Additivo motori diesel

Transcript

Additivo motori diesel
MANUALE AUTOMOTIVE
ADDITIVI - PRODOTTI DI SERVIZIO
ATTREZZATURE
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 1
ADDITIVI PER MOTORI A BENZINA
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 2
Detergente per iniettori
FUEL INJECTION CLEANER (cod. 1803)
• Pulisce i sistemi di iniezione dai residui
carboniosi e il sistema di distribuzione
del carburante .
• Nessun problema di avviamento,
minimo regolare, ottima risposta
all’accelerazione
• Ripristino delle condizioni ottimali del
sistema d’iniezione con riduzione dei
consumi di carburante.
• Aggiungere ad ogni tagliando (20.000 km)
Un flacone tratta fino a 70 litri di carburante
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 3
Detergente per carburatori
CARBURETOR AND VALVE CLEANER (cod. 1818)
• Elimina i residui carboniosi nel
carburatore, nelle valvole, nelle candele e
soprattutto nella camera di combustione.
• Previene la corrosione creando una
pellicola protettiva e resistente.
• Protettivo contro il congelamento del
carburatore
• Utilizzabile su tutti i motori con
alimentazione a carburatori.
(motocoltura, imbarcazioni, giardinaggio,
ecc…
Un flacone da 300 ml. tratta fino a 50 litri di carburante
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 4
Sostitutivo del piombo
BLEI ERSATZ-LEAD SUBSTITUTE (cod. 1838)
• Adatto a tutti i vecchi motori a benzina che
funzionavano con benzina al piombo.
• Aggiungere dopo il pieno di carburante.
• Lubrifica e protegge dall’usura le sedi per
valvole non temprate.
• Per una compressione ottimale.
Rapporto di miscela 1:1.000
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 5
Additivo benzina
PETROL ADDITIVE (cod. 2586)
• Pulisce il sistema di alimentazione
benzina.
• Protegge il motore dalla
corrosione. Adatto ai veicoli dotati
di turbo e catalizzatore.
• Aumenta le prestazioni del motore
in quanto garantisce una
combustione pulita e ottimaleUn flacone tratta fino a 60 litri di carburante
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 6
Pulitore per valvole
VENTIL SAUBER-VALVE CLEAN (cod. 2952)
• Rimuove i residui carboniosi
dalle valvole, dalle candele e
dalla camera di combustione
• Protegge dalla corrosione,
specialmente i turbocompressori
e i convertitori catalitici.
• Migliora la combustione
aumentando le prestazioni e
diminuendo i consumi.
Un flacone da 150 ml. tratta fino a 70 litri di carburante
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 7
Protettivo anti condensa-acqua
FUEL DRY BOOSTER (cod. 2955 ex1714)
• Elimina la presenza di acqua dai sistemi di
alimentazione evitando danni agli
iniettori e pompe di alimentazione.
• Prodotto specifico per motori Diesel e
Benzina
• Protegge contro ruggine, corrosione e
ossidazione.
• Evita il congelamento dell’acqua presente
nel sistema di alimentazione.
• Specifico per tutti i tipi di motori.
(auto, autocarri, motori industriali,
autobus, motori marini, macchine
movimento terra, agricoltura, ecc.
Un flacone da 300 ml. tratta fino a 60 litri di carburante
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 8
Il numero di ottano
Definizione
Resistenza alla detonazione “antidetonante” della benzina (RON).
(Research Octane Number)
Un numero elevato di ottano indica una forte resistenza all’auto
accensione.
La necessità di ottano è dettata dalla compressione del motore
Un elevato rapporto di compressione, richiede benzina con
alto numero di ottano (Benzina Super Plus 98 ottani)
Per ottenere benzina a elevato numero di ottano si
mescolano benzine di cracking e da reforming (a più
alto numero di ottano) alle benzine di prima
distillazione e si possono aggiungere anche prodotti
antidetonanti ("octane boosters").
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 9
Miglioratore di Ottani
OCTANE PLUS (cod. 2956)
• Formulato per aumentare gli ottani
nelle benzine “normali” e “super”.
• Ideale per le benzine “normali” con
RON 95 per evitare il fastidioso
“battito” in testa.
• Aumenta gli ottani fino a 4 punti.
• Non contiene piombo o altri metalli
che potrebbero danneggiare i
convertitori catalitici.
