2014-05_MVM News Magazine n9SETTEMBRE.cdr
Transcript
2014-05_MVM News Magazine n9SETTEMBRE.cdr
www.mvmsrl.it ottobre 2014 info rivista liberamente scaricabile online magazine downloadable International Exhibition of Paper Industry presentazione della new grinder ANTEPRIMA ESCLUSIVA EXCLUSIVE PREVIEW LA 300 SPECIFICA PER IL SETTORE TISSUE VIDEO SPECIFICALLY FOR THE TISSUE SECTOR La progettazione di questa versione di lapidello LA 300 per lame The design of the grinding machine LA 300 for smaller circular circolari bisellate con dimensioni ridotte, ha come obbiettivo knives and counter- blades, had as its goal to combine a highquello di coniugare una macchina dalle prestazioni elevate , performance machine, perfectly adapted to the specific adeguata perfettamente alle esigenze specifiche del settore needs of the tissue sector, and at the same time achieving a tissue, ottenendo inoltre una rilevante riduzione del costo per significant reduction in its price for the buyer. l'acquirente. ***Obiettivo raggiunto!*** ***Target achieved! *** DEPLIANT Questo prodotto, affidabile e mirato per il settore tissue, è all'avanguardia e contrasta i maggiori concorrenti tedeschi della MVM che hanno in produzione da anni macchine specifiche per questo settore . In occasione di questa fiera riproporremo l’ATK, attrezzo brevettato e presentato per la prima volta durante la fiera Grintec Germania 2014, che permette, con un'unica affilatrice per lame rettilinee (doctor blades) di affilare anche le lame circolari, con una ottimizzazione dei costi e dell'efficienza di produzione mai avuta sino ad oggi. This reliable product targeted for the tissue industry is a cutting edge grinding machine and contrasts the major German competitors of MVM in production machines which have supplied this industry in the past. At this exhibition we will re-present the model ATK, a patented system first presented at the Grindtec exhibition in Germany earlier this year, which enables a single straight knife grinding machine (doctor blades) to be able to sharpen also circular knives and blades, thereby optimizing cost and efficiency of production never possible before. K AT KS DOCTOR BLADES MX DOCTOR BLADES DEPLIANT DEPLIANT DEPLIANT VIDEO VIDEO VIDEO [1] PROSSIME FIERE | NEXT EXHIBITIONS LESDREVMASH 20 - 23 OTTOBRE 2014 Mosca LESDREVMASH OCTOBER 20 - 23 2014 Moscow Lieti di comunicare che la MVM parteciperà per la 4ta volta a questa fiera biennale. We are pleased to announce that MVM will participate for the time to 4th time at this biennial exhibition. edizioni precedenti previous editions Ucraina, Putin ordina ritiro truppe. Incontro con Poroshenko a Milano Il presidente russo Vladimir Putin ha ordinato il ritiro delle truppe russe dalla frontiera con l'Ucraina. Lo annuncia il Cremlino, spiegando che «il capo dello stato ha incaricato il ministro della difesa di cominciare a far rientrare le truppe nelle loro basi permanenti». Sono 17.600 i soldati impegnati dall'estate nelle manovre nella regione di Rostov, nel sud della Russia. per approfondire >> Russian President Vladimir Putin has ordered the withdrawal of Russian troops from the border with Ukraine. This has been announced as a return of troops following summer maneuvers. Ukrainian president Petro Poroshenko will meet President Putin on the sidelines of the ASEM Asia-Europe summit to be held in Milan on 16-17 October, in an attempt to consolidate the still precarious peace process in the east of the country. It is expected that not only will the German Chancellor Angela Merkel and French President Francois Hollande be in attendance , but also the premier Italian Matteo Renzi , the British Prime Minister David Cameron and other European leaders. The gas talks will also cover the suspension of Russian gas supplies to Ukraine, the subject of negotiations in Berlin on October 21. The next weeks that could be crucial to stabilize peace in eastern Ukraine, where people continue to die despite the truce. This will be the first meeting between the two leaders since the signing of the ceasefire agreement in Minsk on September 5th. It will be a chance for Putin to break Russia's isolation from the West since the introduction of sanctions which are causing stagnation in many economies. It is hoped that positive news will follow these meetings. MX 150 DEPLIANT VIDEO CARATTERISTICHE: • Ciclo di lavoro automatico con arresto automatico a quota prestabilita; • PLC (programmatore digitale) • Diametro mola Ø 178 