Additivo motori diesel
Transcript
Additivo motori diesel
MANUALE AUTOMOTIVE ADDITIVI - PRODOTTI DI SERVIZIO ATTREZZATURE Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 1 ADDITIVI PER MOTORI A BENZINA Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 2 Detergente per iniettori FUEL INJECTION CLEANER (cod. 1803) • Pulisce i sistemi di iniezione dai residui carboniosi e il sistema di distribuzione del carburante . • Nessun problema di avviamento, minimo regolare, ottima risposta all’accelerazione • Ripristino delle condizioni ottimali del sistema d’iniezione con riduzione dei consumi di carburante. • Aggiungere ad ogni tagliando (20.000 km) Un flacone tratta fino a 70 litri di carburante Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 3 Detergente per carburatori CARBURETOR AND VALVE CLEANER (cod. 1818) • Elimina i residui carboniosi nel carburatore, nelle valvole, nelle candele e soprattutto nella camera di combustione. • Previene la corrosione creando una pellicola protettiva e resistente. • Protettivo contro il congelamento del carburatore • Utilizzabile su tutti i motori con alimentazione a carburatori. (motocoltura, imbarcazioni, giardinaggio, ecc… Un flacone da 300 ml. tratta fino a 50 litri di carburante Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 4 Sostitutivo del piombo BLEI ERSATZ-LEAD SUBSTITUTE (cod. 1838) • Adatto a tutti i vecchi motori a benzina che funzionavano con benzina al piombo. • Aggiungere dopo il pieno di carburante. • Lubrifica e protegge dall’usura le sedi per valvole non temprate. • Per una compressione ottimale. Rapporto di miscela 1:1.000 Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 5 Additivo benzina PETROL ADDITIVE (cod. 2586) • Pulisce il sistema di alimentazione benzina. • Protegge il motore dalla corrosione. Adatto ai veicoli dotati di turbo e catalizzatore. • Aumenta le prestazioni del motore in quanto garantisce una combustione pulita e ottimaleUn flacone tratta fino a 60 litri di carburante Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 6 Pulitore per valvole VENTIL SAUBER-VALVE CLEAN (cod. 2952) • Rimuove i residui carboniosi dalle valvole, dalle candele e dalla camera di combustione • Protegge dalla corrosione, specialmente i turbocompressori e i convertitori catalitici. • Migliora la combustione aumentando le prestazioni e diminuendo i consumi. Un flacone da 150 ml. tratta fino a 70 litri di carburante Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 7 Protettivo anti condensa-acqua FUEL DRY BOOSTER (cod. 2955 ex1714) • Elimina la presenza di acqua dai sistemi di alimentazione evitando danni agli iniettori e pompe di alimentazione. • Prodotto specifico per motori Diesel e Benzina • Protegge contro ruggine, corrosione e ossidazione. • Evita il congelamento dell’acqua presente nel sistema di alimentazione. • Specifico per tutti i tipi di motori. (auto, autocarri, motori industriali, autobus, motori marini, macchine movimento terra, agricoltura, ecc. Un flacone da 300 ml. tratta fino a 60 litri di carburante Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 8 Il numero di ottano Definizione Resistenza alla detonazione “antidetonante” della benzina (RON). (Research Octane Number) Un numero elevato di ottano indica una forte resistenza all’auto accensione. La necessità di ottano è dettata dalla compressione del motore Un elevato rapporto di compressione, richiede benzina con alto numero di ottano (Benzina Super Plus 98 ottani) Per ottenere benzina a elevato numero di ottano si mescolano benzine di cracking e da reforming (a più alto numero di ottano) alle benzine di prima distillazione e si possono aggiungere anche prodotti antidetonanti ("octane boosters"). Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 9 Miglioratore di Ottani OCTANE PLUS (cod. 2956) • Formulato per aumentare gli ottani nelle benzine “normali” e “super”. • Ideale per le benzine “normali” con RON 95 per evitare il fastidioso “battito” in testa. • Aumenta gli ottani fino a 4 punti. • Non contiene piombo o altri metalli che potrebbero danneggiare i convertitori catalitici. Un flacone da 150 ml. tratta fino a 50 litri di carburante Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 10 New additivo benzina racing SPEED TEC (cod. 3720) • Nuovo additivo per benzina • Migliora sensibilmente il fronte della fiamma, nell’istante dell’innesco del processo di combustione. • Incrementa la quantità di energia rilasciata senza aumentare le temperature in un intervallo di tempo più breve. • Riduce i residui di benzina incombusta migliorando le prestazioni, non contiene miglioratori di ottani, ma può essere comunque miscelato con additivi che contengono ottani. • Indicato per tutti i motori a 2 e a 4 tempi Un flacone da 250 ml. tratta fino a 75 litri di carburante Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 11 Lubrificante per sedi e guide valvole VALVE PROTECTION (cod. 4012) Protegge le valvole Azione di lubrificazione Previene perdita di compressione Non contiene nessun organometallico combinato Compatibile sui convertitori catalitici Aumenta l’efficienza Protegge e lubrifica le valvole e le loro sedi dal rischio di usura per contatto a “ secco” durante l’alimentazione con GPL o METANO. Questo prodotto ha anche la proprietà di far abbassare la temperatura in camera di scoppio e far lavorare le sedi valvole a una temperatura simile all’alimentazione a benzina DOSAGGIO: Versare puro nell’apposito dispositivo di dosaggio (6/8 gocce al minuto). Impedisce il surriscaldamento delle sedi valvole che restano pulite e lubrificate. Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 12 Stabilizzatore di Benzina BENZIN-STABILISATOR (5107) • Una combinazione di agenti per proteggere contro la corrosione, i depositi e l’invecchiamento del carburante (ossidazione). • Riduce i problemi di rimessaggio nel periodo invernale. • Indicato per motori marini, piccoli motori da giardinaggio, auto d’epoca, ecc ... Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 13 Detergente per iniezione Benzina BENZIN SYSTEM REINIGER (cod. 5147) • Liquido detergente, dissolvente e disperdente ad alta concentrazione da utilizzare con l’attrezzatura Jet CleanerInjection Cleaner. • Rimuove completamente i depositi dalle valvole di aspirazione, dagli iniettori, dalle candele e dalla camera di combustione. • Specifico per tutti i motori benzina a iniezione. Un flacone da litro è utilizzabile per un trattamento Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 14 Detergente per carburatori e corpi farfallati PULITORE CORPI FARFALLATI (cod. 2406) • Dissolve e rimuove tutti i depositi di grasso e contaminanti come olio, resine, residui carboniosi, ecc .. • Specifico per motori Benzina. Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 15 ADDITIVI PER MOTORI DIESEL Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 16 IL NUMERO DI CETANO La tendenza di un combustibile per motori diesel a bruciare spontaneamente, viene indicata dal suo numero di cetano. L'accendibilità è maggiore quanto più alto è il numero di cetano. A una elevata accendibilità corrisponde un ridotto ritardo all'accensione e quindi un funzionamento più dolce e regolare del motore. Il cetano puro si prepara dall'alcol cetilico. Un alto numero di cetano consente di diminuire il PARTICOLATO, il CO e gli HC. Numero cetano norma EN 590/2009 Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 17 Gasolio super + antibatterico TECH DIESEL ANTICIDE (cod. 1734) + Potere lubrificante Protegge la pompa e gli iniettori dall’usura. + Cetano Migliora la combustione, minori emissioni. + Detergenti e + Disperdenti Minori consumi ed emissioni sistema alimentazione perfettamente efficiente. + Antiossidanti e + Anticorrosione + Antibatterico Protezione contro ossidazione e corrosione. Maggiore qualità del carburante. Protezione contro la contaminazione batterica. Un flacone da 150 ml. tratta fino a 60 litri di carburante Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 18 Additivo per Diesel (super) SUPER DIESEL ADDITIV (cod. 1806) • Pulisce e protegge il sistema di alimentazione. • Previene i depositi nella camera di combustione e nei DPF-FAP. Ottimizza l’autorigenerazione dei catalizzatori. • Lubrifica il sistema di iniezione (gasoli ULSD) • Migliora la combustione con cetano improver (minimo di 3 punti, gasolio super), aumentando le performance del gasolio • Protegge dalla ruggine e corrosione Un flacone da 250 ml. tratta fino a 75 litri di carburante. Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 19 Stop al fumo in 3 minuti DIESEL SMOKE STOP • Riduce drasticamente la fumosità abbattendo di oltre il 50% l’indice di opacità. • Mantiene puliti gli iniettori e li protegge dalla corrosione. • Utile per le periodiche revisioni. • Indicato per vetture, autocarri, autobus, muletti e motori industriali, motori marini, agricoltura, ecc… (cod. 1808) (cod. 7179) Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 20 Sistema di pulizia iniezione Diesel DIESEL PURGE (cod. 1811-2520) • Rimuove i depositi dagli ugelli e nella camera di combustione. • Grande effetto pulente. • Può essere usato direttamente come carburante (filtro gasolio) o diluito al 50% con il gasolio. • Immediato ripristino della corretta polverizzazione degli iniettori. • Riduce notevolmente la fumosità • Utilizzare ogni 30.000 km. Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 21 Additivo motori diesel DIESEL ADDITIVE • Pulisce e lubrifica tutto il sistema di alimentazione diesel. • Protegge il motore dalla corrosione e dall’ossidazione. • Idoneo per tutti i veicoli dotati di turbo e catalizzatore. • Aumenta le prestazioni del motore in quanto garantisce una perfetta combustione. (cod. 2511) Un flacone da 300 ml. tratta fino a 60 litri di carburante. Per cisterne e serbatoi dose da 1‰ a 2‰. (cod. 2585) Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 22 Additivo + Diesel Racing SPEED TEC DIESEL (cod. 3722) • Nuovo Additivo per Diesel • Migliora sensibilmente l’accelerazione del fronte della fiamma nell’istante dell’innesco del processo di combustione. • Incrementa la quantità di energia rilasciata senza aumentare le temperature in un intervallo di tempo più breve. • Rende la combustione più “compatta”, istantanea, ed efficace, quindi con più energia e minori consumi, non contiene miglioratore di cetano. Un flacone da 250 ml. tratta fino a 70 litri di carburante Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 23 Additivo per Bio Diesel BIO DIESEL ADDITIV (cod. 3725) • Previene la formazione di residui e pulisce l’intero impianto di alimentazione, prevenendone la corrosione. • Garantisce la resistenza all’invecchiamento (ossidazione). • Migliora l’accensione aumentando l’indice di cetano del Biodisel. • Particolarmente idoneo per catalizzatori ad ossidazione DPF. Un flacone tratta fino a 60 litri di carburante Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 24 IL GASOLIO INVERNALE All'abbassarsi della temperatura, la paraffina contenuta nel gasolio tende a solidificarsi, formando cristalli che s'addensano sul filtro, intasandolo e rendendo impossibile il funzionamento del motore. Tale fenomeno si manifesta con il combustibile normale già a temperature di poco inferiori a 0°C. Dove si formano i cristalli di paraffina Nei serbatoi di stoccaggio carburanti Nei serbatoi delle stazioni di servizio Nei serbatoi del veicolo (E’ il problema più frequente ed evidente) Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 25 Anti paraffinico per Gasolio DIESEL FLIEß-FIT - DIESEL FLIEß FIT K • Impedisce la cristallizzazione di paraffina a basse temperature. • Migliora la resistenza al gelo. • Su un gasolio estivo (0°C) si ottiene un CFPP ± -12°C • Su un gasolio invernale (-12°C) si ottiene un CFPP fino a ± -21°C (cod. 8929) Un flacone da 150 ml. tratta fino a 60 litri di carburante