Anzeigen - Leu Sound

Transcript

Anzeigen - Leu Sound
Bundesamt für Kommunikation BAKOM
Office fédéral de la communication OFCOM
Ufficio federale delle comunicazioni UFCOM
Uffizi federal da communicaziuns UFCOM
Zukunftstrasse 44 / Rue de l’Avenir 44
Postfach / Case postale
CH-2501 Biel-Bienne
Tel./Tél. +41 32 327 55 11
Fax. +41 32 327 58 40
e-mail: [email protected]
Konzessionsgesuch für eine drahtlose Mikrofonanlage (Frequenzklasse B)
Demande de concession pour une installation de microphone sans fil (classe de fréquence B)
Domanda di una concessione per un impianto da microfono senza filo (classe di frequenze B)
Das Gesuch bezieht sich auf eine
La demande concerne une
La domanda riguarda una
Neukonzession
nouvelle concession
concessione nuova
Änderung der bestehenden Konzession
modification de la concession existante
modificazione della concessione esistente
Gesuchsteller / Requérant / Richiedente
Name, Vorname bzw. Firma, Adresse
Nom, prénom ou maison, adresse
Cognome, nome risp. ditta, indirizzo
e-mail:
Sachbearbeiter / Collaborateur spécialisé / Incaricato
Tel. Geschäft und privat / Tél. professionnel et privé / Tel. ufficio e privato
Korrespondenz-Adresse
Adresse de correspondance
Indirizzo di corrispondenza
Faktura-Adresse
Adresse de facture
Indirizzo per il conto
Zweck der Übertragung
But de la transmission
Scopo della trasmissione
Sender
Emetteurs
Trasmettitori
Anzahl
Nombre
Numero
Marke und Typ
Marque et type
Marca e tipo
Empfänger
Récepteurs
Ricevitori
Anzahl
Nombre
Numero
Marke und Typ
Marque et type
Marca e tipo
Frequenzen
Fréquences
Frequenze
Sendeleistung
Puissance
Potenza
Lieferfirma
Fournisseur
Fornitore
Standort der Anlage
Emplacement de l’installation
Ubicazione dell’impianto
Der/die Gesuchsteller/in erklärt, dass er/sie zur Kenntnis genommen hat, dass alle Fernmeldeanlagen den in Artikel 7 und den weiteren
zutreffenden Bestimmungen der Verordnung über Fernmeldeanlagen (FAV; SR 784.101.21) erwähnten grundlegenden Anforderungen
entsprechen müssen.
Le/la requérant/e déclare avoir pris connaissance du fait que toute installation de télécommunication doit satisfaire aux exigences essentielles
mentionnées à l’art. 7 et aux autres dispositions pertinentes de l’ordonnance sur les installations de télécommunications (OIT; RS 784.101.21).
La/Il richiedente dichiara d’aver preso nota del fatto che tutte le installazioni di telecomunicazione devono soddisfare le esigenze essenziali ai
sensi dell’art. 7 e delle altre disposizioni pertinenti all’ordinanza sulle installazioni di telecomunicazione (OIT; RS 784.101.21).
Ort, Datum, Unterschrift des Gesuchstellers
Lieu, date et signature valide du requérant
Luogo, data e firma valida del richiedente
senden / envoyer / inviare