60 - Nolte Konyha Szombathely

Transcript

60 - Nolte Konyha Szombathely
B U I LT- I N
BU I LT- I N 2011
2011
NARDI Elettrodomestici SpA
Via Como, 76 - 20030 Paderno Dugnano - MI - Italia
Tel. +39 02 99033.1 r.a. - Fax +39 02 990332.60
[email protected]
www.nardi.info
1020.A057
G E N E R A L C ATA L O G U E
2011
C ATA L O G O G E N E R A L E
Home Feeling.
Dal 1950 ad oggi Nardi Elettrodomestici ha costruito un’evoluzione della
funzionalità che si è concretizzata sotto forma di elettrodomestici all’avanguardia,
unici sia per la qualità dei materiali, che per la superiorità del design Made in
Italy.
A tal proposito, Nardi Elettrodomestici ha creato una propria concezione di
“innovazione fruibile” in cui la tecnologia è al servizio della vita quotidiana.
Infine, grazie al connubio tra semplicità e tecnologia, nasce “Home Feeling”,
attraverso il quale i prodotti Nardi permettono di vivere la casa con serenità e
stile.
Home Feeling.
From 1950 till today Nardi has pursued the evolution of functionality that is
expressed in the form of cutting-edge appliances, unique for the quality of
materials and for the superiority of the Made in Italy design.
Nardi Elettrodomestici has developed its own concept of “useful innovation” in
which technology is at the service of everyday life.
From the perfect union between simplicity and high technology originates the
“Home Feeling” that lets us live the home with serenity and style.
CATALOGO GENERALE BUILT-IN 2011 BUILT-IN GENERAL CATALOGUE
AL
BP
C
DB
HI
AVORIO • IVORY
AL
ALLUMINIO • ALUMINIUM
BP
BLACK PEARL • BLACK PEARL
C
CARBON • CARBON
DB
DARK BLUE • DARK BLUE
HI
HOT ICE • HOT ICE
JB
GRANITO BEIGE • BEIGE GRANITE
JN
GRANITO NERO • BLACK GRANITE
N
NERO • BLACK
R
RAMATO • COPPER
S
SPECCHIO • MIRROR
SL
SILVER LUMINA • SILVER LUMINA
SR
SMALTATO RAME • ENAMELLED COPPER
T
TERRA DI FRANCIA • HARVEST GOLD
V
VERDE • GREEN
W
BIANCO • WHITE
X
INOX • STAINLESS-STEEL
XN
INOX-VETRO NERO • STAINLESS-STEEL AND BLACK GLASS
XS
INOX-VETRO SPECCHIO • STAINLESS-STEEL AND MIRROR
XX
INOX LUCIDO • GLOSSY STAINLESS-STEEL
JB
N
R
S
SL
T
V
W
X
XN
COLOURS
COLORI
A
XS
XX
5
GARANZIE
I prodotti Nardi sono garantiti sul territorio UE per 2 anni.
Grazie alla formula “RELAX 5” è possibile estendere la garanzia ufficiale fino a cinque
anni.
Nardi appliances carry a 2 year guarantee within EU countries.
WARRANTY
ITALY ONLY
I lavelli Nardi realizzati con materiali sintetici sono garantiti da difetti di origine sul
territorio italiano per 15 anni.
Nardi sinks made from synthetic materials carry a 15-year warranty against any type of
manufacturing fault within Italy.
ITALY ONLY
6
Azienda certificata UNI EN ISO 9001.
The company holds UNI EN ISO 9001 certification.
Lavoro Sicuro: Nardi ha implementato un sistema di gestione della sicurezza e della
salute sul lavoro, seguendo le guide operative di Lavoro Sicuro redatte da UNI/INAIL.
Safe work: Nardi has implemented a workplace safety and health management system,
following the guidelines provided by “Lavoro Sicuro” created by UNI (Italian organization
for standardization) and INAIL (Italian workers compensation authority).
Nardi è socio di CECED Italia, l’Associazione Nazionale Produttori di Apparecchi
domestici e professionali.
Nardi is member of CECED Italia, Italian branch of the European Committee of Domestic
Equipment Manufacturers.
CERTIFICAZIONI
Nardi is founding partner of Ecodom, the non profit volunteer association whose object
is the collective management of WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment)
deriving from large non-professional appliances.
CERTIFICATION
Nardi è socio fondatore di Ecodom, il consorzio volontario senza fini di lucro che ha
come obiettivo la gestione collettiva dei RAEE (Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche) derivanti da grandi elettrodomestici.
7
Il piano cottura è uno strumento che viene utilizzato
quotidianamente per la preparazione dei cibi. Per questo
motivo deve essere solido, sicuro e pratico.
Tutti i piani cottura Nardi possiedono queste qualità e sono
disponibili in molte varianti estetiche e tecniche. In questi
prodotti, infatti, la tradizionale alimentazione a gas incontra la
tecnologia nei bruciatori a tripla corona, mentre la raffinatezza
della vetroceramica si esalta nelle piastre High Speed. Il single
trova la propria dimensione negli esclusivi piani da 45 cm, il
classico rivive nei piani da 60 cm, mentre chi vuole un fuoco
in più ha a disposizione la soluzione da 70 cm.
Per i grandi cuochi ecco i piani da 90 cm, oppure la soluzione
domino: piani da 30 cm che permettono di comporre una
cucina “su misura”.
Hobs have to withstand every-day use and for this reason
need to be easy-to-use, sturdy and safe. These characteristics
are absolutely typical of Nardi hobs, available in an endless
variety of styles and types. Traditional gas hobs become
technological with their triple-crown burners, while the refined
quality of glass ceramic hobs is enhanced by the High Speed
plates. The 45 cm hobs are the ideal choice for single people;
the 60 cm version is an absolute classic and for those who
prefer to have an extra burner the 70 cm version is perfect.
The 90 cm hob is great for big cooks or in alternative even the
30 cm modular hobs that can be installed in combination to
create made-to-measure cooking surfaces.
8
i
n
a
i
P obs
H
9
ACCENSIONE E VALVOLA DI SICUREZZA
L’accensione elettronica è integrata nella manopola, la cui semplice rotazione accende il
bruciatore. Il generatore di scintille, rapido e sequenziale, innesca l’accensione istantanea del
bruciatore. La valvola di sicurezza blocca la fuoriuscita di gas in caso di spegnimento accidentale
della fiamma.
INTEGRATED IGNITION AND SAFETY VALVE
Electronic ignition is integrated on the knobs, which have to be simply turned to light the burners.
The rapid and sequential spark ignition module lights up the burner instantly. The safety valve
instantly blocks gas supply if flame accidentally goes out.
AV
AV
inox • stainless-steel VH 55 AV X
I piani cottura Nardi, contraddistinti dalla sigla AV, dispongono sia dell’accensione elettronica (A)
sia delle valvole di sicurezza (V).
Accensione elettronica e valvole di sicurezza
Electronic lighting on knob and safety valves
AV
PIANI
Nardi hobs marked with AV are equipped with ignition (A) and safety valves (V).
100
BRUCIATORI
90
80
I bruciatori Nardi assicurano prestazioni elevate e un’emissione di monossido di carbonio inferiore
del 60/70% rispetto alle più severe normative europee.
70
60
50
40
BURNERS
30
10
Nardi burners ensure high performance and carbon monoxide emissions lower than the most
severe European norms by 60/70%.
20
HOBS
10
EN 30
Norm
Nardi burners
CO Emissions
DUE BRUCIATORI IN UNO
Il nuovo tripla corona Dual 4000 consente di regolare la corona interna indipendentemente da
quella esterna. Con una sola manopola la potenza varia da un minimo di 800 Watt a un massimo
di 4000 Watt, per la massima flessibilità di utilizzo.
TWO BURNERS IN ONE
In the new Dual wok-burners, the inner and outer rings can be operated independently. Just one
knob to obtain power ranging from 800 Watt to 4000 Watt. Great flexibility in terms of use.
TRIPLA CORONA
I bruciatori a tripla corona sviluppano la più elevata potenza e la più uniforme distribuzione del
calore: una soluzione che migliora la qualità dei cibi e non permette all’olio di raggiungere il
punto di fumo.
WOK-BURNERS
10
Triple-crown burners provide high-power and better distribution of heat: this improves the quality
of food and prevents oil from reaching smoking point.
SWEET FIRE
Sweet Fire è il nuovo bruciatore Nardi che, grazie all’uniforme distribuzione del calore, non fa
attaccare i cibi ed è ideale per la preparazione di piatti che richiedono cotture a fuoco dolce,
lente e prolungate.
SWEET FIRE
Sweet Fire is Nardi’s new gas burner, which distributes heat more evenly and therefore prevents
food from sticking to the pan. Ideal for dishes that require slow cooking at low temperatures.
PROTEZIONE
La sicurezza è fatta anche di particolari: la candeletta di accensione e il sensore della valvola di
sicurezza sono collocati in posizione protetta da urti accidentali.
PROTECTION
Safety is also guaranteed by small details: the spark plugs and the safety valve sensor are
protected against accidental impact.
CAST IRON PAN SUPPORTS
The enamelled cast iron pan supports, facilitate heat transmission. The pan supports, burner caps
and knobs are coordinated to provide an even more stylish effect.
GRIGLIE
Le griglie dei piani cottura Nardi sono dotate di piedini in gomma antiscivolo e antirumore.
HOBS
Le griglie in ghisa smaltata, facilitano la trasmissione del calore. La migliore estetica viene
raggiunta coordinando le griglie ai coperchietti bruciatore e alle manopole.
PIANI
GRIGLIE IN GHISA
PAN SUPPORTS
All Nardi hob pan supports are fitted with non-slip and anti-noise rubber feet.
Le piastre elettriche forniscono un calore adatto alla preparazione di piatti che necessitano di una
cottura lenta o prolungata nel tempo.
Electric plates are ideal for preparing foods that require slow cooking.
5 FUOCHI AL POSTO DI 4
Più spazio alla creatività in cucina. Nel medesimo foro di incasso di un tradizionale piano da 60
cm a 4 fuochi, si inserisce la soluzione Nardi a 5 fuochi da 70 cm: 10 centimetri in più che fanno
differenza.
5 BURNERS INSTEAD OF 4
More room for creativity in the kitchen. The Nardi 5 burners 70 cm hobs can be fitted into the hole
that normally accommodates a 60 cm hob. An extra 10 cm that make a difference.
11
SEMI FLUSH
I piani della serie SCG sono contraddistinti da un profilo ribassato per l’incasso a semifilo che
facilita e migliora l’integrazione con il piano lavoro.
SEMI FLUSH
SCG series hobs have a low profile for semi-flush installation that enhances the integration
with the worktop.
Il profilo a “L” consente di incassare il piano cottura in vetroceramica anche a filo top: il massimo
della pulizia estetica.
PIANI
The “L” shape profile of certain models ensures that hobs fit flush with the work surface to
provide a trim and clean look.
PIANI TH REVERSIBILI
I piani della serie TH possono essere incassati coi comandi sia frontali sia laterali.
Ideali per piccoli spazi.
REVERSIBLE TH HOBS
HOBS
The TH series hobs can be installed with the knobs facing either frontally or sideways.
Ideal for small spaces.
VETROCERAMICA
La vetroceramica è uno speciale vetro che resiste alle temperature elevate, all’azione degli acidi
e all’abrasione.
I piani cottura Nardi in vetroceramica sono alimentati a energia elettrica e trasmettono il calore
esclusivamente nell’area serigrafata del cristallo.
GLASS CERAMIC
Glass ceramic is a special type of glass, which is resistant to high temperatures, acids and
abrasions.
Nardi’s glass ceramic hobs are powered by electricity and transmit heat only to the areas that are
outlined on the crystal.
INDUZIONE
Il calore viene prodotto, tramite un campo magnetico, direttamente sul fondo della pentola.
Pochissima energia viene sprecata. Si possono utilizzare soltanto stoviglie “magnetizzabili”.
INDUCTION HOB
12
Heat is generated directly in the bottom of the pan by a magnetic field. Very little energy is
wasted. Only “magnetic” cookware can be used.
13
VG 58G AV
Piano cottura a 5 fuochi gas - Bruciatore
Dual tripla corona, con possibilità di regolare
indipendentemente la corona interna da
quella esterna tramite un’unica manopola Griglie in ghisa con coperchietti dei bruciatori
coordinati - Bruciatore “Sweet Fire” ideale
per piatti che richiedono cotture a fuoco
dolce, lente e prolungate - AV Accensione
elettronica e valvole di sicurezza - Schema di
incasso C 10
5 burner gas hob - Dual wok burner, the
inner and outer flames can be regulated
independently with a single knob - Cast
iron pan supports with coordinated burner
caps - “Sweet Fire” burner, ideal for dishes
requiring long, slow cooking with a low flame
- AV Electronic ignition and safety valves Built-in plan C 10
HOBS
70 PIANI
VG 58G AV X
AV inox • stainless-steel VG 58G AV X
X
sweet
fire
2
DUAL
VG 55G AV
Piano cottura a 5 fuochi gas - Bruciatore a
tripla corona - Griglie in ghisa con coperchietti
dei bruciatori coordinati - Bruciatore “Sweet
Fire” ideale per piatti che richiedono cotture
a fuoco dolce, lente e prolungate - AV
Accensione elettronica e valvole di sicurezza
- Schema di incasso C 10
5 burner gas hob - Central wok burner - Cast
iron pan supports with coordinated burner
caps - “Sweet Fire” burner, ideal for dishes
requiring long, slow cooking with a low flame
- AV Electronic ignition and safety valves Built-in plan C 10
VG 55G AV X
AV inox • stainless-steel VG 55G AV X
X
14
3
sweet
fire
VH 55 AV
Piano cottura a 5 fuochi gas - Bruciatore a
tripla corona - Nuove griglie indeformabili con
gommini antiscivolo e antirumore - Bruciatore
“Sweet Fire” ideale per piatti che richiedono
cotture a fuoco dolce, lente e prolungate - AV
Accensione elettronica e valvole di sicurezza Schema di incasso C 10
5 burner gas hob - Central wok burner - New
pan supports with non-slip feet - “Sweet
Fire” burner, ideal for dishes requiring
long, slow cooking with a low flame - AV
Electronic ignition and safety valves - Built-in
plan C 10
X
3
sweet
fire
HOBS
AV inox • stainless-steel VH 55 AV X
70 PIANI
VH 55 AV X
DH 55G AV
Piano cottura a 5 fuochi gas - Bruciatore a
tripla corona - Griglie in ghisa, coperchietti
dei bruciatori e manopole coordinati - AV
Accensione elettronica e valvole di sicurezza
- Coperchio in vetro CA 72 optional - Schema
di incasso C 1
HOBS
70 PIANI
DH 55G AV R
5 burner gas hob - Central wok burner - Cast
iron pan supports with coordinated burner
caps and knobs - AV Electronic ignition and
safety valves - Optional glass cover CA 72 Built-in plan C 1
DH 55G AV X
AV ramato • copper DH 55G AV R
AV inox • stainless-steel DH 55G AV X
R
X
3
17
DH 55B AVD
HOBS
70 PIANI
DH 55B AVD X
DH 55B AVD R
18
R
T
W
X
3
Piano cottura a 5 fuochi gas - Bruciatore a tripla corona - Griglie indeformabili con gommini
antiscivolo e antirumore - AV Accensione elettronica e valvole di sicurezza - Coperchio in vetro
CA 72 optional - Schema di incasso C 1
HOBS
5 burner gas hob - Central wok burner - Pan supports with non-slip feet - AV Electronic ignition
and safety valves - Optional glass cover CA 72 - Built-in plan C 1
70 PIANI
AV ramato • copper DH 55B AVD R
AV terra di francia • harvest gold DH 55B AVD T
AV bianco • white DH 55B AVD W
AV inox • stainless-steel DH 55B AVD X
DH 55B AVD T
DH 55B AVD W
19
DH 50B AV
Piano cottura a 5 fuochi gas - Griglie
indeformabili con gommini antiscivolo e
antirumore - AV Accensione elettronica e
valvole di sicurezza - Coperchio in vetro CA
72 optional - Schema di incasso C 1
5 burner gas hob - Pan supports with nonslip feet - AV Electronic ignition and safety
valves - Optional glass cover CA 72 - Built-in
plan C 1
HOBS
70 PIANI
DH 50B AV X
AV inox • stainless-steel DH 50B AV X
X
LG 755 AVD HI
Piano cottura a 5 fuochi gas - Bruciatore a
tripla corona - Piano in cristallo temperato Griglie in ghisa e coperchietti dei bruciatori
coordinati - AV Accensione elettronica e
valvole di sicurezza - Schema di incasso C 2
HOBS
70 PIANI
LG 755 AVD HI
5 burner gas hob - Central wok burner Tempered glass main top - Cast-iron pan
supports with coordinated burner caps - AV
Electronic ignition and safety valves - Built-in
plan C 2
FEX 47 61 HI4
LIK 86 M1 SL
AV hot-ice • hot-ice LG 755 AVD HI
HI
3
21
LG 755 AVD
70 PIANI
LG 755 AVD N
HOBS
Piano cottura a 5 fuochi gas - Bruciatore a
tripla corona - Piano in cristallo temperato Griglie in ghisa e coperchietti dei bruciatori
coordinati - AV Accensione elettronica e
valvole di sicurezza - Schema di incasso C 2
5 burner gas hob - Central wok burner Tempered glass main top - Cast-iron pan
supports with coordinated burner caps - AV
Electronic ignition and safety valves - Built-in
plan C 2
FEX 47 61 N
LIG 116 2 N
AV nero • black LG 755 AVD N
AV bianco • white LG 755 AVD W
N
22
W
3
60 PIANI
Piano cottura 4 fuochi gas - Bordo ribassato
per incasso a semifilo - Griglie in ghisa e
coperchietti dei bruciatori coordinati - AV
accensione elettronica e valvole di sicurezza Schema di incasso C 11
HOBS
SCG 40 AV
4 burner gas hob - Semi flush design Cast-iron pan supports with coordinated
burner caps - AV electronic ignition
and safety valves - Built-in plan C 11
SCG 40 AV X
AV inox • stainless-steel SCG 40 AV X
X
23
VG 59 AV
Piano cottura a 4 fuochi gas - Bruciatore
Dual tripla corona, con possibilità di regolare
indipendentemente la corona interna da
quella esterna tramite un’unica manopola Griglie in ghisa con coperchietti dei bruciatori
coordinati - AV Accensione elettronica e
valvole di sicurezza - Schema di incasso C
12
4 burner gas hob - Dual wok burner, the
inner and outer flames can be regulated
independently with a single knob - Cast iron
pan supports with coordinated burner caps
and knobs - AV Electronic ingnition and
safety valves - Built-in plan C 12
X
2
DUAL
VG 43 AV
Piano cottura a 4 fuochi gas - Bruciatore a
tripla corona - Griglie in ghisa, coperchietti
dei bruciatori e manopole coordinati - AV
Accensione elettronica e valvole di sicurezza
- Schema di incasso C 12
HOBS
AV inox • stainless-steel VG 59 AV X
60 PIANI
VG 59 AV X
4 burner gas hob - Wok burner - Cast iron
pan supports, coordinated burner caps and
knobs - AV Electronic ignition and safety
valves - Built-in plan C 12
VG 43 AV X
AV inox • stainless-steel VG 43 AV X
X
3
25
VG 40 AV
Piano cottura a 4 fuochi gas - Griglie in
ghisa, coperchietti dei bruciatori e manopole
coordinati - AV Accensione elettronica e
valvole di sicurezza - Schema di incasso C
12
4 burner gas hob - Cast iron pan supports,
coordinated burner caps and knobs - AV
Electronic ignition and safety valves - Built-in
plan C 12
HOBS
60 PIANI
VG 40 AV X
AV inox • stainless-steel VG 40 AV X
X
VH 43 AV
Piano cottura a 4 fuochi gas - Bruciatore
a tripla corona - Griglie indeformabili con
gommini antiscivolo e antirumore - AV
Accensione elettronica e valvole di sicurezza
- Schema di incasso C 12
4 burner gas hob - Wok burner - Pan supports
with non-slip feet - AV Electronic ignition and
safety valves - Built-in plan C 12
X
3
VH 40 AV
Piano cottura a 4 fuochi gas - Griglie
indeformabili con gommini antiscivolo e
antirumore - AV Accensione elettronica e
valvole di sicurezza - Schema di incasso C
12
HOBS
AV inox • stainless-steel VH 43 AV X
60 PIANI
VH 43 AV X
4 burner gas hob - Pan supports with non-slip
feet - AV Electronic ignition and safety valves
- Built-in plan C 12
VH 40 AV X
AV inox • stainless-steel VH 40 AV X
X
27
MH 43G AV
Piano cottura a 4 fuochi gas - Bruciatore a
tripla corona - Griglie in ghisa, coperchietti
dei bruciatori e manopole coordinati - AV
Accensione elettronica e valvole di sicurezza Estetica bombata - Coperchio in vetro CA 62
optional - Schema di incasso C 13
4 burner gas hob - Wok burner - Cast iron
pan supports, coordinated burner caps and
knobs - AV Electronic ignition and safety
valves - Rounded design - Optional glass
cover CA 62 - Built-in plan C 13
HOBS
60 PIANI
MH 43G AV X
AV inox • stainless-steel MH 43G AV X
X
3
MH 40G AV
Piano cottura a 4 fuochi gas - Griglie in
ghisa, coperchietti dei bruciatori e manopole
coordinati - AV Accensione elettronica e
valvole di sicurezza - Estetica bombata Coperchio in vetro CA 62 optional - Schema
di incasso C 13
4 burner gas hob - Cast iron pan supports,
coordinated burner caps and knobs - AV
Electronic ignition and safety valves Rounded design - Optional glass cover CA
62 - Built-in plan C 13
MH 40G AV X
AV inox • stainless-steel MH 40G AV X
X
28
MH 43 AV
Piano cottura a 4 fuochi gas - Bruciatore
a tripla corona - Griglie indeformabili con
gommini antiscivolo e antirumore - AV
Accensione elettronica e valvole di sicurezza
- Estetica bombata - Coperchio in vetro CA
62 optional - Schema di incasso C 13
4 burner gas hob - Wok burner - Pan supports
with non-slip feet - AV Electronic ignition and
safety valves - Rounded design - Optional
glass cover CA 62 - Built-in plan C 13
X
3
MH 31 AV
Piano cottura a 3 fuochi gas - 1 piastra
elettrica ø 145 normale 1000 W - Griglie
indeformabili con gommini antiscivolo e
antirumore - AV Accensione elettronica e
valvole di sicurezza - Estetica bombata - Spia
piastra elettrica - Coperchio in vetro CA 62
optional - Schema di incasso C 13
HOBS
AV inox • stainless-steel MH 43 AV X
60 PIANI
MH 43 AV X
3 gas burner and 1 solid electric plate hob - 1
ø 145 normal plate 1000 W - Pan supports
with non-slip feet - AV Electronic ignition
and safety valves - Rounded design - Hob on
light - Optional glass cover CA 62 - Built-in
plan C 13
MH 31 AV X
AV inox • stainless-steel MH 31 AV X
X
29
MH 40 AV
60 PIANI
MH 40 AV X
HOBS
Piano cottura a 4 fuochi gas - Griglie
indeformabili con gommini antiscivolo e
antirumore - AV Accensione elettronica e
valvole di sicurezza - Estetica bombata Coperchio in vetro CA 62 optional - Schema
di incasso C 13
4 burner gas hob - Pan supports with non-slip
feet - AV Electronic ignition and safety valves
- Rounded design - Optional glass cover CA
62 - Built-in plan C 13
MH 40 AV R
AV ramato • copper MH 40 AV R
AV bianco • white MH 40 AV W
AV inox • stainless-steel MH 40 AV X
AV terra di francia • harvest gold MH 40 AV T
R
30
W
X
T
FH 43G AV
Piano cottura a 4 fuochi gas - Bruciatore a
tripla corona - Griglie in ghisa, coperchietti
dei bruciatori e manopole coordinati - AV
Accensione elettronica e valvole di sicurezza
- Coperchio in vetro CA 62 optional - Schema
di incasso C 14
4 burner gas hob - Wok burner - Cast iron
pan supports with coordinated burner caps
and knobs - AV Electronic ignition and safety
valves - Optional glass cover CA 62 - Built-in
plan C 14
AV inox • stainless-steel FH 43G AV X
X
3
FH 43 AV
Piano cottura a 4 fuochi gas - Bruciatore
a tripla corona - Griglie indeformabili con
gommini antiscivolo e antirumore - AV
Accensione elettronica e valvole di sicurezza
- Coperchio in vetro CA 62 optional - Schema
di incasso C 14
HOBS
60 PIANI
FH 43G AV X
4 burner gas hob - Wok burner - Pan supports
with non-slip feet - AV Electronic ignition and
safety valves - Optional glass cover CA 62 Built-in plan C 14
FH 43 AV X
AV terra di francia • harvest gold FH 43 AV T
AV inox • stainless-steel FH 43 AV X
T
X
3
31
FH 40 AV
60 PIANI
FH 40 AV X
HOBS
Piano cottura a 4 fuochi gas - Griglie
indeformabili con gommini antiscivolo e
antirumore - AV Accensione elettronica e
valvole di sicurezza - Coperchio in vetro CA
62 optional - Schema di incasso C 14
4 burner gas hob - Pan supports with nonslip feet - AV Electronic ignition and safety
valves - Optional glass cover CA 62 - Built-in
plan C 14
FH 40 AV R
AV nero • black FH 40 AV N
AV terra di francia • harvest gold FH 40 AV T
AV bianco • white FH 40 AV W
AV inox • stainless-steel FH 40 AV X
N
32
T
W
X
FH 31 AV
Piano cottura a 3 fuochi gas - 1 piastra
elettrica ø 145 normale 1000 W - Griglie
indeformabili con gommini antiscivolo e
antirumore - AV Accensione elettronica e
valvole di sicurezza - Spia piastra elettrica Coperchio in vetro CA 62 optional - Schema
di incasso C 14
3 gas burner and 1 solid electric plate hob - 1
ø 145 normal plate 1000 W - Pan supports
with non-slip feet - AV Electronic ignition and
safety valves - Hob on light - Optional glass
cover CA 62 - Built-in plan C 14
AV terra di francia • harvest gold FH 31 AV T
AV inox • stainless-steel FH 31 AV X
T
X
FH 04
Piano cottura a 4 piastre elettriche - 1 ø 180
rapida 2000 W - 1 ø 180 normale 1500 W 1 ø 145 rapida 1500 W - 1 ø 145 normale
1000 W - Potenza max assorbita 6000 W
- Spia di funzionamento - Coperchio in vetro
CA 62 optional - Schema di incasso C 14
HOBS
60 PIANI
FH 31 AV X
4 solid plate electric hob - 1 ø 180 rapid plate
2000 W - 1 ø 180 normal plate 1500 W - 1
ø 145 rapid plate 1500 W - 1 ø 145 normal
plate 1000 W - Maximum power 6000 W Hob on light - Optional glass cover CA 62
- Built-in plan C 14
FH 04 X
inox • stainless-steel FH 04 X
X
33
CH 40 AV
Piano cottura a 4 fuochi gas - Griglie
indeformabili con gommini antiscivolo
e antirumore - AV Accensione elettronica
e valvole di sicurezza - Estetica piatta Coperchio in vetro CA 60 D optional Schema di incasso C 15
4 burner gas hob - Pan supports with nonslip feet - AV Electronic ignition and safety
valves - Flat design - Optional glass cover CA
60 D - Built-in plan C 15
HOBS
60 PIANI
CH 40 AV X
AV inox • stainless-steel CH 40 AV X
X
BH 40 AV
Piano cottura a 4 fuochi gas - Griglie
indeformabili con gommini antiscivolo
e antirumore - AV Accensione elettronica
e valvole di sicurezza - Estetica piatta Coperchio in vetro CA 60 D optional Schema di incasso C 16
4 burner gas hob - Pan supports with nonslip feet - AV Electronic ignition and safety
valves - Flat design - Optional glass cover CA
60 D - Built-in plan C 16
AV inox • stainless-steel BH 40 AV X
X
BH 04
Piano cottura a 4 piastre elettriche - 1 ø
180 rapida 2000 W - 2 ø 145 normali 1000
W - 1 ø 110 normale 600 W - Potenza max
assorbita 4600 W - Spia di funzionamento Estetica piatta - Coperchio in vetro CA 60 D
optional - Schema di incasso C 16
HOBS
60 PIANI
BH 40 AV X
4 solid plate electric hob - 1 ø 180 rapid plate
2000 W - 2 ø 145 normal plates 1000 W - 1
ø 110 normal plate 600 W - Maximum power
4600 W - Hob on light - Flat design - Optional
glass cover CA 60 D - Built-in plan C 16
BH 04 X
inox • stainless-steel BH 04 X
X
35
LG 640 AVD HI
60 PIANI
LG 640 AVD HI
HOBS
Piano cottura a 4 fuochi gas - Bruciatore a
tripla corona - Piano in cristallo temperato Griglie in ghisa e coperchietti dei bruciatori
coordinati - AV Accensione elettronica e
valvole di sicurezza - Schema di incasso C 17
4 burner gas hob - Wok burner - Tempered
glass main top - Cast-iron pan supports with
coordinated burner caps - AV Electronic
ignition and safety valves - Built-in plan C 17
FEX 47 61 HI4
LIK 86 1 SL
AV hot-ice • hot-ice LG 640 AVD HI
HI
36
3
LG 640 AVD
Piano cottura a 4 fuochi gas - Bruciatore a
tripla corona - Piano in cristallo temperato Griglie in ghisa e coperchietti dei bruciatori
coordinati - AV Accensione elettronica e
valvole di sicurezza - Schema di incasso C 17
4 burner gas hob - Wok burner - Tempered
glass main top - Cast-iron pan supports with
coordinated burner caps - AV Electronic
ignition and safety valves - Built-in plan C 17
N
W
3
LG 640 AV
Piano cottura a 4 fuochi gas - Piano in cristallo
temperato - Griglie in ghisa e coperchietti
dei bruciatori coordinati - AV Accensione
elettronica e valvole di sicurezza - Schema di
incasso C 17
HOBS
AV nero • black LG 640 AVD N
AV bianco • white LG 640 AVD W
60 PIANI
LG 640 AVD N
4 burner gas hob - Tempered glass main top
- Cast-iron pan supports with coordinated
burner caps - AV Electronic ignition and
safety valves - Built-in plan C 17
LG 640 AV W
AV nero • black LG 640 AV N
AV bianco • white LG 640 AV W
N
W
37
SCG 63 AV
Piano cottura 5 fuochi gas - Bruciatore a
tripla corona - Bordo ribassato per incasso
a semifilo - Griglie in ghisa e coperchietti
dei bruciatori coordinati - AV accensione
elettronica e valvole di sicurezza - Schema di
incasso C 7
5 burner gas hob - Wok burner - Semi
flush design - Cast-iron pan supports with
coorindated burner caps - AV electronic
ingition and safety valves - Built-in plan C 7
3
X
VG 95 AV
Piano cottura a 5 fuochi gas - Bruciatore a
tripla corona - Nuovi bruciatori ad altissima
efficienza - Griglie in ghisa e coperchietti
dei bruciatori coordinati - AV Accensione
elettronica e valvole di sicurezza - Schema di
incasso C 8
HOBS
AV inox • stainless-steel SCG 63 AV X
90 PIANI
SCG 63 AV X
5 burner gas hob - Wok burner - New high
efficiency burners - Cast iron pan supports
with coordinated burner caps - AV Electronic
ignition and safety valves - Built-in plan C 8
VG 95 AV X
AV inox • stainless-steel VG 95 AV X
X
3
39
VH 95 AV
Piano cottura a 5 fuochi gas - Bruciatore
tripla corona - Nuovi bruciatori ad altissima
efficienza - Griglie indeformabili con gommini
antiscivolo e antirumore - AV Accensione
elettronica e valvole di sicurezza - Schema di
