included)
34
TOOLS
AFFILATORI PER LAMINE • EDGE SHARPENERS
SUPPORTS ET GUIDES D’AFFUTAGE • KANTEN SCHLEIFGERÄT
NEW
NEW
SM03007
SM03009
QUICK SHARP
FILE
QUICK SHARP
EXTRA
88° - 89°
88° - 89°
NEW
SM04001
EASY SHARP
BASIC
Display box 12
90°- 89° - 88° - 87°
NEW
SM04004
EASY SHARP
EXTRA
90°- 89° - 88° - 87°
SM05150
SM05160
SM05105
SPARE
TRIZACT
SPARE
DIAMOND
SPARE
FILE
SM03001
SM03002
ERGOSS 10
ERGO 89°
(from 90° to 80°)
NEW
SM05001
PRO SHARP
(from 90° to 85°)
35
TOOLS
SM03004
ERGORAZOR
Sidewall planer
with round blade
SM05120
SM05130
SPARE BLADE
STANDARD
SPARE BLADE
ROUND
remove before filing
NEW
BASE BEVEL TOOL
SM03071 0.5° SM03072 0.75°
SM03073 1° SM03074 1.5°
NEW
ROTO GUIDE
RACING GUIDE
SM03010
SM03011
SM03012
SM03013
SM03014
SM03015
SM03030
SM03031
SM03032
SM03033
SM03034
90°
89°
88°
87°
86°
85°
FERRI SCIOLINATORI • WAXING IRONS
FERS A FARTER • WACHSEISEN
KZ05000
36
KZ05001
SM02002
SM02001
IRON WAX VITORA
IRON WAX VITORA
BRAVO SYNCRO
BRAVO ELECTRONIC
220V
110V
220V
(European market only)
220V
(European market only)
90°
89°
88°
87°
86°
TOOLS
AFFILATORI ELETTRICI TRIONE • TRIONE ELECTRIC SHARPENERS
APPAREIL ELECTRIQUE D’AFFUTAGE TRIONE • TRIONE - KANTENSCHLEIFMASCHINE
+ RAPIDO
+ RAPID
3 volte più rapido della lima, leggero e di semplice utilizzo.
+ PRECISO
+ PRECISE
Angolo ultra preciso per una tenuta ottimale.
+ EFFICACE
+ RAPID
Ski edges last longer and longer on every snow.
+ SCHNELL
3 fois plus rapide qu’à la lime, légère et simple d’utilisation.
+ PRECIS
3-mal schneller als mit Feile! Leichte, einfache Anwendung.
+ PRÄZISE
Angle d’affutage ultra précis pour une accroche maximale.
+ EFFICACE
Ultragenauer Kantenwinkel für optimalen Halt.
+ EFFIZIENT
Un affutage qui dure beaucoup plus longtemps et sur tous types de neige.
MT0712
SIDE EDGE SHARPENER
Ultraprecise angle for a perfect set edge.
+ EFFECTIVE
L’affilatura dura più a lungo su qualunque tipo di neve.
MT0710
3 times faster than a ski file, light and easy to use.
TRASFORMER FOR SHARPENERS
12/18 V.D.C. - 220V
MT0716
PLANER FOR SCRAPER
Kanten bleiben länger scharf, egal bei welchem Schnee.
MT0713
MT0715
COARSE GRINDING CUP
FINE GRINDING CUP
MT0717
TRANSFORMER FOR PLANER
12 V.D.C. - 220V
37
HELMETS
Calotta esterna in RONFALIN. Grafica
adesiva. Calotta interna in polistirolo ad
elevata densità. Fodera interna in velluto
anallergico/traspirante. Fibbia in nylon a
sgancio rapido. Ferma elastico in materiale
sintetico. Omologato C.S.I. e F.I.S.I. e
conforme alle norme C.E.
Blue
Red
MH0001
Yellow
Size
COMP JR
50
XXXS
Black
52
XXS
54
XS
56
S
58
M
RONFALIN external cap. Adesive labels.
High-density polystyrene internal cap.
Anallergic/breathable velvet lining. Nylon
quick release retention system. Elastic band
synthetic-fastener. Homologated by C.S.I.
and F.I.S.I. and in accordance with E.C.
directives.
