MAPLUS Pag 25_48
Transcript
MAPLUS Pag 25_48
TOOLS SPAZZOLE ROTANTI • ROTO BRUSHES BROSSES ROTATIVE • ROTATIONSBÜRSTEN MT0001 MT0002 MT0022 MT0023 SINGLE GRIP DOUBLE GRIP CORK FELT 10 cm 20 cm 10 cm 10 cm MT0012 MT0016 MT0013 MT0014 MT0015 HARD HORSEHAIR SOFT HORSEHAIR SOFT NYLON HORSEHAIR NYLON 10 cm 10 cm 10 cm 20 cm 20 cm KIT ROTANTI ROTO KIT KIT ROTATIF ROLLEN-SETS MT0051 (MT0001 + MT0002 + MT0022 + MT0012 + MT0013) MT0050 (MT0001 + MT0022 + MT0012 + MT0013) MT0052 (MT0001 + MT0002 + MT0014 + MT0015 + MT0022) 25 TOOLS SPAZZOLE MANUALI • MANUAL BRUSHES BROSSES MANUELLE • HANDBÜRSTEN MT0101 MT0104 MT0105 MT0102 MT0106 MT0103 HARD HORSEHAIR SOFT HORSEHAIR HARD NYLON SOFT NYLON HARD BRASS SOFT BRASS MT0121 MT0124 MT0125 MT0122 MT0126 MT0123 HARD HORSEHAIR SOFT HORSEHAIR HARD NYLON SOFT NYLON HARD BRASS SOFT BRASS ACCESSORI PER SCIOLINATURA - WAXING TOOLS ACCESSOIRES POUR FARTER - ZUBEHÖR 26 MT0110 MT0111 MT0112 MT0113 MT0510 CORK CORK / NYLON BRUSH FELT SYNTHETIC CORK NORDIC SCRAPER MT0511 MT0900 MT0901 MT0902 PLEXY SCRAPER FIBERLENE TAPE TEFLON TAPE TEFLON SHEET 4 mm 10 mt x 130 mm 10 mt x 130 mm 10 pcs TOOLS ACCESSORI PER SCIOLINATURA • WAXING TOOLS ACCESSORIES POUR FARTER • ZUBEHÖR MT0910 MT0915 MT0916 MT0918 LENS WITH LIGHT 10X THERMOMETER LASER THERMOMETER GUN THERMO-HYGROMETER LIME SCI - SKI FILES LIMES SKI - KANTEN-FEILEN ML0001 ML0002 ML0003 ML0004 HARD CHROME HARD CHROME HARD CHROME HARD CHROME 150 mm COARSE 200 mm FINE ML0005 BODY FILE 300 mm FRESA ML0501 HARD CHROME 200 mm BASTARD 120 mm BASTARD SUPER COARSE MT0100 SET FILE FILE BRUSH (ML0001 + ML0002 + ML0003 + ML0004) 200 mm 2ND CUT 200 mm 2ND CUT ML0522 HARD CHROME 120 mm 200 mm ML0050 ML0503 HARD CHROME 150 mm ML0512 NO CHROME BASTARD ML0521 HARD CHROME COARSE ML0502 HARD CHROME ML0511 NO CHROME 200 mm 200 mm 2ND CUT ML0513 NO CHROME 150 mm ML0523 HARD CHROME 120 mm SMOOTH SMOOTH SMOOTH ML0531 NO CHROME 120 mm BASTARD 27 TOOLS DIAFACE FLEX SUPPORT DIAMOND RIGID SUPPORT STONES 100 200 400 600 1500 MP0111 MP0112 MP0113 MP0114 GR 200 - 70 MM GR 400 - 70 MM GR 600 - 70 MM GR 1500 - 70 MM MP0100 MP0101 MP0102 MP0103 MP0104 GR 100 - 100 MM GR 200 - 100 MM GR 400 - 100 MM GR 600 - 100 MM GR 1500 - 100 MM 100 200 400 600 1500 MP0210 MP0211 MP0212 MP0213 MP0214 GR 100 - 70 MM GR 200 - 70 MM GR 400 - 70 MM GR 600 - 70 MM GR 1000 - 70 MM MP0200 MP0201 MP0202 MP0203 MP0204 GR 100 - 100 MM GR 200 - 100 MM GR 400 - 100 MM GR 600 - 100 MM GR 1000 - 100 MM MP0050 28 MP0005 SET STONES POCKET DIAMOND (MP0002 + MP0003 + MP0004 + MP0010) MP0003 MP0002 MP0004 MP0010 NATURAL STONE NATURAL STONE ARKANSAS GUMMY STONE COARSE FINE EXTRA FINE FINE TOOLS PUNTE TRAPANO SCI • SKI DRILLS MECHES A SKI • BINDUNGSBOHRER STEEL MM420L MM420L MM420L MM420L MM420L MM420L 3,1 x 7 3,5 x 7 3,5 x 9 3,6 x 15 3,8 x 10 3,8 x 15 STEEL MM420L MM420L MM420L MM420L MM420L 4,1 x 7 4,1 x 9 4,1 x 10 4,2 x 11 4,5 x 9 HARD STEEL MM420CO MM420CO 4,1 x 9 4,5 x 9 ACCESSORI LABORATORIO • SKI LAB ACCESSORIES ACCESSOIRES D’ATELIER • WERKSTATT-ZUBEHÖR MM457 MM467 MM433 Punta fresa per boccole sci, con perno di guida autocentrante a scomparsa e fermo profondità. Punta fresa per boccole, con perno di guida rientrante e fermo di profondità regolabile. Filettatore manuale per viti sci. Per sci in metallo e fibra. Costruiti in acciaio HSR e HSSCo. Drill-mill for bushing for ski, with self centering and collapsable dowell and deep clamp. Drill-mill for bushing, with self centering and collapsable dowell and adjustable deep clamp. Hand tap for ski screws. For metal and fiber ski. Made in HSR and HSSCo steel. Forët pour bagues pour ski. Forët pour bagues pour ski ajustable. Taraud pour vis