incasso C 8
6 burner gas hob - Wok burner - New high
efficiency burners - Pan supports with nonslip feet - AV Electronic ignition and safety
valves - Built-in plan C 8
HOBS
90 PIANI
VH 95 AV X
AV inox • stainless-steel VH 95 AV X
X
3
VH 96 AV
Piano cottura a 6 fuochi gas - Nuovi bruciatori
ad altissima efficienza - Griglie indeformabili
con gommini antiscivolo e antirumore - AV
Accensione elettronica e valvole di sicurezza
- Schema di incasso C 8
6 burner gas hob - New high efficiency
burners - Pan supports with non-slip feet
- AV Electronic ignition and safety valves Built-in plan C 8
VH 96 AV X
AV inox • stainless-steel VH 96 AV X
X
40
CH 60 AV
Piano cottura a 6 fuochi gas - Griglie
indeformabili con gommini antiscivolo e
antirumore - AV Accensione elettronica e
valvole di sicurezza - Coperchio in vetro CA
90 D optional - Schema di incasso C 9
6 burner gas hob - Pan supports with nonslip feet - AV Electronic ignition and safety
valves - Optional glass cover CA 90 D - Builtin plan C 9
AV inox • stainless-steel CH 60 AV X
X
CH 55 AVD
Piano cottura a 5 fuochi gas - Bruciatore
a tripla corona - Griglie indeformabili con
gommini antiscivolo e antirumore - AV
Accensione elettronica e valvole di sicurezza
- Coperchio in vetro CA 90 D optional Schema di incasso C 9
HOBS
90 PIANI
CH 60 AV X
5 burner gas hob - Central wok burner - Pan
supports with non-slip feet - AV Electronic
ignition and safety valves - Optional glass
cover CA 90 D - Built-in plan C 9
CH 55 AVD X
AV nero • black CH 55 AVD N
AV terra di francia • harvest gold CH 55 AVD T
AV bianco • white CH 55 AVD W
AV inox • stainless-steel CH 55 AVD X
N
T
W
X
3
41
CH 55G AV
Piano cottura a 5 fuochi gas - Bruciatore a
tripla corona - Griglie in ghisa, coperchietti
dei bruciatori e manopole coordinati - AV
Accensione elettronica e valvole di sicurezza
- Coperchio in vetro CA 90 D optional Schema di incasso C 9
5 burner gas hob - Central wok burner - Cast
iron pan supports with coordinated burner
caps and knobs - AV Electronic ignition and
safety valves - Optional glass cover CA 90
D - Built-in plan C 9
HOBS
90 PIANI
CH 55G AV X
AV inox • stainless-steel CH 55G AV X
X
3
CH 51 AV
Piano cottura a 5 fuochi gas - 1 piastra
elettrica ø 145 normale 1000 W - Griglie
indeformabili con gommini antiscivolo e
antirumore - AV Accensione elettronica e
valvole di sicurezza - Spia piastra elettrica
- Coperchio in vetro CA 90 D optional Schema di incasso C 9
5 gas burner and 1 solid electric plate hob - 1
ø 145 normal plate 1000 W - Pan supports
with non-slip feet - AV Electronic ignition and
safety valves - Hob on light - Optional glass
cover CA 90 D - Built-in plan C 9
AV inox • stainless-steel CH 51 AV X
X
CH 41 AV
Piano cottura a 4 fuochi gas - 1 piastra
elettrica ø 145 normale 1000 W - Griglie
indeformabili con gommini antiscivolo e
antirumore - AV Accensione elettronica e
valvole di sicurezza - Spia piastra elettrica
- Coperchio in vetro CA 90 D optional Schema di incasso C 9
HOBS
90 PIANI
CH 51 AV X
4 gas burner and 1 solid electric plate hob - 1
ø 145 normal plate 1000 W - Pan supports
with non-slip feet - AV Electronic ignition and
safety valves - Hob on light - Optional glass
cover CA 90 D - Built-in plan C 9
CH 41 AV X
AV inox • stainless-steel CH 41 AV X
X
43
TH 30 AV
50 45 PIANI
TH 30 AV X
HOBS
Piano cottura a 3 fuochi gas - Griglia
indeformabile - AV Accensione elettronica
e valvole di sicurezza - Può essere incassato
con i comandi sia frontali sia laterali Coperchio in vetro TVC 45 optional - Schema
di incasso C 18
3 burner gas hob - Pan support with non-slip
feet - AV Electronic ignition and safety valves
- Can be installed with knobs facing frontally
or sideways - Optional glass cover TVC 45 Built-in plan C 18
AV nero • black TH 30 AV N
AV terra di francia • harvest gold TH 30 AV T
AV bianco • white TH 30 AV W
AV inox • stainless-steel TH 30 AV X
N
44
T
W
X
TH 38 AV
Piano cottura a 3 fuochi gas - Bruciatore a
tripla corona - Griglia indeformabile - AV
Accensione elettronica e valvole di sicurezza
- Può essere incassato con i comandi sia
frontali sia laterali - Coperchio in vetro TVC
45 optional - Schema di incasso C 18
3 burner gas hob - Wok burner - Pan supports
with non-slip feet - AV Electronic ignition and
safety valves - Can be installed with knobs
facing frontally or sideways - Optional glass
cover TVC 45 - Built-in plan C 18
X
3
TH 03
Piano cottura a 3 piastre elettriche - 2 ø
145 rapide 1500 W - 1 ø 110 normale 600
W - Potenza max assorbita 3600 W - Spia di
funzionamento - Può essere incassato con i
comandi sia frontali sia laterali - Coperchio
in vetro TVC 45 optional - Schema di incasso
C 18
HOBS
AV inox • stainless-steel TH 38 AV X
50 45 PIANI
TH 38 AV X
3 solid plate electric hob - 2 ø 145 rapid
plates 1500 W - 1 ø 110 normal plate 600
W - Hob on light - Maximum power 3600 W
- Can be installed with knobs facing frontally
or sideways - Optional glass cover TVC 45 Built-in plan C 18
TH 03 X
inox • stainless-steel TH 03 X
X
45
LC 430 AV BP
45 PIANI
LC 430 AV BP
HOBS
Piano cottura a 3 fuochi gas - Piano in
cristallo temperato - Esclusiva finitura a
specchio Black Pearl - Griglia indeformabile
con gommini antiscivolo e antirumore - AV
Accensione elettronica e valvole di sicurezza
- Schema di incasso C 19
3 burner gas glass gas hobs - Tempered
glass main hob - Exclusive Black Pearl mirror
finish - Pan supports with non-slip feet - AV
Electronic ignition and safety valves - Built-in
plan C 19
FEA 25 51 X
AV black pearl • black pearl LC 430 AV BP
BP
46
LC 430 AV DB
Piano cottura a 3 fuochi gas - Piano in
cristallo temperato - Esclusiva finitura a
specchio Dark Blue - Griglia indeformabile
con gommini antiscivolo e antirumore - AV
Accensione elettronica e valvole di sicurezza
- Schema di incasso C 19
HOBS
45 PIANI
LC 430 AV DB
3 burner gas glass gas hobs - Tempered
glass main hob - Exclusive Dark Blue mirror
finish - Pan supports with non-slip feet - AV
Electronic ignition and safety valves - Built-in
plan C 19
FEA 25 V13 DB
AV dark blue • dark blue LC 430 AV DB
DB
47
LC 430 AV N
Piano cottura a 3 fuochi gas - Piano in
cristallo temperato - Griglia indeformabile
con gommini antiscivolo e antirumore - AV
Accensione elettronica e valvole di sicurezza
- Schema di incasso C 19
3 burner gas glass gas hobs - Tempered glass
main hob - Pan supports with non-slip feet
- AV Electronic ignition and safety valves Built-in plan C 19
HOBS
45 PIANI
LC 430 AV N
AV nero • black LC 430 AV N
N
BH 10 AVD
Piano cottura a 1 fuoco gas - Bruciatore a
tripla corona - Griglia indeformabile - AV
Accensione elettronica e valvole di sicurezza
- Schema di incasso C 3
1 wok burner gas hob - Enamelled pan
support - AV Electronic ignition and safety
valves - Built-in plan C 3
X
3
BH 10 AVF
Piano cottura a 1 fuoco gas - Pesciera - Griglia
indeformabile - AV Accensione elettronica e
valvole di sicurezza - Schema di incasso C 3
HOBS
AV inox • stainless-steel BH 10 AVD X
30 PIANI
BH 10 AVD X
1 fish kettle burner gas hob - Enamelled pan
support - AV Electronic ignition and safety
valves - Built-in plan C 3
BH 10 AVF X
AV inox • stainless-steel BH 10 AVF X
X
49
BH 20 AV
Piano cottura a 2 fuochi gas - Griglia
indeformabile - AV Accensione elettronica e
valvole di sicurezza - Schema di incasso C 3
2 burner gas hob - Enamelled pan support
- AV Electronic ignition and safety valves Built-in plan C 3
HOBS
30 PIANI
BH 20 AV X
AV inox • stainless-steel BH 20 AV X
X
BH 02
Piano cottura a 2 piastre elettriche - 1 ø
180 normale 1500 W - 1 ø 145 rapida 1500
W - Potenza max assorbita 3000 W - Spia di
funzionamento - Schema di incasso C 3
2 solid plate electric hob - 1 ø 180 normal
plate 1500 W - 1 ø 145 rapid plate 1500
W - Maximum power 3000 W - Hob on light
- Built-in plan C 3
BH 02 X
inox • stainless-steel BH 02 X
X
50
BHV 02
Piano cottura elettrico in vetroceramica - 2
zone di cottura radianti - Potenza regolabile
su 3 livelli - Spie calore residuo - Spia di
funzionamento - Potenza massima assorbita
2900 W - Schema di incasso C 4
2 zone electric ceramic hob - 2 radiant zones
- Adjustable power to 3 levels - Residual
heat warning light - Hob on light - Maximum
power 2900 W - Built-in plan C 4
inox • stainless-steel BHV 02 X
X
BH G
Griglia/bistecchiera elettrica in vetroceramica
- Potenza regolabile su 3 livelli - Spia di
funzionamento - Potenza massima assorbita
1600 W - Schema di incasso C 4
HOBS
30 PIANI
BHV 02 X
Ceramic electric grill/steak hob - Adjustable
power to 3 levels - Hob on light - Maximum
power 1600 W - Built-in plan C 4
BH G X
inox • stainless-steel BH G X
X
51
HM B
Barbecue elettrico con roccia lavica - Potenza
regolabile su 11 livelli - Vaschetta asportabile
in acciaio - Griglia smaltata - Spia di
funzionamento - Potenza massima assorbita
2400 W - Schema di incasso C 20
Electric barbecue with lava rock - Adjustable
power to 11 levels - Removable steel chamber
- Enamelled grill - Hob on light - Maximum
power 2400 W - Built-in plan C 20
HOBS
30 PIANI
HM B X
inox • stainless-steel HM B X
X
HM F
Friggitrice elettrica - Temperatura regolabile
fino a 200° C - Vaschetta, cestello e coperchio
in acciaio inox - Spia di funzionamento - Spia
calore residuo - Potenza massima assorbita
2300 W - Schema di incasso C 5
Electric fryer - Adjustable temperature up to
200°C - Chamber, basket and lid in stainlesssteel - Hob on light - Residual heat warning
light - Maximum power 2300 W - Built-in
plan C 5
HM F X
inox • stainless-steel HM F X
X
52
PVF 7HT 48
Piano vetroceramica a induzione - Comandi
digitali a sfioramento con segnale acustico
- 4 zone di cottura a induzione con funzione
Booster - Potenza regolabile su 9 livelli Spegnimento automatico temporizzato di
sicurezza - Segnalazione calore residuo Sicurezza bambini - Termostato di sicurezza
- Riconoscimento pentola - Potenza massima
assorbita 7200 W - Possibilità di adeguamento
a impianti domestici limitati a 3 kW - Schema
di incasso C 6
Induction glass ceramic hob - Touch control
operation with acoustic signal - 4 induction
zones with Booster function - Adjustable
power to 9 levels - Time limit security system
- Residual heat warning - Child lock - Security
thermostat - Pot recognition - Maximum
power 7200 W - Can be adjusted for electrical
systems with 3 kW limit - Built-in plan C 6
induzione • induction
PVF 7HT 48
PVF 6HT 48
HOBS
60 77 PIANI
PVF 7HT 48
Piano vetroceramica a induzione - Comandi
digitali a sfioramento con segnale acustico
- 4 zone di cottura a induzione con funzione
Booster - Potenza regolabile su 9 livelli Spegnimento automatico temporizzato di
sicurezza - Segnalazione calore residuo Sicurezza bambini - Termostato di sicurezza
- Riconoscimento pentola - Potenza massima
assorbita 7200 W - Possibilità di adeguamento
a impianti domestici limitati a 3 kW - Schema
di incasso C 21
Induction glass ceramic hob - Touch control
operation with acoustic signal - 4 induction
zones with Booster function - Adjustable
power to 9 levels - Time limit security system
- Residual heat warning - Child lock - Security
thermostat - Pot recognition - Maximum
power 7200 W - Can be adjusted for electrical
systems with 3 kW limit - Built-in plan C 21
PVF 6HT 48
54
induzione • induction
PVF 6HT 48
PVF 6HT 38
Piano vetroceramica a induzione - Comandi
digitali a sfioramento con segnale acustico
- 3 zone di cottura a induzione con funzione
Booster - Potenza regolabile su 9 livelli Spegnimento automatico temporizzato di
sicurezza - Segnalazione calore residuo Sicurezza bambini - Termostato di sicurezza
- Riconoscimento pentola - Potenza massima
assorbita 5600 W - Possibilità di adeguamento
a impianti domestici limitati a 3 kW - Schema
di incasso C 21
induzione • induction
PVF 6HT 38
PVF 4HT 38
Piano vetroceramica a induzione - Comandi
digitali a sfioramento con segnale acustico
- 3 zone di cottura a induzione con funzione
Booster - Potenza regolabile su 9 livelli Spegnimento automatico temporizzato di
sicurezza - Segnalazione calore residuo Sicurezza bambini - Termostato di sicurezza
- Riconoscimento pentola - Potenza massima
assorbita 5200 W - Possibilità di adeguamento
a impianti domestici limitati a 3 kW - Schema
di incasso C 32
Induction glass ceramic hob - Touch control
operation with acoustic signal - 3 induction
zones with Booster function - Adjustable
power to 9 levels - Time limit security system
- Residual heat warning - Child lock - Security
thermostat - Pot recognition - Maximum
power 5200 W - Can be adjusted for electrical
systems with 3 kW limit - Built-in plan C 32
PVF 4HT 38
induzione • induction
HOBS
PVF 6HT 38
45 60 PIANI
Induction glass ceramic hob - Touch control
operation with acoustic signal - 3 induction
zones with Booster function - Adjustable
power to 9 levels - Time limit security system
- Residual heat warning - Child lock - Security
thermostat - Pot recognition - Maximum
power 5600 W - Can be adjusted for electrical
systems with 3 kW limit - Built-in plan C 21
PVF 4HT 38
55
PVF 1LT 47
Piano cottura elettrico in vetroceramica Cornice inox a “L” - Possibilità di incasso
a filo top - Controlli digitali a sfioramento
- Segnale acustico di conferma comandi - 4
zone di cottura Hi-Speed - 2 zone estensibili
- Potenza regolabile su 9 livelli - Termostato
di sicurezza in ogni zona di cottura Spegnimento automatico temporizzato di
sicurezza - Spie calore residuo - Sicurezza
bambini - Potenza massima 6200 W - Schema
di incasso C 23
4 zone electric ceramic hob - Wrap around
design frame for flat built-in - Touch control
operation - Instruction confirmation tone - 4
Hi-Speed zones - 2 double zones - Adjustable
power to 9 levels - Time limit security system
- Security thermostat in each zone - Residual
heat warning light - Child lock - Maximum
power 6200 W - Built-in plan C 23
HOBS
90 PIANI
PVF 1LT 47 X
PVF 1LT 47 X
FLAT
BUILT-IN
PVF 9LT 47
Piano cottura elettrico in vetroceramica Cornice inox a “L” - Possibilità di incasso a
filo top - Comandi digitali a sfioramento con
segnale acustico - 4 zone di cottura Hi-Speed
con funzione Booster - 2 zone estensibili
- Timer contaminuti - Programmatore di
fine cottura - Potenza regolabile su 9 livelli
- Spegnimento automatico temporizzato
di sicurezza - Segnalazione calore residuo
- Sicurezza bambini - Potenza massima
assorbita 6500 W - Schema di incasso C 24
4 zone electric ceramic hob - Wrap around
design frame for flat built-in - Touch control
operation with acoustic signal - 4 Hi-Speed
zones with Booster function - 2 double
zones - Minute minder - Cut-off programmer
- Adjustable power to 9 levels - Time limit
security system - Residual heat warning Child lock - Maximum power 6500 W - Builtin plan C 24
PVF 9LT 47 X
FLAT BUILT-IN
56
PVF 9LT 47 X
FLAT
BUILT-IN
PVF 7HT 47
Piano cottura elettrico in vetroceramica Comandi digitali a sfioramento con segnale
acustico - 4 zone di cottura Hi-Speed con
funzione Booster - 2 zone estensibili - Timer
contaminuti - Programmatore di fine cottura
- Potenza regolabile su 9 livelli - Spegnimento
automatico temporizzato di sicurezza
- Segnalazione calore residuo - Sicurezza
bambini - Potenza massima assorbita 6500
W - Schema di incasso C 6
PVF 7HT 47
PVL 6LT 46
Piano cottura elettrico in vetroceramica Cornice in inox a “L” - Possibilità di incasso a
filo top - Comandi digitali a sfioramento con
segnale acustico - 4 zone di cottura Hi-speed
con funzione Booster - 1 zona estensibile Potenza regolabile su 9 livelli - Spegnimento
automatico temporizzato di sicurezza
- Segnalazione calore residuo - Sicurezza
bambini - Potenza massima assorbita 6300
W - Schema di incasso C 25
HOBS
PVF 7HT 47
60 77 PIANI
4 zone electric ceramic hob - Touch control
operation with acoustic signal - 4 Hi-speed
zones with Booster function - 2 double
zones - Minute minder - Cut-off programmer
- Adjustable power to 9 levels - Time limit
security system - Residual heat warning Child lock - Maximum power 6500 W - Builtin plan C 6
4 zone electric ceramic hob - Wrap around
design frame for flat built-in - Touch control
operation with acoustic signal - 4 Hi-speed
zones with Booster function - 1 double zone
- Adjustable power to 9 levels - Time limit
security system - Residual heat warning Child lock - Maximum power 6300 W - Builtin plan C 25
PVL 6LT 46 X
PVL 6LT 46 X
FLAT
BUILT-IN
57
PVL 6LT 45
Piano cottura elettrico in vetroceramica Cornice in inox a “L” - Possibilità di incasso a
filo top - Comandi digitali a sfioramento con
segnale acustico - 4 zone di cottura Hi-speed
con funzione Booster - Potenza regolabile
su 9 livelli - Spegnimento automatico
temporizzato di sicurezza - Segnalazione
calore residuo - Sicurezza bambini - Potenza
massima assorbita 6000 W - Schema di
incasso C 25
4 zone electric ceramic hob - Wrap around
design frame for flat built-in - Touch control
operation with acoustic signal - 4 Hi-speed
zones with Booster function - Adjustable
power to 9 levels - Time limit security system Residual heat warning - Child lock - Maximum
power 6000 W - Built-in plan C 25
HOBS
60 PIANI
PVL 6LT 45 X
PVL 6LT 45 X
FLAT
BUILT-IN
PVF 6HT 45
Piano cottura elettrico in vetroceramica Comandi digitali a sfioramento con segnale
acustico - 4 zone di cottura Hi-speed con
funzione Booster - Potenza regolabile su 9
livelli - Spegnimento automatico temporizzato
di sicurezza - Segnalazione calore residuo
- Sicurezza bambini - Potenza massima
assorbita 6000 W - Schema di incasso C 26
4 zone electric ceramic hob - Touch control
operation with acoustic signal - 4 Hi-speed
zones with Booster function - Adjustable
power to 9 levels - Time limit security system Residual heat warning - Child lock - Maximum
power 6000 W - Built-in plan C 26
PVF 6HT 45
58
PVF 6HT 45
PVL 6NT 46
Piano cottura elettrico in vetroceramica Comandi digitali a sfioramento con segnale
acustico - 4 zone di cottura Hi-speed con
funzione Booster - 1 zona estensibile Potenza regolabile su 9 livelli - Spegnimento
automatico temporizzato di sicurezza
- Segnalazione calore residuo - Sicurezza
bambini - Potenza massima assorbita 6300
W - Schema di incasso C 27
4 zone electric ceramic hob - Touch control
operation with acoustic signal - 4 Hi-speed
zones with Booster function - 1 double zone
Adjustable power to 9 levels - Time limit
security system - Residual heat warning Child lock - Maximum power 6300 W - Builtin plan C 27
nero • black PVL 6NT 46 N
inox • stainless-steel PVL 6NT 46 X
N
X
PVL 6NT 45
Piano cottura elettrico in vetroceramica Comandi digitali a sfioramento con segnale
acustico - 4 zone di cottura Hi-speed con
funzione Booster - Potenza regolabile su 9
livelli - Spegnimento automatico temporizzato
di sicurezza - Segnalazione calore residuo
- Sicurezza bambini - Potenza massima
assorbita 6000 W - Schema di incasso C 27
HOBS
45 PIANI
PVL 6NT 46 X
4 zone electric ceramic hob - Touch control
operation with acoustic signal - 4 Hi-speed
zones with Booster function - Adjustable
power to 9 levels - Time limit security system Residual heat warning - Child lock - Maximum
power 6000 W - Built-in plan C 27
PVL 6ST 45 X
nero • black PVL 6ST 45 N
inox • stainless-steel PVL 6ST 45 X
N
X
59
PVL 6HM 40
Piano cottura elettrico in vetroceramica - 4
zone di cottura radianti - Potenza regolabile
su 9 livelli - Termostato di sicurezza in
ogni zona di cottura - Spie calore residuo Potenza massima assorbita 5800 W - Schema
di incasso C 28
4 zone electric ceramic hob - 4 radiant zones
- Adjustable power to 9 levels - Security
thermostat in each zone - Residual heat
warning light - Maximum power 5800 W Built-in plan C 28
HOBS
HOBS45
PIANI
60PIANI
PVL 6HM 40
PVL 6HM 40
PVL 4LT 34
Piano cottura elettrico in vetroceramica Cornice in inox a “L” - Possibilità di incasso a
filo top - Comandi digitali a sfioramento con
segnale acustico - 3 zone di cottura Hi-speed
con funzione Booster - 1 zona estensibile Potenza regolabile su 9 livelli - Spegnimento
automatico temporizzato di sicurezza
- Segnalazione calore residuo - Sicurezza
bambini - Potenza massima assorbita 4400
W - Schema di incasso C 29
4 zone electric ceramic hob - Wrap around
design frame for flat built-in - Touch control
operation with acoustic signal - 3 Hi-speed
zones with Booster function - 1 double zone
- Adjustable power to 9 levels - Time limit
security system - Residual heat warning Child lock - Maximum power 4400 W - Builtin plan C 29
PVL 4LT 34 X
60
PVL 4LT 34 X
FLAT
BUILT-IN
PVL 4LT 33
Piano cottura elettrico in vetroceramica Cornice in inox a “L” - Possibilità di incasso a
filo top - Comandi digitali a sfioramento con
segnale acustico - 3 zone di cottura Hi-speed
con funzione Booster - Potenza regolabile
su 9 livelli - Spegnimento automatico
temporizzato di sicurezza - Segnalazione
calore residuo - Sicurezza bambini - Potenza
massima assorbita 4200 W - Schema di
incasso C 29
4 zone electric ceramic hob - Wrap around
design frame for flat built-in - Touch control
operation with acoustic signal - 3 Hi-speed
zones with Booster function - Adjustable
power to 9 levels - Time limit security system Residual heat warning - Child lock - Maximum
power 4200 W - Built-in plan C 29
PVF 3LT 22
Piano cottura elettrico in vetroceramica Conrnice in inox a “L” - Possibilità di incasso
a filo top - Comandi digitali a sfioramento con
sengale acustico - 2 zone di cottura Hi-speed
con funzione Boster - Potenza regolabile
su 9 livelli - Spegnimento automatico
temporizzato di sicurezza - Segnalazione
calore residuo - Sicurezza bambini - Potenza
massima assorbita 3000 W - Schema di
incasso C 30
HOBS
PVL 4LT 33 X
FLAT
BUILT-IN
30 45 PIANI
PVL 4LT 33 X
4 zone electric ceramic hob - Wrap around
design frame for flat built-in - Touch control
operation with acoustic signal - 2 Hi-speed
zones with Booster function - Adjustable
power to 9 levels - Time limit security system Residual heat warning - Child lock - Maximum
power 3000 W - Built-in plan C 30
PVF 3LT 22 X
PVF 3LT 22 X
FLAT
BUILT-IN
61
KITMANDH50
5 manopole per piani serie DH / VH / VG / FH
(eccetto piani con piastre elettriche)
5 chromed or brass coloured knobs for
DH / VH / VG / FH series hobs
(not suitable for hobs with electric plates)
KITMANDH50.A001
ottone • brass KITMANDH50.A000
cromo • chrome KITMANDH50.A001
KITFIN
5 manopole color acciaio o ottone anticato,
come forni serie FEA 25.
KITFIN1 per piani serie VH / MH / CH / BH
KITFIN2 per piani serie FH / DH
(eccetto piani con piastre elettriche)
5 stainless-steel or antique brass coloured
knobs, same knob as FEA 25 oven series.
KITFIN1 for VH / MH / CH / BH series hobs
KITFIN2 for FH / DH series hobs
(not suitable for hobs with electric plates)
KITFIN BN
ACCESSORIES
ACCESSORI
KITMANDH50.A000
KITFIN X
ottone anticato • antique brass KITFIN1BN
ottone anticato • antique brass KITFIN2BN
acciaio • steel colour KITFIN1X
acciaio • steel colour KITFIN2X
63
KITHI
5 manopole color acciaio, come forni serie
FEX 46 - FEX 47.
KITHI1X per piani serie VH / VG / MH / CH / BH
KITHI2X per piani serie DH / FH
(eccetto piani con piastre elettriche)
5 stainless-steel coloured knobs, same knob
as FEX 46 - FEX 47 oven series.
KITHI1X for VH / VG / MH / CH / BH series
hobs
KITHI2X for DH / FH series hobs
(not suitable for hobs with electric plates)
ACCESSORIES
ACCESSORI
KITHI X
acciaio • steel colour KITHI1X
acciaio • steel colour KITHI2X
KITMAR
5 manopole in color nero o nero con ghiera
in ottone, come forni serie FR.
KITMAR1 per piani serie VH / VG / MH / CH / BH
KITMAR2 per piani serie DH / FH
(eccetto piani con piastre elettriche)
5 black coloured or black with antique brass
knobs, same knob as FR oven series.
KITMAR1 for VH / VG / MH / CH / BH series
hobs
KITMAR2 for DH / FH series hobs
(not suitable for hobs with electric plates)
KITMAR N
KITMAR BN
nero • black KITMAR1N
nero • black KITMAR2N
64
ottone anticato • antique brass KITMAR1BN
ottone anticato • antique brass KITMAR2BN
KITPOP
5 manopole color acciaio, come forni serie
FEX 07.
KITPOP1X per piani serie VH / VG / MH /
CH / BH
KITPOP2X per piani serie DH / FH
(eccetto piani con piastre elettriche)
5 stainless-steel coloured knobs, same knob
as FEX 07 oven series.
KITPOP1X for VH / VG / MH / CH / BH series
hobs
KITPOP2X for DH / FH series hobs
(not suitable for hobs with electric plates)
KITPOP X
KITBISTEC
Bistecchiera da 30 cm in ghisa smaltata,
utilizzabile su tutti i piani e le cucine a gas.
ACCESSORIES
Cast iron griddle plate from 30 cm, compatible
with all gas hobs and range cookers.
ACCESSORI
acciaio • steel colour KITPOP1X
acciaio • steel colour KITPOP2X
KITBISTEC
GPD
Giunto per l’unione dei piani serie domino,
esclusi modelli HMFX e HMBX.
Joint for Domino series hobs, not suitable for
HMFX and HMBX models.
1
2
3
inox • stainless-steel GPD X
65
KITSPART
Kit spartifiamma con coperchietti smaltati neri.
I kit sono disponibili nelle seguenti versioni:
KITSPART 40 (4 fuochi)
KITSPART 43 (4 fuochi di cui uno a tripla
corona)
KITSPART 50 (5 fuochi)
KITSPART 55 (5 fuochi di cui uno a tripla
corona)
ACCESSORIES
ACCESSORI
Burner support kits with black enamelled
burner caps. The kits are available in the
following versions:
KITSPART 40 (4 burners)
KITSPART 43 (4 burners of which one wok
burner)
KITSPART 50 (5 burners)
KITSPART 55 (5 burners of which one wok
burner)
TVC 45
Coperchio in cristallo temperato - Per piani
cottura da 45 cm - Altezza a coperchio
aperto: 570 mm
Tempered glass cover - Suitable for 45 cm
hobs - Cover height when open: 570 mm
TVC 45 W
nero • black TVC 45 N
bianco • white TVC 45 W
CA 60 D
Coperchio in cristallo temperato - Per piani
da 60 cm, serie BH e CH - Non adatto per
l’installazione su top in marmo - Altezza a
coperchio aperto: 570 mm
Tempered glass cover - Suitable for 60 cm
hobs, BH and CH series - Not suitable for
marble worktops - Cover height when open:
570 mm
CA 60 D N
66
nero • black CA 60 D N
bianco • white CA 60 D W
CA 62
Coperchio in cristallo temperato - Per piani
cottura da 60 cm, serie FH e MH - Altezza a
coperchio aperto: 570 mm
Tempered glass cover - Suitable for 60 cm
hobs, FH and MH series - Cover height when
open: 570 mm
CA 62 W
CA 72
Coperchio in cristallo temperato - Per piani
cottura da 70 cm, eccetto serie VH e VG e
piani in cristallo - Altezza a coperchio aperto:
570 mm
ACCESSORIES
Tempered glass cover - Suitable for 70 cm
hobs, except VH, VG series and glass hobs Cover height when open: 570 mm
ACCESSORI
nero • black CA 62 N
bianco • white CA 62 W
CA 72 N
nero • black CA 72 N
bianco • white CA 72 W
CA 90 D
Coperchio in cristallo temperato - Per piani
cottura da 90 cm - Altezza a coperchio
aperto: 570 mm
Tempered glass cover - Suitable for 90 cm
hobs - Cover height when open: 570 mm
CA 90 D W
nero • black CA 90 D N
bianco • white CA 90 D W
67
KIT CH 60
Kit griglie in ghisa per piani serie CH da 90
cm con 6 bruciatori - Incluso coperchietti dei
bruciatori in finitura opaca coordinata
ACCESSORIES
ACCESSORI
Cast iron pan support kit for CH 90 cm hob
series - Coordinated burner caps included
KIT CH 55
Kit griglie in ghisa per piani serie CH da 90
cm con bruciatore centrale a tripla corona Incluso coperchietti dei bruciatori in finitura
opaca coordinata
Cast iron pan support kit for CH 90 cm hob
series with central wok burner - Coordinated
burner caps included
KIT DH 55
Kit griglie in ghisa per piani serie DH da 70
cm con bruciatore centrale a tripla corona Incluso coperchietti dei bruciatori in finitura
opaca coordinata
Cast iron pan support kit for DH 70 cm hob
series with central wok burner - Coordinated
burner caps included
68
KIT FH 43
Kit griglie in ghisa per piani serie FH 43-CH
43 da 60 cm con bruciatore a tripla corona
- Incluso coperchietti dei bruciatori in finitura
opaca coordinata
KIT FH 40
Kit griglie in ghisa per piani serie FH 40-CH
40 da 60 cm con 4 bruciatori - Incluso
coperchietti dei bruciatori in finitura opaca
coordinata
Cast iron pan support kit for FH 40-CH 40
60 cm hob series - Coordinated burner caps
included
ACCESSORIES
ACCESSORI
Cast iron pan support kit for FH 43-CH 43
60 cm hob series with wok burner Coordinated burner caps included
69
La gamma forni Nardi sorprende per finiture estetiche,
tipologie di alimentazione, diversificazione di funzioni e
dimensioni.