Calotte extérieure en RONFALIN. Label
adhésif. Coque intérieur en polystyrène de
haute densité. Doublure interne en velours
analergiques/respirant. Boucle en nylon à
décrochage rapide. Courroie d’attache
élastique en nylon. Homologués par C.S.I.
et F.I.S.I. en accord avec les directives E.C.
Yellow
MH0050
Black
Blue
Size
COMP SR
Blue
Red
MH0410
Size
Yellow
MH0420
50
XXXS
58
M
Size
RENTAL SR
MH0310
MH0320
INTERNAL LINING SR
60
L
61
XL
Calotta esterna in RONFALIN. Grafica
adesiva. Calotta interna in polistirolo ad
elevata densità. Fodera interna estraibile e
lavabile in velluto anallergico/traspirante.
Fibbia in nylon a sgancio rapido. Ferma
elastico in materiale sintetico. Omologato
C.S.I. e F.I.S.I. e conforme alle norme C.E.
Black
52
XXS
54
XS
Blue
56
S
58
M
Red
54
XS
56
S
58
M
60
L
61
XL
Size
50
XXXS
52
XXS
54
XS
56
S
Size
56
S
58
M
60
L
61
XL
INTERNAL LINING JR
38
56
S
Yellow
RENTAL JR
Black
54
XS
Red
Helmaußenschale aus RONFALIN
(Thermoplastik-Harz). aufgeklebtes Design.
Innenschale aus hochverdichtetem
Polystyrol. Samt-Innenfutter, anti-allergisch
und atmungsaktiv. Nylon-SchnellVerschluss-System. elastisches Band –
synthetischer Verschluss geprüft und
abgenommen von C.S.I. und F.I.S.I. in
Erfüllung aller CE- Normen.
RONFALIN external cap. Adesive labels.
High-density polystyrene internal cap.
Extractable and washable
anallergic/breathable velvet lining. Nylon
quick release retention system. Elastic band
synthetic-fastener. Homologated by C.S.I.
and F.I.S.I. and in accordance with E.C.
directives.
Calotte extérieure en RONFALIN. Label
adhésif. Coque intérieur en polystyrène de
haute densité. Doublure interne lavable en
velours analergiques/respirant. Boucle en
nylon à décrochage rapide. Courroie
d’attache élastique en nylon. Homologués
par C.S.I. et F.I.S.I. en accord avec les
directives E.C.
Helmaußenschale aus RONFALIN
(Thermoplastik-Harz) aufgeklebtes Design.
Innenschale aus hochverdichtetem Polystyrol
herausnehmbares und waschbares SamtInnenfutter, anti-allergisch und atmungsaktiv
Nylon-Schnell-Verschluss-System
elastisches Band – synthetischer Verschluss
geprüft und abgenommen von C.S.I. und
F.I.S.I. in Erfüllung aller CE- Normen.
HELMETS
Yellow
Calotta esterna in ABS.
Grafica adesiva.
Calotta interna in polistirolo ad
elevata densità.
Fodera interna in velluto
“Sanitized”, anallergico/traspirante.
Fibbia in nylon a sgancio rapido.
Ferma elastico in nylon.
Predisposizione per mentoniera.
Omologato C.S.I. e F.I.S.I. e
conforme alle norme C.E.
Blue
White
Red
Silver
MH0500
S2
Size
Yellow
Black
52
XXS
54
XS
56
S
58
M
Red
60
L
61
XL
Calotte extérieure en ABS.
Label adhésif.
Coque intérieur en polystyrène de
haute densité.
Doublure interne en velours
“Sanitized” analergiques/respirant.
Boucle en nylon à décrochage
rapide.
Courroie d’attache élastique en
nylon.
Possibilité d’ajouter une
mentonnière.
Homologués par C.S.I. et F.I.S.I. en
accord avec les directives E.C.
Blue
White
Silver
MH0550
S4
Size
Black
52
XXS
54
XS
56
S
58
M
60
L
ABS external cap.
Adhesive labels.
High-density polystyrene
internal cap.
“Sanitized” velvet lining,
anallergic/breathable.
Nylon quick release retention
system.
Elastic band nylon-fastener.
Chinguard predisposition.
Homologated by C.S.I. and F.I.S.I.
and in accordance with E.C.
directives.
61
XL
ABS-Außenschale
aufgeklebtes Design.
Innenschale aus hochverdichtetem
Polystyrol
hygienisches Samt-Innenfutter,
anti-allergisch und atmungsaktiv.