mm; • Motore mola 5.5 kW (7 HP); • Gruppo riferimento da filo rotante; • Gruppo prolungamento lame da schiena • Piano elettro-magnetico; • Interruttori per la riduzione della corsa; • Variatore di velocità del carro 1-20 m/min. FEATURES: • Mini-PLC controlling automatic downfeed, automatic working cycle; • Grinding wheel diameter Ø 178 mm; • Grinding motor 5,5 kW (7 HP); • Extremely quiet and vibration-free grinding head; • Rotating cutting edge reference; • Knive extension resting blocks from the back • High flow of coolant onto work piece; • Magnetic chuck; • Variable carriage speed; • Switch for carriage run adjustment. [ 2] MERCATO CINESE CHINESE MARKET Grazie ad una proficua e seria collaborazione con un collaboratore in Cina, la MVM srl ha ora iniziato a vendere in questo grande mercato in modo costante e continuativo macchine di media e grande dimensione. Thanks to a long and fruitful collaboration with a collaborator in China, MVM srl has now started to sell medium and large machines in this large market in a constant and continuous way. Questa collaborazione ha permesso di creare una organizzazione post vendita in loco in grado di soddisfare esigenze di assistenza tecnica sui suoi prodotti, oltre che un servizio di vendita ricambi. This has allowed us to create a local after-sales organization able to meet the technical assistance requirements of on our products, as well as a service and spare parts sales. Here is a link to UCIMU.IT where it is shown that despite the decline in exports, CHINA is the first market, thereby overtaking our traditional European partner countries. Qui il link ad UCIMU.IT dove viene evidenziato che, nonostante il calo generale delle esportazioni, la CINA è il primo mercato di sbocco, sostituendosi di imperio ai nostri tradizionali partner europei. Used KX 5100 KX 5100 CARATTERISTICHE: - motore mola 15 kW - variatore velocità carro - depuratore magnetico a dischi - testa supplementare 5 Hp KX 5100 FEATURES: - grinding wheel 15 kW - variable carriage speed - magnetic cleaner with disks - additional head 5 Hp [ 3] CORSO PER AFFILATORI E ARROTINI CORSI MVM | MVM COURSES COURSE FOR PROFESSIONAL GRINDERS AND SHARPENERS Per la prima volta abbiamo svolto in contemporanea i corsi per gli affilatori professionisti (al mattino del 04/10) e per arrotini (nel pomeriggio). For the first time we combined on the same day courses for professional grinders (in the morning of 4.10) and sharpeners (in afternoon). Il successo è stato enorme e al corso arrotini hanno partecipato moltissime attività di ferramenta, interessate ad ampliare, con l'eventuale acquisto di una Affilella, il loro mercato. The success was huge and this course was attended by many hardware shop activities, interested in expanding their business with the possible purchase of a Affilella. VIDEO VIDEO During the morning the course was delivered with the aim to raise awareness and deepen all the innovative aspects in the field of grinding. Each participant had the opportunity, free of charge, to learn techniques and hands-on use of equipment specific to their sectors. Al mattino il corso si è svolto per gli affilatori professionisti con l'obbiettivo di far conoscere e approfondire tutti gli aspetti innovativi nel settore dell'affilatura. Ogni partecipante ha avuto modo, senza spesa alcuna, di approfondire tecniche ed utilizzo di macchinari specifici del settore. VIDEO LE PROSSIME DATE SUL NOSTRO SITO VIDEO i prossimi corsi >> upcoming courses >> AFFILELLA DEPLIANT NEXT DATES ON OUR WEBSITE VIDEO AFFILELLA SI RIPAGA DA SOLA E IN COMODE RATE Con la formula del noleggio a riscatto, Affilella da la possibilità ai suoi clienti di rateizzare l’acquisto della macchina, che in questo modo si ripaga da sola. ACQUISTA IN COMODE RATE BUY IN EASY INSTALLMENTS ACQUISTA IN COMODE RATE BUY IN EASY INSTALLMENTS [4] AFFILELLA It pays for itself IN SIMPLE INSTALLMENTS With the formula of renting to own, Affilella offers the opportunity for customers to pay in installments to purchase the machine, which in this way pays for itself during the payment period. Prosegue l'attività dei videotutorial in 6 lingue, l'ultimo nato è SX80. Continues the work of producing video tutorials, the latest SX80 is. DEPLIANT VIDEO VIDEOTUTORIAL A DISPOSIZIONE DEI CLIENTI VIDEO TUTORIAL AVAILABLE TO CUSTOMERS vai alla pagina dei videotutorial >> go to the page of the video tutorials >> MODEL Italiano English Deutsch Francais Espanol Русский Affilella Junior Affilella Affilatoio