Linea Antintrusione Intrusion detection line

Transcript

Linea Antintrusione Intrusion detection line
Linea Antintrusione
Intrusion detection line
Catalogo 2012
Catalogue 2012
elmospa.com
Global Security Solutions
Global Security Solutions
P
ortiamo sicurezza negli edifici industriali,
commerciali e residenziali.
Siamo un Sistema integrato di persone, metodi e
strumenti finalizzato alla progettazione, all’installazione
ed alla manutenzione di soluzioni globali per la sicurezza:
dall’antintrusione alla videosorveglianza, dall’antincendio
all’home management.
Con i nostri progettisti, tecnici ed installatori siamo
presenti nei principali paesi industrializzati dove
affrontiamo quotidianamente le più svariate e complesse
esigenze.
Lo facciamo dal 1975, anno della nostra costituzione e già
alla fine degli anni 70 sviluppavamo i primi prodotti basati
su microprocessore, realizzando il primo combinatore
telefonico prodotto in Italia.
Nel 1987  abbiamo deciso di concentrare le nostre risorse
esclusivamente nell’attività di engineering, sviluppo e
produzione.
Questo nostro impegno ha avuto, nel 2001, il
riconoscimento della certificazione ISO9001 a conferma
della volontà di fornire prodotti e servizi di alta qualità in
tutte le fasi del rapporto con il cliente.
Inoltre, grazie a linee automatiche di montaggio SMD ed
alla presenza di un laboratorio  di qualificazione e misure
EMC, i nostri prodotti ottengono i marchi CE.
Oggi, l’esperienza acquisita, le risorse tecnologiche
disponibili e l’elevato know-how ci consentono di
indirizzare la ricerca e la produzione oltre che sui
prodotti dedicati alla sicurezza domestica ed industriale
anche verso il mercato dell’elettronica di consumo
proponendoci come partner di riferimento  per lo sviluppo
e la  progettazione di soluzioni elettroniche diversificate.
W
e deliver security for industrial, commercial
and residential buildings.
We are an “integrated system” of people,
tools and strategies cooperating for the creation,
installation and maintenance of security global solutions
including intrusion and fire detection systems, and video
surveillance and home management systems.
EL.MO. controls and manages directly the full product
flow starting from the specification and stepping
through design, qualification, manufacturing and pre
sales and after sales support operating through inhouse resources.
We are present on the markets of the major developed
countries with our engineers, technicians, installers
and dealers, and there we face the most varied and
demanding needs daily.
We have been doing this since 1975, when EL.MO.
incorporated. From the late 1970s, EL.MO. started
developing microprocessor-based devices, realising
the first phone dialler ever produced in Italy. In 1987,
EL.MO. decides to concentrate its resources exclusively
on engineering, development and production activities.
In 2001, the company obtained ISO9001 certification by
way of confirmation of its commitment to supply highquality products and services in all the stages of the
relationship with Customers.
Today, the experience accrued, the technological
resources available and the high level of technical
know-how enable EL.MO. to address research and
development not only towards domestic and industrial
security.
New 2012
NEBULA
Telecamere Megapixel
FULL HD
Barriere FIRERAY
DT4000
BLADE
IZENITH
M4LED
ATLANTE4PLUS
Novità linea Antintrusione
Intrusion Detection line news
Atlante4Plus
Telecomando bidirezionale per centrali Serie Villeggio in
grado di fornire una segnalazione di avvenuta ricezione
del segnale inviato alla centrale.
Bidirectional remote control for Villeggio Series control
units that can reporting the receiving of the signal sent
to the control unit.
M4LED
Chiave di prossimita dotata di un comodo e potente LED.
Proximity user key with a convenient and powerful white
LED.
IZENITH
Dispositivo che fonde le caratteristiche del I8 con
le funzioni del ETR-ZENITH, indirizzamento 1~128
selezionabile con dipswitch (come I8).
A device that combines the features of I8 with the
functions of the ETR-ZENITH, addressing 1~128
selectable by dip-switch (such as I8).
BLADE
Sensore doppia tecnologia (MW+IR) da montare in
orizzontale o verticale tra fineste/porta e scuri/ tapparelle.
Dual technology detector (IR + MW) to be mounted
horizontally or vertically between the windows / doors
and shutters / blinds.
DT4000
Sensore Doppia Tecnologia MW+PIR a microprocessore,
Doppio antimascheramento DAM (Double Anti Mask)
che permette di rilevare il maschermento del sensore
da vicino e da lontano rilevando anche il movimento con
uscita a relè dedicata.
Dual technology microprocessor-based MW+digital PIR
detector, DAM (Double Anti Mask) that allows to detect
masking from near and far, detecting also movements.
NEBULA
Sistema nebbiogeno che in pochi secondi satura
l’ambiente con Glicole Monopropilenico nebulizzato che,
data la sua alta densità ed il suo effetto di riflessione della
luce, preclude la visibilità anche a pochi centimetri di
distanza.
Security fog system that fills the environment in few
seconds with a chemical mixture that reduces eye-toobject visibility to few centimetres thanks to its high
density and light refraction effect.
* scala dei prodotti non rispettata
scale of the products not comply
Novità linea TVCC
CCTV line news
Telecamere Megapixel Full HD
Nuove telecamere Megapixel Full HD ad altissime
prestazione con risoluzione 1080p
Megapixel Full HD cameras
New Megapixel Full HD cameras high performances with
1080p resolution
Novità linea Antincendio
Fire Detection line news
Barriere FireRay
Rivelatore di fumo con raggio ottico a infrarossi
motorizzato ed autotarante
Smoke detector FireRay
Smoke detector with infrared light beam motorized and
autocalibrate
Novità linea Controllo Accessi
Access Control line news
STARWATCH STANDARD
Software professionale per il controllo accessi e la
gestione presenze che può integrarsi perfettamente
con tutti i lettori disponibili (iTDC Series, iCON100,
FINGER007 Series, 505R Series, LX Series), Compatibile
con Windows 7
Professional access control and basic time & attendance
management software, which can be integrated with
all devices (iTDC Series, iCON100, FINGER007 Series,
505R Series, LX Series)
Compatible with Windows 7
Centrali Wireless Wireless Control Units
pag.7
Diagramma Antintrusione Wireless Wireless Intrusion detection diagram
Moduli
Modules
Moduli GSM,
Alimentazione,
LAN, GPS,
PSTN, NTP, WiFi,
Temperatura
GSM, PowerSupply, LAN, GPS,
PSTN, NTP, WiFi, Temperature
Modules
pag.7
Organi di
comando
wireless
Wireless Control
Devices
Telecomandi
Tastiere
Remote
Keypads
pag.16
Rivelatori IR
IR Detectors
pag.13
Rivelatori
wireless
Wireless
Detectors
Rivelatori di
temperatura,
fumo, gas
Temperature, smoke, gas
detectors
pag.14
Trasmettitori
perimetrali
Perimetral trasmitters
pag.12
Sensori IR/DT
IR Detectors
Concentratori
Concentrators
pag.46
pag.55
Barriere IR
IR Barriers
pag.67
Protezioni
perimetrali
Perimetral protections
pag.73
Sirene
wireless
Sirens
Sirene da esterno
Outdoor Sirens
pag.15
Ripetitori di
segnale
Tester
Signals repeters
Testers
pag.18
Batterie
Batteries
pag.21
4
elmospa.com
Diagramma
Antintrusione Cablato
Wired
intrusioncatalogue
detection diagram
Catalogo Antintrusione
Intrusion
detection
Centrali Cablate Wired Control Units
pag.22
Telesoccorso
TX/RX
Allarmi
Alarm TX/RX
Emergency assistance
systems
pag.95
Software
pag.88
Teleallarmi in
fonia / GSM
Accessori per
trasmissione dati
Accessories for data
transmissions
pag.90
Voice/GSM remote alarm systems
pag.91
Organi di
comando
Control Devices
Tastiere Inseritori
Keypads, Proximity readers
pag.32
Chiavi elettroniche
Electronic keys
pag.38
Moduli
interfaccia
Interfaces
Modules
Moduli LAN,
Vocale, GSM,
Konnex, Seriale,
Radio, Accessi,
Video, Antincendio
LAN, Voice, GSM, Konnex,
Serial, Radio, Access, Video,
Fire detection modules
pag.43
Concentratori
Concentrators
pag.48
Sensori IR/DT
IR Detectors
pag.55
Sensori
Barriere IR
Detectors
Protezioni
perimetrali
IR Barriers
pag.67
Perimetral protections
pag.73
Cavi, Batterie
Cables, Batteries
pag.98
Gruppi di
alimentazione
Power Supply Units
pag.52
Sirene da interno
Sirene
Sirens
Indoor sirens
pag.83
Sirene da
esterno
Outoor sirens
pag.85
Nebbiogeno
Security fog system
pag.71
Global Security Solutions
5
Linea Antintrusione
Intrusion detection line
Indice Index
Sistemi via radio senza fili
Wireless systems
pag. 7
Sistemi antintrusione cablati
Hardwired intrusion detection systems
pag. 22
Tastiere ed inseritori
Keypads and proximity readers
pag. 32
Chiavi elettroniche ed accessori
Electronic keys and accessories
pag. 38
Proposte Kit
Kit proposals
pag. 41
Accessori, interfacce e concentratori
Accessories, interfaces and concentrators
pag. 43
Gruppi di alimentazione
Power supply units
pag. 52
Sensori a microonde a parete
Wall mount microwave detectors
pag. 55
Sensori infrarossi passivi ad incasso
Flush-mount passive infrared detectors
pag. 55
Sensori IR a parete
Wall mount IR detectors
pag. 58
Sensori Doppia Tecnologia a parete
Wall mount Dual Technology detectors
pag. 60
Sensori Doppia Tecnologia a soffitto
Ceiling mount Dual Technology detectors
pag. 64
Barriere all’infrarosso ed accessori
Infrared barriers and accessories
pag. 66
Sistema nebbiogeno Nebula
Nebula security fog system
pag. 71
Protezioni perimetrali
Perimeter protection
pag. 73
Sirene ed accessori
Sirens and accessories
pag. 83
Software ed accessori
Software and accessories
pag. 88
Software Mobile Suite
Mobile Suite software
pag. 89
Accessori per trasmissione dati
Accessories for data transmission
pag. 90
Teleallarmi
Remote alarm systems
pag. 91
Telesoccorso
Emergency assistance systems
pag. 94
Radiocomandi digitali quarzati
Quartz digital remote control
pag. 96
Cavi speciali e batterie
Special cables and batteries
pag. 97
Condizioni di vendita
Sales conditions
pag. 102
Listino ordine alfabetico
Product list in alphabetical order
pag. 104
Rete commerciale
pag. 107
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Sistemi via radio senza fili
VIBASIC
VIBASICB
CWVIL0000100
CWVIL0000300
Soluzioni KIT disponibili a pag.8
e 39
KIT solutions available on pag. 8
and 39
VIDOMO
VIDOMOB
CWVIL0000200
CWVIL0000400
Soluzioni KIT disponibili a pag.8
e 41
KIT solutions available on pag.8 e
and 41
Wireless systems
€
CR
G
Centrali via radio VILLEGGIO
VILLEGGIO wireless control units
•Display LCD grafico con retroilluminazione
•Gestione di un massimo di 32 utenti ognuno
associabile anche ad una chiave di prossimità
oppure un telecomando / tastiera radio
•Gestione di 4 aree con 4 settori ciascuna
•Connettore per collegamento di inseritore per
chiavi di prossimità I66 remoti (max 4)
•Max 16 organi di comando
•Lettore per chiave di prossimità a basso consumo, escludibile, posto al centro della tastiera
dei settori
•30 eventi diversi associabili agli ingressi
•Ricevitore FM 434.525 MHz conforme
EN300220 (classe 2) ed EN50131 a basso assorbimento con antenna integrata
•Trasmettitore AM 868.300 MHz conforme
EN300220 ed EN50131 a basso assorbimento
con antenna integrata
•Controllo di massimo 15 sirene radio e 15 attuatori configurabili per area
•Modulo a sintesi vocale integrato con 64
messaggi registrabili dotato di microfono ed
altoparlante (totale 8 minuti)
•Dispositivo di ascolto ambientale integrato
•Sensore di temperatura ambientale integrato
•Rubrica telefonica con 16 numeri telefonici per
chiamate in fonia, 2 per chiamate digitali, 4 per
teleassistenza e 1 per salto centralino
•Combinatore digitale con protocolli ContactID e
Fast Format
•Memoria storica con capacità 1000 eventi
•Interfaccia utente secondo EN50131 con opzioni
di conformità
•Grado di protezione IP3X
•Assorbimento 15,5 mA in configurazione di
basso consumo
•Alimentazione 12Vcc con alimentatore esterno o
modulo MDPOWER (incluso)
•Peso 990g
•Dimensioni L268 x H210 x P63mm
• Disponibile in colore nero e bianco
• Battery Pack1 incluso
• Conforme CEI 79-2 e EN50131-1 classe ambientale 1, grado 1
•Backlit LCD display
•Management of 32 users max. Each user can be
assigned a proximity key or a remote control/wireless keypad.
•Management of 4 areas with 4 sectors each
•Connector for I66 remote proximity keys reader
(4max)
•16 Control devices max
•Low-consumption proximity keys reader, selectable, placed at the centrer of sector keys
•30 events assignable to zones
•Low-consumption FM434.525MHz receiver
compliant with EN300220 Class 2 and EN50131
standards with built-in antenna
•Low-consumption AM868.300 MHz transmitter
compliant with EN300220 and EN50131 standards
with built-in antenna
•Control of up to 15 wireless sirens and 15 actuators configurable per area
•Built-in voice synthesis module able to record up
to 64 messages (total 8 minutes) equipped with
microphone and loudspeaker and programmable
via USB interface
•Remote audio listening device
•Built-in temperature sensor
•Telephone number list: 16 numbers for voice communications, 2 numbers for digital calls, 4 numbers
for remote assistance, 1 number for PABX bypass
•Digital phone dialler operating with ContactID and
Fast Format protocols
•1000 Events log
•User interface compliant with EN50131 standard
(compliance options)
•IP3X protection class
•Power consumption: 15,5mA (low consumption
condition)
•Power supply: DC12V with external power supply
unit or with MDPOWER module (included)
•Weight: 990g
•Dimensions: 268 x 210 x 63mm
• Various colors available
• Battery Pack1 included
• Complied CEI 79-2 and EN50131-1 environmental
class 1, class 1
•Configurazione 64 ingressi radio a bordo e/o
mediante RIVERRF via RS485; dei 64 ingressi
sono utilizzabili, con riduzione degli ingressi
radio, 8 ingressi cablati a bordo espandibili a 16
con funzione split ed antimanomissione
•Max 16 organi di comando via RS485
•VIBASICB in colore bianco
•64 wireless inputs and/or through RIVERRF via RS485
of the 64 inputs be used, with reduced wireless inputs,
8 hardwired inputs expandable to 16 with split function
and tamper
•Max 16 control devices via RS485
•VIBASICB in white colour
650,00
G
30
•Configurazione 64 ingressi totali liberamente
gestibili in configurazione radio e/o cablata.
Ingressi radio a bordo e/o mediante RIVERRF ed
via RS485, ingressi cablati a bordo (8/16) e/o
con concentratori serie RIVER via RS485
•Max 16 organi di comando via RS485
•VIDOMOB in colore bianco
•64 wireless and/or wired inputs manage. Wireless
inputs through RIVERRF and via RS485, wired inputs
(8/16) and/or through RIVER series concentrators via
RS485
•Max 16 control devices via RS485
•VIDOMOB in white colour
750,00
G
30
Global Security Solutions
7
Sistemi via radio Wireless systems
VIBASICKIT
K1KCW0001200
VIBASICKITB
K1KCW0001300
VIDOMOKIT
K1KCW0001400
VIDOMOKITB
K1KCW0001500
VIDOMOKIT2
K1KCW0000500
VIDOMOKIT2B
K1KCW0000600
Sistemi via radio senza fili
Wireless systems
Kit centrali VILLEGGIO
VILLEGGIO control units’ kit
€
CR
G
•1 Centrale VIBASIC + 1 sirena via radio GAIA4 •1 VIBASIC control unit + 1 GAIA4 wireless siren +
+ 1 telecomando ATLANTE4PLUS + 2 sensori
1 ATLANTE4PLUS remote control + 2 SCORPIO4
via radio IR SCORPIO4 + 2 trasmettitori via
wireless IR detectors + 2 LUPUS4 wireless
radio LUPUS4
transmitters
1.320,00
.
30
•1 Centrale VIBASICB + 1 sirena via radio GAIA4 •1 VIBASICB control unit + 1 GAIA4 wireless
+ 1 telecomando ATLANTE4PLUS + 2 sensori
siren + 1 ATLANTE4PLUS remote control + 2
via radio IR SCORPIO4 + 2 trasmettitori via
SCORPIO4 wireless IR detectors + 2 LUPUS4
radio LUPUS4
wireless transmitters
1.320,00
.
30
•1 Centrale VIDOMO + 1 sirena via radio GAIA4 •1 VIDOMO control unit + 1 GAIA4 wireless siren
+ 1 telecomando ATLANTE4PLUS + 2 sensori
+ 1 ATLANTE4PLUS remote control + 2 DT2000
DT2000 + 2 trasmettitori via radio LUPUS4
detectors + 2 LUPUS4 wireless transmitters
1.320,00
.
30
•1 Centrale VIDOMOB + 1 sirena via radio GAIA4 •1 VIDOMOB control unit + 1 GAIA4 wireless siren
+ 1 telecomando ATLANTE4PLUS + 2 sensori
+ 1 ATLANTE4PLUS remote control + 2 DT2000
DT2000 + 2 trasmettitori via radio LUPUS4
detectors + 2 LUPUS4 wireless transmitters
1.320,00
.