Nylon-Schnell-Verschluss-System
elastisches Band – synthetischer
Verschluss.
Schraubvorrichtung für Kinnschutz
geprüft und abgenommen von
C.S.I. und F.I.S.I. in Erfüllung aller
CE- Normen.
39
HELMETS
White matt
Silver matt
Silver metal
Black metal
Calotta esterna in ABS verniciata con
aeratori. Grafica adesiva sotto vernice o
resinata. Calotta interna in polistirolo ad
elevata densità. Fodera interna in velluto
CARVEL “Sanitized”,
anallergico/traspirante con filtro di
aerazione. Fibbia in nylon a sgancio
rapido. Ferma elastico in gomma o nylon.
Predisposizione per mentoniera.
Omologato C.S.I. e F.I.S.I. e conforme alle
norme C.E.
Black matt
MH0600
S6
Size
52
XXS
54
XS
56
S
58
M
60
L
Varnished ABS external cap with air
intakes. Resined or under varnish
adhesive labels. High-density polystyrene
internal cap. “Sanitized” CARVEL velvet
lining, anallergic/breathable with aeration
filter. Nylon quick release retention
system. Rubber on nylon elastic band
fastener. Chinguard predisposition.
Homologated by C.S.I. and F.I.S.I. and in
accordance with E.C. directives.
61
XL
Red
Calotte extérieure en ABS.
Label adhésif résiné au sous vernis.
Coque intérieur en polystyrène de haute
densité. Doublure interne en velours
CARVEL “Sanitized”
analergiques/respirant avec filte
d’aération.
Boucle en nylon à décrochage rapide.
Courroie d’attache élastique en nylon au
en gomme.
Possibilité d’ajouter une mentonnière.
Homologués par C.S.I. et F.I.S.I. en
accord avec les directives E.C.
Silver
Blue
Black
MH0650
S8
Size
52
XXS
54
XS
56
S
58
M
60
L
61
XL
SL CHINGUARD included
MH0900
SLALOM PROTECTION
Size
52
XXS
54
XS
56
S
58
M
60
L
61
XL
lackierte ABS-Außenschale mit
Belüftungsöffnungen. Design unter
Lackierung oder Aufgeklebt. Innenschale
aus hochverdichtetem Polystyrol
hygienisches CARVEL-Samt-Innenfutter,
anti-allergisch und atmungsaktiv mit
Lüftungs-Filter, Nylon-SchnellverschlussSystem elastisches Band – synthetischer
oder Gummi Verschluss
Schraubvorrichtung für Kinnschutz
geprüft und abgenommen von C.S.I. und
F.I.S.I. in Erfüllung aller CE- Normen.
Silver
40
MH0350
MH0351
DH CHINGUARD
SL CHINGUARD
HELMETS
Black
Silver
White
MH0700
F4
Size
52
XXS
54
XS
56
S
58
M
60
L
61
XL
White
Kombatt
Black
MH0750
F6
Size
52
XXS
Silver
54
XS
56
S
58
M
60
L
Calotta esterna in ABS. Grafica
adesiva resinata. Calotta interna
in polistirolo ad elevata densità.
Fodera interna in velluto
“Sanitized”, anallergico/
traspirante. Fibbia in nylon a
sgancio rapido.
Ferma elastico in gomma.
Casco convertibile.
Omologato C.S.I. e F.I.S.I. e
conforme alle norme C.E.
Calotte extérieure en ABS. Label
adhésif. Coque intérieur en
polystyrène de haute densité.
Doublure interne en velours
“Sanitized” analergiques/respirant.
Boucle en nylon à décrochage
rapide. Courroie d’attache
élastique en gomme. Casque
convertible. Homologués par
C.S.I. et F.I.S.I. en accord avec les
directives E.C.
ABS external cap. Adhesive
labels. High-density polystyrene
internal cap. “Sanitized” velvet
lining, anallergic/breathable.
Nylon quick release retention
system. Elastic band rubberfastener. Convertible helmet.
Homologated by C.S.I. and F.I.S.I.
and in accordance with E.C.
directives.
ABS-Außenschale aufgeklebtes
Design. Innenschale aus
hochverdichtetem Polystyrol
hygienisches Samt-Innenfutter,
anti-allergisch und atmungsaktiv.