au ski. Anschlag-fräsbohrer, anschlaghülse. selbstzentrierend, MMF4302 mit Anschlag-fräsbohrer, selbstzentrierend, verstellbarer anschlaghülse. MMF4303 MM470 Eindrehwerkzeug für hsr-stahl-eindreheinsätze für metall- und fiberglas-ski. mit MM480 INSERTO PER AVVITATORE INSERTO PER AVVITATORE RISCONTRO ANGOLI LATERALI BARRA DI RISCONTRO SCREW DRIVER BIT SCREW DRIVER BIT SIDE EDGE BEVEL METER TRUE BAR TOURNEVIS CRUCIFORME POUR PERCEUSE TOURNEVIS CRUCIFORME POUR PERCEUSE CONTROLEUR D’ANGLE DE CARRE REGLE DE CONTROLE POUR LA SEMELLE SCHRAUBENZIEHER-EINSATZ SCHRAUBENZIEHER-EINSATZ KANTENWINKEL-MESSGERÄT HAARLINEAL PZD 2 x 110 mm PZD 2 x 110 mm A4/STANDARD A4 /STANDARD SM058100 ELASTICO PER SKI STOPPER ELASTIC FOR BINDING ELASTIQUE POUR FREIN STOPPER-GUMMI 100 pcs TURAFORI • HOLE PLUGS • BAGUES PLASTIQUES • PFROPFEN LK21008 Colori fluo misti Mélange couleurs fluos Mixed fluo colors Gemischte leuchtfarben 500 pcs LK21101 Colori normali misti Mélange couleurs normales Mixed normal colors Gemischte farben 500 pcs BOCCOLE IN PLASTICA FILETTATE • PLASTIC BUSHING THREADED INSERTS PLASTIQUES FILETÉS • EINDREH-PLASTIKDÜBEL LK21201 Nero Noir Black Schwarz 100 pcs 29 TOOLS MANUTENZIONE SOLETTE • SKI BASE MAINTENANCE MATERIEL REPARATION SEMELLES • BELAGPFLEGE SOLETTA • SKI SOLE • SEMELLE • BELÄGE (250 x 130 x 1,3 mm) LK000001 Trasparente Incolore Transparent Transparent 4 pcs LK000002 Grafite Graphite Graphite Graphit 4 pcs CANDELETTA PER FIAMMA LIBERA • CANDLE FOR FREE FLAME BÂTONET POUR FLAMME LIBRE • BELAG-AUSBESSERUNGSSTIFTE ZUM ANZÜNSEN LK20001/001 LK20002/001 LK20003/001 LK20111/001 LK20112/001 LK20113/001 Ø 8 mm trasparente - transparent - incolore - transparent 1 kg Ø 8 mm grafite - graphite - graphite - graphit 1 kg Ø 8 mm nera - black - noir - schwarz 1 kg Ø 8 mm trasparente - transparent - incolore - transparent 10 pcs Ø 8 mm grafite - graphite - graphite - graphit 10 pcs Ø 8 mm nera - black - noir - schwarz 10 pcs CANDELETTA PER PISTOLA • GUN CANDLE BÂTONET POUR PISTOLET • BELAG-AUSBESSERUNGSSTIFTE FÜR PISTOLE LK20301/008 LK20302/008 LK20303/008 LK20311/008 LK20312/008 LK20313/008 Ø 11,5 mm trasparente - transparent - incolore - transparent 1 kg Ø 11,5 mm grafite - graphite - graphite - graphit 1 kg Ø 11,5 mm nera - black - noir - schwarz 1 kg Ø 11,5 mm trasparente - transparent - incolore - transparent 10 pcs Ø 11,5 mm grafite - graphite - graphite - graphit 10 pcs Ø 11,5 mm nera - black - noir - schwarz 10 pcs PIASTRINA PER SALDATORE • WELDING STRIP • BANDELET POUR FER DE RÉPARATION BELAG-AUSBESSERUNGSSTREIFEN ZUM AUFTROPFEN ODER AUFSCHMELZEN LK20401/003 LK20402/003 LK20407/003 LK20501/003 LK20502/003 LK20507/003 trasparente - transparent - incolore - transparent 1 kg grafite - graphite - graphite - graphit 1 kg nera - black - noir - schwarz 1 kg trasparente - transparent - incolore - transparent 10 pcs grafite - graphite - graphite - graphit 10 pcs nera - black - noir - schwarz 10 pcs FILO PER MACCHINE SPALMATRICI • WIRE FOR SMEARING MACHINE FIL POUR SURMOULEUSE • BELAGDRAHT LK20641/008 LK20642/008 LK20647/008 30 Ø 3 mm trasparente - transparent W 0,4 kg Ø 3 mm incolore - transparent W 0,4 kg Ø 3 mm grafite - graphite W 0,4 kg Ø 3 mm graphite - graphit W 0,4 kg Ø 3 mm nero - black W 0,4 kg Ø 3 mm noir - schwarz W 0,4 kg TOOLS FILO PER MACCHINE SPALMATRICI • WIRE FOR SMEARING MACHINE FIL POUR SURMOULEUSE • BELAGDRAHT LK20601/008 LK20602/008 LK20607/008 Ø 3 mm trasparente - transparent L 0,5 kg Ø 3 mm incolore - transparent L 0,5 kg Ø 3 mm grafite - graphite L 0,5 kg Ø 3 mm graphite - graphit L 0,5 kg Ø 3 mm nero - black L 0,5 kg Ø 3 mm noir - schwarz L 0,5 kg FILO PER MACCHINE SPALMATRICI • WIRE FOR SMEARING MACHINE FIL POUR SURMOULEUSE • BELAGDRAHT LK20651/008 LK20652/008 LK20657/008 Ø 3 mm trasparente - transparent W 1,5 kg Ø 3 mm incolore - transparent W 1,5 kg Ø 3 mm grafite - graphite W 1,5 kg Ø 3 mm graphite - graphit W 1,5 kg Ø 3 mm nero - black W 1,5 kg Ø 3 mm noir - schwarz W 1,5 kg FILO PER MACCHINE SPALMATRICI • WIRE FOR SMEARING MACHINE FIL POUR SURMOULEUSE • BELAGDRAHT LK20661/051 LK20662/051 LK20667/051 Ø 3 mm trasparente - transparent S-M 1,5 kg Ø 3 mm incolore - transparent S-M 1,5 kg Ø 3 mm grafite - graphite S-M 1,5 kg Ø 3 mm graphite - graphit S-M 1,5 kg Ø 3 mm nero - black S-M 1,5 kg Ø 3 mm noir - schwarz S-M 1,5 kg FILO PER MACCHINE SPALMATRICI • WIRE FOR SMEARING MACHINE FIL POUR SURMOULEUSE • BELAGDRAHT LK20701/051 LK20702/051 LK20707/051 Ø 5 mm trasparente - transparent M 4 kg Ø 3 mm incolore - transparent M 4 kg Ø 5 mm grafite - graphite M 4 kg Ø 3 mm graphite - graphit M 4 kg Ø 5 mm nero - black M 4 kg Ø 3 mm noir - schwarz M 4 kg METAL GRIP LK20902 LK20904 Ø 3,5 mm trasparente - transparent 10 mt Ø 3,5 mm incolore - transparent 10 mt Ø 3,5 mm nero - black 10 mt Ø 3,5 mm noir - schwarz 10 mt 31 TOOLS PUNTE PER PALI SLALOM • ICE DRILLS FOR SLALOM GATES MECHES A GLACE POUR PIQUETS DE SLALOM • EISBOHRER FÜR SLALOMSTANGEN In acciaio con inserti in HM con attacco cilindrico 10 mm o con attacco SDS-plus o Staco In steel and with tungsten carbide tipped, cylindrical or SDS-plus or Staco shank Mèches à glace pour piquets de slalom en acier et tëte en carbure de tungstène Mit wolframkarbid-spitze, mit zylindrischem oder SDS-plus - oder Staco-schaft L = mm 500 / mm 600 STANDARD MM650S MM650S MM650S MM650S MM650S 28 x 500 mm 30 x 500 mm 32 x 500 mm 35 x 500 mm 40 x 500 mm SDS-PLUS MM650SD MM650SD MM650SD MM650SD MM650SD 28 x 500 mm 30 x 500 mm 32 x 500 mm 35 x 500 mm 40 x 500 mm STACO MM650ST MM650ST MM650ST MM650ST MM650ST 28 x 600 mm 30 x 600 mm 32 x 600 mm 35 x 600 mm 40 x 600 mm TAVOLO SKIMAN PIEGHEVOLE - SKIMAN FOLDING TABLE TABLE PLIABLE POUR FARTE - SERVICE-WACHSTISCHE MT0610 MT0611 MT0612 ALPINE TABLE COMBI TABLE NORDIC TABLE MT0613 MT0614 MT0615 MT0616 NORDIC SKI VISE SKI RACK LAMP NEON BULB SQUADRETTE IN ACCIAIO INOX - INOX SQUARES EQUERRES EN INOX - STAHL-FEILENHALTER SQ0090 SQ0089 SQ0088 SQ0087 SQ0086 SQ0085 32 90° 89° 88° 87° 86° 85° TOOLS MORSE PER SCI E SNOWBOARD • SKI AND SNOWBOARD VISES ETAU SKI ET SNOWBOARD • SKI-UND SNOWBOARD HALTERUNGEN NEW SM00650 special ski bindings retainer included SKI VISE HOBBY SM00691 SKI VISE COMPACT SM01110 SKI VISE PRO used with SM000691 also for cross-country skis used with SM01110 also for cross-country skis SM00625 CROSS COUNTRY SUPPORT (for SM00691 and SM01110) 33 TOOLS SM00690 SM00680 SM00994 COMPACT DUO HOLDING VISES SKI VISE JUMP NEW SM01003 BOARD STOPPER MORSE PROFESSIONALI DA BANCO • PROFESSIONAL SKI BENCH VISES ETAU À SKI PROFESSIONNEL • PROFI-SKIHALTERUNGEN NEW SM01021 SM01022 DOUBLE WORKSHOP VISE WORKSHOP SUPPORTS (snowboard supports included) 34 TOOLS AFFILATORI PER LAMINE • EDGE SHARPENERS SUPPORTS ET GUIDES D’AFFUTAGE • KANTEN SCHLEIFGERÄT NEW NEW SM03007 SM03009 QUICK SHARP FILE QUICK SHARP EXTRA 88° - 89° 88° - 89° NEW SM04001 EASY SHARP BASIC Display box 12 90°- 89° - 88° - 87° NEW SM04004 EASY SHARP EXTRA 90°- 89° - 88° - 87° SM05150 SM05160 SM05105 SPARE TRIZACT SPARE DIAMOND SPARE FILE SM03001 SM03002 ERGOSS 10 ERGO 89° (from 90° to 80°) NEW SM05001 PRO SHARP (from 90° to 85°) 35 TOOLS SM03004 ERGORAZOR Sidewall planer with round blade SM05120 SM05130 SPARE BLADE STANDARD SPARE BLADE ROUND remove before filing NEW BASE BEVEL TOOL SM03071 0.5° SM03072 0.75° SM03073 1° SM03074 1.5° NEW ROTO GUIDE