Frasi: Corrispondenza | Annunci e Inviti (Spagnolo-Francese)

Transcript

Frasi: Corrispondenza | Annunci e Inviti (Spagnolo-Francese)
Corrispondenza
Annunci e Inviti
Annunci e Inviti - Nascita
Spagnolo
Francese
Estamos felices de anunciar el nacimiento de...
Nous sommes heureux de vous annoncer la naissance
de...
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Me complace anunciarles que... tienen un pequeño
niño / una pequeña niña.
Quando terzi annunciano la nascita di un bambino
Je suis ravi(e) de vous annoncer que...ont désormais un
petit garçon / une petite fille.
Quisiéramos anunciar el nacimiento de nuestro bebé
/ nuestra bebé.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Nous souhaitons vous annoncer la naissance de notre
petit garçon / petite fille.
Estamos complacidos de presentarles a nuestro hijo
Nous avons le bonheur de vous présenter..., notre petit
/ nuestra hija, X.
garçon / petite fille.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio tramite un biglietto con la foto del nascituro
Las estrellas del cielo brillan con más fulgor, porque
(prénom du bébé), le... à...heures. Depuis neuf mois, ils
los angelitos del cielo están celebrando, la llegada
ne parlent que de moi. Maintenant, ils risquent de
de esta nueva bendición y todos en la Tierra nos
m'entendre.
alegramos y celebramos con amor. X y X se
complacen en anunciar el nacimiento de X.
Modo di dire per annunciare la nascita di un bambino
Con amor y esperanza le damos la bienvenida al
mundo a X.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Nous accueillons... avec beaucoup d'amour et d'espoir.
Estamos orgullosos de presentar / anunciar al nuevo
miembro de nuestra familia: X
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Nous sommes fiers de vous annoncer l'arrivée de... dans
notre famille.
Estamos dichosos de anunciar la llegada de nuestro
hijo / nuestra hija.
Quando una coppia annuncia la nascita di un figlio
Nous avons l'immense plaisir de vous annoncer l'arrivée
de notre fils/fille
Annunci e Inviti - Fidanzamento
Spagnolo
Francese
Pagina 1
16.03.2017
Corrispondenza
Annunci e Inviti
X y X están comprometidos.
Per annunciare un fidanzamento
... et... se sont fiancés.
X y X están felices de anunciar su compromiso.
... sont heureux de vous annoncer leurs fiançailles.
Quando una coppia annuncia il proprio fidanzamento
Estamos felices de anunciar el compromiso de X y
X.
Per annunciare un fidanzamento
Nous sommes heureux de vous annoncer les fiançailles
de... et...
El Sr. y la Sra X, quieren anunciar el compromiso
M. et Mme... annoncent les fiançailles de leur fille, ...,
de su hija, X, con X, hijo del Sr. y la Sra. X. La
avec ..., fils de M. et Mme... Le mariage est prévu pour
boda se planifica para agosto.
août.
Tradizionale, quando sono i genitori ad annunciare il fidanzamento della propria figlia
Ven y sé parte de nuestra celebración por el
compromiso de X y X.
Invito ad una festa di fidanzamento
Venez nous rejoindre à une soirée pour... et... qui
célèbrent leurs fiançailles.
Están cordialmente invitados a la fiesta de
compromiso de X y X el día...
Invito ad una festa di fidanzamento
Vous êtes cordialement invités aux fiançailles de... et...
le...
Annunci e Inviti - Matrimonio
Spagnolo
Francese
Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y
X.
Per annunciare un matrimonio
Nous sommes heureux de vous annoncer le mariage de...
et...
Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y
Mademoiselle... va bientôt devenir Madame....
X.
Per annunciare un matrimonio, dal punto di vista della sposa
La Srta. X y el Sr. X esperan su presencia en la
celebración de su boda. Están cordialmente
invitados para celebrar ese día tan especial con
ellos.
Per invitare qualcuno ad un matrimonio
Mademoiselle... et Monsieur... vous invitent
cordialement à leur mariage. Vous êtes les bienvenus
pour partager cette journée spéciale avec eux.
El Sr. y la Sra. X esperan su presencia en la
Pagina 2
16.03.2017
Corrispondenza
Annunci e Inviti
celebración de la boda de su hijo / hija el... en... .
M. et Mme... vous invitent au mariage de leur fils/fille
le... à...
Quando sono i genitori ad annunciare il matrimonio dei propri figli
Ya que has sido parte importante de nuestra vida, X
y X esperan tu presencia en su boda el... en... .
Parce que vous avez une place très importante dans
leurs vies,... et... vous prient d'assister à leur mariage le...
à...
Per invitare amici stretti al matrimonio
Annunci e Inviti - Rimpatriate / Eventi speciali
Spagnolo
Francese
Estaríamos complacidos si pudieras/si pudiera
Nous serions ravis si vous pouviez vous joindre à nous
compartir con nosotros el... en... para celebrar el /
le... à... pour...
la...
Per invitare qualcuno ad una rimpatriata, specificando motivo, ora, data e luogo
Nos alegraríamos de contar con su presencia en
Nous avons l'honneur de solliciter votre présence à un
nuestra cena para celebrar...
dîner afin de fêter...
Per invitare qualcuno ad una cena e spiegare il perché
Está cordialmente invitado(a) a...
Vous êtes cordialement invités à...
Formale, per inviare un invito ufficiale. In genere usato in occassione di cene di lavoro.
Ofreceremos una fiesta entre amigos para celebrar
el / la... y estaríamos complacidos con su asistencia.
Formale, per invitare amici stretti ad un evento
Nous organisons une fête entre amis pour célébrer... et
nous serions ravis si vous pouviez venir.
Nos encantaría contar con su presencia.
Nous serions vraiment heureux que tu viennes.
Usato negli inviti per sottolineare il fatto che la presenza dell'invitato è attesa e gradita
¿Quisieras asistir a... para...?
Ça vous dirait de venir à... pour...?
Informale, invito rivolto agli amici senza un'occasione particolare
Pagina 3
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
16.03.2017