Nylon-Schnellverschluss-System
elastisches Band – GummiVerschluss variabler, abnehmbarer
Ohrschutz geprüft und
abgenommen von C.S.I. und
F.I.S.I. in Erfüllung aller CENormen.
Calotta esterna in ABS verniciata
matt con aeratori. Grafica adesiva
resinata. Calotta interna in
polistirolo ad elevata densità.
Fodera interna in velluto CARVEL
“Sanitized”,
anallergico/traspirante con filtro
di aerazione. Fibbia in nylon a
sgancio rapido. Ferma elastico in
gomma. Casco convertibile.
Omologato C.S.I. e F.I.S.I. e
conforme alle norme C.E.
Calotte extérieure en ABS. Label
adhésif résiné. Coque intérieur en
polystyrène de haute densité.
Doublure interne en velours
CARVEL “Sanitized”
analergiques/respirant avec filtre
d’aeration. Boucle en nylon à
décrochage rapide. Courroie
d’attache élastique en gomme.
Casque convertible. Homologués
par C.S.I. et F.I.S.I. en accord
avec les directives E.C.
Soft varnished ABS external cap
with air intakes. Resined
adhesive labels. High-density
polystyrene internal cap.
“Sanitized” CARVEL velvet lining,
anallergic/breathable with
aeration filter. Nylon quick release
retention system. Elastic band
rubber-fastener. Convertible
helmet. Homologated by C.S.I.
and F.I.S.I. and in accordance
with E.C. directives.
ABS-Außenschale mit „SoftLackierung“ und
Belüftungsöffnungen.
Design aufgeklebt und lackiert.
Innenschale aus
hochverdichtetem Polystyrol
hygienisches CARVEL-SamtInnenfutter, anti-allergisch und
atmungsaktiv mit Lüftungs-Filter,
Nylon-Schnell-Verschluss-System
elastisches Band –
Gummiverschluss variabler,
abnehmbarer Ohrschutz geprüft
und abgenommen von C.S.I. und
F.I.S.I. in Erfüllung aller CENormen.
61
XL
Alpine
Free Riding
MH0800
- FREE RIDING
MAORI
Size
52
XXS
54
XS
56
S
58
M
60
L
61
XL
MH0850
- ALPINE
MAORI
Size
52
XXS
54
XS
56
S
58
M
60
L
61
XL
41
GOGGLES
Telaio in polimero termoplastico iniettato.
Foam in poliuretano morbido.
Lente singola o doppia in acetato antifog.
Certificata da Certottica ai sensi dell’art.10
della direttiva 89/686/CEE.
Red
Frame of thermoplastic injected polymer.
Foam in soft polyurethane.
Anti-fog acetate single or double lense.
Certified by Certottica and in accordance with
E.C. directive 89/686/CEE, art.10.
Blue
Yellow
Black
MGN3000
MASTER JR
1 Lens:
MG03113
MGN3100
MASTER SR
1 Lens:
MG03222
MGN3110
MASTER SR
1 Lens:
Monture en polymère thermoplastique injécté.
Contour en polyuréthane souple.
Bande élastique avec trois lignées de silicone
anti dérapante.
Verre simple et double en acétate anti-buée.
Certifié conforme par Certottica et en accord
avec E.C. 89/686/CEE, art 10.
Jr. Orange
Rahmen aus thermoplastisch gespritztem
Polymer.
Weicher Polyurethan-Schaumstoff
Anti-Fog-Azetat-Beschichtung auf Einfach- u.
Doppelscheiben.
Certottica zertifiziert und allen Normen
entsprechend unter E.C 89/686/CEE, Art.10.
Orange
MG03257
Double Orange
Blue
Telaio in polimero termoplastico iniettato.
Foam in poliuretano morbido a doppia
densità con rivestimento in microfibra. Fascia
elastica con tre linee di silicone antiscivolo.
Lenti singole o doppie in policarbonato
antigraffio e antifog. Certificata da Certottica
ai sensi dell’art.10 della direttiva 89/686/CEE.
Black
Transparent
42
MGN3200
FLUO JR
1 Lens:
MGN3210
FLUO JR
3 Lenses:
MGN3400
FLUO SR
1 Lens:
Frame of thermoplastic injected polymer. Foam
in soft double density polyurethane with coer
in non-allergenic microfibre. Elastic band with
three silicon antiskid lines. Anti-fog and antiscratch polycarbonate single or double lenses.
