2014-05_MVM News Magazine n9SETTEMBRE.cdr

Transcript

2014-05_MVM News Magazine n9SETTEMBRE.cdr
www.mvmsrl.it
ottobre 2014
info
rivista liberamente scaricabile online
magazine downloadable
International Exhibition of Paper Industry
presentazione della
new grinder
ANTEPRIMA ESCLUSIVA
EXCLUSIVE PREVIEW
LA 300
SPECIFICA PER IL SETTORE TISSUE
VIDEO
SPECIFICALLY FOR THE TISSUE SECTOR
La progettazione di questa versione di lapidello LA 300 per lame The design of the grinding machine LA 300 for smaller circular
circolari bisellate con dimensioni ridotte, ha come obbiettivo knives and counter- blades, had as its goal to combine a highquello di coniugare una macchina dalle prestazioni elevate , performance machine, perfectly adapted to the specific
adeguata perfettamente alle esigenze specifiche del settore needs of the tissue sector, and at the same time achieving a
tissue, ottenendo inoltre una rilevante riduzione del costo per significant reduction in its price for the buyer.
l'acquirente.
***Obiettivo raggiunto!***
***Target achieved! ***
DEPLIANT
Questo prodotto, affidabile e mirato per il settore tissue, è
all'avanguardia e contrasta i maggiori concorrenti tedeschi della
MVM che hanno in produzione da anni macchine specifiche per
questo settore .
In occasione di questa fiera riproporremo l’ATK, attrezzo
brevettato e presentato per la prima volta durante la fiera Grintec
Germania 2014, che permette, con un'unica affilatrice per lame
rettilinee (doctor blades) di affilare anche le lame circolari,
con una ottimizzazione dei costi e dell'efficienza di produzione
mai avuta sino ad oggi.
This reliable product targeted for the tissue industry is a
cutting edge grinding machine and contrasts the major German
competitors of MVM in production machines which have supplied
this industry in the past. At this exhibition we will re-present the
model ATK, a patented system first presented at the Grindtec
exhibition in Germany earlier this year, which enables a single
straight knife grinding machine (doctor blades) to be able to
sharpen also circular knives and blades, thereby optimizing
cost and efficiency of production never possible before.
K
AT
KS
DOCTOR
BLADES
MX
DOCTOR
BLADES
DEPLIANT
DEPLIANT
DEPLIANT
VIDEO
VIDEO
VIDEO
[1]
PROSSIME FIERE | NEXT EXHIBITIONS
LESDREVMASH
20 - 23 OTTOBRE 2014 Mosca
LESDREVMASH
OCTOBER 20 - 23 2014 Moscow
Lieti di comunicare che la MVM parteciperà per la 4ta volta a
questa fiera biennale.
We are pleased to announce that MVM will participate for the
time to 4th time at this biennial exhibition.
edizioni precedenti
previous editions
Ucraina, Putin ordina ritiro truppe. Incontro con Poroshenko a Milano
Il presidente russo Vladimir Putin ha ordinato il ritiro delle truppe russe
dalla frontiera con l'Ucraina. Lo annuncia il Cremlino, spiegando che «il
capo dello stato ha incaricato il ministro della difesa di cominciare a far
rientrare le truppe nelle loro basi permanenti». Sono 17.600 i soldati
impegnati dall'estate nelle manovre nella regione di Rostov, nel sud della
Russia.
per approfondire >>
Russian President Vladimir Putin has ordered the withdrawal of Russian
troops from the border with Ukraine. This has been announced as a return
of troops following summer maneuvers.
Ukrainian president Petro Poroshenko will meet President Putin on the
sidelines of the ASEM Asia-Europe summit to be held in Milan on 16-17
October, in an attempt to consolidate the still precarious peace process in
the east of the country. It is expected that not only will the German
Chancellor Angela Merkel and French President Francois Hollande be in
attendance , but also the premier Italian Matteo Renzi , the British Prime
Minister David Cameron and other European leaders.
The gas talks will also cover the suspension of Russian gas supplies to
Ukraine, the subject of negotiations in Berlin on October 21. The next
weeks that could be crucial to stabilize peace in eastern Ukraine, where
people continue to die despite the truce.
This will be the first meeting between the two leaders since the signing of
the ceasefire agreement in Minsk on September 5th. It will be a chance for
Putin to break Russia's isolation from the West since the introduction of
sanctions which are causing stagnation in many economies. It is hoped
that positive news will follow these meetings.
MX 150
DEPLIANT
VIDEO
CARATTERISTICHE:
• Ciclo di lavoro automatico con arresto automatico a quota prestabilita;
• PLC (programmatore digitale)
• Diametro mola Ø 178 mm;
• Motore mola 5.5 kW (7 HP);
• Gruppo riferimento da filo rotante;
• Gruppo prolungamento lame da schiena
• Piano elettro-magnetico;
• Interruttori per la riduzione della corsa;
• Variatore di velocità del carro 1-20 m/min.
