60 - Nolte Konyha Szombathely
Transcript
60 - Nolte Konyha Szombathely
B U I LT- I N BU I LT- I N 2011 2011 NARDI Elettrodomestici SpA Via Como, 76 - 20030 Paderno Dugnano - MI - Italia Tel. +39 02 99033.1 r.a. - Fax +39 02 990332.60 [email protected] www.nardi.info 1020.A057 G E N E R A L C ATA L O G U E 2011 C ATA L O G O G E N E R A L E Home Feeling. Dal 1950 ad oggi Nardi Elettrodomestici ha costruito un’evoluzione della funzionalità che si è concretizzata sotto forma di elettrodomestici all’avanguardia, unici sia per la qualità dei materiali, che per la superiorità del design Made in Italy. A tal proposito, Nardi Elettrodomestici ha creato una propria concezione di “innovazione fruibile” in cui la tecnologia è al servizio della vita quotidiana. Infine, grazie al connubio tra semplicità e tecnologia, nasce “Home Feeling”, attraverso il quale i prodotti Nardi permettono di vivere la casa con serenità e stile. Home Feeling. From 1950 till today Nardi has pursued the evolution of functionality that is expressed in the form of cutting-edge appliances, unique for the quality of materials and for the superiority of the Made in Italy design. Nardi Elettrodomestici has developed its own concept of “useful innovation” in which technology is at the service of everyday life. From the perfect union between simplicity and high technology originates the “Home Feeling” that lets us live the home with serenity and style. CATALOGO GENERALE BUILT-IN 2011 BUILT-IN GENERAL CATALOGUE AL BP C DB HI AVORIO • IVORY AL ALLUMINIO • ALUMINIUM BP BLACK PEARL • BLACK PEARL C CARBON • CARBON DB DARK BLUE • DARK BLUE HI HOT ICE • HOT ICE JB GRANITO BEIGE • BEIGE GRANITE JN GRANITO NERO • BLACK GRANITE N NERO • BLACK R RAMATO • COPPER S SPECCHIO • MIRROR SL SILVER LUMINA • SILVER LUMINA SR SMALTATO RAME • ENAMELLED COPPER T TERRA DI FRANCIA • HARVEST GOLD V VERDE • GREEN W BIANCO • WHITE X INOX • STAINLESS-STEEL XN INOX-VETRO NERO • STAINLESS-STEEL AND BLACK GLASS XS INOX-VETRO SPECCHIO • STAINLESS-STEEL AND MIRROR XX INOX LUCIDO • GLOSSY STAINLESS-STEEL JB N R S SL T V W X XN COLOURS COLORI A XS XX 5 GARANZIE I prodotti Nardi sono garantiti sul territorio UE per 2 anni. Grazie alla formula “RELAX 5” è possibile estendere la garanzia ufficiale fino a cinque anni. Nardi appliances carry a 2 year guarantee within EU countries. WARRANTY ITALY ONLY I lavelli Nardi realizzati con materiali sintetici sono garantiti da difetti di origine sul territorio italiano per 15 anni. Nardi sinks made from synthetic materials carry a 15-year warranty against any type of manufacturing fault within Italy. ITALY ONLY 6 Azienda certificata UNI EN ISO 9001. The company holds UNI EN ISO 9001 certification. Lavoro Sicuro: Nardi ha implementato un sistema di gestione della sicurezza e della salute sul lavoro, seguendo le guide operative di Lavoro Sicuro redatte da UNI/INAIL. Safe work: Nardi has implemented a workplace safety and health management system, following the guidelines provided by “Lavoro Sicuro” created by UNI (Italian organization for standardization) and INAIL (Italian workers compensation authority). Nardi è socio di CECED Italia, l’Associazione Nazionale Produttori di Apparecchi domestici e professionali. Nardi is member of CECED Italia, Italian branch of the European Committee of Domestic Equipment Manufacturers. CERTIFICAZIONI Nardi is founding partner of Ecodom, the non profit volunteer association whose object is the collective management of WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) deriving from large non-professional appliances. CERTIFICATION Nardi è socio fondatore di Ecodom, il consorzio volontario senza fini di lucro che ha come obiettivo la gestione collettiva dei RAEE (Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) derivanti da grandi elettrodomestici. 7 Il piano cottura è uno strumento che viene utilizzato quotidianamente per la preparazione dei cibi. Per questo motivo deve essere solido, sicuro e pratico. Tutti i piani cottura Nardi possiedono queste qualità e sono disponibili in molte varianti estetiche e tecniche. In questi prodotti, infatti, la tradizionale alimentazione a gas incontra la tecnologia nei bruciatori a tripla corona, mentre la raffinatezza della vetroceramica si esalta nelle piastre High Speed. Il single trova la propria dimensione negli esclusivi piani da 45 cm, il classico rivive nei piani da 60 cm, mentre chi vuole un fuoco in più ha a disposizione la soluzione da 70 cm. Per i grandi cuochi ecco i piani da 90 cm, oppure la soluzione domino: piani da 30 cm che permettono di comporre una cucina “su misura”. Hobs have to withstand every-day use and for this reason need to be easy-to-use, sturdy and safe. These characteristics are absolutely typical of Nardi hobs, available in an endless variety of styles and types. Traditional gas hobs become technological with their triple-crown burners, while the refined quality of glass ceramic hobs is enhanced by the High Speed plates. The 45 cm hobs are the ideal choice for single people; the 60 cm version is an absolute classic and for those who prefer to have an extra burner the 70 cm version is perfect. The 90 cm hob is great for big cooks or in alternative even the 30 cm modular hobs that can be installed in combination to create made-to-measure cooking surfaces. 8 i n a i P obs H 9 ACCENSIONE E VALVOLA DI SICUREZZA L’accensione elettronica è integrata nella manopola, la cui semplice rotazione accende il bruciatore. Il generatore di scintille, rapido e sequenziale, innesca l’accensione istantanea del bruciatore. La valvola di sicurezza blocca la fuoriuscita di gas in caso di spegnimento accidentale della fiamma. INTEGRATED IGNITION AND SAFETY VALVE Electronic ignition is integrated on the knobs, which have to be simply turned to light the burners. The rapid and sequential spark ignition module lights up the burner instantly. The safety valve instantly blocks gas supply if flame accidentally goes out. AV AV inox • stainless-steel VH 55 AV X I piani cottura Nardi, contraddistinti dalla sigla AV, dispongono sia dell’accensione elettronica (A) sia delle valvole di sicurezza (V). Accensione elettronica e valvole di sicurezza Electronic lighting on knob and safety valves AV PIANI Nardi hobs marked with AV are equipped with ignition (A) and safety valves (V). 100 BRUCIATORI 90 80 I bruciatori Nardi assicurano prestazioni elevate e un’emissione di monossido di carbonio inferiore del 60/70% rispetto alle più severe normative europee. 70 60 50 40 BURNERS 30 10 Nardi burners ensure high performance and carbon monoxide emissions lower than the most severe European norms by 60/70%. 20 HOBS 10 EN 30 Norm Nardi burners CO Emissions DUE BRUCIATORI IN UNO Il nuovo tripla corona Dual 4000 consente di regolare la corona interna indipendentemente da quella esterna. Con una sola manopola la potenza varia da un minimo di 800 Watt a un massimo di 4000 Watt, per la massima flessibilità di utilizzo. TWO BURNERS IN ONE In the new Dual wok-burners, the inner and outer rings can be operated independently. Just one knob to obtain power ranging from 800 Watt to 4000 Watt. Great flexibility in terms of use. TRIPLA CORONA I bruciatori a tripla corona sviluppano la più elevata potenza e la più uniforme distribuzione del calore: una soluzione che migliora la qualità dei cibi e non permette all’olio di raggiungere il punto di fumo. WOK-BURNERS 10 Triple-crown burners provide high-power and better distribution of heat: this improves the quality of food and prevents oil from reaching smoking point. SWEET FIRE Sweet Fire è il nuovo bruciatore Nardi che, grazie all’uniforme distribuzione del calore, non fa attaccare i cibi ed è ideale per la preparazione di piatti che richiedono cotture a fuoco dolce, lente e prolungate. SWEET FIRE Sweet Fire is Nardi’s new gas burner, which distributes heat more evenly and therefore prevents food from sticking to the pan. Ideal for dishes that require slow cooking at low temperatures. PROTEZIONE La sicurezza è fatta anche di particolari: la candeletta di accensione e il sensore della valvola di sicurezza sono collocati in posizione protetta da urti accidentali. PROTECTION Safety is also guaranteed by small details: the spark plugs and the safety valve sensor are protected against accidental impact. CAST IRON PAN SUPPORTS The enamelled cast iron pan supports, facilitate heat transmission. The pan supports, burner caps and knobs are coordinated to provide an even more stylish effect. GRIGLIE Le griglie dei piani cottura Nardi sono dotate di piedini in gomma antiscivolo e antirumore. HOBS Le griglie in ghisa smaltata, facilitano la trasmissione del calore. La migliore estetica viene raggiunta coordinando le griglie ai coperchietti bruciatore e alle manopole. PIANI GRIGLIE IN GHISA PAN SUPPORTS All Nardi hob pan supports are fitted with non-slip and anti-noise rubber feet. Le piastre elettriche forniscono un calore adatto alla preparazione di piatti che necessitano di una cottura lenta o prolungata nel tempo. Electric plates are ideal for preparing foods that require slow cooking. 5 FUOCHI AL POSTO DI 4 Più spazio alla creatività in cucina. Nel medesimo foro di incasso di un tradizionale piano da 60 cm a 4 fuochi, si inserisce la soluzione Nardi a 5 fuochi da 70 cm: 10 centimetri in più che fanno differenza. 5 BURNERS INSTEAD OF 4 More room for creativity in the kitchen. The Nardi 5 burners 70 cm hobs can be fitted into the hole that normally accommodates a 60 cm hob. An extra 10 cm that make a difference. 11 SEMI FLUSH I piani della serie SCG sono contraddistinti da un profilo ribassato per l’incasso a semifilo che facilita e migliora l’integrazione con il piano lavoro. SEMI FLUSH SCG series hobs have a low profile for semi-flush installation that enhances the integration with the worktop. Il profilo a “L” consente di incassare il piano cottura in vetroceramica anche a filo top: il massimo della pulizia estetica. PIANI The “L” shape profile of certain models ensures that hobs fit flush with the work surface to provide a trim and clean look. PIANI TH REVERSIBILI I piani della serie TH possono essere incassati coi comandi sia frontali sia laterali. Ideali per piccoli spazi. REVERSIBLE TH HOBS HOBS The TH series hobs can be installed with the knobs facing either frontally or sideways. Ideal for small spaces. VETROCERAMICA La vetroceramica è uno speciale vetro che resiste alle temperature elevate, all’azione degli acidi e all’abrasione. I piani cottura Nardi in vetroceramica sono alimentati a energia elettrica e trasmettono il calore esclusivamente nell’area serigrafata del cristallo. GLASS CERAMIC Glass ceramic is a special type of glass, which is resistant to high temperatures, acids and abrasions. Nardi’s glass ceramic hobs are powered by electricity and transmit heat only to the areas that are outlined on the crystal. INDUZIONE Il calore viene prodotto, tramite un campo magnetico, direttamente sul fondo della pentola. Pochissima energia viene sprecata. Si possono utilizzare soltanto stoviglie “magnetizzabili”. INDUCTION HOB 12 Heat is generated directly in the bottom of the pan by a magnetic field. Very little energy is wasted. Only “magnetic” cookware can be used. 13 VG 58G AV Piano cottura a 5 fuochi gas - Bruciatore Dual tripla corona, con possibilità di regolare indipendentemente la corona interna da quella esterna tramite un’unica manopola Griglie in ghisa con coperchietti dei bruciatori coordinati - Bruciatore “Sweet Fire” ideale per piatti che richiedono cotture a fuoco dolce, lente e prolungate - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Schema di incasso C 10 5 burner gas hob - Dual wok burner, the inner and outer flames can be regulated independently with a single knob - Cast iron pan supports with coordinated burner caps - “Sweet Fire” burner, ideal for dishes requiring long, slow cooking with a low flame - AV Electronic ignition and safety valves Built-in plan C 10 HOBS 70 PIANI VG 58G AV X AV inox • stainless-steel VG 58G AV X X sweet fire 2 DUAL VG 55G AV Piano cottura a 5 fuochi gas - Bruciatore a tripla corona - Griglie in ghisa con coperchietti dei bruciatori coordinati - Bruciatore “Sweet Fire” ideale per piatti che richiedono cotture a fuoco dolce, lente e prolungate - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Schema di incasso C 10 5 burner gas hob - Central wok burner - Cast iron pan supports with coordinated burner caps - “Sweet Fire” burner, ideal for dishes requiring long, slow cooking with a low flame - AV Electronic ignition and safety valves Built-in plan C 10 VG 55G AV X AV inox • stainless-steel VG 55G AV X X 14 3 sweet fire VH 55 AV Piano cottura a 5 fuochi gas - Bruciatore a tripla corona - Nuove griglie indeformabili con gommini antiscivolo e antirumore - Bruciatore “Sweet Fire” ideale per piatti che richiedono cotture a fuoco dolce, lente e prolungate - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza Schema di incasso C 10 5 burner gas hob - Central wok burner - New pan supports with non-slip feet - “Sweet Fire” burner, ideal for dishes requiring long, slow cooking with a low flame - AV Electronic ignition and safety valves - Built-in plan C 10 X 3 sweet fire HOBS AV inox • stainless-steel VH 55 AV X 70 PIANI VH 55 AV X DH 55G AV Piano cottura a 5 fuochi gas - Bruciatore a tripla corona - Griglie in ghisa, coperchietti dei bruciatori e manopole coordinati - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Coperchio in vetro CA 72 optional - Schema di incasso C 1 HOBS 70 PIANI DH 55G AV R 5 burner gas hob - Central wok burner - Cast iron pan supports with coordinated burner caps and knobs - AV Electronic ignition and safety valves - Optional glass cover CA 72 Built-in plan C 1 DH 55G AV X AV ramato • copper DH 55G AV R AV inox • stainless-steel DH 55G AV X R X 3 17 DH 55B AVD HOBS 70 PIANI DH 55B AVD X DH 55B AVD R 18 R T W X 3 Piano cottura a 5 fuochi gas - Bruciatore a tripla corona - Griglie indeformabili con gommini antiscivolo e antirumore - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Coperchio in vetro CA 72 optional - Schema di incasso C 1 HOBS 5 burner gas hob - Central wok burner - Pan supports with non-slip feet - AV Electronic ignition and safety valves - Optional glass cover CA 72 - Built-in plan C 1 70 PIANI AV ramato • copper DH 55B AVD R AV terra di francia • harvest gold DH 55B AVD T AV bianco • white DH 55B AVD W AV inox • stainless-steel DH 55B AVD X DH 55B AVD T DH 55B AVD W 19 DH 50B AV Piano cottura a 5 fuochi gas - Griglie indeformabili con gommini antiscivolo e antirumore - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Coperchio in vetro CA 72 optional - Schema di incasso C 1 5 burner gas hob - Pan supports with nonslip feet - AV Electronic ignition and safety valves - Optional glass cover CA 72 - Built-in plan C 1 HOBS 70 PIANI DH 50B AV X AV inox • stainless-steel DH 50B AV X X LG 755 AVD HI Piano cottura a 5 fuochi gas - Bruciatore a tripla corona - Piano in cristallo temperato Griglie in ghisa e coperchietti dei bruciatori coordinati - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Schema di incasso C 2 HOBS 70 PIANI LG 755 AVD HI 5 burner gas hob - Central wok burner Tempered glass main top - Cast-iron pan supports with coordinated burner caps - AV Electronic ignition and safety valves - Built-in plan C 2 FEX 47 61 HI4 LIK 86 M1 SL AV hot-ice • hot-ice LG 755 AVD HI HI 3 21 LG 755 AVD 70 PIANI LG 755 AVD N HOBS Piano cottura a 5 fuochi gas - Bruciatore a tripla corona - Piano in cristallo temperato Griglie in ghisa e coperchietti dei bruciatori coordinati - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Schema di incasso C 2 5 burner gas hob - Central wok burner Tempered glass main top - Cast-iron pan supports with coordinated burner caps - AV Electronic ignition and safety valves - Built-in plan C 2 FEX 47 61 N LIG 116 2 N AV nero • black LG 755 AVD N AV bianco • white LG 755 AVD W N 22 W 3 60 PIANI Piano cottura 4 fuochi gas - Bordo ribassato per incasso a semifilo - Griglie in ghisa e coperchietti dei bruciatori coordinati - AV accensione elettronica e valvole di sicurezza Schema di incasso C 11 HOBS SCG 40 AV 4 burner gas hob - Semi flush design Cast-iron pan supports with coordinated burner caps - AV electronic ignition and safety valves - Built-in plan C 11 SCG 40 AV X AV inox • stainless-steel SCG 40 AV X X 23 VG 59 AV Piano cottura a 4 fuochi gas - Bruciatore Dual tripla corona, con possibilità di regolare indipendentemente la corona interna da quella esterna tramite un’unica manopola Griglie in ghisa con coperchietti dei bruciatori coordinati - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Schema di incasso C 12 4 burner gas hob - Dual wok burner, the inner and outer flames can be regulated independently with a single knob - Cast iron pan supports with coordinated burner caps and knobs - AV Electronic ingnition and safety valves - Built-in plan C 12 X 2 DUAL VG 43 AV Piano cottura a 4 fuochi gas - Bruciatore a tripla corona - Griglie in ghisa, coperchietti dei bruciatori e manopole coordinati - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Schema di incasso C 12 HOBS AV inox • stainless-steel VG 59 AV X 60 PIANI VG 59 AV X 4 burner gas hob - Wok burner - Cast iron pan supports, coordinated burner caps and knobs - AV Electronic ignition and safety valves - Built-in plan C 12 VG 43 AV X AV inox • stainless-steel VG 43 AV X X 3 25 VG 40 AV Piano cottura a 4 fuochi gas - Griglie in ghisa, coperchietti dei bruciatori e manopole coordinati - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Schema di incasso C 12 4 burner gas hob - Cast iron pan supports, coordinated burner caps and knobs - AV Electronic ignition and safety valves - Built-in plan C 12 HOBS 60 PIANI VG 40 AV X AV inox • stainless-steel VG 40 AV X X VH 43 AV Piano cottura a 4 fuochi gas - Bruciatore a tripla corona - Griglie indeformabili con gommini antiscivolo e antirumore - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Schema di incasso C 12 4 burner gas hob - Wok burner - Pan supports with non-slip feet - AV Electronic ignition and safety valves - Built-in plan C 12 X 3 VH 40 AV Piano cottura a 4 fuochi gas - Griglie indeformabili con gommini antiscivolo e antirumore - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Schema di incasso C 12 HOBS AV inox • stainless-steel VH 43 AV X 60 PIANI VH 43 AV X 4 burner gas hob - Pan supports with non-slip feet - AV Electronic ignition and safety valves - Built-in plan C 12 VH 40 AV X AV inox • stainless-steel VH 40 AV X X 27 MH 43G AV Piano cottura a 4 fuochi gas - Bruciatore a tripla corona - Griglie in ghisa, coperchietti dei bruciatori e manopole coordinati - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza Estetica bombata - Coperchio in vetro CA 62 optional - Schema di incasso C 13 4 burner gas hob - Wok burner - Cast iron pan supports, coordinated burner caps and knobs - AV Electronic ignition and safety valves - Rounded design - Optional glass cover CA 62 - Built-in plan C 13 HOBS 60 PIANI MH 43G AV X AV inox • stainless-steel MH 43G AV X X 3 MH 40G AV Piano cottura a 4 fuochi gas - Griglie in ghisa, coperchietti dei bruciatori e manopole coordinati - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Estetica bombata Coperchio in vetro CA 62 optional - Schema di incasso C 13 4 burner gas hob - Cast iron pan supports, coordinated burner caps and knobs - AV Electronic ignition and safety valves Rounded design - Optional glass cover CA 62 - Built-in plan C 13 MH 40G AV X AV inox • stainless-steel MH 40G AV X X 28 MH 43 AV Piano cottura a 4 fuochi gas - Bruciatore a tripla corona - Griglie indeformabili con gommini antiscivolo e antirumore - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Estetica bombata - Coperchio in vetro CA 62 optional - Schema di incasso C 13 4 burner gas hob - Wok burner - Pan supports with non-slip feet - AV Electronic ignition and safety valves - Rounded design - Optional glass cover CA 62 - Built-in plan C 13 X 3 MH 31 AV Piano cottura a 3 fuochi gas - 1 piastra elettrica ø 145 normale 1000 W - Griglie indeformabili con gommini antiscivolo e antirumore - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Estetica bombata - Spia piastra elettrica - Coperchio in vetro CA 62 optional - Schema di incasso C 13 HOBS AV inox • stainless-steel MH 43 AV X 60 PIANI MH 43 AV X 3 gas burner and 1 solid electric plate hob - 1 ø 145 normal plate 1000 W - Pan supports with non-slip feet - AV Electronic ignition and safety valves - Rounded design - Hob on light - Optional glass cover CA 62 - Built-in plan C 13 MH 31 AV X AV inox • stainless-steel MH 31 AV X X 29 MH 40 AV 60 PIANI MH 40 AV X HOBS Piano cottura a 4 fuochi gas - Griglie indeformabili con gommini antiscivolo e antirumore - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Estetica bombata Coperchio in vetro CA 62 optional - Schema di incasso C 13 4 burner gas hob - Pan supports with non-slip feet - AV Electronic ignition and safety valves - Rounded design - Optional glass cover CA 62 - Built-in plan C 13 MH 40 AV R AV ramato • copper MH 40 AV R AV bianco • white MH 40 AV W AV inox • stainless-steel MH 40 AV X AV terra di francia • harvest gold MH 40 AV T R 30 W X T FH 43G AV Piano cottura a 4 fuochi gas - Bruciatore a tripla corona - Griglie in ghisa, coperchietti dei bruciatori e manopole coordinati - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Coperchio in vetro CA 62 optional - Schema di incasso C 14 4 burner gas hob - Wok burner - Cast iron pan supports with coordinated burner caps and knobs - AV Electronic ignition and safety valves - Optional glass cover CA 62 - Built-in plan C 14 AV inox • stainless-steel FH 43G AV X X 3 FH 43 AV Piano cottura a 4 fuochi gas - Bruciatore a tripla corona - Griglie indeformabili con gommini antiscivolo e antirumore - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Coperchio in vetro CA 62 optional - Schema di incasso C 14 HOBS 60 PIANI FH 43G AV X 4 burner gas hob - Wok burner - Pan supports with non-slip feet - AV Electronic ignition and safety valves - Optional glass cover CA 62 Built-in plan C 14 FH 43 AV X AV terra di francia • harvest gold FH 43 AV T AV inox • stainless-steel FH 43 AV X T X 3 31 FH 40 AV 60 PIANI FH 40 AV X HOBS Piano cottura a 4 fuochi gas - Griglie indeformabili con gommini antiscivolo e antirumore - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Coperchio in vetro CA 62 optional - Schema di incasso C 14 4 burner gas hob - Pan supports with nonslip feet - AV Electronic ignition and safety valves - Optional glass cover CA 62 - Built-in plan C 14 FH 40 AV R AV nero • black FH 40 AV N AV terra di francia • harvest gold FH 40 AV T AV bianco • white FH 40 AV W AV inox • stainless-steel FH 40 AV X N 32 T W X FH 31 AV Piano cottura a 3 fuochi gas - 1 piastra elettrica ø 145 normale 1000 W - Griglie indeformabili con gommini antiscivolo e antirumore - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Spia piastra elettrica Coperchio in vetro CA 62 optional - Schema di incasso C 14 3 gas burner and 1 solid electric plate hob - 1 ø 145 normal plate 1000 W - Pan supports with non-slip feet - AV Electronic ignition and safety valves - Hob on light - Optional glass cover CA 62 - Built-in plan C 14 AV terra di francia • harvest gold FH 31 AV T AV inox • stainless-steel FH 31 AV X T X FH 04 Piano cottura a 4 piastre elettriche - 1 ø 180 rapida 2000 W - 1 ø 180 normale 1500 W 1 ø 145 rapida 1500 W - 1 ø 145 normale 1000 W - Potenza max assorbita 6000 W - Spia di funzionamento - Coperchio in vetro CA 62 optional - Schema di incasso C 14 HOBS 60 PIANI FH 31 AV X 4 solid plate electric hob - 1 ø 180 rapid plate 2000 W - 1 ø 180 normal plate 1500 W - 1 ø 145 rapid plate 1500 W - 1 ø 145 normal plate 1000 W - Maximum power 6000 W Hob on light - Optional glass cover CA 62 - Built-in plan C 14 FH 04 X inox • stainless-steel FH 04 X X 33 CH 40 AV Piano cottura a 4 fuochi gas - Griglie indeformabili con gommini antiscivolo e antirumore - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Estetica piatta Coperchio in vetro CA 60 D optional Schema di incasso C 15 4 burner gas hob - Pan supports with nonslip feet - AV Electronic ignition and safety valves - Flat design - Optional glass cover CA 60 D - Built-in plan C 15 HOBS 60 PIANI CH 40 AV X AV inox • stainless-steel CH 40 AV X X BH 40 AV Piano cottura a 4 fuochi gas - Griglie indeformabili con gommini antiscivolo e antirumore - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Estetica piatta Coperchio in vetro CA 60 D optional Schema di incasso C 16 4 burner gas hob - Pan supports with nonslip feet - AV Electronic ignition and safety valves - Flat design - Optional glass cover CA 60 D - Built-in plan C 16 AV inox • stainless-steel BH 40 AV X X BH 04 Piano cottura a 4 piastre elettriche - 1 ø 180 rapida 2000 W - 2 ø 145 normali 1000 W - 1 ø 110 normale 600 W - Potenza max assorbita 4600 W - Spia di funzionamento Estetica piatta - Coperchio in vetro CA 60 D optional - Schema di incasso C 16 HOBS 60 PIANI BH 40 AV X 4 solid plate electric hob - 1 ø 180 rapid plate 2000 W - 2 ø 145 normal plates 1000 W - 1 ø 110 normal plate 600 W - Maximum power 4600 W - Hob on light - Flat design - Optional glass cover CA 60 D - Built-in plan C 16 BH 04 X inox • stainless-steel BH 04 X X 35 LG 640 AVD HI 60 PIANI LG 640 AVD HI HOBS Piano cottura a 4 fuochi gas - Bruciatore a tripla corona - Piano in cristallo temperato Griglie in ghisa e coperchietti dei bruciatori coordinati - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Schema di incasso C 17 4 burner gas hob - Wok burner - Tempered glass main top - Cast-iron pan supports with coordinated burner caps - AV Electronic ignition and safety valves - Built-in plan C 17 FEX 47 61 HI4 LIK 86 1 SL AV hot-ice • hot-ice LG 640 AVD HI HI 36 3 LG 640 AVD Piano cottura a 4 fuochi gas - Bruciatore a tripla corona - Piano in cristallo temperato Griglie in ghisa e coperchietti dei bruciatori coordinati - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Schema di incasso C 17 4 burner gas hob - Wok burner - Tempered glass main top - Cast-iron pan supports with coordinated burner caps - AV Electronic ignition and safety valves - Built-in plan C 17 N W 3 LG 640 AV Piano cottura a 4 fuochi gas - Piano in cristallo temperato - Griglie in ghisa e coperchietti dei bruciatori coordinati - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Schema di incasso C 17 HOBS AV nero • black LG 640 AVD N AV bianco • white LG 640 AVD W 60 PIANI LG 640 AVD N 4 burner gas hob - Tempered glass main top - Cast-iron pan supports with coordinated burner caps - AV Electronic ignition and safety valves - Built-in plan C 17 LG 640 AV W AV nero • black LG 640 AV N AV bianco • white LG 640 AV W N W 37 SCG 63 AV Piano cottura 5 fuochi gas - Bruciatore a tripla corona - Bordo ribassato per incasso a semifilo - Griglie in ghisa e coperchietti dei bruciatori coordinati - AV accensione elettronica e valvole di sicurezza - Schema di incasso C 7 5 burner gas hob - Wok burner - Semi flush design - Cast-iron pan supports with coorindated burner caps - AV electronic ingition and safety valves - Built-in plan C 7 3 X VG 95 AV Piano cottura a 5 fuochi gas - Bruciatore a tripla corona - Nuovi bruciatori ad altissima efficienza - Griglie in ghisa e coperchietti dei bruciatori coordinati - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Schema di incasso C 8 HOBS AV inox • stainless-steel SCG 63 AV X 90 PIANI SCG 63 AV X 5 burner gas hob - Wok burner - New high efficiency burners - Cast iron pan supports with coordinated burner caps - AV Electronic ignition and safety valves - Built-in plan C 8 VG 95 AV X AV inox • stainless-steel VG 95 AV X X 3 39 VH 95 AV Piano cottura a 5 fuochi gas - Bruciatore tripla corona - Nuovi bruciatori ad altissima efficienza - Griglie indeformabili con gommini antiscivolo e antirumore - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Schema di incasso C 8 6 burner gas hob - Wok burner - New high efficiency burners - Pan supports with nonslip feet - AV Electronic ignition and safety valves - Built-in plan C 8 HOBS 90 PIANI VH 95 AV X AV inox • stainless-steel VH 95 AV X X 3 VH 96 AV Piano cottura a 6 fuochi gas - Nuovi bruciatori ad altissima efficienza - Griglie indeformabili con gommini antiscivolo e antirumore - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Schema di incasso C 8 6 burner gas hob - New high efficiency burners - Pan supports