RACING GUIDE SM03010 SM03011 SM03012 SM03013 SM03014 SM03015 SM03030 SM03031 SM03032 SM03033 SM03034 90° 89° 88° 87° 86° 85° FERRI SCIOLINATORI • WAXING IRONS FERS A FARTER • WACHSEISEN KZ05000 36 KZ05001 SM02002 SM02001 IRON WAX VITORA IRON WAX VITORA BRAVO SYNCRO BRAVO ELECTRONIC 220V 110V 220V (European market only) 220V (European market only) 90° 89° 88° 87° 86° TOOLS AFFILATORI ELETTRICI TRIONE • TRIONE ELECTRIC SHARPENERS APPAREIL ELECTRIQUE D’AFFUTAGE TRIONE • TRIONE - KANTENSCHLEIFMASCHINE + RAPIDO + RAPID 3 volte più rapido della lima, leggero e di semplice utilizzo. + PRECISO + PRECISE Angolo ultra preciso per una tenuta ottimale. + EFFICACE + RAPID Ski edges last longer and longer on every snow. + SCHNELL 3 fois plus rapide qu’à la lime, légère et simple d’utilisation. + PRECIS 3-mal schneller als mit Feile! Leichte, einfache Anwendung. + PRÄZISE Angle d’affutage ultra précis pour une accroche maximale. + EFFICACE Ultragenauer Kantenwinkel für optimalen Halt. + EFFIZIENT Un affutage qui dure beaucoup plus longtemps et sur tous types de neige. MT0712 SIDE EDGE SHARPENER Ultraprecise angle for a perfect set edge. + EFFECTIVE L’affilatura dura più a lungo su qualunque tipo di neve. MT0710 3 times faster than a ski file, light and easy to use. TRASFORMER FOR SHARPENERS 12/18 V.D.C. - 220V MT0716 PLANER FOR SCRAPER Kanten bleiben länger scharf, egal bei welchem Schnee. MT0713 MT0715 COARSE GRINDING CUP FINE GRINDING CUP MT0717 TRANSFORMER FOR PLANER 12 V.D.C. - 220V 37 HELMETS Calotta esterna in RONFALIN. Grafica adesiva. Calotta interna in polistirolo ad elevata densità. Fodera interna in velluto anallergico/traspirante. Fibbia in nylon a sgancio rapido. Ferma elastico in materiale sintetico. Omologato C.S.I. e F.I.S.I. e conforme alle norme C.E. Blue Red MH0001 Yellow Size COMP JR 50 XXXS Black 52 XXS 54 XS 56 S 58 M RONFALIN external cap. Adesive labels. High-density polystyrene internal cap. Anallergic/breathable velvet lining. Nylon quick release retention system. Elastic band synthetic-fastener. Homologated by C.S.I. and F.I.S.I. and in accordance with E.C. directives. Calotte extérieure en RONFALIN. Label adhésif. Coque intérieur en polystyrène de haute densité. Doublure interne en velours analergiques/respirant. Boucle en nylon à décrochage rapide. Courroie d’attache élastique en nylon. Homologués par C.S.I. et F.I.S.I. en accord avec les directives E.C. Yellow MH0050 Black Blue Size COMP SR Blue Red MH0410 Size Yellow MH0420 50 XXXS 58 M Size RENTAL SR MH0310 MH0320 INTERNAL LINING SR 60 L 61 XL Calotta esterna in RONFALIN. Grafica adesiva. Calotta interna in polistirolo ad elevata densità. Fodera interna estraibile e lavabile in velluto anallergico/traspirante. Fibbia in nylon a sgancio rapido. Ferma elastico in materiale sintetico. Omologato C.S.I. e F.I.S.I. e conforme alle norme C.E. Black 52 XXS 54 XS Blue 56 S 58 M Red 54 XS 56 S 58 M 60 L 61 XL Size 50 XXXS 52 XXS 54 XS 56 S Size 56 S 58 M 60 L 61 XL INTERNAL LINING JR 38 56 S Yellow RENTAL JR Black 54 XS Red Helmaußenschale aus RONFALIN (Thermoplastik-Harz). aufgeklebtes Design. Innenschale aus hochverdichtetem Polystyrol. Samt-Innenfutter, anti-allergisch und atmungsaktiv. Nylon-SchnellVerschluss-System. elastisches Band – synthetischer Verschluss geprüft und abgenommen von C.S.I. und F.I.S.I. in Erfüllung aller CE- Normen. RONFALIN external cap. Adesive labels. High-density polystyrene internal cap. Extractable and washable anallergic/breathable velvet lining. Nylon quick release retention system. Elastic band synthetic-fastener. Homologated by C.S.I. and F.I.S.I. and in accordance with E.C. directives. Calotte