FEATURES:
• Mini-PLC controlling automatic downfeed, automatic working cycle;
• Grinding wheel diameter Ø 178 mm;
• Grinding motor 5,5 kW (7 HP);
• Extremely quiet and vibration-free grinding head;
• Rotating cutting edge reference;
• Knive extension resting blocks from the back
• High flow of coolant onto work piece;
• Magnetic chuck;
• Variable carriage speed;
• Switch for carriage run adjustment.
[ 2]
MERCATO CINESE
CHINESE MARKET
Grazie ad una proficua e seria collaborazione con un
collaboratore in Cina, la MVM srl ha ora iniziato a vendere in
questo grande mercato in modo costante e continuativo
macchine di media e grande dimensione.
Thanks to a long and fruitful collaboration with a
collaborator in China, MVM srl has now started to sell medium
and large machines in this large market in a constant and
continuous way.
Questa collaborazione ha permesso di creare una
organizzazione post vendita in loco in grado di soddisfare
esigenze di assistenza tecnica sui suoi prodotti, oltre che un
servizio di vendita ricambi.
This has allowed us to create a local after-sales organization
able to meet the technical assistance requirements of on
our products, as well as a service and spare parts sales.
Here is a link to UCIMU.IT where it is shown that despite the
decline in exports, CHINA is the first market, thereby overtaking
our traditional European partner countries.
Qui il link ad UCIMU.IT dove viene evidenziato che, nonostante il
calo generale delle esportazioni, la CINA è il primo mercato di
sbocco, sostituendosi di imperio ai nostri tradizionali partner
europei.
Used
KX 5100
KX 5100
CARATTERISTICHE:
- motore mola 15 kW
- variatore velocità carro
- depuratore magnetico a dischi
- testa supplementare 5 Hp
KX 5100
FEATURES:
- grinding wheel 15 kW
- variable carriage speed
- magnetic cleaner with disks
- additional head 5 Hp
[ 3]
CORSO PER AFFILATORI E ARROTINI
CORSI MVM | MVM COURSES
COURSE FOR PROFESSIONAL GRINDERS AND SHARPENERS
Per la prima volta abbiamo svolto in contemporanea i corsi per gli
affilatori professionisti (al mattino del 04/10) e per arrotini (nel
pomeriggio).
For the first time we combined on the same day courses for
professional grinders (in the morning of 4.10) and sharpeners (in
afternoon).
Il successo è stato enorme e al corso arrotini hanno partecipato
moltissime attività di ferramenta, interessate ad ampliare, con
l'eventuale acquisto di una Affilella, il loro mercato.
The success was huge and this course was attended by
many hardware shop activities, interested in expanding their
business with the possible purchase of a Affilella.
VIDEO
VIDEO
During the morning the course was delivered with the aim to
raise awareness and deepen all the innovative aspects in the
field of grinding.
Each participant had the opportunity, free of charge, to
learn techniques and hands-on use of equipment specific
to their sectors.
Al mattino il corso si è svolto per gli affilatori professionisti con
l'obbiettivo di far conoscere e approfondire tutti gli aspetti
innovativi nel settore dell'affilatura.
Ogni partecipante ha avuto modo, senza spesa alcuna, di
approfondire tecniche ed utilizzo di macchinari specifici del
settore.
VIDEO
LE PROSSIME
DATE
SUL NOSTRO SITO
VIDEO
i prossimi corsi >>
upcoming courses >>
AFFILELLA
DEPLIANT
NEXT
DATES
ON OUR WEBSITE
VIDEO
AFFILELLA SI RIPAGA DA SOLA
E IN COMODE RATE
Con la formula del noleggio a
riscatto, Affilella da la possibilità ai
suoi clienti di rateizzare l’acquisto
della macchina, che in questo
modo si ripaga da sola.
ACQUISTA IN COMODE RATE
BUY IN EASY INSTALLMENTS
ACQUISTA IN COMODE RATE
BUY IN EASY INSTALLMENTS
[4]
AFFILELLA It pays for itself
IN SIMPLE INSTALLMENTS
With the formula of renting to own,
Affilella offers the opportunity for
customers to pay in installments to
purchase the machine, which in this
way pays for itself during the
payment period.
Prosegue l'attività dei videotutorial in 6 lingue, l'ultimo nato è SX80.
Continues the work of producing video tutorials, the latest SX80 is.
DEPLIANT
VIDEO
VIDEOTUTORIAL A DISPOSIZIONE DEI CLIENTI
VIDEO TUTORIAL AVAILABLE TO CUSTOMERS
vai alla pagina dei videotutorial >>
go to the page of the video tutorials >>
MODEL
Italiano
English
Deutsch
Francais
Espanol
Русский
Affilella Junior
Affilella
Affilatoio Dry
LA 500
LA 500 NC
BM 650-850
BM 400
ZX
PX
MX 150
KS 250 part. 1
KS 250 part. 2
KS 250 (doctor blade)
FX 20
FX 40
SX 80
RDM
SBO
Videotutorial disponibili sul sito - Video tutorials available on the site
[5]
PLC SIEMENS: su tutte le macchine MVM
SIEMENS PLC: on all MVM machines
A partire dal mese di Novembre 2014 tutte le macchine MVM, di media e
grande dimensione, verranno prodotte con il PLC di marca Siemens.