with non-slip feet - AV Electronic ignition and safety valves Built-in plan C 8 VH 96 AV X AV inox • stainless-steel VH 96 AV X X 40 CH 60 AV Piano cottura a 6 fuochi gas - Griglie indeformabili con gommini antiscivolo e antirumore - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Coperchio in vetro CA 90 D optional - Schema di incasso C 9 6 burner gas hob - Pan supports with nonslip feet - AV Electronic ignition and safety valves - Optional glass cover CA 90 D - Builtin plan C 9 AV inox • stainless-steel CH 60 AV X X CH 55 AVD Piano cottura a 5 fuochi gas - Bruciatore a tripla corona - Griglie indeformabili con gommini antiscivolo e antirumore - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Coperchio in vetro CA 90 D optional Schema di incasso C 9 HOBS 90 PIANI CH 60 AV X 5 burner gas hob - Central wok burner - Pan supports with non-slip feet - AV Electronic ignition and safety valves - Optional glass cover CA 90 D - Built-in plan C 9 CH 55 AVD X AV nero • black CH 55 AVD N AV terra di francia • harvest gold CH 55 AVD T AV bianco • white CH 55 AVD W AV inox • stainless-steel CH 55 AVD X N T W X 3 41 CH 55G AV Piano cottura a 5 fuochi gas - Bruciatore a tripla corona - Griglie in ghisa, coperchietti dei bruciatori e manopole coordinati - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Coperchio in vetro CA 90 D optional Schema di incasso C 9 5 burner gas hob - Central wok burner - Cast iron pan supports with coordinated burner caps and knobs - AV Electronic ignition and safety valves - Optional glass cover CA 90 D - Built-in plan C 9 HOBS 90 PIANI CH 55G AV X AV inox • stainless-steel CH 55G AV X X 3 CH 51 AV Piano cottura a 5 fuochi gas - 1 piastra elettrica ø 145 normale 1000 W - Griglie indeformabili con gommini antiscivolo e antirumore - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Spia piastra elettrica - Coperchio in vetro CA 90 D optional Schema di incasso C 9 5 gas burner and 1 solid electric plate hob - 1 ø 145 normal plate 1000 W - Pan supports with non-slip feet - AV Electronic ignition and safety valves - Hob on light - Optional glass cover CA 90 D - Built-in plan C 9 AV inox • stainless-steel CH 51 AV X X CH 41 AV Piano cottura a 4 fuochi gas - 1 piastra elettrica ø 145 normale 1000 W - Griglie indeformabili con gommini antiscivolo e antirumore - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Spia piastra elettrica - Coperchio in vetro CA 90 D optional Schema di incasso C 9 HOBS 90 PIANI CH 51 AV X 4 gas burner and 1 solid electric plate hob - 1 ø 145 normal plate 1000 W - Pan supports with non-slip feet - AV Electronic ignition and safety valves - Hob on light - Optional glass cover CA 90 D - Built-in plan C 9 CH 41 AV X AV inox • stainless-steel CH 41 AV X X 43 TH 30 AV 50 45 PIANI TH 30 AV X HOBS Piano cottura a 3 fuochi gas - Griglia indeformabile - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Può essere incassato con i comandi sia frontali sia laterali Coperchio in vetro TVC 45 optional - Schema di incasso C 18 3 burner gas hob - Pan support with non-slip feet - AV Electronic ignition and safety valves - Can be installed with knobs facing frontally or sideways - Optional glass cover TVC 45 Built-in plan C 18 AV nero • black TH 30 AV N AV terra di francia • harvest gold TH 30 AV T AV bianco • white TH 30 AV W AV inox • stainless-steel TH 30 AV X N 44 T W X TH 38 AV Piano cottura a 3 fuochi gas - Bruciatore a tripla corona - Griglia indeformabile - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Può essere incassato con i comandi sia frontali sia laterali - Coperchio in vetro TVC 45 optional - Schema di incasso C 18 3 burner gas hob - Wok burner - Pan supports with non-slip feet - AV Electronic ignition and safety valves - Can be installed with knobs facing frontally or sideways - Optional glass cover TVC 45 - Built-in plan C 18 X 3 TH 03 Piano cottura a 3 piastre elettriche - 2 ø 145 rapide 1500 W - 1 ø 110 normale 600 W - Potenza max assorbita 3600 W - Spia di funzionamento - Può essere incassato con i comandi sia frontali sia laterali - Coperchio in vetro TVC 45 optional - Schema di incasso C 18 HOBS AV inox • stainless-steel TH 38 AV X 50 45 PIANI TH 38 AV X 3 solid plate electric hob - 2 ø 145 rapid plates 1500 W - 1 ø 110 normal plate 600 W - Hob on light - Maximum power 3600 W - Can be installed with knobs facing frontally or sideways - Optional glass cover TVC 45 Built-in plan C 18 TH 03 X inox • stainless-steel TH 03 X X 45 LC 430 AV BP 45 PIANI LC 430 AV BP HOBS Piano cottura a 3 fuochi gas - Piano in cristallo temperato - Esclusiva finitura a specchio Black Pearl - Griglia indeformabile con gommini antiscivolo e antirumore - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Schema di incasso C 19 3 burner gas glass gas hobs - Tempered glass main hob - Exclusive Black Pearl mirror finish - Pan supports with non-slip feet - AV Electronic ignition and safety valves - Built-in plan C 19 FEA 25 51 X AV black pearl • black pearl LC 430 AV BP BP 46 LC 430 AV DB Piano cottura a 3 fuochi gas - Piano in cristallo temperato - Esclusiva finitura a specchio Dark Blue - Griglia indeformabile con gommini antiscivolo e antirumore - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Schema di incasso C 19 HOBS 45 PIANI LC 430 AV DB 3 burner gas glass gas hobs - Tempered glass main hob - Exclusive Dark Blue mirror finish - Pan supports with non-slip feet - AV Electronic ignition and safety valves - Built-in plan C 19 FEA 25 V13 DB AV dark blue • dark blue LC 430 AV DB DB 47 LC 430 AV N Piano cottura a 3 fuochi gas - Piano in cristallo temperato - Griglia indeformabile con gommini antiscivolo e antirumore - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Schema di incasso C 19 3 burner gas glass gas hobs - Tempered glass main hob - Pan supports with non-slip feet - AV Electronic ignition and safety valves Built-in plan C 19 HOBS 45 PIANI LC 430 AV N AV nero • black LC 430 AV N N BH 10 AVD Piano cottura a 1 fuoco gas - Bruciatore a tripla corona - Griglia indeformabile - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Schema di incasso C 3 1 wok burner gas hob - Enamelled pan support - AV Electronic ignition and safety valves - Built-in plan C 3 X 3 BH 10 AVF Piano cottura a 1 fuoco gas - Pesciera - Griglia indeformabile - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Schema di incasso C 3 HOBS AV inox • stainless-steel BH 10 AVD X 30 PIANI BH 10 AVD X 1 fish kettle burner gas hob - Enamelled pan support - AV Electronic ignition and safety valves - Built-in plan C 3 BH 10 AVF X AV inox • stainless-steel BH 10 AVF X X 49 BH 20 AV Piano cottura a 2 fuochi gas - Griglia indeformabile - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Schema di incasso C 3 2 burner gas hob - Enamelled pan support - AV Electronic ignition and safety valves Built-in plan C 3 HOBS 30 PIANI BH 20 AV X AV inox • stainless-steel BH 20 AV X X BH 02 Piano cottura a 2 piastre elettriche - 1 ø 180 normale 1500 W - 1 ø 145 rapida 1500 W - Potenza max assorbita 3000 W - Spia di funzionamento - Schema di incasso C 3 2 solid plate electric hob - 1 ø 180 normal plate 1500 W - 1 ø 145 rapid plate 1500 W - Maximum power 3000 W - Hob on light - Built-in plan C 3 BH 02 X inox • stainless-steel BH 02 X X 50 BHV 02 Piano cottura elettrico in vetroceramica - 2 zone di cottura radianti - Potenza regolabile su 3 livelli - Spie calore residuo - Spia di funzionamento - Potenza massima assorbita 2900 W - Schema di incasso C 4 2 zone electric ceramic hob - 2 radiant zones - Adjustable power to 3 levels - Residual heat warning light - Hob on light - Maximum power 2900 W - Built-in plan C 4 inox • stainless-steel BHV 02 X X BH G Griglia/bistecchiera elettrica in vetroceramica - Potenza regolabile su 3 livelli - Spia di funzionamento - Potenza massima assorbita 1600 W - Schema di incasso C 4 HOBS 30 PIANI BHV 02 X Ceramic electric grill/steak hob - Adjustable power to 3 levels - Hob on light - Maximum power 1600 W - Built-in plan C 4 BH G X inox • stainless-steel BH G X X 51 HM B Barbecue elettrico con roccia lavica - Potenza regolabile su 11 livelli - Vaschetta asportabile in acciaio - Griglia smaltata - Spia di funzionamento - Potenza massima assorbita 2400 W - Schema di incasso C 20 Electric barbecue with lava rock - Adjustable power to 11 levels - Removable steel chamber - Enamelled grill - Hob on light - Maximum power 2400 W - Built-in plan C 20 HOBS 30 PIANI HM B X inox • stainless-steel HM B X X HM F Friggitrice elettrica - Temperatura regolabile fino a 200° C - Vaschetta, cestello e coperchio in acciaio inox - Spia di funzionamento - Spia calore residuo - Potenza massima assorbita 2300 W - Schema di incasso C 5 Electric fryer - Adjustable temperature up to 200°C - Chamber, basket and lid in stainlesssteel - Hob on light - Residual heat warning light - Maximum power 2300 W - Built-in plan C 5 HM F X inox • stainless-steel HM F X X 52 PVF 7HT 48 Piano vetroceramica a induzione - Comandi digitali a sfioramento con segnale acustico - 4 zone di cottura a induzione con funzione Booster - Potenza regolabile su 9 livelli Spegnimento automatico temporizzato di sicurezza - Segnalazione calore residuo Sicurezza bambini - Termostato di sicurezza - Riconoscimento pentola - Potenza massima assorbita 7200 W - Possibilità di adeguamento a impianti domestici limitati a 3 kW - Schema di incasso C 6 Induction glass ceramic hob - Touch control operation with acoustic signal - 4 induction zones with Booster function - Adjustable power to 9 levels - Time limit security system - Residual heat warning - Child lock - Security thermostat - Pot recognition - Maximum power 7200 W - Can be adjusted for electrical systems with 3 kW limit - Built-in plan C 6 induzione • induction PVF 7HT 48 PVF 6HT 48 HOBS 60 77 PIANI PVF 7HT 48 Piano vetroceramica a induzione - Comandi digitali a sfioramento con segnale acustico - 4 zone di cottura a induzione con funzione Booster - Potenza regolabile su 9 livelli Spegnimento automatico temporizzato di sicurezza - Segnalazione calore residuo Sicurezza bambini - Termostato di sicurezza - Riconoscimento pentola - Potenza massima assorbita 7200 W - Possibilità di adeguamento a impianti domestici limitati a 3 kW - Schema di incasso C 21 Induction glass ceramic hob - Touch control operation with acoustic signal - 4 induction zones with Booster function - Adjustable power to 9 levels - Time limit security system - Residual heat warning - Child lock - Security thermostat - Pot recognition - Maximum power 7200 W - Can be adjusted for electrical systems with 3 kW limit - Built-in plan C 21 PVF 6HT 48 54 induzione • induction PVF 6HT 48 PVF 6HT 38 Piano vetroceramica a induzione - Comandi digitali a sfioramento con segnale acustico - 3 zone di cottura a induzione con funzione Booster - Potenza regolabile su 9 livelli Spegnimento automatico temporizzato di sicurezza - Segnalazione calore residuo Sicurezza bambini - Termostato di sicurezza - Riconoscimento pentola - Potenza massima assorbita 5600 W - Possibilità di adeguamento a impianti domestici limitati a 3 kW - Schema di incasso C 21 induzione • induction PVF 6HT 38 PVF 4HT 38 Piano vetroceramica a induzione - Comandi digitali a sfioramento con segnale acustico - 3 zone di cottura a induzione con funzione Booster - Potenza regolabile su 9 livelli Spegnimento automatico temporizzato di sicurezza - Segnalazione calore residuo Sicurezza bambini - Termostato di sicurezza - Riconoscimento pentola - Potenza massima assorbita 5200 W - Possibilità di adeguamento a impianti domestici limitati a 3 kW - Schema di incasso C 32 Induction glass ceramic hob - Touch control operation with acoustic signal - 3 induction zones with Booster function - Adjustable power to 9 levels - Time limit security system - Residual heat warning - Child lock - Security thermostat - Pot recognition - Maximum power 5200 W - Can be adjusted for electrical systems with 3 kW limit - Built-in plan C 32 PVF 4HT 38 induzione • induction HOBS PVF 6HT 38 45 60 PIANI Induction glass ceramic hob - Touch control operation with acoustic signal - 3 induction zones with Booster function - Adjustable power to 9 levels - Time limit security system - Residual heat warning - Child lock - Security thermostat - Pot recognition - Maximum power 5600 W - Can be adjusted for electrical systems with 3 kW limit - Built-in plan C 21 PVF 4HT 38 55 PVF 1LT 47 Piano cottura elettrico in vetroceramica Cornice inox a “L” - Possibilità di incasso a filo top - Controlli digitali a sfioramento - Segnale acustico di conferma comandi - 4 zone di cottura Hi-Speed - 2 zone estensibili - Potenza regolabile su 9 livelli - Termostato di sicurezza in ogni zona di cottura Spegnimento automatico temporizzato di sicurezza - Spie calore residuo - Sicurezza bambini - Potenza massima 6200 W - Schema di incasso C 23 4 zone electric ceramic hob - Wrap around design frame for flat built-in - Touch control operation - Instruction confirmation tone - 4 Hi-Speed zones - 2 double zones - Adjustable power to 9 levels - Time limit security system - Security thermostat in each zone - Residual heat warning light - Child lock - Maximum power 6200 W - Built-in plan C 23 HOBS 90 PIANI PVF 1LT 47 X PVF 1LT 47 X FLAT BUILT-IN PVF 9LT 47 Piano cottura elettrico in vetroceramica Cornice inox a “L” - Possibilità di incasso a filo top - Comandi digitali a sfioramento con segnale acustico - 4 zone di cottura Hi-Speed con funzione Booster - 2 zone estensibili - Timer contaminuti - Programmatore di fine cottura - Potenza regolabile su 9 livelli - Spegnimento automatico temporizzato di sicurezza - Segnalazione calore residuo - Sicurezza bambini - Potenza massima assorbita 6500 W - Schema di incasso C 24 4 zone electric ceramic hob - Wrap around design frame for flat built-in - Touch control operation with acoustic signal - 4 Hi-Speed zones with Booster function - 2 double zones - Minute minder - Cut-off programmer - Adjustable power to 9 levels - Time limit security system - Residual heat warning Child lock - Maximum power 6500 W - Builtin plan C 24 PVF 9LT 47 X FLAT BUILT-IN 56 PVF 9LT 47 X FLAT BUILT-IN PVF 7HT 47 Piano cottura elettrico in vetroceramica Comandi digitali a sfioramento con segnale acustico - 4 zone di cottura Hi-Speed con funzione Booster - 2 zone estensibili - Timer contaminuti - Programmatore di fine cottura - Potenza regolabile su 9 livelli - Spegnimento automatico temporizzato di sicurezza - Segnalazione calore residuo - Sicurezza bambini - Potenza massima assorbita 6500 W - Schema di incasso C 6 PVF 7HT 47 PVL 6LT 46 Piano cottura elettrico in vetroceramica Cornice in inox a “L” - Possibilità di incasso a filo top - Comandi digitali a sfioramento con segnale acustico - 4 zone di cottura Hi-speed con funzione Booster - 1 zona estensibile Potenza regolabile su 9 livelli - Spegnimento automatico temporizzato di sicurezza - Segnalazione calore residuo - Sicurezza bambini - Potenza massima assorbita 6300 W - Schema di incasso C 25 HOBS PVF 7HT 47 60 77 PIANI 4 zone electric ceramic hob - Touch control operation with acoustic signal - 4 Hi-speed zones with Booster function - 2 double zones - Minute minder - Cut-off programmer - Adjustable power to 9 levels - Time limit security system - Residual heat warning Child lock - Maximum power 6500 W - Builtin plan C 6 4 zone electric ceramic hob - Wrap around design frame for flat built-in - Touch control operation with acoustic signal - 4 Hi-speed zones with Booster function - 1 double zone - Adjustable power to 9 levels - Time limit security system - Residual heat warning Child lock - Maximum power 6300 W - Builtin plan C 25 PVL 6LT 46 X PVL 6LT 46 X FLAT BUILT-IN 57 PVL 6LT 45 Piano cottura elettrico in vetroceramica Cornice in inox a “L” - Possibilità di incasso a filo top - Comandi digitali a sfioramento con segnale acustico - 4 zone di cottura Hi-speed con funzione Booster - Potenza regolabile su 9 livelli - Spegnimento automatico temporizzato di sicurezza - Segnalazione calore residuo - Sicurezza bambini - Potenza massima assorbita 6000 W - Schema di incasso C 25 4 zone electric ceramic hob - Wrap around design frame for flat built-in - Touch control operation with acoustic signal - 4 Hi-speed zones with Booster function - Adjustable power to 9 levels - Time limit security system Residual heat warning - Child lock - Maximum power 6000 W - Built-in plan C 25 HOBS 60 PIANI PVL 6LT 45 X PVL 6LT 45 X FLAT BUILT-IN PVF 6HT 45 Piano cottura elettrico in vetroceramica Comandi digitali a sfioramento con segnale acustico - 4 zone di cottura Hi-speed con funzione Booster - Potenza regolabile su 9 livelli - Spegnimento automatico temporizzato di sicurezza - Segnalazione calore residuo - Sicurezza bambini - Potenza massima assorbita 6000 W - Schema di incasso C 26 4 zone electric ceramic hob - Touch control operation with acoustic signal - 4 Hi-speed zones with Booster function - Adjustable power to 9 levels - Time limit security system Residual heat warning - Child lock - Maximum power 6000 W - Built-in plan C 26 PVF 6HT 45 58 PVF 6HT 45 PVL 6NT 46 Piano cottura elettrico in vetroceramica Comandi digitali a sfioramento con segnale acustico - 4 zone di cottura Hi-speed con funzione Booster - 1 zona estensibile Potenza regolabile su 9 livelli - Spegnimento automatico temporizzato di sicurezza - Segnalazione calore residuo - Sicurezza bambini - Potenza massima assorbita 6300 W - Schema di incasso C 27 4 zone electric ceramic hob - Touch control operation with acoustic signal - 4 Hi-speed zones with Booster function - 1 double zone Adjustable power to 9 levels - Time limit security system - Residual heat warning Child lock - Maximum power 6300 W - Builtin plan C 27 nero • black PVL 6NT 46 N inox • stainless-steel PVL 6NT 46 X N X PVL 6NT 45 Piano cottura elettrico in vetroceramica Comandi digitali a sfioramento con segnale acustico - 4 zone di cottura Hi-speed con funzione Booster - Potenza regolabile su 9 livelli - Spegnimento automatico temporizzato di sicurezza - Segnalazione calore residuo - Sicurezza bambini - Potenza massima assorbita 6000 W - Schema di incasso C 27 HOBS 45 PIANI PVL 6NT 46 X 4 zone electric ceramic hob - Touch control operation with acoustic signal - 4 Hi-speed zones with Booster function - Adjustable power to 9 levels - Time limit security system Residual heat warning - Child lock - Maximum power 6000 W - Built-in plan C 27 PVL 6ST 45 X nero • black PVL 6ST 45 N inox • stainless-steel PVL 6ST 45 X N X 59 PVL 6HM 40 Piano cottura elettrico in vetroceramica - 4 zone di cottura radianti - Potenza regolabile su 9 livelli - Termostato di sicurezza in ogni zona di cottura - Spie calore residuo Potenza massima assorbita 5800 W - Schema di incasso C 28 4 zone electric ceramic hob - 4 radiant zones - Adjustable power to 9 levels - Security thermostat in each zone - Residual heat warning light - Maximum power 5800 W Built-in plan C 28 HOBS HOBS45 PIANI 60PIANI PVL 6HM 40 PVL 6HM 40 PVL 4LT 34 Piano cottura elettrico in vetroceramica Cornice in inox a “L” - Possibilità di incasso a filo top - Comandi digitali a sfioramento con segnale acustico - 3 zone di cottura Hi-speed con funzione Booster - 1 zona estensibile Potenza regolabile su 9 livelli - Spegnimento automatico temporizzato di sicurezza - Segnalazione calore residuo - Sicurezza bambini - Potenza massima assorbita 4400 W - Schema di incasso C 29 4 zone electric ceramic hob - Wrap around design frame for flat built-in - Touch control operation with acoustic signal - 3 Hi-speed zones with Booster function - 1 double zone - Adjustable power to 9 levels - Time limit security system - Residual heat warning Child lock - Maximum power 4400 W - Builtin plan C 29 PVL 4LT 34 X 60 PVL 4LT 34 X FLAT BUILT-IN PVL 4LT 33 Piano cottura elettrico in vetroceramica Cornice in inox a “L” - Possibilità di incasso a filo top - Comandi digitali a sfioramento con segnale acustico - 3 zone di cottura Hi-speed con funzione Booster - Potenza regolabile su 9 livelli - Spegnimento automatico temporizzato di sicurezza - Segnalazione calore residuo - Sicurezza bambini - Potenza massima assorbita 4200 W - Schema di incasso C 29 4 zone electric ceramic hob - Wrap around design frame for flat built-in - Touch control operation with acoustic signal - 3 Hi-speed zones with Booster function - Adjustable power to 9 levels - Time limit security system Residual heat warning - Child lock - Maximum power 4200 W - Built-in plan C 29 PVF 3LT 22 Piano cottura elettrico in vetroceramica Conrnice in inox a “L” - Possibilità di incasso a filo top - Comandi digitali a sfioramento con sengale acustico - 2 zone di cottura Hi-speed con funzione Boster - Potenza regolabile su 9 livelli - Spegnimento automatico temporizzato di sicurezza - Segnalazione calore residuo - Sicurezza bambini - Potenza massima assorbita 3000 W - Schema di incasso C 30 HOBS PVL 4LT 33 X FLAT BUILT-IN 30 45 PIANI PVL 4LT 33 X 4 zone electric ceramic hob - Wrap around design frame for flat built-in - Touch control operation with acoustic signal - 2 Hi-speed zones with Booster function - Adjustable power to 9 levels - Time limit security system Residual heat warning - Child lock - Maximum power 3000 W - Built-in plan C 30 PVF 3LT 22 X PVF 3LT 22 X FLAT BUILT-IN 61 KITMANDH50 5 manopole per piani serie DH / VH / VG / FH (eccetto piani con piastre elettriche) 5 chromed or brass coloured knobs for DH / VH / VG / FH series hobs (not suitable for hobs with electric plates) KITMANDH50.A001 ottone • brass KITMANDH50.A000 cromo • chrome KITMANDH50.A001 KITFIN 5 manopole color acciaio o ottone anticato, come forni serie FEA 25. KITFIN1 per piani serie VH / MH / CH / BH KITFIN2 per piani serie FH / DH (eccetto piani con piastre elettriche) 5 stainless-steel or antique brass coloured knobs, same knob as FEA 25 oven series. KITFIN1 for VH / MH / CH / BH series hobs KITFIN2 for FH / DH series hobs (not suitable for hobs with electric plates) KITFIN BN ACCESSORIES ACCESSORI KITMANDH50.A000 KITFIN X ottone anticato • antique brass KITFIN1BN ottone anticato • antique brass KITFIN2BN acciaio • steel colour KITFIN1X acciaio • steel colour KITFIN2X 63 KITHI 5 manopole color acciaio, come forni serie FEX 46 - FEX 47. KITHI1X per piani serie VH / VG / MH / CH / BH KITHI2X per piani serie DH / FH (eccetto piani con piastre elettriche) 5 stainless-steel coloured knobs, same knob as FEX 46 - FEX 47 oven series. KITHI1X for VH / VG / MH / CH / BH series hobs KITHI2X for DH / FH series hobs (not suitable for hobs with electric plates) ACCESSORIES ACCESSORI KITHI X acciaio • steel colour KITHI1X acciaio • steel colour KITHI2X KITMAR 5 manopole in color nero o nero con ghiera in ottone, come forni serie FR. KITMAR1 per piani serie VH / VG / MH / CH / BH KITMAR2 per piani serie DH / FH (eccetto piani con piastre elettriche) 5 black coloured or black with antique brass knobs, same knob as FR oven series. KITMAR1 for VH / VG / MH / CH / BH series hobs KITMAR2 for DH / FH series hobs (not suitable for hobs with electric plates) KITMAR N KITMAR BN nero • black KITMAR1N nero • black KITMAR2N 64 ottone anticato • antique brass KITMAR1BN ottone anticato • antique brass KITMAR2BN KITPOP 5 manopole color acciaio, come forni serie FEX 07. KITPOP1X per piani serie VH / VG / MH / CH / BH KITPOP2X per piani serie DH / FH (eccetto piani con piastre elettriche) 5 stainless-steel coloured knobs, same knob as FEX 07 oven series. KITPOP1X for VH / VG / MH / CH / BH series hobs KITPOP2X for DH / FH series hobs (not suitable for hobs with electric plates) KITPOP X KITBISTEC Bistecchiera da 30 cm in ghisa smaltata, utilizzabile su tutti i piani e le cucine a gas. ACCESSORIES Cast iron griddle plate from 30 cm, compatible with all gas hobs and range cookers. ACCESSORI acciaio • steel colour KITPOP1X acciaio • steel colour KITPOP2X KITBISTEC GPD Giunto per l’unione dei piani serie domino, esclusi modelli HMFX e HMBX. Joint for Domino series hobs, not suitable for HMFX and HMBX models. 1 2 3 inox • stainless-steel GPD X 65 KITSPART Kit spartifiamma con coperchietti smaltati neri. I kit sono disponibili nelle seguenti versioni: KITSPART 40 (4 fuochi) KITSPART 43 (4 fuochi di cui uno a tripla corona) KITSPART 50 (5 fuochi) KITSPART 55 (5 fuochi di cui uno a tripla corona) ACCESSORIES ACCESSORI Burner support kits with black enamelled burner caps. The kits are available in the following versions: KITSPART 40 (4 burners) KITSPART 43 (4 burners of which one wok burner) KITSPART 50 (5 burners) KITSPART 55 (5 burners of which one wok burner) TVC 45 Coperchio in cristallo temperato - Per piani cottura da 45 cm - Altezza a coperchio aperto: 570 mm Tempered glass cover - Suitable for 45 cm hobs - Cover height when open: 570 mm TVC 45 W nero • black TVC 45 N bianco • white TVC 45 W CA 60 D Coperchio in cristallo temperato - Per piani da 60 cm, serie BH e CH - Non adatto per l’installazione su top in marmo - Altezza a coperchio aperto: 570 mm Tempered glass cover - Suitable for 60 cm hobs, BH and CH series - Not suitable for marble worktops - Cover height when open: 570 mm CA 60 D N 66 nero • black CA 60 D N bianco • white CA 60 D W CA 62 Coperchio in cristallo temperato - Per piani cottura da 60 cm, serie FH e MH - Altezza a coperchio aperto: 570 mm Tempered glass cover - Suitable for 60 cm hobs, FH and MH series - Cover height when open: 570 mm CA 62 W CA 72 Coperchio in cristallo temperato - Per piani cottura da 70 cm, eccetto serie VH e VG e piani in cristallo - Altezza a coperchio aperto: 570 mm ACCESSORIES Tempered glass cover - Suitable for 70 cm hobs, except VH, VG series and glass hobs Cover height when open: 570 mm ACCESSORI nero • black CA 62 N bianco • white CA 62 W CA 72 N nero • black CA 72 N bianco • white CA 72 W CA 90 D Coperchio in cristallo temperato - Per piani cottura da 90 cm - Altezza a coperchio aperto: 570 mm Tempered glass cover - Suitable for 90 cm hobs - Cover height when open: 570 mm CA 90 D W nero • black CA 90 D N bianco • white CA 90 D W 67 KIT CH 60 Kit griglie in ghisa per piani serie CH da 90 cm con 6 bruciatori - Incluso coperchietti dei bruciatori in finitura opaca coordinata ACCESSORIES ACCESSORI Cast iron pan support kit for CH 90 cm hob series - Coordinated burner caps included KIT CH 55 Kit griglie in ghisa per piani serie CH da 90 cm con bruciatore centrale a tripla corona Incluso coperchietti dei bruciatori in finitura opaca coordinata Cast iron pan support kit for CH 90 cm hob series with central wok burner - Coordinated burner caps included KIT DH 55 Kit griglie in ghisa per piani serie DH da 70 cm con bruciatore centrale a tripla corona Incluso coperchietti dei bruciatori in finitura opaca coordinata Cast iron pan support kit for DH 70 cm hob series with central wok burner - Coordinated burner caps included 68 KIT FH 43 Kit griglie in ghisa per piani serie FH 43-CH 43 da 60 cm con bruciatore a tripla corona - Incluso coperchietti dei bruciatori in finitura opaca coordinata KIT FH 40 Kit griglie in ghisa per piani serie FH 40-CH 40 da 60 cm con 4 bruciatori - Incluso coperchietti dei bruciatori in finitura opaca coordinata Cast iron pan support kit for FH 40-CH 40 60 cm hob series - Coordinated burner caps included ACCESSORIES ACCESSORI Cast iron pan support kit for FH 43-CH 43 60 cm hob series with wok burner Coordinated burner caps included 69 La gamma forni Nardi sorprende per finiture estetiche, tipologie di alimentazione, diversificazione di funzioni e dimensioni. Classico o moderno, hi-tech o rustico, ogni forno Nardi si armonizza all’ambiente domestico in cui è inserito. L’alimentazione elettrica o quella a gas assicurano cotture sempre perfette che si abbinano alla massima attenzione per i consumi energetici. Statici, multifunzione o a gas, tutti i forni Nardi sono apparecchi che rispondono alle specifiche esigenze dell’utilizzatore. Dai 45 ai 90 centimetri di dimensione, i forni Nardi sono la gioia di ogni cuoco, dal single a chi ama far festa in compagnia. The range of Nardi ovens is always surprising in terms of its finishing styles, energy types and the extensive choice of functions and sizes. Classic or modern, hi-tech or country-style, all Nardi ovens fit perfectly into any home. Both electric and gas ovens ensure perfect cooking and maximum attention is placed on energy demands. Static, multifunction or gas ovens are all designed to cater for the specific needs of users. With widths ranging from 45 to 90 cm, Nardi ovens are the ideal kitchen appliances for every cook, from singles to those who love entertaining on a larger scale. 