Un flacone da 150 ml. tratta fino a 50 litri di carburante
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 10
New additivo benzina racing
SPEED TEC (cod. 3720)
• Nuovo additivo per benzina
• Migliora sensibilmente il fronte della fiamma,
nell’istante dell’innesco del processo di
combustione.
• Incrementa la quantità di energia rilasciata
senza aumentare le temperature in un
intervallo di tempo più breve.
• Riduce i residui di benzina incombusta
migliorando le prestazioni, non contiene
miglioratori di ottani, ma può essere
comunque miscelato con additivi che
contengono ottani.
• Indicato per tutti i motori a 2 e a 4 tempi
Un flacone da 250 ml. tratta fino a 75 litri di carburante
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 11
Lubrificante per sedi e guide valvole
VALVE PROTECTION (cod. 4012)
Protegge le valvole
Azione di lubrificazione
Previene perdita di compressione
Non contiene nessun organometallico combinato
Compatibile sui convertitori catalitici
Aumenta l’efficienza
Protegge e lubrifica le valvole e le loro sedi dal rischio di usura per contatto a “ secco”
durante l’alimentazione con GPL o METANO. Questo prodotto ha anche la proprietà di far
abbassare la temperatura in camera di scoppio e far lavorare le sedi valvole a una
temperatura simile all’alimentazione a benzina
DOSAGGIO: Versare puro nell’apposito dispositivo di dosaggio (6/8 gocce al minuto).
Impedisce il surriscaldamento delle sedi valvole che restano pulite e lubrificate.
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 12
Stabilizzatore di Benzina
BENZIN-STABILISATOR (5107)
• Una combinazione di agenti per proteggere
contro la corrosione, i depositi e
l’invecchiamento del carburante (ossidazione).
• Riduce i problemi di rimessaggio nel periodo
invernale.
• Indicato per motori marini, piccoli motori da
giardinaggio, auto d’epoca, ecc ...
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 13
Detergente per iniezione Benzina
BENZIN SYSTEM REINIGER (cod. 5147)
• Liquido detergente, dissolvente e
disperdente ad alta concentrazione da
utilizzare con l’attrezzatura Jet CleanerInjection Cleaner.
• Rimuove completamente i depositi
dalle valvole di aspirazione, dagli
iniettori, dalle candele e dalla camera di
combustione.
• Specifico per tutti i motori benzina a
iniezione.
Un flacone da litro è utilizzabile per un trattamento
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 14
Detergente per carburatori e corpi farfallati
PULITORE CORPI FARFALLATI (cod. 2406)
• Dissolve e rimuove tutti i depositi di
grasso e contaminanti come olio, resine,
residui carboniosi, ecc ..
• Specifico per motori Benzina.
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 15
ADDITIVI PER MOTORI DIESEL
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 16
IL NUMERO DI CETANO
La tendenza di un combustibile per motori diesel a bruciare spontaneamente, viene
indicata dal suo numero di cetano. L'accendibilità è maggiore quanto più alto è il numero
di cetano.
A una elevata accendibilità corrisponde un ridotto ritardo all'accensione e quindi un
funzionamento più dolce e regolare del motore. Il cetano puro si prepara dall'alcol
cetilico. Un alto numero di cetano consente di diminuire il PARTICOLATO, il CO e gli HC.
Numero cetano norma
EN 590/2009
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 17
Gasolio super + antibatterico
TECH DIESEL ANTICIDE (cod. 1734)
+ Potere lubrificante
Protegge la pompa e gli
iniettori dall’usura.
+ Cetano
Migliora la combustione,
minori emissioni.
+ Detergenti e
+ Disperdenti
Minori consumi ed emissioni
sistema alimentazione
perfettamente efficiente.
+ Antiossidanti e
+ Anticorrosione
+ Antibatterico
Protezione contro ossidazione e
corrosione.
Maggiore qualità del carburante.
Protezione contro la
contaminazione batterica.
Un flacone da 150 ml. tratta fino a 60 litri di carburante
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 18
Additivo per Diesel (super)
SUPER DIESEL ADDITIV (cod. 1806)
• Pulisce e protegge il sistema di
alimentazione.
• Previene i depositi nella camera di
combustione e nei DPF-FAP. Ottimizza
l’autorigenerazione dei catalizzatori.
• Lubrifica il sistema di iniezione (gasoli ULSD)
• Migliora la combustione con cetano
improver (minimo di 3 punti, gasolio super),
aumentando le performance del gasolio
• Protegge dalla ruggine e corrosione
Un flacone da 250 ml. tratta fino a 75 litri di carburante.