Certified by Certottica and in accordance with
E.C. directive 89/686/CEE, art.10.
MG03113
Jr. Orange
MG03112
MG03111
MG03113
Jr. Flat Mirrored Silver
Jr. Clear
Jr. Orange
MG03222
Orange
MG03241
MG03298
MG03222
MGN3410
FLUO SR
3 Lenses:
Flat Mirrored Silver
Clear
MGN3420
FLUO SR
3 Lenses:
MG03241
MG03235
MG03257
Flat Mirrored Silver
Double Clear
Double Orange
Orange
Ecran en polymères thermoplastiques injéctés.
Monture en polyuréthane souple double
densité avec mousse de contact-visage en
microfibre traité non allergique. Bandes
élastiques avec lignes de silicone anti
dérapante. Ecran traité anti-buée intérieur et
extérieur. Certifié conforme par Certottica et en
accord avec E.C. 89/686/CEE, art 10.
Rahmen aus thermoplastisch gespritztem
Polymer. Weicher, doppelt verdichteter
Polyurethan-Schaumstoff, überzogen mit antiallergischer Mikrofaser. Elastik-Band mit drei
Silikon-Anti-Rutsch-Streifen, Polycarbon-AntiFog- und Anti-Scratch-Beschichtung auf
Einfach- u. Doppelscheiben. Certottica
zertifiziert und allen Normen entsprechend
unter E.C 89/686/CEE, Art.10.
GOGGLES
Ocean
Fire
CHROME SR
1 Lens:
MGN3510
CHROME SR
3 Lenses:
CHROME SR
Telaio in polimero termoplastico
iniettato. Foam in poliuretano
morbido a doppia densità con
rivestimento in microfibra. Fascia
elastica con tre linee di silicone
antiscivolo. Lenti singole o doppie
in policarbonato antigraffio e
antifog. Certificata da Certottica ai
sensi dell’art.10 della direttiva
89/686/CEE.
MG03222
MGN3500
MGN3520
Titanium
Orange
3 Lenses:
MG03298
MG03241
Clear
Flat Mirrored Silver
MG03222
Orange
MG03241
MG03235
MG03257
Flat Mirrored Silver
Double Clear
Double Orange
LENSES
MG03111
Jr. Clear
MG03222
Orange
MG03113
MG03112
Jr. Orange
Jr. Flat Mirrored Silver
MG03235
MG03241
Flat Mirrored Silver
Double Clear
MG03298
MG03221
Clear
Yellow
MG03256
MG03257
Double Yellow
Double Orange
Yellow
Black
Rahmen aus thermoplastisch
gespritztem Polymer. Weicher,
doppelt verdichteter PolyurethanSchaumstoff, überzogen mit antiallergischer Mikrofaser. ElastikBand mit drei Silikon-Anti-RutschStreifen, Polycarbon-Anti-Fog- und
Anti-Scratch-Beschichtung auf
Einfach- u. Doppelscheiben.
Certottica zertifiziert und allen
Normen entsprechend unter E.C
89/686/CEE, Art.10.
MG03550
PREDATOR
1 Lens:
Double Mirrored Silver
MGN3610
PREDATOR
2 Lenses:
MG03551
MG03553
Double Orange L.S.
Double Clear L.S.
Ecran en polymères
thermoplastiques injéctés. Monture
en polyuréthane souple double
densité avec mousse de contactvisage en microfibre traité non
allergique. Bandes élastiques avec
lignes de silicone anti dérapante.
Ecran traité anti-buée intérieur et
extérieur. Certifié conforme par
Certottica et en accord avec E.C.
89/686/CEE, art 10.
Blue
Red
MGN3600
Frame of thermoplastic injected
polymer. Foam in soft double
density polyurethane with coer in
non-allergenic microfibre. Elastic
band with three silicon antiskid
lines. Anti-fog and anti-scratch
polycarbonate single or double
lenses. Certified by Certottica and
in accordance with E.C. directive
89/686/CEE, art.10.
LENSES FOR PREDATOR
MG03550
MG03551
MG03552
MG03553
Double Mirrored Silver
Double Orange L.S.
Double Yellow L.S.
Double Clear L.S.
43
PROTECTIONS
MA0050
MA0051
MA0073
POLE GUARD 1
POLE GUARD 2
PROFESSIONAL RACING GLOVES
MA0055
MA0056
MA0080
LEG GUARD SR
LEG GUARD JR
SLALOM JACKET
MA0062 SPINE PROTECTOR-S
MA0061 SPINE PROTECTOR-M
140-160 cm.