30
•1 Centrale VIDOMO + 1 Modulo GSM interno •1 VIDOMO control unit + 1 MDGSMI internal GSM
MDGSMI + 1 Sirena SA101 + 1 batteria
module - 1 SA101 siren + 1 B1.312I battery + 2
B1.312I - 2 Sensori DT2000
DT2000 detectors
1.320,00
.
30
•1 Centrale VIDOMOB + 1 Modulo GSM interno •1 VIDOMOB control unit + 1 MDGSMI internal
MDGSMI + 1 Sirena SA101 + 1 batteria
GSM module - 1 SA101 siren + 1 B1.312I battery
B1.312I - 2 Sensori DT2000
+ 2 DT2000 detectors
1.320,00
.
30
•Pacco batterie standard di durata tipica 2-4 anni •Standard battery pack 2-4 years typical life to
dotato di cavo e connettore non reversibile da
connect at MDPOWER module for VILLEGGIO
collegare al modulo MDPOWER per centrali
control units
VILLEGGIO
68,00
.
Z
•Pacco batterie standard di durata tipica 6-8 anni •Standard battery pack 6-8 years typical life to
dotato di cavo e connettore non reversibile da
connect at MDPOWER module for VILLEGGIO
collegare al modulo MDPOWER per centrali
control units
VILLEGGIO
168,00
.
Y
Moduli interni per centrali VILLEGGIO
PACK1
AWBAT0000100
PACK2
AWBAT0000200
8
VILLEGGIO control units’ modules
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Sistemi via radio senza fili
Wireless systems
€
CR
G
•The power module allows Villeggio to be powered
with AC230V sources
•Installable inside Villeggio plastic box
•Supervised intelligent module with built-in MCU
•12V, 2100mAh NiMh battery, both standard type
and Pack1 can be supplied
•External siren recharge output
•1A max. power consumption
96,00
C
30
•Il modulo NTP fornisce una linea telefonica •NTP module provides a virtual telephone line
virtuale tramite rete GSM, consentendo
connection over the GSM network for connecting
il collegamento di dispositivi di telefonia
traditional telephone devices
tradizionale
•It requires MDGSME module
• Il modulo richiede l’utilizzo combinato con il •Provides a traditional telephone line, outgoing
modulo MDGSME
telephone calls are routed to the GSM module,
•Consente delle chiamate telefoniche in uscita
incoming telephone calls are routed to the landline
indirizzandole verso il modulo GSM, mentre
phone
le chiamate in entrata vengono indirizzate
all’apparecchio telefonico tradizionale
62,00
C
30
•Il modulo PSTN supporta la connessione ad una
linea telefonica analogica
•Incorpora un modem da 33kbps per la
programmazione remota
•Consente l’invio di messaggi vocali d’allarme via
linea telefonica ed il controllo della centrale via
telefono o cellulare
•Consente la programmazione della centrale via
teleassistenza
•Consente l’ascolto ambientale da remoto
•Alimentazione 12Vcc da centrale
•Assorbimento max. 56mA
•PSTN modules support a telephone line analogical
connection
•33 Kbps modem for remote configuration
•Voice alarm messages via telephone line
•Remote control via phone and mobile phone
•Allows programming of the control unit via remote
assistance
•Remote audio listening
•Power supply DC12V from control unit
•Power consumption max. 56mA
82,00
C
30
Caratteristiche comuni
•Modulo
GSM/GPRS
Quadri-Band
per
installazione all’interno di centrali della serie
VILLEGGIO ed altri dispositivi compatibili
•Permette la connessione da e verso la centrale
tramite la rete cellulare GSM
•Consente di inviare messaggi di allarme vocali
oppure SMS
•Consente il controllo della centrale via telefono
fisso o cellulare
•Consente l’ascolto ambientale da remoto
•Alimentazione 12Vcc da centrale
•Assorbimento 110mA max. in trasmissione in
fonia, 220mA max. in trasmissione GPRS
Same features
•Quadri-band GSM/GPRS Module carried out for
use with VILLEGGIO series control units and other
devices
•It allows the connection to and from the control
unit through GSM mobile network
•It allows to send voice alarm messages or via text
message
•It allows the control unit’s control via landline or
mobile phone
•It allows remote environmental listening
•Power supply DC12V from control unit
•Power consumption 110mA max. (phone
transmission), 220mA max. (GPRS transmission)
MDGSMI
•Il modulo è dotato di antenna interna
•Module with internal antenna
400,00
G
30
MDGSME
• Modulo dotato di connettore per il collegamento
di una antenna da utilizzare quando il segnale
GSM è scarso, necessita del kit di remotizzazione
d’antenna mod. GSMEXA15 o GSMEXA2 dotato
di antenna da esterno, staffa di fissaggio e 15 o
2 metri di cavo adatto alle frequenze di lavoro
di MDGSME
•The module is supplied with a connector for an
antenna to be used when GSM signal is poor, it
requires antenna remotization kit mod. GSMEXA15
or GSMEXA2 featuring an outdoor antenna,
clamping bracket and 15 or 2 meters of cable
suitable for MDGSME work frequencies.
390,00
G
30
GSMEXA15
•Antenna opzionale per MDGSME, ETRGSM, •Optional antenna for MDGSME, ETRGSM,
INT9200, NET832, NET9 e VIRTUCOMBIC con
INT9200, NET832, NET9 and VIRTUCOMBIC
cavo da 15mt e relativi connettori
interfaces supplied with 15m cable and connectors
•Utilizzabile in abbinata con l’antenna fornita di •It can be installed 15m far from control unit or GSM
serie, permette di essere installata a 15mt dalla
interface when used with the supplied antenna for
centrale o interfaccia GSM per favorire una
a better coverage
migliore copertura
120,00
.
Z
GSMEXA2
•Antenna opzionale per MDGSME, ETRGSM, •Optional antenna for MDGSME, ETRGSM,
INT9200, NET832, NET9 e VIRTUCOMBIC con
INT9200, NET832, NET9 and VIRTUCOMBIC
cavo da 2 mt e relativi connettori
interfaces supplied with 2 m cable and connectors
•Utilizzabile in abbinata con l’antenna fornita di •It can be installed 2 m far from control unit or GSM
serie, permette di essere installata a 2 mt dalla
interface when used with the supplied antenna for
centrale o interfaccia GSM per favorire una
a better coverage
migliore copertura
94,00
.
Z
MDPOWER
•Modulo alimentatore che permette alla centrale
VILLEGGIO di essere alimentata a 230Vac
•Da innestare nel contenitore della centrale
•Modulo
intelligente
supervisionato
da
microcontrollore integrato
•Connettore per collegare una batteria 12V,
2100mAh NiMh, sia in versione standard che
con Pack1
•Uscita ricarica per sirena autoalimentata esterna
•Corrente massima 1A
AWMDAAL00100
MDNTP
AWMDCCG00300
MDPSTN
AWMDCCV00100
MDGSMI / MDGSME
AWMDCCG00100
AWMDCCG00200
A1MDCCA00100
A1MDCCA00200
NEW
Global Security Solutions
9
Sistemi via radio Wireless systems
Sistemi via radio senza fili
Wireless systems
€
CR
G
MDLAN
•Modulo Ethernet che fornisce una connessione
Ethernet 10 Mbit
•Permette il controllo remoto della centrale e la
sua programmazione via TCP/IP
•Applicazione Web Server integrata per controllo
remoto
•Ethernet module provides a 10 Mbit Ethernet
connection
•Allows TCP/IP configuration and unit remote control
•Integrated Web server application for remote control
180,00
F
30
MDTEMP
•Sensore di temperatura wireless remoto per
centrali Villeggio
•Alimentazione: batteria 3,6V tipo ER14250
•Dimensioni L 34 x P 50 x H 19 mm
•Peso 50g
•Wireless remote temperature sensor for Villeggio
control unit
•Power supply: 3,6V battery (ER14250)
•Dimensions 34x50x19mm
•Weight 50g
88,00
C
30
MDGPSE
•Modulo che consente ad una centrale VILLEGGIO
installata in un camper o natante di determinare
la sua posizione utilizzando la rete mondiale di
satelliti del servizio GPS
•Richiede l’installazione del modulo MDGSMI
o in alternativa del MDGSME per l’invio delle
informazioni di posizione fissa o in movimento
• DI PROSSIMA INTRODUZIONE
•Module that allow to VILLEGGIO control unit installed
in camper vans and boats for the real time detection
of their position using GPS satellite world network
•It requires the installation of MDGSMI (or MDGSME)
module for the transmission of information on
stationary positions or moving paths
• SOON AVAILABLE
160,00
D
30
MDPOWER24
•Modulo riduttore di tensione per alimentazione di
Villeggio a 24Vcc per utilizzo in Camper e natanti
dotati di impianto elettrico a 24V. Obbligatorio in
sostituzione di MDPOWER e del pacco batteria
• DI PROSSIMA INTRODUZIONE
•Voltage reducer module to power supply Villeggio
@ AC24V for use in campers and boats equipped
with a AC24V electrical system. Mandatory in
replacement of MDPOWER and the battery pack
• SOON AVAILABLE
110,00
C
30
MDANT1
•Antenna GPS per modulo GPS MDGPSE
•Antenna a base magnetica
•Lunghezza cavo: 2 m
• DI PROSSIMA INTRODUZIONE
•GPS Antenna for MDGPSE module
•Antenna with magnetic base
•Cable length: 2 m
• SOON AVAILABLE
70,00
.
Z
MDANT2
•Antenna GPS + GSM collegabile sia al modulo
GPS MDGPSE che al modulo GSM MDGSME
•Montaggio su piano metallico con foro di
diametro pari a 19mm
•Lunghezza cavo: 5 m
• DI PROSSIMA INTRODUZIONE
•GPS+GSM antenna connectable to GPS module
MDGPSE and GSM module MDGSME
•Mounting on metal plane with a hole with diameter
of 19mm
•Cable length: 5 m
• SOON AVAILABLE
220,00
.
Z
MDWIFI
•Modulo Wifi che fornisce una connessione Wifi
alla centrale Villeggio
• DI PROSSIMA INTRODUZIONE
•WiFi module provides a WiFi connection for Villeggio
control unit
• SOON AVAILABLE
.
.
30
IBOX
•Accessorio per l’installazione da incasso con
parete di laterizio o muratura delle centrali serie
VILLEGGIO (opzionale)
•Installation accessory for flush-mount of VILLEGGIO
control units on to standard walls (optional)
13,00
.
30
AWMDP0000100
IBOX10
•Kit 10 pz. IBOX
•Kit 12 pc. IBOX
84,00
.
30
CIBOX
•Coperchio accessorio in plastica per IBOX
•Viti di fissaggio in dotazione
•Accessory plastic cover for IBOX
•Fixing screws supplied
6,50
.
30
AWMDP0000200
CIBOX10
•Kit 10 pz. CIBOX
•Kit 12 pc. CIBOX
42,00
.
30
AWMDCCL00100
RWRTA0000100
AWMDCCS00200
AWMDCCS00200
AWMDCCS00200
AWMDCCW00100
K1KBP0000100
K1KBP0000200
10
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Sistemi via radio senza fili
Wireless systems
Centrali via radio HELIOS
HELIOS wireless control units
HELIOSD
•Centrale supervisionata a 48 ingressi per sensori
senza fili
•2 ingressi cablati NC ingresso Tamper e protezione
contro l’apertura
•Trasmissioni a frequenze differenziate con
protocollo anticollisione
•Comunicatore telefonico integrato digitale/fonia
(ID Contact)
•Centrale programmabile da PC e teleassistibile
•Tastiera e display LCD retroilluminato per gestione
facilitata delle programmazioni
•4 tasti per inserimento, disinserimento,
parzializzazione giorno e notte
•Sirena di allarme integrata
•Alimentazione da rete 230Vac, batteria in tampone
da 6V (B1.36I) non fornita
•Nuovo design del contenitore a basso profilo con
display e led visibili anche con sportello chiuso
•Dimensioni L245 x H205 x P57mm
•Disponibile kit HELIOS/KIT3
HELIOS/KIT3
•Centrale HELIOSD + 2 Sensori SCORPIO4 + •HELIOSD control panel + 2 SCORPIO4 detectors
2 Trasmettitori LUPUS4 + 1 Sirena GAIA4 +
+ 2 LUPUS4 modules + 1 GAIA4 siren + 1
1 Telecomando ATLANTE4 + 1 Batteria B1.36I
ATLANTE4 remote control + 1 B1.36I battery
CWHEL0000100
K1KCW0000200
Global Security Solutions
•Supervised control unit with 48 inputs for wireless
detectors
•2 NC wired inputs tamper input and protection
against opening
•Differentiated frequencies transmissions with anticollision protocol
•Built-in digital/telephone dialler (ID contact)
•Unit setup from PC remote assistance function
•Backlit keypad and LCD display for setup easy
management
•4 keys for partitions arm/disarm and day/night arm/
disarm
•Built-in alarm siren
•AC230V mains supply, 6V (B1.36I) back up battery
not supplied
•Low profile plastic housing, LCD and LED visibility
also with protection cover closed
•Dimensions L245 x H205 x P57mm
•Available HELIOS/KIT3 kit
€
CR
G
498,00
G
30
1.100,00
.