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 19
Stop al fumo in 3 minuti
DIESEL SMOKE STOP
• Riduce drasticamente la
fumosità abbattendo di oltre il
50% l’indice di opacità.
• Mantiene puliti gli iniettori e li
protegge dalla corrosione.
• Utile per le periodiche revisioni.
• Indicato per vetture, autocarri,
autobus, muletti e motori
industriali, motori marini,
agricoltura, ecc…
(cod. 1808)
(cod. 7179)
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 20
Sistema di pulizia iniezione Diesel
DIESEL PURGE (cod. 1811-2520)
• Rimuove i depositi dagli ugelli e nella
camera di combustione.
• Grande effetto pulente.
• Può essere usato direttamente come
carburante (filtro gasolio) o diluito al
50% con il gasolio.
• Immediato ripristino della corretta
polverizzazione degli iniettori.
• Riduce notevolmente la fumosità
• Utilizzare ogni 30.000 km.
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 21
Additivo motori diesel
DIESEL ADDITIVE
• Pulisce e lubrifica tutto il sistema di
alimentazione diesel.
• Protegge il motore dalla corrosione
e dall’ossidazione.
• Idoneo per tutti i veicoli dotati di
turbo e catalizzatore.
• Aumenta le prestazioni del motore
in quanto garantisce una perfetta
combustione.
(cod. 2511)
Un flacone da 300 ml. tratta fino a 60 litri di carburante.
Per cisterne e serbatoi dose da 1‰ a 2‰.
(cod. 2585)
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 22
Additivo + Diesel Racing
SPEED TEC DIESEL (cod. 3722)
• Nuovo Additivo per Diesel
• Migliora sensibilmente l’accelerazione del
fronte della fiamma nell’istante dell’innesco
del processo di combustione.
• Incrementa la quantità di energia rilasciata
senza aumentare le temperature in un
intervallo di tempo più breve.
• Rende la combustione più “compatta”,
istantanea, ed efficace, quindi con più energia
e minori consumi, non contiene miglioratore
di cetano.
Un flacone da 250 ml. tratta fino a 70 litri di carburante
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 23
Additivo per Bio Diesel
BIO DIESEL ADDITIV (cod. 3725)
• Previene la formazione di residui e
pulisce l’intero impianto di
alimentazione, prevenendone la
corrosione.
• Garantisce la resistenza
all’invecchiamento (ossidazione).
• Migliora l’accensione aumentando
l’indice di cetano del Biodisel.
• Particolarmente idoneo per
catalizzatori ad ossidazione DPF.
Un flacone tratta fino a 60 litri di carburante
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 24
IL GASOLIO INVERNALE
All'abbassarsi della temperatura, la
paraffina contenuta nel gasolio
tende a solidificarsi, formando
cristalli che s'addensano sul filtro,
intasandolo e rendendo impossibile
il funzionamento del motore.
Tale fenomeno si manifesta con il
combustibile normale già a
temperature di poco inferiori a 0°C.
Dove si formano i cristalli di paraffina
Nei serbatoi di stoccaggio carburanti
Nei serbatoi delle stazioni di servizio
Nei serbatoi del veicolo
(E’ il problema più frequente ed evidente)
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 25
Anti paraffinico per Gasolio
DIESEL FLIEß-FIT - DIESEL FLIEß FIT K
• Impedisce la
cristallizzazione di
paraffina a basse
temperature.
• Migliora la resistenza al
gelo.
• Su un gasolio estivo (0°C)
si ottiene un CFPP ± -12°C
• Su un gasolio invernale
(-12°C) si ottiene un
CFPP fino a ± -21°C
(cod. 8929)
Un flacone da 150 ml. tratta fino a 60 litri di carburante
Per cisterne e serbatoi dose 1‰-2‰ (DIESEL FLIEß-FIT K)
(cod. 5131)
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 26
Detergente per iniezione Diesel
DIESEL SYSTEM REINIGER (cod. 5149)
• Liquido detergente, dissolverte e
disperdente ad alta concentrazione
da utilizzare con l’attrezzatura Jet
Cleaner- Injection Cleaner.
• Rimuove completamente i depositi
dalla pompa d’iniezione, iniettori e
camera di combustione.