Classico o moderno, hi-tech o rustico, ogni forno
Nardi si armonizza all’ambiente domestico in cui è inserito.
L’alimentazione elettrica o quella a gas assicurano cotture
sempre perfette che si abbinano alla massima attenzione per
i consumi energetici. Statici, multifunzione o a gas, tutti i forni
Nardi sono apparecchi che rispondono alle specifiche esigenze
dell’utilizzatore. Dai 45 ai 90 centimetri di dimensione, i forni
Nardi sono la gioia di ogni cuoco, dal single a chi ama far
festa in compagnia.
The range of Nardi ovens is always surprising in terms of
its finishing styles, energy types and the extensive choice of
functions and sizes.
Classic or modern, hi-tech or country-style, all Nardi
ovens fit perfectly into any home. Both electric and gas ovens
ensure perfect cooking and maximum attention is placed on
energy demands. Static, multifunction or gas ovens are all
designed to cater for the specific needs of users. With widths
ranging from 45 to 90 cm, Nardi ovens are the ideal kitchen
appliances for every cook, from singles to those who love
entertaining on a larger scale.
70
i
n
r
o
F vens
O
71
������
������������
ENERGY LABEL
�����
��������������
L’etichetta è un aiuto per tutti.
Rispondendo a una precisa normativa europea, volta a ridurre i consumi, attesta l’efficienza
energetica di tutti gli apparecchi.
��������������
��������������������������
ENERGY LABEL
�����������������
������������������������������������������������
���������������������������������������������������������
This label is an aid for everyone.
It indicates the energy efficiency of all appliances in accordance with specific European standards
aiming to reduce energy consumption.
������������������������
��������������������������������������
�����
�����
������
�����
�����
���������������
�������������������
���������������������������������
�������������
������������
��������������������������������������
��������������������������������������
RISPARMIO ENERGETICO
Con il “Progetto A”, Nardi ha ottimizzato il risparmio energetico di tutti i suoi forni da 45 e 60 cm
che si collocano in Classe “A”, categoria che contraddistingue i prodotti a minor consumo.
ENERGY SAVING
OVENS
FORNI
Through “Project A”, Nardi has optimised energy savings on all its 45 cm and 60 cm ovens, which
are all part of the “Class A” category representing those products with lowest consumption of
energy.
PRESTAZIONI SENZA COMPROMESSI
Il risparmio energetico ottenuto con il “Progetto A” si abbina alla tradizionale e apprezzata
qualità dei forni Nardi, che consumano poco e cucinano bene.
PERFORMANCE WITHOUT COMPROMISE
Energy savings obtained through “Project A” complete the traditional and highly regarded
qualities of Nardi ovens that have low energy consumption and cook well.
ELETTRICO - GAS
I forni elettrici (ventilati, tradizionali e multifunzione) assicurano cotture perfette, bassi consumi
energetici e una notevole facilità di utilizzo.
L’alimentazione a gas consente di differenziare i consumi energetici domestici, raggiungere
rapidamente la temperatura desiderata e ottenere eccellenti risultati in cucina.
ELECTRIC - GAS
Electric ovens (fan, traditional and multifunction) all ensure perfect cooking results and low
energy consumption and are extremely easy to use. The use of gas ovens allows us to diversify
domestic energy consumption, reach desired temperatures quickly and also obtain excellent
cooking results.
PIROLITICO
L’autopulizia si realizza con l’elevata temperatura raggiunta all’interno del forno.
A 500°C, per effetto del processo di pirolisi tutti i depositi carbonizzano riducendosi in cenere.
È sufficiente passare un panno umido per far tornare pulito il forno.
PYROLYSIS
Self cleaning is achieved by obtaining a very high temperature within the oven.
At 500°C, all the burnt deposits inside it are reduced to ash. It is enough to go over the inside of
the oven with a damp cloth to clean it completely.
TRATTAMENTO ANTIMPRONTA DELL’ACCIAIO
I forni in acciaio che presentano questa icona sono stati sottoposti a uno speciale trattamento che
difende la superficie dell’elettrodomestico dalle impronte tipiche dell’uso quotidiano.
STAINLESS STEEL WITH FINGERPRINT PROOF FINISH
72
Stainless steel ovens with this icon have undergone a special treatment that guards the appliance
surface from marks that arise from everyday use.
CONTROPORTA TUTTO VETRO
La controporta, completamente in vetro, è priva di telaio. L’innovativo sistema di rimozione del
vetro interno, ideato da Nardi Elettrodomestici, ne assicura una facile estrazione per agevolarne
la pulizia interna ed esterna.
FULL GLASS INNER DOOR
The full glass inner door has no steel frame. The innovative glass removal system created by Nardi
assures easy disassembly to facilitate cleaning the inner and outer glasses.
TFT INTERFACCIA INTERATTIVA TOUCH CONTROL A MATRICE ATTIVA
Nardi presenta il controllo TFT a matrice attiva, un sistema semplice ed intuitivo per avere il
controllo totale del forno. Nelle modalità Auto e Special 10 programmi automatici preimpostati
ci guidano nella preparazione dei piatti mentre nella modalità Expert l’utente imposta il forno
esattamente secondo le proprie esigenze. La navigazione è resa semplice dall’interfaccia con
icone intuitive.
TFT ACTIVE MATRIx INTERACTIVE TOUCH CONTROL
Nardi presents the new active matrix TFT control, a simple and intuitive system to take full control
of your oven. In Auto and Special mode 10 pre-set programmes guide us during the preparation
of various dishes, while Expert mode allows the user to set the oven to exactly fit his needs.
Navigation is made simple thanks to the interface with intuitive icons.
Il digitale è una precisa scelta progettuale. Una tecnologia che introduce l’innovazione all’interno
di un settore tradizionale come la cucina, e che offre innumerevoli opportunità in termini di
prestazioni, ma anche di dialogo con gli utilizzatori.
DIGITAL
The use of digital technology represents an important step forward in terms of design.
It introduces innovation to the traditional sector of kitchens and offers extensive opportunities in
terms of performance and dialogue with users.
FORNI
DIGITALE
La speciale interfaccia con sensore ad infrarossi offre un controllo allo stesso tempo ergonomico
e dal grande impatto visivo. La maniglia in cristallo trasparente ospita i comandi del forno: con
un semplice tocco si possono impostare tutte le funzioni. Il sensore di porta aperta disattiva il
controllo quando dobbiamo inserire gli alimenti o quando dobbiamo pulire il forno.
INFRARED INTERFACE
The exclusive interface with infrared sensors offers an ergonomic control that confers a great
visual impression. The full glass handle contains the oven controls: with a slight touch of the hand
all functions can be activated. The open door sensor deactivates the control when we must put
the food in the oven or during cleaning procedures.
OVENS
INTERFACCIA AD INFRAROSSI
TOUCH CONTROL
I comandi semplici ed intuitivi sono a sfioramento. La superficie priva di manopole si presenta
completamente liscia e perciò facilissima da pulire.
TOUCH CONTROL
The slightest brush is enough to activate the simple and intuitive commands. The smooth surface
without any knobs is very easy to clean.
AUTODIAGNOSI
Il forno si controlla da solo. In caso di guasto il forno è in grado di decidere se ultimare la cottura
o interromperla. Inoltre attraverso le indicazioni del display, velocizza gli interventi dell’assistenza
tecnica.
SELF-DIAGNOSIS FUNCTION
The oven that tests itself. In case of failure, the oven is able to decide whether to continue or
interrupt cooking. In addition, it speeds up technical assistance interventions by indicating useful
details on the display.
73
PROGRAMMATORE DIGITALE DI INIZIO E FINE COTTURA
Il forno si accende e si spegne da solo. Il programmatore elettronico, dotato di orologio, timercontaminuti e funzione sicurezza per i bambini, permette di impostare, in modo automatico,
i tempi di accensione e spegnimento del forno.
DIGITAL AUTO PROGRAMMER
The oven turns on and off automatically. The electronic programmer, fitted with clock, timer and
child lock, makes it possible to automatically set switch-on and switch-off times.
PROGRAMMATORE DIGITALE CON COMANDI A SFIORAMENTO
Il programmatore funziona con comandi a sfioramento e permette di impostare l’accensione
e lo spegnimento del forno. È dotato di orologio, timer contaminuti e funzione sicurezza per i
bambini.
DIGITAL AUTO PROGRAMMER TOUCH CONTROL
The electronic programmer whit Touch Control make it possible to automatically set switch-on
and switch-off times. It is fitted whit clock, timer and child lock.
OVENS
FORNI
OROLOGIO PROGRAMMATORE
L’estetica classica dell’orologio a lancette nasconde un vero programmatore che, oltre alla
funzione di orologio consente di impostare l’accensione e lo spegnimento del forno e di
funzionare da timer.
PROGRAMMER CLOCK
The classic clock with hands conceals a complete programmer that, other than simple clock
function lets us set switch-on and switch-off times and it also works as minute minder.
PROGRAMMATORE ANALOGICO DI FINE COTTURA
Il forno si spegne da solo. Il programmatore permette di determinare, con la semplice rotazione
di una manopola, lo spegnimento automatico del forno, che viene segnalato da un breve trillo.
ANALOGUE CUT-OFF PROGRAMMER
The oven turns off automatically. The programmer allows us to set the automatic switch-off times
by simply turning a knob. Ring signal at the end of set cooking time.
L’aria calda generata direttamente dalla resistenza circolare interna, si diffonde in modo uniforme
dentro il forno cuocendo alla perfezione.
• Maggior rapidità: il forno giunge prima in temperatura.
• Maggior praticità: si possono cuocere contemporaneamente più cibi, anche su 3
livelli, senza che i sapori si mescolino. Una cena completa è pronta in poco tempo.
• Maggior economia: l’energia è utilizzata al meglio, con minor dispersione di calore.
È possibile ridurre di circa 20°C la temperatura prevista nelle ricette.
• Maggior semplicità: il calore si distribuisce uniformemente, risultati perfetti senza
fatica. Il girarrosto non è più necessario, l’aria calda avvolge i cibi e li cuoce uniformemente.
74
Hot air generated by the inner circular heating element spreads evenly inside the oven, cooking
to perfection.
• Quickness: the oven reaches the desired temperature sooner.
• Convenience: several different foods can be cooked at the same time, even on 3
levels, without mixing aromas and flavours. A whole dinner is ready in little time.
• Economy: the energy is used at best, with little heat dispersion. It is possible to reduce
the cooking temperature of the recipies by around 20°C.
• Simplicity: the heat is distributed evenly; perfect results without effort.
The rotisserie spit is no longer necessary, as the hot air surrounds the foods and cooks them
evenly.
FUNZIONI FUNCTIONS
11
10
FUNZIONI
FUNCTIONS
FUNZIONI
FUNCTIONS
8
FUNZIONI
FUNCTIONS
6/7
FUNZIONI
FUNCTIONS
5
FUNZIONI
FUNCTIONS
● Programma automatico pizza.
● Automatic programme for pizza.
● Programma automatico yogurt.
● Automatic programme for yogurt.
● Programma “Good Morning” per
tostare automaticamente il pane.
● ”Good Morning” programme:
automatically toasts bread.
● Programma automatico lievitazione.
● Automatic programme for leavening.
● Programma automatico pollo con
patate.
● Automatic programme for chicken
and roast potatoes.
● Programma automatico arrosto.
● Automatic programme for roast.
FUNZIONI FUNCTIONS
● La lampada del forno è accesa.
● The oven light is on.
● Scongelamento rapido. Grazie al flusso di aria tiepida lo
scongelameno avviene in tempi ridotti.
● Quick defrosting. Food is rapidly defrosted thanks to the
circulation of warm air.
● Scongelamento delicato grazie all’azione della sola ventola
interna.
● Delicate defrosting using only the internal fan.
● La resistenza inferiore è attiva. Ideale per cotture prolungate,
per lievitare e per mantenere in caldo cibi già cotti.
● The bottom heating element is on. Ideal for slow cooking,
leavening and keeping cooked food warm.
● La resistenza superiore è attiva. Ideale per dorare dolcemente.
● The top heating element is on. Ideal for lightly browning food.
● Le resistenze superiore e inferiore sono attive. Cottura tradizionale,
statica, su un solo ripiano.
● The top and bottom heating elements are on. Ideal for
traditional static cooking on one shelve only.
● La resistenza inferiore e la ventola sono attive. Ideale per
terminare la cottura e per sterilizzare.
● The bottom heating element and the fan are on. Ideal for
completing the cooking process and for sterilising.
● Programma automatico torta.
● Automatic programme for cake.
● Scaldavivande.
● Food-warmer.
● Scaldapiatti.
● Dishes-warmer.
● Funzioni pirolisi per il modello FEP
07C 36.
● Pyrolysis function in the FEP 07C 36
model.
● La ventola e le resistenze superiore e inferiore sono attive.
L’ottimale distribuzione del calore consente di cucinare più portate contemporaneamente.
● The fan and the top and bottom heating elements are on. The
optimal distribution of heat makes it possible to cook several
dishes at the same time.
OVENS
PROGRAMMI AUTOMATICI AUTOMATIC PROGRAMMES
FORNI
STATICO
STATIC
● La resistenza posteriore circolare e la ventola sono attive. è
possibile cuocere contemporaneamente cibi diversi senza che
odori e sapori si mischino.
● The circular heating element at the back of the oven and the fan
are on. Different foods can be cooked at the same time without
mingling aromas and flavours.
● Il grill è attivo. è possibile cuocere con la porta del forno chiusa.
Ideale per le grigliate.
● The grill is on. Cooking is possible with oven door closed. Ideal
for mixed grills.
● Il grill e la ventola sono attivi. Per cuocere le carni rendendole
croccanti in superficie e morbide all’interno.
● The grill and the fan are on. Ideal for cooking meats to perfection:
crisp on the outside and soft and succulent on the inside.
● Il grill e il girarrosto sono attivi. Per cuocere allo spiedo polli interi,
cacciagione e arrosti.
● The grill and the rotisserie are on. Ideal for spit roasting whole
chickens, game and roasts.
● Funzione gratin: è un programma ideato per preparare piatti
che hanno bisogno di una particolare doratura superficiale,
cuocendoli in modo perfetto all’interno.
● Gratin function: a special programme created for preparing
dishes that require particular surface browning, cooking them
to perfection on the inside.
75
NUOVA MUFFOLA xL
La nuova muffola XL è stata progettata per aumentare il volume utile del forno di oltre il 15%.
xL NEW OVEN CAVITY
The new oven cavity has been designed to increase the oven capacity by more than 15%.
OVEN CAVITY
MUFFOLA
La nuova cavità garantisce anche una miglior tenuta termica.
The new oven cavity guarantees a better thermical retention.
SMALTO EASY TO CLEAN
La speciale formulazione dello smalto Easy To Clean (ETC), che contrasta l’aderenza dello sporco,
facilita tutte le operazioni di pulizia.
EASY TO CLEAN ENAMEL
The special formula of Easy To Clean enamel (ETC) prevents dirt sticking to the inner walls and
makes cleaning easier.
Le nuove guide telescopiche assicurano uno scorrimento morbido e allo stesso tempo sicuro delle
bacinelle.
The new telescopic racks guarantee soft and safe sliding of the baking pans.
76
77
FEX 65 T70 XN5
Forno elettrico digitale con interfaccia
interattiva Touch Control a matrice attiva
- 10 funzioni cottura base - 10 programmi
automatici preimpostati - Gestione semplificata
da menù - Apertura ammortizzata One Touch
- 3 vetri con cristallo termoriflettente - Blocco
sicurezza bambini - Gestione semplificata
dei tempi di cottura - Nuova muffola xL
in smalto Easy to Clean - Bacinella
profonda 45 mm - Ventilatore tangenziale
di raffreddamento - Trattamento antimpronta
dell’acciaio - Guide telescopiche - Classe di
efficenza energetica A - Schema incasso A 2
OVENS
60 FORNI
FEX 65 T70
Digital multifunction oven with active matrix
interactive Touch Control - 10 Main cooking
functions - 10 Pre-set cooking programmes
- Simplified menu navigation - One Touch
soft door opening - Triple glazed door with
thermo-reflecting glass - Child lock - Intuitive
cooking times management - New xL cavity
with Easy to Clean enamel - 45 mm
deep tray - Cooling fan - Fingerprint proof
finish - Telescopic guides - Energy efficiency
Class A - Built-in plan A 2
inox nero • stainless-steel and black glass FEX 65 T70 XN5
XN
80
FEX 97 I71
Forno elettrico digitale con controller infrarossi
- Comandi ergonomici a sfioramento - 10
funzioni - 4 programmi automatici - 3 vetri
con cristallo termoriflettente - Blocco sicurezza
bambini - Programmatore digitale di inizio e
fine cottura - Timer contaminuti - Orologio
- Nuova muffola xL in smalto Easy
to Clean - Bacinella profonda 45 mm
- Ventilatore tangenziale di raffreddamento Trattamento antimpronta dell’acciaio - Guide
telescopiche - Classe di efficienza energetica
A - Schema incasso A 2
OVENS
60 FORNI
FEX 97 I71 XN5
Digital multifunction oven with infrared
controller - Ergonomic Touch Control comands
- 10 functions - 4 automatic programmes
- Triple glazed door with thermo-reflecting
glass - Child lock - Digital auto programmer
- Minute minder - Clock - New xL cavity
with Easy to Clean enamel - 45 mm
deep tray - Cooling fan - Fingerprint proof
finish - Telescopic guides - Energy efficiency
Class A - Built-in plan A 2
inox nero • stainless-steel and black glass FEX 97 I71 XN5
XN
81
FEX 47D 54 N4
Forno elettrico digitale - 10 funzioni - 2
programmi di cottura automatici: pizza,
scaldavivande - Controlli digitali a
sfioramento - Blocco sicurezza bambini Programmatore di fine cottura - Controporta
tutto vetro facile da smontare - Nuova
muffola XL in smalto Easy to Clean
- Bacinella profonda 45 mm - 3 vetri
con cristallo termoriflettente - Ventilatore
tangenziale di raffreddamento - Guide
con sistema anti-tilt - Classe di efficienza
energetica A - Schema incasso A 2
OVENS
60 FORNI
FEX 47D 54
Digital multifunction oven - 10 functions - 2
automatic cooking programmes: pizza, keep
warm - Touch Control operation - Child lock
- Cut-off programmer - Full glass inner door
easy to remove - New XL cavity with Easy
to Clean enamel - 45 mm deep tray
- Triple glazed door with thermo-reflecting
glass - Cooling fan - Anti-tilt racks - Energy
efficiency Class A - Built-in plan A 2
nero • black FEX 47D 54 N4
N
82
FEX 65D 53
Forno elettrico digitale - 11 funzioni - 4
programmi di cottura automatici: pizza, pollo
con patatine, good morning, scaldavivande
- Controlli digitali a sfioramento - Blocco
sicurezza bambini - Programmatore digitale di
inizio e fine cottura - Controporta tutto vetro
facile da smontare - Nuova muffola XL in
smalto Easy to Clean - Bacinella profonda 45 mm - Orologio - Timer contaminuti - 3
vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore
tangenziale di raffreddamento - Trattamento
antimpronta dell’acciaio - Guide telescopiche
- Classe di efficienza energetica A - Schema
di incasso A 2
OVENS
60 FORNI
FEX 65D 53 XN5
Digital multifunction oven - 11 functions - 4
automatic cooking programmes: pizza, keep
warm, chicken and roast potatoes, good
morning - Touch Control operation - Child lock
- Digital auto programmer - Full glass inner
door easy to remove - New XL cavity with
Easy to Clean enamel - 45 mm deep
tray - Clock - Minute minder - Triple glazed
door with thermo-reflecting glass - Cooling
fan - Fingerprint proof finish - Telescopic racks
- Energy efficiency Class A - Built-in plan A 2
inox nero • stainless-steel and black glass FEX 65D 53 XN5
XN
85
FEX 27D 50 XN5
Forno elettrico digitale - 11 funzioni - 4
programmi di cottura automatici: pizza, pollo
con patatine, good morning, scaldavivande
- Controlli digitali a sfioramento - Blocco
sicurezza bambini - Programmatore digitale di
inizio e fine cottura - Controporta tutto vetro
facile da smontare - Nuova muffola XL in
smalto Easy to Clean - Bacinella profonda
45 mm - Orologio - Timer contaminuti - 3
vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore
tangenziale di raffreddamento - Trattamento
antimpronta dell’acciaio - Guide telescopiche
- Classe di efficienza energetica A - Schema
di incasso A 2
OVENS
60 FORNI
FEX 27D 50
Digital multifunction oven - 11 functions - 4
automatic cooking programmes: pizza, keep
warm, chicken and roast potatoes, good
morning - Touch Control operation - Child lock
- Digital auto programmer - Full glass inner
door easy to remove - New XL cavity with
Easy to Clean enamel - 45 mm deep
tray - Clock - Minute minder - Triple glazed
door with thermo-reflecting glass - Cooling
fan - Fingerprint proof finish - Telescopic racks
- Energy efficiency Class A - Built-in plan A 2
inox nero • stainless-steel and black glass FEX 27D 50 XN5
XN
86
FEX 47D 50
Forno elettrico digitale - 11 funzioni - 4
programmi di cottura automatici: pizza, pollo
con patatine, good morning, scaldavivande
- Controlli digitali a sfioramento - Blocco
sicurezza bambini - Programmatore digitale
di inizio e fine cottura - Controporta
tutto vetro facile da smontare - Nuova
muffola xL in smalto Easy to Clean Bacinella profonda 45 mm - Orologio
- Timer contaminuti - 3 vetri con cristallo
termoriflettente - Ventilatore tangenziale di
raffreddamento - Guide telescopiche - Classe
di efficienza energetica A - Schema di incasso
A2
FEX 47D 50 N5
OVENS
60 FORNI
FEX 47D 50 W5
Digital multifunction oven - 11 functions - 4
automatic cooking programmes: pizza, keep
warm, chicken and roast potatoes, good
morning - Touch Control operation - Child
lock - Digital auto programmer - Full glass
inner door easy to remove - New xL cavity
with Easy to Clean enamel - 45 mm
deep tray - Clock - Minute minder - Triple
glazed door with thermo-reflecting glass
- Cooling fan - Telescopic racks - Energy
efficiency Class A - Built-in plan A 2
nero • black FEX 47D 50 N5
bianco • white FEX 47D 50 W5
N
W
87
FEX 97 52 XN5
Forno elettrico ventilato - 8 funzioni Programmatore digitale con controllo a
sfioramento - Blocco sicurezza bambini Programmatore di inizio e fine cottura Manopole a scomparsa Push Push - Orologio
- Timer contaminuti - Controporta tutto vetro
facile da smontare - Nuova muffola XL
in smalto Easy to Clean - Bacinella
profonda 45 mm - 3 vetri con cristallo
termoriflettente - Ventilatore tangenziale di
raffreddamento - Trattamento antimpronta
dell’acciaio - Guide telescopiche - Classe di
efficienza energetica A - Schema di incasso
A2
OVENS
60 FORNI
FEX 97 52
Electric fan multifunction oven - 8 functions
- Touch Control digital auto programmer Child lock - Push Push knobs - Clock - Minute
minder - Full glass inner door easy to remove
- New XL cavity with Easy to Clean
enamel - 45 mm deep tray - Triple glazed
door with thermo-reflecting glass - Cooling
fan - Fingerprint proof finish - Telescopic
racks - Energy efficiency Class A - Built-in
plan A 2
inox nero • stainless-steel and black glass FEX 97 52 XN5
XN
88
FEX 47 61 HI
Forno elettrico ventilato - 6 funzioni Programmatore digitale con controllo a
sfioramento - Nuova muffola xL in smalto
Easy to Clean - Bacinella profonda 45
mm - Griglie laterali cromate con sistema
antiribaltamento - Programmatore di inizio e
fine cottura - Orologio - Timer contaminuti Controporta tutto vetro facile da smontare
- 2 vetri con cristallo termoriflettente Ventilatore tangenziale di raffreddamento
- Classe di efficienza energetica A - Schema
di incasso A 2
hot-ice • hot-ice FEX 47 61 HI4
HI
FEX 47 61
Forno elettrico ventilato - 6 funzioni Programmatore digitale con controllo a
sfioramento - Nuova muffola xL in
smalto Easy to Clean - Programmatore
di inizio e fine cottura - Orologio - Timer
contaminuti - Controporta tutto vetro
facile da smontare - 2 vetri con cristallo
termoriflettente - Ventilatore tangenziale
di raffreddamento - Classe di efficienza
energetica A - Schema di incasso A 2
OVENS
FEX 47 61 HI4
60 FORNI
Electric fan multifunction oven - 6 functions
- Touch Control digital auto programmer Clock - Timer - New xL cavity with Easy
to Clean enamel - 45 mm deep tray Chromed side racks with anti-tilt system - Full
glass inner door easy to remove - Double
glazed door with thermo-reflecting glass
- Cooling fan - Energy efficiency Class A Built-in plan A 2
Electric fan multifunction oven - 6 functions
- Touch Control digital auto programmer
- Clock - Timer - New xL cavity with
Easy to Clean enamel - Full glass inner
door easy to remove - Double glazed door
with thermo-reflecting glass - Cooling fan Energy efficiency Class A - Built-in plan A 2
FEX 47 61 N
nero • black FEX 47 61 N
bianco • white FEX 47 61 W
N
W
89
FEX 07C 52
Forno elettrico ventilato - 8 funzioni Programmatore digitale con controllo
a sfioramento - Blocco sicurezza bambini
- Programmatore di inizio e fine cottura
- Orologio - Timer contaminuti - Nuova
muffola XL in smalto Easy to Clean Bacinella profonda 45 mm - Griglie laterali
cromate con sistema antiribaltamento - 3 vetri
con cristallo termoriflettente - Controporta
tutto vetro facile da smontare - Ventilatore
tangenziale di raffreddamento - Trattamento
antimpronta dell’acciaio - Classe di efficienza
energetica A - Schema di incasso A 2
Electric fan multifunction oven - 8 functions
- Touch Control digital auto programmer Child lock - Clock - Minute minder - New
XL cavity with Easy to Clean enamel
- 45 mm deep tray - Chromed side racks
with anti-tilt system - Triple glazed door with
thermo-reflecting glass - Full glass door easy to
remove - Cooling fan - Fingerprint proof finish
- Energy efficiency Class A - Built-in plan A 2
OVENS
60 FORNI
FEX 07C 52 XS4
inox specchio • stainless-steel mirror FEX 07C 52 XS4
XS
FEX 07C 3
Forno elettrico ventilato - 8 funzioni Programmatore analogico di fine cottura
- Controporta tutto vetro facile da smontare
- Nuova muffola XL in smalto Easy
to Clean - Bacinella profonda 45 mm
- 3 vetri con cristallo termoriflettente Ventilatore tangenziale di raffreddamento Trattamento antimpronta dell’acciaio - Griglie
laterali cromate con sistema antiribaltamento
- Classe di efficienza energetica A - Schema
di incasso A 2
Electric fan multifunction oven - 8 functions
- Analogue cut-off programmer - New XL
cavity with Easy to Clean enamel - 45
mm deep tray - Chromed side racks with
anti-tilt system - Triple glazed door with
thermo-reflecting glass - Full glass door easy
to remove - Cooling fan - Fingerprint proof
finish - Energy efficiency Class A - Built-in
plan A 2
FEX 07C 3 XS4
inox specchio • stainless-steel mirror FEX 07C 3 XS4
XS
92
FEP 07C 36
Forno elettrico ventilato - Pirolitico,
autopulente - 7 funzioni - Programmatore
digitale di inizio e fine cottura - Orologio Timer contaminuti - Muffola in smalto Easy
to Clean - 4 vetri con cristallo termoriflettente
- Ventilatore tangenziale di raffreddamento Classe di efficienza energetica B - Schema di
incasso A 3
Electric fan oven - Pyrolytic, self cleaning - 7
functions - Digital auto programmer - Clock
- Minute minder - Easy to Clean enamelled
cavity - Quadruple glazed door - Cooling fan
- Energy efficiency Class B - Built-in plan A 3
inox specchio • stainless-steel mirror FEP 07C 36 XS
XS
FEX 07S 59
Forno elettrico ventilato - 5 funzioni Programmatore digitale con controllo a
sfioramento - Blocco sicurezza bambini Programmatore di inizio e fine cottura Orologio - Timer contaminuti - Controporta
tutto vetro facile da smontare - Nuova
muffola xL in smalto Easy to Clean
- 2 vetri con cristallo termoriflettente Ventilatore tangenziale di raffreddamento Classe di efficienza energetica A - Schema di
incasso A 2
OVENS
60 FORNI
FEP 07C 36 XS
Electric conventional oven - 5 functions Touch Control digital auto programmer Child lock - Clock - Minute minder - Full
glass inner door easy to remove - New xL
cavity with Easy to Clean enamel Double glazed door with thermo-reflecting
glass - Cooling fan - Energy efficiency Class
A - Built-in plan A 2
FEX 07S 59 XS
inox specchio • stainless-steel mirror FEX 07S 59 XS
XS
93
FEX 07S 57
Forno elettrico ventilato - 5 funzioni - Timer
contaminuti - Controporta tutto vetro facile
da smontare - Nuova muffola xL in
smalto Easy to Clean - 2 vetri con cristallo
termoriflettente - Ventilatore tangenziale
di raffreddamento - Classe di efficienza
energetica A - Schema di incasso A 2
Electric conventional oven - 5 functions Minute minder - Full glass inner door easy
to remove - New xL cavity with Easy to
Clean enamel - Double glazed door with
thermo-reflecting glass - Cooling fan - Energy
efficiency Class A - Built-in plan A 2
OVENS
60 FORNI
FEX 07S 57 XS
nero • black FEX 07S 57 N
inox specchio • stainless-steel mirror FEX 07S 57 XS
N
XS
FEX 07 57
Forno elettrico ventilato - 5 funzioni - Timer
contaminuti - Controporta tutto vetro
facile da smontare - Nuova muffola xL
in smalto Easy to Clean - 2 vetri con
cristallo termoriflettente - Classe di efficienza
energetica A - Schema di incasso A 2
Electric conventional oven - 5 functions Minute minder - Full glass inner door easy
to remove - New xL cavity with Easy to
Clean enamel - Double glazed door with
thermo-reflecting glass - Energy efficiency
Class A - Built-in plan A 2
FEX 07 57 X
nero • black FEX 07 57 N
bianco • white FEX 07 57 W