70 i n r o F vens O 71 ������ ������������ ENERGY LABEL ����� �������������� L’etichetta è un aiuto per tutti. Rispondendo a una precisa normativa europea, volta a ridurre i consumi, attesta l’efficienza energetica di tutti gli apparecchi. �������������� �������������������������� ENERGY LABEL ����������������� ������������������������������������������������ ��������������������������������������������������������� This label is an aid for everyone. It indicates the energy efficiency of all appliances in accordance with specific European standards aiming to reduce energy consumption. ������������������������ �������������������������������������� ����� ����� ������ ����� ����� ��������������� ������������������� ��������������������������������� ������������� ������������ �������������������������������������� �������������������������������������� RISPARMIO ENERGETICO Con il “Progetto A”, Nardi ha ottimizzato il risparmio energetico di tutti i suoi forni da 45 e 60 cm che si collocano in Classe “A”, categoria che contraddistingue i prodotti a minor consumo. ENERGY SAVING OVENS FORNI Through “Project A”, Nardi has optimised energy savings on all its 45 cm and 60 cm ovens, which are all part of the “Class A” category representing those products with lowest consumption of energy. PRESTAZIONI SENZA COMPROMESSI Il risparmio energetico ottenuto con il “Progetto A” si abbina alla tradizionale e apprezzata qualità dei forni Nardi, che consumano poco e cucinano bene. PERFORMANCE WITHOUT COMPROMISE Energy savings obtained through “Project A” complete the traditional and highly regarded qualities of Nardi ovens that have low energy consumption and cook well. ELETTRICO - GAS I forni elettrici (ventilati, tradizionali e multifunzione) assicurano cotture perfette, bassi consumi energetici e una notevole facilità di utilizzo. L’alimentazione a gas consente di differenziare i consumi energetici domestici, raggiungere rapidamente la temperatura desiderata e ottenere eccellenti risultati in cucina. ELECTRIC - GAS Electric ovens (fan, traditional and multifunction) all ensure perfect cooking results and low energy consumption and are extremely easy to use. The use of gas ovens allows us to diversify domestic energy consumption, reach desired temperatures quickly and also obtain excellent cooking results. PIROLITICO L’autopulizia si realizza con l’elevata temperatura raggiunta all’interno del forno. A 500°C, per effetto del processo di pirolisi tutti i depositi carbonizzano riducendosi in cenere. È sufficiente passare un panno umido per far tornare pulito il forno. PYROLYSIS Self cleaning is achieved by obtaining a very high temperature within the oven. At 500°C, all the burnt deposits inside it are reduced to ash. It is enough to go over the inside of the oven with a damp cloth to clean it completely. TRATTAMENTO ANTIMPRONTA DELL’ACCIAIO I forni in acciaio che presentano questa icona sono stati sottoposti a uno speciale trattamento che difende la superficie dell’elettrodomestico dalle impronte tipiche dell’uso quotidiano. STAINLESS STEEL WITH FINGERPRINT PROOF FINISH 72 Stainless steel ovens with this icon have undergone a special treatment that guards the appliance surface from marks that arise from everyday use. CONTROPORTA TUTTO VETRO La controporta, completamente in vetro, è priva di telaio. L’innovativo sistema di rimozione del vetro interno, ideato da Nardi Elettrodomestici, ne assicura una facile estrazione per agevolarne la pulizia interna ed esterna. FULL GLASS INNER DOOR The full glass inner door has no steel frame. The innovative glass removal system created by Nardi assures easy disassembly to facilitate cleaning the inner and outer glasses. TFT INTERFACCIA INTERATTIVA TOUCH CONTROL A MATRICE ATTIVA Nardi presenta il controllo TFT a matrice attiva, un sistema semplice ed intuitivo per avere il controllo totale del forno. Nelle modalità Auto e Special 10 programmi automatici preimpostati ci guidano nella preparazione dei piatti mentre nella modalità Expert l’utente imposta il forno esattamente secondo le proprie esigenze. La navigazione è resa semplice dall’interfaccia con icone intuitive. TFT ACTIVE MATRIx INTERACTIVE TOUCH CONTROL Nardi presents the new active matrix TFT control, a simple and intuitive system to take full control of your oven. In Auto and Special mode 10 pre-set programmes guide us during the preparation of various dishes, while Expert mode allows the user to set the oven to exactly fit his needs. Navigation is made simple thanks to the interface with intuitive icons. Il digitale è una precisa scelta progettuale. Una tecnologia che introduce l’innovazione all’interno di un settore tradizionale come la cucina, e che offre innumerevoli opportunità in termini di prestazioni, ma anche di dialogo con gli utilizzatori. DIGITAL The use of digital technology represents an important step forward in terms of design. It introduces innovation to the traditional sector of kitchens and offers extensive opportunities in terms of performance and dialogue with users. FORNI DIGITALE La speciale interfaccia con sensore ad infrarossi offre un controllo allo stesso tempo ergonomico e dal grande impatto visivo. La maniglia in cristallo trasparente ospita i comandi del forno: con un semplice tocco si possono impostare tutte le funzioni. Il sensore di porta aperta disattiva il controllo quando dobbiamo inserire gli alimenti o quando dobbiamo pulire il forno. INFRARED INTERFACE The exclusive interface with infrared sensors offers an ergonomic control that confers a great visual impression. The full glass handle contains the oven controls: with a slight touch of the hand all functions can be activated. The open door sensor deactivates the control when we must put the food in the oven or during cleaning procedures. OVENS INTERFACCIA AD INFRAROSSI TOUCH CONTROL I comandi semplici ed intuitivi sono a sfioramento. La superficie priva di manopole si presenta completamente liscia e perciò facilissima da pulire. TOUCH CONTROL The slightest brush is enough to activate the simple and intuitive commands. The smooth surface without any knobs is very easy to clean. AUTODIAGNOSI Il forno si controlla da solo. In caso di guasto il forno è in grado di decidere se ultimare la cottura o interromperla. Inoltre attraverso le indicazioni del display, velocizza gli interventi dell’assistenza tecnica. SELF-DIAGNOSIS FUNCTION The oven that tests itself. In case of failure, the oven is able to decide whether to continue or interrupt cooking. In addition, it speeds up technical assistance interventions by indicating useful details on the display. 73 PROGRAMMATORE DIGITALE DI INIZIO E FINE COTTURA Il forno si accende e si spegne da solo. Il programmatore elettronico, dotato di orologio, timercontaminuti e funzione sicurezza per i bambini, permette di impostare, in modo automatico, i tempi di accensione e spegnimento del forno. DIGITAL AUTO PROGRAMMER The oven turns on and off automatically. The electronic programmer, fitted with clock, timer and child lock, makes it possible to automatically set switch-on and switch-off times. PROGRAMMATORE DIGITALE CON COMANDI A SFIORAMENTO Il programmatore funziona con comandi a sfioramento e permette di impostare l’accensione e lo spegnimento del forno. È dotato di orologio, timer contaminuti e funzione sicurezza per i bambini. DIGITAL AUTO PROGRAMMER TOUCH CONTROL The electronic programmer whit Touch Control make it possible to automatically set switch-on and switch-off times. It is fitted whit clock, timer and child lock. OVENS FORNI OROLOGIO PROGRAMMATORE L’estetica classica dell’orologio a lancette nasconde un vero programmatore che, oltre alla funzione di orologio consente di impostare l’accensione e lo spegnimento del forno e di funzionare da timer. PROGRAMMER CLOCK The classic clock with hands conceals a complete programmer that, other than simple clock function lets us set switch-on and switch-off times and it also works as minute minder. PROGRAMMATORE ANALOGICO DI FINE COTTURA Il forno si spegne da solo. Il programmatore permette di determinare, con la semplice rotazione di una manopola, lo spegnimento automatico del forno, che viene segnalato da un breve trillo. ANALOGUE CUT-OFF PROGRAMMER The oven turns off automatically. The programmer allows us to set the automatic switch-off times by simply turning a knob. Ring signal at the end of set cooking time. L’aria calda generata direttamente dalla resistenza circolare interna, si diffonde in modo uniforme dentro il forno cuocendo alla perfezione. • Maggior rapidità: il forno giunge prima in temperatura. • Maggior praticità: si possono cuocere contemporaneamente più cibi, anche su 3 livelli, senza che i sapori si mescolino. Una cena completa è pronta in poco tempo. • Maggior economia: l’energia è utilizzata al meglio, con minor dispersione di calore. È possibile ridurre di circa 20°C la temperatura prevista nelle ricette. • Maggior semplicità: il calore si distribuisce uniformemente, risultati perfetti senza fatica. Il girarrosto non è più necessario, l’aria calda avvolge i cibi e li cuoce uniformemente. 74 Hot air generated by the inner circular heating element spreads evenly inside the oven, cooking to perfection. • Quickness: the oven reaches the desired temperature sooner. • Convenience: several different foods can be cooked at the same time, even on 3 levels, without mixing aromas and flavours. A whole dinner is ready in little time. • Economy: the energy is used at best, with little heat dispersion. It is possible to reduce the cooking temperature of the recipies by around 20°C. • Simplicity: the heat is distributed evenly; perfect results without effort. The rotisserie spit is no longer necessary, as the hot air surrounds the foods and cooks them evenly. FUNZIONI FUNCTIONS 11 10 FUNZIONI FUNCTIONS FUNZIONI FUNCTIONS 8 FUNZIONI FUNCTIONS 6/7 FUNZIONI FUNCTIONS 5 FUNZIONI FUNCTIONS ● Programma automatico pizza. ● Automatic programme for pizza. ● Programma automatico yogurt. ● Automatic programme for yogurt. ● Programma “Good Morning” per tostare automaticamente il pane. ● ”Good Morning” programme: automatically toasts bread. ● Programma automatico lievitazione. ● Automatic programme for leavening. ● Programma automatico pollo con patate. ● Automatic programme for chicken and roast potatoes. ● Programma automatico arrosto. ● Automatic programme for roast. FUNZIONI FUNCTIONS ● La lampada del forno è accesa. ● The oven light is on. ● Scongelamento rapido. Grazie al flusso di aria tiepida lo scongelameno avviene in tempi ridotti. ● Quick defrosting. Food is rapidly defrosted thanks to the circulation of warm air. ● Scongelamento delicato grazie all’azione della sola ventola interna. ● Delicate defrosting using only the internal fan. ● La resistenza inferiore è attiva. Ideale per cotture prolungate, per lievitare e per mantenere in caldo cibi già cotti. ● The bottom heating element is on. Ideal for slow cooking, leavening and keeping cooked food warm. ● La resistenza superiore è attiva. Ideale per dorare dolcemente. ● The top heating element is on. Ideal for lightly browning food. ● Le resistenze superiore e inferiore sono attive. Cottura tradizionale, statica, su un solo ripiano. ● The top and bottom heating elements are on. Ideal for traditional static cooking on one shelve only. ● La resistenza inferiore e la ventola sono attive. Ideale per terminare la cottura e per sterilizzare. ● The bottom heating element and the fan are on. Ideal for completing the cooking process and for sterilising. ● Programma automatico torta. ● Automatic programme for cake. ● Scaldavivande. ● Food-warmer. ● Scaldapiatti. ● Dishes-warmer. ● Funzioni pirolisi per il modello FEP 07C 36. ● Pyrolysis function in the FEP 07C 36 model. ● La ventola e le resistenze superiore e inferiore sono attive. L’ottimale distribuzione del calore consente di cucinare più portate contemporaneamente. ● The fan and the top and bottom heating elements are on. The optimal distribution of heat makes it possible to cook several dishes at the same time. OVENS PROGRAMMI AUTOMATICI AUTOMATIC PROGRAMMES FORNI STATICO STATIC ● La resistenza posteriore circolare e la ventola sono attive. è possibile cuocere contemporaneamente cibi diversi senza che odori e sapori si mischino. ● The circular heating element at the back of the oven and the fan are on. Different foods can be cooked at the same time without mingling aromas and flavours. ● Il grill è attivo. è possibile cuocere con la porta del forno chiusa. Ideale per le grigliate. ● The grill is on. Cooking is possible with oven door closed. Ideal for mixed grills. ● Il grill e la ventola sono attivi. Per cuocere le carni rendendole croccanti in superficie e morbide all’interno. ● The grill and the fan are on. Ideal for cooking meats to perfection: crisp on the outside and soft and succulent on the inside. ● Il grill e il girarrosto sono attivi. Per cuocere allo spiedo polli interi, cacciagione e arrosti. ● The grill and the rotisserie are on. Ideal for spit roasting whole chickens, game and roasts. ● Funzione gratin: è un programma ideato per preparare piatti che hanno bisogno di una particolare doratura superficiale, cuocendoli in modo perfetto all’interno. ● Gratin function: a special programme created for preparing dishes that require particular surface browning, cooking them to perfection on the inside. 75 NUOVA MUFFOLA xL La nuova muffola XL è stata progettata per aumentare il volume utile del forno di oltre il 15%. xL NEW OVEN CAVITY The new oven cavity has been designed to increase the oven capacity by more than 15%. OVEN CAVITY MUFFOLA La nuova cavità garantisce anche una miglior tenuta termica. The new oven cavity guarantees a better thermical retention. SMALTO EASY TO CLEAN La speciale formulazione dello smalto Easy To Clean (ETC), che contrasta l’aderenza dello sporco, facilita tutte le operazioni di pulizia. EASY TO CLEAN ENAMEL The special formula of Easy To Clean enamel (ETC) prevents dirt sticking to the inner walls and makes cleaning easier. Le nuove guide telescopiche assicurano uno scorrimento morbido e allo stesso tempo sicuro delle bacinelle. The new telescopic racks guarantee soft and safe sliding of the baking pans. 76 77 FEX 65 T70 XN5 Forno elettrico digitale con interfaccia interattiva Touch Control a matrice attiva - 10 funzioni cottura base - 10 programmi automatici preimpostati - Gestione semplificata da menù - Apertura ammortizzata One Touch - 3 vetri con cristallo termoriflettente - Blocco sicurezza bambini - Gestione semplificata dei tempi di cottura - Nuova muffola xL in smalto Easy to Clean - Bacinella profonda 45 mm - Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Trattamento antimpronta dell’acciaio - Guide telescopiche - Classe di efficenza energetica A - Schema incasso A 2 OVENS 60 FORNI FEX 65 T70 Digital multifunction oven with active matrix interactive Touch Control - 10 Main cooking functions - 10 Pre-set cooking programmes - Simplified menu navigation - One Touch soft door opening - Triple glazed door with thermo-reflecting glass - Child lock - Intuitive cooking times management - New xL cavity with Easy to Clean enamel - 45 mm deep tray - Cooling fan - Fingerprint proof finish - Telescopic guides - Energy efficiency Class A - Built-in plan A 2 inox nero • stainless-steel and black glass FEX 65 T70 XN5 XN 80 FEX 97 I71 Forno elettrico digitale con controller infrarossi - Comandi ergonomici a sfioramento - 10 funzioni - 4 programmi automatici - 3 vetri con cristallo termoriflettente - Blocco sicurezza bambini - Programmatore digitale di inizio e fine cottura - Timer contaminuti - Orologio - Nuova muffola xL in smalto Easy to Clean - Bacinella profonda 45 mm - Ventilatore tangenziale di raffreddamento Trattamento antimpronta dell’acciaio - Guide telescopiche - Classe di efficienza energetica A - Schema incasso A 2 OVENS 60 FORNI FEX 97 I71 XN5 Digital multifunction oven with infrared controller - Ergonomic Touch Control comands - 10 functions - 4 automatic programmes - Triple glazed door with thermo-reflecting glass - Child lock - Digital auto programmer - Minute minder - Clock - New xL cavity with Easy to Clean enamel - 45 mm deep tray - Cooling fan - Fingerprint proof finish - Telescopic guides - Energy efficiency Class A - Built-in plan A 2 inox nero • stainless-steel and black glass FEX 97 I71 XN5 XN 81 FEX 47D 54 N4 Forno elettrico digitale - 10 funzioni - 2 programmi di cottura automatici: pizza, scaldavivande - Controlli digitali a sfioramento - Blocco sicurezza bambini Programmatore di fine cottura - Controporta tutto vetro facile da smontare - Nuova muffola XL in smalto Easy to Clean - Bacinella profonda 45 mm - 3 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Guide con sistema anti-tilt - Classe di efficienza energetica A - Schema incasso A 2 OVENS 60 FORNI FEX 47D 54 Digital multifunction oven - 10 functions - 2 automatic cooking programmes: pizza, keep warm - Touch Control operation - Child lock - Cut-off programmer - Full glass inner door easy to remove - New XL cavity with Easy to Clean enamel - 45 mm deep tray - Triple glazed door with thermo-reflecting glass - Cooling fan - Anti-tilt racks - Energy efficiency Class A - Built-in plan A 2 nero • black FEX 47D 54 N4 N 82 FEX 65D 53 Forno elettrico digitale - 11 funzioni - 4 programmi di cottura automatici: pizza, pollo con patatine, good morning, scaldavivande - Controlli digitali a sfioramento - Blocco sicurezza bambini - Programmatore digitale di inizio e fine cottura - Controporta tutto vetro facile da smontare - Nuova muffola XL in smalto Easy to Clean - Bacinella profonda 45 mm - Orologio - Timer contaminuti - 3 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Trattamento antimpronta dell’acciaio - Guide telescopiche - Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A 2 OVENS 60 FORNI FEX 65D 53 XN5 Digital multifunction oven - 11 functions - 4 automatic cooking programmes: pizza, keep warm, chicken and roast potatoes, good morning - Touch Control operation - Child lock - Digital auto programmer - Full glass inner door easy to remove - New XL cavity with Easy to Clean enamel - 45 mm deep tray - Clock - Minute minder - Triple glazed door with thermo-reflecting glass - Cooling fan - Fingerprint proof finish - Telescopic racks - Energy efficiency Class A - Built-in plan A 2 inox nero • stainless-steel and black glass FEX 65D 53 XN5 XN 85 FEX 27D 50 XN5 Forno elettrico digitale - 11 funzioni - 4 programmi di cottura automatici: pizza, pollo con patatine, good morning, scaldavivande - Controlli digitali a sfioramento - Blocco sicurezza bambini - Programmatore digitale di inizio e fine cottura - Controporta tutto vetro facile da smontare - Nuova muffola XL in smalto Easy to Clean - Bacinella profonda 45 mm - Orologio - Timer contaminuti - 3 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Trattamento antimpronta dell’acciaio - Guide telescopiche - Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A 2 OVENS 60 FORNI FEX 27D 50 Digital multifunction oven - 11 functions - 4 automatic cooking programmes: pizza, keep warm, chicken and roast potatoes, good morning - Touch Control operation - Child lock - Digital auto programmer - Full glass inner door easy to remove - New XL cavity with Easy to Clean enamel - 45 mm deep tray - Clock - Minute minder - Triple glazed door with thermo-reflecting glass - Cooling fan - Fingerprint proof finish - Telescopic racks - Energy efficiency Class A - Built-in plan A 2 inox nero • stainless-steel and black glass FEX 27D 50 XN5 XN 86 FEX 47D 50 Forno elettrico digitale - 11 funzioni - 4 programmi di cottura automatici: pizza, pollo con patatine, good morning, scaldavivande - Controlli digitali a sfioramento - Blocco sicurezza bambini - Programmatore digitale di inizio e fine cottura - Controporta tutto vetro facile da smontare - Nuova muffola xL in smalto Easy to Clean Bacinella profonda 45 mm - Orologio - Timer contaminuti - 3 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Guide telescopiche - Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A2 FEX 47D 50 N5 OVENS 60 FORNI FEX 47D 50 W5 Digital multifunction oven - 11 functions - 4 automatic cooking programmes: pizza, keep warm, chicken and roast potatoes, good morning - Touch Control operation - Child lock - Digital auto programmer - Full glass inner door easy to remove - New xL cavity with Easy to Clean enamel - 45 mm deep tray - Clock - Minute minder - Triple glazed door with thermo-reflecting glass - Cooling fan - Telescopic racks - Energy efficiency Class A - Built-in plan A 2 nero • black FEX 47D 50 N5 bianco • white FEX 47D 50 W5 N W 87 FEX 97 52 XN5 Forno elettrico ventilato - 8 funzioni Programmatore digitale con controllo a sfioramento - Blocco sicurezza bambini Programmatore di inizio e fine cottura Manopole a scomparsa Push Push - Orologio - Timer contaminuti - Controporta tutto vetro facile da smontare - Nuova muffola XL in smalto Easy to Clean - Bacinella profonda 45 mm - 3 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Trattamento antimpronta dell’acciaio - Guide telescopiche - Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A2 OVENS 60 FORNI FEX 97 52 Electric fan multifunction oven - 8 functions - Touch Control digital auto programmer Child lock - Push Push knobs - Clock - Minute minder - Full glass inner door easy to remove - New XL cavity with Easy to Clean enamel - 45 mm deep tray - Triple glazed door with thermo-reflecting glass - Cooling fan - Fingerprint proof finish - Telescopic racks - Energy efficiency Class A - Built-in plan A 2 inox nero • stainless-steel and black glass FEX 97 52 XN5 XN 88 FEX 47 61 HI Forno elettrico ventilato - 6 funzioni Programmatore digitale con controllo a sfioramento - Nuova muffola xL in smalto Easy to Clean - Bacinella profonda 45 mm - Griglie laterali cromate con sistema antiribaltamento - Programmatore di inizio e fine cottura - Orologio - Timer contaminuti Controporta tutto vetro facile da smontare - 2 vetri con cristallo termoriflettente Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A 2 hot-ice • hot-ice FEX 47 61 HI4 HI FEX 47 61 Forno elettrico ventilato - 6 funzioni Programmatore digitale con controllo a sfioramento - Nuova muffola xL in smalto Easy to Clean - Programmatore di inizio e fine cottura - Orologio - Timer contaminuti - Controporta tutto vetro facile da smontare - 2 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A 2 OVENS FEX 47 61 HI4 60 FORNI Electric fan multifunction oven - 6 functions - Touch Control digital auto programmer Clock - Timer - New xL cavity with Easy to Clean enamel - 45 mm deep tray Chromed side racks with anti-tilt system - Full glass inner door easy to remove - Double glazed door with thermo-reflecting glass - Cooling fan - Energy efficiency Class A Built-in plan A 2 Electric fan multifunction oven - 6 functions - Touch Control digital auto programmer - Clock - Timer - New xL cavity with Easy to Clean enamel - Full glass inner door easy to remove - Double glazed door with thermo-reflecting glass - Cooling fan Energy efficiency Class A - Built-in plan A 2 FEX 47 61 N nero • black FEX 47 61 N bianco • white FEX 47 61 W N W 89 FEX 07C 52 Forno elettrico ventilato - 8 funzioni Programmatore digitale con controllo a sfioramento - Blocco sicurezza bambini - Programmatore di inizio e fine cottura - Orologio - Timer contaminuti - Nuova muffola XL in smalto Easy to Clean Bacinella profonda 45 mm - Griglie laterali cromate con sistema antiribaltamento - 3 vetri con cristallo termoriflettente - Controporta tutto vetro facile da smontare - Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Trattamento antimpronta dell’acciaio - Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A 2 Electric fan multifunction oven - 8 functions - Touch Control digital auto programmer Child lock - Clock - Minute minder - New XL cavity with Easy to Clean enamel - 45 mm deep tray - Chromed side racks with anti-tilt system - Triple glazed door with thermo-reflecting glass - Full glass door easy to remove - Cooling fan - Fingerprint proof finish - Energy efficiency Class A - Built-in plan A 2 OVENS 60 FORNI FEX 07C 52 XS4 inox specchio • stainless-steel mirror FEX 07C 52 XS4 XS FEX 07C 3 Forno elettrico ventilato - 8 funzioni Programmatore analogico di fine cottura - Controporta tutto vetro facile da smontare - Nuova muffola XL in smalto Easy to Clean - Bacinella profonda 45 mm - 3 vetri con cristallo termoriflettente Ventilatore tangenziale di raffreddamento Trattamento antimpronta dell’acciaio - Griglie laterali cromate con sistema antiribaltamento - Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A 2 Electric fan multifunction oven - 8 functions - Analogue cut-off programmer - New XL cavity with Easy to Clean enamel - 45 mm deep tray - Chromed side racks with anti-tilt system - Triple glazed door with thermo-reflecting glass - Full glass door easy to remove - Cooling fan - Fingerprint proof finish - Energy efficiency Class A - Built-in plan A 2 FEX 07C 3 XS4 inox specchio • stainless-steel mirror FEX 07C 3 XS4 XS 92 FEP 07C 36 Forno elettrico ventilato - Pirolitico, autopulente - 7 funzioni - Programmatore digitale di inizio e fine cottura - Orologio Timer contaminuti - Muffola in smalto Easy to Clean - 4 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffreddamento Classe di efficienza energetica B - Schema di incasso A 3 Electric fan oven - Pyrolytic, self cleaning - 7 functions - Digital auto programmer - Clock - Minute minder - Easy to Clean enamelled cavity - Quadruple glazed door - Cooling fan - Energy efficiency Class B - Built-in plan A 3 inox specchio • stainless-steel mirror FEP 07C 36 XS XS FEX 07S 59 Forno elettrico ventilato - 5 funzioni Programmatore digitale con controllo a sfioramento - Blocco sicurezza bambini Programmatore di inizio e fine cottura Orologio - Timer contaminuti - Controporta tutto vetro facile da smontare - Nuova muffola xL in smalto Easy to Clean - 2 vetri con cristallo termoriflettente Ventilatore tangenziale di raffreddamento Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A 2 OVENS 60 FORNI FEP 07C 36 XS Electric conventional oven - 5 functions Touch Control digital auto programmer Child lock - Clock - Minute minder - Full glass inner door easy to remove - New xL cavity with Easy to Clean enamel Double glazed door with thermo-reflecting glass - Cooling fan - Energy efficiency Class A - Built-in plan A 2 FEX 07S 59 XS inox specchio • stainless-steel mirror FEX 07S 59 XS XS 93 FEX 07S 57 Forno elettrico ventilato - 5 funzioni - Timer contaminuti - Controporta tutto vetro facile da smontare - Nuova muffola xL in smalto Easy to Clean - 2 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A 2 Electric conventional oven - 5 functions Minute minder - Full glass inner door easy to remove - New xL cavity with Easy to Clean enamel - Double glazed door with thermo-reflecting glass - Cooling fan - Energy efficiency Class A - Built-in plan A 2 OVENS 60 FORNI FEX 07S 57 XS nero • black FEX 07S 57 N inox specchio • stainless-steel mirror FEX 07S 57 XS N XS FEX 07 57 Forno elettrico ventilato - 5 funzioni - Timer contaminuti - Controporta tutto vetro facile da smontare - Nuova muffola xL in smalto Easy to Clean - 2 vetri con cristallo termoriflettente - Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A 2 Electric conventional oven - 5 functions Minute minder - Full glass inner door easy to remove - New xL cavity with Easy to Clean enamel - Double glazed door with thermo-reflecting glass - Energy efficiency Class A - Built-in plan A 2 FEX 07 57 X nero • black FEX 07 57 N bianco • white FEX 07 57 W inox • stainless-steel FEX 07 57 X N 94 W X FEX 07 7 Forno elettrico statico - 4 funzioni - Timer contaminuti - Controporta tutto vetro facile da smontare - Nuova muffola xL in smalto Easy to Clean - 2 vetri con cristallo termoriflettente - Girarrosto - Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A 2 Electric conventional oven - 4 functions Minute minder - Full glass inner door easy to remove - New xL cavity with Easy to Clean enamel - Double glazed door with thermo-reflecting glass - Rotisserie spit Energy efficiency Class A - Built-in plan A 2 nero • black FEX 07 7 N bianco • white FEX 07 7 W inox specchio • stainless-steel mirror FEX 07 7 XS N W XS FEX 27 62 Forno elettrico ventilato - 6 funzioni - Nuova