extérieure en RONFALIN. Label adhésif. Coque intérieur en polystyrène de haute densité. Doublure interne lavable en velours analergiques/respirant. Boucle en nylon à décrochage rapide. Courroie d’attache élastique en nylon. Homologués par C.S.I. et F.I.S.I. en accord avec les directives E.C. Helmaußenschale aus RONFALIN (Thermoplastik-Harz) aufgeklebtes Design. Innenschale aus hochverdichtetem Polystyrol herausnehmbares und waschbares SamtInnenfutter, anti-allergisch und atmungsaktiv Nylon-Schnell-Verschluss-System elastisches Band – synthetischer Verschluss geprüft und abgenommen von C.S.I. und F.I.S.I. in Erfüllung aller CE- Normen. HELMETS Yellow Calotta esterna in ABS. Grafica adesiva. Calotta interna in polistirolo ad elevata densità. Fodera interna in velluto “Sanitized”, anallergico/traspirante. Fibbia in nylon a sgancio rapido. Ferma elastico in nylon. Predisposizione per mentoniera. Omologato C.S.I. e F.I.S.I. e conforme alle norme C.E. Blue White Red Silver MH0500 S2 Size Yellow Black 52 XXS 54 XS 56 S 58 M Red 60 L 61 XL Calotte extérieure en ABS. Label adhésif. Coque intérieur en polystyrène de haute densité. Doublure interne en velours “Sanitized” analergiques/respirant. Boucle en nylon à décrochage rapide. Courroie d’attache élastique en nylon. Possibilité d’ajouter une mentonnière. Homologués par C.S.I. et F.I.S.I. en accord avec les directives E.C. Blue White Silver MH0550 S4 Size Black 52 XXS 54 XS 56 S 58 M 60 L ABS external cap. Adhesive labels. High-density polystyrene internal cap. “Sanitized” velvet lining, anallergic/breathable. Nylon quick release retention system. Elastic band nylon-fastener. Chinguard predisposition. Homologated by C.S.I. and F.I.S.I. and in accordance with E.C. directives. 61 XL ABS-Außenschale aufgeklebtes Design. Innenschale aus hochverdichtetem Polystyrol hygienisches Samt-Innenfutter, anti-allergisch und atmungsaktiv. Nylon-Schnell-Verschluss-System elastisches Band – synthetischer Verschluss. Schraubvorrichtung für Kinnschutz geprüft und abgenommen von C.S.I. und F.I.S.I. in Erfüllung aller CE- Normen. 39 HELMETS White matt Silver matt Silver metal Black metal Calotta esterna in ABS verniciata con aeratori. Grafica adesiva sotto vernice o resinata. Calotta interna in polistirolo ad elevata densità. Fodera interna in velluto CARVEL “Sanitized”, anallergico/traspirante con filtro di aerazione. Fibbia in nylon a sgancio rapido. Ferma elastico in gomma o nylon. Predisposizione per mentoniera. Omologato C.S.I. e F.I.S.I. e conforme alle norme C.E. Black matt MH0600 S6 Size 52 XXS 54 XS 56 S 58 M 60 L Varnished ABS external cap with air intakes. Resined or under varnish adhesive labels. High-density polystyrene internal cap. “Sanitized” CARVEL velvet lining, anallergic/breathable with aeration filter. Nylon quick release retention system. Rubber on nylon elastic band fastener. Chinguard predisposition. Homologated by C.S.I. and F.I.S.I. and in accordance with E.C. directives. 61 XL Red Calotte extérieure en ABS. Label adhésif résiné au sous vernis. Coque intérieur en polystyrène de haute densité. Doublure interne en velours CARVEL “Sanitized” analergiques/respirant avec filte d’aération. Boucle en nylon à décrochage rapide. Courroie d’attache élastique en nylon au en gomme. Possibilité d’ajouter une mentonnière. Homologués par C.S.I. et F.I.S.I. en accord avec les directives E.C. Silver Blue Black MH0650 S8 Size 52 XXS 54 XS 56 S 58 M 60 L 61 XL SL CHINGUARD included MH0900 SLALOM PROTECTION Size 52 XXS 54 XS 56 S 58 M 60 L 61 XL lackierte ABS-Außenschale mit Belüftungsöffnungen. Design unter Lackierung oder Aufgeklebt. Innenschale aus