Per cisterne e serbatoi dose 1‰-2‰ (DIESEL FLIEß-FIT K) (cod. 5131) Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 26 Detergente per iniezione Diesel DIESEL SYSTEM REINIGER (cod. 5149) • Liquido detergente, dissolverte e disperdente ad alta concentrazione da utilizzare con l’attrezzatura Jet Cleaner- Injection Cleaner. • Rimuove completamente i depositi dalla pompa d’iniezione, iniettori e camera di combustione. • Specifico per motori diesel con e senza filtro anti particolato (DPF) Un flacone da litro è utilizzabile per un trattamento Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 27 LA CONTAMINAZIONE BATTERICA DEI FUELS Il fenomeno di contaminazione provoca formazione di flora batterica con conseguente sviluppo di funghi, lieviti e muffe inerti (mucillagine), che prima sporcano e poi bloccano i sistemi di filtrazione e alimentazione dei motori. La contaminazione batterica dà luogo a formazioni di melme gelatinose che generano delle azioni corrosive. La conseguenza è che si provoca l’intasamento dei filtri con conseguente blocco del sistema di alimentazione Entrambi i problemi, intasamento filtri e corrosione, sono attribuibili all’azione dei microrganismi. Schulung Öle 28 12. Juni 2003 Seite 28 Lo sapevate che il gasolio si contamina da: batteri, muffe, funghi, lieviti ecc. … ANTI-BAKTERIEN DIESEL (cod. 5150) Antibatterico a largo spettro formulato per decontaminare i serbatoi degli automezzi. Formulato per bloccare la produzione dei microrganismi sterminandone la coltura microbica. Contiene “cetano improver” Disinfetta serbatoi, filtri carburante, e i componenti del sistema di alimentazione. Non altera la qualità dei carburanti. Un flacone tratta fino a 1000 litri di carburante. 60 ml ogni pieno (1‰) Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 29 Nuova tecnologia di prevenzione DPF PROTECTOR (cod. 7180-5123) DIESEL PARTICULATE FILTER PROTECTOR Riduce la formazione di fuliggine. Prolunga la durata del filtro anti particolato diesel (FAP-DPF). Un utilizzo regolare mantiene il filtro anti particolato diesel sempre perfettamente pulito. Avvertenza: Non idoneo per i veicoli diesel con filtro FAP che dispongono del sistema di rifornimento additivi controllato elettronicamente per la rigenerazione del filtro (uso di «cerina»), tra cui Citroën e Peugeot. UTILIZZO - Un aiuto per la rigenerazione dei sistemi con filtro anti particolato diesel (DPF-FAP). - Particolarmente indicato sui veicoli utilizzati per brevi tragitti o in città (Start-Stop). Un flacone da 250 ml. tratta fino a 70 litri di carburante diesel, ripetere ogni 2000/3000 km. Un flacone da 1 litro tratta 300/350 litri di gasolio, dosaggio 3‰. Ripetere il trattamento ogni 10.000 km. Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 30 Pulitore per Filtro Anti Particolato DPF CLEANER-REINIGER (cod. 1766) • DPF CLEANER è una combinazione di additivi detergenti, solventi e disperdenti per la pulizia dei filtri anti particolato (DPF-FAP). • Elimina i tipici accumuli di sporco nei filtri anti particolato (DPF-FAP) . • Garantisce un rendimento del motore ottimale, riducendo il consumo di carburante e i costi di esercizio. Da utilizzare con le attrezzature Liqui Moly Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 31 Additivo specifico per motori diesel Common Rail COMMON RAIL ADDITIVE (cod. 8953) • Pulisce la pompa e gli iniettori (Common-Rail, Iniettore-pompa) • Lubrifica le parti sensibili del sistema di iniezione. • Previene la formazione di depositi carboniosi nella camera di combustione e nei FAP-DPF. • Protegge contro la ruggine e corrosione. • In forma preventiva ogni 10.000 km. • Migliora la combustione, aumentando il numero di cetano, ottimizzando l’autorigenerazione dei DPF. Un flacone da 250 ml. tratta fino a 70 litri di carburante Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 32 Pulitore collettori di aspirazione diesel DIESEL INTAKE SYSTEM CLEANER (cod. 1757) • Dissolve e rimuove