• Specifico per motori diesel con e
senza filtro anti particolato (DPF)
Un flacone da litro è utilizzabile per un trattamento
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 27
LA CONTAMINAZIONE BATTERICA DEI FUELS
Il fenomeno di contaminazione provoca formazione di flora batterica con conseguente
sviluppo di funghi, lieviti e muffe inerti (mucillagine), che prima sporcano e poi bloccano i
sistemi di filtrazione e alimentazione dei motori.
La contaminazione batterica dà luogo a formazioni di melme gelatinose che generano
delle azioni corrosive.
La conseguenza è che si provoca
l’intasamento dei filtri con conseguente
blocco del sistema di alimentazione
Entrambi i problemi, intasamento filtri
e corrosione, sono attribuibili all’azione
dei microrganismi.
Schulung
Öle
28
12. Juni 2003
Seite 28
Lo sapevate che il gasolio si contamina da:
batteri, muffe, funghi, lieviti ecc. …
ANTI-BAKTERIEN DIESEL (cod. 5150)
Antibatterico a largo spettro formulato per
decontaminare i serbatoi degli automezzi.
Formulato per bloccare la produzione dei
microrganismi sterminandone la coltura
microbica.
Contiene “cetano improver”
Disinfetta serbatoi, filtri carburante, e i
componenti del sistema di alimentazione.
Non altera la qualità dei carburanti.
Un flacone tratta fino a 1000 litri di carburante. 60 ml ogni pieno (1‰)
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 29
Nuova tecnologia di prevenzione
DPF PROTECTOR (cod. 7180-5123)
DIESEL PARTICULATE FILTER PROTECTOR
Riduce la formazione di fuliggine. Prolunga la durata
del filtro anti particolato diesel (FAP-DPF). Un utilizzo
regolare mantiene il filtro anti particolato diesel
sempre perfettamente pulito.
Avvertenza:
Non idoneo per i veicoli diesel con filtro FAP che
dispongono del sistema di rifornimento additivi
controllato elettronicamente per la rigenerazione del
filtro (uso di «cerina»), tra cui Citroën e Peugeot.
UTILIZZO
- Un aiuto per la rigenerazione dei sistemi con filtro
anti particolato diesel (DPF-FAP).
- Particolarmente indicato sui veicoli utilizzati per
brevi tragitti o in città (Start-Stop).
Un flacone da 250 ml. tratta fino a 70 litri di carburante
diesel, ripetere ogni 2000/3000 km.
Un flacone da 1 litro tratta 300/350 litri di gasolio,
dosaggio 3‰. Ripetere il trattamento ogni 10.000 km.
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 30
Pulitore per Filtro Anti Particolato
DPF CLEANER-REINIGER (cod. 1766)
• DPF CLEANER è una combinazione di
additivi detergenti, solventi e
disperdenti per la pulizia dei filtri anti
particolato (DPF-FAP).
• Elimina i tipici accumuli di sporco nei
filtri anti particolato (DPF-FAP) .
• Garantisce un rendimento del motore
ottimale, riducendo il consumo di
carburante e i costi di esercizio.
Da utilizzare con le attrezzature Liqui Moly
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 31
Additivo specifico per motori diesel Common Rail
COMMON RAIL ADDITIVE (cod. 8953)
• Pulisce la pompa e gli iniettori (Common-Rail,
Iniettore-pompa)
• Lubrifica le parti sensibili del sistema di
iniezione.
• Previene la formazione di depositi carboniosi
nella camera di combustione e nei FAP-DPF.
• Protegge contro la ruggine e corrosione.
• In forma preventiva ogni 10.000 km.
• Migliora la combustione, aumentando il numero
di cetano, ottimizzando l’autorigenerazione dei
DPF.
Un flacone da 250 ml. tratta fino a 70 litri di carburante
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 32
Pulitore collettori di aspirazione diesel
DIESEL INTAKE SYSTEM CLEANER (cod. 1757)
• Dissolve e rimuove tutti i
depositi di grasso e
contaminanti come olio, resine,
residui carboniosi ecc ..
• Adatto per veicoli con valvole
EGR (ricircolo gas di scarico) e
DPF (filtro antiparticolato).
• Specifico per motori Diesel
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 33
ADDITIVI OLIO
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 34
Perdite e trasudazioni di olio dal motore e dal cambio !?!
ÖL VERLUST STOP (cod. 1802)
• Rigenera le guarnizioni
indurite
ripristinando
l’elasticità persa (gomma
e neoprene).
