Manuale - Giakova

Transcript

Manuale - Giakova
Quick start manual
Manuale rapido
Version 3.0
1
Scope of delivery
Contenuto della fornitura
CITREX
Mini USB cable, power cable
Cavo di alimentazione Mini USB
Plug-in power supply
Alimentatore per rete AC
Micro SD 4GB multi kit
Kit Micro SD 4GB
Dust filter
Filtro aria
Inlet pipe
Tubo di ingresso
2
Operating elements
Bedienelemente
1. On, off
On , Off
5. Measurement values
Valori misurati
2. Micro SD-card slot
Slot per scheda Micro SD
6. Measurement curves
Curve delle misure
3. Connect
Pulsante di connessione
7. Screen
Schermo
4. Menu
Menù
8. Change, edit
Cambia, modifica
9. LED flow direction
LED direzione del flusso
8.
7.
6.
3.
2.
1.
5.
3
9.
4.
Interfaces
Interfacce
1. Cable oxygen sensor
Cavo del sensore di O2
2. USB, power
Alimentazione USB,
3. Analog out
Output analogico
7. High flow
Flusso alto
8. Oxygen sensor
Sensore O2
9. Flow Channel
Canale di flusso
4. RS232
10. High pressure
Alta pressione
5. CAN
11. Differential pressure
Pressione differenziale
1. 2. 3. 4. 5. 8. 6.
6. Ethernet
9.
7.
10.
11.
4
General Measurement Setup
Configurazione di misura generale
Measurement must be performed without the Filter. The
measured Gas must be free of oil, grease and dust.
The measurement setup can affect the accuracy of measurements.
Tight bends, kinks or dents must be avoided. For more information
please consult the user manual.
Le misurazioni devono essere effettuate senza il filtro. Il Gas
misurato deve essere esente da olio, grasso e polvere.
La configurazione di misura può influenzare la precisione della misura.
Curve strette, pieghe o rigonfiamenti devono essere evitati.
Per ulteriori informazioni si prega di consultare il manuale d'uso.
GOOD SETUP
SETUP CORRETTO
5
WORSE SETUP
SETUP NON CORRETTO
Measurement Setup for Ventilators
Setup di misura per Ventilatori
Measurement must be performed without the Filter. The
measured Gas must be free of oil, grease and dust.
La misura deve essere eseguita senza il filtro. Il gas misurato deve
essere esente da olio, grasso e polvere.
Breathing Circuit
Circuito di respirazione
CITREX
Inlet Pipe
Tubo di ingresso
CITREX
Test lung
Polmone di test
Positive Flow Direction
Direzione di Flusso Positivo
6
Setup for precise flow measurement
Configurazione per misure di flusso accurate.
For precise flow measurement, the usage of the inlet pipe in the
following set up is recommended. In any case the flow is very turbulent
it is recommended to use between the inlet pipe and the CITREX the
delivered “HME 12 basic” filter.
Per misure di portata precise, è raccomandato l'utilizzo del tubo di
ingresso nel seguente set up. In ogni caso il flusso è molto turbolento si
consiglia di utilizzare tra il tubo di aspirazione e il Citrex il filtro di base
"HME 12 " fornito.
Positive Flow Direction
Direzione del Flusso Positivo
Negative Flow Direction
Direzione del Flusso Negativo
7
Setup for dusty or contaminated gases
Configurazione per gas polverosi o contaminati
The measured gases must be free of oil or grease.
If the measured gases are dusty or contaminated, the usage of the
“HME 12 basic” filter is recommened.
Il Gas misurato deve essere esente da Olio o grasso.
Se i gas misurati sono polverosi o contaminati è consigliato l'utilizzo del
filtro di base"HME 12".
Flow Direction
Direzione del Flusso
8
Operation
Utilizzo
∆
Show panels, Change panels
Visualizza le schermate,
cambia le schermate
o
Change settings, Save data
Cambia impostazioni, Salva i
Dati
□
Show numerics, Change
numerics,
Mostra le schermate
numeriche, cambia le
schermate numeriche.
×
Show menu, Change menu,
Zero calibration,
Mostra il Menù, Cambia il
Menù, calibrazione dello zero
9
Change settings
Modifica delle impostazioni
Select and change menu screen by tapping the X-symbol.
Selezionare e modificare i menù sul display toccando il simbolo X.
Change settings by tapping the O-symbol.
Modificare la configurazione toccando il simbolo O.
X
0…2sec
0…2sec
X-Axis
GasATP
Type
0…2sec
Standard
ATP
Trigger
Adult
O
10
Numerical values
Valori numerici
Change numerical screen by tapping the □-symbol.
Cambiare le schermate numeriche premendo il simbolo □.
0…2sec
0…2sec
ATP
Air O2 man
0.0
Flow
11
l/min
Panels
Schermate
Change curve screen by tapping the ∆-symbol.
Cambiare le schermate grafiche premendo il simbolo ∆.
0…2sec
0…2sec
Flow l/min
0…10
12
Zero calibration / Saving Data
Calibrazione dello zeo / Salvataggio dati
X
Push and hold the X-symbol about 5 second
for the zero calibration.
Premere e tenere premuto per circa 5 secondi il simbolo X
per la calibrazione dello zero.
O
Push and hold the O-symbol about 5 seconds
for saving data on the micro SD card.
Premere e tenere premuto per circa 5 secondi il simbolo O
per il salvataggio dei dati sulla scheda micro SD.
13
Oxygen sensor option
Opzione sensore ossigeno O2
An oxygen sensor option is available.
For more information please consult the user manual.
E‘ disponibile un sensore per l’ossigeno O2 opzionale,
per ulteriori informazioni siete pregati di consultare il manuale utente.
14
Monitoring option
Opzione Monitoring
A monitoring option is available.
For more information please consult the user manual.
E‘ disponibile una opzione Monitoring ,
Per ulteriori informazioni consultare il manuale utente.
15
Calibration
Calibrazione
Worldwide express 10-day
service including shipping.
Servizio espresso in tutto il
mondo entro 10 giorni inclusa
spedizione.
More information on:
Ulteriori informazioni su:
www.imtmedical.com/easycal
www.imtmedical.com/easycal
16
17
User manual
Manuale utente
Carefully read the user manual before using the CITREX.
Leggere attentamente il manuale utente prima di utilizzare il CITREX.
18
19
20
Technical support
Supporto Tecnico
imtmedical ag
Gewerbestrasse 8
9470 Buchs
Switzerland
T +41 81 750 66 99
www.imtmedical.com
21