30
11
Accessori sistemi via radio Wireless systems accessories
BLADERF
Accessori per HELIOS e VILLEGGIO
Accessories for HELIOS and VILLEGGIO
Trasmettitori via radio
Wireless transmitter
•Sensore IR via radio da montare in orizzontale o
verticale tra finesta/porta e scuri/tapparella
• Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO,
unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY,
concentratore
RIVERRF,
comunicatore
telefonico TRHPLUS
•Un ingresso a morsetto tapparella
•Un ingresso a morsetto contatto magnetico
•Un ingresso a morsetto 24H
•Angolo di copertura
longitudinale= 80°
perpendicolare=15°
•Dotato di batteria al litio tipo ER14250 da 3.6V
sostituibile, durata media 4 anni
•Dimensioni 96 x 35 x 33 mm
• DI PROSSIMA INTRODUZIONE
•Wireless IR detector to be mounted horizontally or
vertically between whindows/doors and shutters/
blinds
• Compatible with HELIOS and VILLEGGIO,
HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units,
RIVERRF concentrator, TRHPLUS telephone
dialler
• 1 terminal input for shutter
• 1 terminal input for magnetic contacts
• 1 terminal input 24H
•Operating
angle:
longitudinal
80°,
perpendicular=15°
•Equipped with ER14250 3.6V lithium battery
(replaceable), 4 years battery life (standard use)
•Dimensions 96 x 35 x 33 mm
• SOON AVAILABLE
126,00
D
30
VIRGO4
•Trasmettitore perimetrale via radio con contatto
magnetico incorporato
• Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO,
unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY,
concentratore
RIVERRF,
comunicatore
telefonico TRHPLUS
•Portata operativa di 60 metri in campo aperto
•Antenna elicoidale ad alto rendimento
•Emissione di supervisione ogni 30 minuti
•Disponibile mod. VIRGO4M di colore marrone
•Dotato di batteria al litio tipo ER14250 da 3.6V
sostituibile, durata batteria uso normale 4 anni
•Wireless perimeter transmitter with built-in magnetic
contact
• Compatible with HELIOS and VILLEGGIO,
HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units,
RIVERRF concentrator, TRHPLUS telephone
dialler
•60m operating range in open field
•High performance helicoidal antenna
•Emissions supervision every 30 mins complies
•VIRGO4M brown colour available
•Equipped with ER14250 3.6V lithium battery
(replaceable), 4 years battery life (standard use)
80,00
D
30
LUPUS4 / LUPUS4M
•Trasmettitore via radio dotato di magnete
con codici pre-impostati differenziati con 1
ingresso NC per contatti magnetici, 1 ingresso
NC programmato di default per collegamento
con sensori per tapparelle, riprogrammabile se
necessario per un secondo ingresso per contatti
magnetici
•1 ingresso NC di Tamper
• Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO,
unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY,
concentratore
RIVERRF,
comunicatore
telefonico TRHPLUS
•Portata operativa di 100 metri in campo aperto
•Antenna elicoidale ad alto rendimento
•Dotato di batteria alcalina mod. B6LR61,
autonomia 2 anni
•Colore bianco
• Disponibile mod. LUPUS4M di colore marrone
•Wireless transmitter with magnetic contact with
preset differentiated codes, featuring a) 1 built-in
magnetic contact + 1 external magnetic contact +
1 Tamper contact, or b) 1 built-in magnetic contact
+ 2 external magnetic contacts
• Compatible with HELIOS and VILLEGGIO,
HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units,
RIVERRF concentrator, TRHPLUS telephone
dialler
•100m operating range in open field
•High performance helicoidal antenna
•B6LR61 alkaline battery provided, 2 years battery
autonomy
•White colour
•Brown color available (LUPUS4M )
99,00
E
30
RWRIRMP00300
NEW
RWRCM0000500
RWRCM0000100
RWRCM0000200
12
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Accessori per HELIOS e VILLEGGIO
VOLANS4 / VOLANS4M
RWRCM0000300
RWRCM0000400
•Trasmettitore via radio dotato di magnete con
sensore d’urto piezo, codici pre-impostati
differenziati con 1 ingresso NC per contatti
magnetici, 1 ingresso NC per collegamento
con sensori per tapparelle utilizzabile anche in
abbinamento con il sensore piezo incorporato
•1 ingresso NC di Tamper
• Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO,
unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY,
concentratore
RIVERRF,
comunicatore
telefonico TRHPLUS
•Portata operativa di 100 metri in campo aperto
•Antenna elicoidale ad alto rendimento
•Dotato di batteria alcalina mod. B6LR61
• Disponibile mod. VOLANS4M di colore marrone
Sensori IR via radio
Accessories for HELIOS and VILLEGGIO
•Wireless transmitter with magnetic contact with
preset differentiated codes, featuring a) 1 built-in
magnetic contact + 1 impact detector piezo + 1
roll-up shutters contact, or b) 1 impact detector
piezo + 1 roll-up shutters contact + 1 external
magnetic contact
• Compatible with HELIOS and VILLEGGIO,
HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units,
RIVERRF concentrator, TRHPLUS telephone
dialler
•100m operating range in open field
•High performance helicoidal antenna
•B6LR61 alkaline battery provided
•Brown color available (VOLANS4M)
110,00
E
30
IR wireless detectors
SCORPIO4
•Sensore IR (portata IR 15 metri) via radio con
tamper per la protezione contro l’apertura e la
rimozione del contenitore
• Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO,
unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY,
concentratore
RIVERRF,
comunicatore
telefonico TRHPLUS
•Portata del collegamento 100 metri in campo
aperto
•Grado di protezione IP3X
•Trasmissioni digitali su frequenze per apparati
LPD
•Dotato di spie a led frontali
•Dotato di batteria al litio 3,6V 1,2Ah 1/2AA tipo
ER14250, autonomia 3 anni
•Wireless IR detector (IR range 15m) with tamper
protection against housing opening and removal
• Compatible with HELIOS and VILLEGGIO,
HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units,
RIVERRF concentrator, TRHPLUS telephone
dialler
•100m operating range in open field
•IP3X class protection
•Digital transmission on LPD devices frequency
•Front LED indicators
•Power supply from ER14250 3,6V/1,2Ah - 1/2AA
lithium battery, 3 years battery life
130,00
E
30
DEIMOS
•Sensore IR via radio per montaggio a soffitto
• Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO,
unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY,
concentratore
RIVERRF,
comunicatore
telefonico TRHPLUS
•Cono di apertura con base diametro di 6mt
installato a 2,10mt di altezza, base diametro 8mt
installato a 3mt
•54 zone disposte su 6 settori conici concentrici
•Antenna ceramica ad alto rendimento
•Portata operativa di 80 metri in campo aperto
•Dotato di batteria alcalina da 9Vcc
•Ceiling mount wireless IR detector
• Compatible with HELIOS and VILLEGGIO,
HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units,
RIVERRF concentrator, TRHPLUS telephone
dialler
•6m opening cone base at 2,10m height installation,
8m opening cone base at 3m height installation
•54 zones over 6 concentric cone sectors
•High efficiency ceramic antenna
•Operating range 80m in open field
•DC9V alkaline battery provided
148,00
E
30
RWRIRMP00100
RWRIRMS00100
Rivelatori di fumo e temperatura via radio
Smoke and temperature wireless detectors
DRACO
•Rivelatore fotoelettronico di fumo via radio
completo di base
• Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO,
unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY,
concentratore
RIVERRF,
comunicatore
telefonico TRHPLUS
•Portata operativa di 80 metri in campo aperto
•Dotato di batterie alcaline
•Wireless photoelectronic smoke detector with base
• Compatible with HELIOS and VILLEGGIO,
HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units,
RIVERRF concentrator, TRHPLUS telephone
dialler
•80m operating range in open field
•Provided with alkaline battery
210,00
E
30
DRACOG2
•Rivelatore ottico di temperatura via radio completo
di base
• Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO,
unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY,
concentratore
RIVERRF,
comunicatore
telefonico TRHPLUS
•Portata operativa di 80 metri in campo aperto
•Dotato di batterie alcaline
•Wireless optical temperature detector with base
• Compatible with HELIOS and VILLEGGIO,
HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units,
RIVERRF concentrator, TRHPLUS telephone
dialler
•Operating range 80m in open field
•Provided with alkaline battery
220,00
F
30
RWRRI0000100
RWRRI0000200
Global Security Solutions
13
Accessori sistemi via radio Wireless systems accessories
Accessori per HELIOS e VILLEGGIO
Accessories for HELIOS and VILLEGGIO
Rivelatori di GAS via radio
GAS Wireless detectors
RFCH4
•Rivelatore cablato/via radio di Gas METANO per
uso civile a semiconduttore
• Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO,
unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY,
concentratore
RIVERRF,
comunicatore
telefonico TRHPLUS
•Rileva concentrazioni di gas nell’aria pari al 10%
LIE (limite inferiore esplosività)
•Dotato di uscita a rele’ ed uscita radio compatibile
con sistemi Helios con supervisione periodica
•Trasmissioni digitali su frequenze per apparati
LPD
•Led di segnalazione per alimentazione, guasto/
allarme e buzzer interno
•Dimensioni L 150 x H 90 x P 52mm
•Assorbimento a 230Vac 15mA (a riposo) 14mA
(in allarme), a 12Vcc 100mA (a riposo) 95mA (in
allarme)
•Alimentazione 230Vca o 12Vcc
•Semiconductor hardwired/wireless METHANE gas
detector for civilian use
• Compatible with HELIOS and VILLEGGIO,
HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units,
RIVERRF concentrator, TRHPLUS telephone
dialler
•Detects gas concentration 10% LEL (lower explosive
limit)
•Relay output, radio output compatible with Helios
Systems with hourly supervision
•Digital transmission over LPD devices’ frequencies,
power/ fault/alarm LED indicators, internal buzzer
•Dimensions W150 x H90 x D52mm
•Power consumption: @ AC230V 15mA (idle
mode), 14mA (alarm mode), @ DC12V 100mA
(idle mode), 95mA (alarm mode)
•Power supply AC230V or DC12V
140,00
D
30
RFGPL
•Rivelatore cablato/via radio di Gas GPL per uso
civile a semiconduttore
• Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO,
unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY,
concentratore
RIVERRF,
comunicatore
telefonico TRHPLUS
•Rileva concentrazioni di gas nell’aria pari al 10%
LIE (limite inferiore esplosività)
•Dotato di uscita a rele’ ed uscita radio compatibile
con sistemi Helios con supervisione periodica
•Trasmissioni digitali su frequenze per apparati
LPD
•Led di segnalazione per alimentazione, guasto/
allarme e buzzer interno
•Dimensioni L 150 x H 90 x P 52mm
•Assorbimento a 230Vac 15mA (a riposo) 14mA
(in allarme), a 12Vcc 100mA (a riposo) 95mA (in
allarme)
•Alimentazione 230Vca o 12Vcc
•Semiconductor hardwired/wireless LPG gas
detector for civilian use
• Compatible with HELIOS and VILLEGGIO,
HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units,
RIVERRF concentrator, TRHPLUS telephone
dialler
•Detects gas concentration 10% LEL (lower explosive
limit)
•Relay output, radio output compatible with Helios
Systems with hourly supervision
•Digital transmission over LPD devices’ frequencies
•Power/fault/alarm LED indicators, internal buzzer
•Dimensions W150 x H90 x D52mm
•Power consumption: @ AC230V 15mA (idle
mode), 14mA (alarm mode), @ DC12V 100mA
(idle mode), 95mA (alarm state)
•Power supply AC230V or DC12V
140,00
D
30
RFCO
•Rivelatore cablato/via radio di Gas CO (Monossido
di Carbonio)
• Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO,
unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY,
concentratore
RIVERRF,
comunicatore
telefonico TRHPLUS
•1 uscita a rele’ (230Vac 5A) ed uscita radio
compatibile con sistemi Helios, con supervisione
periodica
•Segnalazione audio con buzzer di potenza
•Rilevamento guasto sensore
•Dip switch per settaggio funzionamento del rele’
in modalità diverse
•Pulsante di test, segnalazione di presenza
alimentazione e diagnostiche (led VERDE),
segnalazione allarme (led ROSSO e buzzer
continuo), segnalazione guasto (led GIALLO e
buzzer periodico)
•Dimensioni L 150 x H 90 x P 52mm
•Alimentazione da rete 230Vca o 12Vcc
•Hardwired/wireless CO gas (Carbon Monoxide)
detector
• Compatible with HELIOS and VILLEGGIO,
HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units,
RIVERRF concentrator, TRHPLUS telephone
dialler
•1 relay output (max 230Vac/5A), radio output
compatible with Helios Systems with hourly
supervision
•Alarm signal through high power buzzer
•Sensor fault alarm, programming dip-switch for
relay operating modes
•Test button, power and diagnostic status (green
LED), alarm (red LED ON and buzzer signal), fault
(yellow LED and intermittent buzzer)
•Dimensions W150xH90xD52mm
•AC230V or DC12V power supply
140,00
D
30
RWRRG0000100
RWRRG0000200
RWRRG0000300
14
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Accessori per HELIOS e VILLEGGIO
Accessories for HELIOS and VILLEGGIO
Sirene via radio
Wireless sirens
GAIA4
•Sirena da esterno via radio con portata operativa
100 metri in campo aperto salvo limitazioni
dovute a condizioni operative
• Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO,
unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY
•Suono bitonale
•II° livello di prestazione
•Grado di protezione IP34
•Antenna elicoidale ad alto rendimento
•Ricevitore AM
•Dimensioni L195 x H235 x P78 mm
•Peso 1,2 Kg
•Temperatura di funzionamento da -25 a +55 °C
•Alimentazione da Battery Pack litio BLSH3360
•Assorbimento: a riposo 150 µA medi, in allarme
1A medio @ 7,2V
•Autonomia della batteria 3 anni con 1 ciclo di
allarme al mese e 4 inserimenti e disinserimenti
della centrale al giorno
•Wireless outdoor siren, 100m operating range
in open field (except limitations due to operating
conditions)
• Compatible with HELIOS and VILLEGGIO,
HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units
•Two-tone sound
•2nd level certification
•IP34 protection class
•High performance helicoidal antenna
•AM receiver
•Dimensions W195 x H235 x D78 mm
•Weight 1,2Kg
•Operating temperature -25 / +55°C
•Power supplied by BLSH3360 lithium battery pack
•Power consumption: idle mode 150 µA average,
alarm mode 1A @ 7,2V
•3 years battery life with 1 alarm cycle / month and 4
unit arm and disarm events / day
HYDRA4 / HYDRA4CR
Caratteristiche comuni
•Sirena da esterno via radio supervisionata con
portata operativa 100 metri in campo aperto
salvo limitazioni dovute a condizioni operative
• Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO,
unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY
•Suono bitonale
•Frequenza operativa europea per apparati LPD
•II° livello di prestazione
•Grado di protezione IP34
•Antenna elicoidale ad alto rendimento
•Ricevitore AM
•Dimensioni L 253 x H 290 x P 85 mm
•Peso 1,5 Kg
•Temperatura di funzionamento da -25 a +55 °C
•Alimentazione da Battery Pack litio BLSH3360
•Assorbimento: a riposo 150 µA medi, in allarme
1A medio @ 7,2V
•Autonomia della batteria 3 anni con 1 ciclo di
allarme al mese e 4 inserimenti e disinserimenti
della centrale al giorno
Same features
•Supervised wireless outdoor siren, 100m operating
range in open field (except limitations due to
operating conditions)
• Compatible with HELIOS and VILLEGGIO,
HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units
•Two-tone sound
•Operating frequency for LPD devices
•2nd level certification
•IP34 protection class
•High performance helicoidal antenna
•AM receiver
•Dimensions W253 x H290 x D85 mm
•Weight 1,5Kg
•Operating temperature -25 to +55°C
•Power supplied by BLSH3360 lithium battery pack
•Power consumption: idle mode 150 µA, alarm
mode 1A @ 7,2V
•3 years battery life with 1 alarm cycle / month and 4
unit arm and disarm events / day
HYDRA4
•Colore bianco
HYDRA4CR
•Contenitore cromato
SWEST0000100
236,00
F
30
•White colour
270,00
F
30
•Chrome housing
280,00
F
30
SWEST0000200
SWEST0000300
Global Security Solutions
15
Accessori sistemi via radio Wireless systems accessories
Accessori per HELIOS e VILLEGGIO
Accessories for HELIOS and VILLEGGIO
HYDRA4AL / HYDRA4CR-AL
Caratteristiche comuni
•Sirena da esterno via radio supervisionata con
alimentatore TLC/AL compreso
•Portata operativa 100 metri in campo aperto
salvo limitazioni dovute a condizioni operative
• Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO,
unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY
•Suono bitonale
•Frequenza operativa europea per apparati LPD
•II° livello di prestazione
•Grado di protezione IP34
•Antenna elicoidale ad alto rendimento
•Ricevitore AM
•Dimensioni L 253 x H 290 x P 85 mm
•Peso 1,5 Kg
•Temperatura di funzionamento da -25 a +55 °C
•Alimentazione da Battery Pack litio BLSH3360
•Assorbimento: a riposo 150 µA medi, in allarme
1A medio @ 7,2V
•Autonomia della batteria 3 anni con 1 ciclo di
allarme al mese e 4 inserimenti e disinserimenti
della centrale al giorno
Same features
•Supervised wireless outdoor siren with TLC/AL
power supply unit (included)
•100m operating range in open field (except
limitations due to operating conditions)
• Compatible with HELIOS and VILLEGGIO,
HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units
•Two-tone sound
•Operating frequency for LPD devices
•2nd level certification
•IP34 protection class
•High performance helicoidal antenna
•AM receiver
•Dimensions W253 x H290 x D85 mm
•Weight 1,5Kg
•Operating temperature -25 to +55°C
•Power supplied by BLSH3360 lithium battery pack
•Power consumption: idle mode 150 µA, alarm
mode 1A @ 7,2V
•3 years battery life with 1 alarm cycle / month and 4
unit arm and disarm events / day
HYDRA4AL
•Colore bianco
•White colour
270,00
F
30
HYDRA4CR-AL
•Contenitore cromato
•Chrome housing
285,00
F
30
180,00
F
30
SWEST0000400
SWEST0000500
Tastiere via radio
VELA
OWTAS0100100
VELAPLUS
OWTAS0100200
16
Wireless keypads
•Tastiera di comando per sistema senza fili HELIOS
• Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO,
unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY,
concentratore
RIVERRF,
comunicatore
telefonico TRHPLUS
•Portata 80m in campo aperto
•Grado di protezione IP3X
•Trasmissione digitale su frequenze per apparati
LPD (Low Power Devices)
•Dimensione L 166 x H 136 x P 33mm
•Assorbimento
22mA
(attiva),
37mA
(trasmissione)
•Alimentazione a batterie 9V mod. 6LR61
•Control keypad for wireless HELIOS control panels
• Compatible with HELIOS and VILLEGGIO,
HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units,
RIVERRF concentrator, TRHPLUS telephone
dialler
•Operating range 80m in open field
•IP3X protection class
•Operating transmissions over Low Power Devices
(LPD) frequency
•Dimensions W166 x H136 x D33mm
•Power consumption 22mA (enable), 37mA
(transmission)
•Powered by 9V alkaline battery (mod.6LR61)
•Tastiera di comando per sistema senza fili HELIOS
• Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO,
unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY
•Portata 80m in campo aperto
•Grado di protezione IP3X
•Trasmissione e ricezione digitale su frequenze
differenziate ed impulsate per apparati LPD (Low
Power Devices)
•Dimensioni L 166 x H 136 x P 33m
•Assorbimento max. 148mA (12Vac), 140mA
(24Vac), 60mA (12Vcc), 56mA (24Vcc)
•Alimentazione da batteria alcalina 9V tipo 6LR61 e
da alimentazione esterna 12V/24Vac, 12V/24Vcc
•Control keypad for wireless HELIOS control panels
• Compatible with HELIOS and VILLEGGIO, HALENTE
and HALLEY RX-TX wireless units
•Operating range 80m in open field
•IP3X protection class
•Digital transmission and reception on differentiated
pulsed frequencies for Low Power Devices (LPD)
•Dimensions W166 x H136 x D33mm
•Power consumption max. 148mA (AC12V), 140mA
(AC24V), 60mA (DC12V), 56mA (DC24V)
•Powered by 6LR61 9V alkaline battery and by
AC12/24V, DC12/24V external supply
250,00
F
30
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
ATLANTE4PLUS
OWTEL0100400
NEW
Accessori per HELIOS e VILLEGGIO
Accessories for HELIOS and VILLEGGIO
Telecomandi via radio
Remote controls
• Telecomando bidirezionale per centrali Serie
Villeggio in grado di segnalare l’avvenuta
ricezione ed esecuzione del comando da parte
della centrale ricevente
• 2 tasti per inserimento e disinserimento totale,
2 tasti per parzializzazione giorno e notte e 2
tasti per controllo uscite programmabili per
applicazioni come ad esempio cancelli automatici,
illuminazione esterna, ecc.
• Portata 70m (campo aperto)
• Dimensioni L 37 x H 80 x P 16 mm
• Peso 22 grammi
•Alimentazione 6V con 1 batteria mod. CR2032 in
dotazione
Apertura/Chiusura cancelli
automatici
• Bidirectional remote control for Villeggio Series
control units that can reporting the receiving of the
signal sent to the control unit.
• 2 keys for total arm and disarm, 2 keys for day and
night arm and disarm and 2 programmable buttons
for control programmable outputs for applications
such as automatic gates, exterior lighting, etc.
