maniglioni per porta
Transcript
maniglioni per porta
L’ORGOGLIO DEL MADE IN ITALY THE PRIDE OF MADE IN ITALY Il gusto estetico italiano, l’organizzazione internazionale, la cura meticolosa dell’ordine e della pulizia, unitamente alla spiccata sensibilità sociale, sono gli ingredienti del successo e delle elevate performance che hanno caratterizzato questi primi 60 anni OMP PORRO. The Italian aesthetic taste, the international organization, the meticulous care of order and cleanness together with the remarkable social sensitiveness, are the main ingredients of the success and of the high performances that have characterized the first 60 years of the Company OMP PORRO. I valori fondanti della filosofia OMP PORRO sono principi irrinunciabili ed importanti: il rispetto dei clienti e dei collaboratori, lo spirito di squadra, l’efficienza del servizio, l’entusiastica voglia di fare e la continua ricerca dell’eccellenza; questi concetti crescono ogni giorno nell’organizzazione OMP PORRO consentendoci di esprimere la nostra vocazione intimamente legata alla cultura, alla storia e all’arte del nostro Paese. DALLA TRADIZIONE ITALIANA UNA STORIA DI GRANDI NUMERI A HISTORY OF GREAT NUMBERS FROM THE ITALIAN TRADITION The main values of OMP PORRO’s philosophy are irremissibile and important milestones: the respect for clients and collaborators, the team spirit, the efficiency of the service, the enthusiastic will and the constant search for perfection; these concepts rise day after day in the OMP PORRO’s organization and they allow us to express our vocation which is deeply connected to the culture, the history and the art of our Country. 2 PERSONE ORGOGLIOSE DEL PROPRIO LAVORO Passione ed entusiasmo è il comune denominatore delle risorse umane OMP PORRO. Persone legate da ideali comuni: integrità morale, spirito di appartenenza, amore per la tecnologia. Donne e uomini orgogliosi di contribuire al successo dell’impresa con un'unica grande passione: il gusto di eccellere nel proprio lavoro. Passion and enthusiasm are the common denominator of OMP PORRO’s human resources. People have common ideals: moral integrity, spirit of belonging, love for technology. Women and men are proud of working for the success of the Company with a sole great passion: the pleasure of excelling in their job. 3 PEOPLE PROUD OF THEIR JOB L’impiego di tecnologie all’avanguardia è da sempre uno dei punti cardine dell’Azienda ed è facilmente riscontrabile nella qualità dei nostri prodotti; possiamo e dobbiamo però considerare le tecnologie come indispensabile strumento di salvaguardia del territorio, OMP PORRO è quindi pronta ad affrontare nuove sfide, con l’obbiettivo principale di considerare ogni traguardo raggiunto come un nuovo punto di partenza, per consolidare il proprio PER RINNOVARE LA SFIDA AL FUTURO ruolo nel massimo rispetto dell’ambiente che ci circonda. The Company has always been in the forefront for the technology use and this is particularly evident in the quality of our products; however we can RENEWING THE CHALLENGE FOR THE FUTURE and we have to consider technologies as an absolutely necessary instrument for the protection of the territory. OMP PORRO is therefore ready to accept new challenges with the main task of considering each aim that has been achieved as a new starting point, in order to strengthen its role with the greatest respect of the environment that surrounds us. 4 La ricerca costante dell’ottimo rapporto qualità-prezzo deve sempre essere