tutti i depositi di grasso e contaminanti come olio, resine, residui carboniosi ecc .. • Adatto per veicoli con valvole EGR (ricircolo gas di scarico) e DPF (filtro antiparticolato). • Specifico per motori Diesel Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 33 ADDITIVI OLIO Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 34 Perdite e trasudazioni di olio dal motore e dal cambio !?! ÖL VERLUST STOP (cod. 1802) • Rigenera le guarnizioni indurite ripristinando l’elasticità persa (gomma e neoprene). • Efficace dopo circa 8001000 km. • Ripristina la viscosità dell’olio motore. • Risolve i problemi di micro perdite e trasudazioni di olio dalle guarnizioni o paraoli. La dose del flacone da 300 ml. Tratta fino a 5-6 litri di olio motore. Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 35 Perdite e trasudazioni di olio dal dal cambio !?! GETRIEBE VERLUST STOP (Cod. 1042) • Rigenera le guarnizioni indurite ripristinando l’elasticità persa (gomma e neoprene). • Efficace dopo circa 800 km • Ripristina la viscosità dell’olio cambio. • Risolve i problemi di micro perdite e trasudazioni di olio dalle guarnizioni o paraoli. • Non usare nei cambi automatici e nelle frizioni a bagno d’olio. La dose del flacone da 50 ml. tratta fino a 6 litri di olio cambio. Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 36 Stop alle perdite dei servosterzi-idroguide POWER STEERING FLUID STOP LEAK (cod. 1099) • Previene e arresta la perdita dell’olio nei servosterzi. • Rigenera le guarnizioni di tenuta e delle guarnizioni toroidali in gomma e neoprene. • Pulisce e protegge l’impianto con additivi detergenti e disperdenti. • Migliora le caratteristiche di guida e riduce al minimo il rumore del servosterzo. • Previene l'ossidazione e l'invecchiamento dell’olio ATF. • Prolunga la vita dei componenti, riducendo i costi di riparazione. • Consente intervalli di manutenzione più lunghi Un tubetto da 50 ml. tratta 1 lt di olio ATF Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 37 Per proteggere a lungo il vostro motore e il cambio MOS2 ANTI FRICTION FOR GEARS Cod. 2510 Additivo antifrizione a base di Bisolfuro MOS2. Riduce sensibilmente l’usura e i picchi di temperatura, migliorando la silenziosità operativa, ammorbidendo il cambio delle marce e consumando meno energia. La trasmissione è più silenziosa e genera meno calore. • Forma un sottile strato protettivo (patina) sulle parti metalliche. • Aumenta la resistenza all’attrito e all’usura • Lunga protezione, diminuzione dei consumi. Un tubetto da 50 ml. tratta 2 lt di olio cambio. Non usare in cambi automatici o in trasmissioni con frizioni a bagno d‘olio Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 38 Problemi con il cambio automatico !? AUTOMATIC GETRIEBE REINIGER (Cod. 2512) • Pulisce in modo rapido ed efficace i cambi automatici. • Dissolve gradualmente lacche e morchie. • Da utilizzare esclusivamente prima del cambio dell’olio. • Abbinare successivamente all’ ATF Additive. Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 39 Additivo olio motore OIL TREATMENT (cod. 2587) • Protegge le parti del motore creando su tutte le parti soggette a pressione una pellicola lubrificante particolarmente resistente. • Riduce l’attrito e l’usura del motore. • L’additivo per olio riduce il consumo di olio e di carburante. • Adatto ai veicoli dotati di turbo e catalizzatore. • Ristabilisce la pressione olio. Un flacone tratta fino a 5 litri di olio motore Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 40 Additivo antiusura per olio motore OIL ADDITIVE MOS2 (cod. 2591) • Additivo antiattrito con MoS 2 forma una pellicola protettiva su tutte le parti metalliche. • Supporta carichi pesanti su tutte le superfici di attrito e mobili. • Riduce l’attrito e garantisce prestazioni a risparmio energetico. • Risparmi significativi nel consumo di carburante e olio. • Riduzione dell’usura scientificamente provata, minori guasti, proprietà di lubrificazione anche in casi estremi. Un flacone tratta fino a 5 litri di olio motore. Per maggiori volumi di olio utilizzare dal 3% al 5%. Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 41 Pulizia impianto di lubrificazione con ... ENGINE FLUSH (cod.2678) • Efficace pulizia del motore. Morchie, residui carboniosi, melme e lacche disciolti, mantenuti in sospensioni ed eliminati con l’olio vecchio • Aggiungere direttamente prima del cambio olio a motore caldo, far girare al minimo per circa 20 minuti e scaricare (sostituire sempre il filtro olio) • Consigliato ogni 2-3 cambi olio. Il flacone da 300 ml. tratta fino a 6 litri di olio. Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 42 Punterie idrauliche rumorose ……. HYDRO-STOSSEL (cod. 2770) • Forma un film fortemente aderente tramite principio di attrazione polare, che evita il fastidioso rumore delle punterie idrauliche. • Particolarmente indicato per oli sintetici a bassissima viscosità. • Non contiene resine teflon o ceramica. Un flacone tratta fino a 6 litri di olio motore Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 43 Sospensione di micro particelle sferiche a base di ceramica. CERA TEC (cod. 3721) • Riducono gli attriti e l’usura prevenendo il contatto diretto tra metallo e metallo. • Miscelabile con tutti gli oli motore minerali, semisintetici e sintetici. • Elevata stabilità termica. (temperature estreme) • Compatibile con tutti i catalizzatori • Migliora le prestazioni riducendo i consumi di carburante. • Lunga protezione, effetto per oltre 50.000 Km Un flacone tratta fino a 5 litri di olio motore Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 44 Problemi con il cambio automatico !? ATF ADDITIVE (Cod. 5135) • Previene e rimedia efficacemente i trafilamenti dai componenti in gomma. • Pulisce piccoli fori e canali all’interno del cambio automatico. • Rinnova le prestazioni dell’olio e ammorbidisce e silenzia il cambio delle marce. • Mantiene stabili le caratteristiche dell’olio ATF durante l’esercizio. Un flacone da 250 ml. tratta fino a 8 litri di olio ATF Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 45 Quando il motore si arrende e consuma olio.... VISCOPLUS FOR OIL (cod. 8958) • Ripristina la normale viscosità e I.V. dell’olio motore. • Stabilizza la pressione. • Aiuta ad aumentare la potenza del motore. • Riduce notevolmente i consumi di olio. • Aumenta la resistenza alle forme acide (TBN). • Stabilità al taglio (SHARE STABILITY) E’ il valore che misura la perdita di viscosità dell'olio durante il tempo di funzionamento nel motore. Un flacone tratta fino a 5 litri di olio motore Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 46 Additivi Radiatore Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 47 RADIATOR CLEANER (cod. 1804) Dissolve i depositi di calcare e le fanghiglie presenti nell’impianto di raffreddamento (radiatore, pompa acqua, manicotti, ecc.. Ristabilisce un perfetto flusso di liquido. Previene e risolve il problema di intasamenti e surriscaldamenti (un flacone da 300 ml. tratta fino a 12 litri) RADIATOR STOP LEAK (cod. 2533-8956) Sigilla i micro fori che si formano nel radiatore eliminando perdite e trasudazioni. Previene e risolve il problema di piccole perdite (un flacone da 250 ml. tratta fino a 10 litri-2533) (un flacone da 150 ml. tratta fino a 8 litri-8956) Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 48 PRODOTTI DI SERVIZIO Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 49 DISINFETTANTI PER ABITACOLI AUTO, TRUCK, BUS, NAUTICA, ecc … Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 50 Igienizzante per abitacolo KLIMA FRESH (cod. 4065) Elimina in breve tempo (circa 10 minuti) gli odori sgradevoli che si vengono a formare nel climatizzatore, nei condotti di ventilazione o nell’abitacolo a causa di batteri e funghi. Semplice da utilizzare, senza smontaggio del filtro antipolline o antipolvere. Dopo il trattamento rimane un odore piacevole e