• Operative range 70m (open field)
• Dimensions W37 x H80 x D16mm
• Weight 22g
• 6V Power supply from 1 CR2032 battery (included)
110,00
E
30
Apertura/Chiusura basculanti
Open / Close garage doors
Opening / Closing automatic
gates
Attivazione/disattivazione
irrigazione
Accensione illuminazione esterna
Outdoor lighting control
On / Off Watering
ATLANTE4
•Radiocomando in FM per sistemi antintrusione
senza fili
• Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO,
unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY,
concentratore RIVERRF, comunicatore telefonico
TRHPLUS
•Portata 80 metri in campo aperto
•Trasmissione su frequenza per apparati FM LPD
•Comandi a pulsante: ON, OFF e due parzializzazioni
programmabili
•Temperatura di funzionamento da -10 a +55 °C 93% U.R
•Alimentazione 6V con 2 batterie mod. CR2032 in
dotazione
•Autonomia della batteria superiore all’anno
calcolando 8 trasmissioni al giorno
•FM remote control for wireless intrusion detection
systems
• Compatible with HELIOS and VILLEGGIO, HALENTE
and HALLEY RX-TX wireless units, RIVERRF
concentrator, TRHPLUS telephone dialler
•Operating range 80m in open field
•Transmission on frequency for FM LPD devices
•Control keys: ON, OFF and two programmable
partition keys
•Operating temperature -10 to +55°C (93% r.h.)
•6V Power supply from 2 CR2032 batteries (included)
•Battery life over 1 year with 8 transmission / day
78,00
D
30
RX4CH
•Ricevitore per telecomando ATLANTE4 con
contenitore plastico in ABS per installazione in
ambienti interni
•Portata radio 80 metri in campo aperto per
ricezione di codici generati da telecomandi
•Max. 400 telecomandi memorizzabili
•4 uscite a relè
•1 uscita Open Collector
•Tasto di selezione per programmazione
•2 spie per visualizzazione operativa e 3 per la fase
di programmazione
•Utilizza la banda destinata ad apparati LPD
•Dimensioni L120 x H37 x P43mm
•Alimentazione 12Vcc
•Receiver for ATLANTE4 FM remote control with ABS
plastic housing for indoor installations
•80m operating range in open field to receive codes
generated
•Supports max 400 remote controls
•4 relay outputs
•1 Open Collector output
•Selection button for configuration
•2 operating LEDs and 3 LEDs for configuration
status
•Transmission over LPD devices frequency
•Dimensions W120 x H37 x D43mm
•Power supply DC12V
126,00
E
30
TYROS
•Radiocomando FM di colore antracite scuro in
grado di fornire un evento di allarme per sistemi
di telesoccorso
• Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO,
unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY,
concentratore
RIVERRF,
comunicatore
telefonico TRHPLUS
•Portata 80 metri in campo aperto
•2 comandi a pulsante e trasmissione su frequenza
per apparati FM LPD
•Dimensioni L 37 x H 68 x P 16mm
•Peso 33g
•Temperatura di funzionamento da -10 a +55 °C
- 93% U.R
•Alimentazione da batteria alcalina tipo MN21 in
dotazione
•Assorbimento 25mA di picco
•FM remote control, dark anthracite color able to
provide an alarm event for emergency assistance
systems
• Compatible with HELIOS and VILLEGGIO,
HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units,
RIVERRF concentrator, TRHPLUS telephone
dialler
•80m operating range in open field
•2 control keys and transmission on frequency for
FM LPD devices
•Dimensions W37 x H68 x D16 mm
•Weight 33g
•Operating temperature -10 / +55°C – (93% r.h.)
•Power supply from MN21 alkaline battery (included)
•Power consumption 25mA max
84,00
D
30
OWTEL0100200
AWMDIIT00100
OWTEL0100100
Global Security Solutions
17
Accessori sistemi via radio Wireless systems accessories
PEGASUS
AWMDIIR00100
RP/SIR
AWMDIIR00100
HALLEY
A1MDIIR00100
HALENTE
A1MDIIR00200
18
Accessori per HELIOS e VILLEGGIO
Accessories for HELIOS and VILLEGGIO
Ripetitori, tester ed attuatori via radio
Wireless repeaters, tester and actuators
•Ripetitore radio per aumento portata telecomandi e
rivelatori via radio
• Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO,
unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY,
concentratore RIVERRF, comunicatore telefonico
TRHPLUS
•Portata 80 metri campo aperto
•Ricevitore Supereterodina per modulazione FM
•Grado di protezione IP3X
•Dimensioni L 116 x H 37 x P 38 mm
•Peso 90g
•PEGASUS deve essere alimentato esternamente da
un alimentatore di sicurezza (non fornito di serie)
mod. TLC/AL
•Batteria interna 9V alcalina mod. B6LR61
(opzionale) con autonomia minima 18h fino a
segnale di batteria scarica
•Assorbimento@12V: 19 mA a riposo, 45 mA in
programmazione, 37 mA in trasmissione
•Radio repeater to increase operating range of wireless
remote and detectors
• Compatible with HELIOS and VILLEGGIO, HALENTE
and HALLEY RX-TX wireless units, RIVERRF
concentrator, TRHPLUS telephone dialler
•Operating range 80m in open field
•Superetherodyne Receiver for FM modulation
•IP3X protection class
•Dimensions W116 x H37 x D38mm
•Weight 90g
•Power PEGASUS with TLC/AL external safety power
unit (not included)
•B6LR61 9V internal alkaline battery (optional) with
minimum autonomy 18h until discharged battery alert
is displayed
•Power consumption@12V: 19mA idle mode, 45mA
setup mode, 37mA transmission mode
166,00
E
30
•Ripetitore radio per aumento portata sirene,
attuatori e tastiere via radio
• Compatibile con sirene HYDRA4, HYDRA4/AL e
GAIA4, attuatore ATLAS, tastiera VELAPLUS
•Portata 80 metri in campo aperto
•Ricevitore con Modulazione AM
•Grado di protezione IP3X
•Dimensioni L 116 x H 37 x P 38mm
•Peso 90g
•RP/SIR deve essere alimentato esternamente da
un alimentatore di sicurezza (non fornito di serie)
mod. TLC/AL
•Batteria interna 9V alcalina mod. B6LR61
(opzionale) con autonomia minima 18h a segnale
di batteria scarica
•Assorbimento@12V: 6 mA a riposo, 32 mA in
programmazione, 27 mA in trasmissione
•Radio repeater to increase operating range of wireless
sirens, keypads and actuators
• Compatible with HYDRA4/AL and GAIA4 sirens,
ATLAS actuator, VELAPLUS keypad
•Operating range 80m in open field
•Receiver with AM modulation
•IP3X protection class
•Dimensions W 116 x H 37 x D 38mm
•Weight 90g
•Power RP/SIR with TLC/AL external safety power unit
(not included)
•B6LR61 9V internal alkaline battery (optional) with
minimum autonomy 18h until discharged battery alert
is displayed
•Power consumption@12V: idle mode 6mA, setup
mode 32mA, 27mA transmission mode
190,00
F
30
•Unità wireless RX-TX supplementare per sistema
antintrusione
• Compatibile con centrali HELIOS, ETR, HS520
•Portata operativa 80 metri in campo aperto
•Grado di protezione IP3X
•Temperatura di funzionamento +5°C/+40°C
•Dimensioni L 47 x H 270 x P 30mm
•Peso 80g
•Alimentazione 6V da centrale compatibile
•Assorbimento 31mA in stand-By, 40 mA in
ricezione, 60 mA in trasmissione
•Additional RX-TX wireless unit
• Compatible with HELIOS, ETR, HS520 control units
•Operating range 80m in open field
•IP3X protection class
•Operating temperature +5°C/+40°C
•Dimensions W 47 x H 270 x D 30mm
•Weight 80g
•6V Power supplied by compatible control unit
•Power consumption: idle mode 31mA, receiving
mode 40mA, transmitting mode 60mA
184,00
E
30
•Unità wireless RX-TX collegabile su bus RS485
• Compatibile in ricezione con centrali NET832 (da
versione 3.0), NET9 (da versione 2.0)
•Dotato di trasmettitore a 868 Mhz e ricevitore
selezionabile tra 433Mhz e 869Mhz
•7 led di stato
•Modulo alimentato a 12V
• Conforme EN50131-1
•RX-TX wireless unit connectable over RS485 bus
• Compatible (only RX) with NET832 control unit
(from version 3.0), NET9 (from version 2.0)
•It is equipped with 868Mhz transmitter, 433Mhz /
869Mhz receiver (selectable)
•7 status LEDs
•Module powered at 12V
• Compliant with EN50131-1 standard
250,00
F
30
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Accessori per HELIOS e VILLEGGIO
TV/HE
AWTESTR00100
TV/LY
AWTESTR00200
ATLAS
AWMDIIA00100
Accessories for HELIOS and VILLEGGIO
•Tester per sistemi antintrusione senza fili con
ricevitore
• Compatibile con sensori radio+telecomandi
ATLANTE4, TYROS
•Frequenza RX 434,525 MHz
•Modulazione AM e FM
•Alimentazione 9V con batteria alcalina tipo 6LR61
in dotazione
•Assorbimento 33mA in standby, 66mA max
•Dimensioni L 60 x H 100 (260 antenna) x P 25mm
•Peso 125g
•Tester for wireless intrusion detection systems with
receiver
• Compatible with wireless detectors+remote
control ATLANTE4, TYROS
•434,525MHz RX frequency
•AM and FM modulation
•9V Power supply with 6LR61 alkaline battery
(included)
•Power consumption standby 33mA, max. 66mA
•Dimensions W 60 x H 100 (260 antenna) x D25mm
•Weight 125g
100,00
E
30
•Tester senza fili con frequenza RX 868,350 MHz
• Compatibile con sirene radio
•Modulazione AM
•Alimentazione 9V con batteria alcalina tipo 6LR61
in dotazione
•Assorbimento 33 mA in standby, 66 mA max
•Dimensioni L60 x H100 (175 antenna) x P 25 mm
•Peso 125g
•Tester wireless sirens with 868,350 MHz RX
frequency
• Compatible with wireless sirens
•AM modulation
•9V Power supplied by 6LR61 alkaline battery
(included)
•Power consumption idle mode33mA, max. 66mA
•Dimensions W 60 x H100 (175 antenna) x D25 mm
•Weight 125g
100,00
E
30
135,00
E
30
•Ripetitore di stati funzionali delle centrali
•Functional states repeater for intrusione detection
antintrusione
system
• Compatibile con centrali ETR, HELIOS e • Compatible with ETR, HELIOS and VILLEGGIO
VILLEGGIO
•6 electronic outputs for LED
•6 uscite elettroniche per LED
•Operating range 80m in open field
•Portata operativa 80 metri in campo aperto
•Compatible with ETRREL, ETRREL4 and CP8/REL
•Compatibile con schede ETRREL, ETRREL4 e
modules
CP8/REL
•IP3X protection class
•Grado di protezione IP3X
•Power supply: DC12V, DC24V, AC12V or AC24V
•Alimentazione: 12Vcc, 24Vcc, 12Vca, 24Vca
•Power consumption Max @DC12V: 47mA
•Assorbimento Max @ 12Vcc: 47 mA
•Power consumption Max @AC24V: 88mA
•Assorbimento Max @ 24Vca: 88 mA
•Operating temperature +5 / +40°C - 93% r.h
•Temperatura di funzionamento +5/+40°C
•Dimensions W47 x H100 x D30 mm
•Dimensioni L47 x H100 x P30 mm
•Weight 70g
•Peso 70g
Global Security Solutions
19
Accessori sistemi via radio Wireless systems accessories
RIVERRF
C1RIV0000100
TRHPLUS
CTCGP0100200
TRH/AL
GAALI0100200
20
Accessori per HELIOS e VILLEGGIO
Accessories for HELIOS and VILLEGGIO
Interfacce via radio
Wireless interfaces
•Concentratore radio per centrali con interfaccia
per linea seriale RS485
• Compatibile con centrali ETR, NET, VILLEGGIO,
TITANIA
•Gestione rivelatori, trasmettitori perimetrali e
telecomandi wireless del sistema Helios/Villeggio
•Portata radio 80 metri in campo aperto per
ricezione dei segnali generati da rivelatori o
trasmettitori perimetrali, 50 metri in campo aperto
per trasmissioni da telecomandi
•6 dispositivi radio in modalità NET4, NET432 ed
ETR
•8 dispositivi radio in modalità NET5, NET832,
NET9 e VILLEGGIO
•4 uscite non programmabili per diagnostica
•4 uscite utilizzabili per comando solo con centrali
ETR ed 8 uscite comandabili dalla centrale in
modalità NET5, NET832, NET9 e VILLEGGIO
dichiaratamente compatibile
•Contenitore plastico in ABS con microswitch
antiapertura del coperchio
•Dimensioni L 120 x H 37 x P 43mm
•Peso 100g
•Alimentazione 12Vcc (da 7,5 a 15V)
•Assorbimento 30mA in stand by, 45mA massimi
con allarme da tutti gli sensori radio e nessuna
uscita collegata
•Wireless concentrator for control units with interface
for RS485 serial line
• Compatible with ETR, NET, VILLEGGIO, TITANIA
control units
•Helios/Villeggio detectors, perimeter transmitters
and remote controls management
•Operating range 80m in open field for reception of
the signals generated from perimeter detectors or
transmitters, 50m in open field for transmission
from remote controls
•6 wireless devices in NET4, NET432 and ETR modes
•8 wireless devices in NET5, NET832, NET9 and
VILLEGGIO
•4 non programmable outputs for diagnostics
•4 outputs that can be used for control mode only
with ETR control units and 8 outputs controllable in
NET5, NET832, NET9 and VILLEGGIO control units
mode (expressely compatible)
•ABS plastic housing with microswitch against cover
opening
•Dimensions W 120 x H 37 x D 43mm
•Weight 100g
•Power supply DC12V (7,5-15)
•Power consumption idle mode 30mA, max. 45mA
with alarm from all wireless detectors and no
outputs connected
150,00
E
30
•Comunicatore
telefonico
GSM/PSTN
teleinterrogabile e telecontrollabile
•Modulo GSM Dual Band integrato
•Compatibilità con schede SIM a 3V ricaricabili e in
abbonamento VODAFONE, TIM, WIND
•4 ingressi cablati espandibili a 8 con funzione Split
•8 ingressi via radio per sensori e telecomandi
•4 uscite O.C. di stato e 4 uscite O.C. programmabili
e telecontrollabili
•1 uscita a relè programmabile
•Interfacce RS232 e RS485
•16 numeri telefonici per comunicazioni in fonia/
SMS
•2 numeri per comunicazioni digitali
•100 SMS autocomposti e 15 personalizzabili
•Alimentazione 13,8Vcc
• Conforme direttiva R&TTE 1999/05/CE
•GSM/PSTN telephone dialler, remote interrogation and
control functions
•Built-in dual band GSM module
•Compatible with rechargeable and contract 3V SIM
cards (VODAFONE, TIM, and WIND)
•4 hardwired inputs expandable to 8 with SPLIT
•8 wireless inputs for sensors and remote controls
connection
•4 O.C. state outputs and 4 O.C. programmable and
remotely controllable outputs
•1 programmable relay output
•RS232 and RS485 interfaces
•16 telephone numbers for voice/text messages
•2 numbers for digital communications
•Over 100 standard text messages and 15 to customize
•Power supply DC13,8V
• Complies with R&TTE 1999/05/EC standard
590,00
I
30
62,00
B
30
•Alimentatore in Kit 230Vac – 13,8Vcc (1A)
•AC230V/DC13,8V (1A) Power Supply Kit
•Da installare all’interno del contenitore dei •Installation inside TRH GSM housings
combinatori GSM serie TRH
•590g weight
•peso 590g
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Accessori per HELIOS e VILLEGGIO
Accessories for HELIOS and VILLEGGIO
Batterie per prodotti via radio
Batteries for wireless devices
•Pacco batterie standard di durata tipica 2-4 •Standard battery pack 2-4 years typical life to connect
anni dotato di cavo e connettore non reversibile at MDPOWER module for VILLEGGIO control units
da collegare al modulo MDPOWER per centrali
VILLEGGIO
68,00
.
Z
168,00
.
Y
AWBAT0000200
•Pacco batterie standard di durata tipica 6-8 •Standard battery pack 6-8 years typical life to connect
anni dotato di cavo e connettore non reversibile at MDPOWER module for VILLEGGIO control units
da collegare al modulo MDPOWER per centrali
VILLEGGIO
B6LR61
•Batteria alcalina 9V per LUPUS4 e VOLANS4
3,70
.
.
•Batteria al litio 9V/1.2Ah per LUPUS4 e VOLANS4 •Lithium 9V/1.2Ah battery for LUPUS4 and VOLANS4
23,00
.
.
•Batteria al litio 3V/210mAh per ATLANTE4
0,50
.
.
•Batteria al litio (Battery pack) 7.2V/14.5Ah per •Lithium 7.2/14.5Ah battery (battery pack) for
HYDRA4 e GAIA4
HYDRA4 and GAIA4
60,00
.
.
•Batteria 1.3Ah - 6V
•Battery 1.3Ah - 6V
7,50
.
Z
•Batteria 1.3Ah - 12V
•Battery 1.3Ah - 12V
11,00
.
Z
8,00
.
.