• Efficace dopo circa 8001000 km.
• Ripristina la viscosità
dell’olio motore.
• Risolve i problemi di
micro
perdite
e
trasudazioni di olio dalle
guarnizioni o paraoli.
La dose del flacone da 300 ml. Tratta
fino a 5-6 litri di olio motore.
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 35
Perdite e trasudazioni di olio dal dal cambio !?!
GETRIEBE VERLUST STOP (Cod. 1042)
• Rigenera le guarnizioni indurite
ripristinando
l’elasticità
persa
(gomma e neoprene).
• Efficace dopo circa 800 km
• Ripristina la viscosità dell’olio
cambio.
• Risolve i problemi di micro perdite e
trasudazioni di olio dalle guarnizioni
o paraoli.
• Non usare nei cambi automatici e
nelle frizioni a bagno d’olio.
La dose del flacone da 50 ml. tratta fino a 6 litri di olio cambio.
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 36
Stop alle perdite dei servosterzi-idroguide
POWER STEERING FLUID STOP LEAK (cod. 1099)
• Previene e arresta la perdita dell’olio nei servosterzi.
• Rigenera le guarnizioni di tenuta e delle guarnizioni
toroidali in gomma e neoprene.
• Pulisce e protegge l’impianto con additivi detergenti
e disperdenti.
• Migliora le caratteristiche di guida e riduce al minimo
il rumore del servosterzo.
• Previene l'ossidazione e l'invecchiamento dell’olio
ATF.
• Prolunga la vita dei componenti, riducendo i costi di
riparazione.
• Consente intervalli di manutenzione più lunghi
Un tubetto da 50 ml. tratta 1 lt di olio ATF
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 37
Per proteggere a lungo il vostro motore e il cambio
MOS2 ANTI FRICTION FOR GEARS
Cod. 2510
Additivo antifrizione a base di Bisolfuro MOS2.
Riduce sensibilmente l’usura e i picchi di
temperatura,
migliorando
la
silenziosità
operativa, ammorbidendo il cambio delle marce e
consumando meno energia.
La trasmissione è più silenziosa e genera meno
calore.
• Forma un sottile strato protettivo (patina)
sulle parti metalliche.
• Aumenta la resistenza all’attrito e all’usura
• Lunga protezione, diminuzione dei consumi.
Un tubetto da 50 ml. tratta 2 lt di olio cambio.
Non usare in cambi automatici o in trasmissioni con frizioni a
bagno d‘olio
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 38
Problemi con il cambio automatico !?
AUTOMATIC GETRIEBE REINIGER (Cod. 2512)
• Pulisce in modo rapido ed efficace i cambi
automatici.
• Dissolve gradualmente lacche e morchie.
• Da utilizzare esclusivamente prima del
cambio dell’olio.
• Abbinare successivamente all’ ATF Additive.
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 39
Additivo olio motore
OIL TREATMENT (cod. 2587)
• Protegge le parti del motore
creando su tutte le parti
soggette a pressione una
pellicola
lubrificante
particolarmente resistente.
• Riduce l’attrito e l’usura del
motore.
• L’additivo per olio riduce il
consumo di olio e di
carburante.
• Adatto ai veicoli dotati di
turbo e catalizzatore.
• Ristabilisce la pressione olio.
Un flacone tratta fino a 5 litri di olio motore
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 40
Additivo antiusura per olio motore
OIL ADDITIVE MOS2 (cod. 2591)
• Additivo antiattrito con MoS 2 forma una
pellicola protettiva su tutte le parti
metalliche.
• Supporta carichi pesanti su tutte le superfici
di attrito e mobili.
• Riduce l’attrito e garantisce prestazioni a
risparmio energetico.
• Risparmi significativi nel consumo di
carburante e olio.
• Riduzione dell’usura scientificamente
provata, minori guasti, proprietà di
lubrificazione anche in casi estremi.
Un flacone tratta fino a 5 litri di olio motore.
Per maggiori volumi di olio utilizzare dal 3% al 5%.
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 41
Pulizia impianto di lubrificazione con ...
ENGINE FLUSH
(cod.2678)
• Efficace pulizia del motore.
Morchie, residui
carboniosi, melme e lacche
disciolti, mantenuti in
sospensioni ed eliminati
con l’olio vecchio
• Aggiungere direttamente
prima del cambio olio a
motore caldo, far girare al
minimo per circa 20 minuti
e scaricare (sostituire
sempre il filtro olio)
• Consigliato ogni 2-3 cambi
olio.