inox • stainless-steel FEX 07 57 X
N
94
W
X
FEX 07 7
Forno elettrico statico - 4 funzioni - Timer
contaminuti - Controporta tutto vetro
facile da smontare - Nuova muffola
xL in smalto Easy to Clean - 2 vetri
con cristallo termoriflettente - Girarrosto
- Classe di efficienza energetica A
- Schema di incasso A 2
Electric conventional oven - 4 functions Minute minder - Full glass inner door easy
to remove - New xL cavity with Easy to
Clean enamel - Double glazed door with
thermo-reflecting glass - Rotisserie spit Energy efficiency Class A - Built-in plan A 2
nero • black FEX 07 7 N
bianco • white FEX 07 7 W
inox specchio • stainless-steel mirror FEX 07 7 XS
N
W
XS
FEX 27 62
Forno elettrico ventilato - 6 funzioni - Nuova
muffola xL in smalto Easy to Clean Controporta tutto vetro facile da smontare
- Programmatore analogico di fine cottura - 2
vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore
tangenziale di raffreddamento - Trattamento
antimpronta dell’acciaio - Classe di efficienza
energetica A - Schema di incasso A 2
OVENS
60 FORNI
FEX 07 7 N
Electric fan multifunction oven - 6 functions
- New xL cavity with Easy to Clean
enamel - Full glass inner door easy to
remove - Analogue cut off programmer Double glazed door with thermo-reflecting
glass - Cooling fan - Fingerprint - proof finish
- Energy efficiency Class A - Built-in plan A 2
FEX 27 62 XS
inox specchio • stainless-steel mirror FEX 27 62 XS
XS
95
FEAL 99 1
Forno elettrico ventilato - 8 funzioni - Apertura
a libro - Porta reversibile - Controporta tutto
vetro facile da smontare - Programmatore
digitale di inizio e fine cottura - Orologio Timer contaminuti - Muffola in smalto Easy
to Clean - 3 vetri con cristallo termoriflettente
- Ventilatore tangenziale di raffreddamento Trattamento antimpronta dell’acciaio - Classe
di efficienza energetica A - Schema di incasso
A9
Electric fan multifunction oven - 8 functions
- Side opening reversible door - Full glass
inner door easy to remove - Digital auto
programmer - Clock - Minute minder - Easy
to Clean enamelled cavity - Triple glazed door
with thermo-reflecting glass - Cooling fan
- Fingerprint proof finish - Energy efficiency
Class A - Built-in plan A 9
OVENS
60 FORNI
FEAL 99 1 XN
inox nero • stainless-steel and black glass FEAL 99 1 XN
XN
FEAL 99 25
Forno elettrico ventilato - 6 funzioni - Apertura
a libro - Porta reversibile - Controporta tutto
vetro facile da smontare - Muffola in smalto
Easy to Clean - Manopole a scomparsa Push
Push - 3 vetri con cristallo termoriflettente
- Ventilatore tangenziale di raffreddamento
- Classe di efficienza energetica A - Schema
di incasso A 9
Electric fan multifunction oven - 6 functions
- Side opening reversible door - Full glass
inner door easy to remove - Minute minder Easy to Clean enamelled cavity - Push Push
knobs - Triple glazed door with thermoreflecting glass - Cooling fan - Energy
efficiency Class A - Built-in plan A 9
FEAL 99 25 XN
inox nero • stainless-steel and black glass FEAL 99 25 XN
XN
96
FEX 77 52
Forno elettrico ventilato - 8 funzioni Programmatore digitale con controllo
a sfioramento - Blocco sicurezza bambini
- Programmatore di inizio e fine cottura
- Orologio - Timer contaminuti - Nuova
muffola xL in smalto Easy to Clean Bacinella profonda 45 mm - Griglie laterali
cromate con sistema antiribaltamento - 3 vetri
con cristallo termoriflettente - Controporta
tutto vetro facile da smontare - Ventilatore
tangenziale di raffreddamento - Trattamento
antimpronta dell’acciaio - Classe di efficienza
energetica A - Schema di incasso A 2
Electric fan multifunction oven - 8 functions Touch Control digital auto programmer - Child
lock - Clock - Minute minder - New xL cavity
with Easy to Clean enamel - 45 mm deep
tray - Chromed side racks with anti-tilt system
- Triple glazed door with thermo-reflecting
glass - Full glass door easy to remove - Cooling
fan - Fingerprint proof finish - Energy efficiency
Class A - Built-in plan A 2
OVENS
60 FORNI
FEX 77 52 XS4
inox specchio • stainless-steel mirror FEX 77 52 XS4
XS
FEX 77 3
Forno elettrico ventilato - 8 funzioni Nuova muffola xL in smalto Easy to
Clean - Bacinella profonda 45 mm Controporta tutto vetro facile da smontare
- Programmatore analogico di fine cottura - 3
vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore
tangenziale di raffreddamento - Trattamento
antimpronta dell’acciaio - Classe di efficienza
energetica A - Schema di incasso A 2
Electric fan multifunction oven - 8 functions New xL cavity with Easy to Clean enamel
- 45 mm deep tray - Full glass inner door
easy to remove - Analogue cut off programmer
- Triple glazed door with thermo-reflecting
glass - Cooling fan - Fingerprint proof finish
- Energy efficiency Class A - Built-in plan A 2
FEX 77 3 XS4
inox specchio • stainless-steel mirror FEX 77 3 XS4
XS
98
FMX 07
Forno a gas con grill elettrico - Timer
contaminuti - Controporta tutto vetro
facile da smontare - Nuova muffola xL
in smalto Easy to Clean - Accensione
elettronica - Valvola di sicurezza - 2 vetri
con cristallo termoriflettente - Ventilatore
tangenziale di raffreddamento - Girarrosto Schema di incasso A 1
Gas oven with electric grill - Minute minder
- Full glass inner door easy to remove - New
xL cavity with Easy to Clean enamel Electronic ignition - Safety valves - Double
glazed door with thermo-reflecting glass Cooling fan - Rotisserie - Built-in plan A 1
N
W
XS
GAS
FMX 07 CR
Versione rustica con maniglia e manopole in
ottone lucido - Forno a gas con grill elettrico
- Timer contaminuti - Controporta tutto vetro
facile da smontare - Nuova muffola xL
in smalto Easy to Clean - Accensione
elettronica - Valvola di sicurezza - 2 vetri
con cristallo termoriflettente - Ventilatore
tangenziale di raffreddamento - Girarrosto Schema di incasso A 1
OVENS
nero • black FMX 07 N
bianco • white FMX 07 W
inox specchio • stainless-steel mirror FMX 07C XS
60 FORNI
FMX 07C XS
Country style with bright brass knobs and
handle - Gas oven with electric grill - Minute
minder - Full glass inner door easy to remove New xL cavity with Easy to Clean enamel
- Electronic ignition - Safety valves - Double
glazed door with thermo-reflecting glass Cooling fan - Rotisserie - Built-in plan A 1
FMX 07 CR N
nero • black FMX 07 CR N
N
GAS
99
60 FORNI
FGX 07
FGX 07 N
OVENS
Forno a gas con grill a gas - Timer contaminuti
- Controporta tutto vetro facile da smontare
- Nuova muffola xL in smalto Easy to
Clean - Accensione elettronica - Valvola di
sicurezza - 3 vetri con cristallo termoriflettente
- Ventilatore tangenziale di raffreddamento Girarrosto - Schema di incasso A 1
Gas oven with gas grill - Minute minder Full glass inner door easy to remove - New
xL cavity with Easy to Clean enamel
- Electronic ignition - Safety valves - Triple
glazed door with thermo-reflecting glass Cooling fan - Rotisserie - Built-in plan A 1
FGX 07C XS
nero • black FGX 07 N
bianco • white FGX 07 W
inox specchio • stainless-steel mirror FGX 07C XS
N
100
W
XS
GAS
FEAD 07 84 XN
Forno elettrico doppio - Forno superiore
statico 4 funzioni - Forno inferiore 8 funzioni
- Programmatore digitale di inizio e fine
cottura - Controporta tutto vetro facile da
smontare - Orologio - Timer contaminuti - 3
vetri con cristallo interno termoriflettente Muffole in smalto Easy to Clean - Ventilatore
tangenziale di raffreddamento - Classe di
efficienza energetica A - Schema di incasso
A 14
OVENS
60 FORNI
FEAD 07 84
Electric double oven - 4 function static upper
oven - 8 function fan lower oven - Digital
auto programmer - Full glass inner door easy
to remove - Clock - Minute minder - Triple
glazed door with thermo-reflecting glass Easy to Clean enamelled cavities - Cooling
fan - Energy efficiency Classe A - Built-in
plan A 14
inox nero • stainless-steel and black glass FEAD 07 84 XN
XN
101
60 FORNI
FRX 404 B
FRX 404 B R5
OVENS
Forno elettrico ventilato - 8 funzioni Orologio con programmatore di inizio e fine
cottura - Timer contaminuti - Nuova muffola
XL in smalto easy to clean - Bacinella
profonda 45 mm - Guide telescopiche
- 3 vetri con cristallo termoriflettente Ventilatore tangenziale di raffreddamento
- Classe di efficienza energetica A - Schema
di incasso A 2
LIL 116 2 R
Electric fan multifunction oven - 8 functions
- Clock with full auto programmer - Minute
minder - New XL cavity with Easy to
Clean enamel - 45 mm deep tray - Triple
glazed door with thermo-reflecting glass
- Cooling fan - Telescopic racks - Energy
efficiency Class A - Built-in plan A 2
DH 55G AV R
ramato • copper FRX 404 B R5
inox • stainless-steel FRX 404 B X5
R
104
X
FRX 460 B X
Forno elettrico ventilato - 6 funzioni Programmatore analogico di fine cottura
- Orologio - Nuova muffola xL in smalto
Easy to Clean - 3 vetri con cristallo
termoriflettente - Ventilatore tangenziale
di raffreddamento - Classe di efficienza
energetica A - Schema di incasso A 2
OVENS
60 FORNI
FRX 460 B
Electric fan multifunction oven - 6 functions
- Analogue clock with cut off programmer
- New xL cavity with Easy to Clean
enamel - Triple glazed door with thermoreflecting glass - Cooling fan - Energy
efficiency Class A - Built-in plan A 2
FRX 460 B R
ramato • copper FRX 460 B R
terra di francia • harvest gold FRX 460 B T
bianco • white FRX 460 B W
inox • stainless-steel FRX 460 B X
carbon • carbon FRX 460 B C
verde • green FRX 460 B V
R
T
W
X
C
V
105
60 FORNI
FRX 452 B
FRX 452 B SR5
OVENS
Forno elettrico ventilato - 8 funzioni Programmatore digitale con controllo a
sfioramento - Blocco sicurezza bambini Programmatore di inizio e fine cottura Orologio - Timer contaminuti - Manopole
a scomparsa push push - Nuova muffola
xL in smalto Easy to Clean - Bacinella
profonda 45 mm - Guide telescopiche - 3
vetri con cristallo termoriflettente - Ventilatore
tangenziale di raffredamento - Classe di
efficienza energetica A - Schema di incasso
A2
Electric fan multifunction oven - 8 functions
- Touch Control digital auto programmer
- Child lock - Clock - Minute minder - Pushpush knobs - New xL cavity with Easy
to Clean enamel - 45 mm deep tray
- Telescopic racks - Triple glazed door with
thermo-reflecting glass - Cooling fan - Energy
efficiency Class A - Built-in plan A 2
LIL 86 1 R
smaltato rame
enamelled copper
FRX 452 B SR5
DH 55B AVD R
106
FRX 47 B
Forno elettrico statico - 4 funzioni - Timer
contaminuti - Nuova muffola xL in
smalto Easy to Clean - 2 vetri con cristallo
termoriflettente - Ventilatore tangenziale
di raffreddamento - Girarrosto - Classe di
efficienza energetica A - Schema di incasso
A2
FRX 47 B T
ramato • copper FRX 47 B R
terra di francia • harvest gold FRX 47 B T
R
T
FR 4 MB
Forno a gas con grill elettrico - Timer
contaminuti - Muffola in smalto Easy to
Clean - Accensione elettronica - Valvola di
sicurezza - 3 vetri con cristallo termoriflettente
- Ventilatore tangenziale di raffreddamento Girarrosto - Schema di incasso A 10
OVENS
60 FORNI
Electric conventional oven - 4 functions Minute minder - New xL cavity with Easy
to Clean enamel - Double glazed door
with thermo-reflecting glass - Cooling fan Rotisserie - Energy efficiency Class A - Built-in
plan A 2
Gas oven with electric grill - Minute minder
- Easy to Clean enamelled cavity - Electronic
ignition - Safety valve - Triple glazed door
with thermo-reflecting glass - Cooling fan Rotisserie - Built-in plan A 10
FR 4 MB R
ramato • copper FR 4 MB R
terra di francia • harvest gold FR 4 MB T
bianco • white FR 4 MB W
inox • stainless-steel FR 4 MB X
R
T
W
X
GAS
107
60 FORNI
FEX 57 60 B
FEX 57 60 B R
OVENS
Forno elettrico ventilato - 6 funzioni Programmatore di inizio e fine cottura Orologio - Nuova muffola XL in smalto
Easy to Clean - 3 vetri con cristallo
termoriflettente - Ventilatore tangenziale
di raffreddamento - Classe di efficienza
energetica A - Schema di incasso A 4
Electric fan multifunction oven - 6 functions
- Full auto programmer - Clock - New XL
cavity with Easy to Clean enamel Triple glazed door with thermo-reflecting
glass - Cooling fan - Energy efficiency Class
A - Built-in plan A 4
FEX 57 60 B X
ramato • copper FEX 57 60 B R
inox • stainless-steel FEX 57 60 B X
R
108
X
FEX 29 52
Forno elettrico ventilato - 8 funzioni - Nuova
muffola xL in smalto Easy to Clean
- Programmatore digitale con controllo a
sfioramento - Blocco sicurezza bambini Programmatore di inizio e fine cottura Orologio - Timer contaminuti - Controporta
tutto vetro facile da smontare - 3 vetri
con cristallo termoriflettente - Ventilatore
tangenziale di raffreddamento - Girarrosto Classe di efficienza energetica B - Schema di
incasso A 5
inox nero • stainless-steel and black glass FEX 29 52 XN4
XN
FEX 29R 3
Forno elettrico ventilato - 8 funzioni Programmatore analogico di fine cottura
- Nuova muffola xL in smalto Easy to
Clean - Controporta tutto vetro facile da
smontare - 3 vetri con cristallo termoriflettente
- Ventilatore tangenziale di raffreddamento Girarrosto - Classe di efficienza energetica
B - Schema di incasso A 5
OVENS
FEX 29 52 XN
90 FORNI
Electric fan multifunction oven - 8 functions
- New xL cavity with Easy to Clean
enamel - Flat cavity side walls with chromed
anti-tilt racks - Touch Control digital auto
programmer - Child lock - Clock - Minute
minder - Full glass inner door easy to remove
- Triple glazed door with thermo-reflecting
glass - Cooling fan - Rotisserie - Energy
efficiency Class B - Built-in plan A 5
Electric fan multifunction oven - 8 functions
- New xL cavity with Easy to Clean
enamel - Flat cavity side walls with chromed
anti-tilt racks - Analogue cut-off programmer
- Full glass inner door easy to remove - Triple
glazed door with thermo-reflecting glass Cooling fan - Rotisserie - Energy efficiency
Class B - Built-in plan A 5
FEX 29R 3 W
nero • black FEX 29R 3 N4
bianco • white FEX 29R 3 W4
N
W
109
FEX 49 52
Forno elettrico ventilato - 8 funzioni Programmatore digitale con controllo a
sfioramento - Nuova muffola XL in smalto
Easy to Clean - Blocco sicurezza bambini
- Programmatore di inizio e fine cottura Orologio - Timer contaminuti - Controporta
tutto vetro facile da smontare - 3 vetri
con cristallo termoriflettente - Ventilatore
tangenziale di raffreddamento - Girarrosto Classe di efficienza energetica B - Schema di
incasso A 6
Electric fan multifunction oven - 8 functions
- New XL cavity with Easy to Clean
enamel - Flat cavity side walls with chromed
anti-tilt racks - Touch Control digital auto
programmer - Child lock - Clock - Minute
minder - Full glass inner door easy to remove
- Triple glazed door with thermo-reflecting
glass - Cooling fan - Rotisserie - Energy
efficiency Class B - Built-in plan A 6
OVENS
90 FORNI
FEX 49 52 XN4
inox nero • stainless-steel and black glass FEX 49 52 XN4
XN
FGA 9
Forno a gas con grill a gas - Timer contaminuti Muffola in smalto Easy to Clean - Controporta
tutto vetro facile da smontare - Accensione
elettronica - Valvola di sicurezza - 2 vetri
con cristallo termoriflettente - Ventilatore
tangenziale di raffreddamento - Girarrosto Schema di incasso A 7
Gas oven with gas grill - Minute minder
- Easy to Clean enamelled cavity - Full
glass inner door easy to remove - Electronic
ignition - Flame failure safety valve - Double
glazed door - Cooling fan - Rotisserie -Builtin plan A 7
FGA 9 N
nero • black FGA 9 N
inox specchio • stainless-steel mirror FGA 9 XS
N
110
XS
GAS
FMA 9
Forno a gas con grill elettrico - Timer
contaminuti - Muffola in smalto Easy to Clean
- Controporta in vetro facile da smontare Accensione elettronica - Valvola di sicurezza
- 2 vetri con cristallo termoriflettente Ventilatore tangenziale di raffreddamento
- Girarrosto - Schema di incasso A 7
Gas oven with electric grill - Minute minder
- Easy to Clean enamelled cavity - Full
glass inner door easy to remove - Electronic
ignition - Safety valve - Double glazed door
with thermo-reflecting glass - Cooling fan Rotisserie - Built-in plan A 7
N
XS
GAS
FMA 9R
Forno a gas con grill elettrico - Timer
contaminuti - Muffola in smalto Easy to Clean
- Controporta in vetro facile da smontare Accensione elettronica - Valvola di sicurezza
- 2 vetri con cristallo termoriflettente Ventilatore tangenziale di raffreddamento
- Girarrosto - Schema di incasso A 7
OVENS
nero • black FMA 9 N
inox specchio • stainless-steel mirror FMA 9 XS
90 FORNI
FMA 9 XS
Gas oven with electric grill - Minute minder
- Easy to Clean enamelled cavity - Full
glass inner door easy to remove - Electronic
ignition - Safety valve - Double glazed door
with thermo-reflecting glass - Cooling fan Rotisserie - Built-in plan A 7
FMA 9R N
nero • black FMA 9R N
N
GAS
111
FEX 79 52
Forno elettrico ventilato - 8 funzioni Programmatore digitale con controllo a
sfioramento - Nuova muffola XL in smalto
Easy to Clean - Blocco sicurezza bambini
- Programmatore di inizio e fine cottura Orologio - Timer contaminuti - Controporta
tutto vetro facile da smontare - 3 vetri
con cristallo termoriflettente - Ventilatore
tangenziale di raffreddamento - Girarrosto Classe di efficienza energetica C - Schema di
incasso A 8
Electric fan multifunction oven - 8 functions
- New XL cavity with Easy to Clean
enamel - Touch Control digital auto
programmer - Child lock - Clock - Minute
minder - Full glass inner door easy to remove
- Triple glazed door with thermo-reflecting
glass - Cooling fan - Rotisserie - Energy
efficiency Class C - Built-in plan A 8
OVENS
75 FORNI
FEX 79 52 XN4
inox nero • stainless-steel and black glass FEX 79 52 XN4
XN
FEA 25 51
Forno elettronico ventilato - 6 funzioni Programmatore digitale di inizio e fine cottura
- Controporta tutto vetro facile da smontare
Orologio - Timer contaminuti - Muffola
in smalto Easy to Clean - Manopole a
scomparsa Push Push - 2 vetri con cristallo
termoriflettente - Ventilatore tangenziale
di raffreddamento - Classe di efficienza
energetica A - Schema di incasso A 11
OVENS
45 FORNI
Electric fan multifunction oven - 6 functions
- Digital auto programmer - Full glass inner
door easy to remove - Clock - Minute minder
- Easy to Clean enamelled cavity - Push Push
knobs - Double glazed door with thermoreflecting glass - Cooling fan - Energy
efficiency Class A - Built-in plan A 11
FEA 25 51 X
inox • stainless-steel FEA 25 51 X
X
FEA 25 V13
Forno elettrico ventilato - Estetica tutto vetro
- 6 funzioni - Timer contaminuti - Muffola
in smalto Easy to Clean - Sistema anti-tilt
integrato nella muffola - Controporta tutto
vetro facile da smontare - 2 vetri con cristallo
termoriflettente - Ventilatore tangenziale
di raffreddamento - Classe di efficienza
energetica A - Schema di incasso A 11
Electric fan multifunction oven - Full glass
finish - 6 functions - Minute minder - Easy to
Clean enamelled cavity - Inegrated anti-tilt
system - Full glass inner door easy to remove
- Double glazed door with thermo-reflecting
glass - Cooling fan - Energy efficiency Class
A - Built-in plan A 11
FEA 25 V13 S
specchio • mirror FEA 25 V13 S
S
114
FEA 25 V13 DB
Forno elettrico ventilato - 6 funzioni - Timer
contaminuti - Muffola in smalto Easy to Clean
- Sistema anti-tilt integrato nella muffola Controporta tutto vetro facile da smontare
- 2 vetri con cristallo termoriflettente Ventilatore tangenziale di raffreddamento
- Esclusiva finitura a specchio Dark Blue
- Classe di efficienza energetica A - Schema
di incasso A 11
LC 430 AV DB
OVENS
45 FORNI
FEA 25 V13 DB
Electric fan multifunction oven - 6 functions
- Minute minder - Easy to Clean enamelled
cavity - Inegrated anti-tilt system - Full glass
inner door easy to remove - Double glazed
door with thermo-reflecting glass - Cooling
fan - Exclusive Dark Blue mirror finish Energy efficiency Class A - Built-in plan A 11
dark blue • dark blue FEA 25 V13 DB
115
FEA 25 13
Forno elettrico ventilato - 6 funzioni - Timer
contaminuti - Muffola in smalto Easy to Clean
- Sistema anti-tilt integrato nella muffola Controporta tutto vetro facile da smontare
- 2 vetri con cristallo termoriflettente Ventilatore tangenziale di raffreddamento
- Acciaio lucido con trattamento antimpronta
- Classe di efficienza energetica A - Schema
di incasso A 11
Electric fan multifunction oven - 6 functions
- Minute minder - Easy to Clean enamelled
cavity - Inegrated anti-tilt system - Full glass
inner door easy to remove - Double glazed
door with thermo-reflecting glass - Cooling
fan - Glossy stainless steel with fingerprintproof finish - Energy efficiency Class A - Builtin plan A 11
OVENS
45 FORNI
FEA 25 13 XX
inox lucido • glossy stainless-steel FEA 25 13 XX
XX
FEA 25 25
Forno elettrico ventilato - 6 funzioni - Muffola
in smalto Easy to Clean - Sistema anti-tilt
integrato nella muffola - Controporta tutto
vetro facile da smontare - 2 vetri con cristallo
termoriflettente - Ventilatore tangenziale
di raffreddamento - Classe di efficienza
energetica A - Schema di incasso A 11
Electric fan multifunction oven - 6 functions
- Easy to Clean enamelled cavity - Integrated
anti-tilt system - Full glass inner door easy to
remove - Double glazed door with thermoreflecting glass - Cooling fan - Energy
efficiency Class A - Built-in plan A 11
FEA 25 25 X
nero • black FEA 25 25 N
bianco • white FEA 25 25 W
inox • stainless-steel FEA 25 25 X
N
116
W
X
FEA 25 37
Forno elettrico statico - 4 funzioni - Muffola
in smalto Easy to Clean - Sistema anti-tilt
integrato nella muffola - Controporta tutto
vetro facile da smontare - 2 vetri con cristallo
termoriflettente - Ventilatore tangenziale
di raffreddamento - Classe di efficienza
energetica A - Schema di incasso A 11
Electric conventional oven - 4 functions - Easy
to Clean enamelled cavity - Integrated anti-tilt
system - Full glass inner door easy to remove
- Double glazed door with thermo-reflecting
glass - Cooling fan - Energy efficiency Class
A - Built-in plan A 11
nero • black FEA 25 37 N
inox • stainless-steel FEA 25 37 X
N
X
MW 25
Forno a microonde da incasso - Capacità 25
litri - Potenza 800 W regolabile su 5 livelli
tramite manopola - 3 combinazioni di cottura
(microonde, grill, combinato) - Display digitale
- Scongelamento automatico - 8 programmi
di cottura automatici - Grill 1000 W - Piatto
girevole ø 315 mm - Struttura esterna e cavità
di cottura in acciaio inox - Sicurezza bambini
- Da incassare con cornice KIT MW 25 X Dimensioni LxAxP: 508x320x385 mm - Schema
di incasso A 12
Built-in microwave oven - Capacity 25 litres
- Microwave power output 800 W adjustable
to 5 levels with single knob - 3 cooking
combinations (microwave, grill, combination) Digital display - Automatic defrost function - 8
automatic cooking programmes - Grill 1000
W - Rotating dish ø 315 mm - Outside structure
and cooking cavity in stainless-steel - Child lock
- Built-in with KIT MW 25 X frame - Dimensions
WxHxD: 508x320x385 mm - Built-in plan A 12
MW 25 X
inox • stainless-steel MW 25 X
inox • stainless-steel KIT MW 25 X
X
KIT MW 25 X
OVENS
FORNI
FEA 25 37 N
KIT MW 25 X
Cornice in acciaio inox per installazione ad
incasso del forno a microonde MW 25 X
Stainless-steel built-in frame for microwave
oven MW 25 X
117
MW 24
Forno a microonde combinato - Capacità 23
litri - Potenza 900 W regolabile su 8 livelli
tramite manopola - 3 combinazioni di cottura
(microonde, grill, combinato) - Display digitale Grill 700 W - Piatto girevole ø 314 mm - Cavità
di cottura in acciaio inox - Sicurezza bambini
- Da incassare con cornice KIT MW 24 X Dimensioni LxAxP: 508x305x420 mm - Schema
di incasso A 13
Microwave oven - Capacity 23 litres - Microwave
power output 900 W adjustable to 8 levels
with single knob - 3 cooking combinations
(microwave, grill, combination) - Digital display Grill 700 W - Rotating dish ø 314 mm - Cooking
cavity in stainless-steel - Child lock - Built-in
with KIT MW 24 X frame - Dimensions WxHxD:
508x305x420 mm - Built-in plan A 13
MW 24 X
OVENS
FORNI
KIT MW 24 X
inox • stainless-steel MW 24 X
inox • stainless-steel KIT MW 24 X
Cornice in acciaio per installazione ad incasso
del forno a microonde MW 24 X
Stainless-steel built-in frame for microwave
oven MW 24 X
X
KIT MW 24 X
SET PC
Set di pannelli catalitici autopulenti,
compatibili con forni da 60 cm con sigla
finale 4 o 5.
Self-cleaning catalytic panel set, compatible
with all 60 cm ovens with product code
ending with 4 or 5.
SET GT
Set di due livelli di guide telescopiche più
griglie laterali, compatibili con tutti i forni da
60 cm con sigla finale 4 o 5.
Telescopic guide set including 2 telescopic
levels and chromed side racks, compatible
with all 60 cm ovens with product code
ending with 4 or 5.
118
VS GLASS
Vassoio in vetro lavabile in lavastoviglie.
Glass shelf, dishwasher safe.
VS GLASS
VS 45
VS 30
Bacinella smaltata profonda 32 mm.
Enamelled baking tray, 32 mm deep.
VS 30
ACCESSORIES
Bacinella smaltata extra profonda da 45 mm,
ideale per sformati.
Extra deep baking tray, 45 mm deep, ideal
for pies.
ACCESSORI
VS 45
VS 20
Bacinella smaltata profonda 20 mm ideale
per pasticceria.
Enamelled baking tray, 20 mm deep, ideal
for pastry.
VS 20
119
Una visione d’insieme delle innumerevoli possibilità
d’abbinamento offerte da Nardi. I prodotti sono divisi per
colore di appartenenza, 4 gruppi all’interno dei quali è facile
scegliere le diverse tipologie di prodotto coordinate.
I prodotti riportati nelle pagine a seguire e suddivisi per
famiglia colore, si differenziano unicamente per la finitura
estetica, le caratteristiche tecniche sono uguali a quelle
dei prodotti con medesima sigla elencati nei relativi
capitoli di appartenenza.
An overview of the endless coordination possibilities offered by
Nardi. The products are divided by colour in 4 segments in
which it is easy to choose different combinations.
The products in the next pages differ solely in their finishing;
the technical characteristics are the same as the
products with the same product code listed in the
corresponding chapters.
120
i
t
a
n
i
d
r
o
o
n
C
o
i
t
a
n
i
b
m
o
C
n
e
h
c
Kit
121
EXTRAGRANIT
Tutti i prodotti EXTRAGRANIT offrono un effetto estetico simile a quello della pietra naturale.
I lavelli sono composti da micro-granuli di quarzo e speciali resine acriliche. Le diverse tonalità di
quarzo sono selezionate in modo da conferire ai lavelli particolari colorazioni e una superficie che
anche al tatto riproduce l’effetto della pietra, richiedendo però una minore manutenzione.
EXTRAGRANIT
All EXTRAGRANIT products offer a look and feel similar than that of natural stone. EXTRAGRANIT
sinks are made up mostly of micro quartz granules. The accurate selection of different quartz
tonalities convey the characteristic. An EXTRAGRANIT sink requires less maintenance than that
of a natural stone sink.
KITCHEN
COMBINATION
JB granito beige • beige granite
JN granito nero • black granite
ULTRAMETAL
Tutti i prodotti ULTRAMETAL presentano una rifinitura silver che produce un effetto visivo metallico.
I lavelli sono composti da resina acrilica e macrogranuli di quarzo selezionati che conferiscono
loro effetti cromatici ricercati. Ottima resistenza agli sbalzi termici, agli urti e all’abrasione. Inoltre
la superficie ULTRAMETAL richiede una minore manutenzione rispetto a quella in acciaio.
ULTRAMETAL
ULTRAMETAL products have a special silver finish that imitates the visual impact of metal.
ULTRAMETAL sinks are composed almost entirely of quartz. This material offers great resistance
to thermic shock, knocks and abrasion. Moreover, the ULTRAMETAL surface requires less
maintenance than a steel sink, where scratches and stains are unavoidable.
SL silver lumina
COLOR
I prodotti della linea COLOR consentono un coordinamento cromatico davvero suggestivo.
I lavelli sono composti da silicio e resine acriliche speciali. Inoltre la superficie COLOR ha
un’ottima resistenza agli shock termici, agli urti, ai graffi e richiede una minore manutenzione
rispetto all’acciaio.
COLOR
Products of the COLOR series allow a suggestive chromatic coordination. Sinks of the COLOR
series are made up of silicon and special acrylic resins that give them characteristic colourings.
Moreover, COLOR surfaces have an excellent resistance to thermic shock, knocks and requires
less maintenance than a steel sink.
122
A avorio • ivory
KITCHEN COMBINATION
GRANITO BEIGE BEIGE GRANITE
124
VG 55G AV
FEX 57 60 B
CH 55 AVD
FRX 404 B
LIK 116 2
LIL 86 1 L
DH 55G AV
DH 55B AVD
FRX 460 B
LIK 86 M1
LIL 80 2
VG 43 AV
FR 4 MB
LIK 86 2
LIL 83 2
VG 40 AV
FRX 452 B
LIL 116 2
LIR 1
FH 43 AV
GMCA
FH 40 AV
KITCHEN COMBINATION
LIK 86 1
LIL 86 2
GMCK
125
KITCHEN COMBINATION
GRANITO NERO BLACK GRANITE
126
VG 55G AV
FR 4 MB
CH 55 AVD
DH 55G AV
FRX 460 B
FEX 57 60 B
LIL 86 2
LIL 86 1 L
DH 55B AVD
LIL 80 2
FH 40 AV
KITCHEN COMBINATION
LIL 116 2
LIL 83 2
GMCA
127
KITCHEN COMBINATION
AVORIO IVORY
128
VG 55G AV
FR 4 MB
CH 55 AVD
DH 55B AVD
FRX 460 B
FEX 57 60 B
LIL 86 2
LIL 86 1 L
KITCHEN COMBINATION
LIL 116 2
FH 40 AV
LIL 80 2
LIL 83 2
LIR 1
GMCA
129
KITCHEN COMBINATION
SILVER LUMINA HOT-ICE
130
LG 755 AVD
FEX 47 61
LG 640 AVD
LIK 86 M1
LIK 86 2
LIK 86 1
KITCHEN COMBINATION
LIK 116 2
GMCK
131
I lavelli sintetici Nardi, garantiti 15 anni contro ogni difetto
di origine, sono costruiti per durare nel tempo e rappresentano
la scelta ideale per chi ama creare ambienti coordinati. I lavelli
sono infatti proposti in 2 combinazioni coordinate a effetto
granito, in 2 colorazioni speciali (avorio e silver lumina) e in 4
tonalità standard: bianco, nero, terra di Francia e ramato.