PACK1
AWBAT0000100
PACK2
•Alkaline 9V battery for LUPUS4 and VOLANS4
RWBAT0000100
B6LR61L
RWBAT0000200
CR2032
•Lithium 3V/210mAh battery for ATLANTE4
OWBAT0100100
BLSH3360
SWBAT0000100
B1.36I
BTBAT0000100
B1.312I
BTBAT0000200
ER14250
RWBAT0000400
•Batteria 3.6V/1.2Ah al litio per VIRGO4 e •Lithium 3.6V/1.2Ah battery for VIRGO4 and
SCORPIO4
SCORPIO4
Global Security Solutions
21
Sistemi cablati Hardwired systems
Sistemi antintrusione cablati
Nuova serie TITANIA
TITANIA16
CCTIT0100100
TITANIAPLUS
CCTIT0100200
22
•Centrale cablata/wireless (con concentratore
RIVERRF) con 16 ingressi doppio bilanciamento di
base / 16 uscite
•Espandibile fino a 512 ingressi
•16 uscite elettroniche espandibili fino a 512
liberamente programmabili
•Montaggio a Rack 19”
•Sistema operativo LINUX Embedded ad avvio e
spegnimento rapido
•Grado di protezione IP3X
•Gestione di 8 aree con 4 settori per un totale di 32
zone
•Protezione antistrappo ed apertura con tamper ed
antiperforazione del contenitore con sensore inerziale
a tre assi mod. SI/3
•2 linee seriali RS485 per concentratori serie RIVER,
organi di comando e dispositivi compatibili
•Gestione di 32 punti di comando comprendenti
tastiere mod. METIS, TATTILO e NIRVA
•Gestione di chiavi elettroniche a lettura di prossimità
con più di 72 milioni di miliardi di combinazioni
•Collegamento fino a 4 inseritori mod. I6 o I7 per
singola tastiera METIS e NIRVA
•Autoapprendimento veloce delle periferiche (tastiere e
concentratori) dopo un reset totale
•Modulo ETRGSM DualBand con funzionalità di linea
di backup per il protocollo CEI 79-5, 79-6, 79-7 (CEIABI) opzionale
•2 Connettori RJ45 per connessioni con reti EthernetTCP/IP, 10/100Base-T
•Connettore per modulo telefonico (Modem)
•Funzionalità promemoria per verifica: test periodici
degli ingressi, delle uscite e del combinatore fino a
52 settimane
•Orologio interno con batteria in tampone
•Ultimi 2048 eventi memorizzati
•Programmatore settimanale/annuale con 24
programmi e gestione festività, ora solare/legale
automatica
•Gestione straordinario
•Dimensioni L525 x H380 x P280mm, peso 12Kg
•Alimentazione 230Vac con alimentatore switching
•Batteria 12V / 45Ah max
•Livello di prestazione: I°, II°, III°
• Conforme con EN50131-1, EN50131-3, CEI 79/2,
CEI 79/5, CEI 79/6, CEI 79/7, CEI 79/11
Hardwired detection systems
TITANIA new series
•Hardwired/wireless 16 double balanced zones (with
RIVERRF concentrator) / 16 outputs control unit
•Expandable up to 512 inputs
•16 electronic outputs expandable up to 512 freely
programmable
•19” Rack mount
•Embedded Linux operating system and quick power on
– power off function
•Protection class IP3X
•Management of 8 areas and 4 sectors (32 areas total)
•On board relay outputs for intrusion and tamper alarms
with 3-axis detector mod. SI/3
•2 x RS485 serial line for RIVER series concentrators,
control devices and compatible devices
•Management of 32 control devices METIS, TATTILO and
NIRVA
•Management of proximity reader electronic keys with
more than 72 billions combinations
•Connections up to 4 I6 or I7 proximity readers for each
METIS and NIRVA keypad
•Fast peripherals self-learning (keypads and
concentrators) after a total reset
•DualBand GSM module used as backup line for CEI 795, 79-6, 79-7 (CEI-ABI) protocols (optional)
•2 x RJ45 connectors for Ethernet - TCP/IP
(10/100Base-T) network connection
•Connector for telephone module (Modem)
•Memo functionality for check: periodic input, outputs
and dialer tests up to 52 weeks
•Internal clock with back up battery
•Latest 2048 events log
•Weekly/yearly programmer with 24 schedules, holidays
management, DST/standard time automatic switching
•Overtime management
•Dimensions W525 x H380 xD280mm, weight 12kg
•Power supply AC230V with switching power supply unit
•Battery 12V / 45Ah max
•Performance level: I°, II°, III°.
• Complied with EN50131-1, EN50131-3, CEI 79/2, CEI
79/5, CEI 79/6, CEI 79/7, CEI 79/11 standards
• TITANIAPLUS: stesse caratteristiche del modello • TITANIAPLUS: same features of TITANIA16 model can
TITANIA16 con la possibilità di espandere gli ingressi expandable up to 1024 inputs
fino a 1024
• SOON AVAILABLE
• DI PROSSIMA INTRODUZIONE
1.800,00
I
30
2.100,00
I
30
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Sistemi antintrusione cablati
Caratteristiche comuni
METIS2 / METIS
•Tastiera progettata per consentire il pieno
comando e programmazione delle centrali serie
TITANIA da posizione remota
•Grado di protezione IP3X
•Livello di prestazione I°, II°, III° in relazione al livello
della centrale
•Connessioni a morsetto per linea seriale
RS485, inseritore per chiavi Proxi ed uscita di
visualizzazione
•Ingresso ausiliario NC non gestito per applicazioni
future
•Tastiera con 22 tasti divisa in 4 gruppi funzionali
•Visualizzazione tramite led di sistema e messaggi
nel display a 40 caratteri su 4 righe
•Accesso ai comandi tramite codice dipendente
dalla potenzialità della centrale
•Protezione Tamper antiapertura e microswitch
contro la rimozione
•Temperatura di funzionamento +5°C/+40°C
•Tensione di alimentazione 12Vcc
•Peso 1340g
METIS2
OCTAS0000800
METIS
OCTAS0000700
RIVERPLUS
CSRIV0001200
NEW
Hardwired detection systems
Same features
•Keypad designed to fully control and configure
TITANIA series units from a remote site
•IP3X protection class
•1st, 2nd, 3rd performance level according to control
units’ characteristics
•Terminal connections for RS485 serial line, Proxi
keys reader and LED output
•NC auxiliary input (for future use)
•Keypad featuring 22 keys divided into 4 function
groups
•System LED indicators and 40-character messages
displayed over 4 rows
•Commands with access code depending on control
units performance level
•Tamper protection against opening and microswitch
against removal
•Operating temperature +5°C to+40°C
•Power voltage DC12V
•Weight 1340g
•Assorbimento 300mA max.
•Power consumption 300mA max.
•Dimensioni L206 x H185 x P67mm
•Dimensions W206 x H185 x D67mm
• NON in dotazione concentratore RIVERRF, • NOT supplied with RIVERRF concentrator, GSMAC
antenna GSMAC e gommino protezione antenna antenna and antenna protection gasket
350,00
G
30
•Assorbimento 300mA max. + 45mA max.
(assorbimento concentratore RIVERRF)
•Dimensioni L206 x H284 (antenna) x P67mm
•Per applicazioni in ambienti postali
• Concentratore RIVERRF, antenna GSMAC e
gommino protezione antenna in dotazione
•Power consumption 300mA max. + 45mA max.
(RIVERRF concentrator consumption)
•Dimensions W206 x H284 (antenna) x D67mm
•For Post office applications
• Supplied with RIVERRF concentrator, GSMAC
antenna and antenna protection gasket
450,00
G
30
•Concentratore per centrali
• Compatibile con centrali TITANIA, ETR, NET,
VIDOMO ed il mod. ET4PLUS
•8 ingressi programmabili
•8 uscite elettroniche
•Interfaccia linee impostabile per doppio
bilanciamento, singolo bilanciamento per ingressi
veloci, triplo bilanciamento e normalmente chiuso
•Dimensioni 116 x 37 x 38 mm
•Assorbimento: 25 mA
•Alimentazione 12Vcc (da 10 a 15V)
• DI PROSSIMA INTRODUZIONE
•Concentrator for control units
• Compatible with TITANIA, ETR, NET, VIDOMO and
ET4PLUS control units
•8 programmable zones
•8 programmable electronic outputs
•Lines interface can be set for double-balanced,
single-balanced for fast inputs, triple-balanced and
normally closed
•Dimensions W45 x H10 x D25mm
•Power consumption 17mA
•Power supply DC12V (10 – 15V)
• SOON AVAILABLE
120,00
D
30
Per layout soluzioni postali contattare il proprio riferimento commerciale di zona
For postal layout solutions contact your local sales representative
Global Security Solutions
23
Sistemi cablati Hardwired systems
Sistemi antintrusione cablati
Centrali serie ETR
•Centrale cablata/wireless (con unità wireless
RX-TX HALLEY e/o concentratore RIVERRF)
•Comunicatore digitale multiformato Fast e Slow
format ADEMCO ID Contact
•Protocollo CEI 79/5 79/6 (CEI ABI)
•Comunicazioni in fonia con ETRVOICE
(opzionale)
•Modulo ETRGSM Dual Band con funzionalità di
telecomando e teleinterrogazione (opzionale) via
SMS
•3 linee seriali RS485 per concentratori e tastiere
•Gestione di 8 aree suddivise in 4 zone (totale
di 32)
•256 codici utente ognuno di 6 cifre
•Gestione di max. 32 dispositivi
•Collegamento fino a 4 inseritori I66 ed I7 per
tastiera
•Programmatore settimanale/annuale
•Fino a 1000 eventi memorizzati
•Funzionalità controllo varchi e controllo accessi
•Dimensioni L480 x H305 x P140mm
• Disponibile versione RACK 19”
• Controllabile da software videografico
GLOBAL MANAGEMENT
•Alimentazione 230Vac
•Massima batteria allocabile 12V/24Ah
• In fase di certificazione EN50131
• Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello
secondo CEI 79-2
ETR512
ETR512R (rack 19”)
CCETR0300300
CCETR0300600
ETR256
ETR256R (rack 19”)
CCETR0300200
CCETR0300500
ETR128
ETR128R (rack 19”)
CCETR0300100
CCETR0300400
24
Hardwired detection systems
ETR series control units
•Hardwired/wireless (with HALLEY RX-TX wireless
unit and/or RIVERRF concentrator) control unit
•Multi-format digital communicator Fast and Slow
format ADEMCO ID Contact
•CEI 79/5 79/6 (CEI ABI) protocol
•Voice communication with ETRVOICE module
(optional)
•Dual Band ETRGSM module with control remote
and interrogation functions (optional) via SMS
•3 RS485 serial lines for concentrators and keypads
•Management of 8 areas devided in 4 zones, 32
total
•256 user codes 6-digit each
•Management max. 32 devices
•Connection up to 4 I66 and I7 readers for keypad
•Weekly/Yearly programmer
•Last 1000 events log
•Door access control and Access control functions
•Dimensions W480 x H305 x D140mm
• Available 19” RACK version
• Management from GLOBAL MANAGEMENT
graphic software
•Power supply AC230V
•12V/24Ah max battery
• EN50131 certification pending
• IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications
according to CEI 79-2
•16 ingressi a doppio bilanciamento di base •16 double-balanced zones expandable to 512
espandibile a 512
•16 electronic outputs expandable to 512
•16 uscite elettroniche espandibili a 512
•2,7A internal power supply unit
•Alimentatore interno 2,7A
1.700,00
I
30
•16 ingressi a doppio bilanciamento di base •16 double-balanced zones expandable to 256
espandibile a 256
•16 electronic outputs expandable to 256
•16 uscite elettroniche espandibili a 256
•2,5A internal power supply unit
•Alimentatore interno 2,5A
1.350,00
I
30
•16 ingressi a doppio bilanciamento di base •16 double-balanced zones expandable to 128
espandibile a 128
•16 electronic outputs expandable to 128
•16 uscite elettroniche espandibili a 128
•2,5A internal power supply unit
•Alimentatore interno 2,5A
1.000,00
H
30
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Sistemi antintrusione cablati
ETR100M
CCETR0100100
Soluzioni KIT disponibili a pag.42
KIT solutions available on pag. 42
ETR48M
CCETR0200100
Serie ETR G2
Hardwired detection systems
•Centrale cablata/wireless (con unità wireless RXTX HALLEY e/o concentratore RIVERRF)
•8 ingressi a doppio bilanciamento di base
espandibile a 104
•8 uscite elettroniche espandibili a 104
•Comunicatore digitale multiformato Fast e Slow
format ADEMCO ID Contact
•Protocollo CEI 79/5 79/6 (CEI ABI)
•Comunicazioni in fonia con ETRVOICE (opzionale)
•Modulo ETRGSM Dual Band con funzionalità di
telecomando e teleinterrogazione (opzionale) via
SMS
•1 linea seriale RS485 per concentratori e tastiere
+ 1 linea seriale RS485 con ETR100/485
•Gestione di 8 aree suddivise in 4 zone (tot. di 32)
•128 codici utente ognuno di 6 cifre
•Gestione di max. 16 dispositivi
•Collegamento fino a 4 inseritori I66 ed I7 per
tastiera
•Programmatore settimanale/annuale
•Fino a 1000 eventi memorizzabili
•Funzionalità controllo varchi e controllo accessi
•Dimensioni L325 x H304 x P133mm
• Controllabile da software videografico GLOBAL
MANAGEMENT
•Alimentatore interno 2A
•Alimentazione 230Vac
•Massima batteria allocabile 12V/17Ah
• Certificazione IMQ-Allarme I°, II° livello secondo
CEI 79-2
•Hardwired/wireless (with HALLEY RX-TX wireless
unit and/or RIVERRF concentrator) control unit
•8 double-balanced zones expandable to 104
•8 electronic outputs expandable to 104
•Multi-format digital communicator Fast and Slow
format ADEMCO ID Contact
•CEI 79/5 79/6 (CEI ABI) protocol
•Voice communication with ETRVOICE (optional)
•Dual Band ETRGSM module with control remote and
interrogation functions (optional) via SMS
•1 RS485 serial line for concentrators and keypads +
1 RS485 serial line with ETR100/485
•Management of 8 areas devided in 4 zones, 32 total
•128 user codes 6-digit each
•Management max. 16 devices
•Connection up to 4 I66 and I7 readers for keypad
•Weekly/Yearly programmer
•Last 1000 events log
•Door access control and Access control functions
•Dimensions W325 x H304 x D133mm
• Management from GLOBAL MANAGEMENT
graphic software
•2A internal power supply unit
•Power supply 230Vac
•12V/17Ah max. battery
• IMQ-Allarme 1st, 2nd level certifications
according to CEI 79-2
800,00
H
30
•Centrale cablata/wireless (con RIVERRF)
•8 ingressi a doppio bilanciamento di base (4
veloci) espandibile a 48
•16 uscite elettroniche espandibili a 48
•Comunicatore digitale multiformato Fast e Slow
format ADEMCO ID Contact
•Protocollo CEI 79/5 79/6 (CEI ABI)
•Comunicazioni in fonia con ETRVOICE (opzionale)
•ETRGSM Dual Band: funzionalità telecomando e
teleinterrogazione (opzionale) via SMS
•1 linea seriale RS485 per concentratori e tastiere
•Gestione di 4 aree suddivise in 4 zone (totale di
16)
•64 codici utente ognuno di 6 cifre
•Gestione di max. 8 dispositivi
•Collegamento fino 4 inseritori I66 e I7 per tastiera
•Programmatore settimanale/annuale
•Fino a 500 eventi memorizzabili
•Funzionalità controllo varchi
•Dimensioni L325 x H304 x P133mm
• Controllabile da software videografico GLOBAL
MANAGEMENT
•Alimentatore interno 1,7A
•Alimentazione 230Vac
•Massima batteria allocabile 12V/17Ah
•Hardwired/wireless (with RIVERRF concentrator)
control unit
•8 double-balanced zones (4 fast) expandable to 48
•16 electronic outputs expandable to 48
•Multi-format digital communicator Fast and Slow
format ADEMCO ID Contact
•CEI 79/5 79/6 (CEI ABI) protocol
•Voice communication with ETRVOICE (optional)
•Dual Band ETRGSM module with control remote and
interrogation functions (optional) via SMS
•1 RS485 serial line for concentrators and keypads
•Management of 4 areas devided in 4 zones, 16 total
•64 user codes 6-digit each
•Management max. 8 devices
•Connection up to 4 I66 and I7 readers for keypad
•Weekly/Yearly programmer
•Last 500 events log
•Door access control function
•Dimensions W325 x H304 x D133mm
• Management from GLOBAL MANAGEMENT
graphic software
•1,7A internal power supply unit
•Power supply 230Vac
•Massima batteria allocabile 12V/17Ah
680,00
H
30
•Gestione completa RIVERPLUS
•Complete management of RIVERPLUS
•Porta USB per connessione a PC
•USB port for PC connection
•Gestione alimentatori remoti (AL3RS, C9RS, •Remote power supply management (AL3RS, C9RS,
C10RS)
C10RS)
•Test continuo della linea telefonica PSTN
•Continuous testing of PSTN phone line
•Limitazione invio sms e chiamate voce impostabile •SMS and voice calls limitation sectable
•Credit control for rechargeable SIM
•Controllo credito per SIM ricaricabili
•Managing of special symbols on SMS
•Gestione simboli speciali su SMS
•Partition arming by remote SMS
•Inserimento parzializzato da telecontrollo SMS
•Managing of users on time schedule
•Gestione utenti su programmatore orario
• DI PROSSIMA INTRODUZIONE
• SOON AVAILABLE
Global Security Solutions
25
Sistemi cablati Hardwired systems
Sistemi antintrusione cablati
Centrali serie NET
NET9
CCNET0200100
Soluzioni KIT disponibili a pag.42
KIT solutions available on pag. 42
26
•Centrale a microprocessore cablata/wireless
(con concentratore RIVERRF ed HALENTE) con 8
ingressi a bordo (16 in modalità split) espandibili
fino a 104 con concentratori serie RIVER.
•Gestione di 2 HALENTE per un totale di 56 ingressi
radio massimi (da ingresso 9 a ingresso 64) e
gestione di 8 SIRENE RADIO (con selezione se
tutte supervisionate o no) e ATTUATORI senza
limite.