muffola xL in smalto Easy to Clean Controporta tutto vetro facile da smontare - Programmatore analogico di fine cottura - 2 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Trattamento antimpronta dell’acciaio - Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A 2 OVENS 60 FORNI FEX 07 7 N Electric fan multifunction oven - 6 functions - New xL cavity with Easy to Clean enamel - Full glass inner door easy to remove - Analogue cut off programmer Double glazed door with thermo-reflecting glass - Cooling fan - Fingerprint - proof finish - Energy efficiency Class A - Built-in plan A 2 FEX 27 62 XS inox specchio • stainless-steel mirror FEX 27 62 XS XS 95 FEAL 99 1 Forno elettrico ventilato - 8 funzioni - Apertura a libro - Porta reversibile - Controporta tutto vetro facile da smontare - Programmatore digitale di inizio e fine cottura - Orologio Timer contaminuti - Muffola in smalto Easy to Clean - 3 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffreddamento Trattamento antimpronta dell’acciaio - Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A9 Electric fan multifunction oven - 8 functions - Side opening reversible door - Full glass inner door easy to remove - Digital auto programmer - Clock - Minute minder - Easy to Clean enamelled cavity - Triple glazed door with thermo-reflecting glass - Cooling fan - Fingerprint proof finish - Energy efficiency Class A - Built-in plan A 9 OVENS 60 FORNI FEAL 99 1 XN inox nero • stainless-steel and black glass FEAL 99 1 XN XN FEAL 99 25 Forno elettrico ventilato - 6 funzioni - Apertura a libro - Porta reversibile - Controporta tutto vetro facile da smontare - Muffola in smalto Easy to Clean - Manopole a scomparsa Push Push - 3 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A 9 Electric fan multifunction oven - 6 functions - Side opening reversible door - Full glass inner door easy to remove - Minute minder Easy to Clean enamelled cavity - Push Push knobs - Triple glazed door with thermoreflecting glass - Cooling fan - Energy efficiency Class A - Built-in plan A 9 FEAL 99 25 XN inox nero • stainless-steel and black glass FEAL 99 25 XN XN 96 FEX 77 52 Forno elettrico ventilato - 8 funzioni Programmatore digitale con controllo a sfioramento - Blocco sicurezza bambini - Programmatore di inizio e fine cottura - Orologio - Timer contaminuti - Nuova muffola xL in smalto Easy to Clean Bacinella profonda 45 mm - Griglie laterali cromate con sistema antiribaltamento - 3 vetri con cristallo termoriflettente - Controporta tutto vetro facile da smontare - Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Trattamento antimpronta dell’acciaio - Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A 2 Electric fan multifunction oven - 8 functions Touch Control digital auto programmer - Child lock - Clock - Minute minder - New xL cavity with Easy to Clean enamel - 45 mm deep tray - Chromed side racks with anti-tilt system - Triple glazed door with thermo-reflecting glass - Full glass door easy to remove - Cooling fan - Fingerprint proof finish - Energy efficiency Class A - Built-in plan A 2 OVENS 60 FORNI FEX 77 52 XS4 inox specchio • stainless-steel mirror FEX 77 52 XS4 XS FEX 77 3 Forno elettrico ventilato - 8 funzioni Nuova muffola xL in smalto Easy to Clean - Bacinella profonda 45 mm Controporta tutto vetro facile da smontare - Programmatore analogico di fine cottura - 3 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Trattamento antimpronta dell’acciaio - Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A 2 Electric fan multifunction oven - 8 functions New xL cavity with Easy to Clean enamel - 45 mm deep tray - Full glass inner door easy to remove - Analogue cut off programmer - Triple glazed door with thermo-reflecting glass - Cooling fan - Fingerprint proof finish - Energy efficiency Class A - Built-in plan A 2 FEX 77 3 XS4 inox specchio • stainless-steel mirror FEX 77 3 XS4 XS 98 FMX 07 Forno a gas con grill elettrico - Timer contaminuti - Controporta tutto vetro facile da smontare - Nuova muffola xL in smalto Easy to Clean - Accensione elettronica - Valvola di sicurezza - 2 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Girarrosto Schema di incasso A 1 Gas oven with electric grill - Minute minder - Full glass inner door easy to remove - New xL cavity with Easy to Clean enamel Electronic ignition - Safety valves - Double glazed door with thermo-reflecting glass Cooling fan - Rotisserie - Built-in plan A 1 N W XS GAS FMX 07 CR Versione rustica con maniglia e manopole in ottone lucido - Forno a gas con grill elettrico - Timer contaminuti - Controporta tutto vetro facile da smontare - Nuova muffola xL in smalto Easy to Clean - Accensione elettronica - Valvola di sicurezza - 2 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Girarrosto Schema di incasso A 1 OVENS nero • black FMX 07 N bianco • white FMX 07 W inox specchio • stainless-steel mirror FMX 07C XS 60 FORNI FMX 07C XS Country style with bright brass knobs and handle - Gas oven with electric grill - Minute minder - Full glass inner door easy to remove New xL cavity with Easy to Clean enamel - Electronic ignition - Safety valves - Double glazed door with thermo-reflecting glass Cooling fan - Rotisserie - Built-in plan A 1 FMX 07 CR N nero • black FMX 07 CR N N GAS 99 60 FORNI FGX 07 FGX 07 N OVENS Forno a gas con grill a gas - Timer contaminuti - Controporta tutto vetro facile da smontare - Nuova muffola xL in smalto Easy to Clean - Accensione elettronica - Valvola di sicurezza - 3 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffreddamento Girarrosto - Schema di incasso A 1 Gas oven with gas grill - Minute minder Full glass inner door easy to remove - New xL cavity with Easy to Clean enamel - Electronic ignition - Safety valves - Triple glazed door with thermo-reflecting glass Cooling fan - Rotisserie - Built-in plan A 1 FGX 07C XS nero • black FGX 07 N bianco • white FGX 07 W inox specchio • stainless-steel mirror FGX 07C XS N 100 W XS GAS FEAD 07 84 XN Forno elettrico doppio - Forno superiore statico 4 funzioni - Forno inferiore 8 funzioni - Programmatore digitale di inizio e fine cottura - Controporta tutto vetro facile da smontare - Orologio - Timer contaminuti - 3 vetri con cristallo interno termoriflettente Muffole in smalto Easy to Clean - Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A 14 OVENS 60 FORNI FEAD 07 84 Electric double oven - 4 function static upper oven - 8 function fan lower oven - Digital auto programmer - Full glass inner door easy to remove - Clock - Minute minder - Triple glazed door with thermo-reflecting glass Easy to Clean enamelled cavities - Cooling fan - Energy efficiency Classe A - Built-in plan A 14 inox nero • stainless-steel and black glass FEAD 07 84 XN XN 101 60 FORNI FRX 404 B FRX 404 B R5 OVENS Forno elettrico ventilato - 8 funzioni Orologio con programmatore di inizio e fine cottura - Timer contaminuti - Nuova muffola XL in smalto easy to clean - Bacinella profonda 45 mm - Guide telescopiche - 3 vetri con cristallo termoriflettente Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A 2 LIL 116 2 R Electric fan multifunction oven - 8 functions - Clock with full auto programmer - Minute minder - New XL cavity with Easy to Clean enamel - 45 mm deep tray - Triple glazed door with thermo-reflecting glass - Cooling fan - Telescopic racks - Energy efficiency Class A - Built-in plan A 2 DH 55G AV R ramato • copper FRX 404 B R5 inox • stainless-steel FRX 404 B X5 R 104 X FRX 460 B X Forno elettrico ventilato - 6 funzioni Programmatore analogico di fine cottura - Orologio - Nuova muffola xL in smalto Easy to Clean - 3 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A 2 OVENS 60 FORNI FRX 460 B Electric fan multifunction oven - 6 functions - Analogue clock with cut off programmer - New xL cavity with Easy to Clean enamel - Triple glazed door with thermoreflecting glass - Cooling fan - Energy efficiency Class A - Built-in plan A 2 FRX 460 B R ramato • copper FRX 460 B R terra di francia • harvest gold FRX 460 B T bianco • white FRX 460 B W inox • stainless-steel FRX 460 B X carbon • carbon FRX 460 B C verde • green FRX 460 B V R T W X C V 105 60 FORNI FRX 452 B FRX 452 B SR5 OVENS Forno elettrico ventilato - 8 funzioni Programmatore digitale con controllo a sfioramento - Blocco sicurezza bambini Programmatore di inizio e fine cottura Orologio - Timer contaminuti - Manopole a scomparsa push push - Nuova muffola xL in smalto Easy to Clean - Bacinella profonda 45 mm - Guide telescopiche - 3 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffredamento - Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A2 Electric fan multifunction oven - 8 functions - Touch Control digital auto programmer - Child lock - Clock - Minute minder - Pushpush knobs - New xL cavity with Easy to Clean enamel - 45 mm deep tray - Telescopic racks - Triple glazed door with thermo-reflecting glass - Cooling fan - Energy efficiency Class A - Built-in plan A 2 LIL 86 1 R smaltato rame enamelled copper FRX 452 B SR5 DH 55B AVD R 106 FRX 47 B Forno elettrico statico - 4 funzioni - Timer contaminuti - Nuova muffola xL in smalto Easy to Clean - 2 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Girarrosto - Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A2 FRX 47 B T ramato • copper FRX 47 B R terra di francia • harvest gold FRX 47 B T R T FR 4 MB Forno a gas con grill elettrico - Timer contaminuti - Muffola in smalto Easy to Clean - Accensione elettronica - Valvola di sicurezza - 3 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffreddamento Girarrosto - Schema di incasso A 10 OVENS 60 FORNI Electric conventional oven - 4 functions Minute minder - New xL cavity with Easy to Clean enamel - Double glazed door with thermo-reflecting glass - Cooling fan Rotisserie - Energy efficiency Class A - Built-in plan A 2 Gas oven with electric grill - Minute minder - Easy to Clean enamelled cavity - Electronic ignition - Safety valve - Triple glazed door with thermo-reflecting glass - Cooling fan Rotisserie - Built-in plan A 10 FR 4 MB R ramato • copper FR 4 MB R terra di francia • harvest gold FR 4 MB T bianco • white FR 4 MB W inox • stainless-steel FR 4 MB X R T W X GAS 107 60 FORNI FEX 57 60 B FEX 57 60 B R OVENS Forno elettrico ventilato - 6 funzioni Programmatore di inizio e fine cottura Orologio - Nuova muffola XL in smalto Easy to Clean - 3 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A 4 Electric fan multifunction oven - 6 functions - Full auto programmer - Clock - New XL cavity with Easy to Clean enamel Triple glazed door with thermo-reflecting glass - Cooling fan - Energy efficiency Class A - Built-in plan A 4 FEX 57 60 B X ramato • copper FEX 57 60 B R inox • stainless-steel FEX 57 60 B X R 108 X FEX 29 52 Forno elettrico ventilato - 8 funzioni - Nuova muffola xL in smalto Easy to Clean - Programmatore digitale con controllo a sfioramento - Blocco sicurezza bambini Programmatore di inizio e fine cottura Orologio - Timer contaminuti - Controporta tutto vetro facile da smontare - 3 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Girarrosto Classe di efficienza energetica B - Schema di incasso A 5 inox nero • stainless-steel and black glass FEX 29 52 XN4 XN FEX 29R 3 Forno elettrico ventilato - 8 funzioni Programmatore analogico di fine cottura - Nuova muffola xL in smalto Easy to Clean - Controporta tutto vetro facile da smontare - 3 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffreddamento Girarrosto - Classe di efficienza energetica B - Schema di incasso A 5 OVENS FEX 29 52 XN 90 FORNI Electric fan multifunction oven - 8 functions - New xL cavity with Easy to Clean enamel - Flat cavity side walls with chromed anti-tilt racks - Touch Control digital auto programmer - Child lock - Clock - Minute minder - Full glass inner door easy to remove - Triple glazed door with thermo-reflecting glass - Cooling fan - Rotisserie - Energy efficiency Class B - Built-in plan A 5 Electric fan multifunction oven - 8 functions - New xL cavity with Easy to Clean enamel - Flat cavity side walls with chromed anti-tilt racks - Analogue cut-off programmer - Full glass inner door easy to remove - Triple glazed door with thermo-reflecting glass Cooling fan - Rotisserie - Energy efficiency Class B - Built-in plan A 5 FEX 29R 3 W nero • black FEX 29R 3 N4 bianco • white FEX 29R 3 W4 N W 109 FEX 49 52 Forno elettrico ventilato - 8 funzioni Programmatore digitale con controllo a sfioramento - Nuova muffola XL in smalto Easy to Clean - Blocco sicurezza bambini - Programmatore di inizio e fine cottura Orologio - Timer contaminuti - Controporta tutto vetro facile da smontare - 3 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Girarrosto Classe di efficienza energetica B - Schema di incasso A 6 Electric fan multifunction oven - 8 functions - New XL cavity with Easy to Clean enamel - Flat cavity side walls with chromed anti-tilt racks - Touch Control digital auto programmer - Child lock - Clock - Minute minder - Full glass inner door easy to remove - Triple glazed door with thermo-reflecting glass - Cooling fan - Rotisserie - Energy efficiency Class B - Built-in plan A 6 OVENS 90 FORNI FEX 49 52 XN4 inox nero • stainless-steel and black glass FEX 49 52 XN4 XN FGA 9 Forno a gas con grill a gas - Timer contaminuti Muffola in smalto Easy to Clean - Controporta tutto vetro facile da smontare - Accensione elettronica - Valvola di sicurezza - 2 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Girarrosto Schema di incasso A 7 Gas oven with gas grill - Minute minder - Easy to Clean enamelled cavity - Full glass inner door easy to remove - Electronic ignition - Flame failure safety valve - Double glazed door - Cooling fan - Rotisserie -Builtin plan A 7 FGA 9 N nero • black FGA 9 N inox specchio • stainless-steel mirror FGA 9 XS N 110 XS GAS FMA 9 Forno a gas con grill elettrico - Timer contaminuti - Muffola in smalto Easy to Clean - Controporta in vetro facile da smontare Accensione elettronica - Valvola di sicurezza - 2 vetri con cristallo termoriflettente Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Girarrosto - Schema di incasso A 7 Gas oven with electric grill - Minute minder - Easy to Clean enamelled cavity - Full glass inner door easy to remove - Electronic ignition - Safety valve - Double glazed door with thermo-reflecting glass - Cooling fan Rotisserie - Built-in plan A 7 N XS GAS FMA 9R Forno a gas con grill elettrico - Timer contaminuti - Muffola in smalto Easy to Clean - Controporta in vetro facile da smontare Accensione elettronica - Valvola di sicurezza - 2 vetri con cristallo termoriflettente Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Girarrosto - Schema di incasso A 7 OVENS nero • black FMA 9 N inox specchio • stainless-steel mirror FMA 9 XS 90 FORNI FMA 9 XS Gas oven with electric grill - Minute minder - Easy to Clean enamelled cavity - Full glass inner door easy to remove - Electronic ignition - Safety valve - Double glazed door with thermo-reflecting glass - Cooling fan Rotisserie - Built-in plan A 7 FMA 9R N nero • black FMA 9R N N GAS 111 FEX 79 52 Forno elettrico ventilato - 8 funzioni Programmatore digitale con controllo a sfioramento - Nuova muffola XL in smalto Easy to Clean - Blocco sicurezza bambini - Programmatore di inizio e fine cottura Orologio - Timer contaminuti - Controporta tutto vetro facile da smontare - 3 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Girarrosto Classe di efficienza energetica C - Schema di incasso A 8 Electric fan multifunction oven - 8 functions - New XL cavity with Easy to Clean enamel - Touch Control digital auto programmer - Child lock - Clock - Minute minder - Full glass inner door easy to remove - Triple glazed door with thermo-reflecting glass - Cooling fan - Rotisserie - Energy efficiency Class C - Built-in plan A 8 OVENS 75 FORNI FEX 79 52 XN4 inox nero • stainless-steel and black glass FEX 79 52 XN4 XN FEA 25 51 Forno elettronico ventilato - 6 funzioni Programmatore digitale di inizio e fine cottura - Controporta tutto vetro facile da smontare Orologio - Timer contaminuti - Muffola in smalto Easy to Clean - Manopole a scomparsa Push Push - 2 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A 11 OVENS 45 FORNI Electric fan multifunction oven - 6 functions - Digital auto programmer - Full glass inner door easy to remove - Clock - Minute minder - Easy to Clean enamelled cavity - Push Push knobs - Double glazed door with thermoreflecting glass - Cooling fan - Energy efficiency Class A - Built-in plan A 11 FEA 25 51 X inox • stainless-steel FEA 25 51 X X FEA 25 V13 Forno elettrico ventilato - Estetica tutto vetro - 6 funzioni - Timer contaminuti - Muffola in smalto Easy to Clean - Sistema anti-tilt integrato nella muffola - Controporta tutto vetro facile da smontare - 2 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A 11 Electric fan multifunction oven - Full glass finish - 6 functions - Minute minder - Easy to Clean enamelled cavity - Inegrated anti-tilt system - Full glass inner door easy to remove - Double glazed door with thermo-reflecting glass - Cooling fan - Energy efficiency Class A - Built-in plan A 11 FEA 25 V13 S specchio • mirror FEA 25 V13 S S 114 FEA 25 V13 DB Forno elettrico ventilato - 6 funzioni - Timer contaminuti - Muffola in smalto Easy to Clean - Sistema anti-tilt integrato nella muffola Controporta tutto vetro facile da smontare - 2 vetri con cristallo termoriflettente Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Esclusiva finitura a specchio Dark Blue - Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A 11 LC 430 AV DB OVENS 45 FORNI FEA 25 V13 DB Electric fan multifunction oven - 6 functions - Minute minder - Easy to Clean enamelled cavity - Inegrated anti-tilt system - Full glass inner door easy to remove - Double glazed door with thermo-reflecting glass - Cooling fan - Exclusive Dark Blue mirror finish Energy efficiency Class A - Built-in plan A 11 dark blue • dark blue FEA 25 V13 DB 115 FEA 25 13 Forno elettrico ventilato - 6 funzioni - Timer contaminuti - Muffola in smalto Easy to Clean - Sistema anti-tilt integrato nella muffola Controporta tutto vetro facile da smontare - 2 vetri con cristallo termoriflettente Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Acciaio lucido con trattamento antimpronta - Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A 11 Electric fan multifunction oven - 6 functions - Minute minder - Easy to Clean enamelled cavity - Inegrated anti-tilt system - Full glass inner door easy to remove - Double glazed door with thermo-reflecting glass - Cooling fan - Glossy stainless steel with fingerprintproof finish - Energy efficiency Class A - Builtin plan A 11 OVENS 45 FORNI FEA 25 13 XX inox lucido • glossy stainless-steel FEA 25 13 XX XX FEA 25 25 Forno elettrico ventilato - 6 funzioni - Muffola in smalto Easy to Clean - Sistema anti-tilt integrato nella muffola - Controporta tutto vetro facile da smontare - 2 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A 11 Electric fan multifunction oven - 6 functions - Easy to Clean enamelled cavity - Integrated anti-tilt system - Full glass inner door easy to remove - Double glazed door with thermoreflecting glass - Cooling fan - Energy efficiency Class A - Built-in plan A 11 FEA 25 25 X nero • black FEA 25 25 N bianco • white FEA 25 25 W inox • stainless-steel FEA 25 25 X N 116 W X FEA 25 37 Forno elettrico statico - 4 funzioni - Muffola in smalto Easy to Clean - Sistema anti-tilt integrato nella muffola - Controporta tutto vetro facile da smontare - 2 vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore tangenziale di raffreddamento - Classe di efficienza energetica A - Schema di incasso A 11 Electric conventional oven - 4 functions - Easy to Clean enamelled cavity - Integrated anti-tilt system - Full glass inner door easy to remove - Double glazed door with thermo-reflecting glass - Cooling fan - Energy efficiency Class A - Built-in plan A 11 nero • black FEA 25 37 N inox • stainless-steel FEA 25 37 X N X MW 25 Forno a microonde da incasso - Capacità 25 litri - Potenza 800 W regolabile su 5 livelli tramite manopola - 3 combinazioni di cottura (microonde, grill, combinato) - Display digitale - Scongelamento automatico - 8 programmi di cottura automatici - Grill 1000 W - Piatto girevole ø 315 mm - Struttura esterna e cavità di cottura in acciaio inox - Sicurezza bambini - Da incassare con cornice KIT MW 25 X Dimensioni LxAxP: 508x320x385 mm - Schema di incasso A 12 Built-in microwave oven - Capacity 25 litres - Microwave power output 800 W adjustable to 5 levels with single knob - 3 cooking combinations (microwave, grill, combination) Digital display - Automatic defrost function - 8 automatic cooking programmes - Grill 1000 W - Rotating dish ø 315 mm - Outside structure and cooking cavity in stainless-steel - Child lock - Built-in with KIT MW 25 X frame - Dimensions WxHxD: 508x320x385 mm - Built-in plan A 12 MW 25 X inox • stainless-steel MW 25 X inox • stainless-steel KIT MW 25 X X KIT MW 25 X OVENS FORNI FEA 25 37 N KIT MW 25 X Cornice in acciaio inox per installazione ad incasso del forno a microonde MW 25 X Stainless-steel built-in frame for microwave oven MW 25 X 117 MW 24 Forno a microonde combinato - Capacità 23 litri - Potenza 900 W regolabile su 8 livelli tramite manopola - 3 combinazioni di cottura (microonde, grill, combinato) - Display digitale Grill 700 W - Piatto girevole ø 314 mm - Cavità di cottura in acciaio inox - Sicurezza bambini - Da incassare con cornice KIT MW 24 X Dimensioni LxAxP: 508x305x420 mm - Schema di incasso A 13 Microwave oven - Capacity 23 litres - Microwave power output 900 W adjustable to 8 levels with single knob - 3 cooking combinations (microwave, grill, combination) - Digital display Grill 700 W - Rotating dish ø 314 mm - Cooking cavity in stainless-steel - Child lock - Built-in with KIT MW 24 X frame - Dimensions WxHxD: 508x305x420 mm - Built-in plan A 13 MW 24 X OVENS FORNI KIT MW 24 X inox • stainless-steel MW 24 X inox • stainless-steel KIT MW 24 X Cornice in acciaio per installazione ad incasso del forno a microonde MW 24 X Stainless-steel built-in frame for microwave oven MW 24 X X KIT MW 24 X SET PC Set di pannelli catalitici autopulenti, compatibili con forni da 60 cm con sigla finale 4 o 5. Self-cleaning catalytic panel set, compatible with all 60 cm ovens with product code ending with 4 or 5. SET GT Set di due livelli di guide telescopiche più griglie laterali, compatibili con tutti i forni da 60 cm con sigla finale 4 o 5. Telescopic guide set including 2 telescopic levels and chromed side racks, compatible with all 60 cm ovens with product code ending with 4 or 5. 118 VS GLASS Vassoio in vetro lavabile in lavastoviglie. Glass shelf, dishwasher safe. VS GLASS VS 45 VS 30 Bacinella smaltata profonda 32 mm. Enamelled baking tray, 32 mm deep. VS 30 ACCESSORIES Bacinella smaltata extra profonda da 45 mm, ideale per sformati. Extra deep baking tray, 45 mm deep, ideal for pies. ACCESSORI VS 45 VS 20 Bacinella smaltata profonda 20 mm ideale per pasticceria. Enamelled baking tray, 20 mm deep, ideal for pastry. VS 20 119 Una visione d’insieme delle innumerevoli possibilità d’abbinamento offerte da Nardi. I prodotti sono divisi per colore di appartenenza, 4 gruppi all’interno dei quali è facile scegliere le diverse tipologie di prodotto coordinate. I prodotti riportati nelle pagine a seguire e suddivisi per famiglia colore, si differenziano unicamente per la finitura estetica, le caratteristiche tecniche sono uguali a quelle dei prodotti con medesima sigla elencati nei relativi capitoli di appartenenza. An overview of the endless coordination possibilities offered by Nardi. The products are divided by colour in 4 segments in which it is easy to choose different combinations. The products in the next pages differ solely in their finishing; the technical characteristics are the same as the products with the same product code listed in the corresponding chapters. 120 i t a n i d r o o n C o i t a n i b m o C n e h c Kit 121 EXTRAGRANIT Tutti i prodotti EXTRAGRANIT offrono un effetto estetico simile a quello della pietra naturale. I lavelli sono composti da micro-granuli di quarzo e speciali resine acriliche. Le diverse tonalità di quarzo sono selezionate in modo da conferire ai lavelli particolari colorazioni e una superficie che anche al tatto riproduce l’effetto della pietra, richiedendo però una minore manutenzione. EXTRAGRANIT All EXTRAGRANIT products offer a look and feel similar than that of natural stone. EXTRAGRANIT sinks are made up mostly of micro quartz granules. The accurate selection of different quartz tonalities convey the characteristic. An EXTRAGRANIT sink requires less maintenance than that of a natural stone sink. KITCHEN COMBINATION JB granito beige • beige granite JN granito nero • black granite ULTRAMETAL Tutti i prodotti ULTRAMETAL presentano una rifinitura silver che produce un effetto visivo metallico. I lavelli sono composti da resina acrilica e macrogranuli di quarzo selezionati che conferiscono loro effetti cromatici ricercati. Ottima resistenza agli sbalzi termici, agli urti e all’abrasione. Inoltre la superficie ULTRAMETAL richiede una minore manutenzione rispetto a quella in acciaio. ULTRAMETAL ULTRAMETAL products have a special silver finish that imitates the visual impact of metal. ULTRAMETAL sinks are composed almost entirely of quartz. This material offers great resistance to thermic shock, knocks and abrasion. Moreover, the ULTRAMETAL surface requires less maintenance than a steel sink, where scratches and stains are unavoidable. SL silver lumina COLOR I prodotti della linea COLOR consentono un coordinamento cromatico davvero suggestivo. I lavelli sono composti da silicio e resine acriliche speciali. Inoltre la superficie COLOR ha un’ottima resistenza agli shock termici, agli urti, ai graffi e richiede una minore manutenzione rispetto all’acciaio. COLOR Products of the COLOR series allow a suggestive chromatic coordination. Sinks of the COLOR series are made up of silicon and special acrylic resins that give them characteristic colourings. Moreover, COLOR surfaces have an excellent resistance to thermic shock, knocks and requires less maintenance than a steel sink. 122 A avorio • ivory KITCHEN COMBINATION GRANITO BEIGE BEIGE GRANITE 124 VG 55G AV FEX 57 60 B CH 55 AVD FRX 404 B LIK 116 2 LIL 86 1 L DH 55G AV DH 55B AVD FRX 460 B LIK 86 M1 LIL 80 2 VG 43 AV FR 4 MB LIK 86 2 LIL 83 2 VG 40 AV FRX 452 B LIL 116 2 LIR 1 FH 43 AV GMCA FH 40 AV KITCHEN COMBINATION LIK 86 1 LIL 86 2 GMCK 125 KITCHEN COMBINATION GRANITO NERO BLACK GRANITE 126 VG 55G AV FR 4 MB CH 55 AVD DH 55G AV FRX 460 B FEX 57 60 B LIL 86 2 LIL 86 1 L DH 55B AVD LIL 80 2 FH 40 AV KITCHEN COMBINATION LIL 116 2 LIL 83 2 GMCA 127 KITCHEN COMBINATION AVORIO IVORY 128 VG 55G AV FR 4 MB CH 55 AVD DH 55B AVD FRX 460 B FEX 57 60 B LIL 86 2 LIL 86 1 L KITCHEN COMBINATION LIL 116 2 FH 40 AV LIL 80 2 LIL 83 2 LIR 1 GMCA 129 KITCHEN COMBINATION SILVER LUMINA HOT-ICE 130 LG 755 AVD FEX 47 61 LG 640 AVD LIK 86 M1 LIK 86 2 LIK 86 1 KITCHEN COMBINATION LIK 116 2 GMCK 131 I lavelli sintetici Nardi, garantiti 15 anni contro ogni difetto di origine, sono costruiti per durare nel tempo e rappresentano la scelta ideale per chi ama creare ambienti coordinati. I lavelli sono infatti proposti in 2 combinazioni coordinate a effetto granito, in 2 colorazioni speciali (avorio e silver lumina) e in 4 tonalità standard: bianco, nero, terra di Francia e ramato. A una o due vasche, angolari, circolari, offrono sempre la migliore soluzione per qualsiasi tipologia di arredamento. Nardi’s synthetic sinks are guaranteed for 15 years against defects within Italy. They are built to last a lifetime and are the ideal choice for those who want to create a coordinated style in their kitchen. In fact our sinks are available in 2 coordinated combinations with granite effect, in 2 special solid colours (ivory and silver lumina) and in 4 standard colours: white, black, harvest gold and copper. Angular or circular with single or double bowls, these sinks offer ideal solutions for any kitchen style. 