basata sull’innovazione tecnologica e sul costante investimento nelle risorse umane. OMP PORRO è fortemente convinta che strategie di prezzo basso, basate su sconsiderati tagli di investimenti in ricerca e sviluppo, in progettazione e design, di non rispetto di etiche umanitarie nella gestione delle maestranze, elusione di leggi create a salvaguardia dell’ecologia nonché carente serietà commerciale, comportino successi di breve durata. The continuous search for the best relation quality-price has always to be based on technological innovations and on the constant investment in human resources. OMP PORRO is deeply convinced that low price strategies based on thoughtless NEL SEGNO DELL’ECCELLENZA, VALORE SENZA CONFINI cuts in investments in the field of research and development, in design, the non-respect of humanitarian ethics in the management of workers, the elusion of laws introduced for the protection of ecology and the lacking commercial reliability, cause success of short length. SIGNS OF PERFECTION, VALUE WITH NO LIMITS 5 6 MANIGLIONI PER PORTA DOOR-HANDLES 7 MANIGLIONI PER PORTA 8 DOOR-HANDLES 9 713 dx/sx mm 250 500 MANIGLIONI PER PORTA 10 DOOR-HANDLES 705 mm 187 400 MANIGLIONI PER PORTA 11 DOOR-HANDLES 706-0 mm 706 diritto 211 MANIGLIONI PER PORTA mm 12 DOOR-HANDLES curvo 211 423 mm 63 92 140 174 280 MANIGLIONI PER PORTA 13 DOOR-HANDLES 729 mm 225 MANIGLIONI PER PORTA 14 DOOR-HANDLES 728 mm 235 MANIGLIONI PER PORTA 15 DOOR-HANDLES 711 mm 200 300 MANIGLIONI PER PORTA 16 DOOR-HANDLES 714 mm 200 300 710 mm 200 300 714 D mm MANIGLIONI PER PORTA 17 128 DOOR-HANDLES 715 mm 250 MANIGLIONI PER PORTA 18 DOOR-HANDLES 721 mm 280 MANIGLIONI PER PORTA 19 DOOR-HANDLES 20 709 709 R mm 250 mm 250 500 500 750 750 1000 1000 MANIGLIONI PER PORTA 21 DOOR-HANDLES 708 mm 712 dx/sx 250 mm 250 500 500 750 750 1000 1000 MANIGLIONI PER PORTA 22 DOOR-HANDLES 707 mm 175 200 250 400 1000 MANIGLIONI PER PORTA 23 DOOR-HANDLES ENTRANCE SET 24 8000 8001 mm 380/573 mm 380/573 MANIGLIONI PER PORTA 25 DOOR-HANDLES 8000/D 8001/D mm 380/573 mm 380/573 MANIGLIONI PER PORTA 26 DOOR-HANDLES serratura per entrance set mortise look and cylinder 8002 mm 380 MANIGLIONI PER PORTA 27 DOOR-HANDLES MANIGLIONI acciaio DOOR-HANDLES stainless 28 AI 0727 AI 0728 mm 200 mm 300 400 400 800 800 MANIGLIONI PER PORTA 29 DOOR-HANDLES AI 0720 AI 0726 mm ø 30 x 220 MANIGLIONI PER PORTA mm ø 17 34 x 300 30 DOOR-HANDLES AI 0723 AI 0721 mm ø 20 x 174 300 400 800 mm ø 20 x 200 300 MANIGLIONI PER PORTA 31 DOOR-HANDLES AI 0729 AI 0724 mm ø 25 x 300 400 800 MANIGLIONI PER PORTA mm ø 20 x 300 400 800 32 DOOR-HANDLES AI 0722 AI 0725 mm 20 x 10 x 300 400 800 MANIGLIONI PER PORTA mm 20 x 10 x 300 400 800 33 DOOR-HANDLES AI O354 C mm ø 50 AI O354 0 mm ø 50 BOCCHETTE PER PORTA 34 AI O359 C AI O359 O mm 30 x 60 mm 30 x 60 DOOR-ESCUTCHEONS MANIGLIE A INCASSO FLUSH PULL 35 595 mm 80 120 MANIGLIE A INCASSO 36 FLUSH-PULLS 598 OV mm 598 64 mm 64 96 96 128 128 160 160 598 OV FC 598 FC mm 128 mm 128 160 160 MANIGLIE A INCASSO 37 FLUSH-PULLS 38 DOOR-KNOCKERS 39 BATTENTI 40 697 mm 150 BATTENTI 41 DOOR-KNOCKERS 701 698 mm 100 mm 100 125 125 150 150 BATTENTI 42 DOOR-KNOCKERS 699 700 mm 100 mm 100 125 125 150 150 BATTENTI 43 DOOR-KNOCKERS 702 703 mm 100 mm 100 125 125 150 150 BATTENTI 44 DOOR-KNOCKERS 645 704 mm 110 mm 150 150 BATTENTI 45 DOOR-KNOCKERS 46 KNOBS 47 POMOLI 48 719 717 mm ø 76 mm 380 POMOLI E BOCCHETTA PER PORTA 49 DOOR-KNOB AND DOOR-ESCUTCHEON 168 168 Q mm Ø 70 mm Ø 70 85 355 mm Ø 50 POMOLI