Il flacone da 300 ml. tratta fino a 6 litri di olio.
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 42
Punterie idrauliche rumorose …….
HYDRO-STOSSEL (cod. 2770)
• Forma un film
fortemente aderente
tramite principio di
attrazione polare, che
evita il fastidioso rumore
delle punterie idrauliche.
• Particolarmente indicato
per oli sintetici a
bassissima viscosità.
• Non contiene resine
teflon o ceramica.
Un flacone tratta fino a 6 litri di olio motore
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 43
Sospensione di micro particelle sferiche a base di ceramica.
CERA TEC (cod. 3721)
• Riducono gli attriti e l’usura
prevenendo il contatto diretto tra
metallo e metallo.
• Miscelabile con tutti gli oli motore
minerali, semisintetici e sintetici.
• Elevata stabilità termica. (temperature
estreme)
• Compatibile con tutti i catalizzatori
• Migliora le prestazioni riducendo i
consumi di carburante.
• Lunga protezione, effetto per oltre
50.000 Km
Un flacone tratta fino a 5 litri di olio motore
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 44
Problemi con il cambio automatico !?
ATF ADDITIVE (Cod. 5135)
• Previene e rimedia efficacemente i
trafilamenti dai componenti in gomma.
• Pulisce piccoli fori e canali all’interno del
cambio automatico.
• Rinnova le prestazioni dell’olio e
ammorbidisce e silenzia il cambio delle
marce.
• Mantiene stabili le caratteristiche dell’olio
ATF durante l’esercizio.
Un flacone da 250 ml. tratta fino a 8 litri di olio ATF
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 45
Quando il motore si arrende e consuma olio....
VISCOPLUS FOR OIL (cod. 8958)
• Ripristina la normale viscosità e I.V.
dell’olio motore.
• Stabilizza la pressione.
• Aiuta ad aumentare la potenza del
motore.
• Riduce notevolmente i consumi di
olio.
• Aumenta la resistenza alle forme
acide (TBN).
• Stabilità al taglio (SHARE STABILITY)
E’ il valore che misura la perdita di
viscosità dell'olio durante il tempo di
funzionamento nel motore.
Un flacone tratta fino a 5 litri di olio motore
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 46
Additivi Radiatore
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 47
RADIATOR CLEANER (cod. 1804)
Dissolve i depositi di calcare e le fanghiglie presenti
nell’impianto di raffreddamento (radiatore, pompa acqua,
manicotti, ecc.. Ristabilisce un perfetto flusso di liquido.
Previene e risolve il problema di intasamenti e
surriscaldamenti
(un flacone da 300 ml. tratta fino a 12 litri)
RADIATOR STOP LEAK (cod. 2533-8956)
Sigilla i micro fori che si formano nel radiatore
eliminando perdite e trasudazioni.
Previene e risolve il problema di piccole perdite
(un flacone da 250 ml. tratta fino a 10 litri-2533)
(un flacone da 150 ml. tratta fino a 8 litri-8956)
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 48
PRODOTTI DI SERVIZIO
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 49
DISINFETTANTI PER ABITACOLI
AUTO, TRUCK, BUS, NAUTICA, ecc …
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 50
Igienizzante per abitacolo
KLIMA FRESH (cod. 4065)
Elimina in breve tempo (circa
10 minuti) gli odori sgradevoli
che si vengono a formare nel
climatizzatore, nei condotti di
ventilazione o nell’abitacolo a
causa di batteri e funghi.
Semplice da utilizzare, senza
smontaggio del filtro
antipolline o antipolvere.
Dopo il trattamento rimane un
odore piacevole e fresco.
Previene le reazioni allergiche.
Schulung
Öle
51
12. Juni 2003
Seite 51
Legante per Olio
Ölbinder (cod. 7250)
Legante per olio non assorbe acqua
Legante per acido delle batterie
Certificato Dekra
Certificato dall’istituto di Igiene Tedesco
Assorbe altre decine di prodotti chimici
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 52
RUST SOLVENT (cod. 1612)
Sbloccante solvente antiruggine e lubrificante multifunzione.
CERAMIC RUST SOLVENT (cod. 1641)
Sbloccante solvente antiruggine ad effetto congelamento e lubrificante
multifunzione.