132 133 BELLI E PRATICI I lavelli sintetici Nardi uniscono la bellezza della ceramica, la funzionalità dell’acciaio e le possibilità cromatiche dello smalto. FINE-LOOKING AND FUNCTIONAL Nardi’s synthetic sinks combine the beauty of ceramic, the functionality of stainless steel and the different colour ranges of enamel. EXTRAGRANIT SINKS LAVELLI I lavelli serie EXTRAGRANIT sono composti nella maggior parte da micro-granuli di quarzo. L’accurata selezione delle diverse tonalità di quarzo gli conferiscono particolari colorazioni. Un lavello EXTRAGRANIT conserva una superficie dall’effetto visivo e tattile simile a quello della pietra naturale, richiedendo però, una minore manutenzione rispetto ad un lavello in pietra. EXTRA GRANIT sinks are made up mostly of micro quartz granules. The accurate selection of different quartz tonalities convey the characteristic colouring. An EXTRAGRANIT sink has the look and feel of natural stone, requiring less maintenance than that of a natural stone sink. ULTRAMETAL I lavelli della serie ULTRAMETAL sono composti quasi totalmente di quarzo. Questo materiale ha un’ottima resistenza agli sbalzi termici, agli urti e all’abrasione. Inoltre la superficie ULTRAMETAL richiede una minore manutenzione rispetto ad un lavello in acciaio sul quale sono facilmente visibili graffi e macchie. ULTRAMETAL sinks are composed almost entirely of quartz. This material offers great resistance to thermic shock, knocks and abrasion. Moreover, the ULTRAMETAL surface requires less maintenance than a steel sink, where scratches and stains are unavoidable. COLOR I lavelli della serie COLOR sono composti da silicio e resine acriliche speciali che gli conferiscono particolari colorazioni. Inoltre, la superficie COLOR ha un’ottima resistenza agli shock termici, agli urti, ai graffi e richiede una minore manutenzione rispetto ad un lavello in acciaio. Sinks of the COLOR series are made up of silicon and special acrylic resins that give them characteristic colourings. Moreover, COLOR surfaces have an excellent resistance to thermic shock, knocks and requires less maintenance than a steel sink. SEMPRE PULITI I lavelli Nardi sono facili da tenere puliti: le gocce non lasciano aloni e, di conseguenza, non devono essere continuamente asciugati. ALWAYS CLEAN Nardi sinks are extremely easy to keep clean: drops of water don’t leave marks and therefore the sink doesn’t need to be continually wiped. 134 SUPER RESISTENTI I lavelli sintetici Nardi offrono elevata resistenza agli urti, ai graffi, alle macchie, alle alte temperature e agli sbalzi termici. SUPER RESISTANT All Nardi synthetic sinks are highly resistant to impact, abrasions, stains, high temperatures and sudden changes in temperature. DURABLE COLOURS The colouring is incorporated in the material itself and therefore doesn’t lose its consistency over the years. Nardi sinks are never coated with paint. COLORI COORDINATI SINKS La colorazione è integrata nel materiale stesso e, quindi, non si altera con il passare nel tempo. I lavelli Nardi non sono verniciati superficialmente. LAVELLI COLORI COSTANTI Nelle colorazioni coordinate è possibile scegliere anche forno, piano cottura e rubinetteria nella medesima tonalità. Alcuni frigoriferi consentono di coordinare l’intera cucina nella tonalità avorio e granito beige. COORDINATED COLOURS The coordinated colours allow us to choose ovens, hobs and taps in the same shade of the sink. The ivory and beige granite colour schemes include also some refrigerator models. SILENZIOSI I lavelli sintetici sono anche silenziosi: la vasca non fa da cassa di risonanza e così l’acqua, scendendo, non rimbomba. REDUCED NOISE Synthetic sinks produce less noise. As the bowl doesn’t act as a resounding chamber, there is no echo effect when water drops. 135 LIG 116 2 Lavello in cristallo temperato - 2 vasche in acciaio - Misure: 116 x 51 cm - Misura base: 80 cm - Profondità vasche: 20 cm - Piletta da 90 mm compatibile con tritarifiuti - Vasche a sinistra non reversibili - Schema di incasso G 12 Tempered glass sink - 2 stainless steel bowls - Measure: 116 x 51 cm - Cabinet measure: 80 cm - Bowl depth: 20 cm - 90 mm basket strainer waste adaptable for mounting waste disposal unit - Left hand bowls, NON reversible - Built-in plan G 12 nero • black LIG 116 2 N bianco • white LIG 116 2 W LIG 86 1 Lavello in cristallo temperato - 1 vasca in acciaio - Misure: 86 x 51 cm - Misura base: 45 cm - Profondità vasche: 20 cm - Piletta da 90 mm compatibile con tritarifiuti - Vasca a sinistra non reversibile - Schema di incasso G 13 SINKS LAVELLI LIG 116 2 N Tempered glass sink - 1 stainless steel bowl - Measure: 86 x 51 cm - Cabinet measure: 45 cm - Bowl depth: 20 cm - 90 mm basket strainer waste adaptable for mounting waste disposal unit - Left hand bowl, NON reversible - Built-in plan G 13 LIG 86 1 N nero • black LIG 86 1 N bianco • white LIG 86 1 W 137 LIK 116 2 Lavello sintetico a 2 vasche con scolapiatti - Misure: 116x50 cm - Misura base: 80 cm - Profondità vasche: 22 cm - Scolapiatti reversibile - Piletta da 90 mm compatibile con tritarifiuti - Schema di incasso G 8 2 bowl synthetic sink with drainer - Measure: 116x50 cm - Cabinet measure: 80 cm - Bowl depth: 22 cm - Reversibile drainer - 90 mm basket strainer waste adaptable for mounting waste disposal unit - Built-in plan G 8 LAVELLI LIK 116 2 JB JB granito beige • beige granite LIK 116 2 JB silver lumina • silver lumina LIK 116 2 SL SINKS LIK 116 2 SL SL LIK 86 M1 Lavello sintetico a una vasca maxi - Misure: 88x50 cm - Misura base: 90 cm - Profondità vasca: 22 cm - Piletta da 90 mm compatibile con tritarifiuti - Tagliere in legno (WOODLIK) e cestello inox (BASKLIK) optional - Schema di incasso G 11 1 maxi-bowl synthetic sink - Measure: 88x50 cm - Cabinet measure: 90 cm - Bowl depth: 22 cm - 90 mm basket strainer waste adaptable for mounting waste disposal unit - Optional wooden chopping board (WOODLIK) and stainless steel drainer basket (BASKLIK) - Built-in plan G 11 LIK 86 M1 SL BASKLIK 138 WOODLIK granito beige • beige granite LIK 86 M1 JB silver lumina • silver lumina LIK 86 M1 SL JB SL LIK 86 2 Lavello sintetico a 2 vasche - Misure: 86x50 cm - Misura base: 90 cm - Profondità vasche: 22 cm - Piletta da 90 mm compatibile con tritarifiuti - Schema di incasso G 10 2 bowl synthetic sink - Measure: 86x50 cm - Cabinet measure: 90 cm - Bowl depth: 22 cm - 90 mm basket strainer waste adaptable for mounting waste disposal unit - Built-in plan G 10 granito beige • beige granite LIK 86 2 JB silver lumina • silver lumina LIK 86 2 SL LIK 86 2 JB SL LIK 86 1 Lavello sintetico a 1 vasca con scolapiatti - Misure: 86x50 cm - Misura base: 45 cm - Profondità vasca: 22 cm - Scolapiatti reversibile - Piletta da 90 mm compatibile con tritarifiuti - Schema di incasso G 9 SINKS JB LAVELLI LIK 86 2 SL 1 bowl synthetic sink - Measure: 86x50 cm - Cabinet measure: 45 cm - Bowl depth: 22 cm - Reversibile drainer - 90 mm basket strainer waste adaptable for mounting waste disposal unit - Built-in plan G 9 LIK 86 1 JB JB LIK 86 1 SL granito beige • beige granite LIK 86 1 JB silver lumina • silver lumina LIK 86 1 SL SL 139 LIL 116 2 Lavello sintetico a 2 vasche con sgocciolatoio - Misure: 116x50 cm - Misura base: 90 cm - Profondità vasche: 18 cm - Scolapiatti reversibile - Piletta da 90 mm compatibile con tritarifiuti - Schema di incasso G 2 2 bowl synthetic sink with drainer - Measure: 116x50 cm - Cabinet measure: 90 cm - Bowl depth: 18 cm - Reversible drainer - 90 mm basket strainer waste adaptable for mounting waste disposal unit - Built-in plan G 2 LAVELLI LIL 116 2 N nero • black LIL 116 2 N terra di francia • harvest gold LIL 116 2 T bianco • white LIL 116 2 W ramato • copper LIL 116 2 R SINKS LIL 116 2 R LIL 86 2 Lavello sintetico a due vasche - Misure: 86x50 cm - Misura base: 90 cm - Profondità vasche: 18 cm - Piletta da 90 mm compatibile con tritarifiuti - Schema di incasso G 3 2 bowl synthetic sink - Measure: 86x50 cm - Cabinet measure: 90 cm - Bowl depth: 18 cm - 90 mm basket strainer waste adaptable for mounting waste disposal unit - Built-in plan G 3 LIL 86 2 N 140 LIL 86 2 R nero • black LIL 86 2 N terra di francia • harvest gold LIL 86 2 T bianco • white LIL 86 2 W ramato • copper LIL 86 2 R LIL 86 1L Lavello sintetico a una vasca - Misure: 86x50 cm - Misura base: 45 cm - Profondità vasca: 19 cm - Scolapiatti reversibile - Piletta da 90 mm compatibile con tritarifiuti - Schema di incasso G 6 1 bowl synthetic sink - Measure: 86x50 cm - Cabinet measure: 45 cm - Bowl depth: 19 cm - Reversible drainer - 90 mm basket strainer waste adaptable for mounting waste disposal unit - Built-in plan G 6 nero • black LIL 86 1L N terra di francia • harvest gold LIL 86 1L T bianco • white LIL 86 1L W ramato • copper LIL 86 1L R LIL 86 1L T LIL 80 2 Lavello sintetico a due vasche - Misure: 80x50 cm - Misura base: 80 cm - Profondità vasche: 19 cm - Piletta da 90 mm compatibile con tritarifiuti - Schema di incasso G 4 SINKS LAVELLI LIL 86 1L N 2 bowl synthetic sink - Measure: 80x50 cm - Cabinet measure: 80 cm - Bowl depth: 19 cm - 90 mm basket strainer waste adaptable for mounting waste disposal unit - Built-in plan G 4 LIL 80 2 R LIL 80 2 T nero • black LIL 80 2 N terra di francia • harvest gold LIL 80 2 T bianco • white LIL 80 2 W ramato • copper LIL 80 2 R 141 LIL 83 2 Lavello sintetico ad angolo - Misure: 83x83x50 cm - Profondità vasche: 19 cm Piletta da 90 mm compatibile con tritarifiuti - Schema di incasso G 1 Synthetic sink - Corner unit: 83x83x50 cm Bowl depth: 19 cm - 90 mm basket strainer waste adaptable for mounting waste disposal unit - Built-in plan G 1 LAVELLI LIL 83 2 W nero • black LIL 83 2 N terra di francia • harvest gold LIL 83 2 T bianco • white LIL 83 2 W ramato • copper LIL 83 2 R SINKS LIL 83 2 R LIR 1 Lavello sintetico circolare - Diametro vasca: 435 mm - Misura base: 45 cm - Profondità vasca: 19 cm - Piletta da 90 mm compatibile con tritarifiuti - Schema di incasso G 7 Round bowl synthetic sink - Bowl diameter 435 mm - Cabinet measure: 45 cm - Bowl depth: 19 cm - 90 mm basket strainer waste adaptable for mounting waste disposal unit - Built-in plan G 7 LIR 1 W 142 LIR 1 R terra di francia • harvest gold LIR 1 T bianco • white LIR 1 W ramato • copper LIR 1 R GMCK Miscelatore monoblocco ad una leva Schema di incasso H 4 Single lever monobloc mixer tap - Built-in plan H 4 granito beige • beige granite GMCK JB silver lumina • silver lumina GMCK SL SL GMCA Miscelatore monoblocco ad una leva Schema di incasso H 5 TAPS Single lever monobloc mixer tap - Built-in plan H 5 MISCELATORI JB GMCK JB GMCA JB JB granito beige • beige granite GMCA JB granito nero • black granite GMCA JN avorio • ivory GMCA A GMC AL Miscelatore monoblocco ad una leva, design speciale - Schema di incasso H 6 Single lever monobloc mixer tap, special design - Built-in plan H 6 GMC AL AL alluminio • aluminium GMC AL 143 GMCB Miscelatore monoblocco ad una leva Schema di incasso H 3 Single lever monobloc mixer tap - Built-in plan H 3 TAPS MISCELATORI GMCB R ramato • copper GMCB R GMC Miscelatore monoblocco ad una leva Schema di incasso H 1 Single lever monobloc mixer tap - Built-in plan H 1 GMC W nero • black GMC N terra di francia • harvest gold GMC T bianco • white GMC W GSDP Gruppo monoblocco - Schema di incasso H 2 Single hole mixer - Built-in plan H 2 GSDP T 144 nero • black GSDP N terra di francia • harvest gold GSDP T bianco • white GSDP W 145 La gamma delle cappe Nardi è ampia e articolata per rispondere alle diverse esigenze di aspirazione. Ideale complemento dei piani cottura, Nardi mette a disposizione cappe da 45, 52, 60, 80 e 90 centimetri e di quattro differenti tipologie: ad isola e a camino, che rappresentano la soluzione di maggior effetto estetico, integrali con frontalino estraibile a vista e integrali a scomparsa totale. Nardi has an extensive range of hoods to meet the requirements of different uses. Nardi hoods are an ideal accessory for hobs and are available in sizes 45, 52, 60, 80 and 90 cm and in four different versions: island and chimney hoods, the solution offering greater visual impact, standard hoods and canopy hoods. 146 e p p Ca s d o o H r e k o o C 147 LAMPADE ALOGENE Le lampade alogene durano circa il doppio rispetto alle comuni lampadine e forniscono una luce potente che non altera i colori. Inoltre, sono decentrate per illuminare il piano e non il muro. HALOGEN LAMPS CAPPE Halogen lamps last almost twice as long as conventional lamps and they produce a powerful light that does not alter colours. They are directed to illuminate the cooking zone and not the wall. SMONTAGGIO FACILE I filtri in alluminio, anodizzato a 5 strati, delle cappe a camino si possono lavare in lavastoviglie ed hanno un sistema di sgancio “easy” ad una sola mano. EASY REMOVAL COOKER-HOODS The 5-layer anodized aluminium filters of all chimney hoods are dishwasher safe and have a onehand easy removal system. COLLEGAMENTI SICURI Tutte le cappe a camino hanno una morsettiera per effettuare prolunghe in conformità con le norme di sicurezza. SAFE CONNECTION All chimney hoods have a connection box for extending the power cord according to safety regulations. BORDI PROTETTI I bordi interni hanno una protezione di sicurezza per evitare tagli in fase di pulizia dei filtri. PROTECTED EDGES The inner edges are protected with a safety lining to avoid cutting oneself during cleaning operations. 148 AVVISATORE OTTICO Speciale filtro acrilico con una stampa che scompare quando è il momento di sostituire i filtri. REPLACEMENT SIGNALER Acrylic filter with a special printing that fades when the filters have to be replaced. USCITA A MURO ECCETTO SERIE TN I modelli sottopensile oltre all’apertura superiore ne hanno una preforata sul bordo posteriore per l’uscita diretta a muro. REAR OUTLET EXCEPT SERIES TN FACILE INSTALLAZIONE Nei modelli a scomparsa totale si può smontare il corpo motore dalla cappa per facilitare l’installazione. EASY INSTALLATION CAPPE In addition to the top fume outlet, integrated hood models have a rear outlet for conveying the fumes directly through the wall. ASPIRAZIONE PERIMETRALE La “strozzatura” genera un aumento della velocità dell’aria, facendo così diminuire la fuoriuscita di fumi al di fuori del perimetro di aspirazione della cappa. PERIMETRIC EXTRACTION The narrowing of the extraction area speeds up the air, reducing the fumes outside the perimeter of the hood. COOKER-HOODS On fully integrated models the motor casing can be detached from the hood for easy installation. SPIA FILTRI Una spia indica quando è il momento di lavare i filtri. FILTER LIGHT An indicator light tells us when it is time to clean the hood filters. TIMER Imposta lo spegnimento automatico della cappa dopo 15 minuti. TIMER Switches the hood off automatically after 15 minutes. 149 NCAI 87 01 Cappa ad isola - Aspirazione massima 703 m3/h - 1 motore tangenziale con ventola - 4 lampade alogene - Controllo digitale a sfioramento - 3 velocità - Funzione booster - Timer - Aspirazione perimetrale - Filtri in alluminio anodizzato a 5 strati lavabili in lavastoviglie - Spia lavaggio filtri - Dotata di riduzione e valvola di non ritorno - Schema di incasso F 19 Island hood - Maximum extraction 703 m3/h - 1 fan tangential motor - 4 halogen lamps - Touch control operation - 3 speed settings - Booster function - Timer - Perimetric extraction - 5-layer aluminium filters, dishwasher safe - Filter light - With reduction and nonreturn valve - Built-in plan F 19 inox • stainless-steel NCAI 87 01 X optional kit conversione filtrante • filter conversion kit TW KIT 0021 optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62260 X 1 motor NCAI 64 01 COOKER-HOODS 40 80 CAPPE NCAI 87 01 X Cappa ad isola - Aspirazione massima 513 m3/h - 1 motore tangenziale con ventola 2 lampade alogene - 3 velocità regolabili tramite pulsanti - Funzione booster - Timer - Aspirazione perimetrale - Filtri in alluminio anodizzato a 5 strati lavabili in lavastoviglie - Spia lavaggio filtri - Dotata di riduzione e valvola di non ritorno - Schema di incasso F 20 Island hood - Maximum extraction 513 m3/h 1 fan tangential motor - 2 halogen lamps - 3 speed settings regulated by buttons - Booster function - Timer - Perimetric extraction 5-layer aluminium filters, dishwasher safe - Filter light - With reduction and non-return valve - Built-in plan F 20 NCAI 64 01 X inox • stainless-steel NCAI 64 01 X optional kit conversione filtrante • filter conversion kit TW KIT 0020 optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62260 X 152 1 motor NCA 19 01 Cappa a camino - Aspirazione massima 703 m3/h - 1 motore tangenziale con ventola - 3 lampade alogene - Controllo digitale a sfioramento - 3 velocità - Funzione booster - Timer - Aspirazione perimetrale - Filtri in alluminio anodizzato a 5 strati lavabili in lavastoviglie - Spia lavaggio filtri - Dotata di riduzione e valvola di non ritorno - Schema di incasso F 25 Chimney hood - Maximum extraction 703 m3/h - 1 fan tangential motor - 3 halogen lamps - Touch control operation - 3 speed settings Booster function - Timer - Perimetric extraction - 5-layer aluminium filters, dishwasher safe Filter light - With reduction and non-return valve - Built-in plan F 25 XN 1 motor NCA 16 01 Cappa a camino - Aspirazione massima 703 m3/h - 1 motore tangenziale con ventola - 2 lampade alogene - Controllo digitale a sfioramento - 3 velocità - Funzione booster - Timer - Aspirazione perimetrale - Filtri in alluminio anodizzato a 5 strati lavabili in lavastoviglie - Spia lavaggio filtri - Dotata di riduzione e valvola di non ritorno - Schema di incasso F 26 Chimney hood - Maximum extraction 703 m3/h - 1 fan tangential motor - 2 halogen lamps - Touch control operation - 3 speed settings Booster function - Timer - Perimetric extraction - 5-layer aluminium filters, dishwasher safe Filter light - With reduction and non-return valve - Built-in plan F 26 COOKER-HOODS inox nero • stainless-steel and black glass NCA 19 01 XN optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62836 60 90 CAPPE NCA 19 01 XN NCA 16 01 XN inox nero • stainless-steel and black glass NCA 16 01 XN optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62836 XN 1 motor 153 NCA 39 01 C Cappa a camino - Aspirazione massima 464 m3/h - 1 motore tangenziale con ventola 2 lampade alogene - 3 velocità regolabili tramite pulsanti - Filtri in alluminio anodizzato a 5 strati lavabili in lavastoviglie - Dotata di riduzione e valvola di non ritorno - Schema di incasso F 1 Chimney hood - Maximum extraction 464 m3/h - 1 fan tangential motor - 2 halogen lamps - 3 speed settings regulated by buttons - 5-layer aluminium filters, dishwasher safe With reduction and non-return valve - Built-in plan F 1 COOKER-HOODS 90 CAPPE NCA 39 01 C X inox • stainless-steel NCA 39 01 C X optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62260 X 1 motor NCA 29 01 C Cappa a camino - Aspirazione massima 464 m3/h - 1 motore tangenziale con ventola 2 lampade alogene - 3 velocità regolabili tramite pulsanti - Filtri in alluminio anodizzato a 5 strati lavabili in lavastoviglie - Dotata di riduzione e valvola di non ritorno - Schema di incasso F 2 Chimney hood - Maximum extraction 464 m3/h - 1 fan tangential motor - 2 halogen lamps - 3 speed settings regulated by buttons - 5-layer aluminium filters, dishwasher safe With reduction and non-return valve - Built-in plan F 2 NCA 29 01 C X inox • stainless-steel NCA 29 01 C X optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62260 X 154 1 motor NCA 99 01 Cappa a camino - Aspirazione massima 464 m3/h - 1 motore tangenziale con ventola 2 lampade alogene - 3 velocità regolabili tramite pulsanti - Filtri in alluminio anodizzato a 5 strati lavabili in lavastoviglie - Dotata di riduzione e valvola di non ritorno - Altezza bordo: 10 cm - Schema di incasso F 13 Chimney hood - Maximum extraction 464 m3/h - 1 fan tangential motor - 2 halogen lamps - 3 speed settings regulated by buttons - 5-layer aluminium filters, dishwasher safe - With reduction and non-return valve Rim height: 10 cm - Built-in plan F 13 X 1 motor NCA 79 01 Cappa a camino - Aspirazione massima 464 m3/h - 1 motore tangenziale con ventola 2 lampade alogene - 3 velocità regolabili tramite pulsanti - Filtri in alluminio anodizzato a 5 strati lavabili in lavastoviglie - Dotata di riduzione e valvola di non ritorno - Altezza bordo: 7,5 cm - Schema di incasso F 7 Chimney hood - Maximum extraction 464 m3/h - 1 fan tangential motor - 2 halogen lamps - 3 speed settings regulated by buttons - 5-layer aluminium filters, dishwasher safe With reduction and non-return valve - Rim height: 7.5 cm - Built-in plan F 7 COOKER-HOODS inox • stainless-steel NCA 99 01 X optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62260 90 CAPPE NCA 99 01 X NCA 79 01 X inox • stainless-steel NCA 79 01 X optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62260 X 1 motor 155 NCA 59 01 Cappa a camino - Aspirazione massima 455 m3/h - 1 motore tangenziale con ventola - 2 lampade - 3 velocità regolabili tramite pulsanti - Filtri in alluminio anodizzato a 5 strati lavabili in lavastoviglie - Dotata di riduzione e valvola di non ritorno - Schema di incasso F 3 Chimney hood - Maximum extraction 455 m3/h - 1 fan tangential motor - 2 lights - 3 speed settings regulated by buttons - 5-layer aluminium filters, dishwasher safe - With reduction and non-return valve - Built-in plan F 3 COOKER-HOODS 90 CAPPE NCA 59 01 X nero • black NCA 59 01 N ramato • copper NCA 59 01 R inox • stainless-steel NCA 59 01 X optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62258 N R X 1 motor NCA 49 01 Cappa a camino - Aspirazione massima 363 m3/h - 1 motore - 2 lampade - 3 velocità regolabili tramite pulsanti - Filtri in alluminio anodizzato a 5 strati lavabili in lavastoviglie - Dotata di riduzione e valvola di non ritorno - Schema di incasso F 5 Chimney hood - Maximum extraction 363 m3/h - 1 motor - 2 lights - 3 speed settings regulated by buttons - 5-layer aluminium filters, dishwasher safe - With reduction and non-return valve - Built-in plan F 5 NCA 49 01 N nero • black NCA 49 01 N ramato • copper NCA 49 01 R inox • stainless-steel NCA 49 01 X optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62259 N 156 R X 1 motor NCA 46 01 Cappa a camino - Aspirazione massima 363 m3/h - 1 motore - 2 lampade - 3 velocità regolabili tramite pulsanti - Filtri in alluminio anodizzato a 5 strati lavabili in lavastoviglie - Dotata di riduzione e valvola di non ritorno - Schema di incasso F 18 Chimney hood - Maximum extraction 363 m3/h - 1 motor - 2 lights - 3 speed settings regulated by buttons - 5-layer aluminium filters, dishwasher safe - With reduction and non-return valve - Built-in plan F 18 N R X 1 motor NCA 86 01 Cappa a camino - Aspirazione massima 703 m3/h - 1 motore tangenziale con ventola 2 lampade alogene - 3 velocità regolabili tramite pulsanti - Funzione booster - Timer - Aspirazione perimetrale - Filtri in alluminio anodizzato a 5 strati lavabili in lavastoviglie - Spia lavaggio filtri - Dotata di riduzione e valvola di non ritorno - Schema di incasso F 21 Chimney hood - Maximum extraction 703 m3/h - 1 fan tangential motor - 2 halogen lamps - 3 speed settings regulated by buttons - Booster function - Timer - Perimetric extraction 5-layer aluminium filters, dishwasher safe - Filter light - With reduction and non-return valve - Built-in plan F 21 COOKER-HOODS nero • black NCA 46 01 N ramato • copper NCA 46 01 R inox • stainless-steel NCA 46 01 X optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62259 80 60 CAPPE NCA 46 01 R NCA 86 01 X inox • stainless-steel NCA 86 01 X optional kit conversione filtrante • filter conversion kit TW KIT 0022 optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62260 X 1 motor 157 NCA 64 01 Cappa a camino - Aspirazione massima 513 m3/h - 1 motore tangenziale con ventola 2 lampade alogene - 3 velocità regolabili tramite pulsanti - Funzione booster - Timer - Aspirazione perimetrale - Filtri in alluminio anodizzato a 5 strati lavabili in lavastoviglie - Spia lavaggio filtri - Dotata di riduzione e valvola di non ritorno - Schema di incasso F 22 Chimney hood - Maximum extraction 513 m3/h - 1 fan tangential motor - 2 halogen lamps - 3 speed settings regulated by buttons - Booster function - Timer - Perimetric extraction - 5-layer aluminium filters, dishwasher safe - Filter light - With reduction and non-return valve - Built-in plan F 22 COOKER-HOODS 90 40 CAPPE NCA 64 01 X inox • stainless-steel NCA 64 01 X optional kit conversione filtrante • filter conversion kit TW KIT 0022 optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62260 1 X motor TN 90 Cappa integrata - Aspirazione massima 280 m3/h (1 motore) - 420 m3/h (2 motori) 2 lampade - 3 velocità regolabili tramite cursore - Filtri in alluminio - Schema di incasso F 4 Integrated hood - Maximum extraction 280 m3/h (1 motor) - 420 m3/h (2 motors) - 2 lights - 3 speed settings regulated by slider Aluminium filters - Built-in plan F 4 TN 90 W nero • black TN 90 N bianco • white TN 90 W optional filtro al carbone attivo • active carbon filter RN-BA1104 nero 2 motori • 2 motors black TN 90 2 N bianco 2 motori • 2 motors white TN 90 2 W optional filtro al carbone attivo • active carbon filter RN-BA1715 N 158 W 1 motor 2 motors TN 60 Cappa integrata - Aspirazione massima 280 m3/h (1 motore) - 420 m3/h (2 motori) 2 lampade - 3 velocità regolabili tramite cursore - Filtri in alluminio - Schema di incasso F 12 Integrated hood - Maximum extraction 280 m3/h (1 motor) - 420 m3/h (2 motors) - 2 lights - 3 speed settings regulated by slider Aluminium filters - Built-in plan F 12 nero 2 motori • 2 motors black TN 60 2 N bianco 2 motori • 2 motors white TN 60 2 W optional filtro al carbone attivo • active carbon filter RN-BA1715 N W 1 motor 2 motors TN 45 Cappa integrata - Aspirazione massima 280 m3/h - 1 motore - 2 lampade - 3 velocità regolabili tramite cursore - Filtro in acrilico Schema di incasso F 11 Integrated hood - Maximum extraction 280 m3/h - 1 motor - 2 lights - 3 speed settings regulated by slider - Acrylic filter - Built-in plan F 11 COOKER-HOODS nero • black TN 60 N bianco • white TN 60 W optional filtro al carbone attivo • active carbon filter RN-BA1104 45 60 CAPPE TN 60 N TN 45 W nero • black TN 45 N bianco • white TN 45 W optional filtro al carbone attivo • active carbon filter RN-BA1231 N W 1 motor 159 NCE 19 01 H Cappa sottopensile - Aspirazione massima 171 m3/h - 1 motore - 1 lampada - 3 velocità regolabili tramite cursore - Filtri in acrilico - Avvisatore ottico - Dotata di riduzione e valvola di non ritorno - Frontalino smontabile per facile montaggio del pannello - Schema di incasso F 15 Integrated hood - Maximum extraction 171 m3/h - 1 motor - 1 light - 3 speed settings regulated by slider - Acrylic filters Replacement signaler - With reduction and non-return valve - Detachable front for easy panelling - Built-in plan F 15 NCE 19 01 H optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62258 1 motor NCE 16 01 H COOKER-HOODS 60 90 CAPPE NCE 19 01 H Cappa sottopensile - Aspirazione massima 171 m3/h - 1 motore - 1 lampada - 3 velocità regolabili tramite cursore - Filtri in acrilico - Avvisatore ottico - Dotata di riduzione e valvola di non ritorno - Frontalino smontabile per facile montaggio del pannello - Schema di incasso F 9 Integrated hood - Maximum extraction 171 m3/h - 1 motor - 1 light - 3 speed settings regulated by slider - Acrylic filters Replacement signaler - With reduction and non-return valve - Detachable front for easy panelling - Built-in plan F 9 NCE 16 01 H 160 NCE 16 01 H optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62258 1 motor TN 45 E Cappa sottopensile con frontalino estraibile - Aspirazione massima 280 m3/h - 1 motore - 2 lampade - 3 velocità regolabili tramite cursore - Filtro in acrilico - Schema di incasso F6 Integrated hood - Maximum extraction 280 m3/h - 1 motor - 2 lights - 3 speed settings regulated by slider - Acrylic filter - Built-in plan F 6 N W 1 motor NCF 19 01 Cappa sottopensile con frontalino estraibile in vetro - Aspirazione massima 207 m3/h - 1 motore - 1 lampada - 3 velocità regolabili tramite cursore - Filtri in acrilico - Avvisatore ottico - Foratura posteriore per uscita a muro - Dotata di riduzione e valvola di non ritorno - Schema di incasso F 17 Standard cooker hood - Maximum extraction 207 m3/h - 1 motor - 1 light - 3 speed settings regulated by slider - Acrylic filters Replacement signaler - Equipped with rear outlet - With reduction and non-return valve - Built-in plan F 17 COOKER-HOODS nero • black TN 45 E N bianco • white TN 45 E W optional filtro al carbone attivo • active carbon filter RN-BA1231 90 45 CAPPE TN 45 E W NCF 19 01 N nero • black NCF 19 01 N bianco • white NCF 19 01 W optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62258 