ISa XT - Vedum

Transcript

ISa XT - Vedum
ISA XT
®
Sistemi di illuminazione
Istruzioni di installazione - Installation instructions leaflet
IT
1
3
2
4
ATTENZIONE: la sicurezza dell’apparecchio è garantita solo con l’uso appropriato delle
seguenti istruzioni, pertanto è necessario leggerle e conservarle.
Prima di ogni operazione assicurarsi che l’apparecchio non sia collegato alla tensione
di rete.
WARNING - The safety of the luminaire is guaranteed only if the following instructions
are carefully observed. They must be read and stored.
Before carrying out any operation make sure that the luminaire has been disconnected
from the power supply.
apparecchio adatto al montaggio su superfici normalmente infiammabili. Conforme alle
norma EN 60598-1 e EN 60598-2-1
Lamp suitable to be installed on normally inflammable surfaces. It complies with standards EN 60598-2-1.
= Apparecchio idoneo ad essere installato in e su i
mobili
= Lamp suitable to be installed inside and on furniture.
= Apparecchio con doppio isolamento e/o isolamento rinforzato in ogni parte e senza dispositivi per la
messa a terra
= double insulated luminaire and/or with reinforced insulation in every
part and without earth devices.
= Grado di protezione dell’apparecchio
= Attacco della lampada
Se il cavo flessibile di questo apparecchio viene danneggiato, deve essere sostituito
dal costruttore o dal suo servizio di assistenza o da personale equivalente, al fine di
evitare pericoli.
La morsettiera non è inclusa. L’installazione può richiedere il coinvolgimento di personale qualificato.
Utilizzare un dispositivo conforme alla norma IEC 60998-2-1 o alla norma IEC 609982-2 avente le seguenti caratteristiche:
- tipo di morsetto: a vite
- numero di morsetti: 2
- tensione nominale: 250V o superiore
- capacità di connessione: 1,5 mmq
Per l’esecuzione del cablaggio ai cavi di alimentazione prevedere un apposito spazio, box
o cassetta di derivazione nel quale inserire la morsettiera.
5
6
Lighting Systems
EN
PULITURA
La struttura di ISA XT è in alluminio mentre lo schermo è in policarbonato antiurto. Per
la pulitura si raccomanda quindi di utilizzare solo detergenti a PH neutro.
MONTAGGIO (fig. 1, 2 e 3)
Praticare un foro passante di diametro 6 mm in corrispondenza del foro A predisposto
sulla struttura della lampada, per il passaggio del cavo di alimentazione (fig.1).
Posizionare la struttura della lampada e fissarla al pensile tramite le due viti in dotazione, sfruttando i fori predisposti nella struttura della lampada (fig. 2).
Per eseguire correttamente questa operazione nel modello con profumatore sfruttare
l’invito per la vite scavato nella struttura contenente l’erogatore (fig. 3).
Con una leggera pressione posizionare lo schermo in policarbonato e incastrarlo nella
struttura precedentemente fissata (fig. 2 e 3).
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA (fig. 4 e 5)
Prima di procedere a questa operazione, assicurarsi che l’apparecchio sia stato spento
il tempo necessario per il raffreddamento della lampadina.
Per sostituire la lampadina è necessario rimuovere lo schermo della lampada.
Munirsi quindi di un utensile a punta piatta e posizionarlo nella fessura presente tra
il bordino di alluminio e lo schermo, lungo il lato corto della lampada, quindi sollevarlo
avendo cura di non graffiarlo (fig. 4).
Ruotare la lampadina in senso orario ed estrarla (fig. 5).
Sostituire la lampadina con una identica all’originale (come indicato sulla targhetta),
inserirla e ruotarla in senso antiorario.
Posizionare lo schermo nella posizione originale e con una leggera pressione incastrarlo.
SOSTITUZIONE DELLA RICARICA PROFUMATA (fig. 6)
Rimuovere lo sportellino del profumatore afferrando la sagoma sporgente e tirare.
Appoggiare il lato metallico della ricarica profumata sul lato interno dello sportellino.
Riposizionare lo sportellino del profumatore e con una leggera pressione incastrarlo.
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment ) Symbol
Il simbolo WEEE indica che il prodotto non deve essere smaltito come un normale rifiuto domestico. Coopererete alla salvaguardia dell’ambiente se smaltirete in
modo adeguato questo prodotto. Potrete ottenere informazioni più dettagliate per il
riciclaggio di questo prodotto dalle autorità locali, dall’ente preposto al trattamento
dei rifiuti urbani o presso il negozio in cui lo avete acquistato.
WEEE - Reg. - Nr. De 85432986
Forma e Funzione srl • via Pacinotti, 64 21100 Varese, Italy • www.formaefunzione.com • [email protected]
IP20
= Level of protection
= lamp connection
In case the cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer or his customers’ service or a qualified technician to prevent risks.
The terminal block is not included. Its installation shall be carried out by qualified personnel.
Use a terminal block complying with IEC 60998-2-1 or IEC 60998-2-2 regulations with
the following specifications:
Screw terminal type
No. of terminals: 2
Nominal voltage: 250V or above
Connection capacity 1.5 mmq
The terminal block shall be connected to the mains cable by means of a box or distributing box.
CLEANING
ISA xT structure is made of aluminium while the cover in in polycarbonate. Use only PH
neutral clearing agents.
ASSEMBLY (see 1, 2 and 3)
Drill a Ø 6 mm hole in correspondence of hole A in the luminaire structure to allow the
cable through (fig.1).
Screw the luminaire structure in the pre-bored holes by means of two screws (included)
(see 2).
In case of parfume diffuser use the pre-bored holes in the fragrance pad structure
(see 3).
Gently press the polycarbonate screen on the structure.
LAMP REPLACEMENT (see 4 e 5)
Before replacing the lamp make sure that the luminaire has been switched off and the
lamp has cooled down.
Remove the luminaire cover using a flat head tool to be inserted between the aluminim
profile and the cover on the luminaire short side; pay attention not to scratch the cover
or the profile (see 4).
Turn the lamp clockwise and remove it (see 5).
Replace the lamp with an identical one (see label on the original one). Insert it turning
it anticlockwise
Gently press the cover back into the structure.
REPLACEMENT OF THE PARFUME REFILL (see 6)
Remove the parfume diffuser cover by gently pulling it.
Put the metal side of the parfume refill inside the grille.
Restore the grille in place by gently pressing it in.
WEEE- (Waste Electrical and Electronic Equipment) Symbol
The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect
the environment. For more detailed information about the recycling of this product,
please contact your local authority, your household waste disposal service provider
or the shop where you purchased the product.
WEEE - Reg. - Nr. De 85432986
cod. foglio ist. xxxxxx
IST. Odo collection/07-08
IST. ISA XT rev. 0 - 17/04/09