hochverdichtetem Polystyrol hygienisches CARVEL-Samt-Innenfutter, anti-allergisch und atmungsaktiv mit Lüftungs-Filter, Nylon-SchnellverschlussSystem elastisches Band – synthetischer oder Gummi Verschluss Schraubvorrichtung für Kinnschutz geprüft und abgenommen von C.S.I. und F.I.S.I. in Erfüllung aller CE- Normen. Silver 40 MH0350 MH0351 DH CHINGUARD SL CHINGUARD HELMETS Black Silver White MH0700 F4 Size 52 XXS 54 XS 56 S 58 M 60 L 61 XL White Kombatt Black MH0750 F6 Size 52 XXS Silver 54 XS 56 S 58 M 60 L Calotta esterna in ABS. Grafica adesiva resinata. Calotta interna in polistirolo ad elevata densità. Fodera interna in velluto “Sanitized”, anallergico/ traspirante. Fibbia in nylon a sgancio rapido. Ferma elastico in gomma. Casco convertibile. Omologato C.S.I. e F.I.S.I. e conforme alle norme C.E. Calotte extérieure en ABS. Label adhésif. Coque intérieur en polystyrène de haute densité. Doublure interne en velours “Sanitized” analergiques/respirant. Boucle en nylon à décrochage rapide. Courroie d’attache élastique en gomme. Casque convertible. Homologués par C.S.I. et F.I.S.I. en accord avec les directives E.C. ABS external cap. Adhesive labels. High-density polystyrene internal cap. “Sanitized” velvet lining, anallergic/breathable. Nylon quick release retention system. Elastic band rubberfastener. Convertible helmet. Homologated by C.S.I. and F.I.S.I. and in accordance with E.C. directives. ABS-Außenschale aufgeklebtes Design. Innenschale aus hochverdichtetem Polystyrol hygienisches Samt-Innenfutter, anti-allergisch und atmungsaktiv. Nylon-Schnellverschluss-System elastisches Band – GummiVerschluss variabler, abnehmbarer Ohrschutz geprüft und abgenommen von C.S.I. und F.I.S.I. in Erfüllung aller CENormen. Calotta esterna in ABS verniciata matt con aeratori. Grafica adesiva resinata. Calotta interna in polistirolo ad elevata densità. Fodera interna in velluto CARVEL “Sanitized”, anallergico/traspirante con filtro di aerazione. Fibbia in nylon a sgancio rapido. Ferma elastico in gomma. Casco convertibile. Omologato C.S.I. e F.I.S.I. e conforme alle norme C.E. Calotte extérieure en ABS. Label adhésif résiné. Coque intérieur en polystyrène de haute densité. Doublure interne en velours CARVEL “Sanitized” analergiques/respirant avec filtre d’aeration. Boucle en nylon à décrochage rapide. Courroie d’attache élastique en gomme. Casque convertible. Homologués par C.S.I. et F.I.S.I. en accord avec les directives E.C. Soft varnished ABS external cap with air intakes. Resined adhesive labels. High-density polystyrene internal cap. “Sanitized” CARVEL velvet lining, anallergic/breathable with aeration filter. Nylon quick release retention system. Elastic band rubber-fastener. Convertible helmet. Homologated by C.S.I. and F.I.S.I. and in accordance with E.C. directives. ABS-Außenschale mit „SoftLackierung“ und Belüftungsöffnungen. Design aufgeklebt und lackiert. Innenschale aus hochverdichtetem Polystyrol hygienisches CARVEL-SamtInnenfutter, anti-allergisch und atmungsaktiv mit Lüftungs-Filter, Nylon-Schnell-Verschluss-System elastisches Band – Gummiverschluss variabler, abnehmbarer Ohrschutz geprüft und abgenommen von C.S.I. und F.I.S.I. in Erfüllung aller CENormen. 