A una o due vasche, angolari, circolari, offrono sempre la
migliore soluzione per qualsiasi tipologia di arredamento.
Nardi’s synthetic sinks are guaranteed for 15 years against
defects within Italy. They are built to last a lifetime and are the
ideal choice for those who want to create a coordinated style
in their kitchen. In fact our sinks are available in 2 coordinated
combinations with granite effect, in 2 special solid colours
(ivory and silver lumina) and in 4 standard colours: white,
black, harvest gold and copper. Angular or circular with single
or double bowls, these sinks offer ideal solutions for any
kitchen style.
132
133
BELLI E PRATICI
I lavelli sintetici Nardi uniscono la bellezza della ceramica, la funzionalità dell’acciaio e le
possibilità cromatiche dello smalto.
FINE-LOOKING AND FUNCTIONAL
Nardi’s synthetic sinks combine the beauty of ceramic, the functionality of stainless steel and the
different colour ranges of enamel.
EXTRAGRANIT
SINKS
LAVELLI
I lavelli serie EXTRAGRANIT sono composti nella maggior parte da micro-granuli di quarzo.
L’accurata selezione delle diverse tonalità di quarzo gli conferiscono particolari colorazioni. Un
lavello EXTRAGRANIT conserva una superficie dall’effetto visivo e tattile simile a quello della
pietra naturale, richiedendo però, una minore manutenzione rispetto ad un lavello in pietra.
EXTRA GRANIT sinks are made up mostly of micro quartz granules. The accurate selection of
different quartz tonalities convey the characteristic colouring. An EXTRAGRANIT sink has the look
and feel of natural stone, requiring less maintenance than that of a natural stone sink.
ULTRAMETAL
I lavelli della serie ULTRAMETAL sono composti quasi totalmente di quarzo. Questo materiale ha
un’ottima resistenza agli sbalzi termici, agli urti e all’abrasione. Inoltre la superficie ULTRAMETAL
richiede una minore manutenzione rispetto ad un lavello in acciaio sul quale sono facilmente
visibili graffi e macchie.
ULTRAMETAL sinks are composed almost entirely of quartz. This material offers great resistance
to thermic shock, knocks and abrasion. Moreover, the ULTRAMETAL surface requires less
maintenance than a steel sink, where scratches and stains are unavoidable.
COLOR
I lavelli della serie COLOR sono composti da silicio e resine acriliche speciali che gli conferiscono
particolari colorazioni. Inoltre, la superficie COLOR ha un’ottima resistenza agli shock termici, agli
urti, ai graffi e richiede una minore manutenzione rispetto ad un lavello in acciaio.
Sinks of the COLOR series are made up of silicon and special acrylic resins that give them
characteristic colourings. Moreover, COLOR surfaces have an excellent resistance to thermic
shock, knocks and requires less maintenance than a steel sink.
SEMPRE PULITI
I lavelli Nardi sono facili da tenere puliti: le gocce non lasciano aloni e, di conseguenza, non
devono essere continuamente asciugati.
ALWAYS CLEAN
Nardi sinks are extremely easy to keep clean: drops of water don’t leave marks and therefore the
sink doesn’t need to be continually wiped.
134
SUPER RESISTENTI
I lavelli sintetici Nardi offrono elevata resistenza agli urti, ai graffi, alle macchie, alle alte
temperature e agli sbalzi termici.
SUPER RESISTANT
All Nardi synthetic sinks are highly resistant to impact, abrasions, stains, high temperatures and
sudden changes in temperature.
DURABLE COLOURS
The colouring is incorporated in the material itself and therefore doesn’t lose its consistency over
the years. Nardi sinks are never coated with paint.
COLORI COORDINATI
SINKS
La colorazione è integrata nel materiale stesso e, quindi, non si altera con il passare nel tempo.
I lavelli Nardi non sono verniciati superficialmente.
LAVELLI
COLORI COSTANTI
Nelle colorazioni coordinate è possibile scegliere anche forno, piano cottura e rubinetteria nella
medesima tonalità.
Alcuni frigoriferi consentono di coordinare l’intera cucina nella tonalità avorio e granito beige.
COORDINATED COLOURS
The coordinated colours allow us to choose ovens, hobs and taps in the same shade of the sink.
The ivory and beige granite colour schemes include also some refrigerator models.
SILENZIOSI
I lavelli sintetici sono anche silenziosi: la vasca non fa da cassa di risonanza e così l’acqua,
scendendo, non rimbomba.
REDUCED NOISE
Synthetic sinks produce less noise. As the bowl doesn’t act as a resounding chamber, there is no
echo effect when water drops.
135
LIG 116 2
Lavello in cristallo temperato - 2 vasche in
acciaio - Misure: 116 x 51 cm - Misura base:
80 cm - Profondità vasche: 20 cm - Piletta da
90 mm compatibile con tritarifiuti - Vasche
a sinistra non reversibili - Schema di incasso
G 12
Tempered glass sink - 2 stainless steel bowls
- Measure: 116 x 51 cm - Cabinet measure:
80 cm - Bowl depth: 20 cm - 90 mm basket
strainer waste adaptable for mounting
waste disposal unit - Left hand bowls, NON
reversible - Built-in plan G 12
nero • black LIG 116 2 N
bianco • white LIG 116 2 W
LIG 86 1
Lavello in cristallo temperato - 1 vasca in
acciaio - Misure: 86 x 51 cm - Misura base:
45 cm - Profondità vasche: 20 cm - Piletta da
90 mm compatibile con tritarifiuti - Vasca a
sinistra non reversibile - Schema di incasso
G 13
SINKS
LAVELLI
LIG 116 2 N
Tempered glass sink - 1 stainless steel bowl
- Measure: 86 x 51 cm - Cabinet measure:
45 cm - Bowl depth: 20 cm - 90 mm basket
strainer waste adaptable for mounting waste
disposal unit - Left hand bowl, NON reversible
- Built-in plan G 13
LIG 86 1 N
nero • black LIG 86 1 N
bianco • white LIG 86 1 W
137
LIK 116 2
Lavello sintetico a 2 vasche con scolapiatti
- Misure: 116x50 cm - Misura base: 80
cm - Profondità vasche: 22 cm - Scolapiatti
reversibile - Piletta da 90 mm compatibile
con tritarifiuti - Schema di incasso G 8
2 bowl synthetic sink with drainer - Measure:
116x50 cm - Cabinet measure: 80 cm - Bowl
depth: 22 cm - Reversibile drainer - 90 mm
basket strainer waste adaptable for mounting
waste disposal unit - Built-in plan G 8
LAVELLI
LIK 116 2 JB
JB
granito beige • beige granite LIK 116 2 JB
silver lumina • silver lumina LIK 116 2 SL
SINKS
LIK 116 2 SL
SL
LIK 86 M1
Lavello sintetico a una vasca maxi - Misure:
88x50 cm - Misura base: 90 cm - Profondità
vasca: 22 cm - Piletta da 90 mm compatibile
con tritarifiuti - Tagliere in legno (WOODLIK)
e cestello inox (BASKLIK) optional - Schema
di incasso G 11
1 maxi-bowl synthetic sink - Measure: 88x50
cm - Cabinet measure: 90 cm - Bowl depth:
22 cm - 90 mm basket strainer waste
adaptable for mounting waste disposal
unit - Optional wooden chopping board
(WOODLIK) and stainless steel drainer basket
(BASKLIK) - Built-in plan G 11
LIK 86 M1 SL
BASKLIK
138
WOODLIK
granito beige • beige granite LIK 86 M1 JB
silver lumina • silver lumina LIK 86 M1 SL
JB
SL
LIK 86 2
Lavello sintetico a 2 vasche - Misure: 86x50
cm - Misura base: 90 cm - Profondità vasche:
22 cm - Piletta da 90 mm compatibile con
tritarifiuti - Schema di incasso G 10
2 bowl synthetic sink - Measure: 86x50 cm
- Cabinet measure: 90 cm - Bowl depth: 22
cm - 90 mm basket strainer waste adaptable
for mounting waste disposal unit - Built-in
plan G 10
granito beige • beige granite LIK 86 2 JB
silver lumina • silver lumina LIK 86 2 SL
LIK 86 2 JB
SL
LIK 86 1
Lavello sintetico a 1 vasca con scolapiatti
- Misure: 86x50 cm - Misura base: 45
cm - Profondità vasca: 22 cm - Scolapiatti
reversibile - Piletta da 90 mm compatibile
con tritarifiuti - Schema di incasso G 9
SINKS
JB
LAVELLI
LIK 86 2 SL
1 bowl synthetic sink - Measure: 86x50
cm - Cabinet measure: 45 cm - Bowl depth:
22 cm - Reversibile drainer - 90 mm basket
strainer waste adaptable for mounting waste
disposal unit - Built-in plan G 9
LIK 86 1 JB
JB
LIK 86 1 SL
granito beige • beige granite LIK 86 1 JB
silver lumina • silver lumina LIK 86 1 SL
SL
139
LIL 116 2
Lavello sintetico a 2 vasche con sgocciolatoio
- Misure: 116x50 cm - Misura base: 90
cm - Profondità vasche: 18 cm - Scolapiatti
reversibile - Piletta da 90 mm compatibile
con tritarifiuti - Schema di incasso G 2
2 bowl synthetic sink with drainer - Measure:
116x50 cm - Cabinet measure: 90 cm - Bowl
depth: 18 cm - Reversible drainer - 90 mm
basket strainer waste adaptable for mounting
waste disposal unit - Built-in plan G 2
LAVELLI
LIL 116 2 N
nero • black LIL 116 2 N
terra di francia • harvest gold LIL 116 2 T
bianco • white LIL 116 2 W
ramato • copper LIL 116 2 R
SINKS
LIL 116 2 R
LIL 86 2
Lavello sintetico a due vasche - Misure:
86x50 cm - Misura base: 90 cm - Profondità
vasche: 18 cm - Piletta da 90 mm compatibile
con tritarifiuti - Schema di incasso G 3
2 bowl synthetic sink - Measure: 86x50 cm
- Cabinet measure: 90 cm - Bowl depth: 18
cm - 90 mm basket strainer waste adaptable
for mounting waste disposal unit - Built-in
plan G 3
LIL 86 2 N
140
LIL 86 2 R
nero • black LIL 86 2 N
terra di francia • harvest gold LIL 86 2 T
bianco • white LIL 86 2 W
ramato • copper LIL 86 2 R
LIL 86 1L
Lavello sintetico a una vasca - Misure: 86x50
cm - Misura base: 45 cm - Profondità vasca:
19 cm - Scolapiatti reversibile - Piletta da 90
mm compatibile con tritarifiuti - Schema di
incasso G 6
1 bowl synthetic sink - Measure: 86x50
cm - Cabinet measure: 45 cm - Bowl depth:
19 cm - Reversible drainer - 90 mm basket
strainer waste adaptable for mounting waste
disposal unit - Built-in plan G 6
nero • black LIL 86 1L N
terra di francia • harvest gold LIL 86 1L T
bianco • white LIL 86 1L W
ramato • copper LIL 86 1L R
LIL 86 1L T
LIL 80 2
Lavello sintetico a due vasche - Misure:
80x50 cm - Misura base: 80 cm - Profondità
vasche: 19 cm - Piletta da 90 mm compatibile
con tritarifiuti - Schema di incasso G 4
SINKS
LAVELLI
LIL 86 1L N
2 bowl synthetic sink - Measure: 80x50 cm
- Cabinet measure: 80 cm - Bowl depth: 19
cm - 90 mm basket strainer waste adaptable
for mounting waste disposal unit - Built-in
plan G 4
LIL 80 2 R
LIL 80 2 T
nero • black LIL 80 2 N
terra di francia • harvest gold LIL 80 2 T
bianco • white LIL 80 2 W
ramato • copper LIL 80 2 R
141
LIL 83 2
Lavello sintetico ad angolo - Misure:
83x83x50 cm - Profondità vasche: 19 cm Piletta da 90 mm compatibile con tritarifiuti
- Schema di incasso G 1
Synthetic sink - Corner unit: 83x83x50 cm Bowl depth: 19 cm - 90 mm basket strainer
waste adaptable for mounting waste disposal
unit - Built-in plan G 1
LAVELLI
LIL 83 2 W
nero • black LIL 83 2 N
terra di francia • harvest gold LIL 83 2 T
bianco • white LIL 83 2 W
ramato • copper LIL 83 2 R
SINKS
LIL 83 2 R
LIR 1
Lavello sintetico circolare - Diametro vasca:
435 mm - Misura base: 45 cm - Profondità
vasca: 19 cm - Piletta da 90 mm compatibile
con tritarifiuti - Schema di incasso G 7
Round bowl synthetic sink - Bowl diameter
435 mm - Cabinet measure: 45 cm - Bowl
depth: 19 cm - 90 mm basket strainer waste
adaptable for mounting waste disposal unit
- Built-in plan G 7
LIR 1 W
142
LIR 1 R
terra di francia • harvest gold LIR 1 T
bianco • white LIR 1 W
ramato • copper LIR 1 R
GMCK
Miscelatore monoblocco ad una leva Schema di incasso H 4
Single lever monobloc mixer tap - Built-in
plan H 4
granito beige • beige granite GMCK JB
silver lumina • silver lumina GMCK SL
SL
GMCA
Miscelatore monoblocco ad una leva Schema di incasso H 5
TAPS
Single lever monobloc mixer tap - Built-in
plan H 5
MISCELATORI
JB
GMCK JB
GMCA JB
JB
granito beige • beige granite GMCA JB
granito nero • black granite GMCA JN
avorio • ivory GMCA A
GMC AL
Miscelatore monoblocco ad una leva, design
speciale - Schema di incasso H 6
Single lever monobloc mixer tap, special
design - Built-in plan H 6
GMC AL
AL
alluminio • aluminium GMC AL
143
GMCB
Miscelatore monoblocco ad una leva Schema di incasso H 3
Single lever monobloc mixer tap - Built-in
plan H 3
TAPS
MISCELATORI
GMCB R
ramato • copper GMCB R
GMC
Miscelatore monoblocco ad una leva Schema di incasso H 1
Single lever monobloc mixer tap - Built-in
plan H 1
GMC W
nero • black GMC N
terra di francia • harvest gold GMC T
bianco • white GMC W
GSDP
Gruppo monoblocco - Schema di incasso H 2
Single hole mixer - Built-in plan H 2
GSDP T
144
nero • black GSDP N
terra di francia • harvest gold GSDP T
bianco • white GSDP W
145
La gamma delle cappe Nardi è ampia e articolata per rispondere alle diverse esigenze di aspirazione.
Ideale complemento dei piani cottura, Nardi mette a disposizione cappe da 45, 52, 60, 80 e 90 centimetri e di quattro
differenti tipologie: ad isola e a camino, che rappresentano la
soluzione di maggior effetto estetico, integrali con frontalino
estraibile a vista e integrali a scomparsa totale.
Nardi has an extensive range of hoods to meet the requirements of different uses. Nardi hoods are an ideal accessory
for hobs and are available in sizes 45, 52, 60, 80 and 90 cm
and in four different versions: island and chimney hoods, the
solution offering greater visual impact, standard hoods and
canopy hoods.
146
e
p
p
Ca
s
d
o
o
H
r
e
k
o
o
C
147
LAMPADE ALOGENE
Le lampade alogene durano circa il doppio rispetto alle comuni lampadine e forniscono una luce
potente che non altera i colori. Inoltre, sono decentrate per illuminare il piano e non il muro.
HALOGEN LAMPS
CAPPE
Halogen lamps last almost twice as long as conventional lamps and they produce a powerful light
that does not alter colours. They are directed to illuminate the cooking zone and not the wall.
SMONTAGGIO FACILE
I filtri in alluminio, anodizzato a 5 strati, delle cappe a camino si possono lavare in lavastoviglie
ed hanno un sistema di sgancio “easy” ad una sola mano.
EASY REMOVAL
COOKER-HOODS
The 5-layer anodized aluminium filters of all chimney hoods are dishwasher safe and have a onehand easy removal system.
COLLEGAMENTI SICURI
Tutte le cappe a camino hanno una morsettiera per effettuare prolunghe in conformità con le
norme di sicurezza.
SAFE CONNECTION
All chimney hoods have a connection box for extending the power cord according to safety
regulations.
BORDI PROTETTI
I bordi interni hanno una protezione di sicurezza per evitare tagli in fase di pulizia dei filtri.
PROTECTED EDGES
The inner edges are protected with a safety lining to avoid cutting oneself during cleaning
operations.
148
AVVISATORE OTTICO
Speciale filtro acrilico con una stampa che scompare quando è il momento di sostituire i filtri.
REPLACEMENT SIGNALER
Acrylic filter with a special printing that fades when the filters have to be replaced.
USCITA A MURO ECCETTO SERIE TN
I modelli sottopensile oltre all’apertura superiore ne hanno una preforata sul bordo posteriore
per l’uscita diretta a muro.
REAR OUTLET EXCEPT SERIES TN
FACILE INSTALLAZIONE
Nei modelli a scomparsa totale si può smontare il corpo motore dalla cappa per facilitare
l’installazione.
EASY INSTALLATION
CAPPE
In addition to the top fume outlet, integrated hood models have a rear outlet for conveying the
fumes directly through the wall.
ASPIRAZIONE PERIMETRALE
La “strozzatura” genera un aumento della velocità dell’aria, facendo così diminuire la fuoriuscita
di fumi al di fuori del perimetro di aspirazione della cappa.
PERIMETRIC EXTRACTION
The narrowing of the extraction area speeds up the air, reducing the fumes outside the perimeter
of the hood.
COOKER-HOODS
On fully integrated models the motor casing can be detached from the hood for easy
installation.
SPIA FILTRI
Una spia indica quando è il momento di lavare i filtri.
FILTER LIGHT
An indicator light tells us when it is time to clean the hood filters.
TIMER
Imposta lo spegnimento automatico della cappa dopo 15 minuti.
TIMER
Switches the hood off automatically after 15 minutes.
149
NCAI 87 01
Cappa ad isola - Aspirazione massima 703
m3/h - 1 motore tangenziale con ventola
- 4 lampade alogene - Controllo digitale a
sfioramento - 3 velocità - Funzione booster
- Timer - Aspirazione perimetrale - Filtri in
alluminio anodizzato a 5 strati lavabili in
lavastoviglie - Spia lavaggio filtri - Dotata di
riduzione e valvola di non ritorno - Schema
di incasso F 19
Island hood - Maximum extraction 703 m3/h
- 1 fan tangential motor - 4 halogen lamps
- Touch control operation - 3 speed settings
- Booster function - Timer - Perimetric extraction - 5-layer aluminium filters, dishwasher
safe - Filter light - With reduction and nonreturn valve - Built-in plan F 19
inox • stainless-steel NCAI 87 01 X
optional kit conversione filtrante • filter conversion kit
TW KIT 0021
optional filtro al carbone attivo • active carbon filter
TWACK 62260
X
1
motor
NCAI 64 01
COOKER-HOODS
40 80 CAPPE
NCAI 87 01 X
Cappa ad isola - Aspirazione massima 513
m3/h - 1 motore tangenziale con ventola 2 lampade alogene - 3 velocità regolabili
tramite pulsanti - Funzione booster - Timer
- Aspirazione perimetrale - Filtri in alluminio
anodizzato a 5 strati lavabili in lavastoviglie
- Spia lavaggio filtri - Dotata di riduzione e
valvola di non ritorno - Schema di incasso
F 20
Island hood - Maximum extraction 513 m3/h 1 fan tangential motor - 2 halogen lamps - 3
speed settings regulated by buttons - Booster
function - Timer - Perimetric extraction 5-layer aluminium filters, dishwasher safe
- Filter light - With reduction and non-return
valve - Built-in plan F 20
NCAI 64 01 X
inox • stainless-steel NCAI 64 01 X
optional kit conversione filtrante • filter conversion kit TW KIT 0020
optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62260
X
152
1
motor
NCA 19 01
Cappa a camino - Aspirazione massima 703
m3/h - 1 motore tangenziale con ventola
- 3 lampade alogene - Controllo digitale a
sfioramento - 3 velocità - Funzione booster
- Timer - Aspirazione perimetrale - Filtri in
alluminio anodizzato a 5 strati lavabili in
lavastoviglie - Spia lavaggio filtri - Dotata di
riduzione e valvola di non ritorno - Schema
di incasso F 25
Chimney hood - Maximum extraction 703 m3/h
- 1 fan tangential motor - 3 halogen lamps
- Touch control operation - 3 speed settings Booster function - Timer - Perimetric extraction
- 5-layer aluminium filters, dishwasher safe Filter light - With reduction and non-return
valve - Built-in plan F 25
XN
1
motor
NCA 16 01
Cappa a camino - Aspirazione massima 703
m3/h - 1 motore tangenziale con ventola
- 2 lampade alogene - Controllo digitale a
sfioramento - 3 velocità - Funzione booster
- Timer - Aspirazione perimetrale - Filtri in
alluminio anodizzato a 5 strati lavabili in
lavastoviglie - Spia lavaggio filtri - Dotata di
riduzione e valvola di non ritorno - Schema
di incasso F 26
Chimney hood - Maximum extraction 703 m3/h
- 1 fan tangential motor - 2 halogen lamps
- Touch control operation - 3 speed settings Booster function - Timer - Perimetric extraction
- 5-layer aluminium filters, dishwasher safe Filter light - With reduction and non-return
valve - Built-in plan F 26
COOKER-HOODS
inox nero • stainless-steel and black glass NCA 19 01 XN
optional filtro al carbone attivo • active carbon filter
TWACK 62836
60 90 CAPPE
NCA 19 01 XN
NCA 16 01 XN
inox nero • stainless-steel and black glass NCA 16 01 XN
optional filtro al carbone attivo • active carbon filter
TWACK 62836
XN
1
motor
153
NCA 39 01 C
Cappa a camino - Aspirazione massima 464
m3/h - 1 motore tangenziale con ventola 2 lampade alogene - 3 velocità regolabili
tramite pulsanti - Filtri in alluminio anodizzato
a 5 strati lavabili in lavastoviglie - Dotata di
riduzione e valvola di non ritorno - Schema
di incasso F 1
Chimney hood - Maximum extraction 464
m3/h - 1 fan tangential motor - 2 halogen
lamps - 3 speed settings regulated by buttons
- 5-layer aluminium filters, dishwasher safe With reduction and non-return valve - Built-in
plan F 1
COOKER-HOODS
90 CAPPE
NCA 39 01 C X
inox • stainless-steel NCA 39 01 C X
optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62260
X
1
motor
NCA 29 01 C
Cappa a camino - Aspirazione massima 464
m3/h - 1 motore tangenziale con ventola 2 lampade alogene - 3 velocità regolabili
tramite pulsanti - Filtri in alluminio anodizzato
a 5 strati lavabili in lavastoviglie - Dotata di
riduzione e valvola di non ritorno - Schema
di incasso F 2
Chimney hood - Maximum extraction 464
m3/h - 1 fan tangential motor - 2 halogen
lamps - 3 speed settings regulated by buttons
- 5-layer aluminium filters, dishwasher safe With reduction and non-return valve - Built-in
plan F 2
NCA 29 01 C X
inox • stainless-steel NCA 29 01 C X
optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62260
X
154
1
motor
NCA 99 01
Cappa a camino - Aspirazione massima 464
m3/h - 1 motore tangenziale con ventola 2 lampade alogene - 3 velocità regolabili
tramite pulsanti - Filtri in alluminio anodizzato
a 5 strati lavabili in lavastoviglie - Dotata di
riduzione e valvola di non ritorno - Altezza
bordo: 10 cm - Schema di incasso F 13
Chimney hood - Maximum extraction 464
m3/h - 1 fan tangential motor - 2 halogen
lamps - 3 speed settings regulated by buttons
- 5-layer aluminium filters, dishwasher safe
- With reduction and non-return valve Rim height: 10 cm - Built-in plan F 13
X
1
motor
NCA 79 01
Cappa a camino - Aspirazione massima 464
m3/h - 1 motore tangenziale con ventola 2 lampade alogene - 3 velocità regolabili
tramite pulsanti - Filtri in alluminio anodizzato
a 5 strati lavabili in lavastoviglie - Dotata di
riduzione e valvola di non ritorno - Altezza
bordo: 7,5 cm - Schema di incasso F 7
Chimney hood - Maximum extraction 464
m3/h - 1 fan tangential motor - 2 halogen
lamps - 3 speed settings regulated by buttons
- 5-layer aluminium filters, dishwasher safe With reduction and non-return valve - Rim
height: 7.5 cm - Built-in plan F 7
COOKER-HOODS
inox • stainless-steel NCA 99 01 X
optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62260
90 CAPPE
NCA 99 01 X
NCA 79 01 X
inox • stainless-steel NCA 79 01 X
optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62260
X
1
motor
155
NCA 59 01
Cappa a camino - Aspirazione massima 455
m3/h - 1 motore tangenziale con ventola
- 2 lampade - 3 velocità regolabili tramite
pulsanti - Filtri in alluminio anodizzato a
5 strati lavabili in lavastoviglie - Dotata di
riduzione e valvola di non ritorno - Schema
di incasso F 3
Chimney hood - Maximum extraction 455
m3/h - 1 fan tangential motor - 2 lights - 3
speed settings regulated by buttons - 5-layer
aluminium filters, dishwasher safe - With
reduction and non-return valve - Built-in
plan F 3
COOKER-HOODS
90 CAPPE
NCA 59 01 X
nero • black NCA 59 01 N
ramato • copper NCA 59 01 R
inox • stainless-steel NCA 59 01 X
optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62258
N
R
X
1
motor
NCA 49 01
Cappa a camino - Aspirazione massima 363
m3/h - 1 motore - 2 lampade - 3 velocità
regolabili tramite pulsanti - Filtri in alluminio
anodizzato a 5 strati lavabili in lavastoviglie
- Dotata di riduzione e valvola di non ritorno
- Schema di incasso F 5
Chimney hood - Maximum extraction 363
m3/h - 1 motor - 2 lights - 3 speed settings
regulated by buttons - 5-layer aluminium
filters, dishwasher safe - With reduction and
non-return valve - Built-in plan F 5
NCA 49 01 N
nero • black NCA 49 01 N
ramato • copper NCA 49 01 R
inox • stainless-steel NCA 49 01 X
optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62259
N
156
R
X
1
motor
NCA 46 01
Cappa a camino - Aspirazione massima 363
m3/h - 1 motore - 2 lampade - 3 velocità
regolabili tramite pulsanti - Filtri in alluminio
anodizzato a 5 strati lavabili in lavastoviglie
- Dotata di riduzione e valvola di non ritorno
- Schema di incasso F 18
Chimney hood - Maximum extraction 363
m3/h - 1 motor - 2 lights - 3 speed settings
regulated by buttons - 5-layer aluminium
filters, dishwasher safe - With reduction and
non-return valve - Built-in plan F 18
N
R
X
1
motor
NCA 86 01
Cappa a camino - Aspirazione massima 703
m3/h - 1 motore tangenziale con ventola 2 lampade alogene - 3 velocità regolabili
tramite pulsanti - Funzione booster - Timer
- Aspirazione perimetrale - Filtri in alluminio
anodizzato a 5 strati lavabili in lavastoviglie
- Spia lavaggio filtri - Dotata di riduzione e
valvola di non ritorno - Schema di incasso
F 21
Chimney hood - Maximum extraction 703 m3/h
- 1 fan tangential motor - 2 halogen lamps - 3
speed settings regulated by buttons - Booster
function - Timer - Perimetric extraction 5-layer aluminium filters, dishwasher safe
- Filter light - With reduction and non-return
valve - Built-in plan F 21
COOKER-HOODS
nero • black NCA 46 01 N
ramato • copper NCA 46 01 R
inox • stainless-steel NCA 46 01 X
optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62259
80 60 CAPPE
NCA 46 01 R
NCA 86 01 X
inox • stainless-steel NCA 86 01 X
optional kit conversione filtrante • filter conversion kit
TW KIT 0022
optional filtro al carbone attivo • active carbon filter
TWACK 62260
X
1
motor
157
NCA 64 01
Cappa a camino - Aspirazione massima 513
m3/h - 1 motore tangenziale con ventola 2 lampade alogene - 3 velocità regolabili
tramite pulsanti - Funzione booster - Timer
- Aspirazione perimetrale - Filtri in alluminio
anodizzato a 5 strati lavabili in lavastoviglie
- Spia lavaggio filtri - Dotata di riduzione e
valvola di non ritorno - Schema di incasso F 22
Chimney hood - Maximum extraction 513
m3/h - 1 fan tangential motor - 2 halogen
lamps - 3 speed settings regulated by
buttons - Booster function - Timer - Perimetric
extraction - 5-layer aluminium filters,
dishwasher safe - Filter light - With reduction
and non-return valve - Built-in plan F 22
COOKER-HOODS
90 40 CAPPE
NCA 64 01 X
inox • stainless-steel NCA 64 01 X
optional kit conversione filtrante • filter conversion kit
TW KIT 0022
optional filtro al carbone attivo • active carbon filter
TWACK 62260
1
X
motor
TN 90
Cappa integrata - Aspirazione massima 280
m3/h (1 motore) - 420 m3/h (2 motori) 2 lampade - 3 velocità regolabili tramite
cursore - Filtri in alluminio - Schema di
incasso F 4
Integrated hood - Maximum extraction 280
m3/h (1 motor) - 420 m3/h (2 motors) - 2
lights - 3 speed settings regulated by slider Aluminium filters - Built-in plan F 4
TN 90 W
nero • black TN 90 N
bianco • white TN 90 W
optional filtro al carbone attivo • active carbon filter RN-BA1104
nero 2 motori • 2 motors black TN 90 2 N
bianco 2 motori • 2 motors white TN 90 2 W
optional filtro al carbone attivo • active carbon filter RN-BA1715
N
158
W
1
motor
2
motors
TN 60
Cappa integrata - Aspirazione massima 280
m3/h (1 motore) - 420 m3/h (2 motori) 2 lampade - 3 velocità regolabili tramite
cursore - Filtri in alluminio - Schema di
incasso F 12
Integrated hood - Maximum extraction 280
m3/h (1 motor) - 420 m3/h (2 motors) - 2
lights - 3 speed settings regulated by slider Aluminium filters - Built-in plan F 12
nero 2 motori • 2 motors black TN 60 2 N
bianco 2 motori • 2 motors white TN 60 2 W
optional filtro al carbone attivo • active carbon filter RN-BA1715
N
W
1
motor
2
motors
TN 45
Cappa integrata - Aspirazione massima 280
m3/h - 1 motore - 2 lampade - 3 velocità
regolabili tramite cursore - Filtro in acrilico Schema di incasso F 11
Integrated hood - Maximum extraction 280
m3/h - 1 motor - 2 lights - 3 speed settings
regulated by slider - Acrylic filter - Built-in
plan F 11
COOKER-HOODS
nero • black TN 60 N
bianco • white TN 60 W
optional filtro al carbone attivo • active carbon filter RN-BA1104
45 60 CAPPE
TN 60 N
TN 45 W
nero • black TN 45 N
bianco • white TN 45 W
optional filtro al carbone attivo • active carbon filter RN-BA1231
N
W
1
motor
159
NCE 19 01 H
Cappa sottopensile - Aspirazione massima
171 m3/h - 1 motore - 1 lampada - 3 velocità
regolabili tramite cursore - Filtri in acrilico
- Avvisatore ottico - Dotata di riduzione e
valvola di non ritorno - Frontalino smontabile
per facile montaggio del pannello - Schema
di incasso F 15
Integrated hood - Maximum extraction
171 m3/h - 1 motor - 1 light - 3 speed
settings regulated by slider - Acrylic filters Replacement signaler - With reduction and
non-return valve - Detachable front for easy
panelling - Built-in plan F 15
NCE 19 01 H
optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62258
1
motor
NCE 16 01 H
COOKER-HOODS
60 90 CAPPE
NCE 19 01 H
Cappa sottopensile - Aspirazione massima
171 m3/h - 1 motore - 1 lampada - 3 velocità
regolabili tramite cursore - Filtri in acrilico
- Avvisatore ottico - Dotata di riduzione e
valvola di non ritorno - Frontalino smontabile
per facile montaggio del pannello - Schema
di incasso F 9
Integrated hood - Maximum extraction
171 m3/h - 1 motor - 1 light - 3 speed
settings regulated by slider - Acrylic filters Replacement signaler - With reduction and
non-return valve - Detachable front for easy
panelling - Built-in plan F 9
NCE 16 01 H
160
NCE 16 01 H
optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62258
1
motor
TN 45 E
Cappa sottopensile con frontalino estraibile
- Aspirazione massima 280 m3/h - 1 motore
- 2 lampade - 3 velocità regolabili tramite
cursore - Filtro in acrilico - Schema di incasso
F6
Integrated hood - Maximum extraction 280
m3/h - 1 motor - 2 lights - 3 speed settings
regulated by slider - Acrylic filter - Built-in
plan F 6
N
W
1
motor
NCF 19 01
Cappa sottopensile con frontalino estraibile
in vetro - Aspirazione massima 207 m3/h - 1
motore - 1 lampada - 3 velocità regolabili
tramite cursore - Filtri in acrilico - Avvisatore
ottico - Foratura posteriore per uscita a muro
- Dotata di riduzione e valvola di non ritorno
- Schema di incasso F 17
Standard cooker hood - Maximum extraction
207 m3/h - 1 motor - 1 light - 3 speed
settings regulated by slider - Acrylic filters Replacement signaler - Equipped with rear
outlet - With reduction and non-return valve
- Built-in plan F 17
COOKER-HOODS
nero • black TN 45 E N
bianco • white TN 45 E W
optional filtro al carbone attivo • active carbon filter RN-BA1231
90 45 CAPPE
TN 45 E W
NCF 19 01 N
nero • black NCF 19 01 N
bianco • white NCF 19 01 W
optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62258
N
W
1
motor
161
NCF 18 01
Cappa sottopensile con frontalino estraibile
in vetro - Aspirazione massima 207 m3/h - 1
motore - 1 lampada - 3 velocità regolabili
tramite cursore - Filtri in acrilico - Avvisatore
ottico - Foratura posteriore per uscita a muro
- Dotata di riduzione e valvola di non ritorno
- Schema di incasso F 16
Standard cooker hood - Maximum extraction
207 m3/h - 1 motor - 1 light - 3 speed
settings regulated by slider - Acrylic filters Replacement signaler - Equipped with rear
outlet - With reduction and non-return valve
- Built-in plan F 16
nero • black NCF 18 01 N
bianco • white NCF 18 01 W
optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62258
N
W
1
motor
NCF 16 01
COOKER-HOODS
60 80 CAPPE
NCF 18 01 W
Cappa sottopensile con frontalino estraibile
in vetro - Aspirazione massima 207 m3/h - 1
motore - 1 lampada - 3 velocità regolabili
tramite cursore - Filtri in acrilico - Avvisatore
ottico - Foratura posteriore per uscita a muro
- Dotata di riduzione e valvola di non ritorno
- Schema di incasso F 10
Standard cooker hood - Maximum extraction
207 m3/h - 1 motor - 1 light - 3 speed
settings regulated by slider - Acrylic filters Replacement signaler - Equipped with rear
outlet - With reduction and non-return valve
- Built-in plan F 10
NCF 16 01 N
nero • black NCF 16 01 N
bianco • white NCF 16 01 W
optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62258
N
162
W
1
motor
NTA 19 02
Cappa integrata telescopica - Aspirazione
massima 275 m3/h - 2 motori - 2 lampade
alogene - 3 velocità regolabili tramite slider Filtri in alluminio anodizzato a 5 strati lavabili
in lavastoviglie - Dotata di riduzione e valvola
di non ritorno - Schema di incasso F 23
inox • stainless-steel NTA 19 02 X
optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62836
X
2
motors
NTA 16 02
Cappa integrata telescopica - Aspirazione
massima 275 m3/h - 2 motori - 2 lampade
alogene - 3 velocità regolabili tramite slider Filtri in alluminio anodizzato a 5 strati lavabili
in lavastoviglie - Dotata di riduzione e valvola
di non ritorno - Schema di incasso F 24
Telescopic hood - Maximum extraction 275
m3/h - 2 motors - 2 halogen lamps - 3
speed settings regulated by slider - 5-layer
aluminium filters, dishwasher safe - With
reduction and non-return valve - Built-in
plan F 24
NTA 16 02 X
COOKER-HOODS
NTA 19 02 X
60 90 CAPPE
Telescopic hood - Maximum extraction 275
m3/h - 2 motors - 2 halogen lamps - 3
speed settings regulated by slider - 5-layer
aluminium filters, dishwasher safe - With
reduction and non-return valve - Built-in
plan F 23
inox • stainless-steel NTA 16 02 X
optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62836
X
2
motors
163
NCI 80 H
Cappa integrata a scomparsa totale Aspirazione massima 275 m3/h - 2 motori - 2
lampade - 3 velocità regolabili tramite cursore
- Filtri in acrilico - Avvisatore ottico - Dotata
di riduzione e valvola di non ritorno - Corpo
motore staccabile per facile installazione Schema di incasso F 14
Canopy hood - Maximum extraction
275 m3/h - 2 motors - 2 lights - 3 speed
settings regulated by slider - Acrylic filters Replacement signaler - With reduction and
non-return valve - Detachable motor casing
for easy installation - Built-in plan F 14
COOKER-HOODS
50 80 CAPPE
NCI 80 H
164
NCI 80 H
optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62258
2
motors
NCI 52 H
Cappa integrata a scomparsa totale Aspirazione massima 275 m3/h - 2 motori - 2
lampade - 3 velocità regolabili tramite cursore
- Filtri in acrilico - Avvisatore ottico - Dotata
di riduzione e valvola di non ritorno - Corpo
motore staccabile per facile installazione Schema di incasso F 8
NCI 52 H
NCI 52 H
optional filtro al carbone attivo • active carbon filter TWACK 62258
Canopy hood - Maximum extraction
275 m3/h - 2 motors - 2 lights - 3 speed
settings regulated by slider - Acrylic filters Replacement signaler - With reduction and
non-return valve - Detachable motor casing
for easy installation - Built-in plan F 8
2
motors
FILTRI FILTERS
5
3
6
1
filtro al carbone attivo
active carbon filter TWACK 62258
2
filtro al carbone attivo
active carbon filter TWACK 62259
3
filtro al carbone attivo
active carbon filter TWACK 62260
4
filtro al carbone attivo
active carbon filter RN-BA1231
5
filtro al carbone attivo
active carbon filter RN-BA1715
6
filtro al carbone attivo
active carbon filter RN-BA1104
ACCESSORI
4
2
ACCESSORIES
1
Tutti i frigoriferi da incasso Nardi sono stati studiati per
soddisfare qualsiasi esigenza in termini di prestazioni e di
dimensioni.
