VETRO E, VETRO D Enzo Mari 1991, riedizione
Transcript
VETRO E, VETRO D Enzo Mari 1991, riedizione
VETRO E, VETRO D Enzo Mari 1991, riedizione 2015 VETRO E, VETRO D - Enzo Mari 1991, riedizione 2015 Nel percorso di riedizione dei progetti del maestro Enzo Mari, Danese riscopre la collezione dei Vetri Murano, un prodotto espressione della ricerca applicata del bello a cavallo tra arte e industria, tema filo conduttore della produzione di Enzo Mari e della sua riflessione etica. Enzo Mari affronta questo progetto basato sulla tecnica artigianale del vetro soffiato con un approccio di ottimizzazione produttiva affinché la bellezza e la qualità di un pezzo artigianale sia resa accessibile a tutti. Definisce quattro forme di base, che corrispondono ad altrettanti stampi, da cui vengono soffiati cinque diversi elementi che si combinano tra loro nella composizione di vasi multipli. Gli elementi di altezze e diametri differenti possono essere chiusi sul fondo o passanti, sono infatti pensati per essere contenuti l’uno nell’altro creando differenti versioni. Ogni abbinamento così ottenuto ha un equilibrio compositivo del contenere non fisso ma adattabile e trasformabile. Combina trasparenze e colorazioni leggere che sovrapponendosi creano un armonia di toni delicata che esalta la qualità del vetro ed esprime con eleganza la bellezza di un manufatto artigianale. Enzo Mari In its new edition of projects by master Enzo Mari, Danese reintroduces the Murano Glass collection, an expression of research applied to beauty half-way between art and industry, which characterizes the whole production and ethical thinking of Enzo Mari. Enzo Mari addresses this project, based on a craft glass-blowing technique, with a focus on optimized production, so that the beauty and quality of craft items can be accessible to all. He defines four basic shapes, corresponding to as many moulds, from which five different elements are blown, combined with each other to create a composition of multiple pots. The elements have different heights and diameters and can have closed or pass-through bottoms. They are, in fact, designed to be contained into each other, thus creating different versions. The non-fixed, but rather adjustable and transformable containing function is well balanced in each combination. The object combines transparencies and pale colours, overlapped to create delicate harmonious shades that enhance glass quality and elegantly convey the beauty of a craft product. Nasce a Novara nel 1932. Sviluppa la sua formazione con gli studi all’Accademia delle Belle Arti di Milano, a cui accompagna già dagli anni Cinquanta un’intensa attività artistica. Più recentemente la sua attività si estende alla ricerca e progettazione per l’arredamento urbano e alla didattica Enzo Mari was born in 1932 in Novara. Since the time of his studies at the “Accademia delle Belle Arti” in Milan, he had an intensive artistic activity, with personal and collective exhibitions in various museums of contemporary arts. Recently his activity is extending to the research and to plannings for urbanistic projects (Milan, project for “Piazza del Duomo) and to didactics VETRO E - Enzo Mari 1991, riedizione 2015 misure in cm / dimension in cm COLORI / COLOUR E1 1 light green / 2 fumé E2 1 fumé / 2 light yellow E3 23 24 1 light blue / 2 amethyst MATERIALI / MATERIAL: . vetro soffiato / blown glass 17 14 22 23 1 2 CODE DE3019E1 DE3019E2 DE3019E3 VETRO D - Enzo Mari 1991, riedizione 2015 misure in cm / dimension in cm COLORI / COLOUR D1 1 fumé / 2 fumé / 3 light yellow D2 1 aquamarine / 2 light blue / 3 aquamarine 17 D3 38 1 amethyst / 2 light blue / 3 amethyst MATERIALI / MATERIAL: . vetro soffiato / blown glass 24 1 8 36 11 30 17 2 3 CODE DE3019D1 DE3019D2 DE3019D3