N W 1 motor 161 NCF 18 01 Cappa sottopensile con frontalino estraibile in vetro - Aspirazione massima 207 m3/h - 1 motore - 1 lampada - 3 velocità regolabili tramite cursore - Filtri in acrilico - Avvisatore ottico - Foratura posteriore per uscita a muro - Dotata di riduzione e valvola di non ritorno - Schema di incasso F 16 Standard cooker hood - Maximum extraction 207 m3/h - 1 motor - 1 light - 3 speed settings regulated by slider - Acrylic filters Replacement signaler - Equipped with rear outlet - With reduction and non-return valve - Built-in plan F 16 nero • black NCF 18 01 N bianco • white NCF 18 01 W optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62258 N W 1 motor NCF 16 01 COOKER-HOODS 60 80 CAPPE NCF 18 01 W Cappa sottopensile con frontalino estraibile in vetro - Aspirazione massima 207 m3/h - 1 motore - 1 lampada - 3 velocità regolabili tramite cursore - Filtri in acrilico - Avvisatore ottico - Foratura posteriore per uscita a muro - Dotata di riduzione e valvola di non ritorno - Schema di incasso F 10 Standard cooker hood - Maximum extraction 207 m3/h - 1 motor - 1 light - 3 speed settings regulated by slider - Acrylic filters Replacement signaler - Equipped with rear outlet - With reduction and non-return valve - Built-in plan F 10 NCF 16 01 N nero • black NCF 16 01 N bianco • white NCF 16 01 W optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62258 N 162 W 1 motor NTA 19 02 Cappa integrata telescopica - Aspirazione massima 275 m3/h - 2 motori - 2 lampade alogene - 3 velocità regolabili tramite slider Filtri in alluminio anodizzato a 5 strati lavabili in lavastoviglie - Dotata di riduzione e valvola di non ritorno - Schema di incasso F 23 inox • stainless-steel NTA 19 02 X optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62836 X 2 motors NTA 16 02 Cappa integrata telescopica - Aspirazione massima 275 m3/h - 2 motori - 2 lampade alogene - 3 velocità regolabili tramite slider Filtri in alluminio anodizzato a 5 strati lavabili in lavastoviglie - Dotata di riduzione e valvola di non ritorno - Schema di incasso F 24 Telescopic hood - Maximum extraction 275 m3/h - 2 motors - 2 halogen lamps - 3 speed settings regulated by slider - 5-layer aluminium filters, dishwasher safe - With reduction and non-return valve - Built-in plan F 24 NTA 16 02 X COOKER-HOODS NTA 19 02 X 60 90 CAPPE Telescopic hood - Maximum extraction 275 m3/h - 2 motors - 2 halogen lamps - 3 speed settings regulated by slider - 5-layer aluminium filters, dishwasher safe - With reduction and non-return valve - Built-in plan F 23 inox • stainless-steel NTA 16 02 X optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62836 X 2 motors 163 NCI 80 H Cappa integrata a scomparsa totale Aspirazione massima 275 m3/h - 2 motori - 2 lampade - 3 velocità regolabili tramite cursore - Filtri in acrilico - Avvisatore ottico - Dotata di riduzione e valvola di non ritorno - Corpo motore staccabile per facile installazione Schema di incasso F 14 Canopy hood - Maximum extraction 275 m3/h - 2 motors - 2 lights - 3 speed settings regulated by slider - Acrylic filters Replacement signaler - With reduction and non-return valve - Detachable motor casing for easy installation - Built-in plan F 14 COOKER-HOODS 50 80 CAPPE NCI 80 H 164 NCI 80 H optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62258 2 motors NCI 52 H Cappa integrata a scomparsa totale Aspirazione massima 275 m3/h - 2 motori - 2 lampade - 3 velocità regolabili tramite cursore - Filtri in acrilico - Avvisatore ottico - Dotata di riduzione e valvola di non ritorno - Corpo motore staccabile per facile installazione Schema di incasso F 8 NCI 52 H NCI 52 H optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62258 Canopy hood - Maximum extraction 275 m3/h - 2 motors - 2 lights - 3 speed settings regulated by slider - Acrylic filters Replacement signaler - With reduction and non-return valve - Detachable motor casing for easy installation - Built-in plan F 8 2 motors FILTRI FILTERS 5 3 6 1 filtro al carbone attivo active carbon filter TWACK 62258 2 filtro al carbone attivo active carbon filter TWACK 62259 3 filtro al carbone attivo active carbon filter TWACK 62260 4 filtro al carbone attivo active carbon filter RN-BA1231 5 filtro al carbone attivo active carbon filter RN-BA1715 6 filtro al carbone attivo active carbon filter RN-BA1104 ACCESSORI 4 2 ACCESSORIES 1 Tutti i frigoriferi da incasso Nardi sono stati studiati per soddisfare qualsiasi esigenza in termini di prestazioni e di dimensioni. Frigocongelatori doppia porta e combinati a colonna, congelatori a colonna, frigoriferi e congelatori adottano una nuova generazione di compressori ad alto rendimento, che utilizzano esclusivamente gas approvati dalle più severe normative internazionali. Il perfetto isolamento assicura bassi consumi energetici e la migliore conservazione dei cibi. Nardi built-in refrigerators are designed to meet all requirements in terms of performance and size. Double door fridge-freezers, combined in-column fridgefreezers, in-column freezers, refrigerators and freezers all use new generation high-performance compressors that only use gas certified by the most severe international norms. Perfect insulation ensures low energy consumption and optimal preservation of food. 166 o d d e r F ators r e g i r f Re 167 ENERGY LABEL L’etichetta è un aiuto per tutti. Rispondendo a una precisa normativa europea, volta a ridurre i consumi, attesta l’efficienza energetica di tutti gli apparecchi. ENERGY LABEL This label is an aid for everyone. It indicates the energy efficiency of all appliances in accordance with specific European standards aiming to reduce energy consumption. CLASSE A Un apparecchio posizionato in Classe A è garanzia di bassi consumi di energia elettrica. CLASS A FREDDO Appliances graded in Class A guarantee low energy consumption. CLASSE A+ La Classe A+ è il termine di riferimento del risparmio energetico. I frigoriferi A+ consumano circa il 25% in meno rispetto agli apparecchi in Classe A. REFRIGERATORS CLASS A+ Class A+ is the benchmark for energy savings. Class A+ refrigerators use 25% less energy with respect to those in Class A. CLASSE A++ Le nuove tecnologie garantiscono performance di alto livello. La Classe A++ ci permette di ridurre i consumi di oltre il 45% rispetto alla Classe A+. CLASS A++ New technologies guarantee high performances. A++ Class lets us reduce energy consumption by over 45% compared to Class A+. INTERNI Gli spazi interni si avvalgono della massima razionalità: ogni alimento trova sempre la migliore collocazione. I ripiani sono regolabili. INTERIORS Refrigerator interiors are extremely well organised. There is a specific place for each type of food and the position of shelves can be adjusted. 168 SBRINAMENTO AUTOMATICO Lo sbrinamento del comparto frigorifero avviene, generalmente, in modo automatico, evitando, così, fastidiose operazioni manuali. AUTOMATIC DEFROSTING The defrosting of the refrigerator compartment is normally automatic, thus avoiding bothersome manual operations. TERMOSTATO DIGITALE Apart from ensuring excellent temperature control and better performance of the motor, the innovative digital thermostats consent the refrigerators to be installed in cold environments like cellars, basement recreation rooms and second homes without central heating. The thermostat has an electronic motor protection. RIPIANI IN VETRO I ripiani in vetro, grazie alla loro superficie liscia e non porosa, consentono una pulizia immediata da qualunque tipo di sporco e unto, garantendo un’elevata resistenza agli urti accidentali. Inoltre offrono un’eleganza superiore e non si deformano nel tempo. GLASS SHELVES The glass shelves, thanks to their flat surface, are very easy to clean. They guarantee high resistance to accidental knocks and they add great elegance to the fridge interior and do not deform over time. REFRIGERATORS DIGITAL THERMOSTAT FREDDO L’innovativo termostato digitale, oltre a garantire un raffinato controllo della temperatura e un miglior rendimento del motore, dà la possibilità di installare il frigorifero anche in locali freddi (cantine, taverne o seconde case prive di riscaldamento). Il termostato è dotato della funzione “salvamotore”. NO-FROST, EFFICIENZA COSTANTE SENZA FATICA Il sistema No-Frost impedisce la formazione di ghiaccio e brina nel frigorifero e nel congelatore. Non sono più necessarie le operazioni manuali di sbrinamento. All’interno del congelatore non si forma il ghiaccio e le confezioni di surgelati, perfettamente asciutte, non si attaccano tra loro. NO-FROST, CONSTANT EFFICIENCY WITHOUT EFFORT The No-Frost system prevents the formation of ice and frost inside the refrigerator and the freezer. Therefore manual defrosting is no longer necessary. As there is no ice formation inside the freezer, packets of frozen food remain perfectly dry and don’t stick together. 169 AS 320 NF Frigocongelatore total No-Frost a colonna - Capacità lorda totale 251 litri - Capacità netta frigorifero 190 litri - Capacità netta congelatore 56 litri - Classe di efficienza A - Classe climatica N/ST - Sbrinamento integrale frigo e freezer automatico - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porte reversibili Schema di incasso D 1 REFRIGERATORS FREDDO Built-in Total No-Frost fridge-freezer - Total gross capacity 251 litres - Net refrigerator capacity 190 litres - Net freezer capacity 56 litres - Energy efficiency Class A - Climatic Class N/ ST - Automatic fridge/freezer defrosting - 4-star freezer - Glass shelves - Reversible doors - Built-in plan D 1 240 LITRES NO FROST AS 320 NF AS 320 GAA Frigocongelatore a colonna - Capacità lorda totale 272 litri Capacità netta frigorifero 190 litri - Capacità netta congelatore 78 litri - Classe di efficienza A++ - Classe climatica N/ ST - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porte reversibili - Schema di incasso D 1 Built-in fridge-freezer - Total gross capacity 272 litres - Net refrigerator capacity 190 litres - Net freezer capacity 78 litres Energy efficiency Class A++ - Climatic Class N/ST - 4-star freezer - Glass shelves - Reversible doors - Built-in plan D 1 280 170 LITRES AS 320 GAA AS 320 GA Frigocongelatore a colonna - Capacità lorda totale 272 litri Capacità netta frigorifero 190 litri - Capacità netta congelatore 78 litri - Classe di efficienza A+ - Classe climatica N/ST - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porte reversibili Schema di incasso D 1 LITRES A AS 320 GA cerniere a sinistra • left hinges AS 320 GSA AS 320 G Frigocongelatore a colonna - Capacità lorda totale 272 litri Capacità netta frigorifero 190 litri - Capacità netta congelatore 78 litri - Classe di efficienza A - Classe climatica N/ST - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porte reversibili Schema di incasso D 1 Built-in fridge-freezer - Total gross capacity 272 litres - Net refrigerator capacity 190 litres - Net freezer capacity 78 litres Energy efficiency Class A - Climatic Class N/ST - 4-star freezer - Glass shelves - Reversible doors - Built-in plan D 1 280 LITRES AS 320 G cerniere a sinistra • left hinges AS 320 GS REFRIGERATORS 280 FREDDO Built-in fridge-freezer - Total gross capacity 272 litres - Net refrigerator capacity 190 litres - Net freezer capacity 78 litres Energy efficiency Class A+ - Climatic Class N/ST - 4-star freezer - Glass shelves - Reversible doors - Built-in plan D 1 171 AS 290 GAA Frigocongelatore a colonna - Capacità lorda totale 256 litri Capacità netta frigorifero 154 litri - Capacità netta congelatore 98 litri - Classe di efficienza A++ - Classe climatica N/ ST - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porte reversibili - Schema di incasso D 2 REFRIGERATORS FREDDO Built-in fridge-freezer - Total gross capacity 256 litres - Net refrigerator capacity 154 litres - Net freezer capacity 98 litres Energy efficiency Class A++ - Climatic Class N/ST - 4-star freezer - Glass shelves - Reversible doors - Built-in plan D 2 260 LITRES AS 300 4SGA Frigocongelatore monoporta a colonna - Capacità lorda totale 304 litri - Capacità netta frigorifero 265 litri - Capacità netta cella ghiaccio 37 litri - Classe di efficienza A+ - Classe climatica N/ST - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porta reversibile - Schema di incasso D 3 Single door built-in fridge-freezer - Total gross capacity 304 litres - Net refrigerator capacity 265 litres - Net freezer capacity 37 litres - Energy efficiency Class A+ - Climatic Class N/ST 4-star freezer - Glass shelves - Reversible doors - Built-in plan D3 260 172 AS 290 GAA LITRES A AS 300 4SGA AS 300 LGA Frigorifero monoporta a colonna - Capacità lorda totale 319 litri - Capacità netta frigorifero 316 litri - Classe di efficienza A+ - Classe climatica N/ST - Ripiani in cristallo - Porta reversibile - Schema di incasso D 3 LITRES A AS 300 LGA AS 300 FA Congelatore monoporta a colonna - Capacità lorda totale 228 litri - Capacità netta congelatore 226 litri - Classe di efficienza A+ - Classe climatica N/ST - Congelatore a 4 stelle - Porta reversibile - Schema di incasso D 3 Single door built-in freezer - Total gross capacity 228 litres - Net freezer capacity 226 litres - Energy efficiency Class A+ Climatic Class N/ST - 4-star freezer - Reversible doors - Built-in plan D 3 260 LITRES A AS 300 FA REFRIGERATORS 260 FREDDO Single door built-in fridge - Total gross capacity 319 litres - Net refrigerator capacity 316 litres - Energy efficiency Class A+ Climatic Class N/ST - Glass shelves - Reversible doors - Built-in plan D 3 173 AS 240 GA Frigocongelatore a colonna - Capacità lorda totale 225 litri Capacità netta frigorifero 182 litri - Capacità netta congelatore 40 litri - Classe di efficienza A+ - Classe climatica N/ST - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porte reversibili Schema di incasso D 4 REFRIGERATORS FREDDO Built-in fridge-freezer - Total gross capacity 225 litres - Net refrigerator capacity 182 litres - Net freezer capacity 40 litres Energy efficiency Class A+ - Climatic Class N/ST - 4-star freezer - Glass shelves - Reversible doors - Built-in plan D 4 240 LITRES AS 240 GA cerniere a sinistra • left hinges AS 240 GSA AS 240 G Frigocongelatore a colonna - Capacità lorda totale 225 litri Capacità netta frigorifero 182 litri - Capacità netta congelatore 40 litri - Classe di efficienza A - Classe climatica N/ST - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porte reversibili Schema di incasso D 4 Built-in fridge-freezer - Total gross capacity 225 litres - Net refrigerator capacity 182 litres - Net freezer capacity 40 litres Energy efficiency Class A - Climatic Class N/ST - 4-star freezer - Glass shelves - Reversible doors - Built-in plan D 4 240 174 A LITRES AS 240 G cerniere a sinistra • left hinges AS 240 GS AS 220 4SGA Frigocongelatore monoporta a colonna - Capacità lorda totale 188 litri - Capacità netta frigorifero 169 litri - Capacità netta congelatore 17 litri - Classe di efficienza A+ - Classe climatica N/ST - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porta reversibile - Schema di incasso D 5 LITRES A AS 220 4SGA AS 220 LGA Frigorifero monoporta a colonna - Capacità lorda totale 208 litri - Capacità netta frigorifero 206 litri - Classe di efficienza A+ - Classe climatica N/ST - Ripiani in cristallo - Porta reversibile - Schema di incasso D 5 Single door built-in fridge - Total gross capacity 208 litres - Net refrigerator capacity 206 litres - Energy efficiency Class A+ Climatic Class N/ST - Glass shelves - Reversible door - Butter box - Built-in plan D 5 220 LITRES A AS 220 LGA REFRIGERATORS 200 FREDDO Single door built-in fridge-freezer - Total gross capacity 188 litres - Net refrigerator capacity 169 litres - Net freezer capacity 17 litres - Energy efficiency Class A+ - Climatic Class N/ST 4-star freezer - Glass shelves - Reversible door - Built-in plan D5 175 AS 200 FA Congelatore monoporta a colonna - Capacità lorda totale 145 litri - Capacità netta congelatore 143 litri - Classe di efficienza A+ - Classe climatica N/ST - Congelatore a 4 stelle - Spie di controllo - Porta reversibile - Schema di incasso D 5 REFRIGERATORS FREDDO Single door built-in freezer - Total gross capacity 145 litres - Net freezer capacity 143 litres - Energy efficiency Class A+ Climatic Class N/ST - 4-star freezer - Control lights - Reversible door - Built-in plan D 5 200 LITRES AS 200 FA AS 140 4SGA Frigocongelatore a colonna - Capacità lorda totale 124 litri Capacità netta frigorifero 105 litri - Capacità netta congelatore 17 litri - Classe di efficienza A+ - Classe climatica N/ST - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porta reversibile Schema di incasso D 6 Built-in fridge-freezer - Total gross capacity 124 litres - Net refrigerator capacity 105 litres - Net freezer capacity 17 litres Energy efficiency Class A+ - Climatic Class N/ST - Glass shelves - 4-star freezer - Reversible door - Built-in plan D 6 130 176 A LITRES A AS 140 4SGA AS 150 LGA Frigorifero a colonna - Capacità lorda totale 144 litri - Capacità netta frigorifero 142 litri - Classe di efficienza A+ - Classe climatica N/ST - Ripiani in cristallo - Porta reversibile - Schema di incasso D 6 LITRES A AS 150 LGA AS 130 FA Congelatore monoporta a colonna - Capacità lorda totale 93 litri - Capacità netta congelatore 92 litri - Classe di efficienza A+ - Classe climatica N/ST - Congelatore a 4 stelle - Porta reversibile - Schema di incasso D 6 Built-in freezer - Total gross capacity 93 litres - Net freezer capacity 92 litres - Energy efficiency Class A+ - Climatic Class N/ST - 4-star freezer - Reversible door - Built-in plan D 6 120 LITRES A AS 130 FA REFRIGERATORS 150 FREDDO Built-in fridge - Total gross capacity 144 litres - Net refrigerator capacity 142 litres - Energy efficiency Class A+ - Climatic Class N/ST - Glass shelves - Reversible door - Built-in plan D 6 177 AS 160 4SG Frigocongelatore sottotavolo - Capacità lorda totale 118 litri Capacità netta frigorifero 100 litri - Capacità netta congelatore 17 litri - Classe di efficienza A - Classe climatica SN/ST - Motore raffreddato dinamicamente - Cella congelatore a 4 stelle Ripiani in cristallo - Porta reversibile - Schema di incasso D 7 Built-in fridge-freezer - Total gross capacity 118 litres - Net refrigerator capacity 100 litres - Net freezer capacity 17 litres Energy efficiency Class A - Climatic Class SN/ST - Compressor cooling fan - Glass shelves - 4-star freezer - Reversible door - Built-in plan D 7 120 FREDDO LITRES AS 160 4SG AS 160 LG Frigorifero sottotavolo - Capacità lorda totale 142 litri Capacità netta frigorifero 140 litri - Classe di efficienza A - Classe climatica SN/ST - Motore raffreddato dinamicamente - Ripiani in cristallo - Porta reversibile - Schema di incasso D 7 REFRIGERATORS Built-in fridge - Total gross capacity 142 litres - Net refrigerator capacity 140 litres - Energy efficiency Class A - Climatic Class SN/ST - Compressor cooling fan - Glass shelves - Reversible door - Built-in plan D 7 150 LITRES AS 160 LG AS 120 FA Congelatore sottotavolo - Capacità lorda totale 102 litri Capacità netta congelatore 100 litri - Classe di efficienza A+ - Classe climatica N/ST - Motore raffreddato dinamicamente - Porta reversibile - Schema di incasso D 7 Built-in freezer - Total gross capacity 102 litres - Net refrigerator capacity 100 litres - Energy efficiency Class A+ - Climatic Class N/ST - Compressor cooling fan - Reversible doors - Built-in plan D 7 120 178 LITRES A AS 120 FA 179 La gamma lavastoviglie proposta da Nardi rappresenta la sintesi tecnologica rivolta all’incremento delle prestazioni, alla diminuzione dei consumi e alla massima silenziosità. Le lavastoviglie Nardi privilegiano tutti gli aspetti legati alla sicurezza: i dispositivi Acquastop consentono l’utilizzo notturno, o quando si è fuori casa. Le lavastoviglie Nardi, a scomparsa totale o semintegrate con cruscotto a vista, sono flessibili nell’organizzazione del carico ed estremamente semplici da utilizzare. The range of Nardi dishwashers is based on technology providing increased performance, reduction of energy consumption and maximum silence. Great attention is placed on safety aspects: the aquastop device makes it possible to use the dishwasher even during the night or when we’re not at home. Nardi’s dishwashers, fully integrated or semi-integrated with external control panels all have loading options and are extremely easy to use. 180 e i l g i v o t s a v La hers s a w h s i D 181 ENERGY LABEL L’etichetta è un aiuto per tutti. Rispondendo a una precisa normativa europea, volta a ridurre i consumi, attesta l’efficienza energetica di tutti gli apparecchi. ENERGY LABEL This label is an aid for everyone. It indicates the energy efficiency of all appliances in accordance with specific European standards aiming to reduce energy consumption. TRIPLA CLASSE A LAVASTOVIGLIE I modelli top di gamma raggiungono l’eccellenza nelle prestazioni testimoniata dalla tripla A, conferita al massimo risparmio di energia, alla massima efficacia di lavaggio e di asciugatura. TRIPLE A CLASS High end models reach excellence in performance, as certified by the triple A rating, awarded to maximum energy savings and to top washing and drying performances. SUPER ISOLAMENTO ACUSTICO I modelli provvisti del sistema di isolamento sonoro multistrato, operano nel più assoluto silenzio. PREMIUM ACOUSTIC ISOLATION DISHWASHERS Our top models have a multi-layer acoustic isolation system. The dishwasher works in absolute silence. DYNAMIC DRYING La funzione “Dynamic Drying” è un sistema di ventilazione che espelle il vapore premettendo un’asciugatura delle stoviglie più veloce ed efficace. DYNAMIC DRYING The “Dynamic Drying” function is a ventilation system that expels steam allowing fast and effective drying of the tableware. 12 OPZIONE MEZZO CARICO Ideale per lavare immediatamente piccoli carichi di stoviglie, risparmiando energia, acqua e detersivo. HALF LOAD FUNCTION Ideal for washing at once small loads of tableware, saving energy, water and detergent. CERNIERE BILANCIATE Se necessario, alcune lavastoviglie offrono la possibilità di regolare la tensione delle molle di richiamo della porta, ripartendo uniformemente il carico alle 2 cerniere. BALANCED HINGES If needed, in some dishwashers the tension of the return springs on the door can be regulated, distributing the load evenly between both hinges. 182 CESTELLO PORTAPOSATE Il cestello, in alcuni modelli, è separabile per aumentare lo spazio usufruibile o quando si utilizza la funzione mezzo carico. CUTLERY BASKET The cutlery basket of some models can be split in two to increase the available space or when using the half load function. Le rastrelliere del cesto inferiore, reclinabili, offrono la massima superficie di carico anche in presenza di pentole molto ingombranti. RECLINING RACKS The plate racks on the lower basket can be reclined, allowing to load large sized pots and pans. ADDOLCITORE L’addolcitore consente di ridurre la durezza dell’acqua e ottenere lavaggi di migliore qualità anche in presenza di acque “dure”. LAVASTOVIGLIE RASTRELLIERE RECLINABILI The water softener reduces the hardness of the water in order to obtain high quality results even with “hard” water. VASCA IN ACCIAIO INOSSIDABILE La vasca e la controporta sono in acciaio inossidabile AISI 304, resistente alla corrosione. STAINLESS-STEEL INTERIOR DISHWASHERS WATER SOFTENER The tub and inner door are made of 304 AISI stainless-steel, resistant to corrosion. ACQUASTOP Dove previsto, questo sistema protegge dagli allagamenti e rende sicuro l’utilizzo della lavastoviglie anche di notte o quando ci si assenta da casa. AQUASTOP Where provided, this device avoids floods and lets us use the dishwasher safely even at night or when we are not at home. 183 LSI 60 14 HL DISHWASHERS 60 LAVASTOVIGLIE Lavastoviglie integrata a scomparsa totale - Sistema di controllo digitale - Energy Label [consumo, lavaggio, asciugatura] A A A - Rumorosità 38 dB(A) pressione sonora - Asciugatura statica Capacità 14 coperti I.E.C. - 8 programmi di lavaggio - Opzione 3 in 1 - 6 temperature di lavaggio, 40-45-50-55-65-70°C - Funzione mezzo carico - Delay timer - Cesto superiore regolabile - Display digitale - Acquastop sistema integrato antiallagamento - Piedini posteriori regolabili frontalmente Porta piatta in acciaio KIT LSI PX optional - Schema di incasso E1 Fully integrated dishwasher - Electronic control - Energy Label [energy, washing, drying] A A A - Noise level 38 dB(A) acoustic pressure - Condensation drying - 14 place settings I.E.C. - 8 programmes - 3 in 1 tablet programme feature - 6 washing temperatures, 40-45-50-55-65-70°C - Half load function - Delay timer - Adjustable upper basket - Digital display Rear feet can be regulated from the front - Aquastop flood protection - Optional stainless-steel cover KIT LSI PX - Built-in plan E 1 8 LSI 60 14 HL programmes 14 place settings 38 dB LSI 60 12 HL Lavastoviglie integrata a scomparsa totale - Sistema di controllo digitale - Energy Label [consumo, lavaggio, asciugatura] AAA Rumorosità 38 dB(A) pressione sonora - Asciugatura dinamica - Capacità 12 coperti I.E.C. - 7 programmi di lavaggio - Opzione 3 in 1 - 6 temperature di lavaggio, 40-45-50-55-65-70°C Funzione mezzo carico - Delay timer - Display digitale - Cesti ad organizzazione flessibile - Acquastop-sistema integrato antiallagamento - Piedini posteriori regolabili frontalmente Porta piatta in acciaio KIT LSI PX optional - Schema di incasso E1 Fully integrated dishwasher - Electronic control - Energy Label [energy, washing, drying] AAA - Noise level 38 dB(A) acoustic pressure - Turbo drying - 12 place settings I.E.C. - 7 programmes - 3 in 1 tablet programme feature - 6 washing temperatures, 40-45-50-55-65-70°C - Half load functions - Delay timer - Digital display - Fully adjustable baskets Aquastop flood protection - Rear feet can be regulated form the front - Optional stainless-steel cover KIT LSI PX - Built-in plan E 1 7 184 LSI 60 12 HL programmes 38 dB LSI 60 HL 7 LSI 60 HL programmes 37 dB LSI 60 12 SH Lavastoviglie integrata a scomparsa totale - Sistema di controllo digitale - Energy Label [consumo, lavaggio, asciugatura] A A A - Rumorosità 40 dB(A) pressione sonora - Asciugatura statica Capacità 12 coperti I.E.C. - 5 programmi di lavaggio - 4 temperature di lavaggio, 40-50-55-70°C - Cesto superiore regolabile - Piedini posteriori regolabili frontalmente - Aquastop sistema integrato antiallagamento - Porta piatta in acciaio KIT LSI PX optional - Schema di incasso E 1 Fully integrated dishwasher - Electronic control - Energy Label [energy, washing, drying] A A A - Noise level 40 dB(A) acoustic pressure - Condensation drying - 12 place settings I.E.C. 5 programmes - 4 washing temperatures, 40-50-55-70°C - Adjustable upper basket - Rear feet can be regulated from the front - Aquastop flood protection - Optional stainless-steel cover KIT LSI PX - Built-in plan E 1 5 LSI 60 12 SH programmes DISHWASHERS Fully integrated dishwasher - Electronic control - Energy Label [energy efficiency, washing, drying] A A A - Noise level 37 dB(A) acoustic pressure - Condensation drying - 12 place settings I.E.C. - 7 programmes - 6 wash temperatures, 40-50-55-6065-70°C - Half load function - Delay timer - Adjustable plate racks - Salt and rinse aid lights - Flood protection system - Rear feet can be regulated from the front - Optional stainless-steel cover KIT LSI P X - Built-in plan E 1 60 LAVASTOVIGLIE Lavastoviglie integrata a scomparsa totale - Sistema di controllo digitale - Energy Label [consumo, lavaggio, asciugatura] A A A - Rumorosità 37 dB(A) pressione sonora - Asciugatura statica - Capacità 12 coperti I.E.C. - 7 programmi di lavaggio - 6 temperature di lavaggio, 40-50-55-60-65-70°C - Funzione mezzo carico - Delay timer - Cesti ad organizzazione flessibile - Spie riserva sale e brillantante - Sistema integrato antiallagamento - Piedini posteriori regolabili frontalmente Porta piatta in acciaio KIT LSI PX optional - Schema di incasso E1 40 dB 185 LSI 45 HL Fully integrated dishwasher, 45 cm - Electronic control Energy Label [energy efficiency, washing, drying] A A A - Noise level 37 dB(A) acoustic pressure - Condensation drying - 9 place settings I.E.C. - 6 programmes - 5 wash temperatures, 40-48-55-60-70°C - Half load function - Delay timer - Aquastop flood protection - Built-in plan E 2 6 LSI 45 HL 186 programmes 37 dB KIT LSI P X DISHWASHERS 60 45 LAVASTOVIGLIE Lavastoviglie integrata a scomparsa totale, 45 cm - Sistema di controllo digitale - Energy Label [consumo, lavaggio, asciugatura] A A A - Rumorosità 37 dB(A) pressione sonora Asciugatura statica - Capacità 9 coperti I.E.C. - 6 programmi di lavaggio - 5 temperature di lavaggio, 40-48-55-60-70°C - Funzione mezzo carico - 6 ore delay timer - Acquastop sistema integrato antiallagamento - Schema di incasso E 2 Porta piatta in acciaio inox compatibile con tutte le lavastoviglie a scomparsa totale da 60 cm Flat door covering for all fully integrated 60 cm dishwasher KIT LSI P X 187 L’esperienza Nardi negli elettrodomestici da incasso ha consentito di sviluppare lavatrici e lavasciuga dotate di ideali soluzioni tecnologiche che ammortizzano le vibrazioni e permettono il perfetto funzionamento all’interno dei mobili. Le lavatrici e lavasciuga Nardi, a scomparsa totale, sono dotate di almeno 11 differenti programmi di lavaggio per far fronte a qualsiasi esigenza. Nardi’s vast experience in the built-in electrical appliance sector has been used to develop washing machines and washer dryers that use ideal technological solutions to absorb vibrations, thus ensuring the perfect functioning of the machines inside the furniture. All fully integrated washing machines and washer dryers have at least 11 different washing cycles to cater for all needs. 