Frigocongelatori doppia porta e combinati a colonna,
congelatori a colonna, frigoriferi e congelatori adottano una
nuova generazione di compressori ad alto rendimento, che
utilizzano esclusivamente gas approvati dalle più severe
normative internazionali. Il perfetto isolamento assicura bassi
consumi energetici e la migliore conservazione dei
cibi.
Nardi built-in refrigerators are designed to meet all
requirements in terms of performance and size.
Double door fridge-freezers, combined in-column fridgefreezers, in-column freezers, refrigerators and freezers all use
new generation high-performance compressors that only use
gas certified by the most severe international norms. Perfect
insulation ensures low energy consumption and optimal
preservation of food.
166
o
d
d
e
r
F ators
r
e
g
i
r
f
Re
167
ENERGY LABEL
L’etichetta è un aiuto per tutti.
Rispondendo a una precisa normativa europea, volta a ridurre i consumi, attesta l’efficienza
energetica di tutti gli apparecchi.
ENERGY LABEL
This label is an aid for everyone.
It indicates the energy efficiency of all appliances in accordance with specific European standards
aiming to reduce energy consumption.
CLASSE A
Un apparecchio posizionato in Classe A è garanzia di bassi consumi di energia elettrica.
CLASS A
FREDDO
Appliances graded in Class A guarantee low energy consumption.
CLASSE A+
La Classe A+ è il termine di riferimento del risparmio energetico.
I frigoriferi A+ consumano circa il 25% in meno rispetto agli apparecchi in Classe A.
REFRIGERATORS
CLASS A+
Class A+ is the benchmark for energy savings.
Class A+ refrigerators use 25% less energy with respect to those in Class A.
CLASSE A++
Le nuove tecnologie garantiscono performance di alto livello.
La Classe A++ ci permette di ridurre i consumi di oltre il 45% rispetto alla Classe A+.
CLASS A++
New technologies guarantee high performances.
A++ Class lets us reduce energy consumption by over 45% compared to Class A+.
INTERNI
Gli spazi interni si avvalgono della massima razionalità: ogni alimento trova sempre la migliore
collocazione. I ripiani sono regolabili.
INTERIORS
Refrigerator interiors are extremely well organised. There is a specific place for each type of food
and the position of shelves can be adjusted.
168
SBRINAMENTO AUTOMATICO
Lo sbrinamento del comparto frigorifero avviene, generalmente, in modo automatico, evitando,
così, fastidiose operazioni manuali.
AUTOMATIC DEFROSTING
The defrosting of the refrigerator compartment is normally automatic, thus avoiding bothersome
manual operations.
TERMOSTATO DIGITALE
Apart from ensuring excellent temperature control and better performance of the motor, the
innovative digital thermostats consent the refrigerators to be installed in cold environments like
cellars, basement recreation rooms and second homes without central heating.
The thermostat has an electronic motor protection.
RIPIANI IN VETRO
I ripiani in vetro, grazie alla loro superficie liscia e non porosa, consentono una pulizia immediata
da qualunque tipo di sporco e unto, garantendo un’elevata resistenza agli urti accidentali. Inoltre
offrono un’eleganza superiore e non si deformano nel tempo.
GLASS SHELVES
The glass shelves, thanks to their flat surface, are very easy to clean. They guarantee high
resistance to accidental knocks and they add great elegance to the fridge interior and do not
deform over time.
REFRIGERATORS
DIGITAL THERMOSTAT
FREDDO
L’innovativo termostato digitale, oltre a garantire un raffinato controllo della temperatura e un
miglior rendimento del motore, dà la possibilità di installare il frigorifero anche in locali freddi
(cantine, taverne o seconde case prive di riscaldamento).
Il termostato è dotato della funzione “salvamotore”.
NO-FROST, EFFICIENZA COSTANTE SENZA FATICA
Il sistema No-Frost impedisce la formazione di ghiaccio e brina nel frigorifero e nel congelatore.
Non sono più necessarie le operazioni manuali di sbrinamento.
All’interno del congelatore non si forma il ghiaccio e le confezioni di surgelati, perfettamente
asciutte, non si attaccano tra loro.
NO-FROST, CONSTANT EFFICIENCY WITHOUT EFFORT
The No-Frost system prevents the formation of ice and frost inside the refrigerator and the freezer.
Therefore manual defrosting is no longer necessary.
As there is no ice formation inside the freezer, packets of frozen food remain perfectly dry and
don’t stick together.
169
AS 320 NF
Frigocongelatore total No-Frost a colonna - Capacità lorda totale
251 litri - Capacità netta frigorifero 190 litri - Capacità netta
congelatore 56 litri - Classe di efficienza A - Classe climatica
N/ST - Sbrinamento integrale frigo e freezer automatico - Cella
congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porte reversibili Schema di incasso D 1
REFRIGERATORS
FREDDO
Built-in Total No-Frost fridge-freezer - Total gross capacity
251 litres - Net refrigerator capacity 190 litres - Net freezer
capacity 56 litres - Energy efficiency Class A - Climatic Class N/
ST - Automatic fridge/freezer defrosting - 4-star freezer - Glass
shelves - Reversible doors - Built-in plan D 1
240
LITRES
NO
FROST
AS 320 NF
AS 320 GAA
Frigocongelatore a colonna - Capacità lorda totale 272 litri Capacità netta frigorifero 190 litri - Capacità netta congelatore
78 litri - Classe di efficienza A++ - Classe climatica N/
ST - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porte
reversibili - Schema di incasso D 1
Built-in fridge-freezer - Total gross capacity 272 litres - Net
refrigerator capacity 190 litres - Net freezer capacity 78 litres Energy efficiency Class A++ - Climatic Class N/ST - 4-star
freezer - Glass shelves - Reversible doors - Built-in plan D 1
280
170
LITRES
AS 320 GAA
AS 320 GA
Frigocongelatore a colonna - Capacità lorda totale 272 litri Capacità netta frigorifero 190 litri - Capacità netta congelatore
78 litri - Classe di efficienza A+ - Classe climatica N/ST - Cella
congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porte reversibili Schema di incasso D 1
LITRES
A
AS 320 GA
cerniere a sinistra • left hinges AS 320 GSA
AS 320 G
Frigocongelatore a colonna - Capacità lorda totale 272 litri Capacità netta frigorifero 190 litri - Capacità netta congelatore
78 litri - Classe di efficienza A - Classe climatica N/ST - Cella
congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porte reversibili Schema di incasso D 1
Built-in fridge-freezer - Total gross capacity 272 litres - Net
refrigerator capacity 190 litres - Net freezer capacity 78 litres Energy efficiency Class A - Climatic Class N/ST - 4-star freezer
- Glass shelves - Reversible doors - Built-in plan D 1
280
LITRES
AS 320 G
cerniere a sinistra • left hinges AS 320 GS
REFRIGERATORS
280
FREDDO
Built-in fridge-freezer - Total gross capacity 272 litres - Net
refrigerator capacity 190 litres - Net freezer capacity 78 litres Energy efficiency Class A+ - Climatic Class N/ST - 4-star freezer
- Glass shelves - Reversible doors - Built-in plan D 1
171
AS 290 GAA
Frigocongelatore a colonna - Capacità lorda totale 256 litri Capacità netta frigorifero 154 litri - Capacità netta congelatore
98 litri - Classe di efficienza A++ - Classe climatica N/
ST - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porte
reversibili - Schema di incasso D 2
REFRIGERATORS
FREDDO
Built-in fridge-freezer - Total gross capacity 256 litres - Net
refrigerator capacity 154 litres - Net freezer capacity 98 litres Energy efficiency Class A++ - Climatic Class N/ST - 4-star
freezer - Glass shelves - Reversible doors - Built-in plan D 2
260
LITRES
AS 300 4SGA
Frigocongelatore monoporta a colonna - Capacità lorda totale
304 litri - Capacità netta frigorifero 265 litri - Capacità netta
cella ghiaccio 37 litri - Classe di efficienza A+ - Classe climatica
N/ST - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porta
reversibile - Schema di incasso D 3
Single door built-in fridge-freezer - Total gross capacity 304
litres - Net refrigerator capacity 265 litres - Net freezer capacity
37 litres - Energy efficiency Class A+ - Climatic Class N/ST 4-star freezer - Glass shelves - Reversible doors - Built-in plan
D3
260
172
AS 290 GAA
LITRES
A
AS 300 4SGA
AS 300 LGA
Frigorifero monoporta a colonna - Capacità lorda totale 319
litri - Capacità netta frigorifero 316 litri - Classe di efficienza
A+ - Classe climatica N/ST - Ripiani in cristallo - Porta
reversibile - Schema di incasso D 3
LITRES
A
AS 300 LGA
AS 300 FA
Congelatore monoporta a colonna - Capacità lorda totale 228
litri - Capacità netta congelatore 226 litri - Classe di efficienza
A+ - Classe climatica N/ST - Congelatore a 4 stelle - Porta
reversibile - Schema di incasso D 3
Single door built-in freezer - Total gross capacity 228 litres
- Net freezer capacity 226 litres - Energy efficiency Class A+ Climatic Class N/ST - 4-star freezer - Reversible doors - Built-in
plan D 3
260
LITRES
A
AS 300 FA
REFRIGERATORS
260
FREDDO
Single door built-in fridge - Total gross capacity 319 litres - Net
refrigerator capacity 316 litres - Energy efficiency Class A+ Climatic Class N/ST - Glass shelves - Reversible doors - Built-in
plan D 3
173
AS 240 GA
Frigocongelatore a colonna - Capacità lorda totale 225 litri Capacità netta frigorifero 182 litri - Capacità netta congelatore
40 litri - Classe di efficienza A+ - Classe climatica N/ST - Cella
congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porte reversibili Schema di incasso D 4
REFRIGERATORS
FREDDO
Built-in fridge-freezer - Total gross capacity 225 litres - Net
refrigerator capacity 182 litres - Net freezer capacity 40 litres Energy efficiency Class A+ - Climatic Class N/ST - 4-star freezer
- Glass shelves - Reversible doors - Built-in plan D 4
240
LITRES
AS 240 GA
cerniere a sinistra • left hinges AS 240 GSA
AS 240 G
Frigocongelatore a colonna - Capacità lorda totale 225 litri Capacità netta frigorifero 182 litri - Capacità netta congelatore
40 litri - Classe di efficienza A - Classe climatica N/ST - Cella
congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porte reversibili Schema di incasso D 4
Built-in fridge-freezer - Total gross capacity 225 litres - Net
refrigerator capacity 182 litres - Net freezer capacity 40 litres Energy efficiency Class A - Climatic Class N/ST - 4-star freezer
- Glass shelves - Reversible doors - Built-in plan D 4
240
174
A
LITRES
AS 240 G
cerniere a sinistra • left hinges AS 240 GS
AS 220 4SGA
Frigocongelatore monoporta a colonna - Capacità lorda totale
188 litri - Capacità netta frigorifero 169 litri - Capacità netta
congelatore 17 litri - Classe di efficienza A+ - Classe climatica
N/ST - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porta
reversibile - Schema di incasso D 5
LITRES
A
AS 220 4SGA
AS 220 LGA
Frigorifero monoporta a colonna - Capacità lorda totale 208
litri - Capacità netta frigorifero 206 litri - Classe di efficienza
A+ - Classe climatica N/ST - Ripiani in cristallo - Porta
reversibile - Schema di incasso D 5
Single door built-in fridge - Total gross capacity 208 litres - Net
refrigerator capacity 206 litres - Energy efficiency Class A+ Climatic Class N/ST - Glass shelves - Reversible door - Butter
box - Built-in plan D 5
220
LITRES
A
AS 220 LGA
REFRIGERATORS
200
FREDDO
Single door built-in fridge-freezer - Total gross capacity 188
litres - Net refrigerator capacity 169 litres - Net freezer capacity
17 litres - Energy efficiency Class A+ - Climatic Class N/ST 4-star freezer - Glass shelves - Reversible door - Built-in plan
D5
175
AS 200 FA
Congelatore monoporta a colonna - Capacità lorda totale 145
litri - Capacità netta congelatore 143 litri - Classe di efficienza
A+ - Classe climatica N/ST - Congelatore a 4 stelle - Spie di
controllo - Porta reversibile - Schema di incasso D 5
REFRIGERATORS
FREDDO
Single door built-in freezer - Total gross capacity 145 litres
- Net freezer capacity 143 litres - Energy efficiency Class A+ Climatic Class N/ST - 4-star freezer - Control lights - Reversible
door - Built-in plan D 5
200
LITRES
AS 200 FA
AS 140 4SGA
Frigocongelatore a colonna - Capacità lorda totale 124 litri Capacità netta frigorifero 105 litri - Capacità netta congelatore
17 litri - Classe di efficienza A+ - Classe climatica N/ST - Cella
congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porta reversibile Schema di incasso D 6
Built-in fridge-freezer - Total gross capacity 124 litres - Net
refrigerator capacity 105 litres - Net freezer capacity 17 litres Energy efficiency Class A+ - Climatic Class N/ST - Glass shelves
- 4-star freezer - Reversible door - Built-in plan D 6
130
176
A
LITRES
A
AS 140 4SGA
AS 150 LGA
Frigorifero a colonna - Capacità lorda totale 144 litri - Capacità
netta frigorifero 142 litri - Classe di efficienza A+ - Classe
climatica N/ST - Ripiani in cristallo - Porta reversibile - Schema
di incasso D 6
LITRES
A
AS 150 LGA
AS 130 FA
Congelatore monoporta a colonna - Capacità lorda totale 93
litri - Capacità netta congelatore 92 litri - Classe di efficienza
A+ - Classe climatica N/ST - Congelatore a 4 stelle - Porta
reversibile - Schema di incasso D 6
Built-in freezer - Total gross capacity 93 litres - Net freezer
capacity 92 litres - Energy efficiency Class A+ - Climatic Class
N/ST - 4-star freezer - Reversible door - Built-in plan D 6
120
LITRES
A
AS 130 FA
REFRIGERATORS
150
FREDDO
Built-in fridge - Total gross capacity 144 litres - Net refrigerator
capacity 142 litres - Energy efficiency Class A+ - Climatic Class
N/ST - Glass shelves - Reversible door - Built-in plan D 6
177
AS 160 4SG
Frigocongelatore sottotavolo - Capacità lorda totale 118 litri Capacità netta frigorifero 100 litri - Capacità netta congelatore
17 litri - Classe di efficienza A - Classe climatica SN/ST - Motore
raffreddato dinamicamente - Cella congelatore a 4 stelle Ripiani in cristallo - Porta reversibile - Schema di incasso D 7
Built-in fridge-freezer - Total gross capacity 118 litres - Net
refrigerator capacity 100 litres - Net freezer capacity 17 litres Energy efficiency Class A - Climatic Class SN/ST - Compressor
cooling fan - Glass shelves - 4-star freezer - Reversible door
- Built-in plan D 7
120
FREDDO
LITRES
AS 160 4SG
AS 160 LG
Frigorifero sottotavolo - Capacità lorda totale 142 litri Capacità netta frigorifero 140 litri - Classe di efficienza A
- Classe climatica SN/ST - Motore raffreddato dinamicamente
- Ripiani in cristallo - Porta reversibile - Schema di incasso D 7
REFRIGERATORS
Built-in fridge - Total gross capacity 142 litres - Net refrigerator
capacity 140 litres - Energy efficiency Class A - Climatic Class
SN/ST - Compressor cooling fan - Glass shelves - Reversible
door - Built-in plan D 7
150
LITRES
AS 160 LG
AS 120 FA
Congelatore sottotavolo - Capacità lorda totale 102 litri Capacità netta congelatore 100 litri - Classe di efficienza A+
- Classe climatica N/ST - Motore raffreddato dinamicamente
- Porta reversibile - Schema di incasso D 7
Built-in freezer - Total gross capacity 102 litres - Net refrigerator
capacity 100 litres - Energy efficiency Class A+ - Climatic Class
N/ST - Compressor cooling fan - Reversible doors - Built-in
plan D 7
120
178
LITRES
A
AS 120 FA
179
La gamma lavastoviglie proposta da Nardi rappresenta la
sintesi tecnologica rivolta all’incremento delle prestazioni, alla
diminuzione dei consumi e alla massima silenziosità.
Le lavastoviglie Nardi privilegiano tutti gli aspetti legati
alla sicurezza: i dispositivi Acquastop consentono l’utilizzo
notturno, o quando si è fuori casa. Le lavastoviglie Nardi,
a scomparsa totale o semintegrate con cruscotto a vista,
sono flessibili nell’organizzazione del carico ed estremamente
semplici da utilizzare.
The range of Nardi dishwashers is based on technology
providing increased performance, reduction of energy
consumption and maximum silence.
Great attention is placed on safety aspects: the aquastop
device makes it possible to use the dishwasher even during the
night or when we’re not at home. Nardi’s dishwashers, fully
integrated or semi-integrated with external control panels all
have loading options and are extremely easy to use.
180
e
i
l
g
i
v
o
t
s
a
v
La hers
s
a
w
h
s
i
D
181
ENERGY LABEL
L’etichetta è un aiuto per tutti.
Rispondendo a una precisa normativa europea, volta a ridurre i consumi, attesta l’efficienza
energetica di tutti gli apparecchi.
ENERGY LABEL
This label is an aid for everyone.
It indicates the energy efficiency of all appliances in accordance with specific European standards
aiming to reduce energy consumption.
TRIPLA CLASSE A
LAVASTOVIGLIE
I modelli top di gamma raggiungono l’eccellenza nelle prestazioni testimoniata dalla tripla A,
conferita al massimo risparmio di energia, alla massima efficacia di lavaggio e di asciugatura.
TRIPLE A CLASS
High end models reach excellence in performance, as certified by the triple A rating, awarded to
maximum energy savings and to top washing and drying performances.
SUPER ISOLAMENTO ACUSTICO
I modelli provvisti del sistema di isolamento sonoro multistrato, operano nel più assoluto
silenzio.
PREMIUM ACOUSTIC ISOLATION
DISHWASHERS
Our top models have a multi-layer acoustic isolation system. The dishwasher works in absolute
silence.
DYNAMIC DRYING
La funzione “Dynamic Drying” è un sistema di ventilazione che espelle il vapore premettendo
un’asciugatura delle stoviglie più veloce ed efficace.
DYNAMIC DRYING
The “Dynamic Drying” function is a ventilation system that expels steam allowing fast and
effective drying of the tableware.
12
OPZIONE MEZZO CARICO
Ideale per lavare immediatamente piccoli carichi di stoviglie, risparmiando energia, acqua e
detersivo.
HALF LOAD FUNCTION
Ideal for washing at once small loads of tableware, saving energy, water and detergent.
CERNIERE BILANCIATE
Se necessario, alcune lavastoviglie offrono la possibilità di regolare la tensione delle molle di
richiamo della porta, ripartendo uniformemente il carico alle 2 cerniere.
BALANCED HINGES
If needed, in some dishwashers the tension of the return springs on the door can be regulated,
distributing the load evenly between both hinges.
182
CESTELLO PORTAPOSATE
Il cestello, in alcuni modelli, è separabile per aumentare lo spazio usufruibile o quando si utilizza
la funzione mezzo carico.
CUTLERY BASKET
The cutlery basket of some models can be split in two to increase the available space or when
using the half load function.
Le rastrelliere del cesto inferiore, reclinabili, offrono la massima superficie di carico anche in
presenza di pentole molto ingombranti.
RECLINING RACKS
The plate racks on the lower basket can be reclined, allowing to load large sized pots and pans.
ADDOLCITORE
L’addolcitore consente di ridurre la durezza dell’acqua e ottenere lavaggi di migliore qualità anche
in presenza di acque “dure”.
LAVASTOVIGLIE
RASTRELLIERE RECLINABILI
The water softener reduces the hardness of the water in order to obtain high quality results even
with “hard” water.
VASCA IN ACCIAIO INOSSIDABILE
La vasca e la controporta sono in acciaio inossidabile AISI 304, resistente alla corrosione.
STAINLESS-STEEL INTERIOR
DISHWASHERS
WATER SOFTENER
The tub and inner door are made of 304 AISI stainless-steel, resistant to corrosion.
ACQUASTOP
Dove previsto, questo sistema protegge dagli allagamenti e rende sicuro l’utilizzo della
lavastoviglie anche di notte o quando ci si assenta da casa.
AQUASTOP
Where provided, this device avoids floods and lets us use the dishwasher safely even at night or
when we are not at home.
183
LSI 60 14 HL
DISHWASHERS
60 LAVASTOVIGLIE
Lavastoviglie integrata a scomparsa totale - Sistema di controllo
digitale - Energy Label [consumo, lavaggio, asciugatura] A A A
- Rumorosità 38 dB(A) pressione sonora - Asciugatura statica Capacità 14 coperti I.E.C. - 8 programmi di lavaggio - Opzione
3 in 1 - 6 temperature di lavaggio, 40-45-50-55-65-70°C
- Funzione mezzo carico - Delay timer - Cesto superiore
regolabile - Display digitale - Acquastop sistema integrato
antiallagamento - Piedini posteriori regolabili frontalmente Porta piatta in acciaio KIT LSI PX optional - Schema di incasso
E1
Fully integrated dishwasher - Electronic control - Energy Label
[energy, washing, drying] A A A - Noise level 38 dB(A) acoustic
pressure - Condensation drying - 14 place settings I.E.C. - 8
programmes - 3 in 1 tablet programme feature - 6 washing
temperatures, 40-45-50-55-65-70°C - Half load function
- Delay timer - Adjustable upper basket - Digital display Rear feet can be regulated from the front - Aquastop flood
protection - Optional stainless-steel cover KIT LSI PX - Built-in
plan E 1
8
LSI 60 14 HL
programmes
14
place
settings
38
dB
LSI 60 12 HL
Lavastoviglie integrata a scomparsa totale - Sistema di controllo
digitale - Energy Label [consumo, lavaggio, asciugatura] AAA Rumorosità 38 dB(A) pressione sonora - Asciugatura dinamica
- Capacità 12 coperti I.E.C. - 7 programmi di lavaggio - Opzione
3 in 1 - 6 temperature di lavaggio, 40-45-50-55-65-70°C Funzione mezzo carico - Delay timer - Display digitale - Cesti
ad organizzazione flessibile - Acquastop-sistema integrato
antiallagamento - Piedini posteriori regolabili frontalmente Porta piatta in acciaio KIT LSI PX optional - Schema di incasso
E1
Fully integrated dishwasher - Electronic control - Energy
Label [energy, washing, drying] AAA - Noise level 38 dB(A)
acoustic pressure - Turbo drying - 12 place settings I.E.C. - 7
programmes - 3 in 1 tablet programme feature - 6 washing
temperatures, 40-45-50-55-65-70°C - Half load functions
- Delay timer - Digital display - Fully adjustable baskets Aquastop flood protection - Rear feet can be regulated form
the front - Optional stainless-steel cover KIT LSI PX - Built-in
plan E 1
7
184
LSI 60 12 HL
programmes
38
dB
LSI 60 HL
7
LSI 60 HL
programmes
37
dB
LSI 60 12 SH
Lavastoviglie integrata a scomparsa totale - Sistema di controllo
digitale - Energy Label [consumo, lavaggio, asciugatura] A A A
- Rumorosità 40 dB(A) pressione sonora - Asciugatura statica
Capacità 12 coperti I.E.C. - 5 programmi di lavaggio - 4
temperature di lavaggio, 40-50-55-70°C - Cesto superiore
regolabile - Piedini posteriori regolabili frontalmente - Aquastop
sistema integrato antiallagamento - Porta piatta in acciaio KIT
LSI PX optional - Schema di incasso E 1
Fully integrated dishwasher - Electronic control - Energy Label
[energy, washing, drying] A A A - Noise level 40 dB(A) acoustic
pressure - Condensation drying - 12 place settings I.E.C. 5 programmes - 4 washing temperatures, 40-50-55-70°C
- Adjustable upper basket - Rear feet can be regulated from
the front - Aquastop flood protection - Optional stainless-steel
cover KIT LSI PX - Built-in plan E 1
5
LSI 60 12 SH
programmes
DISHWASHERS
Fully integrated dishwasher - Electronic control - Energy Label
[energy efficiency, washing, drying] A A A - Noise level 37 dB(A)
acoustic pressure - Condensation drying - 12 place settings
I.E.C. - 7 programmes - 6 wash temperatures, 40-50-55-6065-70°C - Half load function - Delay timer - Adjustable plate
racks - Salt and rinse aid lights - Flood protection system - Rear
feet can be regulated from the front - Optional stainless-steel
cover KIT LSI P X - Built-in plan E 1
60 LAVASTOVIGLIE
Lavastoviglie integrata a scomparsa totale - Sistema di controllo
digitale - Energy Label [consumo, lavaggio, asciugatura] A A A
- Rumorosità 37 dB(A) pressione sonora - Asciugatura statica
- Capacità 12 coperti I.E.C. - 7 programmi di lavaggio - 6
temperature di lavaggio, 40-50-55-60-65-70°C - Funzione
mezzo carico - Delay timer - Cesti ad organizzazione
flessibile - Spie riserva sale e brillantante - Sistema integrato
antiallagamento - Piedini posteriori regolabili frontalmente Porta piatta in acciaio KIT LSI PX optional - Schema di incasso
E1
40
dB
185
LSI 45 HL
Fully integrated dishwasher, 45 cm - Electronic control Energy Label [energy efficiency, washing, drying] A A A
- Noise level 37 dB(A) acoustic pressure - Condensation
drying - 9 place settings I.E.C. - 6 programmes - 5 wash
temperatures, 40-48-55-60-70°C - Half load function - Delay
timer - Aquastop flood protection - Built-in plan E 2
6
LSI 45 HL
186
programmes
37
dB
KIT LSI P X
DISHWASHERS
60 45 LAVASTOVIGLIE
Lavastoviglie integrata a scomparsa totale, 45 cm - Sistema
di controllo digitale - Energy Label [consumo, lavaggio,
asciugatura] A A A - Rumorosità 37 dB(A) pressione sonora Asciugatura statica - Capacità 9 coperti I.E.C. - 6 programmi
di lavaggio - 5 temperature di lavaggio, 40-48-55-60-70°C
- Funzione mezzo carico - 6 ore delay timer - Acquastop
sistema integrato antiallagamento - Schema di incasso E 2
Porta piatta in acciaio inox compatibile con tutte le
lavastoviglie a scomparsa totale da 60 cm
Flat door covering for all fully integrated 60 cm dishwasher
KIT LSI P X
187
L’esperienza Nardi negli elettrodomestici da incasso ha
consentito di sviluppare lavatrici e lavasciuga dotate di
ideali soluzioni tecnologiche che ammortizzano le vibrazioni e
permettono il perfetto funzionamento all’interno dei mobili.