LM40 SPRAY (cod. 3391)
Spray multiuso. Pulisce, sblocca e protegge i componenti metallici
arrugginiti. Protegge dalla ruggine e dalla corrosione. Lubrificante
multifunzione.
TAKY LUBE (cod. 2518)
Grasso Spray. Grasso ad elevate prestazioni, resistente all’acqua sia calda
che fredda.
KETTEN SPRAY-CHAIN SPRAY (cod. 3579)
Grasso Spray per catene. Per lubrificare qualsiasi tipo di catena per
trasmissione. Resistente all’acqua e riduce gli attriti.
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 53
MARTEN PROTECTION SPRAY (cod. 1515)
Spray anti roditori. Previene i danni provocati da roditori nei componenti
in plastica, gomma, ecc.. Non dannoso per ambienti e animali.
WHITE GRASE SPRAY (cod. 3075)
Grasso bianco. Elevata protezione alla corrosione. Ideale per lubrificare e
proteggere cerniere, giunti, perni, cavi Bowden, guide di scorrimento,
catene, molle, ecc..
SILICONE SPRAY (cod. 3310)
Silicone Spray. Lubrificante senza grasso, protettivo a base di siliconi.
Ideale per trattamento di gomme e plastiche.
SCHNELL REINIGER SPRAY (cod. 3318)
Detergente universale spray. Per sgrassare e pulire piccoli componenti di
autoveicoli in genere. Rimuove grasso, olio ecc..
ELECTRONIC SPRAY (cod. 3110)
Spray sintetico per dispositivi elettrici. Pulisce, elimina l’umidità, lubrifica
tutti i componenti elettrici come fusibili, interruttori, distributori, contatti
ecc..
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 54
OLI SPECIALI ATF
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 55
ATF LIQUI-MOLY
Oli per Cambi Automatici...
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 56
ATF TOP TEC 1100
Olio per Cambio Automatico
ATF Dexron III; ATF TASA; ATF Dexron II D
ATF Dexron III H; ATF Dexron III G;
ATF Dexron II E;
ALLISON C4;
CATERPILLAR TO-2;
FORD MERCON;
ZF-TE- ML 04D, 14A, 17C;
VOITH H55.6335.xx;
MAN 339 type V1; MAN 339 type Z1;
MB 236.1; ZF-TE ML 02F, 03D, 09, 11B, 14B
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 57
ATF TOP TEC 1200
Olio per cambio automatico
ALLISON C4 TES 295;
GM Dexron III H;
GM Dexron VI
HONDA ATF Z1 (ausser CVT´s);
HYUNDAI SP II;
HYUNDAI SP III; KIA SP II/SP III;
MAZDA ATF M III/ATF M V;
MERCON V;
NISSAN Matic Fluid/D/J/K;
VOITH H 55 6336.xx;
MITSUBISHI SP-II;
TOYOTA Type T/T-II/T-III/T-IV;
CHRYSLER ATF +3/+4;
DAIMLER NGA-1;
JWS 3309;
MAN 339 Typ Z-2; MAN 339 Typ V-1;
MAN 339 Typ V-2; MAN 339 Typ Z-1;
MB 236.1; MB 236.2; MB 236.5; MB 236.6; MB 236.7; MB 236.9; MB 236.10; MB 236.11
SUBARU ATF;
VOLVO 97340;
VW G 052 162; VW G 052 162 A1; VW G 055 025 A2;
BMW LT 71141 LA 2634
Schulung Öle
ZF TE-ML 02F/03D/04D/5L/09/11A/11B/14B/16L/17C
12. Juni 2003
Seite 58
ATF TOP TEC 1800
Olio per cambio automatico
SPECIFICHE
Dexron® VI; Mercon® LV
BMW 83 22 0 142 516 (M-1375.4)
VW G 052 182 - VW G 052 529
Hyundai SP-IV Ford WSS-M2C936-A
Nissan Matic S
Toyota WS
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 59
ATF TOP TEC 1900
Olio per cambio automatico MB 7 marce tipo 722.9
SPECIFICHE
MB 236.15 (approval)
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 60
ATF TOP TEC 8100
Olio per Cambio Automatico DSG (doppia frizione)
SPECIFICHE
VW G 052 182 - VW G 052 529
Ford WSS-M2C936-A
Chrysler
Volvo
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 61
ATF LIQUI-MOLY
Centraline Idrauliche
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 62
www.liqui-moly.it
www.autochemitaliana.com
Schulung Öle
12. Juni 2003
Seite 63