Questa scelta è stata voluta dalla MVM con l'obbiettivo di migliorare ulteriormente
il livello di affidabilità delle macchine e per rendere possibile l'eventuale acquisto
di pezzi di ricambio in ogni parte del mondo.
Sotto troverete la tabella con i modelli di macchine su cui tale allestimento verrà
montato, e la descrizione tecnica (+ foto) che illustra le caratteristiche del prodotto
oltre a cosa potranno fare le macchine con l'adozione di questo sistema.
From the month of November 2014 all medium and large MVM machines will be
produced with the Siemens PLC as standard.
This choice was desired by MVM to further improve the level of reliability of our
machines and to make possible the easy availability of spare parts anywhere in
the world.
Below is a table showing the models of MVM machines on which these will be
fitted, and the technical description (+ photos) that illustrates the characteristics of
the product in addition to the new capabilities this system will bring.
Le affilatrici MVM modello KS-KX-FX20 e FX40 a partire dal
mese di Novembre utilizzeranno il controllore SIMATIC S71200 SIEMENS (vedi foto) un PLC modulare e compatto con
un'interfaccia di comunicazione PROFINET che soddisfa i più
elevati requisiti industriali ed un'ampia gamma di potenti
funzioni tecnologiche integrate. il quadro comandi sarà dotato
di SIMATIC HMI Panel SIEMENS: nella versione base con il
modello KP400 o nella versione optional con il modello KTP700
TOUCH SCREEN da 7".
Grinding machines model KX-KS-FX20 and FX40 from
November will use the SIEMENS 1200 SIMATIC S7 (see
photo) a compact modular PLC with PROFINET
communication interface, which meets the high industrial
requirements and features a wide range of powerful integrated
technology, the control panel will be equipped SIEMENS
SIMATIC HMI control: The basic version of the model KP400 or
with the optional version with the model KTP700 TOUCH
SCREEN 7 ".
KS
FX 20
KX
FX 40
[6]
I NOSTRI RIVENDITORI
OUR RESELLERS
Saw Center - Finland
www.sawcenter.fi
Kinpol - Poland
www.kinpol.waw.pl
Intervesp Llc - Belarus
www.intervesp.by
Noblesse - Belgium
www.noblesse.be
Globus - Russia www.globus-2003.com
RBD - France
www.rbd-machines.fr
Invervesp Russia www.intervesp-stanki.ru
Colonial Saw Company Inc. - USA
www.csaw.com
Kimura Knives & Saw Mfg. Co. Ltd - Japan
www.kimura-knife.co.jp
Thode - New Zeland
www.thode.co.nz
Elite C&A, SCp - Latin America
www.elite.cat
Chengdu Luchuan Technology co, ltd - China
www.luchuankeji.com
T.A. Volmer Espana, S.L - Spain
www.vollmer-es.com
Iseli - Switzerland
www.iseli-swiss.com
STT - Austria
www.stt.at
Emirson Global - Turkiye (only for Tissue sector)
www.emirson.com.tr
[7]
Come arrivare
in autostrada
Da Verona: prendere l'autostrada A22 in direzione di
Modena. Uscire alla stazione di Carpi ed imboccare la
strada statale 468 per Correggio.
Da Milano: prendere l'autostrada A1 in direzione di
Bologna. Arrivati all'altezza di Modena Nord
prendere il raccordo con l'autostrada A22 in
direzione Brennero. Uscire alla stazione di
Carpi ed imboccare la strada statale 468
per Correggio. Da Bologna: prendere
l'autostrada A1 in direzione di Milano.
Arrivati all'altezza di Modena Nord
prendere il raccordo con
l'autostrada A22 in direzione
Brennero. Uscire alla stazione di
Carpi ed imboccare la strada
statale 468 per Correggio.
HOW TO REACH
Highway
From Verona: follow the A22
motorway, in the direction of
Modena. Take exit to Carpi and
follow the road (SS 468) to Correggio.
From Milan: follow the A1 motorway, in
the direction of Bologna. When you reach
Modena Nord take the A22 motorway, in the
direction of the Brenner Pass. Take exit to Carpi and
follow the road (SS 468) to Correggio.From Bologna:
follow the A1 motorway, in the direction of Milan. When you
reach Modena Nord take the A22 motorway, in the direction
of the Brenner Pass. Take exit to Carpi and follow the road
(SS 468) to Correggio.
MVM srl
Vi a d e l Pr o g r es s o , 1 4
42015 Correggio (RE) Italy
Te l . ( + 3 9 ) 0 5 2 2 6 3 2 2 6 6
F a x ( + 3 9 ) 0 5 2 2 6 4 2 0 11
Email: [email protected]
[8]