61 XL Alpine Free Riding MH0800 - FREE RIDING MAORI Size 52 XXS 54 XS 56 S 58 M 60 L 61 XL MH0850 - ALPINE MAORI Size 52 XXS 54 XS 56 S 58 M 60 L 61 XL 41 GOGGLES Telaio in polimero termoplastico iniettato. Foam in poliuretano morbido. Lente singola o doppia in acetato antifog. Certificata da Certottica ai sensi dell’art.10 della direttiva 89/686/CEE. Red Frame of thermoplastic injected polymer. Foam in soft polyurethane. Anti-fog acetate single or double lense. Certified by Certottica and in accordance with E.C. directive 89/686/CEE, art.10. Blue Yellow Black MGN3000 MASTER JR 1 Lens: MG03113 MGN3100 MASTER SR 1 Lens: MG03222 MGN3110 MASTER SR 1 Lens: Monture en polymère thermoplastique injécté. Contour en polyuréthane souple. Bande élastique avec trois lignées de silicone anti dérapante. Verre simple et double en acétate anti-buée. Certifié conforme par Certottica et en accord avec E.C. 89/686/CEE, art 10. Jr. Orange Rahmen aus thermoplastisch gespritztem Polymer. Weicher Polyurethan-Schaumstoff Anti-Fog-Azetat-Beschichtung auf Einfach- u. Doppelscheiben. Certottica zertifiziert und allen Normen entsprechend unter E.C 89/686/CEE, Art.10. Orange MG03257 Double Orange Blue Telaio in polimero termoplastico iniettato. Foam in poliuretano morbido a doppia densità con rivestimento in microfibra. Fascia elastica con tre linee di silicone antiscivolo. Lenti singole o doppie in policarbonato antigraffio e antifog. Certificata da Certottica ai sensi dell’art.10 della direttiva 89/686/CEE. Black Transparent 42 MGN3200 FLUO JR 1 Lens: MGN3210 FLUO JR 3 Lenses: MGN3400 FLUO SR 1 Lens: Frame of thermoplastic injected polymer. Foam in soft double density polyurethane with coer in non-allergenic microfibre. Elastic band with three silicon antiskid lines. Anti-fog and antiscratch polycarbonate single or double lenses. Certified by Certottica and in accordance with E.C. directive 89/686/CEE, art.10. MG03113 Jr. Orange MG03112 MG03111 MG03113 Jr. Flat Mirrored Silver Jr. Clear Jr. Orange MG03222 Orange MG03241 MG03298 MG03222 MGN3410 FLUO SR 3 Lenses: Flat Mirrored Silver Clear MGN3420 FLUO SR 3 Lenses: MG03241 MG03235 MG03257 Flat Mirrored Silver Double Clear Double Orange Orange Ecran en polymères thermoplastiques injéctés. Monture en polyuréthane souple double densité avec mousse de contact-visage en microfibre traité non allergique. Bandes élastiques avec lignes de silicone anti dérapante. Ecran traité anti-buée intérieur et extérieur. Certifié conforme par Certottica et en accord avec E.C. 89/686/CEE, art 10. Rahmen aus thermoplastisch gespritztem Polymer. Weicher, doppelt verdichteter Polyurethan-Schaumstoff, überzogen mit antiallergischer Mikrofaser. Elastik-Band mit drei Silikon-Anti-Rutsch-Streifen, Polycarbon-AntiFog- und Anti-Scratch-Beschichtung auf Einfach- u. Doppelscheiben. Certottica zertifiziert und allen Normen entsprechend unter E.C 89/686/CEE, Art.10. GOGGLES Ocean Fire CHROME SR 1 Lens: MGN3510 CHROME SR 3 Lenses: CHROME SR Telaio in polimero termoplastico iniettato. Foam in poliuretano morbido a doppia densità con rivestimento in microfibra. Fascia elastica con tre linee di silicone antiscivolo. Lenti singole o doppie in policarbonato antigraffio e antifog. Certificata da Certottica ai sensi dell’art.10 della direttiva 89/686/CEE. MG03222 MGN3500 MGN3520 Titanium Orange 3 Lenses: MG03298 MG03241 Clear Flat Mirrored Silver MG03222 Orange MG03241 MG03235 MG03257 Flat Mirrored Silver Double Clear Double Orange LENSES MG03111 Jr. Clear MG03222 Orange MG03113 MG03112 Jr. Orange Jr. Flat Mirrored Silver MG03235 MG03241 Flat Mirrored Silver Double Clear MG03298 MG03221 Clear Yellow MG03256 MG03257 Double Yellow Double Orange Yellow Black Rahmen aus thermoplastisch gespritztem Polymer. Weicher, doppelt verdichteter PolyurethanSchaumstoff, überzogen mit antiallergischer Mikrofaser. ElastikBand mit drei Silikon-Anti-RutschStreifen, Polycarbon-Anti-Fog- und Anti-Scratch-Beschichtung auf Einfach- u. Doppelscheiben. Certottica zertifiziert und allen Normen entsprechend unter E.C 89/686/CEE, Art.10. MG03550 PREDATOR 1 Lens: Double