Manuale - Giakova
Transcript
Manuale - Giakova
Quick start manual Manuale rapido Version 3.0 1 Scope of delivery Contenuto della fornitura CITREX Mini USB cable, power cable Cavo di alimentazione Mini USB Plug-in power supply Alimentatore per rete AC Micro SD 4GB multi kit Kit Micro SD 4GB Dust filter Filtro aria Inlet pipe Tubo di ingresso 2 Operating elements Bedienelemente 1. On, off On , Off 5. Measurement values Valori misurati 2. Micro SD-card slot Slot per scheda Micro SD 6. Measurement curves Curve delle misure 3. Connect Pulsante di connessione 7. Screen Schermo 4. Menu Menù 8. Change, edit Cambia, modifica 9. LED flow direction LED direzione del flusso 8. 7. 6. 3. 2. 1. 5. 3 9. 4. Interfaces Interfacce 1. Cable oxygen sensor Cavo del sensore di O2 2. USB, power Alimentazione USB, 3. Analog out Output analogico 7. High flow Flusso alto 8. Oxygen sensor Sensore O2 9. Flow Channel Canale di flusso 4. RS232 10. High pressure Alta pressione 5. CAN 11. Differential pressure Pressione differenziale 1. 2. 3. 4. 5. 8. 6. 6. Ethernet 9. 7. 10. 11. 4 General Measurement Setup Configurazione di misura generale Measurement must be performed without the Filter. The measured Gas must be free of oil, grease and dust. The measurement setup can affect the accuracy of measurements. Tight bends, kinks or dents must be avoided. For more information please consult the user manual. Le misurazioni devono essere effettuate senza il filtro. Il Gas misurato deve essere esente da olio, grasso e polvere. La configurazione di misura può influenzare la precisione della misura. Curve strette, pieghe o rigonfiamenti devono essere evitati. Per ulteriori informazioni si prega di consultare il manuale d'uso. GOOD SETUP SETUP CORRETTO 5 WORSE SETUP SETUP NON CORRETTO Measurement Setup for Ventilators Setup di misura per Ventilatori Measurement must be performed without the Filter. The measured Gas must be free of oil, grease and dust. La misura deve essere eseguita senza il filtro. Il gas misurato deve essere esente da olio, grasso e polvere. Breathing Circuit Circuito di respirazione CITREX Inlet Pipe Tubo di ingresso CITREX Test lung Polmone di test Positive Flow Direction Direzione di Flusso Positivo 6 Setup for precise flow measurement Configurazione per misure di flusso accurate. For precise flow measurement, the usage of the inlet pipe in the following set up is recommended. In any case the flow is very turbulent it is recommended to use between the inlet pipe and the CITREX the delivered “HME 12 basic” filter. Per misure di portata precise, è raccomandato l'utilizzo del tubo di ingresso nel seguente set up. In ogni caso il flusso è molto turbolento si consiglia di utilizzare tra il tubo di aspirazione e il Citrex il filtro di base "HME 12 " fornito. Positive Flow Direction Direzione del Flusso Positivo Negative Flow Direction Direzione del Flusso Negativo 7 Setup for dusty or contaminated gases Configurazione per gas polverosi o contaminati The measured gases must be free of oil or grease. If the measured gases are dusty or contaminated, the usage of the “HME 12 basic” filter is recommened. Il Gas misurato deve essere esente da Olio o grasso. Se i gas misurati sono polverosi o contaminati è consigliato l'utilizzo del filtro di base"HME 12". Flow Direction Direzione del Flusso 8 Operation Utilizzo ∆ Show panels, Change panels Visualizza le schermate, cambia le schermate o Change settings, Save data Cambia impostazioni, Salva i Dati □ Show numerics, Change numerics, Mostra le schermate numeriche, cambia le schermate numeriche. × Show menu, Change menu, Zero calibration, Mostra il Menù, Cambia il Menù, calibrazione dello zero 9 Change settings Modifica delle impostazioni Select and change menu screen by tapping the X-symbol. Selezionare e modificare i menù sul display toccando il simbolo X. Change settings by tapping the O-symbol. Modificare la configurazione toccando il simbolo O. X 0…2sec 0…2sec X-Axis GasATP Type 0…2sec Standard ATP Trigger Adult O 10 Numerical values Valori numerici Change numerical screen by tapping the □-symbol. Cambiare le schermate numeriche premendo il simbolo □. 0…2sec 0…2sec ATP Air O2 man 0.0 Flow 11 l/min Panels Schermate Change curve screen by tapping the ∆-symbol. Cambiare le schermate grafiche premendo il simbolo ∆. 0…2sec 0…2sec Flow l/min 0…10 12 Zero calibration / Saving Data Calibrazione dello zeo / Salvataggio dati X Push and hold the X-symbol about 5 second for the zero calibration. Premere e tenere premuto per circa 5 secondi il simbolo X per la calibrazione dello zero. O Push and hold the O-symbol about 5 seconds for saving data on the micro SD card. Premere e tenere premuto per circa 5 secondi il simbolo O per il salvataggio dei dati sulla scheda micro SD. 13 Oxygen sensor option Opzione sensore ossigeno O2 An oxygen sensor option is available. For more information please consult the user manual. E‘ disponibile un sensore per l’ossigeno O2 opzionale, per ulteriori informazioni siete pregati di consultare il manuale utente. 14 Monitoring option Opzione Monitoring A monitoring option is available. For more information please consult the user manual. E‘ disponibile una opzione Monitoring , Per ulteriori informazioni consultare il manuale utente. 15 Calibration Calibrazione Worldwide express 10-day service including shipping. Servizio espresso in tutto il mondo entro 10 giorni inclusa spedizione. More information on: Ulteriori informazioni su: www.imtmedical.com/easycal www.imtmedical.com/easycal 16 17 User manual Manuale utente Carefully read the user manual before using the CITREX. Leggere attentamente il manuale utente prima di utilizzare il CITREX. 18 19 20 Technical support Supporto Tecnico imtmedical ag Gewerbestrasse 8 9470 Buchs Switzerland T +41 81 750 66 99 www.imtmedical.com 21