Product technical sheet Scheda tecnica di prodotto

Transcript

Product technical sheet Scheda tecnica di prodotto
 Producttechnicalsheet
Schedatecnicadiprodotto
PRODUCT NAME NOME DEL PRODOTTO superlativa® Furniture Collection superlativa® Furniture Collection European Patent no. EP2650122 Brevetto Europeo n°. EP2650122 European Patent Application no. EP2829395 Domanda di Brevetto Europea n°. EP2829395 MANUFACTURER PRODUTTORE AOR S.r.l. AOR S.r.l. Registered office: Via Lega Lombarda 6, 25030 Adro Sede Legale: Via Lega Lombarda 6, 25030 Adro Operative office: Via delle Marine 9, 24064 Grumello del Monte Ufficio Operativo: Via delle Marine 9, 24064 Grumello del Monte T: +39 (0)35 833998 T: +39 (0)35 833998 F: +39 (0)35 4421942 F: +39 (0)35 4421942 W: www.superlativa.it W: www.superlativa.it M: [email protected] M: [email protected] PRODUCT DESCRIPTION DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Panel for coating surfaces with ornamental and decorative purpose, Pannelli per rivestimento di superfici a scopo ornamentale e consisting of a lower base layer made of a Alusilk composite panel decorativo, costituiti da uno strato di base inferiore realizzato con consisting of two cover sheets of aluminum and a mineral core and un pannello composito Alusilk costituito da due lamine di copertura an upper layer made of a Superlativa® Mother‐of‐pearl microfilm in alluminio e un nucleo minerale ed uno strato superiore with a protective layer. consistente in un microfilm di madreperla Superlativa® rifinito con strato protettivo. Uses Utilizzi Decorative accessories ( inserts in furniture, partition panels, etc.) Accessori decorativi (inserti di mobili, pannelli divisori, ecc) Limitation Requires qualified and skilled installation personnel. limitazioni Do not transport after removing the tiles from the packaging. Richiede tecnici installatori qualificati e specializzati. Non trasportare dopo aver rimosso le piastrelle dalla confezione. TECHNICAL DATA Dimensions & Weights Max Size & Dimension Standard thickness Weight DATI TECNICI Metric Dimensioni & Pesi 3.000 x 1.500 mm 4 mm (±0,2 mm) Misura Standard & Dimensioni 4,85 kg/m² Spessore standard Peso Misure 3.000 x 1.500 mm 4 mm (±0,2 mm) 4,85 kg/m² AOR SRL
Sede Legale: Via Lega Lombarda, 6, 25030 Adro (BS) – Italy Sede Operativa/Amministrativa: Via delle Marine, 9, 24064 Grumello del Monte (BG) - Italy
P.IVA / C.F. / Iscrizione CCIAA: IT03052250986 – R.E.A.: BS-501398 Tel. +39 (0)35833998 – Fax +39 (0)354421942
W: www.superlativa.it, E: [email protected]
INSTALLATION ISTALLAZIONE Please review this instructions before beginning with any work or Si prega di leggere queste istruzioni prima di iniziare qualsiasi lavoro handling the material. For any query you might have please contact o a maneggiare il materiale. Per qualsiasi domanda potete AOR S.r.l. Technical Department. Please always inspect the materials contattare l’Ufficio Tecnico di AOR Srl. Si prega di controllare before proceeding with the installation. Installation constitutes sempre i materiali prima di procedere con l'installazione. acceptation of the supplied material. Installation should be carried L’installazione costituisce accettazione del materiale fornito. out by a qualified or an experienced installer. Installazione deve essere effettuata da un installatore esperto o qualificato. Material Storage Stoccaggio del materiale Boxes must be shipped and stored in the correct position (indicated with the symbol ↑Alto). Le scatole devono essere spedite e conservate in posizione corretta (indicata con il simbolo ↑ Alto). Cutting and punching tools For cutting tiles use a circular saw, speed 4.000 rpm. The saw blade Utensili da taglio e punzonatura must be 2 mm with clenched teeth VIDIAM (the more teeth the Per il taglio di piastrelle utilizzare una sega circolare con velocità blade has, the better it will cut). 4.000 giri/minuto. La lama deve essere di 2 mm con denti stretti For punching or engraving the tiles use a plotter with cylindrical vidiam (più denti ha la lama, migliore sarà il risultato del taglio). milling cutter sized from min. 0,8 – max. 4 mm. Spindle speed must Per la foratura o l’incisione delle piastrelle utilizzare un plotter con be about 27.000 rpm. fresa cilindrica (fresa) di dimensioni da min. 0,8 – a max. 4 mm. La For rounded or irregular cuts we suggest to use a plotter or ordering velocità del mandrino deve essere di circa 27.000 giri al minuto. directly a special preformed tile (a detailed technical design is Per i tagli rotondi o irregolari si consiglia di utilizzare un plotter o needed). ordinare di direttamente una lastra speciale preformata (è necessario un progetto tecnico dettagliato). Layout During installation place the tiles following one sole direction Posizionamento indicated by the arrows on the upper surface of the protective film. Durante l'installazione posizionare le lastre seguendo una unica The direction indicated by the arrows must be the same for the direzione indicata dalle frecce sulla superficie superiore della whole installation surface in order to ensure the best aesthetical pellicola protettiva. La direzione indicata dalle frecce deve essere la result. stessa per tutta la superficie di installazione al fine di garantire il miglior risultato in termini estetici. Protective film Please remove the protective film after the installation and before Pellicola protettiva grouting the surface. Rimuovere la pellicola protettiva dopo l'installazione e prima della stuccatura della superficie. CLEANING AND MAINTAINANCE For cleaning the surface we recommend the use of "Cherry Flash" PULIZIA E MANUTENZIONE Malco Products Inc. or specific products Superlativa®. Per la pulizia della superficie suggeriamo l’utilizzo di “Cherry Flash” di Malco Products Inc. o prodotti specifici Superlativa®. SAFETY PRECAUTIONS Handle with care using gloves and safety shoes. During the phases SAFETY PRECAUTIONS of cutting or milling protect your eyes and face with a specific safety Maneggiare con cura utilizzando guanti e scarpe antinfortunistiche. equipment. Transport the sheets individually rimuvere without the Durante le fasi di taglio o di fresatura proteggere gli occhi ed il viso protective film. con apposito materiale di sicurezza. Trasportare le lastre singolarmente senza rimuovere la pellicola protettiva. WARRANTY Two (2) years from the installation. five (5) years from the date of WARRANTY purchase Due (2) anni dalla installazione. cinque (5) anni dall’acquisto. AOR SRL
Sede Legale: Via Lega Lombarda, 6, 25030 Adro (BS) – Italy Sede Operativa/Amministrativa: Via delle Marine, 9, 24064 Grumello del Monte (BG) - Italy
P.IVA / C.F. / Iscrizione CCIAA: IT03052250986 – R.E.A.: BS-501398 Tel. +39 (0)35833998 – Fax +39 (0)354421942
W: www.superlativa.it, E: [email protected]