PER PORTA 50 DOOR-KNOBS 284 M6 M8 M10 169 Q 169 mm Ø 60 mm Ø 60 70 70 90 354 S mm Ø 50 POMOLI PER PORTA e COPRIDADI 51 DOOR-KNOBS and COVER-NUTS 143 144 mm Ø 75 mm Ø 75 90 90 POMOLI PER PORTA 52 DOOR-KNOBS 170 170 Q mm Ø 55 mm Ø 55 75 75 354 C mm Ø 50 POMOLI PER PORTA 53 DOOR-KNOBS 180 181 mm Ø 50 mm Ø 50 70 70 POMOLI PER PORTA 146 mm Ø 55 54 DOOR-KNOBS 135 136 mm Ø 60 mm Ø 75 75 90 POMOLI PER PORTA 55 DOOR-KNOBS 137 107Q 107 mm Ø 75 mm Ø 60 90 75 POMOLI PER PORTA 56 mm Ø 60 DOOR-KNOBS 169 MQ 169 M 354 S mm Ø 60 mm Ø 60 mm Ø 50 70 B= rosa pink A= verde green C= azzurra light blue POMOLI PER PORTA 70 D= 57 millefiorI patchwork DOOR-KNOBS E= nero black 58 352 353 mm Ø 50 mm Ø 50 CHIUSURE “LIBERO OCCUPATO” 59 LOCKS “FREE-CLOSED” 60 MANIGLIE HANDLES 61 MANIGLIE 62 HANDLES 63 724 mm 155 722 mm 430 720 mm ø 63 MANIGLIA E BOCCHETTA PER PORTA 64 76 DOOR HANDLE AND DOOR ESCUTCHEON 718 mm 163 716 mm 380 720 mm ø 76 MANIGLIA E BOCCHETTA PER PORTA 65 DOOR HANDLE AND DOOR ESCUTCHEON 3000 3000 BOC MANIGLIA E BOCCHETTA PER PORTA 3000 S 66 DOOR HANDLE AND DOOR ESCUTCHEON 3000 BO 3000 C MANIGLIA E BOCCHETTA PER PORTA 67 DOOR HANDLE AND DOOR ESCUTCHEON 3001 C 3001 BOC MANIGLIA E BOCCHETTA PER PORTA 3001 S 68 DOOR HANDLE AND DOOR ESCUTCHEON 3001 BO 3001 MANIGLIA E BOCCHETTA PER PORTA 69 DOOR HANDLE AND DOOR ESCUTCHEON 3002 BOC 3003 BOC 3002 BO MANIGLIA E BOCCHETTA PER PORTA 3003 BO 70 DOOR HANDLE AND DOOR ESCUTCHEON 720 mm ø 63 358 358 S mm ø 55 mm ø 55 358 C mm ø 76 358 O mm ø 55 BOCCHETTE PER PORTA mm ø 55 71 DOOR-ESCUTCHEONS 357 mm ø 60 357 C mm ø 60 357 S 359 C mm ø 60 mm 30x60 357 O 359 O mm ø 60 BOCCHETTE PER PORTA mm 30x60 72 DOOR-ESCUTCHEONS 354 mm ø 50 355 mm ø 50 354 C 354 S mm ø 50 mm ø 50 355 C 355 S mm ø 50 BOCCHETTE PER PORTA mm ø 50 73 DOOR-ESCUTCHEONS MANIGLIE 74 HANDLES glass-doors HANDLES MANIGLIE porte vetro 75 538 V mm ø 14x160 192 256 MANIGLIE PER ANTE VETRO 76 HANDLES FOR GLASS-DOORS AI O464 V AL 0410 V mm ø 16x160 mm 160 192 192 256 320 MANIGLIE PER ANTE VETRO 77 HANDLES FOR GLASS-DOORS FERMAPORTE DOOR-STOPS 78 79 1307 1147 1148 H mm 35 H mm 78 H mm 98 FERMAPORTE 80 DOOR-STOPS 1305 1306 H mm 30 H mm 39 849 mm 620 720 820 920 1020 FERMAPORTE 81 DOOR-STOPS FIOCCHI PER TENDAGGI E PORTACHIAVI BEEL-DROPS AND KEY-RINGS 82 505 mm 69 510 511 mm 85 mm 110 511M mm 110 FIOCCHI PER TENDAGGI E PORTACHIAVI 83 BELL-DROPS AND KEY-RING INDICE INDEX door-handles > 10/37 < door-knockers > 41/45 < battenti knobs > 49/59 < pomoli handles > 64/76 < maniglie door-stops > 80/81 < fermaporte > fiocchi per tendaggi e portachiavi entrance set stainless door-handles flush pull entrance set maniglioni acciaio maniglioni a incasso glass-doors handles beel-drops and key-rings maniglioni per porta maniglie porte vetro 82 84 < maniglioni per porta door-handles 10 14 15 11 16 12 13 17 18 entrance set 19 21 22 23 maniglioni acciaio stainless door-handles 25 30 26 31 27 32 29 33 34 maniglioni a incasso battenti door-knockers flush pull 36 37 41 pomoli knobs 42 43 44 45 49 50 51 52 54 55 56 57 53 59 maniglie handles 64 65 66 67 68 69 70 71 maniglie porte vetro fermaporte door-stops glass-doors handles 73 76 77 fiocchi per tendaggi e portachiavi beel-drops and key-rings 80 81 72 83 - Printed in Italy 05/07 - stampa GRAFICA GIOIA A great italian story. Since 1946 Una storia italiana. Dal 1946 Trademark of OMP PORRO OMP PORRO S.p.A. 22060 Cucciago (CO) ITALY - via Stazione, 8/a - tel. +39 031.787100 r.a. - fax +39 031.787575 [email protected] - www.ompporro.com