160-180 cm.
MA0060 SPINE PROTECTOR-L
180-200 cm.
44
MA0063
LUMBAR PROTECTOR
ACCESSORIES
BORSE • BAGS
SACS • TASCHEN
MB0001
MB0003
MB0004
SKI-MAN WAIST-BAG
TRAVEL BAG
MB0005
SKI-MAN BACK-PACK
PROFESSIONAL SKI-BAG
ACCESSORI PROMOZIONALI • PROMOTIONAL ACCESSORIES
ACCESSOIRES DE PROMOTION • PROMOTION-ARTIKEL
MA0001
MA0003
CAP
SKI-MAN APRON
MA0005
MA0006
NORDIC SKI CLIP
BOTTLE
MA0008
BUTTONS-NECK SHIRT
MA0004
ALPINE SKI STRAP
MA0007
THERMO WAIST-BAG
MA0009
MA0010
HAT
BAND
MA0011
SKI-MAN BOX
45
ACCESSORIES
MA1000 - STICKERS
MA1001 - STICKERS
MA1002 - STICKERS
30 x 160 mm
50 x 310 mm
140 x 830 mm
MA1003
PATCH
MA1004
ADHESIVE TAPE
MA1008
MA0012
SKI-MAN BOX WITH WHEELS
FLAG
MA1005
NON WOVEN BANNER
0,80 x 4 mt
MA1006
PVC BANNER
46
1 x 4 mt
ACCESSORIES
ESPOSITORI • DISPLAYS
PRESENTOIRES • DISPLAYS
MA1100
MA1110
MA1120
MA1200
KIT DISPLAY
NORDIC DISPLAY
STAND WITH WHEELS
HOOK
TABELLA UTILIZZO SCIOLINE • WAX CHART
TABLEAU UTILISATION FARTS • WACHSTABELLE
RACING WAX CHART
SNOW
ARTIFICIAL
- NEW - TRANSFORMED FINE
AIR HUMIDITY
> 50% (OVER P2 OR P3)
60% - 90%
30% - 60%
< 30% + TRAINING AND LEISURE
SNOW
TRANSFORMED - OLD FROZEN - WET
AIR HUMIDITY
> 50% (OVER P2 OR P3)
60% - 90%
30% - 60%
< 30% + TRAINING AND LEISURE
-27°C
-17°F
P4
P2
P1
P1
-27°C
-17°F
P4
P3
P2
P1
-9°C
16°F
P4
P3
P2
P1
SNOW TEMPERATURE
-9°C
-3°C
16°F
27°F
P4
P4
P2
P3
P2
P2
P1
P1
-3°C
27°F
P4
P3
P2
P1
+0°C
32°F
P4
P3
P2
P1
-9°C
16°F
P4
P3
P2
P1
SNOW TEMPERATURE
-9°C
-3°C
16°F
27°F
P4
P4
P3
P3
P2
P2
P1
P1
-3°C
27°F
P4
P3
P2
P1
+0°C
32°F
P4
P3
P2
P1
47
The Wax Revolution
GUARNIFLON S.p.A. - VIA T. TASSO, 12 - 24060 CASTELLI CALEPIO (BG) - ITALIA
+39 035 4494383 +39 035 4425443
www.maplus.it - e-mail: [email protected]
NORGES SKISKYTTERFORBUND
COOPERATOR
RACING DEPARTMENT
Quanto oggetto del presente catalogo, potrà essere modificato in qualunque
momento ad insindacabile giudizio della Guarniflon S.p.A. o in conseguenza
di sopravvenute disposizioni o normative incompatibili con quanto riportato.
Guarniflon S.p.A. reserves the right to modify or discountinue any product.
Every product may not be available in all countries.
COOPERATOR
RACING DEPARTMENT
La Société Guarniflon S.p.A. se réserve le droit d’apporter toute modification
à ce catalogue dans n’importe quel moment, à cause des normatives ou
dispositions incompatibles avec son contenu.
Pas tous les produits pourront être disponibles dans tous les Pays.
Guarniflon behält sich das Recht vor, Produkte zu modifizieren oder aus dem
Lieferprogramm zu nehmen! Nicht alle Produkte sind in allen Ländern lieferbar!