•Nomi dei settori editabili e visualizzabili
•Opzione “inserimento veloce” che consente di
inserire il settore selezionato senza bisogno di
battere il codice.
•Opzione “luce di cortesia” attivabile su tastiera
TATTILO V2.0 in caso di mancanza rete per un
tempo impostabile in modo indipendente su ogni
singola TATTILO V2.0.
•Compatibile con software di gestione e controllo
MOBILE SUITE da cellulari 3G.
•Operazioni di telecomando e teleinterrogazione via
SMS.
•Gestione monoarea con 4 settori da tastiera o da
inseritore I8 indirizzato
•64 codici utente ognuno da 6 cifre, possibilità di
login standard con numero e codice utente
•8 uscite elettroniche programmabili, espandibili
fino a 104 utilizzando i concentratori
•1 seriale RS485 per concentratori e organi di
comando e max. 4 alimentatori supervisionati
•Gestione di punti di comando comprendenti 4
tastiere NIRVA e MIDAS, 4 punti di comando
ETRZENITH, 4 inseritori I8 settorizzabili
•Comunicazioni fonia con SK/VOICE8 (opzionale)
•Predisposizione per modulo GSM NET5GSM
(opzionale)
•Dimensioni L325 x H304 x P133mm
•Alimentazione da rete 230Vca alimentatore
switching 14,5V/3A da collocare all’interno
del contenitore (AL3SWJST non fornito con la
centrale)
•Massima batteria allocabile 12V/17Ah
•Assorbimento da rete 360mA
• Conforme EN50131-1 grado 2 ,EN50131-3,
EN50131-6
Hardwired detection systems
NET series control units
•Hardwired/wireless (with RIVERRF and HALENTE
concentrator) microprocessor-based control unit
with 8 inputs on board (16 in split mode) expandable
up to 104 inputs with RIVER series concentrators
•Management of 2 HALENTE for a total of 56 radio
inputs (from input 9 to input 64) and management of
8 WIRELESS SIRENS (with selection if all supervised
or not) and ACTUATOR without limit.
•Names of the sectors editable and viewable
•‘quick arm’ function that allows to insert the selected
sector without the need to digit the code
•Option “courtesy light” can be activated on TATTILO
keyboard V2.0 in case of power failure for a set time
each independently of each TATTILO V2.0
•Compatible with MOBILE SUITE, software for
management and control from 3G mobile phones
•Operations of remote control and management via
SMS.
•One area management with 4 sectors from keypad
or I8 proximity reader
•64 user codes with 6 codes, possibility of standard
login with user number and code
•8 programmable electronic outputs, expandable up
to 104 with concentrators
•1 x RS485 serial line for concentrators and control
devices and max. 4 x supervised control units
•Management of control devices: 4 NIRVA and
MIDAS keypads, 4 ETRZENITH key points, I8
proximity reader
•Voice communication with SK/VOICE8 (optional)
•Predisposition for NET5GSM module (optional)
•Dimensions W325 x H304 x D133mm
•AC230V 14,5V/3A switching power supply unit
to install inside unit’s housing (AL3SWJST not
included)
•12V/17Ah max. battery to install inside unit’s
housing
•Power consumption 360mA
• Complied EN50131-1 class 2, EN50131-3,
EN50131-6
440,00
G
30
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Sistemi antintrusione cablati
NET832
CCNET0100100
Soluzioni KIT disponibili a pag.42
KIT solutions available on pag. 42
•Centrale a microprocessore cablata/wireless
(con concentratore RIVERRF ed HALENTE) con
8 ingressi doppiamente bilanciati / NC / veloci /
espandibile a 16 con funzione split
•Espandibile fino a 32 ingressi con concentratori
serie RIVER, due installabili nel contenitore in
alternativa alla scheda ETRREL
•Gestione di punti di comando comprendenti 4
tastiere NIRVA e MIDAS, 4 punti di comando
ETRZENITH, 4 inseritori I8
•Interfaccia per tastiere touch
•Comunicazioni fonia con SK/VOICE8 (opzionale)
•Predisposizione per modulo GSM NET5GSM
(opzionale)
•Gestione di 64 codici utente e gestione monoarea
con 4 settori da tastiera o da I8 indirizzato
•Dimensioni L225 x H275 x P 110mm
•Alimentazione da rete 230Vca alimentatore
switching 14,5V/1,5A da collocare all’interno del
contenitore (AL1.5SWJST non fornito)
•Massima batteria allocabile 12V/7Ah
•Assorbimento da rete 200mA
• Certificata IMQ CEI 79/2 II° livello e EN50131-1,
EN50131-3 grado 2, EN50131-6
Componenti NET832
BOXM
ACBOX0000100
NET832Q
CCNET0100300
AL1.5SWJST
GAALI0200100
AL3SWJST
GAALI0200200
ADALSW
GAACC0300100
ADALSWJST
GAACC0300200
Hardwired detection systems
•Hardwired/wireless (with RIVERRF and HALENTE
concentrator) microprocessor-based control unit
with 8 double balanced / NC / fast / expandable to
16 with split function
•Expandable up to 32 inputs with RIVER series
concentrators, 2 to install inside unit’s housing
(alternative at ETRREL board)
•Management of control devices: 4 NIRVA and
MIDAS keypads, 4 ETRZENITH key points, I8
proximity reader
•Interface for touch keypad
•Voice communication with SK/VOICE8 (optional)
•Predisposition for NET5GSM module (optional)
•Management of 64 user codes and one area
management with 4 sectors from keypad or I8
proximity reader
•Dimensions W225 x H275 x D110mm
•AC230V 14,5V/1,5A switching power supply unit
to install inside unit’s housing (AL1.5SWJST not
included)
•12V/7Ah max. battery to install inside unit’s housing
•Power consumption 200mA
• Certified IMQ CEI 79/2 II° level, EN50131-1,
EN50131-3 class 2, EN50131-6
330,00
F
30
NET832 components
•Contenitore per centrali antintrusione.
•Dimensioni L325 x H304 x P133 mm
•Massima batteria allocabile 12V/17Ah
•Housing for NET832 control unit
•Dimensions W325 x H304 x D133mm
•12V/17Ah max. battery to install inside unit’s
housing
75,00
.
30
•Scheda
centrale
cablata/wireless
(con
concentratore RIVERRF ed HALENTE) con 8
ingressi doppiamente bilanciati / NC / veloci /
espandibile a 16 con funzione split
•Espandibile fino a 32 ingressi con concentratori
serie RIVER, due installabili nel contenitore in
alternativa alla scheda ETRREL
•Gestione di punti di comando comprendenti 4
tastiere NIRVA e MIDAS, 4 punti di comando
ETRZENITH, 4 inseritori I8
•Installabile nei contenitori BOXM o QUADRO
•Hardwired/wireless (with RIVERRF and HALENTE
concentrator) microprocessor-based control unit with
8 double balanced / NC / fast / expandable to 16 with
split function
•Expandable up to 32 inputs with RIVER series
concentrators, 2 to install inside unit’s housing
(alternative at ETRREL board)
•Management of control devices: 4 NIRVA and MIDAS
keypads, 4 ETRZENITH key points, I8 proximity reader
•Can be installed in BOXM or QUADRO housing
260,00
F
30
•Alimentatore 14,5V - 1.5A
• Compatibile con centrali NET
• Connettore JST
• Necessita di adattatore ADALSWJST in caso di
collegamento a centrali prive di connettore JST
•14,5V - 1.5A power supply
• Compatible with NET control units
• JST conector
• ADALSWJST adapter needed when connected to
control units without JST connector
49,00
C
30
•Alimentatore 14,5V - 3A
• Compatibile con centrali NET9, TITANIA
• Connettore JST
• Necessita di adattatore ADALSWJST in caso di
collegamento a centrali prive di connettore JST
•14,5V - 3A power supply
• Compatible with NET9, TITANIA control units
• JST conector
• ADALSWJST adapter needed when connected to
control units without JST connector
70,00
C
30
•Adattatore per la connessione di alimentatori •Adaptor for connection of AL1.5SW and AL3SW
AL1.5SW e AL3SW a centrali con connettore JST power supply units to control units with JST
•Da richiedere in caso di necessità
connector
•Be requested if necessary
.
.
30
•Adattatore per la connessione di alimentatori •Adaptor for connection of AL1.5SWJST and
AL1.5SWJST e AL3SWJST a centrali prive di AL3SWJST power supply units to control units
connettore JST
without JST connector
•Da richiedere in caso di necessità
•Be requested if necessary
.
.
30
Global Security Solutions
27
Sistemi cablati Hardwired systems
Sistemi antintrusione cablati
Centrali serie QUADRO
QUADRO
ACMDQ0100100
QUADRO-I
ACMDQ0100200
QUADRO12
Hardwired detection systems
QUADRO series control units
•Contenitore plastico modulare per centrali
antintrusione ETR48Q, ETR100Q e NET9Q
•Installabile su parete con modalità a vista e ad
incasso con accessorio QUADRO-I
•L’ampia gamma di accessori compatibili e la
possibilità di espansione modulare consentono di
soddisfare molteplici esigenze installative
•Dimensioni L270 x H270 x P138mm
•Modular housing for ETR48Q, ETR100Q and NET9Q
intrusion detection control units
•Installable on the wall with surface mount or flush
mount with QUADRO-I accessory
•The wide range of compatible accessories and the
possibility of modular expansion enable to meet all
installation requirements
•Dimensions W270 x H270 x D138mm
156,00
.
30
•Supporto da incasso per QUADRO
•Dimensioni L288 x H288 x P100mm
•QUADRO flush mount housing
•Dimensions W288 x H288 x D100mm
46,00
.
30
•Kit 12 pz. contenitore plastico QUADRO
•Kit 12 pc. modular plastic housing QUADRO
1.400,00
.
30
•Kit 12 pz. Supporto da incasso per QUADRO
•Kit 12 pt. QUADRO flush mount housing
460,00
.
30
•Scheda centrale cablata/wireless a 8 ingressi a
doppio bilanciamento di base (4 veloci)
•Espandibile a 48
•16 uscite elettroniche espandibili a 48
•Comunicatore digitale multiformato Fast e Slow
format ADEMCO ID Contact
•Protocollo CEI 79/5 79/6 (CEI ABI)
•Comunicazioni in fonia con modulo ETRVOICE
(opzionale)
•1 linea seriale RS485 per concentratori e tastiere
•Board hardwired/wireless control unit, 8 doublebalanced zones (4 fast)
•Expandable to 48
•16 electronic outputs expandable to 48
•Multi-format digital communicator Fast and Slow
format ADEMCO ID Contact
•CEI 79/5 79/6 (CEI ABI) protocol
•Voice communication with ETRVOICE module
(optional)
•1 RS485 serial line for concentrators and keypads
490,00
H
30
•Scheda centrale cablata/wireless a 8 ingressi a
doppio bilanciamento di base
•Espandibile a 104
•8 uscite elettroniche espandibili a 104
•Comunicatore digitale multiformato Fast e Slow
format ADEMCO ID Contact
•Protocollo CEI 79/5 79/6 (CEI ABI)
•Comunicazioni in fonia con modulo ETRVOICE
(opzionale)
•1 linea seriale RS485 per concentratori e tastiere
•Board hardwired/wireless control unit, 8 doublebalanced zones
•Expandable to 104
•8 electronic outputs expandable to 104
•Multi-format digital communicator Fast and Slow
format ADEMCO ID Contact
•CEI 79/5 79/6 (CEI ABI) protocol
•Voice communication with ETRVOICE module
(optional)
•1 RS485 serial line for concentrators and keypads
610,00
H
30
•Scheda
centrale
cablata/wireless
(con
concentratore RIVERRF ed HALENTE) con 8
ingressi doppiamente bilanciati / NC / veloci /
espandibile a 16 con funzione split
•Espandibile fino a 32 ingressi con concentratori
serie RIVER, due installabili nel contenitore in
alternativa alla scheda ETRREL
•Gestione di punti di comando comprendenti 4
tastiere NIRVA e MIDAS, 4 punti di comando
ETRZENITH, 4 inseritori I8
•Interfaccia per tastiere touch
•Predisposizione per modulo GSM NET5GSM
•Installabile nei contenitori BOXM o QUADRO
•Hardwired/wireless (with RIVERRF and HALENTE
concentrator) microprocessor-based control unit
with 8 double balanced / NC / fast / expandable to
16 with split function
•Expandable up to 32 inputs with RIVER series
concentrators, 2 to install inside unit’s housing
(alternative at ETRREL board)
•Management of control devices: 4 NIRVA and
MIDAS keypads, 4 ETRZENITH key points, I8
proximity reader
•Interface for touch keypad
•Predisposition for NET5GSM module (optional)
•Can be installed in BOXM or QUADRO housing
260,00
F
30
KSKDQ0000100
QUADRO-I12
KSKDQ0000200
ETR48Q
CCETR0200200
ETR100Q
CCETR0100200
NET832Q
CCNET0100300
28
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Sistemi antintrusione cablati
NET9Q
CCNET0200200
TM/ETRQ
ACMDQ0100300
AL3RSQ
GAALI0200500
•Scheda centrale a microprocessore a 8 ingressi a
doppio bilanciamento / NC / fast / espandibili fino
a 16 con funzione split
•Espandibile fino a 104 ingressi con concentratori
serie RIVER
•8 uscite elettroniche programmabili, espandibili
fino a 104 con concentratori
•1 linea seriale RS485 per concentratori e organi di
comando, max. 4 per centrale
•Gestione organi di comando: 4 tastiere NIRVA e
MIDAS, 4 punti chiave ETRZENITH, 1 lettore di
prossimità I8
•Necessita di alimentatore AL3SWJST
360,00
G
30
to ETRQ series
63,00
C
30
•High-quality power unit compatible with: (a)
QUADRO series control units declared suitable for
management via RS485 serial line and (b) QUADRO
series control units in general when used as standalone device
•Switching power supply unit with universal mains
socket
•Current output 3A max
•Complete microprocessor-based control
•Battery control circuit, up to 17Ah
•RS485 serial interface on ETR bus (20 addresses
max)
• Compliant with EN50131-6 level 2
290,00
G
30
•1 contenitore QUADRO + 1 scheda NET832Q + •1 QUADRO housing + 1 NET832Q board + 1
1 alimentatore AL1.5SWJST + 1 tastiera MIDAS
AL1.5SWJST power supply + 1 MIDAS keypad
550,00
.
30
•1 contenitore QUADRO + 1 scheda NET9Q + 1 •1 QUADRO housing + 1 NET9Q board + 1
alimentatore AL3SWJST + 1 tastiera NIRVA
AL3SWJST power supply + 1 NIRVA keypad
730,00
.
30
•1 contenitore QUADRO + 1 scheda ETR100Q + 1 •1 QUADRO housing + 1 ETR100Q board + 1 TM/
trasformatore TM/ETRQ + 1 tastiera NIRVA
ETRQ transformer + 1 NIRVA keypad
920,00
.
30
•1 contenitore QUADRO + 1 scheda ETR48Q + 1 •1 QUADRO housing + 1 ETR48Q board + 1 TM/
trasformatore TM/ETRQ + 1 tastiera NIRVA
ETRQ transformer + 1 NIRVA keypad
830,00
.
30
•Trasformatore per alimentazione
antintrusione serie ETRQ
KSKCC0001300
NET9QKIT
KSKCC0000100
ETR100QKIT
KSKCC0000200
ETR48QKIT
KSKCC0000300
Global Security Solutions
•Microprocessor-based control unit with 8 double
balanced / NC / fast / expandable to 16 with split
function
•Expandable up to 104 inputs with RIVER series
concentrators
•8 programmable electronic outputs, expandable up
to 104 with concentrators
•1 x RS485 serial line for concentrators and control
devices and max. 4 x supervised control units
•Management of control devices: 4 NIRVA and
MIDAS keypads, 4 ETRZENITH key points, I8
proximity reader
• AL3SWJST power supply ne
centrali •Transformer for supply power
control units
•Alimentatore di alta qualità con possibilità
di abbinamento con le centrali serie Quadro
dichiaratamente compatibili per la gestione via
RS485, con le centrali serie Quadro in generale se
viene utilizzato in stand alone
•Alimentatore di tipo switching con ingresso rete
universale
•Corrente erogabile massima di 3A
•Gestione completamente a microprocessore
•Circuito per la gestione della batteria, fino a 17 Ah
•Interfaccia seriale RS485 su bus tipo ETR con
impostazione fino a 20 indirizzi
• Conforme EN 50131-6 livello 2
Kit serie Quadro
NET832QKIT
Hardwired detection systems
Kit Quadro series
29
Sistemi cablati Hardwired systems
Sistemi antintrusione cablati
Centrali serie ET8
ET8PLUS
CCETX0100100
Soluzioni KIT disponibili a pag.42
KIT solutions available on pag. 42
ET8SE16
CCETX0200100
Soluzioni KIT disponibili a pag.42
KIT solutions available on pag. 42
CCEAS0000200
NEW
EASY4
•Microprocessor-based control unit with remote
assistance: 8 double-balanced zones, expandable to
16 single-balanced zone
•Multi-format digital communicator (ID Contact)
•Event memory with date/time
•Controls up to 4 AURORA keypads, 4 NADIR/NIRVA
keypads, and 4 ZENITH key points
•Dimensions W310 x H260 x D130mm
•Telephone section provided with TLC no.
