ragioni per soluzioni

Transcript

ragioni per soluzioni
 RAGIONI PER SOLUZIONI
9 REASONS FOR 4 SOLUTIONS - 9 RAISONS POUR 4 SOLUTIONS
9 RAZONES PARA 4 SOLUCIONES.
1
5
6
2
3
7
8
SERIE PA
35
1
9
Tipi di membrane
Diaphragms materials
Types de membranes
Tipos de membrana
SOLUZIONI DISPONIBILI
4 AVAILABLE SOLUTIONS
4 SOLUTIONS DISPONIBLES
4 SOLUCIONES DISPONIBLES
4
Codice membrana
Part. no.
Réf. membrane
Código membrana
STD
Buna-N
95.0040.31.2
OPT.
Desmopan
95.0040.00.2
OPT.
HPS
95.0040.36.2
OPT.
Viton
95.0040.33.2
1
Circuiti di aspirazione e
mandata indipendenti di
grandi dimensioni, per un
percorso del fluido senza
perdite di carico.
Oversized and separate
suction and pressure
circuits, create a smooth
flow of the liquid: no loss
of pressure.
Circuits d’aspiration et de
refoulement indépendants et
surdimensionnés permettant
le parcours des fluides sans
risque de perte de charge.
Circuito de aspiración y
envío independientes
de gran tamaño, que otorga
un recorrido del fluido sin
pérdidas de carga.
2
Serbatoio olio dotato di
membrana a deformazione
controllata per un efficiente
livello dell’olio.
Oil tank fitted with a “predeformed” diaphragm to
ensure correct oil level.
Réservoir d’huile avec
membrane «pré- déformable»
pour assurer le niveau d’huile
correct.
Tanque de aceite dotado de
membrana con deformación
controlada para un nivel
eficiente de aceite.
3
Speciale trattamento
Dacromet”® assicura
una elevata resistenza
meccanica e chimica,
nessuna manutenzione.
Special DACROMET ®
treatment: it represents
the best solution ensuring
wide mechanical and chemical
resistance; no maintenance.
Boulonnerie en Dacromet®,
traitement de haute technologie
offrant une meilleure résistance
mécanique et chimique,
aucune entretien.
Tratamiento especial
“Dacromet”® que asegura alta
resistencia mecánica y química;
ningún mantenimento.
4
Albero eccentrico, a corsa
ridotta per una minore
sollecitazione meccanica ed
una maggiore durata della
membrana.
Crankshaft stroke reduced,
which increases diaphragm
life because diaphragms are
not stressed.
Course de l’arbre réduite qui
augmente significativement la
durée de vie de la membrane.
Cigüeñal excéntrico, con
carrera reducida para un
menor esfuerzo mecánico
y una mayor duración de la
membrana.
5
Esclusivo sistema
“pulsazioni ridotte”:
l’accumulatore di pressione
percorre tutto il circuito di
mandata supportato da un
disco a 32 fori.
Unique “pulsation damper
system” covering all the pressure
circuit with 32 holes, so vibrations
are extremely reduced, allowing
smoother operations.
Système exclusif “de pulsations
réduites”: l’accumulateur de
pression parcourt tout le circuit
de refoulement, supporté par un
disque à 32 trous.
Sistema esclusivo de
“pulsaciones reducidas”: el
acumulador de presión cubre
todo el circuito de envío
soportado por un disco de 32
agujeros.
6
Membrana disponibile in
4 diverse opzioni: BunaNbr, Desmopan, Viton,
esclusivo Bertolini HPS®
(vedi tabella).
4 options of diaphragms
materials: Buna-Nbr,
Desmopan, Viton, exclusive
Bertolini HPS® (see chart).
Membrane disponible en
4 matériels différents :
Buna-Nbr, desmopan, viton
et HPS® (voir tableau)
Membrana disponible en 4
opciones diferentes: BunaNbr, Desmopan, Viton,
exclusivo Bertolini HPS®
(ver tabla)
7
Nuovo disegno valvole
aspirazione e mandata in
acciaio inox AISI 316 a
profilo tronco-sferico per
un elevato rendimento
volumetrico.
New check valve design:
spheric section- shaped made
up of AISI 316 stainless steel,
delivering high volumetric
efficiencies.
Clapets d’aspirationrefoulement en acier inox AISI
316 de face troncsphérique
pour consolider le rendement
volumétrique.
Nuevo diseño de válvulas de
aspiración y envío de acero
inox AISI 316, perfil tronco
esférico para un alto
rendimento volumétrico.
8
Esclusivo disegno vite
fissaggio membrana
pre-settata e piattello in
acciaio inox AISI 316:
elevata resistenza a tutti i
fenomeni di corrosione.
Pre-set diaphragm bolt and
diaphragm washer made up
of AISI 316 stainless steel
(exclusive): specially
indicated for chemical
resistance and longer life
operation.
Vis de serrage pré- calibrée
et coupelle membrane en
acier inox AISI 316 d’une
grande robustesse (l’inox 316
est un gage de longévité).
Diseño exclusivo de tornillo
de fijación membrana precalibrado y platillo en acero
inox. AISI 316: alta
resistencia a todos los
fenómenos de corrosión.
9
Disegno esclusivo pistone
con due fascie elastiche
per una perfetta efficienza
della membrana.
2 piston rings for each
piston. Exclusive design
which increases diaphragm
efficiency.
Deux segments pour chaque
piston (système exclusif):
usure membrane très
limitée.
Exclusivo diseño pistón con
dos fajas elásticas para una
eficiencia perfecta de la
membrana.
LE NOSTRE RAGIONI NON SONO SOLO 9, MA MOLTE DI PIÙ. NON POSSIAMO RIPORTARLE TUTTE.
OUR GROUNDS ARE NOT JUST 9 BUT MANY MORE! WE CANNOT MENTION ALL OF THEM.
NOS RAISONS NE SONT PAS 9 MAIS BEAUCOUP PLUS! ON NE PEUT PAS NOTER TOUT.
NUESTRAS RAZONES NO SON SOLO 9 SINO MUCHAS MAS! NO PODEMOS MENCIONARLAS TODAS.
SERIE PA
36