188 i c i r t a v La shers a W 189 ENERGY LABEL L’etichetta è un aiuto per tutti. Rispondendo a una precisa normativa europea, volta a ridurre i consumi di acqua ed energia, attesta l’efficienza energetica e l’efficacia di lavaggio e asciugatura di tutti gli apparecchi. ENERGY LABEL This label is an aid for everyone. It indicates the energy efficiency and the washing and drying effectiveness of all appliances in accordance with specific European standards aiming to reduce consumption of water and energy. CLASSE A LAVATRICI Un apparecchio posizionato in Classe A è garanzia di bassi consumi di energia elettrica. CLASS A Appliances graded in Class A guarantee low energy consumption. Gestione elettronica WASHERS La gestione digitale della centrifuga determina un’accelerazione dolce e costante, sino al raggiungimento della velocità massima, per conferire all’apparecchio la più elevata stabilità. Electronic Control The digital control of the spin cycle provides gentle and constant acceleration of spinning until maximum speed is reached. This provides greater stability to the machine. Quick Wash Quick Wash è lo speciale programma rapido che lava a 35°C un carico ridotto di biancheria in soli 35 minuti. Quick Wash Programme The Quick Wash Programme is a fast wash cycle that washes a small load at 35°C in just 35 minutes. Controllo temperatura Il termostato elettronico Nardi è uno strumento “intelligente” che, nel caso di programmi delicati, riduce automaticamente la temperatura, erroneamente impostata su un livello troppo elevato. Temperature Control Nardi’s adjustable electronic thermostat is an “intelligent” device that, during delicate wash cycles, automatically reduces the temperature when it has been accidentally set too high. 190 1200 giri/min Per un bucato asciutto in un baleno, la centrifuga raggiunge i 1200 giri/min, ma è comunque regolabile per il lavaggio di capi delicati. 1200 rpm (revolutions per minute) The spin speed reaches 1200 revolutions per minute to provide dry washing in just a few seconds. The spin speed is however adjustable for delicate wash cycles. Washer Dryer Three in one. Nardi washer dryers can be used as normal 5 Kg washing machines, as washer dryers with 2.5 Kg loading capacity or only as dryers. The condensation drying system prevents the formation of steam. Economia ed ecologia Le lavatrici e lavasciuga Nardi consumano meno acqua, meno energia elettrica e, grazie a un apposito dispositivo idraulico, meno detersivo. Risparmio e attenzione per l’ambiente. ECOproject WASHERS Tre in uno. Le lavasciuga Nardi possono essere utilizzate come una normale lavatrice per 5 kg di bucato, come lavasciuga per lavare e asciugare 2,5 kg di biancheria, oppure come asciugatore. L’asciugatura a condensazione non forma vapore nell’ambiente. LAVATRICI Lavasciuga Economy and Ecology Nardi washing machines and washer dryers have low water and energy consumption and, thanks to an apposite hydraulic device, use detergents in smaller quantities. Savings and great attention placed on environmental protection. Sistema antischiuma Un apposito sensore controlla il livello di schiuma all’interno della vasca riducendolo qualora fosse troppo elevato. Anti-foam system A special sensor controls the foam level inside the drum, reducing it in case it is too high. 191 LVAS 12 E Lavasciuga elettronica a scomparsa totale - Display elettronico - Energy Label [Consumo, lavaggio, centrifuga] A (solo lavaggio) B (inclusa asciugatura) A B - Capacità di lavaggio 6 kg - Capacità di asciugatura 3 kg - Centrifuga regolabile fino a 1200 giri/min - 11 programmi di lavaggio - Quick Wash, programma rapido - Cestello in acciaio inox - Pulsante esclusione centrifuga - Pulsante risciacquo extra - Completa di accessori per il fissaggio dell’antina - Schema di incasso E 3 WASHERS 60 LAVATRICI Fully integrated washer-dryer - Digital display - Energy Label [energy efficiency, washing efficiency, water extraction] A (wash cycle only) C (including drying cycle ) A C - Wash load capacity 6 kg - Drying load capacity 3 kg - Spin speed adjustable up to 1200 rpm - 11 programmes - Quick Wash programme - Stainless steel tub - No-spin button - Extra rinse button Accessories provided for mounting panel - Built-in plan E 3 11 LVAS 12 E LVR 12 E Lavatrice elettronica a scomparsa totale - Display elettronico Energy Label [Consumo, lavaggio, centrifuga] A A C - Capacità di lavaggio 6 kg - Centrifuga regolabile fino a 1200 giri/ min - 15 programmi di lavaggio - Quick Wash, programma rapido - Cestello in acciaio inox - Partenza ritardata - Pulsante esclusione centrifuga - Pulsante risciacquo extra - Completa di accessori per il fissaggio dell’antina - Schema di incasso E 3 Fully integrated washer - Digital display - Energy Label [energy efficiency, washing efficiency, water extraction] A A C - Wash load capacity 6 kg - Spin speed adjustable up to 1200 rpm - 15 programmes - Quick Wash programme - Stainless steel tub Delay timer - No-spin button - Extra rinse button - Accessories provided for mounting panel - Built-in plan E 3 15 192 LVR 12 E 193 F R E E - S TA N D I N G C ATA L O G O G E N E R A L E NARDI Elettrodomestici SpA Via Como, 76 - 20030 Paderno Dugnano - MI - Italia Tel. +39 02 99033.1 r.a. - Fax +39 02 990332.60 [email protected] www.nardi.info 1020.A058 G E N E R A L C ATA L O G U E 2011 F R E E - S TA N DI N G 2011 2011 Home Feeling. Dal 1950 ad oggi Nardi Elettrodomestici ha costruito un’evoluzione della funzionalità che si è concretizzata sotto forma di elettrodomestici all’avanguardia, unici sia per la qualità dei materiali, che per la superiorità del design Made in Italy. A tal proposito, Nardi Elettrodomestici ha creato una propria concezione di “innovazione fruibile” in cui la tecnologia è al servizio della vita quotidiana. Infine, grazie al connubio tra semplicità e tecnologia, nasce “Home Feeling”, attraverso il quale i prodotti Nardi permettono di vivere la casa con serenità e stile. La gamma Free-Standing arricchisce la collezione Nardi con elettrodomestici per Cottura, Freddo e Lavaggio da libero posizionamento. Cucine, frigocongelatori, lavastoviglie e lavatrici realizzati con il medesimo impegno per la qualità e la stessa innovazione tecnologica che caratterizza tutti i prodotti da incasso Nardi. Home Feeling. From 1950 till today Nardi has pursued the evolution of functionality that is expressed in the form of cutting-edge appliances, unique for the quality of materials and for the superiority of the Made in Italy design. Nardi Elettrodomestici has developed its own concept of “useful innovation” in which technology is at the service of everyday life. From the perfect union between simplicity and high technology originates the “Home Feeling” that lets us live the home with serenity and style. The Free-Standing product range completes Nardi’s collection with appliances for Cooking, Cooling and Washing. Range cookers, fridge-freezers, dishwashers and washers made with the same commitment to quality and the same technological innovation imprinted in all Nardi built-in products. CATALOGO GENERALE FREESTANDING 2011 2011 FREESTANDING GENERAL CATALOGUE INDEX INDICE CUCINE • COOKERS 2 6 FRIGORIFERI • REFRIGERATORS 16 LAVAGGIO • WASHERS 40 SPECIFICHE TECNICHE • TECHNICAL SPECIFICATIONS 48 CENTRI ASSISTENZA • AFTER SALE SERVICES 54 A AVORIO • IVORY B MARRONE • BROWN BEIGE MARMORIZZATO • MARBLED BEIGE A B CARBON • CARBON D BORDEAUX • BORDEAUX N NERO • BLACK NM ANTRACITE • ANTHRACITE O ARANCIO • ORANGE S SILVER • SILVER W BIANCO • WHITE X INOX • STAINLESS-STEEL XN INOX-VETRO NERO • STAINLESS-STEEL AND BLACK GLASS C D N NM O S W N X COLOURS COLORI C XN 3 GARANZIE WARRANTY I prodotti Nardi sono garantiti sul territorio UE per 2 anni. Grazie alla formula “RELAX 5” è possibile estendere la garanzia ufficiale fino a cinque anni. 4 Nardi appliances carry a 2 year guarantee within EU countries. ITALY ONLY Azienda certificata UNI EN ISO 9001. The company holds UNI EN ISO 9001 certification. Lavoro Sicuro: Nardi ha implementato un sistema di gestione della sicurezza e della salute sul lavoro, seguendo le guide operative di Lavoro Sicuro redatte da UNI/INAIL. Safe work: Nardi has implemented a workplace safety and health management system, following the guidelines provided by “Lavoro Sicuro” created by UNI (Italian organization for standardization) and INAIL (Italian workers compensation authority). Nardi è socio di CECED Italia, l’Associazione Nazionale Produttori di Apparecchi domestici e professionali. Nardi is member of CECED Italia, Italian branch of the European Committee of Domestic Equipment Manufacturers. CERTIFICAZIONI Nardi is founding partner of Ecodom, the non profit volunteer association whose object is the collective management of WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment) deriving from large non-professional appliances. CERTIFICATION Nardi è socio fondatore di Ecodom, il consorzio volontario senza fini di lucro che ha come obiettivo la gestione collettiva dei RAEE (Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche) derivanti da grandi elettrodomestici. 5 Le cucine da libero posizionamento, free standing, completano la collezione Nardi. Nell’essenzialità di queste proposte si ritrovano lo stesso impegno per la qualità e la stessa esperienza costruttiva che caratterizza tutti gli apparecchi da incasso Nardi. Free standing range cookers are another feature of the Nardi collection. Again, our commitment to achieve the very best quality and use our vast manufacturing experience to reach absolute perfection is at the very basis of these products. 6 e n i c u C s r e k o o C 7 ������ ������������ ����� ENERGY LABEL �������������� L’etichetta è un aiuto per tutti. Rispondendo a una precisa normativa europea, volta a ridurre i consumi, attesta l’efficienza energetica di tutti gli apparecchi. �������������� �������������������������� ENERGY LABEL ����������������� ������������������������������������������������ ��������������������������������������������������������� This label is an aid for everyone. It indicates the energy efficiency of all appliances in accordance with specific European standards aiming to reduce energy consumption. ������������������������ �������������������������������������� ����� ����� ������ ����� ����� ��������������� ������������������� ��������������������������������� ������������� ������������ �������������������������������������� �������������������������������������� 100 Bruciatori 90 80 I bruciatori Nardi assicurano prestazioni elevate e un’emissione di monossido di carbonio inferiore del 60/70% rispetto alle più severe normative europee. 70 60 50 40 Burners 30 CUCINE 10 Nardi burners ensure high performance and carbon monoxide emissions lower than the most severe European norms by 60/70%. 20 10 EN 30 Norm Nardi burners CO Emissions COOKERS Valvola di sicurezza La valvola di sicurezza blocca la fuoriuscita di gas in caso di spegnimento accidentale della fiamma. SAFETY VALVE The safety valve instantly blocks gas supply if flame accidentally goes out. Griglie IN GHISA Le cucine Nardi hanno griglie in robusta ghisa, ampie, perfettamente piane e separate in più segmenti. Le pentole più grandi e la piccola caffettiera troveranno tutte uno stabile appoggio. Pan supports The pan supports of Nardi range cookers are made of heavy-duty cast iron. They are wide, perfectly level and separated into various segments. Large pans and small coffeepots can be positioned safely. Piano di lavoro Il piano di lavoro delle cucine da 100, 90 e 60 cm è stampato in un solo pezzo di acciaio, senza saldature o giunzioni, senza fori, facile da pulire. Worktop 8 The worktop of 100, 90 and 60 cm cookers is moulded out of a single steel piece, without joints, welds or holes; it is easy to keep clean. Il forno della cucina da 90 cm ha un volume utile di 104 litri. Maxi volume The oven of all 90 cm range cookers has a 104 litre capacity. CONTROPORTA TUTTO VETRO FULL GLASS INNER DOOR The full glass inner door has no steel frame. The innovative glass removal system created by Nardi assures easy disassembly to facilitate cleaning the inner and outer glasses. CUCINE La controporta, completamente in vetro, è priva di telaio. L’innovativo sistema di rimozione del vetro interno, ideato da Nardi Elettrodomestici, ne assicura una facile estrazione per agevolarne la pulizia interna ed esterna. PROGRAMMATORE DIGITALE CON COMANDI A SFIORAMENTO Il programmatore funziona con comandi a sfioramento e permette di impostare l’accensione e lo spegnimento del forno. È dotato di orologio, timer contaminuti e funzione sicurezza per i bambini. DIGITAL AUTO PROGRAMMER TOUCH CONTROL The electronic programmer with Touch Control makes it possible to automatically set switch-on and switch-off times. It is fitted whit clock, timer and child lock. COOKERS 104 l Maxi forno Scaldavivande Scaldavivande integrato (serie K e Z). Warming compartment K and Z series models have an integrated warming compartment. Programmatore digitale di inizio e fine cottura Il forno si accende e si spegne da solo. Il programmatore elettronico, dotato di orologio, timercontaminuti e funzione sicurezza per i bambini, permette di impostare, in modo automatico, i tempi di accensione e spegnimento del forno. Digital auto programmer The oven turns on and off automatically. The electronic programmer, fitted with clock, timer and child lock, makes it possible to automatically set switch-on and switch-off times. 9 K2G 62 82 AV K2G 62 82 AV XN AV inox nero • stainless-steel and black glass K2G 62 82 AV XN XN Double oven range cooker - 6 burner gas hob with wok burner and fish burner - One hand electronic ignition - AV Safety valves - Cast-iron pan supports with non-slip feet - Electric fan 8 function main oven - 60 cm, 52 litres - Digital auto programmer - Energy efficiency Class A - Electric fan 8 function secondary oven - 60 cm, 52 litres - Full glass inner door easy to remove - Analogue cut-off programmer - Energy efficiency Class A Double warming compartment - Dimensions WxHxD: 1200x960x600 mm 3 K1G 55 81 AV Cucina doppio forno - Piano cottura 5 fuochi gas con bruciatore tripla corona - Accensione elettronica sulla manopola - AV Valvole di sicurezza - Griglie in ghisa con gommini antiscivolo e antirumore - Forno principale elettrico ventilato 8 funzioni - 60 cm, 52 litri - Controporta tutto vetro facile da smontare Programmatore digitale di inizio e fine cottura - Classe di efficienza energetica A - Forno secondario elettrico ventilato 6 funzioni - 35 cm, 30 litri - Classe di efficienza energetica A - Cassetto scaldavivande - Dimensioni LxAxP: 1000x960x600 mm K1G 55 81 AV XN AV inox nero • stainless-steel and black glass K1G 55 81 AV XN XN COOKERS 100120 CUCINE Cucina doppio forno - Piano cottura 6 fuochi gas con bruciatore tripla corona e pesciera Accensione elettronica sulla manopola - AV Valvole di sicurezza - Griglie in ghisa con gommini antiscivolo e antirumore - Forno principale elettrico ventilato 8 funzioni - 60 cm, 52 litri - Controporta tutto vetro facile da smontare - Programmatore digitale di inizio e fine cottura - Classe di efficienza energetica A - Forno secondario elettrico ventilato 8 funzioni - 60 cm, 52 litri - Programmatore analogico di fine cottura - Classe di efficienza energetica A - Doppio cassetto scaldavivande - Dimensioni LxAxP: 1200x960x600 mm Double oven range cooker - 5 burner gas hob with wok burner - One hand electronic ignition - AV Safety valves - Cast-iron pan supports with non-slip feet - Electric fan 8 function main oven - 60 cm, 52 litres - Full glass inner door easy to remove - Digital auto programmer - Energy efficiency Class A - Electric fan 6 function secondary oven - 35 cm, 30 litres - Energy efficiency Class A Warming compartment - Dimensions WxHxD: 1000x960x600 mm 3 11 ZG 55 52 AV COOKERS 90 CUCINE Cucina a 5 fuochi con forno elettrico ventilato, 8 funzioni - Bruciatore a tripla corona Accensione elettronica sulla manopola AV Valvole di sicurezza - Griglie in ghisa con gommini antiscivolo e antirumore Nuova muffola XL in smalto Easy to Clean, capacità 104 litri - Pareti muffola lisce con griglie laterali cromate anti-ribaltamento Controporta tutto vetro facile da smontare - Programmatore digitale di inizio e fine cottura con controllo a sfioramento Girarrosto - Cassetto scaldavivande - Classe di efficienza energetica A - Dimensioni LxAxP: 900x960x600 mm 90 cm range cooker - 5 burner gas hob with central wok burner - One hand electronic ignition - AV Safety valves - Cast-iron pan supports with non-slip feet - New XL cavity with Easy to Clean enamel, 104 litres - Flat cavity side walls with chromed anti-tilt racks - Full glass inner door easy to remove - Touch control digital auto programmer - Rotisserie - Warming compartment - Energy efficiency Class A - Dimensions WxHxD: 900x960x600 mm ZG 55 52 AV XN AV inox nero • stainless-steel and black glass ZG 55 52 AV XN XN 3 ZG 57 52 AV Cucina a 5 fuochi con forno elettrico ventilato, 8 funzioni - Bruciatore a tripla corona Pesciera - Accensione elettronica sulla manopola - AV Valvole di sicurezza - Griglie in ghisa con gommini antiscivolo e antirumore - Nuova muffola XL in smalto Easy to Clean, capacità 104 litri - Pareti muffola lisce con griglie laterali cromate antiribaltamento Controporta tutto vetro facile da smontare - Programmatore digitale di inizio e fine cottura con controllo a sfioramento Girarrosto - Cassetto scaldavivande - Classe di efficienza energetica A - Dimensioni LxAxP: 900x960x600 mm 90 cm range cooker - 5 burner gas hob with central wok burner - Fish burner - One hand electronic ignition - AV Safety valves - Castiron pan supports with non-slip feet - New XL cavity with Easy to clean enamel, 104 litres - Flat cavity side walls with chromed anti-tilt racks - Full glass inner door easy to remove - Touch control digital auto programmer Rotisserie - Warming compartment - Energy efficiency Class A - Dimensions WxHxD: 900x960x600 mm ZG 57 52 AV XN AV inox nero • stainless-steel and black glass ZG 57 52 AV XN XN 12 3 ZV 052D 52 90 cm range cooker - Electric ceramic hob with 5 cooking zones - 2 double zones Residual heat warning light - New XL cavity with easy to clean enamel, 104 litres - Flat cavity side walls with chromed anti-tilt racks - Full glass inner door easy to remove - Touch control digital auto programmer - Rotisserie - Warming compartment - Maximum power 11,500 W - Energy efficiency Class A Dimensions WxHxD: 900x960x600 mm ZV 052D 52 XN inox nero • stainless-steel and black glass ZV 052D 52 XN XN COOKERS 90 CUCINE Cucina a 5 fuochi con forno elettrico ventilato, 8 funzioni - Piano vetroceramica a 5 zone di cottura - 2 zone estensibili - Spia calore residuo - Nuova muffola XL in smalto Easy to Clean, capacità 104 litri - Pareti muffola lisce con griglie laterali cromate antiribaltamento - Controporta tutto vetro facile da smontare - Programmatore digitale di inizio e fine cottura con controllo a sfioramento Girarrosto - Cassetto scaldavivande - Potenza massima assorbita 11,500 W - Classe di efficienza energetica A - Dimensioni LxAxP: 900x960x600 mm COOKERS 90 CUCINE EG 55 52 AV EG 55 52 AV A Cucina a 5 fuochi con forno elettrico ventilato, 8 funzioni - Bruciatore a tripla corona Accensione elettronica sulla manopola AV Valvole di sicurezza - Griglie in ghisa con gommini antiscivolo e antirumore Nuova muffola XL in smalto Easy to Clean, capacità 104 litri - Pareti muffola lisce con griglie laterali cromate antiribaltamento Controporta tutto vetro facile da smontare Programmatore digitale di inizio e fine cottura con controllo a sfioramento - Girarrosto Classe di efficienza energetica A - Dimensioni LxAxP: 900x980x600 mm 90 cm range cooker - 5 burner gas hob with central wok burner - One hand electronic ignition - AV Safety valves - Cast-iron pan supports with non-slip feet - New XL cavity with Easy to clean enamel, 104 litres - Flat cavity side walls with chromed anti-tilt racks - Full glass inner door easy to remove - Touch control digital auto programmer - Rotisserie - Energy efficiency Class A - Dimensions WxHxD: 900x980x600 mm EG 55 52 AV C AV avorio • ivory EG 55 52 AV A AV carbon • carbon EG 55 52 AV C A 14 C 3 K6G 43 1 AV Cucina a 4 fuochi con forno elettrico ventilato - 8 funzioni - Bruciatore a tripla corona - Accensione elettronica sulla manopola Griglie in ghisa con gommini antiscivolo e antirumore - Controporta tutto vetro facile da smontare - Programmatore digitale di inizio e fine cottura - Girarrosto - Classe di efficienza energetica A - AV Valvole di sicurezza Dimensioni LxAxP: 600x920x600 mm K6G 43 1 AV XN inox nero • stainless-steel and black glass K6G 43 1 AV XN XN 3 COOKERS 60 CUCINE 60 cm range cooker - 4 burner gas hob with wok burner - One hand electronic ignition - AV Safety valves - Cast-iron pan supports with non-slip feet - Full glass inner door easy to remove - 8 functions - Full digital programmer - Rotisserie - Energy efficiency Class A - Dimensions WxHxD: 600x920x600 mm Tutti i frigoriferi Nardi sono stati studiati per soddisfare qualsiasi esigenza in termini di prestazioni e di dimensioni. Frigocongelatori doppia porta e combinati a colonna, congelatori a colonna, frigoriferi e congelatori adottano una nuova generazione di compressori ad alto rendimento, che utilizzano esclusivamente gas approvati dalle più severe normative internazionali. Il perfetto isolamento assicura bassi consumi energetici e la migliore conservazione dei cibi. Nardi refrigerators are designed to meet all requirements in terms of performance and size. Double door fridge-freezers, combined in-column fridgefreezers, in-column freezers, refrigerators and freezers all use new generation high-performance compressors that only use gas certified by the most severe international norms. Perfect insulation ensures low energy consumption and optimal preservation of food. 16 o d d e r F ators r e g i r f Re 17 ENERGY LABEL L’etichetta è un aiuto per tutti. Rispondendo a una precisa normativa europea, volta a ridurre i consumi, attesta l’efficienza energetica di tutti gli apparecchi. ENERGY LABEL This label is an aid for everyone. It indicates the energy efficiency of all appliances in accordance with specific European standards aiming to reduce energy consumption. CLASSE A Un apparecchio posizionato in Classe A è garanzia di bassi consumi di energia elettrica. CLASS A FREDDO Appliances graded in Class A guarantee low energy consumption. CLASSE A+ La Classe A+ è il termine di riferimento del risparmio energetico. I frigoriferi A+ consumano circa il 25% in meno rispetto agli apparecchi in Classe A. CLASS A+ Class A+ is the benchmark for energy savings. Class A+ refrigerators use 25% less energy with respect to those in Class A. REFRIGERATORS CLASSE A++ Le nuove tecnologie garantiscono performance di alto livello. La Classe A++ ci permette di ridurre i consumi di oltre il 45% rispetto alla Classe A+. CLASS A++ New technologies guarantee high performances. A++ Class lets us reduce energy consumption by over 45% compared to Class A+. INTERNI Gli spazi interni si avvalgono della massima razionalità: ogni alimento trova sempre la migliore collocazione. I ripiani sono regolabili. INTERIORS Refrigerator interiors are extremely well organised. There is a specific place for each type of food and the position of shelves can be adjusted. SBRINAMENTO AUTOMATICO Lo sbrinamento del comparto frigorifero avviene in modo automatico, evitando così fastidiose operazioni manuali. AUTOMATIC DEFROSTING The defrosting of the refrigerator compartment is automatic, thus avoiding bothersome manual operations. 18 ANTIBATTERICO Lo speciale trattamento antibatterico agli ioni d’argento igienizza l’interno del frigorifero e prolunga i tempi di conservazione dei cibi. ANTIMICROBIAL COATING The special silver-ion antimicrobial coating sanitises the interior of the refrigerator and extends food preservation times. TRATTAMENTO ANTIMPRONTA DELL’ACCIAIO I frigo in acciaio che presentano questa icona sono stati sottoposti a uno speciale trattamento che difende la superficie dell’elettrodomestico dalle impronte tipiche dell’uso quotidiano. STAINLESS STEEL WITH FINGERPRINT PROOF FINISH PULIZIA Le pareti interne, prive di scanalature portaripiani, sono completamente lisce e quindi facili da pulire. CLEANING FREDDO Stainless steel refrigerators with this icon have undergone a special treatment that guards the appliance surface from marks that arise from everyday use. NO-FROST, EFFICIENZA COSTANTE SENZA FATICA Il sistema No-Frost impedisce la formazione di ghiaccio e brina nel frigorifero e nel congelatore. Non sono più necessarie le operazioni manuali di sbrinamento. All’interno del congelatore non si forma il ghiaccio e le confezioni di surgelati, perfettamente asciutte, non si attaccano tra loro. NO-FROST, CONSTANT EFFICIENCY WITHOUT EFFORT The No-Frost system prevents the formation of ice and frost inside the refrigerator and the freezer. Therefore manual defrosting is no longer necessary. As there is no ice formation inside the freezer, packets of frozen food remain perfectly dry and don’t stick together. REFRIGERATORS As the internal walls have no grooves for the shelves they are completely smooth and therefore easy to clean. DRINK DISPENSER Il sistema digitale con display a LED nel modello NFR 55 WD mantiene sotto controllo il funzionamento del frigorifero. Chiare indicazioni permettono di ottenere l’erogazione automatica di acqua fresca, ghiaccio a cubetti o tritato. Il vano bevande si illumina durante il funzionamento. DRINK DISPENSER The digital LED display system of model NFR 55 WD keeps the refrigerator’s functioning under control. Clear indications allow automatic supply of fresh water, ice cubes or crushed ice. The water dispenser lights up when in function. 19 REGOLAZIONE INDIPENDENTE DELLA TEMPERATURA Per i modelli NFR 33 NF e NFR 38 NF la temperatura del frigo e quella del congelatore si possono regolare indipendentemente. È possibile spegnere lo scomparto frigo, lasciando in funzione solo il congelatore. INDIPENDENT TEMPERATURE REGULATION In models NFR 33 NF and NFR 38 NF the fridge and freezer temperatures can be regulated independently. It is possible to turn off the fridge cell completely, leaving only the freezer on. FUZZY LOGIC Con il sistema Fuzzy Logic il frigorifero varia il funzionamento in base alla temperatura ambiente, ottimizzando la conservazione dei cibi e riducendo i consumi energetici. FUZZY LOGIC REFRIGERATORS FREDDO With the Fuzzy Logic system the fridge varies its functions based on the outside temperature, optimizing food conservation and reducing energy consumption. 20 FUNZIONE VACANZA Nei frigoriferi della serie NFR 33 NF e NFR 38 NF la funzione vacanza permette di abbassare al minimo i consumi del reparto frigo in caso di assenza prolungata mentre lascia attivo il congelatore. HOLIDAY FUNCTION The holiday function of the NFR 33 NF and NFR 38 NF series fridges allows lowering the energy consumption of the fridge compartment to the minumum during long absences, while keeping the freezer active. 