0645119/00 (Ref. std. TBR21) report test
•Power supply AC230V
•Switching 1,3A power supply unit
•12V max./7Ah battery
• IMQ-Allarme 2nd level certifications according to
CEI 79-2
• PHASE OUT
340,00
F
30
•Centrale telegestibile 8 ingressi doppio
bilanciamento espandibili a 16 ingressi a
bilanciamento singolo
•Comunicatore digitale multiformato (ID Contact)
•Gestisce fino a 4 tastiere AURORA, 4 tastiere
NADIR/NIRVA e 4 punti chiave ZENITH
•Dimensioni L225 x H275 x P110mm
•Alimentazione 230Vac
•Alimentatore 800mA
•Batteria 12V max. 2Ah
• IN ESAURIMENTO
•Remotely controllable control unit, 8 doublebalanced zones expandable up to 16 single-balance
zones
•Multi-format digital communicator (ID Contact)
•Controls up to 4 AURORA keypads, 4 NADIR/NIRVA
keypads, and 4 ZENITH key points
•Dimensions W225 x H275 x D110mm
•Power supply AC230V
•800mA power supply unit
•12V max./2Ah battery
• PHASE OUT
275,00
F
30
•Centrale compatta per sistemi antintrusione
•Compact control unit for intrusion detection systems
•8 single-balancing inputs + 1 tamper input
• Management 3 sectors
•1 general alarm relay C - NO - NC 5A
•1 output for self-powered siren
•Mechanical key for power and programming
•Proximity key reader integrated and possibility of
connection of max. 4 remote I7 or I66
•Max 8 M4 electronic keys
•Buttons for excluding inputs to be used only during
the exit time
• Dimensions 305 x 126 x 257 mm
•Alimentazione 230Vac con alimentatore switching •Power supply AC230V whit power supply 2.4 A max
max 2,4 A incluso
including
•Batteira 12V 6,6 Ah (max 12 V 17 Ah)
•DC12V 6.6 Ah Battery (max 12 V 17 Ah)
250,00
E
30
•Centrale compatta per sistemi antintrusione
220,00
E
30
NEW
30
EASY series control units
•8 ingressi a singolo bilanciamento + 1 ingresso
Tamper
•Gestione 3 settori
•1 relè di allarme generale C - NA - NC con portata 5 A
•1 uscita per sirena autoalimentata
•Chiave meccanica per accensione e programmazione
•Lettore di chiave elettronica di prossimità integrato e
possibilità di connessione di max. 4 I66 o I7 remoti
•Max 8 chiavi elettroniche M4
•Pulsanti per esclusione ingressi da utilizzare solo
durante il tempo di uscita
•Dimensioni 305 x 126 x 257 mm
•Compact control unit for intrusion detection systems
•4 single-balancing inputs + 1 tamper input
•1 general alarm relay C - NO - NC 5A
•1 output for self-powered siren
•Mechanical key for power and programming
•Possibility of connection of max. 2 remote I7 or I66
•Max 8 M4 electronic keys
•Buttons for excluding inputs to be used only during
the exit time
•Alimentazione 230Vac con alimentatore switching • Dimensions 225 x 275 x 110 mm
max 1,7 A incluso
•Power supply AC230V whit power supply 2.4 A max
•Batteira 12V 2,2Ah (max 12V 6,6 Ah)
including
•DC12V 2.2 Ah Battery (max 12 V 6.6 Ah)
•4 ingressi a singolo bilanciamento + 1 ingresso
Tamper
•1 relè di allarme generale C - NA - NC con portata 5 A
•1 uscita per sirena autoalimentata
•Chiave meccanica per accensione e programmazione
•Possibilità di connessione di max. 2 inseritori I66 o
I7 remoti
•Max 8 chiavi elettroniche M4
•Dimensioni 225 x 275 x 110 mm
CCEAS0000100
ET8 series control units
•Centrale telegestibile 8 ingressi doppio
bilanciamento espandibili a 16 ingressi a
bilanciamento singolo
•Comunicatore digitale multiformato (ID Contact)
•Memoria storica con data ed ora
•Gestisce fino a 4 tastiere AURORA, 4 tastiere
NADIR/NIRVA e 4 punti chiave ZENITH
•Dimensioni L310 x H260 x P130mm
•La sezione telefonica è dotata di test report TLC
n°0645119/00 (Ref. Std. TBR21)
•Alimentazione 230Vac
•Alimentatore switching 1,3A
•Batteria 12V max. 7Ah
• Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo
CEI 79-2
• IN ESAURIMENTO
Centrali serie EASY
EASY8
Hardwired detection systems
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Sistemi antintrusione cablati
Centrali serie ET4
ET4
CCETX0300100
Soluzioni KIT disponibili a pag.42
KIT solutions available on pag. 42
ET4D
CCETX0300200
Soluzioni KIT disponibili a pag.42
KIT solutions available on pag. 42
ET4TM
ACMTD0100100
Hardwired detection systems
ET4 series control units
•Centrale teleassistibile con 4 ingressi doppio
bilanciamento espandibili a 8 con singolo
bilanciamento
•Uscita a relè per allarme generale e di
manomissione e 2 uscite elettroniche O.C.
programmabili
•Organi di comando: 1 Tastiera Midas / Nirva, 1
Inseritore I8 e 1 punto chiave ETRZENITH
•Combinatore telefonico multifunzionale fonia/dati
(V21 FSK) con protocolli supportati: V21 FSK,Fast
Format,Contact ID DEC,Contact ID HEX
•Scheda opzionale a sintesi vocale SK/VOICE8
(necessaria per trasmissioni in fonia)
•Gestione di 10 codici utente
•Contenitore metallico
•Grado di protezione IP3X, II° (I° con
programmazione degli ingressi NC)
•Dimensioni L225 x H275 x D110mm
•Alimentatore interno 0,9A
•Alimentazione 230Vac
•Alimentazione in tampone da batteria 12V da
inserire nel contenitore (Max. 12V 7Ah)
•Assorbimento da rete 130mA @230Vca
•Control unit featuring remote assistance function,
4 double-balanced zones, expandable to 8 singlebalanced zones with SPLIT function
•Relay output for general and tamper alarm, 2 O.C.
programmable electronic outputs
•Control devices: 1 Nirva / Midas Keypad, 1 I8 reader
and 1 Key point ETRZENITH
•Built-in telephone dialler with voice/data operating
mode (V21 FSK), protocols supported: V21 FSK,
Fast Format, Contact ID DEC, Contact ID HEX
•SK/VOICE8 optional voice synthesis board (required
for voice transmission)
•10 user codes control
•Metal housing
•Protection class IP3X 2nd performance level (1st
with zones set to NC mode)
•Dimensions W225 x H275 x D110mm
•Internal power supply 0,9A
•Power supply AC230V
•12V/7Ah max back up battery to be installed inside
unit’s housing
•Power consumption 130mA@AC230V max
199,00
E
30
•Centrale teleassistibile a microprocessore con
contenitore plastico da barra DIN 9 moduli
•4 ingressi doppio bilanciamento espandibili a 8
con singolo bilanciamento (split)
•Ingressi programmabili per il collegamento di
sensori di tapparelle o inerziali
•1 uscita a relè per allarme generale e di
manomissione (C-NA selezionabile su NC
internamente) e 2 uscite elettroniche O.C.
programmabili
•Organi di comando: 1 Tastiera Midas / Nirva, 1
Inseritore I8 e 1 punto chiave ETRZENITH
•Configurabile da PC con browser, richiede il cavo
CP8/SER2 opzionale
•Combinatore telefonico integrato con modalità
Fonia/Dati
•Scheda opzionale a sintesi vocale SK/VOICE8
•Gestione di 10 codici utente
•Necessita alimentatore ET4TM (non compreso)
•Dimensioni L157 x H90 x D60mm
•Microprocessor-based control unit featuring remote
assistance function and 9-module DIN bar plastic
housing
•4 double-balanced zones, expandable to 8 singlebalanced zones with SPLIT function
•Zones programmable for roll-up shutters / inertial
detectors connection
•Relay output for general and tamper alarm (CNO mode selectable to NC internally), 2 O.C.
programmable electronic outputs
•Control devices: 1 Midas / Nirva Keypad, 1 I8 reader
and 1 Key point ETRZENITH
•Programmable from PC via browser, CP8/SER2
optional cable required
•Built-in telephone dialler with voice/data mode
•SK/VOICE8 optional voice synthesis board
•10 user codes control
•ET4TM power unit required (not supplied)
•Dimensions W157 x H90 x D60mm
196,00
E
30
•Trasformatore per la centrale a microprocessore •Transformer for ET4D micro-processor based
ET4D
control unit
•Contenitore plastico barra DIN
•Plastic housing for DIN bar mount
46,00
.
30
Global Security Solutions
31
Tastiere ed inseritori Keypads and proximity readers
Tastiere ed inseritori
TATTILO
OCTAS0000600
NEW
Soluzioni KIT disponibili a pag.41
KIT solutions available on pag. 41
Nuove funzioni
New functions
Nuova interfaccia presto disponibile
New GUI soon available
ADUSBM
OCACCCV00100
•Tastiera touch screen con display 4.3” a colori
• Compatibile con centrali ETR, NET, VIDOMO,
TITANIA
•Dotata di analizzatore di chiave di prossimità
incorporato
•Funzione mancanza tensione di rete attraverso
illuminazione del touch screen della tastiera
•Collegabile direttamente al BUS seriale RS485
•Accelerometro per la definizione dell’orientamento
della tastiera e conseguente ri-orientamento delle
immagini sul display
•Sensore di presenza di una persona davanti alla
tastiera per l’attivazione del display
•Alimentazione: 12Vcc
•Assorbimento Max: 155mA
• Conforme EN50131-1, EN50131-3, EN50130-4
ed EN50130-5
• In fase di certificazione IMQ
Keypads and proximity readers
•4.3” Touch screen colour keypad
• Compatible with ETR, NET, VIDOMO, TITANIA
control units
•Built-in proximity key controller
•Loss power supply function through illumination of
keypad’s touch screen
•Direct wiring to RS485 serial bus
•Accelerometer for keypad orientation and reorientation of images displayed
•Presence detector for display automatic activation
•Power supply: DC12V
•Power consumption: Max 155mA
• EN50131-1, EN50131-3, EN50130-4 and
EN50130-5 standard parts compliant
• IMQ certification pending
450,00
F
30
•Adattatore USB che permette di collegare •Adapter for connecting USB devices with A female
dispositivi con connettore USB tipo A femmina USB connector type on Tattilo’s B male miniUSB
al connettore della tastiera Tattilo USB tipo mini connector type
B maschio
4,00
.
Z
•KIT composto da 1 frontale+ 1 cornice+ 1 copertura •Kit includes 1 front + 1 + 1 frame + 1 LED coverage
led in abs verniciato canna di fucile/cromato
abs painted Gunmetal / chrome
22,00
.
30
•KIT composto da 1 frontale+ 1 cornice+ 1 copertura •Kit includes 1 front + 1 + 1 frame + 1 LED coverage
led in abs verniciato Grigio metallizzato
abs painted Silver gray
22,00
.
30
•KIT composto da 1 frontale+ 1 cornice+ 1 copertura •Kit includes 1 front + 1 + 1 frame + 1 LED coverage
led in abs verniciato antracite
abs painted Anthracite
22,00
.
30
Salva schermo
Screen saver
Luce di cortesia
Courtesy light
Cronotermostato
Thermostat
Orologio sveglia
Alarm clock
Mappe
Maps
Avanzata visualizzazione dello
storico eventi
Advanced display of event log
NEW
COTAT1
OCACCKC00100
NEW
COTAT2
OCACCKC00200
NEW
COTAT3
OCACCKC00300
NEW
32
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Tastiere ed inseritori
Caratteristiche comuni
NIRVA / NIRVADB
•Tastiera per comando, gestione e programmazione
di centrali serie ETR, NET, ET8, VIDOMO, ET4,
HS
•4 tasti di parzializzazione impianto
•Display a cristalli liquidi retroilluminato
•Analizzatore di chiave a lettura di prossimità
incorporato
•Ingresso per analizzatore di chiave a lettura di
prossimità esterno
•Protezione Tamper antiapertura ed antirimozione
•Dimensioni L166 x H136 x P33mm
•Alimentazione 12Vcc
•Assorbimento Max: 150mA
• Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello
secondo CEI 79-2
Keypads and proximity readers
Same features
•Key point for remote control of control units,
connectable to RS485 serial BUS address type
• Compatible with ETR, ET8, NET, HS, VIDOMO,
TITANIA control units
•Addressable through built-in dip-switch
•4 system partition keys
•Built-in proximity key reader
•Can be installed on 503 TICINO flush-mountable box
•Dimensions W117 x H80 x D28mm
•Power supply: DC12V
•Power consumption: Max 150mA
• IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level according to CEI
79-2
Soluzioni KIT disponibili a pag.41
KIT solutions available on pag. 41
NIRVA
OCTAS0000100
NIRVADB
OCTAS0000300
NEW
NIRVAN / NIRVANDB
•Colore bianco con display e tasti retroilluminati in •White color whit red display and keyboard
rosso
194,00
F
30
•Colore bianco con display e tasti retroilluminati in •White color whit blue display and keyboard
blu
199,00
F
30
•Colore nero con display e tasti retroilluminati in •Black color whit red display and keyboard
rosso
194,00
F
30
•Colore nero con display e tasti retroilluminati in blu •Black color whit blue display and keyboard
199,00
F
30
•Tastiera con 20 tasti divisa in due gruppi per centrali
• Compatibile con centrali NET, ETR, Vidomo, Titania
•4 tasti di parzializzazione impianto
•Analizzatore di chiave a lettura di prossimità
incorporato
•Grado di protezione IP3X
•II° livello di prestazione (in relazione al livello della
centrale)
•Protezione Tamper antiapertura ed antirimozione
•Temperatura funzionamento +5°C/+40°C-93% U.R.
•Tensione di alimentazione 12Vcc (9 - 15V) forniti
dalla centrale
•Assorbimento@12V: 35 mA con centrale disinserita,
47 mA centrale inserita, 83 mA max
• Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello grado
1e2
•Keypad with 20 buttons separated in two groups for
control units
• Compatible with NET, ETR, Vidomo, Titania control
units
•4 system partition keys
•Built-in proximity key reader
•IP3X protection class
•2nd level certification (related to units’ certification)
•Tamper protection against opening and removal from
wall
•Operating temperature +5 to + 40°C-93% r.h.
•Power supply DC12V (9 - 15) from control unit
•Power consumption @ 12V: 35mA with control unit
disarmed, 47mA with control unit armed, 83mA max
• IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications 1st
and 2nd grade
140,00
E
30
•Tastiera per comando, gestione e programmazione
di centrali
• Compatibile con centrali ET8, HS520, HS515
•4 tasti di parzializzazione impianto
•Display a LED
•Analizzatore di chiave a lettura di prossimità
incorporato (spinotti M4 ed inseritore I66 non
compresi)
•Dimensioni L139 x H88 x P27mm
•Alimentazione: 12Vcc
•Assorbimento Max: 107mA
• Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo
CEI 79-2
•Keypad to control, manage, and program control
units
• Compatible with ET8, HS520, HS515 control units
•4 system partition keys
•LED display
•Built-in proximity key reader (M4 electronic proxy
keys and I66 reader not included)
•Dimensions W139 x H88 x D27mm
•Power supply: DC12V
•Power consumption: Max 107mA
• IMQ-Allarme 2nd level certifications according to
CEI 79-2
116,00
D
30
Caratteristiche comuni
•Tastiera per comando, gestione e programmazione
di centrali serie ETR, NET, ET8, VIDOMO, ET4,
HS
•4 tasti di parzializzazione impianto
•Display a cristalli liquidi retroilluminato
•Analizzatore di chiave a lettura di prossimità
incorporato
•Ingresso per analizzatore di chiave a lettura di
prossimità esterno
•Protezione Tamper antiapertura ed antirimozione
•Dimensioni L166 x H136 x P33mm
•Alimentazione 12Vcc
•Assorbimento Max: 150mA
• Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello
secondo CEI 79-2
Same features
•Key point for remote control of control units,
connectable to RS485 serial BUS address type
• Compatible with ETR, ET8, NET, HS, VIDOMO,
TITANIA control units
•Addressable through built-in dip-switch
•4 system partition keys
•Built-in proximity key reader
•Can be installed on 503 TICINO flush-mountable box
•Dimensions W117 x H80 x D28mm
•Power supply: DC12V
•Power consumption: Max 150mA
• IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level according to CEI
79-2
Soluzioni KIT disponibili a pag.41
KIT solutions available on pag. 41
NIRVAN
OCTAS0000200
NIRVANDB
OCTAS0000400
NEW
MIDAS
OCTAS0000600
Soluzioni KIT disponibili a pag.41
KIT solutions available on pag. 41
AURORA
OCTAS0000500
Soluzioni KIT disponibili a pag.41
KIT solutions available on pag. 41
Global Security Solutions
33
Tastiere ed inseritori Keypads and proximity readers
Tastiere ed inseritori
•Tastiera per comando, gestione e programmazione
di centrali
• Compatibile con centrali ET8, HS520, HS515
•4 tasti di parzializzazione impianto
•Display a cristalli liquidi retroilluminato
•Analizzatore di chiave a lettura di prossimità
incorporato (spinotti M4 ed inseritore I66 non
compresi)
•Dimensioni L181 x H113 x P27mm
•Alimentazione: 12Vcc
•Assorbimento Max: 180mA
• Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo
CEI 79-2
NADIR
OCTAS0000400
ETRZENITH / ETRZENITHB
180,00
F
30
•Colore grigio scuro
•Standard colour dark grey
• Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications 1st
grado 1 e 2
and 2nd grade
90,00
D
30
•Colore bianco
•White colour
• Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications 1st
grado 1 e 2
and 2nd grade
90,00
D
30
Caratteristiche comuni
•Punto chiave per il comando remoto delle centrali
collegabile direttamente al BUS seriale RS485
della centrale di tipo indirizzato
• Compatibile con centrali ETR, ET8, NET, HS,
VIDOMO, TITANIA
•Indirizzabile mediante dip-switch montato a bordo
•4 tasti di parzializzazione impianto
•Analizzatore di chiave a lettura di prossimità
incorporato
•Montaggio ad incasso su scatola TICINO 503
•Dimensioni L117 x H80 x P28mm
•Alimentazione: 12Vcc
•Assorbimento Max: 75mA
ETRZENITH
OCPCH0000200
ETRZENITHB
OCTAS0000700
IZENITH / IZENITHB
NEW
IZENITH
Keypads and proximity readers
Caratteristiche comuni
•Keypad to control, management, and program
control units
• Compatible with ET8, HS520, HS515 control units
•4 system partition keys
•Backlit LCD display
•Built-in proxy key reader (M4 electronic proxy keys
and I66 reader not included)
•Dimensions W181 x H113 x D27mm
•Power supply: DC12V
•Power consumption: Max 180mA
• IMQ-Allarme 2nd level certifications according to
CEI 79-2
Same features
•Key point for remote control of control units,
connectable to RS485 serial BUS address type
• Compatible with ETR, ET8, NET, HS, VIDOMO,
TITANIA control units
•Addressable through built-in dip-switch
•4 system partition keys
•Built-in proximity key reader
•Can be installed on 503 TICINO flush-mountable box
•Dimensions W117 x H80 x D28mm
•Power supply: DC12V
•Power consumption: Max 75mA
Same features
• Inseritore settorizzabile a 4 settori
• Compatibile con centrali EL.MO. Serie ETR, NET,
VILLEGGIO e TITANIA
• Dispositivo che fonde le caratteristiche del I8
con le funzioni del ETR-ZENITH
•Indirizzamento 1~128 selezionabile con dipswitch (come I8).