fresco. Previene le reazioni allergiche. Schulung Öle 51 12. Juni 2003 Seite 51 Legante per Olio Ölbinder (cod. 7250) Legante per olio non assorbe acqua Legante per acido delle batterie Certificato Dekra Certificato dall’istituto di Igiene Tedesco Assorbe altre decine di prodotti chimici Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 52 RUST SOLVENT (cod. 1612) Sbloccante solvente antiruggine e lubrificante multifunzione. CERAMIC RUST SOLVENT (cod. 1641) Sbloccante solvente antiruggine ad effetto congelamento e lubrificante multifunzione. LM40 SPRAY (cod. 3391) Spray multiuso. Pulisce, sblocca e protegge i componenti metallici arrugginiti. Protegge dalla ruggine e dalla corrosione. Lubrificante multifunzione. TAKY LUBE (cod. 2518) Grasso Spray. Grasso ad elevate prestazioni, resistente all’acqua sia calda che fredda. KETTEN SPRAY-CHAIN SPRAY (cod. 3579) Grasso Spray per catene. Per lubrificare qualsiasi tipo di catena per trasmissione. Resistente all’acqua e riduce gli attriti. Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 53 MARTEN PROTECTION SPRAY (cod. 1515) Spray anti roditori. Previene i danni provocati da roditori nei componenti in plastica, gomma, ecc.. Non dannoso per ambienti e animali. WHITE GRASE SPRAY (cod. 3075) Grasso bianco. Elevata protezione alla corrosione. Ideale per lubrificare e proteggere cerniere, giunti, perni, cavi Bowden, guide di scorrimento, catene, molle, ecc.. SILICONE SPRAY (cod. 3310) Silicone Spray. Lubrificante senza grasso, protettivo a base di siliconi. Ideale per trattamento di gomme e plastiche. SCHNELL REINIGER SPRAY (cod. 3318) Detergente universale spray. Per sgrassare e pulire piccoli componenti di autoveicoli in genere. Rimuove grasso, olio ecc.. ELECTRONIC SPRAY (cod. 3110) Spray sintetico per dispositivi elettrici. Pulisce, elimina l’umidità, lubrifica tutti i componenti elettrici come fusibili, interruttori, distributori, contatti ecc.. Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 54 OLI SPECIALI ATF Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 55 ATF LIQUI-MOLY Oli per Cambi Automatici... Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 56 ATF TOP TEC 1100 Olio per Cambio Automatico ATF Dexron III; ATF TASA; ATF Dexron II D ATF Dexron III H; ATF Dexron III G; ATF Dexron II E; ALLISON C4; CATERPILLAR TO-2; FORD MERCON; ZF-TE- ML 04D, 14A, 17C; VOITH H55.6335.xx; MAN 339 type V1; MAN 339 type Z1; MB 236.1; ZF-TE ML 02F, 03D, 09, 11B, 14B Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 57 ATF TOP TEC 1200 Olio per cambio automatico ALLISON C4 TES 295; GM Dexron III H; GM Dexron VI HONDA ATF Z1 (ausser CVT´s); HYUNDAI SP II; HYUNDAI SP III; KIA SP II/SP III; MAZDA ATF M III/ATF M V; MERCON V; NISSAN Matic Fluid/D/J/K; VOITH H 55 6336.xx; MITSUBISHI SP-II; TOYOTA Type T/T-II/T-III/T-IV; CHRYSLER ATF +3/+4; DAIMLER NGA-1; JWS 3309; MAN 339 Typ Z-2; MAN 339 Typ V-1; MAN 339 Typ V-2; MAN 339 Typ Z-1; MB 236.1; MB 236.2; MB 236.5; MB 236.6; MB 236.7; MB 236.9; MB 236.10; MB 236.11 SUBARU ATF; VOLVO 97340; VW G 052 162; VW G 052 162 A1; VW G 055 025 A2; BMW LT 71141 LA 2634 Schulung Öle ZF TE-ML 02F/03D/04D/5L/09/11A/11B/14B/16L/17C 12. Juni 2003 Seite 58 ATF TOP TEC 1800 Olio per cambio automatico SPECIFICHE Dexron® VI; Mercon® LV BMW 83 22 0 142 516 (M-1375.4) VW G 052 182 - VW G 052 529 Hyundai SP-IV Ford WSS-M2C936-A Nissan Matic S Toyota WS Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 59 ATF TOP TEC 1900 Olio per cambio automatico MB 7 marce tipo 722.9 SPECIFICHE MB 236.15 (approval) Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 60 ATF TOP TEC 8100 Olio per Cambio Automatico DSG (doppia frizione) SPECIFICHE VW G 052 182 - VW G 052 529 Ford WSS-M2C936-A Chrysler Volvo Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 61 ATF LIQUI-MOLY Centraline Idrauliche Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 62 www.liqui-moly.it www.autochemitaliana.com Schulung Öle 12. Juni 2003 Seite 63