21 REFRIGERATORS FREDDO NFR 603 P Frigocongelatore 3 porte - Total No-Frost digitale - Capacità lorda totale 607 litri - Capacità netta frigorifero 397 litri - Capacità netta congelatore 160 litri Classe di efficienza A - Display LCD - Classe climatica SN/ST - Scomparto congelatore a cassetto - Congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Sbrinamento integrale frigo e freezer automatico - Funzione congelamento rapido - Fuzzy Logic - Allarme porta aperta - Trattamento antimpronta dell’acciaio Dimensioni LxAxP: 910x1770x770 mm NFR 603 P X 3 door No-Frost digital fridge-freezer - Total gross capacity 607 litres - Net refrigerator capacity 397 litres - Net freezer capacity 160 litres - Energy efficiency Class A - Digital LCD display - Climatic Class SN/ST - Drawer freezer compartment - 4-star freezer - Glass shelves - Automatic fridge/freezer defrosting - Super freeze function - Fuzzy Logic - Open door alarm - Fingerprint-proof finish - Dimensions WxHxD: 910x1770x770 mm 605 LITRES inox • stainless-steel NFR 603 P X X 24 NO FROST Frigocongelatore Side-by-Side - Total No-Frost digitale - Capacità lorda totale 550 litri - Capacità netta frigorifero 341 litri Capacità netta congelatore 180 litri - Classe di efficienza A - Display elettronico - Classe climatica SN/N/ST - Congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Sbrinamento integrale frigo e freezer automatico - Dispenser acqua, ghiaccio in cubetti e ghiaccio tritato - Funzione congelamento rapido - Allarme porta aperta Adatto per l’incasso: profondità senza porte 60 cm - Trattamento antimpronta dell’acciaio - Dimensioni LxAxP: 895x1768x770 mm NFR 55 WD X Side-by-Side No-Frost digital fridge-freezer - Total gross capacity 550 litres - Net refrigerator capacity 341 litres - Net freezer capacity 180 litres - Energy efficiency Class A - Digital display - Climatic Class SN/N/ST - 4-star freezer - Glass shelves - Automatic fridge/freezer defrosting - Water, cubed ice and crushed ice dispenser - Super freeze function - Open door alarm - Built-in style: depth without doors 60 cm - Fingerprint-proof finish - Dimensions WxHxD: 895x1768x770 mm REFRIGERATORS FREDDO NFR 55 WD 550 LITRES inox • stainless-steel NFR 55 WD X X NO FROST 25 NFR 55 Frigocongelatore Side-by-Side - Total No-Frost digitale Capacità lorda totale 550 litri - Capacità netta frigorifero 341 litri - Capacità netta congelatore 200 litri - Classe di efficienza A - Display elettronico - Classe climatica SN/N/ST - Congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Sbrinamento integrale frigo e freezer automatico - Funzione congelamento rapido - Allarme porta aperta - Adatto per l’incasso: profondità senza porte 60 cm - Trattamento antimpronta dell’acciaio - Dimensioni LxAxP: 895x1768x705 mm REFRIGERATORS FREDDO Side-by-Side total No-Frost digital fridge-freezer - Total gross capacity 550 litres - Net refrigerator capacity 341 litres - Net freezer capacity 200 litres - Energy efficiency Class A - Digital display - Climatic Class SN/N/ST - 4-star freezer - Glass shelves - Automatic fridge/freezer defrosting - Super freeze function - Open door alarm - Built-in style: depth without doors 60 cm - Fingerprint-proof finish - Dimensions WxHxD: 895x1768x705 mm NFR 55 X inox • stainless-steel NFR 55 X X 550 NO FROST LITRES NR 40 NF Frigocongelatore doppia porta Total No-Frost - Capacità lorda totale 435 litri - Capacità netta frigorifero 324 litri - Capacità netta congelatore 99 litri - Classe di efficienza energetica A+ Classe climatica T/N - Cella congelatore a 4 stelle - Sbrinamento integrale frigo e freezer automatico - Ripiani in cristallo - Porte reversibili - Maniglie a scomparsa - Trattamento antimpronta dell’acciaio - Dimensioni LxAxP: 700x1818x685 mm Double door total No-Frost fridge-freezer - Total gross capacity 435 litres - Net refrigerator capacity 324 litres - Net freezer capacity 99 litres - Energy efficiency Class A+ - Climatic Class T/N - 4-star freezer - Automatic fridge/freezer defrosting - Glass shelves - Reversible doors - Flush handle - Fingerprint-proof finish - Dimensions WxHxD: 700x1818x685 mm NR 40 NF X inox • stainless-steel NR 40 NF X X 26 435 LITRES A NO FROST NFR 38 S Frigocongelatore combinato - Capacità lorda totale 380 litri Capacità netta frigorifero 250 litri - Capacità netta congelatore 118 litri - Classe di efficienza A++ - Classe climatica ST Trattamento antibatterico delle celle agli ioni di argento - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porte reversibili con maniglia a scomparsa - Dimensioni: LxAxP: 600x1880x670 mm silver • silver NFR 38 S S 340 REFRIGERATORS NFR 38 S FREDDO Fridge-freezer - Total gross capacity 380 litres - Net refrigerator capacity 250 litres - Net freezer capacity 118 litres - Energy efficiency Class A++ - Climatic Class ST - Antimicrobial silver-ion coating - 4-star freezer - Glass shelves - Reversible doors with flush handle - Dimensions: WxHxD: 600x1880x670 mm REFRIGERATORS FREDDO NFR 33 NF Frigocongelatore combinato Total No-Frost Termostato digitale - Protezione elettronica compressore - Capacità lorda totale 342 litri - Capacità netta frigorifero 230 litri - Capacità netta congelatore 80 litri - Classe di efficienza A+ - Illuminazione interna a LED - Classe climatica SN-T - Trattamento antibatterico delle celle agli ioni di argento - Sbrinamento integrale frigo e freezer automatico con funzione deodorizzante - Regolazione indipendente della temperatura Fuzzy logic - Funzione “Vacanza” - Allarme porta aperta - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Portabottiglie pieghevole cromato Trattamento antimpronta dell’acciaio - Porte reversibili con maniglia a scomparsa - Dimensioni LxAxP: 600x1880x670 mm NFR 33 NF NM NFR 33 NF O avorio • ivory NFR 33 NF A antracite • anthracite NFR 33 NF NM arancio • orange NFR 33 NF O inox • stainless-steel NFR 33 NF X A NM O X Total No-Frost fridge-freezer - Digital thermostat Electronic motor protection - Total gross capacity 342 litres - Net refrigerator capacity 230 litres - Net freezer capacity 80 litres - Energy efficiency Class A+ - Full LED internal lighting - Climatic Class SN-T - Antimicrobial silver-ion coating - Automatic fridge/freezer defrosting with deodorizing function - Independent temperature regulation - Fuzzy logic function - “Holiday” function - Open door alarm - 4-star freezer - Glass shelves - Folding chromed bottle holder - Fingerprint-proof finish - Reversible doors with flush handle - Dimensions WxHxD: 600x1880x670 NFR 33 X Frigocongelatore combinato - Capacità lorda totale 380 litri - Capacità netta frigorifero 250 litri - Capacità netta congelatore 118 litri - Classe di efficienza A+ - Classe climatica ST - Trattamento antibatterico delle celle agli ioni di argento Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Trattamento antimpronta dell’acciaio - Porte reversibili con maniglia a scomparsa - Dimensioni: LxAxP: 600x1880x670 mm NFR 33 X inox • stainless-steel NFR 33 X ag 380 NFR 33 S Frigocongelatore combinato - Capacità lorda totale 380 litri - Capacità netta frigorifero 250 litri - Capacità netta congelatore 118 litri - Classe di efficienza A - Classe climatica ST - Trattamento antibatterico delle celle agli ioni di argento - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porte reversibili con maniglia a scomparsa - Dimensioni: LxAxP: 600x1880x670 mm Fridge-freezer - Total gross capacity 380 litres - Net refrigerator capacity 250 litres - Net freezer capacity 118 litres - Energy efficiency Class A - Climatic Class ST - Antimicrobial silver-ion coating - 4-star freezer - Glass shelves - Reversible doors with flush handle - Dimensions WxHxD: 600x1880x670 mm REFRIGERATORS FREDDO Fridge-freezer - Total gross capacity 380 litres - Net refrigerator capacity 250 litres - Net freezer capacity 118 litres - Energy efficiency Class A+ - Climatic Class ST - Antimicrobial silver-ion coating - 4-star freezer - Glass shelves - Fingerprint-proof finish - Reversible doors with flush handle - Dimensions WxHxD: 600x1880x670 mm NFR 33 S silver • silver NFR 33 S 380 ag 29 NR 32 Frigocongelatore combinato - Capacità lorda totale 344 litri Capacità netta frigorifero 228 litri - Capacità netta congelatore 90 litri - Classe di efficienza energetica A+ - Classe climatica N - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porte reversibili - Maniglie a scomparsa - Trattamento antimpronta dell’acciaio - Dimensioni LxAxP: 595x1850x614 mm REFRIGERATORS FREDDO Fridge-freezer - Total gross capacity 344 litres - Net refrigerator capacity 228 litres - Net freezer capacity 90 litres - Energy efficiency Class A+ - Climatic Class N - 4-star freezer - Glass shelves - Reversible doors - Flush handle - Fingerprint-proof finish - Dimensions WxHxD: 595x1850x614 mm NR 32 A avorio • ivory NR 32 A silver • silver NR 32 S inox • stainless-steel NR 32 X A S X 344 LITRES A NR 28 Frigocongelatore doppia porta - Capacità lorda totale 256 litri Capacità netta frigorifero 211 litri - Capacità netta congelatore 42 litri - Classe di efficienza energetica A+ - Classe climatica N - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porte reversibili - Maniglie a scomparsa - Trattamento antimpronta dell’acciaio - Dimensioni LxAxP: 540x1600x600 mm Double door fridge-freezer - Total gross capacity 256 litres - Net refrigerator capacity 211 litres - Net freezer capacity 42 litres - Energy efficiency Class A+ - Climatic Class N - 4-star freezer - Glass shelves - Reversible doors - Flush handle - Fingerprintproof finish - Dimensions WxHxD: 540x1600x600 mm NR 28 S silver • silver NR 28 S inox • stainless-steel NR 28 X bianco • white NR 28 W S 30 X W N 256 LITRES A NR 24 Frigocongelatore doppia porta - Capacità lorda totale 230 litri - Capacità netta frigorifero 187 litri - Capacità netta congelatore 40 litri - Classe di efficienza energetica A+ - Classe climatica N - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porte reversibili - Maniglie a scomparsa - Dimensioni LxAxP: 540x1440x600 mm silver • silver NR 24 S bianco • white NR 24 W S 230 W N LITRES A NR 40 R NF Frigocongelatore doppia porta Total No-Frost - Capacità lorda totale 435 litri - Capacità netta frigorifero 324 litri - Capacità netta congelatore 99 litri - Classe di efficienza energetica A+ - Classe climatica T-N - Cella congelatore a 4 stelle Sbrinamento integrale frigo e freezer automatico - Ripiani in cristallo - Disponibile con incernieramento sinistro - Porte NON reversibili - Maniglie a scomparsa - Dimensioni LxAxP: 700x1818x685 mm Total No-Frost double door fridge-freezer - Total gross capacity 435 litres - Net refrigerator capacity 324 litres - Net freezer capacity 99 litres - Energy efficiency Class A+ - Climatic Class T/N - 4-star freezer - Automatic fridge-freezer defrosting Glass shelves - Available with left hand opening doors - NON Reversible doors - Dimensions WxHxD: 700x1818x685 mm REFRIGERATORS NR 24 S FREDDO Double door fridge-freezer - Total gross capacity 230 litres Net refrigerator capacity 187 litres - Net freezer capacity 40 litres - Energy efficiency Class A+ - Climatic Class N - 4-star freezer - Glass shelves - Reversible doors - Flush handle Dimensions WxHxD: 540x1440x600 mm NR 40 R NF S avorio • ivory NR 40 R NF A cerniere a sinistra • left hinges NR 40 R NFS A silver • silver NR 40 R NF S cerniere a sinistra • left hinges NR 40 R NFS S A S 435 LITRES A 31 REFRIGERATORS FREDDO NR 72 R Frigocongelatore combinato - Capcità lorda totale 320 litri - Capacità netta frigorifero 209 litri - Capacità netta congelatore 91 litri - Classe di efficienza energetica A+ Classe climatica N/SN - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porta bottiglie cromato - Sistema di ventilazione vano frigo - Porte NON reversibili - Dimensioni LxAxP: 595x1899x600 mm NR 72 R S Fridge freezer - Total gross capacity 320 litres - Net refrigerator capacity 209 litres - Net freezer capacity 91 litres - Energy efficiency Class A+ - Climatic Class N/SN - 4-star freezer - Glass shelves - Chromed bottle holder - Inner fan fridge - NON reversible doors - Dimensions WxHxD: 595x1899x600 mm NR 72 R D avorio • ivory NR 72 R A cerniere a sinistra • left hinges NR 72 RS A silver • silver NR 72 R S cerniere a sinistra • left hinges NR 72 RS S nero • black NR 72 R N cerniere a sinistra • left hinges NR 72 RS N arancio • orange NR 72 R O cerniere a sinistra • left hinges NR 72 RS O bordeaux • bordeaux NR 72 R D marrone • brown NR 72 R B A 32 S N O D B 320 LITRES A Frigocongelatore doppia porta - Capcità lorda totale 315 litri - Capacità netta frigorifero 223 litri - Capacità netta congelatore 71 litri - Classe di efficienza energetica A+ - Classe climatica N/SN - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porta bottiglie cromato - Sistema di ventilazione vano frigo - Porte NON reversibili Dimensioni LxAxP: 595x1814x600 mm NR 77 R A Double door fridge freezer - Total gross capacity 315 litres - Net refrigerator capacity 223 litres Net freezer capacity 75 litres - Energy efficiency Class A+ - Climatic Class N/SN - 4-star freezer - Glass shelves - Chromed bottle holder - Inner fan fridge - NON reversible doors - Dimensions WxHxD: 595x1814x600 mm NR 77 R O REFRIGERATORS FREDDO NR 77 R avorio • ivory NR 77 R A cerniere a sinistra • left hinges NR 77 RS A silver • silver NR 77 R S cerniere a sinistra • left hinges NR 77 RS S nero • black NR 77 R N cerniere a sinistra • left hinges NR 77 RS N arancio • orange NR 77 R O cerniere a sinistra • left hinges NR 77 RS O bordeaux • bordeaux NR 77 R D marrone • brown NR 77 R B A S N O D B 315 LITRES A 33 NFR 521 NT Frigocongelatore digitale Total No-Frost - Capacità lorda totale 521 litri - Capacità netta frigorifero 319 litri - Capacità netta congelatore 125 litri - Classe di efficienza A - Display digitale - Controlli esterni - Classe climatica N - Cella congelatore a 4 stelle - Sbrinamento integrale frigo e freezer automatico - Porte NON reversibili - Dimensioni LxAxP: 757x1749x750 mm FREDDO Double door digital Total No-Frost fridge-freezer - Total gross capacity 521 litres - Net refrigerator capacity 319 litres - Net freezer capacity 125 litres - Energy efficiency Class A - Digital display with outer controls - Climatic Class N - 4-star freezer - Automatic fridge/freezer defrosting - NON reversible doors Dimensions WxHxD: 757x1749x750 mm NFR 521 NT beige marmorizzato • marbled beige NFR 521 NT 520 LITRES REFRIGERATORS Beige MArMOrizzAtO NO FROST Frigocongelatore combinato - Capacità lorda totale 344 litri - Capacità netta frigorifero 228 litri - Capacità netta congelatore 90 litri - Classe di efficienza energetica A+ - Classe climatica N - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Disponibile con incernieramento sinistro nelle versioni Avorio e Silver - Porte NON reversibili Dimensioni LxAxP: 595x1850x614 mm NR 32 R S Fridge-freezer - Total gross capacity 344 litres Net refrigerator capacity 228 litres - Net freezer capacity 90 litres - Energy efficiency Class A+ Climatic Class N - 4-star freezer - Glass shelves - Available with left hand opening doors in Ivory and Silver versions - NON reversible doors Dimensions WxHxD: 595x1850x614 mm NR 32 R N REFRIGERATORS FREDDO NR 32 R avorio • ivory NR 32 R A cerniere a sinistra • left hinges NR 32 RS A silver • silver NR 32 R S cerniere a sinistra • left hinges NR 32 RS S nero • black NR 32 R N arancio • orange NR 32 R O A S N O 344 LITRES A 35 NR 32 RNF Frigocongelatore combinato Total No-Frost - Capacità lorda totale 344 litri - Capacità netta frigorifero 228 litri - Capacità netta congelatore 90 litri - Classe di efficienza energetica A+ - Classe climatica T/N - Cella congelatore a 4 stelle Sbrinamento integrale frigo e freezer automatico - Ripiani in cristallo - Porte NON reversibili - Dimensioni LxAxP: 595x1850x633 mm REFRIGERATORS FREDDO Total no frost fridge freezer - Total gross capacity 34 litres Net refrigerator capacity 228 litres - Net freezer capacity 90 litres - Energy efficiency Class A+ - Climatic Class T/N - 4-star freezer - Automatic fridge/freezer defrosting - Glass shelves NON reversible doors - Dimensions WxHxD: 595x1850x633 mm NR 32 RNF S avorio • ivory NR 32 RNF A silver • silver NR 32 RNF S A S 344 LITRES A NO FROST NR 37 RNF Frigocongelatore combinato Total No-Frost - Capacità lorda totale 317 litri - Capacità netta frigorifero 242 litri - Capacità netta congelatore 70 litri - Classe di efficienza energetica A+ - Classe climatica T/N - Cella congelatore a 4 stelle Sbrinamento integrale frigo e freezer - automatico - Ripiani in cristallo - Porte NON reversibili - Dimensioni LxAxP: 595x1713x633 mm Total no frost fridge freezer - Total gross capacity 317 litres Net refrigerator capacity 242 litres - Net freezer capacity 70 litres - Energy efficiency Class A+ - Climatic Class T/N - 4-star freezer - Automatic fridge/freezer defrosting - Glass shelves NON reversible doors - Dimensions WxHxD: 595x1713x633 mm NR 37 RNF A avorio • ivory NR 37 RNF A silver • silver NR 37 RNF S A 36 S 317 LITRES A NO FROST Frigocongelatore doppia porta - Capacità lorda totale 317 litri - Capacità netta frigorifero 242 litri - Capacità netta congelatore 70 litri - Classe di efficienza energetica A+ Classe climatica N - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Disponibile con incernieramento sinistro nelle versioni Avorio e Silver - Porte NON reversibili - Dimensioni LxAxP: 595x1713x600 mm NR 37 R A Double door fridge-freezer - Total gross capacity 317 litres - Net refrigerator capacity 242 litres - Net freezer capacity 70 litres Energy efficiency Class A+ - Climatic Class N - 4-star freezer - Glass shelves - Available with left hand opening doors in Ivory and Silver versions - NON reversible doors Dimensions WxHxD: 595x1713x600 mm NR 37 R S REFRIGERATORS FREDDO NR 37 R avorio • ivory NR 37 R A cerniere a sinistra • left hinges NR 37 RS A silver • silver NR 37 R S cerniere a sinistra • left hinges NR 37 RS S nero • black NR 37 R N arancio • orange NR 37 R O A S N O 317 LITRES A ag ANTI MICROBIAL 37 REFRIGERATORS FREDDO NFR 38 NFR Frigocongelatore combinato Total No-Frost - Termostato digitale - Protezione elettronica compressore - Capacità lorda totale 342 litri Capacità netta frigorifero 230 litri - Capacità netta congelatore 80 litri - Classe di efficienza A+ - Illuminazione interna a LED - Classe climatica SN-T - Trattamento antibatterico delle celle agli ioni di argento - Sbrinamento integrale frigo e freezer automatico con funzione deodorizzante - Regolazione indipendente della temperatura Fuzzy logic - Funzione ”Vacanza” - Allarme porta aperta - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Portabottiglie pieghevole cromato - Porte NON reversibili - Disponibile con incernieramento sinistro nelle versioni Avorio e Silver - Dimensioni: LxAxP: 600x1880x670 mm NFR 38 NFR O NFR 38 NFR S avorio • ivory NFR 38 NFR A cerniere a sinistra • left hinges NFR 38 NFR SA antracite • anthracite NFR 38 NFR NM arancio • orange NFR 38 NFR O silver • silver NFR 38 NFR S cerniere a sinistra • left hinges NFR 38 NFR SS A 38 NM O S Total No-Frost fridge-freezer - Digital thermostat Electronic motor protection - Total gross capacity 342 litres - Net refrigerator capacity 230 litres - Net freezer capacity 80 litres - Energy efficiency Class A+ - Full LED internal lighting - Climatic Class SN-T - Antimicrobial silver-ion coating - Automatic fridge/freezer defrosting with deodorizing function - Independent temperature regulation - Fuzzy logic function - “Holiday” function - Open door alarm 4-star freezer - Glass shelves - Folding chromed bottle holder - NON reversible doors - Available with left hand opening doors in Ivory and Silver versions - Dimensions WxHxD: 600x1880x670 NO FROST Frigocongelatore monoporta - Capacità lorda totale 230 litri - Capacità netta frigorifero 206 litri - Capacità netta congelatore 20 litri - Classe di efficienza energetica A+ Classe climatica N - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Disponibile con incernieramento sinistro - Porte NON reversibili - Dimensioni LxAxP: 540x1440x600 mm NR 34 R S Single door fridge-freezer - Total gross capacity 230 litres - Net refrigerator capacity 206 litres - Net freezer capacity 20 litres Energy efficiency Class A+ - Climatic Class N 4-star freezer - Glass shelves - Available with left hand opening doors - NON reversible doors - Dimensions WxHxD: 540x1440x600 mm NR 34 R A REFRIGERATORS FREDDO NR 34 R avorio • ivory NR 34 R A cerniere a sinistra • left hinges NR 34 RS A silver • silver NR 34 R S cerniere a sinistra • left hinges NR 34 RS S A S 230 LITRES A ag ANTI MICROBIAL 39 L’esperienza Nardi negli elettrodomestici ha consentito di sviluppare lavatrici e lavastoviglie che rappresentano la sintesi tecnologica rivolta all’incremento delle prestazioni, alla diminuzione dei consumi e alla massima silenziosità Nardi’s vast experience in household appliances has been used to develop washing machines and dishwashers based on technology providing increased performance, reduction of energy consumption and maximum silence. 40 o i g g a v a L s r e h s a W 41 ENERGY LABEL L’etichetta è un aiuto per tutti. Rispondendo a una precisa normativa europea, volta a ridurre i consumi, attesta l’efficienza energetica di tutti gli apparecchi. ENERGY LABEL This label is an aid for everyone. It indicates the energy efficiency of all appliances in accordance with specific European standards aiming to reduce energy consumption. CLASSE A Un apparecchio posizionato in Classe A è garanzia di bassi consumi di energia elettrica. CLASS A LAVAGGIO Appliances graded in Class A guarantee low energy consumption. TRIPLA CLASSE A I modelli top di gamma raggiungono l’eccellenza nelle prestazioni testimoniata dalla tripla A, conferita al massimo risparmio di energia, alla massima efficacia di lavaggio e di asciugatura. TRIPLE A CLASS WASHERS High end models reach excellence in performance, as certified by the triple A rating, awarded to maximum energy savings and to top washing and drying performances. SUPER ISOLAMENTO ACUSTICO I modelli provvisti del sistema di isolamento sonoro multistrato, operano nel più assoluto silenzio. PREMIUM ACOUSTIC ISOLATION Our top models have a multi-layer acoustic isolation system. The dishwasher works in absolute silence. DYNAMIC DRYING La funzione “Dynamic Drying” è un sistema di ventilazione che espelle il vapore premettendo un’asciugatura delle stoviglie più veloce ed efficace. DYNAMIC DRYING The “Dynamic Drying” function is a ventilation system that expels steam allowing fast and effective drying of the tableware. 12 OPZIONE MEZZO CARICO Ideale per lavare immediatamente piccoli carichi di stoviglie, risparmiando energia, acqua e detersivo. HALF LOAD FUNCTION 42 Ideal for washing at once small loads of tableware, saving energy, water and detergent. CERNIERE BILANCIATE Se necessario, alcune lavastoviglie offrono la possibilità di regolare la tensione delle molle di richiamo della porta, ripartendo uniformemente il carico alle 2 cerniere. BALANCED HINGES If needed, in some dishwashers the tension of the return springs on the door can be regulated, distributing the load evenly between both hinges. RASTRELLIERE RECLINABILI Le rastrelliere del cesto inferiore, reclinabili, offrono la massima superficie di carico anche in presenza di pentole molto ingombranti. RECLINING RACKS ADDOLCITORE L’addolcitore consente di ridurre la durezza dell’acqua e ottenere lavaggi di migliore qualità anche in presenza di acque “dure”. LAVAGGIO The plate racks on the lower basket can be reclined, allowing to load large sized pots and pans. The water softener reduces the hardness of the water in order to obtain high quality results even with “hard” water. WASHERS WATER SOFTENER VASCA IN ACCIAIO INOSSIDABILE La vasca e la controporta sono in acciaio inossidabile AISI 304, resistente alla corrosione. STAINLESS-STEEL INTERIOR The tub and inner door are made of 304 AISI stainless-steel, resistant to corrosion. ACQUASTOP Questo sistema protegge dagli allagamenti e rende sicuro l’utilizzo della lavastoviglie anche di notte o quando ci si assenta da casa. AQUASTOP This device avoids floods and lets us use the dishwasher safely even at night or when we are not at home. 43 Gestione elettronica La gestione digitale della centrifuga determina un’accelerazione dolce e costante, sino al raggiungimento della velocità massima, per conferire all’apparecchio la più elevata stabilità. Electronic Control The digital control of the spin cycle provides gentle and constant acceleration of spinning until maximum speed is reached. This provides greater stability to the machine. Controllo temperatura Il termostato elettronico Nardi è uno strumento “intelligente” che, nel caso di programmi delicati, riduce automaticamente la temperatura, erroneamente impostata su un livello troppo elevato. Temperature Control LAVAGGIO Nardi’s adjustable electronic thermostat is an “intelligent” device that, during delicate wash cycles, automatically reduces the temperature when it has been accidentally set too high. Economia ed ecologia Le lavatrici e lavasciuga Nardi consumano meno acqua, meno energia elettrica e, grazie a un apposito dispositivo idraulico, meno detersivo. Risparmio e attenzione per l’ambiente. WASHERS ECOproject Economy and Ecology Nardi washing machines and washer dryers have low water and energy consumption and, thanks to an apposite hydraulic device, use detergents in smaller quantities. Savings and great attention placed on environmental protection. Sistema antischiuma Un apposito sensore controlla il livello di schiuma all’interno della vasca riducendolo qualora fosse troppo elevato. Anti-foam system A special sensor controls the foam level inside the drum, reducing it in case it is too high. 44 NLS 65 HL Lavastoviglie da libero posizionamento - Energy label [consumo, lavaggio, asciugatura] AAA - Sistema di controllo digitale - Rumorosità 45 dB(A) pressione sonora - Asciugatura dinamica - Capacità 12 coperti I.E.C. - 9 programmi di lavaggio - 5 temperature di lavaggio 30-40-50-60-70° C - Opzione 3 in 1 - Funzione mezzo carico - Sensore di torbidità - Delay timer - Cesti ad organizzazione flessibile - Display digitale Acquastop-sistema integrato antiallagamento NLS 65 HL 45 dB WASHERS 9 programmes 60 LAVAGGIO Free standing dishwasher - Electronic control - Energy label [energy,washing,drying] AAA - Noise level 45 dB(A) acoustic pressure - Turbo drying - 12 place settings I.E.C. - 9 programmes - 5 washing temperatures 30-40-50-60-70°C - 3 in 1 tablet programme feature - Half load functions - Torbidity sensor - Delay timer - Fully adjustable baskets - Digital display - Aquastop flood protetction NLB 12 15 E Lavatrice elettronica da libero posizionamento - Energy Label [consumo, lavaggio, centrifuga] A*AB - Capacità di lavaggio 8 kg - Centrifuga regolabile fino a 1200 giri/min - Pulsante esclusione centrifuga - Sistema di lavaggio Twin Jet - Motore a controllo elettronico con sistema antisbilanciamento - 15 programmi di lavaggio - Cestello in acciaio inox - Display digitale * Da Luglio 2011 Classe A+++ WASHERS 60 LAVAGGIO Free standing electronic washer - Energy label [energy efficiency, washing, water extraction] A*AB - Wash load capacity 8 kg Spin speed adjustable to 1200 rpm - Twin Jet washing system - Electronically controlled motor with balancing protection system - 15 programmes - No-spin button - Stainless steel drum - Anti-foam system - Digital display * From July 2011 Class A+++ 15 NLB 12 15 E programmes NLB 10 15 E Lavatrice elettronica da libero posizionamento - Energy Label [consumo, lavaggio, centrifuga] AAC - Capacità di lavaggio 6 kg - Centrifuga regolabile fino a 1000 giri/min - Pulsante esclusione centrifuga - Motore a controllo elettronico con sistema antisbilanciamento - 15 programmi di lavaggio Cestello in acciaio inox - Display digitale Free standing electronic washer - Energy label [energy efficiency, washing, water extraction] AAC - Wash load capacity 6 kg Spin speed adjustable to 1000 rpm - Electronically controlled motor with balancing protection system - 15 programmes - No-spin button - Stainless steel drum - Anti-foam system Digital display 15 46 NLB 10 15 E programmes F R E E - S TA N D I N G C ATA L O G O G E N E R A L E NARDI Elettrodomestici SpA Via Como, 76 - 20030 Paderno Dugnano - MI - Italia Tel. +39 02 99033.1 r.a. - Fax +39 02 990332.60 [email protected] www.nardi.info 1020.A058 G E N E R A L C ATA L O G U E 2011 F R E E - S TA N DI N G 2011 2011