Le lavatrici e lavasciuga Nardi, a scomparsa totale, sono
dotate di almeno 11 differenti programmi di lavaggio per
far fronte a qualsiasi esigenza.
Nardi’s vast experience in the built-in electrical appliance
sector has been used to develop washing machines and
washer dryers that use ideal technological solutions to
absorb vibrations, thus ensuring the perfect functioning of the
machines inside the furniture.
All fully integrated washing machines and washer dryers have
at least 11 different washing cycles to cater for all needs.
188
i
c
i
r
t
a
v
La shers
a
W
189
ENERGY LABEL
L’etichetta è un aiuto per tutti.
Rispondendo a una precisa normativa europea, volta a ridurre i consumi di acqua ed energia,
attesta l’efficienza energetica e l’efficacia di lavaggio e asciugatura di tutti gli apparecchi.
ENERGY LABEL
This label is an aid for everyone.
It indicates the energy efficiency and the washing and drying effectiveness of all appliances
in accordance with specific European standards aiming to reduce consumption of water and
energy.
CLASSE A
LAVATRICI
Un apparecchio posizionato in Classe A è garanzia di bassi consumi di energia elettrica.
CLASS A
Appliances graded in Class A guarantee low energy consumption.
Gestione elettronica
WASHERS
La gestione digitale della centrifuga determina un’accelerazione dolce e costante, sino al
raggiungimento della velocità massima, per conferire all’apparecchio la più elevata stabilità.
Electronic Control
The digital control of the spin cycle provides gentle and constant acceleration of spinning until
maximum speed is reached. This provides greater stability to the machine.
Quick Wash
Quick Wash è lo speciale programma rapido che lava a 35°C un carico ridotto di biancheria in
soli 35 minuti.
Quick Wash Programme
The Quick Wash Programme is a fast wash cycle that washes a small load at 35°C in just 35
minutes.
Controllo temperatura
Il termostato elettronico Nardi è uno strumento “intelligente” che, nel caso di programmi delicati,
riduce automaticamente la temperatura, erroneamente impostata su un livello troppo elevato.
Temperature Control
Nardi’s adjustable electronic thermostat is an “intelligent” device that, during delicate wash
cycles, automatically reduces the temperature when it has been accidentally set too high.
190
1200 giri/min
Per un bucato asciutto in un baleno, la centrifuga raggiunge i 1200 giri/min, ma è comunque
regolabile per il lavaggio di capi delicati.
1200 rpm (revolutions per minute)
The spin speed reaches 1200 revolutions per minute to provide dry washing in just a few seconds.
The spin speed is however adjustable for delicate wash cycles.
Washer Dryer
Three in one. Nardi washer dryers can be used as normal 5 Kg washing machines, as washer
dryers with 2.5 Kg loading capacity or only as dryers. The condensation drying system prevents
the formation of steam.
Economia ed ecologia
Le lavatrici e lavasciuga Nardi consumano meno acqua, meno energia elettrica e, grazie a un
apposito dispositivo idraulico, meno detersivo. Risparmio e attenzione per l’ambiente.
ECOproject
WASHERS
Tre in uno. Le lavasciuga Nardi possono essere utilizzate come una normale lavatrice per 5 kg di
bucato, come lavasciuga per lavare e asciugare 2,5 kg di biancheria, oppure come asciugatore.
L’asciugatura a condensazione non forma vapore nell’ambiente.
LAVATRICI
Lavasciuga
Economy and Ecology
Nardi washing machines and washer dryers have low water and energy consumption and, thanks
to an apposite hydraulic device, use detergents in smaller quantities.
Savings and great attention placed on environmental protection.
Sistema antischiuma
Un apposito sensore controlla il livello di schiuma all’interno della vasca riducendolo qualora
fosse troppo elevato.
Anti-foam system
A special sensor controls the foam level inside the drum, reducing it in case it is too high.
191
LVAS 12 E
Lavasciuga elettronica a scomparsa totale - Display elettronico
- Energy Label [Consumo, lavaggio, centrifuga] A (solo
lavaggio) B (inclusa asciugatura) A B - Capacità di lavaggio
6 kg - Capacità di asciugatura 3 kg - Centrifuga regolabile
fino a 1200 giri/min - 11 programmi di lavaggio - Quick
Wash, programma rapido - Cestello in acciaio inox - Pulsante
esclusione centrifuga - Pulsante risciacquo extra - Completa di
accessori per il fissaggio dell’antina - Schema di incasso E 3
WASHERS
60 LAVATRICI
Fully integrated washer-dryer - Digital display - Energy Label
[energy efficiency, washing efficiency, water extraction] A (wash
cycle only) C (including drying cycle ) A C - Wash load capacity
6 kg - Drying load capacity 3 kg - Spin speed adjustable up
to 1200 rpm - 11 programmes - Quick Wash programme
- Stainless steel tub - No-spin button - Extra rinse button Accessories provided for mounting panel - Built-in plan E 3
11
LVAS 12 E
LVR 12 E
Lavatrice elettronica a scomparsa totale - Display elettronico Energy Label [Consumo, lavaggio, centrifuga] A A C - Capacità
di lavaggio 6 kg - Centrifuga regolabile fino a 1200 giri/
min - 15 programmi di lavaggio - Quick Wash, programma
rapido - Cestello in acciaio inox - Partenza ritardata - Pulsante
esclusione centrifuga - Pulsante risciacquo extra - Completa di
accessori per il fissaggio dell’antina - Schema di incasso E 3
Fully integrated washer - Digital display - Energy Label [energy
efficiency, washing efficiency, water extraction] A A C - Wash
load capacity 6 kg - Spin speed adjustable up to 1200 rpm - 15
programmes - Quick Wash programme - Stainless steel tub Delay timer - No-spin button - Extra rinse button - Accessories
provided for mounting panel - Built-in plan E 3
15
192
LVR 12 E
193
F R E E - S TA N D I N G
C ATA L O G O G E N E R A L E
NARDI Elettrodomestici SpA
Via Como, 76 - 20030 Paderno Dugnano - MI - Italia
Tel. +39 02 99033.1 r.a. - Fax +39 02 990332.60
[email protected]
www.nardi.info
1020.A058
G E N E R A L C ATA L O G U E
2011
F R E E - S TA N DI N G 2011
2011
Home Feeling.
Dal 1950 ad oggi Nardi Elettrodomestici ha costruito un’evoluzione della funzionalità che si è concretizzata sotto forma di elettrodomestici all’avanguardia,
unici sia per la qualità dei materiali, che per la superiorità del design Made in
Italy. A tal proposito, Nardi Elettrodomestici ha creato una propria concezione
di “innovazione fruibile” in cui la tecnologia è al servizio della vita quotidiana.
Infine, grazie al connubio tra semplicità e tecnologia, nasce “Home Feeling”,
attraverso il quale i prodotti Nardi permettono di vivere la casa con serenità e
stile. La gamma Free-Standing arricchisce la collezione Nardi con elettrodomestici per Cottura, Freddo e Lavaggio da libero posizionamento. Cucine, frigocongelatori, lavastoviglie e lavatrici realizzati con il medesimo impegno per la
qualità e la stessa innovazione tecnologica che caratterizza tutti i prodotti da
incasso Nardi.
Home Feeling.
From 1950 till today Nardi has pursued the evolution of functionality that is
expressed in the form of cutting-edge appliances, unique for the quality of
materials and for the superiority of the Made in Italy design.
Nardi Elettrodomestici has developed its own concept of “useful innovation”
in which technology is at the service of everyday life. From the perfect union
between simplicity and high technology originates the “Home Feeling” that lets
us live the home with serenity and style.
The Free-Standing product range completes Nardi’s collection with appliances
for Cooking, Cooling and Washing. Range cookers, fridge-freezers, dishwashers
and washers made with the same commitment to quality and the same technological innovation imprinted in all Nardi built-in products.
CATALOGO GENERALE FREESTANDING 2011
2011 FREESTANDING GENERAL CATALOGUE
INDEX
INDICE
CUCINE • COOKERS
2
6
FRIGORIFERI • REFRIGERATORS
16
LAVAGGIO • WASHERS
40
SPECIFICHE TECNICHE • TECHNICAL SPECIFICATIONS
48
CENTRI ASSISTENZA • AFTER SALE SERVICES
54
A
AVORIO • IVORY
B
MARRONE • BROWN
BEIGE MARMORIZZATO • MARBLED BEIGE
A
B
CARBON • CARBON
D
BORDEAUX • BORDEAUX
N
NERO • BLACK
NM
ANTRACITE • ANTHRACITE
O
ARANCIO • ORANGE
S
SILVER • SILVER
W
BIANCO • WHITE
X
INOX • STAINLESS-STEEL
XN
INOX-VETRO NERO • STAINLESS-STEEL AND BLACK GLASS
C
D
N
NM
O
S
W
N
X
COLOURS
COLORI
C
XN
3
GARANZIE
WARRANTY
I prodotti Nardi sono garantiti sul territorio UE per 2 anni.
Grazie alla formula “RELAX 5” è possibile estendere la garanzia ufficiale fino a cinque
anni.
4
Nardi appliances carry a 2 year guarantee within EU countries.
ITALY ONLY
Azienda certificata UNI EN ISO 9001.
The company holds UNI EN ISO 9001 certification.
Lavoro Sicuro: Nardi ha implementato un sistema di gestione della sicurezza e della
salute sul lavoro, seguendo le guide operative di Lavoro Sicuro redatte da UNI/INAIL.
Safe work: Nardi has implemented a workplace safety and health management system,
following the guidelines provided by “Lavoro Sicuro” created by UNI (Italian organization
for standardization) and INAIL (Italian workers compensation authority).
Nardi è socio di CECED Italia, l’Associazione Nazionale Produttori di Apparecchi
domestici e professionali.
Nardi is member of CECED Italia, Italian branch of the European Committee of Domestic
Equipment Manufacturers.
CERTIFICAZIONI
Nardi is founding partner of Ecodom, the non profit volunteer association whose object
is the collective management of WEEE (Waste from Electrical and Electronic Equipment)
deriving from large non-professional appliances.
CERTIFICATION
Nardi è socio fondatore di Ecodom, il consorzio volontario senza fini di lucro che ha
come obiettivo la gestione collettiva dei RAEE (Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche) derivanti da grandi elettrodomestici.
5
Le cucine da libero posizionamento, free standing,
completano la collezione Nardi.
Nell’essenzialità di queste proposte si ritrovano lo stesso
impegno per la qualità e la stessa esperienza costruttiva che
caratterizza tutti gli apparecchi da incasso Nardi.
Free standing range cookers are another feature of
the Nardi collection. Again, our commitment to achieve
the very best quality and use our vast manufacturing
experience to reach absolute perfection is at the very basis of
these products.
6
e
n
i
c
u
C
s
r
e
k
o
o
C
7
������
������������
�����
ENERGY LABEL
��������������
L’etichetta è un aiuto per tutti.
Rispondendo a una precisa normativa europea, volta a ridurre i consumi, attesta l’efficienza
energetica di tutti gli apparecchi.
��������������
��������������������������
ENERGY LABEL
�����������������
������������������������������������������������
���������������������������������������������������������
This label is an aid for everyone.
It indicates the energy efficiency of all appliances in accordance with specific European standards
aiming to reduce energy consumption.
������������������������
��������������������������������������
�����
�����
������
�����
�����
���������������
�������������������
���������������������������������
�������������
������������
��������������������������������������
��������������������������������������
100
Bruciatori
90
80
I bruciatori Nardi assicurano prestazioni elevate e un’emissione di monossido di carbonio inferiore
del 60/70% rispetto alle più severe normative europee.
70
60
50
40
Burners
30
CUCINE
10
Nardi burners ensure high performance and carbon monoxide emissions lower than the most
severe European norms by 60/70%.
20
10
EN 30
Norm
Nardi burners
CO Emissions
COOKERS
Valvola di sicurezza
La valvola di sicurezza blocca la fuoriuscita di gas in caso di spegnimento accidentale della
fiamma.
SAFETY VALVE
The safety valve instantly blocks gas supply if flame accidentally goes out.
Griglie IN GHISA
Le cucine Nardi hanno griglie in robusta ghisa, ampie, perfettamente piane e separate in più
segmenti.
Le pentole più grandi e la piccola caffettiera troveranno tutte uno stabile appoggio.
Pan supports
The pan supports of Nardi range cookers are made of heavy-duty cast iron.
They are wide, perfectly level and separated into various segments. Large pans and small coffeepots can be positioned safely.
Piano di lavoro
Il piano di lavoro delle cucine da 100, 90 e 60 cm è stampato in un solo pezzo di acciaio, senza
saldature o giunzioni, senza fori, facile da pulire.
Worktop
8
The worktop of 100, 90 and 60 cm cookers is moulded out of a single steel piece, without joints,
welds or holes; it is easy to keep clean.
Il forno della cucina da 90 cm ha un volume utile di 104 litri.
Maxi volume
The oven of all 90 cm range cookers has a 104 litre capacity.
CONTROPORTA TUTTO VETRO
FULL GLASS INNER DOOR
The full glass inner door has no steel frame. The innovative glass removal system created by Nardi
assures easy disassembly to facilitate cleaning the inner and outer glasses.
CUCINE
La controporta, completamente in vetro, è priva di telaio. L’innovativo sistema di rimozione del
vetro interno, ideato da Nardi Elettrodomestici, ne assicura una facile estrazione per agevolarne
la pulizia interna ed esterna.
PROGRAMMATORE DIGITALE CON COMANDI A SFIORAMENTO
Il programmatore funziona con comandi a sfioramento e permette di impostare l’accensione
e lo spegnimento del forno. È dotato di orologio, timer contaminuti e funzione sicurezza per i
bambini.
DIGITAL AUTO PROGRAMMER TOUCH CONTROL
The electronic programmer with Touch Control makes it possible to automatically set switch-on
and switch-off times. It is fitted whit clock, timer and child lock.
COOKERS
104 l
Maxi forno
Scaldavivande
Scaldavivande integrato (serie K e Z).
Warming compartment
K and Z series models have an integrated warming compartment.
Programmatore digitale di inizio e fine cottura
Il forno si accende e si spegne da solo. Il programmatore elettronico, dotato di orologio, timercontaminuti e funzione sicurezza per i bambini, permette di impostare, in modo automatico, i
tempi di accensione e spegnimento del forno.
Digital auto programmer
The oven turns on and off automatically.
The electronic programmer, fitted with clock, timer and child lock, makes it possible to
automatically set switch-on and switch-off times.
9
K2G 62 82 AV
K2G 62 82 AV XN
AV inox nero • stainless-steel and black glass K2G 62 82 AV XN
XN
Double oven range cooker - 6 burner gas
hob with wok burner and fish burner - One
hand electronic ignition - AV Safety valves
- Cast-iron pan supports with non-slip feet
- Electric fan 8 function main oven - 60 cm,
52 litres - Digital auto programmer - Energy
efficiency Class A - Electric fan 8 function
secondary oven - 60 cm, 52 litres - Full glass
inner door easy to remove - Analogue cut-off
programmer - Energy efficiency Class A Double warming compartment - Dimensions
WxHxD: 1200x960x600 mm
3
K1G 55 81 AV
Cucina doppio forno - Piano cottura 5 fuochi
gas con bruciatore tripla corona - Accensione
elettronica sulla manopola - AV Valvole di
sicurezza - Griglie in ghisa con gommini
antiscivolo e antirumore - Forno principale
elettrico ventilato 8 funzioni - 60 cm, 52 litri
- Controporta tutto vetro facile da smontare Programmatore digitale di inizio e fine cottura
- Classe di efficienza energetica A - Forno
secondario elettrico ventilato 6 funzioni - 35
cm, 30 litri - Classe di efficienza energetica A
- Cassetto scaldavivande - Dimensioni LxAxP:
1000x960x600 mm
K1G 55 81 AV XN
AV inox nero • stainless-steel and black glass K1G 55 81 AV XN
XN
COOKERS 100120 CUCINE
Cucina doppio forno - Piano cottura 6 fuochi
gas con bruciatore tripla corona e pesciera Accensione elettronica sulla manopola - AV
Valvole di sicurezza - Griglie in ghisa con
gommini antiscivolo e antirumore - Forno
principale elettrico ventilato 8 funzioni - 60
cm, 52 litri - Controporta tutto vetro facile da
smontare - Programmatore digitale di inizio e
fine cottura - Classe di efficienza energetica
A - Forno secondario elettrico ventilato 8
funzioni - 60 cm, 52 litri - Programmatore
analogico di fine cottura - Classe di efficienza
energetica A - Doppio cassetto scaldavivande
- Dimensioni LxAxP: 1200x960x600 mm
Double oven range cooker - 5 burner gas
hob with wok burner - One hand electronic
ignition - AV Safety valves - Cast-iron pan
supports with non-slip feet - Electric fan 8
function main oven - 60 cm, 52 litres - Full
glass inner door easy to remove - Digital
auto programmer - Energy efficiency Class
A - Electric fan 6 function secondary oven
- 35 cm, 30 litres - Energy efficiency Class A Warming compartment - Dimensions WxHxD:
1000x960x600 mm
3
11
ZG 55 52 AV
COOKERS 90 CUCINE
Cucina a 5 fuochi con forno elettrico ventilato,
8 funzioni - Bruciatore a tripla corona Accensione elettronica sulla manopola AV Valvole di sicurezza - Griglie in ghisa
con gommini antiscivolo e antirumore Nuova muffola XL in smalto Easy to Clean,
capacità 104 litri - Pareti muffola lisce con
griglie laterali cromate anti-ribaltamento Controporta tutto vetro facile da smontare
- Programmatore digitale di inizio e fine
cottura con controllo a sfioramento Girarrosto - Cassetto scaldavivande - Classe
di efficienza energetica A - Dimensioni LxAxP:
900x960x600 mm
90 cm range cooker - 5 burner gas hob with
central wok burner - One hand electronic
ignition - AV Safety valves - Cast-iron pan
supports with non-slip feet - New XL cavity
with Easy to Clean enamel, 104 litres - Flat
cavity side walls with chromed anti-tilt racks
- Full glass inner door easy to remove - Touch
control digital auto programmer - Rotisserie
- Warming compartment - Energy efficiency
Class A - Dimensions WxHxD: 900x960x600
mm
ZG 55 52 AV XN
AV inox nero • stainless-steel and black glass ZG 55 52 AV XN
XN
3
ZG 57 52 AV
Cucina a 5 fuochi con forno elettrico ventilato,
8 funzioni - Bruciatore a tripla corona Pesciera - Accensione elettronica sulla
manopola - AV Valvole di sicurezza - Griglie
in ghisa con gommini antiscivolo e antirumore
- Nuova muffola XL in smalto Easy to Clean,
capacità 104 litri - Pareti muffola lisce con
griglie laterali cromate antiribaltamento Controporta tutto vetro facile da smontare
- Programmatore digitale di inizio e fine
cottura con controllo a sfioramento Girarrosto - Cassetto scaldavivande - Classe
di efficienza energetica A - Dimensioni LxAxP:
900x960x600 mm
90 cm range cooker - 5 burner gas hob with
central wok burner - Fish burner - One hand
electronic ignition - AV Safety valves - Castiron pan supports with non-slip feet - New XL
cavity with Easy to clean enamel, 104 litres
- Flat cavity side walls with chromed anti-tilt
racks - Full glass inner door easy to remove
- Touch control digital auto programmer Rotisserie - Warming compartment - Energy
efficiency Class A - Dimensions WxHxD:
900x960x600 mm
ZG 57 52 AV XN
AV inox nero • stainless-steel and black glass ZG 57 52 AV XN
XN
12
3
ZV 052D 52
90 cm range cooker - Electric ceramic hob
with 5 cooking zones - 2 double zones Residual heat warning light - New XL cavity
with easy to clean enamel, 104 litres - Flat
cavity side walls with chromed anti-tilt racks
- Full glass inner door easy to remove - Touch
control digital auto programmer - Rotisserie
- Warming compartment - Maximum power
11,500 W - Energy efficiency Class A Dimensions WxHxD: 900x960x600 mm
ZV 052D 52 XN
inox nero • stainless-steel and black glass ZV 052D 52 XN
XN
COOKERS 90 CUCINE
Cucina a 5 fuochi con forno elettrico ventilato,
8 funzioni - Piano vetroceramica a 5 zone di
cottura - 2 zone estensibili - Spia calore
residuo - Nuova muffola XL in smalto Easy to
Clean, capacità 104 litri - Pareti muffola lisce
con griglie laterali cromate antiribaltamento
- Controporta tutto vetro facile da smontare
- Programmatore digitale di inizio e fine
cottura con controllo a sfioramento Girarrosto - Cassetto scaldavivande - Potenza
massima assorbita 11,500 W - Classe di
efficienza energetica A - Dimensioni LxAxP:
900x960x600 mm
COOKERS 90 CUCINE
EG 55 52 AV
EG 55 52 AV A
Cucina a 5 fuochi con forno elettrico ventilato,
8 funzioni - Bruciatore a tripla corona Accensione elettronica sulla manopola AV Valvole di sicurezza - Griglie in ghisa
con gommini antiscivolo e antirumore Nuova muffola XL in smalto Easy to Clean,
capacità 104 litri - Pareti muffola lisce con
griglie laterali cromate antiribaltamento Controporta tutto vetro facile da smontare Programmatore digitale di inizio e fine cottura
con controllo a sfioramento - Girarrosto Classe di efficienza energetica A - Dimensioni
LxAxP: 900x980x600 mm
90 cm range cooker - 5 burner gas hob with
central wok burner - One hand electronic
ignition - AV Safety valves - Cast-iron pan
supports with non-slip feet - New XL cavity
with Easy to clean enamel, 104 litres - Flat
cavity side walls with chromed anti-tilt racks
- Full glass inner door easy to remove - Touch
control digital auto programmer - Rotisserie
- Energy efficiency Class A - Dimensions
WxHxD: 900x980x600 mm
EG 55 52 AV C
AV avorio • ivory EG 55 52 AV A
AV carbon • carbon EG 55 52 AV C
A
14
C
3
K6G 43 1 AV
Cucina a 4 fuochi con forno elettrico ventilato
- 8 funzioni - Bruciatore a tripla corona
- Accensione elettronica sulla manopola Griglie in ghisa con gommini antiscivolo e
antirumore - Controporta tutto vetro facile da
smontare - Programmatore digitale di inizio e
fine cottura - Girarrosto - Classe di efficienza
energetica A - AV Valvole di sicurezza Dimensioni LxAxP: 600x920x600 mm
K6G 43 1 AV XN
inox nero • stainless-steel and black glass K6G 43 1 AV XN
XN
3
COOKERS 60 CUCINE
60 cm range cooker - 4 burner gas hob with
wok burner - One hand electronic ignition
- AV Safety valves - Cast-iron pan supports
with non-slip feet - Full glass inner door
easy to remove - 8 functions - Full digital
programmer - Rotisserie - Energy efficiency
Class A - Dimensions WxHxD: 600x920x600
mm
Tutti i frigoriferi Nardi sono stati studiati per soddisfare
qualsiasi esigenza in termini di prestazioni e di dimensioni.
Frigocongelatori doppia porta e combinati a colonna,
congelatori a colonna, frigoriferi e congelatori adottano una
nuova generazione di compressori ad alto rendimento, che
utilizzano esclusivamente gas approvati dalle più severe
normative internazionali. Il perfetto isolamento assicura bassi
consumi energetici e la migliore conservazione dei
cibi.
Nardi refrigerators are designed to meet all requirements in
terms of performance and size.
Double door fridge-freezers, combined in-column fridgefreezers, in-column freezers, refrigerators and freezers all use
new generation high-performance compressors that only use
gas certified by the most severe international norms. Perfect
insulation ensures low energy consumption and optimal
preservation of food.
16
o
d
d
e
r
F ators
r
e
g
i
r
f
Re
17
ENERGY LABEL
L’etichetta è un aiuto per tutti.
Rispondendo a una precisa normativa europea, volta a ridurre i consumi, attesta l’efficienza
energetica di tutti gli apparecchi.
ENERGY LABEL
This label is an aid for everyone.
It indicates the energy efficiency of all appliances in accordance with specific European standards
aiming to reduce energy consumption.
CLASSE A
Un apparecchio posizionato in Classe A è garanzia di bassi consumi di energia elettrica.
CLASS A
FREDDO
Appliances graded in Class A guarantee low energy consumption.
CLASSE A+
La Classe A+ è il termine di riferimento del risparmio energetico.
I frigoriferi A+ consumano circa il 25% in meno rispetto agli apparecchi in Classe A.
CLASS A+
Class A+ is the benchmark for energy savings.
Class A+ refrigerators use 25% less energy with respect to those in Class A.
REFRIGERATORS
CLASSE A++
Le nuove tecnologie garantiscono performance di alto livello.
La Classe A++ ci permette di ridurre i consumi di oltre il 45% rispetto alla Classe A+.
CLASS A++
New technologies guarantee high performances.
A++ Class lets us reduce energy consumption by over 45% compared to Class A+.
INTERNI
Gli spazi interni si avvalgono della massima razionalità: ogni alimento trova sempre la migliore
collocazione. I ripiani sono regolabili.
INTERIORS
Refrigerator interiors are extremely well organised. There is a specific place for each type of food
and the position of shelves can be adjusted.
SBRINAMENTO AUTOMATICO
Lo sbrinamento del comparto frigorifero avviene in modo automatico, evitando così fastidiose
operazioni manuali.
AUTOMATIC DEFROSTING
The defrosting of the refrigerator compartment is automatic, thus avoiding bothersome manual
operations.
18
ANTIBATTERICO
Lo speciale trattamento antibatterico agli ioni d’argento igienizza l’interno del frigorifero e
prolunga i tempi di conservazione dei cibi.
ANTIMICROBIAL COATING
The special silver-ion antimicrobial coating sanitises the interior of the refrigerator and extends
food preservation times.
TRATTAMENTO ANTIMPRONTA DELL’ACCIAIO
I frigo in acciaio che presentano questa icona sono stati sottoposti a uno speciale trattamento che
difende la superficie dell’elettrodomestico dalle impronte tipiche dell’uso quotidiano.
STAINLESS STEEL WITH FINGERPRINT PROOF FINISH
PULIZIA
Le pareti interne, prive di scanalature portaripiani, sono completamente lisce e quindi facili da
pulire.
CLEANING
FREDDO
Stainless steel refrigerators with this icon have undergone a special treatment that guards the
appliance surface from marks that arise from everyday use.
NO-FROST, EFFICIENZA COSTANTE SENZA FATICA
Il sistema No-Frost impedisce la formazione di ghiaccio e brina nel frigorifero e nel congelatore.
Non sono più necessarie le operazioni manuali di sbrinamento.
All’interno del congelatore non si forma il ghiaccio e le confezioni di surgelati, perfettamente
asciutte, non si attaccano tra loro.
NO-FROST, CONSTANT EFFICIENCY WITHOUT EFFORT
The No-Frost system prevents the formation of ice and frost inside the refrigerator and the freezer.
Therefore manual defrosting is no longer necessary.
As there is no ice formation inside the freezer, packets of frozen food remain perfectly dry and
don’t stick together.
REFRIGERATORS
As the internal walls have no grooves for the shelves they are completely smooth and therefore
easy to clean.
DRINK DISPENSER
Il sistema digitale con display a LED nel modello NFR 55 WD mantiene sotto controllo il
funzionamento del frigorifero. Chiare indicazioni permettono di ottenere l’erogazione automatica
di acqua fresca, ghiaccio a cubetti o tritato.
Il vano bevande si illumina durante il funzionamento.
DRINK DISPENSER
The digital LED display system of model NFR 55 WD keeps the refrigerator’s functioning under
control. Clear indications allow automatic supply of fresh water, ice cubes or crushed ice.
The water dispenser lights up when in function.
19
REGOLAZIONE INDIPENDENTE DELLA TEMPERATURA
Per i modelli NFR 33 NF e NFR 38 NF la temperatura del frigo e quella del congelatore si possono
regolare indipendentemente.
È possibile spegnere lo scomparto frigo, lasciando in funzione solo il congelatore.
INDIPENDENT TEMPERATURE REGULATION
In models NFR 33 NF and NFR 38 NF the fridge and freezer temperatures can be regulated
independently.
It is possible to turn off the fridge cell completely, leaving only the freezer on.
FUZZY LOGIC
Con il sistema Fuzzy Logic il frigorifero varia il funzionamento in base alla temperatura ambiente,
ottimizzando la conservazione dei cibi e riducendo i consumi energetici.
FUZZY LOGIC
REFRIGERATORS
FREDDO
With the Fuzzy Logic system the fridge varies its functions based on the outside temperature,
optimizing food conservation and reducing energy consumption.
20
FUNZIONE VACANZA
Nei frigoriferi della serie NFR 33 NF e NFR 38 NF la funzione vacanza permette di abbassare
al minimo i consumi del reparto frigo in caso di assenza prolungata mentre lascia attivo il
congelatore.
HOLIDAY FUNCTION
The holiday function of the NFR 33 NF and NFR 38 NF series fridges allows lowering the energy
consumption of the fridge compartment to the minumum during long absences, while keeping
the freezer active.