Dry LA 500 LA 500 NC BM 650-850 BM 400 ZX PX MX 150 KS 250 part. 1 KS 250 part. 2 KS 250 (doctor blade) FX 20 FX 40 SX 80 RDM SBO Videotutorial disponibili sul sito - Video tutorials available on the site [5] PLC SIEMENS: su tutte le macchine MVM SIEMENS PLC: on all MVM machines A partire dal mese di Novembre 2014 tutte le macchine MVM, di media e grande dimensione, verranno prodotte con il PLC di marca Siemens. Questa scelta è stata voluta dalla MVM con l'obbiettivo di migliorare ulteriormente il livello di affidabilità delle macchine e per rendere possibile l'eventuale acquisto di pezzi di ricambio in ogni parte del mondo. Sotto troverete la tabella con i modelli di macchine su cui tale allestimento verrà montato, e la descrizione tecnica (+ foto) che illustra le caratteristiche del prodotto oltre a cosa potranno fare le macchine con l'adozione di questo sistema. From the month of November 2014 all medium and large MVM machines will be produced with the Siemens PLC as standard. This choice was desired by MVM to further improve the level of reliability of our machines and to make possible the easy availability of spare parts anywhere in the world. Below is a table showing the models of MVM machines on which these will be fitted, and the technical description (+ photos) that illustrates the characteristics of the product in addition to the new capabilities this system will bring. Le affilatrici MVM modello KS-KX-FX20 e FX40 a partire dal mese di Novembre utilizzeranno il controllore SIMATIC S71200 SIEMENS (vedi foto) un PLC modulare e compatto con un'interfaccia di comunicazione PROFINET che soddisfa i più elevati requisiti industriali ed un'ampia gamma di potenti funzioni tecnologiche integrate. il quadro comandi sarà dotato di SIMATIC HMI Panel SIEMENS: nella versione base con il modello KP400 o nella versione optional con il modello KTP700 TOUCH SCREEN da 7". Grinding machines model KX-KS-FX20 and FX40 from November will use the SIEMENS 1200 SIMATIC S7 (see photo) a compact modular PLC with PROFINET communication interface, which meets the high industrial requirements and features a wide range of powerful integrated technology, the control panel will be equipped SIEMENS SIMATIC HMI control: The basic version of the model KP400 or with the optional version with the model KTP700 TOUCH SCREEN 7 ". KS FX 20 KX FX 40 [6] I NOSTRI RIVENDITORI OUR RESELLERS Saw Center - Finland www.sawcenter.fi Kinpol - Poland www.kinpol.waw.pl Intervesp Llc - Belarus www.intervesp.by Noblesse - Belgium www.noblesse.be Globus - Russia www.globus-2003.com RBD - France www.rbd-machines.fr Invervesp Russia www.intervesp-stanki.ru Colonial Saw Company Inc. - USA www.csaw.com Kimura Knives & Saw Mfg. Co. Ltd - Japan www.kimura-knife.co.jp Thode - New Zeland www.thode.co.nz Elite C&A, SCp - Latin America www.elite.cat Chengdu Luchuan Technology co, ltd - China www.luchuankeji.com T.A. Volmer Espana, S.L - Spain www.vollmer-es.com Iseli - Switzerland www.iseli-swiss.com STT - Austria www.stt.at Emirson Global - Turkiye (only for Tissue sector) www.emirson.com.tr [7] Come arrivare in autostrada Da Verona: prendere l'autostrada A22 in direzione di Modena. Uscire alla stazione di Carpi ed imboccare la strada statale 468 per Correggio. Da Milano: prendere l'autostrada A1 in direzione di Bologna. Arrivati all'altezza di Modena Nord prendere il raccordo con l'autostrada A22 in direzione Brennero. Uscire alla stazione di Carpi ed imboccare la strada statale 468 per Correggio. Da Bologna: prendere l'autostrada A1 in direzione di Milano. Arrivati all'altezza di Modena Nord prendere il raccordo con l'autostrada A22 in direzione Brennero. Uscire alla stazione di Carpi ed imboccare la strada statale 468 per Correggio. HOW TO REACH Highway From Verona: follow the A22 motorway, in the direction of Modena. Take exit to Carpi and follow the road (SS 468) to Correggio. From Milan: follow the A1 motorway, in the direction of Bologna. When you reach Modena Nord take the A22 motorway, in the direction of the Brenner Pass. Take exit to Carpi and follow the road (SS 468) to Correggio.From Bologna: follow the A1 motorway, in the direction of Milan. When you reach Modena Nord take the A22 motorway, in the direction of the Brenner Pass. Take exit to Carpi and follow the road (SS 468) to Correggio. MVM srl Vi a d e l Pr o g r es s o , 1 4 42015 Correggio (RE) Italy Te l . ( + 3 9 ) 0 5 2 2 6 3 2 2 6 6 F a x ( + 3 9 ) 0 5 2 2 6 4 2 0 11 Email: [email protected] [8]