Mirrored Silver MGN3610 PREDATOR 2 Lenses: MG03551 MG03553 Double Orange L.S. Double Clear L.S. Ecran en polymères thermoplastiques injéctés. Monture en polyuréthane souple double densité avec mousse de contactvisage en microfibre traité non allergique. Bandes élastiques avec lignes de silicone anti dérapante. Ecran traité anti-buée intérieur et extérieur. Certifié conforme par Certottica et en accord avec E.C. 89/686/CEE, art 10. Blue Red MGN3600 Frame of thermoplastic injected polymer. Foam in soft double density polyurethane with coer in non-allergenic microfibre. Elastic band with three silicon antiskid lines. Anti-fog and anti-scratch polycarbonate single or double lenses. Certified by Certottica and in accordance with E.C. directive 89/686/CEE, art.10. LENSES FOR PREDATOR MG03550 MG03551 MG03552 MG03553 Double Mirrored Silver Double Orange L.S. Double Yellow L.S. Double Clear L.S. 43 PROTECTIONS MA0050 MA0051 MA0073 POLE GUARD 1 POLE GUARD 2 PROFESSIONAL RACING GLOVES MA0055 MA0056 MA0080 LEG GUARD SR LEG GUARD JR SLALOM JACKET MA0062 SPINE PROTECTOR-S MA0061 SPINE PROTECTOR-M 140-160 cm. 160-180 cm. MA0060 SPINE PROTECTOR-L 180-200 cm. 44 MA0063 LUMBAR PROTECTOR ACCESSORIES BORSE • BAGS SACS • TASCHEN MB0001 MB0003 MB0004 SKI-MAN WAIST-BAG TRAVEL BAG MB0005 SKI-MAN BACK-PACK PROFESSIONAL SKI-BAG ACCESSORI PROMOZIONALI • PROMOTIONAL ACCESSORIES ACCESSOIRES DE PROMOTION • PROMOTION-ARTIKEL MA0001 MA0003 CAP SKI-MAN APRON MA0005 MA0006 NORDIC SKI CLIP BOTTLE MA0008 BUTTONS-NECK SHIRT MA0004 ALPINE SKI STRAP MA0007 THERMO WAIST-BAG MA0009 MA0010 HAT BAND MA0011 SKI-MAN BOX 45 ACCESSORIES MA1000 - STICKERS MA1001 - STICKERS MA1002 - STICKERS 30 x 160 mm 50 x 310 mm 140 x 830 mm MA1003 PATCH MA1004 ADHESIVE TAPE MA1008 MA0012 SKI-MAN BOX WITH WHEELS FLAG MA1005 NON WOVEN BANNER 0,80 x 4 mt MA1006 PVC BANNER 46 1 x 4 mt ACCESSORIES ESPOSITORI • DISPLAYS PRESENTOIRES • DISPLAYS MA1100 MA1110 MA1120 MA1200 KIT DISPLAY NORDIC DISPLAY STAND WITH WHEELS HOOK TABELLA UTILIZZO SCIOLINE • WAX CHART TABLEAU UTILISATION FARTS • WACHSTABELLE RACING WAX CHART SNOW ARTIFICIAL - NEW - TRANSFORMED FINE AIR HUMIDITY > 50% (OVER P2 OR P3) 60% - 90% 30% - 60% < 30% + TRAINING AND LEISURE SNOW TRANSFORMED - OLD FROZEN - WET AIR HUMIDITY > 50% (OVER P2 OR P3) 60% - 90% 30% - 60% < 30% + TRAINING AND LEISURE -27°C -17°F P4 P2 P1 P1 -27°C -17°F P4 P3 P2 P1 -9°C 16°F P4 P3 P2 P1 SNOW TEMPERATURE -9°C -3°C 16°F 27°F P4 P4 P2 P3 P2 P2 P1 P1 -3°C 27°F P4 P3 P2 P1 +0°C 32°F P4 P3 P2 P1 -9°C 16°F P4 P3 P2 P1 SNOW TEMPERATURE -9°C -3°C 16°F 27°F P4 P4 P3 P3 P2 P2 P1 P1 -3°C 27°F P4 P3 P2 P1 +0°C 32°F P4 P3 P2 P1 47 The Wax Revolution GUARNIFLON S.p.A. - VIA T. TASSO, 12 - 24060 CASTELLI CALEPIO (BG) - ITALIA +39 035 4494383 +39 035 4425443 www.maplus.it - e-mail: [email protected] NORGES SKISKYTTERFORBUND COOPERATOR RACING DEPARTMENT Quanto oggetto del presente catalogo, potrà essere modificato in qualunque momento ad insindacabile giudizio della Guarniflon S.p.A. o in conseguenza di sopravvenute disposizioni o normative incompatibili con quanto riportato. Guarniflon S.p.A. reserves the right to modify or discountinue any product. Every product may not be available in all countries. COOPERATOR RACING DEPARTMENT La Société Guarniflon S.p.A. se réserve le droit d’apporter toute modification à ce catalogue dans n’importe quel moment, à cause des normatives ou dispositions incompatibles avec son contenu. Pas tous les produits pourront être disponibles dans tous les Pays. Guarniflon behält sich das Recht vor, Produkte zu modifizieren oder aus dem Lieferprogramm zu nehmen! Nicht alle Produkte sind in allen Ländern lieferbar!