21
REFRIGERATORS
FREDDO
NFR 603 P
Frigocongelatore 3 porte - Total No-Frost
digitale - Capacità lorda totale 607
litri - Capacità netta frigorifero 397 litri
- Capacità netta congelatore 160 litri Classe di efficienza A - Display LCD - Classe
climatica SN/ST - Scomparto congelatore a
cassetto - Congelatore a 4 stelle - Ripiani
in cristallo - Sbrinamento integrale frigo e
freezer automatico - Funzione congelamento
rapido - Fuzzy Logic - Allarme porta aperta
- Trattamento antimpronta dell’acciaio Dimensioni LxAxP: 910x1770x770 mm
NFR 603 P X
3 door No-Frost digital fridge-freezer - Total
gross capacity 607 litres - Net refrigerator
capacity 397 litres - Net freezer capacity 160
litres - Energy efficiency Class A - Digital LCD
display - Climatic Class SN/ST - Drawer freezer
compartment - 4-star freezer - Glass shelves
- Automatic fridge/freezer defrosting - Super
freeze function - Fuzzy Logic - Open door
alarm - Fingerprint-proof finish - Dimensions
WxHxD: 910x1770x770 mm
605
LITRES
inox • stainless-steel NFR 603 P X
X
24
NO
FROST
Frigocongelatore Side-by-Side - Total
No-Frost digitale - Capacità lorda totale 550
litri - Capacità netta frigorifero 341 litri Capacità netta congelatore 180 litri - Classe
di efficienza A - Display elettronico - Classe
climatica SN/N/ST - Congelatore a 4 stelle
- Ripiani in cristallo - Sbrinamento integrale
frigo e freezer automatico - Dispenser acqua,
ghiaccio in cubetti e ghiaccio tritato - Funzione
congelamento rapido - Allarme porta aperta Adatto per l’incasso: profondità senza porte
60 cm - Trattamento antimpronta dell’acciaio
- Dimensioni LxAxP: 895x1768x770 mm
NFR 55 WD X
Side-by-Side No-Frost digital fridge-freezer
- Total gross capacity 550 litres - Net
refrigerator capacity 341 litres - Net freezer
capacity 180 litres - Energy efficiency Class
A - Digital display - Climatic Class SN/N/ST
- 4-star freezer - Glass shelves - Automatic
fridge/freezer defrosting - Water, cubed ice
and crushed ice dispenser - Super freeze
function - Open door alarm - Built-in style:
depth without doors 60 cm - Fingerprint-proof
finish - Dimensions WxHxD: 895x1768x770
mm
REFRIGERATORS
FREDDO
NFR 55 WD
550
LITRES
inox • stainless-steel NFR 55 WD X
X
NO
FROST
25
NFR 55
Frigocongelatore Side-by-Side - Total No-Frost digitale Capacità lorda totale 550 litri - Capacità netta frigorifero 341
litri - Capacità netta congelatore 200 litri - Classe di efficienza
A - Display elettronico - Classe climatica SN/N/ST - Congelatore
a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Sbrinamento integrale frigo e
freezer automatico - Funzione congelamento rapido - Allarme
porta aperta - Adatto per l’incasso: profondità senza porte
60 cm - Trattamento antimpronta dell’acciaio - Dimensioni
LxAxP: 895x1768x705 mm
REFRIGERATORS
FREDDO
Side-by-Side total No-Frost digital fridge-freezer - Total gross
capacity 550 litres - Net refrigerator capacity 341 litres - Net
freezer capacity 200 litres - Energy efficiency Class A - Digital
display - Climatic Class SN/N/ST - 4-star freezer - Glass
shelves - Automatic fridge/freezer defrosting - Super freeze
function - Open door alarm - Built-in style: depth without
doors 60 cm - Fingerprint-proof finish - Dimensions WxHxD:
895x1768x705 mm
NFR 55 X
inox • stainless-steel NFR 55 X
X
550
NO
FROST
LITRES
NR 40 NF
Frigocongelatore doppia porta Total No-Frost - Capacità lorda
totale 435 litri - Capacità netta frigorifero 324 litri - Capacità
netta congelatore 99 litri - Classe di efficienza energetica A+ Classe climatica T/N - Cella congelatore a 4 stelle - Sbrinamento
integrale frigo e freezer automatico - Ripiani in cristallo - Porte
reversibili - Maniglie a scomparsa - Trattamento antimpronta
dell’acciaio - Dimensioni LxAxP: 700x1818x685 mm
Double door total No-Frost fridge-freezer - Total gross capacity
435 litres - Net refrigerator capacity 324 litres - Net freezer
capacity 99 litres - Energy efficiency Class A+ - Climatic Class
T/N - 4-star freezer - Automatic fridge/freezer defrosting - Glass
shelves - Reversible doors - Flush handle - Fingerprint-proof
finish - Dimensions WxHxD: 700x1818x685 mm
NR 40 NF X
inox • stainless-steel NR 40 NF X
X
26
435
LITRES
A
NO
FROST
NFR 38 S
Frigocongelatore combinato - Capacità lorda totale 380 litri Capacità netta frigorifero 250 litri - Capacità netta congelatore
118 litri - Classe di efficienza A++ - Classe climatica ST Trattamento antibatterico delle celle agli ioni di argento - Cella
congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porte reversibili
con maniglia a scomparsa - Dimensioni: LxAxP: 600x1880x670
mm
silver • silver NFR 38 S
S
340
REFRIGERATORS
NFR 38 S
FREDDO
Fridge-freezer - Total gross capacity 380 litres - Net refrigerator
capacity 250 litres - Net freezer capacity 118 litres - Energy
efficiency Class A++ - Climatic Class ST - Antimicrobial
silver-ion coating - 4-star freezer - Glass shelves - Reversible
doors with flush handle - Dimensions: WxHxD: 600x1880x670
mm
REFRIGERATORS
FREDDO
NFR 33 NF
Frigocongelatore combinato Total No-Frost Termostato digitale - Protezione elettronica
compressore - Capacità lorda totale 342 litri
- Capacità netta frigorifero 230 litri - Capacità
netta congelatore 80 litri - Classe di efficienza
A+ - Illuminazione interna a LED - Classe climatica
SN-T - Trattamento antibatterico delle celle agli
ioni di argento - Sbrinamento integrale frigo e
freezer automatico con funzione deodorizzante
- Regolazione indipendente della temperatura Fuzzy logic - Funzione “Vacanza” - Allarme porta
aperta - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani
in cristallo - Portabottiglie pieghevole cromato Trattamento antimpronta dell’acciaio - Porte
reversibili con maniglia a scomparsa - Dimensioni
LxAxP: 600x1880x670 mm
NFR 33 NF NM
NFR 33 NF O
avorio • ivory NFR 33 NF A
antracite • anthracite NFR 33 NF NM
arancio • orange NFR 33 NF O
inox • stainless-steel NFR 33 NF X
A
NM
O
X
Total No-Frost fridge-freezer - Digital thermostat Electronic motor protection - Total gross capacity
342 litres - Net refrigerator capacity 230 litres - Net
freezer capacity 80 litres - Energy efficiency Class
A+ - Full LED internal lighting - Climatic Class
SN-T - Antimicrobial silver-ion coating - Automatic
fridge/freezer defrosting with deodorizing function
- Independent temperature regulation - Fuzzy logic
function - “Holiday” function - Open door alarm
- 4-star freezer - Glass shelves - Folding chromed
bottle holder - Fingerprint-proof finish - Reversible
doors with flush handle - Dimensions WxHxD:
600x1880x670
NFR 33 X
Frigocongelatore combinato - Capacità lorda totale 380
litri - Capacità netta frigorifero 250 litri - Capacità netta
congelatore 118 litri - Classe di efficienza A+ - Classe climatica
ST - Trattamento antibatterico delle celle agli ioni di argento Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Trattamento
antimpronta dell’acciaio - Porte reversibili con maniglia a
scomparsa - Dimensioni: LxAxP: 600x1880x670 mm
NFR 33 X
inox • stainless-steel NFR 33 X
ag
380
NFR 33 S
Frigocongelatore combinato - Capacità lorda totale 380
litri - Capacità netta frigorifero 250 litri - Capacità netta
congelatore 118 litri - Classe di efficienza A - Classe climatica
ST - Trattamento antibatterico delle celle agli ioni di argento
- Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porte
reversibili con maniglia a scomparsa - Dimensioni: LxAxP:
600x1880x670 mm
Fridge-freezer - Total gross capacity 380 litres - Net refrigerator
capacity 250 litres - Net freezer capacity 118 litres - Energy
efficiency Class A - Climatic Class ST - Antimicrobial silver-ion
coating - 4-star freezer - Glass shelves - Reversible doors with
flush handle - Dimensions WxHxD: 600x1880x670 mm
REFRIGERATORS
FREDDO
Fridge-freezer - Total gross capacity 380 litres - Net refrigerator
capacity 250 litres - Net freezer capacity 118 litres - Energy
efficiency Class A+ - Climatic Class ST - Antimicrobial silver-ion
coating - 4-star freezer - Glass shelves - Fingerprint-proof finish
- Reversible doors with flush handle - Dimensions WxHxD:
600x1880x670 mm
NFR 33 S
silver • silver NFR 33 S
380
ag
29
NR 32
Frigocongelatore combinato - Capacità lorda totale 344 litri Capacità netta frigorifero 228 litri - Capacità netta congelatore
90 litri - Classe di efficienza energetica A+ - Classe climatica
N - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porte
reversibili - Maniglie a scomparsa - Trattamento antimpronta
dell’acciaio - Dimensioni LxAxP: 595x1850x614 mm
REFRIGERATORS
FREDDO
Fridge-freezer - Total gross capacity 344 litres - Net refrigerator
capacity 228 litres - Net freezer capacity 90 litres - Energy
efficiency Class A+ - Climatic Class N - 4-star freezer - Glass
shelves - Reversible doors - Flush handle - Fingerprint-proof
finish - Dimensions WxHxD: 595x1850x614 mm
NR 32 A
avorio • ivory NR 32 A
silver • silver NR 32 S
inox • stainless-steel NR 32 X
A
S
X
344
LITRES
A
NR 28
Frigocongelatore doppia porta - Capacità lorda totale 256 litri Capacità netta frigorifero 211 litri - Capacità netta congelatore
42 litri - Classe di efficienza energetica A+ - Classe climatica
N - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo - Porte
reversibili - Maniglie a scomparsa - Trattamento antimpronta
dell’acciaio - Dimensioni LxAxP: 540x1600x600 mm
Double door fridge-freezer - Total gross capacity 256 litres - Net
refrigerator capacity 211 litres - Net freezer capacity 42 litres
- Energy efficiency Class A+ - Climatic Class N - 4-star freezer
- Glass shelves - Reversible doors - Flush handle - Fingerprintproof finish - Dimensions WxHxD: 540x1600x600 mm
NR 28 S
silver • silver NR 28 S
inox • stainless-steel NR 28 X
bianco • white NR 28 W
S
30
X
W
N
256
LITRES
A
NR 24
Frigocongelatore doppia porta - Capacità lorda totale 230
litri - Capacità netta frigorifero 187 litri - Capacità netta
congelatore 40 litri - Classe di efficienza energetica A+ - Classe
climatica N - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo
- Porte reversibili - Maniglie a scomparsa - Dimensioni LxAxP:
540x1440x600 mm
silver • silver NR 24 S
bianco • white NR 24 W
S
230
W
N
LITRES
A
NR 40 R NF
Frigocongelatore doppia porta Total No-Frost - Capacità lorda
totale 435 litri - Capacità netta frigorifero 324 litri - Capacità
netta congelatore 99 litri - Classe di efficienza energetica
A+ - Classe climatica T-N - Cella congelatore a 4 stelle Sbrinamento integrale frigo e freezer automatico - Ripiani
in cristallo - Disponibile con incernieramento sinistro - Porte
NON reversibili - Maniglie a scomparsa - Dimensioni LxAxP:
700x1818x685 mm
Total No-Frost double door fridge-freezer - Total gross capacity
435 litres - Net refrigerator capacity 324 litres - Net freezer
capacity 99 litres - Energy efficiency Class A+ - Climatic Class
T/N - 4-star freezer - Automatic fridge-freezer defrosting Glass shelves - Available with left hand opening doors - NON
Reversible doors - Dimensions WxHxD: 700x1818x685 mm
REFRIGERATORS
NR 24 S
FREDDO
Double door fridge-freezer - Total gross capacity 230 litres Net refrigerator capacity 187 litres - Net freezer capacity 40
litres - Energy efficiency Class A+ - Climatic Class N - 4-star
freezer - Glass shelves - Reversible doors - Flush handle Dimensions WxHxD: 540x1440x600 mm
NR 40 R NF S
avorio • ivory NR 40 R NF A
cerniere a sinistra • left hinges NR 40 R NFS A
silver • silver NR 40 R NF S
cerniere a sinistra • left hinges NR 40 R NFS S
A
S
435
LITRES
A
31
REFRIGERATORS
FREDDO
NR 72 R
Frigocongelatore combinato - Capcità lorda
totale 320 litri - Capacità netta frigorifero
209 litri - Capacità netta congelatore 91
litri - Classe di efficienza energetica A+ Classe climatica N/SN - Cella congelatore a
4 stelle - Ripiani in cristallo - Porta bottiglie
cromato - Sistema di ventilazione vano frigo
- Porte NON reversibili - Dimensioni LxAxP:
595x1899x600 mm
NR 72 R S
Fridge freezer - Total gross capacity 320 litres
- Net refrigerator capacity 209 litres - Net
freezer capacity 91 litres - Energy efficiency
Class A+ - Climatic Class N/SN - 4-star
freezer - Glass shelves - Chromed bottle
holder - Inner fan fridge - NON reversible
doors - Dimensions WxHxD: 595x1899x600
mm
NR 72 R D
avorio • ivory NR 72 R A
cerniere a sinistra • left hinges NR 72 RS A
silver • silver NR 72 R S
cerniere a sinistra • left hinges NR 72 RS S
nero • black NR 72 R N
cerniere a sinistra • left hinges NR 72 RS N
arancio • orange NR 72 R O
cerniere a sinistra • left hinges NR 72 RS O
bordeaux • bordeaux NR 72 R D
marrone • brown NR 72 R B
A
32
S
N
O
D
B
320
LITRES
A
Frigocongelatore doppia porta - Capcità lorda
totale 315 litri - Capacità netta frigorifero 223
litri - Capacità netta congelatore 71 litri - Classe
di efficienza energetica A+ - Classe climatica
N/SN - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in
cristallo - Porta bottiglie cromato - Sistema di
ventilazione vano frigo - Porte NON reversibili Dimensioni LxAxP: 595x1814x600 mm
NR 77 R A
Double door fridge freezer - Total gross capacity
315 litres - Net refrigerator capacity 223 litres Net freezer capacity 75 litres - Energy efficiency
Class A+ - Climatic Class N/SN - 4-star freezer
- Glass shelves - Chromed bottle holder - Inner
fan fridge - NON reversible doors - Dimensions
WxHxD: 595x1814x600 mm
NR 77 R O
REFRIGERATORS
FREDDO
NR 77 R
avorio • ivory NR 77 R A
cerniere a sinistra • left hinges NR 77 RS A
silver • silver NR 77 R S
cerniere a sinistra • left hinges NR 77 RS S
nero • black NR 77 R N
cerniere a sinistra • left hinges NR 77 RS N
arancio • orange NR 77 R O
cerniere a sinistra • left hinges NR 77 RS O
bordeaux • bordeaux NR 77 R D
marrone • brown NR 77 R B
A
S
N
O
D
B
315
LITRES
A
33
NFR 521 NT
Frigocongelatore digitale Total No-Frost - Capacità lorda totale
521 litri - Capacità netta frigorifero 319 litri - Capacità netta
congelatore 125 litri - Classe di efficienza A - Display digitale
- Controlli esterni - Classe climatica N - Cella congelatore a 4
stelle - Sbrinamento integrale frigo e freezer automatico - Porte
NON reversibili - Dimensioni LxAxP: 757x1749x750 mm
FREDDO
Double door digital Total No-Frost fridge-freezer - Total gross
capacity 521 litres - Net refrigerator capacity 319 litres - Net
freezer capacity 125 litres - Energy efficiency Class A - Digital
display with outer controls - Climatic Class N - 4-star freezer
- Automatic fridge/freezer defrosting - NON reversible doors Dimensions WxHxD: 757x1749x750 mm
NFR 521 NT
beige marmorizzato • marbled beige NFR 521 NT
520
LITRES
REFRIGERATORS
Beige
MArMOrizzAtO
NO
FROST
Frigocongelatore combinato - Capacità lorda
totale 344 litri - Capacità netta frigorifero 228
litri - Capacità netta congelatore 90 litri - Classe
di efficienza energetica A+ - Classe climatica N
- Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in cristallo
- Disponibile con incernieramento sinistro nelle
versioni Avorio e Silver - Porte NON reversibili Dimensioni LxAxP: 595x1850x614 mm
NR 32 R S
Fridge-freezer - Total gross capacity 344 litres Net refrigerator capacity 228 litres - Net freezer
capacity 90 litres - Energy efficiency Class A+ Climatic Class N - 4-star freezer - Glass shelves
- Available with left hand opening doors in Ivory
and Silver versions - NON reversible doors Dimensions WxHxD: 595x1850x614 mm
NR 32 R N
REFRIGERATORS
FREDDO
NR 32 R
avorio • ivory NR 32 R A
cerniere a sinistra • left hinges NR 32 RS A
silver • silver NR 32 R S
cerniere a sinistra • left hinges NR 32 RS S
nero • black NR 32 R N
arancio • orange NR 32 R O
A
S
N
O
344
LITRES
A
35
NR 32 RNF
Frigocongelatore combinato Total No-Frost - Capacità lorda
totale 344 litri - Capacità netta frigorifero 228 litri - Capacità
netta congelatore 90 litri - Classe di efficienza energetica
A+ - Classe climatica T/N - Cella congelatore a 4 stelle Sbrinamento integrale frigo e freezer automatico - Ripiani
in cristallo - Porte NON reversibili - Dimensioni LxAxP:
595x1850x633 mm
REFRIGERATORS
FREDDO
Total no frost fridge freezer - Total gross capacity 34 litres Net refrigerator capacity 228 litres - Net freezer capacity 90
litres - Energy efficiency Class A+ - Climatic Class T/N - 4-star
freezer - Automatic fridge/freezer defrosting - Glass shelves NON reversible doors - Dimensions WxHxD: 595x1850x633
mm
NR 32 RNF S
avorio • ivory NR 32 RNF A
silver • silver NR 32 RNF S
A
S
344
LITRES
A
NO
FROST
NR 37 RNF
Frigocongelatore combinato Total No-Frost - Capacità lorda
totale 317 litri - Capacità netta frigorifero 242 litri - Capacità
netta congelatore 70 litri - Classe di efficienza energetica
A+ - Classe climatica T/N - Cella congelatore a 4 stelle Sbrinamento integrale frigo e freezer - automatico - Ripiani
in cristallo - Porte NON reversibili - Dimensioni LxAxP:
595x1713x633 mm
Total no frost fridge freezer - Total gross capacity 317 litres Net refrigerator capacity 242 litres - Net freezer capacity 70
litres - Energy efficiency Class A+ - Climatic Class T/N - 4-star
freezer - Automatic fridge/freezer defrosting - Glass shelves NON reversible doors - Dimensions WxHxD: 595x1713x633
mm
NR 37 RNF A
avorio • ivory NR 37 RNF A
silver • silver NR 37 RNF S
A
36
S
317
LITRES
A
NO
FROST
Frigocongelatore doppia porta - Capacità
lorda totale 317 litri - Capacità netta frigorifero
242 litri - Capacità netta congelatore 70
litri - Classe di efficienza energetica A+ Classe climatica N - Cella congelatore a 4
stelle - Ripiani in cristallo - Disponibile con
incernieramento sinistro nelle versioni Avorio
e Silver - Porte NON reversibili - Dimensioni
LxAxP: 595x1713x600 mm
NR 37 R A
Double door fridge-freezer - Total gross
capacity 317 litres - Net refrigerator capacity
242 litres - Net freezer capacity 70 litres Energy efficiency Class A+ - Climatic Class
N - 4-star freezer - Glass shelves - Available
with left hand opening doors in Ivory and
Silver versions - NON reversible doors Dimensions WxHxD: 595x1713x600 mm
NR 37 R S
REFRIGERATORS
FREDDO
NR 37 R
avorio • ivory NR 37 R A
cerniere a sinistra • left hinges NR 37 RS A
silver • silver NR 37 R S
cerniere a sinistra • left hinges NR 37 RS S
nero • black NR 37 R N
arancio • orange NR 37 R O
A
S
N
O
317
LITRES
A
ag
ANTI
MICROBIAL
37
REFRIGERATORS
FREDDO
NFR 38 NFR
Frigocongelatore combinato Total No-Frost
- Termostato digitale - Protezione elettronica
compressore - Capacità lorda totale 342 litri Capacità netta frigorifero 230 litri - Capacità
netta congelatore 80 litri - Classe di efficienza
A+ - Illuminazione interna a LED - Classe climatica
SN-T - Trattamento antibatterico delle celle agli
ioni di argento - Sbrinamento integrale frigo e
freezer automatico con funzione deodorizzante
- Regolazione indipendente della temperatura Fuzzy logic - Funzione ”Vacanza” - Allarme porta
aperta - Cella congelatore a 4 stelle - Ripiani in
cristallo - Portabottiglie pieghevole cromato - Porte
NON reversibili - Disponibile con incernieramento
sinistro nelle versioni Avorio e Silver - Dimensioni:
LxAxP: 600x1880x670 mm
NFR 38 NFR O
NFR 38 NFR S
avorio • ivory NFR 38 NFR A
cerniere a sinistra • left hinges NFR 38 NFR SA
antracite • anthracite NFR 38 NFR NM
arancio • orange NFR 38 NFR O
silver • silver NFR 38 NFR S
cerniere a sinistra • left hinges NFR 38 NFR SS
A
38
NM
O
S
Total No-Frost fridge-freezer - Digital thermostat Electronic motor protection - Total gross capacity
342 litres - Net refrigerator capacity 230 litres - Net
freezer capacity 80 litres - Energy efficiency Class
A+ - Full LED internal lighting - Climatic Class
SN-T - Antimicrobial silver-ion coating - Automatic
fridge/freezer defrosting with deodorizing function
- Independent temperature regulation - Fuzzy logic
function - “Holiday” function - Open door alarm 4-star freezer - Glass shelves - Folding chromed
bottle holder - NON reversible doors - Available
with left hand opening doors in Ivory and Silver
versions - Dimensions WxHxD: 600x1880x670
NO
FROST
Frigocongelatore monoporta - Capacità lorda
totale 230 litri - Capacità netta frigorifero
206 litri - Capacità netta congelatore 20
litri - Classe di efficienza energetica A+ Classe climatica N - Cella congelatore a
4 stelle - Ripiani in cristallo - Disponibile
con incernieramento sinistro - Porte NON
reversibili - Dimensioni LxAxP: 540x1440x600
mm
NR 34 R S
Single door fridge-freezer - Total gross
capacity 230 litres - Net refrigerator capacity
206 litres - Net freezer capacity 20 litres Energy efficiency Class A+ - Climatic Class N
4-star freezer - Glass shelves - Available with
left hand opening doors - NON reversible
doors - Dimensions WxHxD: 540x1440x600
mm
NR 34 R A
REFRIGERATORS
FREDDO
NR 34 R
avorio • ivory NR 34 R A
cerniere a sinistra • left hinges NR 34 RS A
silver • silver NR 34 R S
cerniere a sinistra • left hinges NR 34 RS S
A
S
230
LITRES
A
ag
ANTI
MICROBIAL
39
L’esperienza Nardi negli elettrodomestici ha consentito di
sviluppare lavatrici e lavastoviglie che rappresentano la
sintesi tecnologica rivolta all’incremento delle prestazioni,
alla diminuzione dei consumi e alla massima silenziosità
Nardi’s vast experience in household appliances has been
used to develop washing machines and dishwashers
based on technology providing increased performance,
reduction of energy consumption and maximum silence.
40
o
i
g
g
a
v
a
L
s
r
e
h
s
a
W
41
ENERGY LABEL
L’etichetta è un aiuto per tutti.
Rispondendo a una precisa normativa europea, volta a ridurre i consumi, attesta l’efficienza
energetica di tutti gli apparecchi.
ENERGY LABEL
This label is an aid for everyone.
It indicates the energy efficiency of all appliances in accordance with specific European standards
aiming to reduce energy consumption.
CLASSE A
Un apparecchio posizionato in Classe A è garanzia di bassi consumi di energia elettrica.
CLASS A
LAVAGGIO
Appliances graded in Class A guarantee low energy consumption.
TRIPLA CLASSE A
I modelli top di gamma raggiungono l’eccellenza nelle prestazioni testimoniata dalla tripla A,
conferita al massimo risparmio di energia, alla massima efficacia di lavaggio e di asciugatura.
TRIPLE A CLASS
WASHERS
High end models reach excellence in performance, as certified by the triple A rating, awarded to
maximum energy savings and to top washing and drying performances.
SUPER ISOLAMENTO ACUSTICO
I modelli provvisti del sistema di isolamento sonoro multistrato, operano nel più assoluto
silenzio.
PREMIUM ACOUSTIC ISOLATION
Our top models have a multi-layer acoustic isolation system. The dishwasher works in absolute
silence.
DYNAMIC DRYING
La funzione “Dynamic Drying” è un sistema di ventilazione che espelle il vapore premettendo
un’asciugatura delle stoviglie più veloce ed efficace.
DYNAMIC DRYING
The “Dynamic Drying” function is a ventilation system that expels steam allowing fast and
effective drying of the tableware.
12
OPZIONE MEZZO CARICO
Ideale per lavare immediatamente piccoli carichi di stoviglie, risparmiando energia, acqua e
detersivo.
HALF LOAD FUNCTION
42
Ideal for washing at once small loads of tableware, saving energy, water and detergent.
CERNIERE BILANCIATE
Se necessario, alcune lavastoviglie offrono la possibilità di regolare la tensione delle molle di
richiamo della porta, ripartendo uniformemente il carico alle 2 cerniere.
BALANCED HINGES
If needed, in some dishwashers the tension of the return springs on the door can be regulated,
distributing the load evenly between both hinges.
RASTRELLIERE RECLINABILI
Le rastrelliere del cesto inferiore, reclinabili, offrono la massima superficie di carico anche in
presenza di pentole molto ingombranti.
RECLINING RACKS
ADDOLCITORE
L’addolcitore consente di ridurre la durezza dell’acqua e ottenere lavaggi di migliore qualità anche
in presenza di acque “dure”.
LAVAGGIO
The plate racks on the lower basket can be reclined, allowing to load large sized pots and pans.
The water softener reduces the hardness of the water in order to obtain high quality results even
with “hard” water.
WASHERS
WATER SOFTENER
VASCA IN ACCIAIO INOSSIDABILE
La vasca e la controporta sono in acciaio inossidabile AISI 304, resistente alla corrosione.
STAINLESS-STEEL INTERIOR
The tub and inner door are made of 304 AISI stainless-steel, resistant to corrosion.
ACQUASTOP
Questo sistema protegge dagli allagamenti e rende sicuro l’utilizzo della lavastoviglie anche di
notte o quando ci si assenta da casa.
AQUASTOP
This device avoids floods and lets us use the dishwasher safely even at night or when we are
not at home.
43
Gestione elettronica
La gestione digitale della centrifuga determina un’accelerazione dolce e costante, sino al
raggiungimento della velocità massima, per conferire all’apparecchio la più elevata stabilità.
Electronic Control
The digital control of the spin cycle provides gentle and constant acceleration of spinning until
maximum speed is reached. This provides greater stability to the machine.
Controllo temperatura
Il termostato elettronico Nardi è uno strumento “intelligente” che, nel caso di programmi delicati,
riduce automaticamente la temperatura, erroneamente impostata su un livello troppo elevato.
Temperature Control
LAVAGGIO
Nardi’s adjustable electronic thermostat is an “intelligent” device that, during delicate wash
cycles, automatically reduces the temperature when it has been accidentally set too high.
Economia ed ecologia
Le lavatrici e lavasciuga Nardi consumano meno acqua, meno energia elettrica e, grazie a un
apposito dispositivo idraulico, meno detersivo. Risparmio e attenzione per l’ambiente.
WASHERS
ECOproject
Economy and Ecology
Nardi washing machines and washer dryers have low water and energy consumption and, thanks
to an apposite hydraulic device, use detergents in smaller quantities.
Savings and great attention placed on environmental protection.
Sistema antischiuma
Un apposito sensore controlla il livello di schiuma all’interno della vasca riducendolo qualora
fosse troppo elevato.
Anti-foam system
A special sensor controls the foam level inside the drum, reducing it in case it is too high.
44
NLS 65 HL
Lavastoviglie da libero posizionamento - Energy label [consumo, lavaggio, asciugatura] AAA - Sistema di controllo
digitale - Rumorosità 45 dB(A) pressione sonora - Asciugatura
dinamica - Capacità 12 coperti I.E.C. - 9 programmi di lavaggio
- 5 temperature di lavaggio 30-40-50-60-70° C - Opzione 3
in 1 - Funzione mezzo carico - Sensore di torbidità - Delay
timer - Cesti ad organizzazione flessibile - Display digitale Acquastop-sistema integrato antiallagamento
NLS 65 HL
45
dB
WASHERS
9
programmes
60 LAVAGGIO
Free standing dishwasher - Electronic control - Energy
label [energy,washing,drying] AAA - Noise level 45 dB(A)
acoustic pressure - Turbo drying - 12 place settings I.E.C. - 9
programmes - 5 washing temperatures 30-40-50-60-70°C - 3
in 1 tablet programme feature - Half load functions - Torbidity
sensor - Delay timer - Fully adjustable baskets - Digital display
- Aquastop flood protetction
NLB 12 15 E
Lavatrice elettronica da libero posizionamento - Energy Label
[consumo, lavaggio, centrifuga] A*AB - Capacità di lavaggio
8 kg - Centrifuga regolabile fino a 1200 giri/min - Pulsante
esclusione centrifuga - Sistema di lavaggio Twin Jet - Motore
a controllo elettronico con sistema antisbilanciamento - 15
programmi di lavaggio - Cestello in acciaio inox - Display
digitale
* Da Luglio 2011 Classe A+++
WASHERS
60 LAVAGGIO
Free standing electronic washer - Energy label [energy efficiency,
washing, water extraction] A*AB - Wash load capacity 8 kg Spin speed adjustable to 1200 rpm - Twin Jet washing system
- Electronically controlled motor with balancing protection
system - 15 programmes - No-spin button - Stainless steel
drum - Anti-foam system - Digital display
* From July 2011 Class A+++
15
NLB 12 15 E
programmes
NLB 10 15 E
Lavatrice elettronica da libero posizionamento - Energy Label
[consumo, lavaggio, centrifuga] AAC - Capacità di lavaggio
6 kg - Centrifuga regolabile fino a 1000 giri/min - Pulsante
esclusione centrifuga - Motore a controllo elettronico con
sistema antisbilanciamento - 15 programmi di lavaggio Cestello in acciaio inox - Display digitale
Free standing electronic washer - Energy label [energy efficiency,
washing, water extraction] AAC - Wash load capacity 6 kg Spin speed adjustable to 1000 rpm - Electronically controlled
motor with balancing protection system - 15 programmes
- No-spin button - Stainless steel drum - Anti-foam system Digital display
15
46
NLB 10 15 E
programmes
F R E E - S TA N D I N G
C ATA L O G O G E N E R A L E
NARDI Elettrodomestici SpA
Via Como, 76 - 20030 Paderno Dugnano - MI - Italia
Tel. +39 02 99033.1 r.a. - Fax +39 02 990332.60
[email protected]
www.nardi.info
1020.A058
G E N E R A L C ATA L O G U E
2011
F R E E - S TA N DI N G 2011
2011