•Si identifica nel bus RS-485 come ETR-ZENITH
•Possibilità di scegliere in fase di pre-inserimento i
settori da inserire
•Buzzer incorporato
•Funzione “Syncro” per alloggiare 2 IZENITH vicini
• Occupazione 1 “frutto”.
•Due livelli di luminosità programmabili.
•Alimentazione 8-15Vcc
•Consumo tipico 36mA
•Conforme alle normative EN50131-1 ed
EN50131-3
• Sectorizable proximity reader with 4 system
partition
• Compatible with ETR, NET, VILLEGGIO and
TITANIA control units
• A device that combines the features of I8 with the
functions of the ETR-ZENITH
•Addressing 1~128 selectable by dip-switch (such
as I8)
•It identifies in the RS-485 bus as ETR-ZENITH
•Possibility to choice, in pre-arming, the sectors to
be armed
•Built-in buzzer
•“Syncro” function to allocate 2 IZENITH side by side
• Occupation 1 insert
•Two programmable brightness levels
•Power supply DC8-15V
•Power consumption 36mA
•Compliant with EN50131-1 and EN50131-3
standards
•Colore grigio scuro
•Standard colour dark grey
84,00
D
30
•Colore bianco
• DI PROSSIMA INTRODUZIONE
•White colour
• SOON AVAILABLE
84,00
D
30
OCPCH0000300
IZENITHB
OCPCH0000400
34
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Tastiere ed inseritori
I66 / I66B / I66G /I66S
Caratteristiche comuni
•Evoluto inseritore a microprocessore per chiave di
prossimità da collegare a tastiera con III° livello di
prestazione
• Compatibile con tastiere NIRVA, AURORA,
NADIR, punto chiave ETRZENITH, centrali
VILLEGGIO
•Temperatura di funzionamento -10 / +45°C
•Dimensioni L 21 x H 42 x P 46mm
•Peso 18g
•Placca compatibile TICINO MAGIC
•Alimentazione 12Vcc (da 9 a 15V)
•Assorbimento 30 mA
• Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello
grado 1 e 2
I66
OCINS0000500
I66B
OCINS0000600
I66G
OCINS0000700
I66S
OCINS0000800
I7
OCINS0000900
Keypads and proximity readers
Same features
•Advanced microprocessor-based proximity reader
for proximity key controllers, to be connected to
keypads, 3rd level certification
• Compatible with NIRVA, AURORA, NADIR keypads,
ETRZENITH key point, VILLEGGIO control units
•Operating temperature -10 to +45°C
•Dimensions W21 x H42 x D46mm
•Weight 18g
•Compatible with TICINO MAGIC frame
•Power supply DC12V (9 to 15)
•Power consumption 30mA
• IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications 1st
and 2nd grade
•Colore grigio scuro
•Standard colour dark grey
• Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications 1st
grado 1 e 2
and 2nd grade
32,00
B
30
•Colore bianco
•White color
• Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications 1st
grado 1 e 2
and 2nd grade
32,00
B
30
•Colore grigio/argento non metallizzato
•No metallic grey/silver color
• Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications 1st
grado 1 e 2
and 2nd grade
32,00
B
30
•Colore grigio scuro
•Standard colour dark grey
• Adatto per installazione in esterno
• Suitable for outdoor installation
• Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications 1st
grado 1 e 2
and 2nd grade
35,00
B
30
•Inseritore supplementare per chiave PROXI con
inseritore a morsettiera
• Compatibile con tastiere NIRVA, AURORA,
NADIR, punto chiave ETRZENITH, centrali
VILLEGGIO
•4 led di segnalazione
•Placca compatibile TICINO LIVING CLASSIC
•Dimensioni L 24 x H 44 x P 46mm
•Alimentazione: 12Vcc
•Assorbimento Max: 30mA
• Certificazione IMQ-Allarme III° livello secondo
CEI 79-2
32,00
B
30
Global Security Solutions
•Additional reader for PROXI key controllers with
terminal proximity reader
• Compatible with NIRVA, AURORA, NADIR keypads,
ETRZENITH key point, VILLEGGIO control units
•4 LED indicators
•Compatible with TICINO LIVING CLASSIC frame
•Dimensions W24 x H44 x D46mm
•Power supply: DC12V
•Power consumption: Max 30mA
• IMQ-Allarme 3rd level certifications according to
CEI 79-2
35
Tastiere ed inseritori Keypads and proximity readers
Tastiere ed inseritori
I8 / I8B / I8G /I8S
Caratteristiche comuni
•Inseritore indirizzato 4 led per chiave PROXI
• Compatibile con centrali ETR, ET4, NET,
VIDOMO, TITANIA
•Inseritore collegabile direttamente al BUS
seriale RS485 delle centrali che consente la
visualizzazione dello stato di inserimento della
centrale
•Compatibile con placca TICINO MAGIC o con altre
flange con adattatori a pag.37
•Indirizzabile mediante dip-switch a bordo
•Alimentazione: 12Vcc
•Assorbimento Max: 30mA
• Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello
grado 1 e 2
I8
OCINS0001000
I8B
OCINS0001100
I8G
OCINS0001200
I8S
OCINS0001300
M4
OCACCCH00300
M4LED
OCACCCH01700
Keypads and proximity readers
Same features
•4-LED addressable proximity reader for proximity
key controllers (PROXI)
• Compatible with ETR, ET4, NET, VIDOMO, TITANIA
control units
•Connectable to RS485 serial BUS of control panels,
displays control panel armed status
•Compatible with TICINO MAGIC frame or other
frames with adapters on page 37
•Addressable through built-in dip-switch
•Power supply: DC12V
•Power consumption: Max 30mA
• IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications 1st
and 2nd grade
•Colore grigio scuro
•Standard colour dark grey
• Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications 1st
grado 1 e 2
and 2nd grade
70,00
C
30
•Colore bianco
•White color
• Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications 1st
grado 1 e 2
and 2nd grade
70,00
C
30
•Colore grigio/argento non metallizzato
•No metallic grey/silver color
• Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications 1st
grado 1 e 2
and 2nd grade
70,00
C
30
•Colore grigio scuro
•Standard colour dark grey
• Adatto per installazione in esterno
• Suitable for outdoor installation
• Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications 1st
grado 1 e 2
and 2nd grade
73,00
C
30
•Spinotto supplementare per chiave elettronica
digitale mod. PROXI
•Nero (M4) - Verde (M4-1) - Giallo (M4-2) - Rosso
(M4-3) - Acqua marina (M4-4) - Marrone (M45) - Blu (M4-6)
•Montaggio SMT
• Certificazione IMQ-Allarme III° livello secondo
CEI 79-2
•Proximity user key for PROXI series controllers
•Black (M4) - Green (M4-1) - Yellow (M4-2) - Red
(M4-3) - Marine water (M4-4) - Brown (M4-5) - Blu
(M4-6)
•SMT components
• IMQ-Allarme 3rd level certifications according to
CEI 79-2
15,00
.
30
•Chiave di prossimita dotata di un comodo e •Proximity user key with a convenient and powerful
potente LED a luce bianca in grado di illuminare white LED that can always illuminate dark areas
con efficienza zone buie in qualsiasi momento. with efficiency. M4LED is available in black color
M4LED è disponibile in colore nero (M4LED) o (M4LED) or EL.MO. orange (M4-7LED).
arancione EL.MO. (M4-7LED).
36,00
.
30
NEW
36
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Tastiere ed inseritori
Adattatori per inseritori
I6/INT
OCACCPL00200
I6/INTB
OCACCPL00300
I8VIMP
OCACCPL00400
I8VIMPB
OCACCPL00500
I8VIMPG
OCACCPL01700
I8VIMEX
OCACCPL01000
I8VIMEXB
OCACCPL01800
I8VIMEXG
OCACCPL01100
I8GWPB
OCACCPL00900
I8GWCH
OCACCPL02000
I8GWCHB
OCACCPL02100
I8TAXO
OCACCPL01200
I8TAXOB
OCACCPL01900
I8TAXOG
OCACCPL01300
I8TMGC
OCACCPL00100
I8TMGCB
OCACCPL01600
I8TLGH
OCACCPL00600
I8TLGHB
OCACCPL00700
I8TLGHG
OCACCPL00800
I8LEV
OCACCPL01400
I8LEVB
OCACCPL01500
Keypads and proximity readers
Adapters for proximity readers
•Adattatore LIVING INTERNATIONAL* per inseritore •LIVING INTERNATIONAL* adapter for I8 and I66
I8 ed I66 di colore grigio scuro
reader. Dark grey colour
3,00
.
30
•Adattatore LIVING INTERNATIONAL* per inseritore •LIVING INTERNATIONAL* adapter for I8 and I66
I8 ed I66 di colore bianco
reader. White colour
3,00
.
30
•Adattatore VIMAR serie PLANA per inseritore I8 ed •VIMAR PLANA series adapter for I8 and I66 readers.
I66 di colore grigio scuro
Dark grey colour
3,00
.
30
•Adattatore VIMAR serie PLANA per inseritore I8 ed •VIMAR PLANA series adapter for I8 and I66 readers.
I66 di colore bianco
White colour
3,00
.
30
•Adattatore VIMAR serie PLANA per inseritore I8 ed •VIMAR PLANA series adapter for I8 and I66 readers.
I66 di colore grigio argento
Silver grey colour
3,00
.
30
•Adattatore per inseritori I66 e I8 adatto per la serie •VIMAR EIKON series adapter for I66 and I8 reader.
VIMAR EIKON di colore grigio scuro
Dark grey colour
3,00
.
30
•Adattatore per inseritori I66 e I8 adatto per la serie •VIMAR EIKON series adapter for I66 and I8 reader.
VIMAR EIKON di colore bianco
White colour
3,00
.
30
•Adattatore per inseritori I66 e I8 adatto per la serie •VIMAR EIKON series adapter for I66 and I8 reader.
VIMAR EIKON di colore grigio/argento non metallizzato
No metallic grey/silver colour
3,00
.
30
•Adattatore GEWISS serie PLAYBUS per inseritore •GEWISS PLAYBUS series adapter for I8 and I66
I8 ed I66 di colore grigio scuro
readers. Dark grey colour
3,00
.
30
•Adattatore GEWISS serie CHORUS per inseritore •GEWISS CHORUS series adapter for I8 and I66
I8 ed I66 di colore nero
readers. Black colour
3,00
.
30
•Adattatore GEWISS serie CHORUS per inseritore •GEWISS CHORUS series adapter for I8 and I66
I8 ed I66 di colore bianco lucido
readers. Gloss white colour
3,00
.
30
•Adattatore per inseritori I66 e I8 adatto per la serie •TICINO AXOLUTE series adapter for I66 and I8
TICINO AXOLUT di colore grigio scuro
readers. Dark grey colour
3,00
.
30
•Adattatore per inseritori I66 e I8 adatto per la serie •TICINO AXOLUTE series adapter for I66 and I8
TICINO AXOLUT di colore bianco
readers. White colour
3,00
.
30
•Adattatore per inseritori I66 e I8 adatto per la serie TICINO •TICINO AXOLUTE series adapter for I66 and I8
AXOLUTE di colore grigio/argento non metallizzato
readers. No metallic grey/silver colour
3,00
.
30
•Adattatore TICINO serie MAGIC TT per inseritore I8 •TICINO MAGIC TT series adapter for I8 and I66
ed I66 di colore grigio scuro
readers. Dark grey colour
3,00
.
30
•Adattatore TICINO serie MAGIC TT e MATRIX per •TICINO MAGIC TT and MATRIX series adapter for I8
inseritore I8 ed I66 di colore bianco
and I66 readers. White colour
3,00
.
30
•Adattatore TICINO serie LIGHT per inseritore I8 ed •TICINO LIGHT series adapter for I8 and I66 readers.
I66 di colore grigio scuro
Dark grey colour
3,00
.
30
•Adattatore TICINO serie LIGHT per inseritore I8 ed •TICINO LIGHT series adapter for I8 and I66 readers.
I66 di colore bianco
White colour
3,00
.
30
•Adattatore TICINO serie LIGHT TECH per inseritore •TICINO LIGHT TECH series adapter for I8 and I66
I8 ed I66 di colore grigio/argento non metallizzato readers. No metallic grey/silver colour
3,00
.
30
•Adattatore per inseritori I66 e I8 adatto per la serie •LEGRAND VELA series adapter for I66 and I8
LEGRAND VELA di colore grigio scuro
readers. Dark grey colour
3,00
.
30
•Adattatore per inseritori I66 e I8 adatto per la serie •LEGRAND VELA series adapter for I66 and I8 reader.
LEGRAND VELA di colore bianco
White colour
3,00
.
30
Global Security Solutions
37
Chiavi elettroniche ed accessori Electronic keys and accessories
DIGI/C
OCCHE0000100
DIGI/3
OCCHE0000200
UNIREL
CSACR0000400
PROXI
OCCHE0000400
PROXI/C
OCCHE0000500
I2
OCINS0000100
I3
OCINS0000200
I4
OCINS0000300
38
Chiavi elettroniche ed accessori
Electronic keys and accessories
Analizzatori programmabili
Programmable analysers
•Chiave elettronica digitale a connettore con 2 •Electronic key controller with connector, supplied
spinotti M2 e 1 inseritore I3
with two M2 user keys, and an I3 reader
•Dimensioni L105 x H47 x P12mm
•Dimensions W105 x H47 x D12mm
•Montaggio SMT
•SMT components
•Alimentazione: 12Vcc
•Power supply: DC12V
•Assorbimento Max: 35mA
•Power consumption: Max 35mA
•IN ESAURIMENTO
•PHASE OUT
84,00
C
30
•Chiave elettronica digitale a 2 stadi con 2 spinotti
M2 e 1 inseritore I3
•Partizione GIORNO/NOTTE
•Dimensioni L85 x H63 x P20mm
•Alimentazione: 12Vcc
•Assorbimento Max: 87mA
•IN ESAURIMENTO
•Electronic key controller supplied with two M2 user
keys, and an I3 reader
•NIGHT/DAY partition mode
•Dimensions W85 x H63 x D20mm
•Power supply: DC12V
•Power consumption: Max 87mA
•PHASE OUT
110,00
C
30
•Modulo a relè ausiliario per inserimento 3° stadio
su chiave DIGI/3
•Alimentazione: 12Vcc
•Assorbimento Max: 20mA
• Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo
CEI 79-2
•Auxiliary relay module to create a 3rd partition on
DIGI/3 controller
•Power supply: DC12V
•Power consumption: Max 20mA
• IMQ-Allarme 2nd level certifications according to
CEI 79-2
19,00
.
30
•Chiave elettronica digitale a morsettiera
programmabile
•Multilivello con interfaccia senza contatto,
parzializzabile, con 2 spinotti M4 e 1 inseritore I66
•Disponibile a richiesta con temporizzazione per
comando elettroserratura (1 sec.)
•Dimensioni L113 x H67 x P22mm
•Alimentazione: 12Vcc
•Assorbimento Max: 53 mA
•Programmable proximity terminal key controller
•Multi-level proximity operating mode, partitioning
mode, supplied with two M4 user keys and an I66
reader
•Electric lock timer available on request (1sec)
•Dimensions W113 x H67 x D22mm
•Power supply: DC12V
•Power consumption: Max 53 mA
128,00
D
30
•Chiave elettronica digitale a connettore
programmabile
•Multilivello con interfaccia senza contatto a
connettore con 2 spinotti M4 e 1 inseritore I66
•Dimensioni L104 x H42 x P22mm
•Alimentazione: 12Vcc
•Assorbimento Max: 58 mA
•Programmable proximity key controller with
connector
•Multi-level proximity operating mode supplied with
two M4 user keys and an I66 reader
•Dimensions W104 x H42 x D22mm
•Power supply: DC12V
•Power consumption: Max 58 mA
106,00
D
30
•Inseritore supplementare per chiavi serie DIGI/I da •Additional electronic key reader for DIGI/I controllers
pannello
11,00
.
30
•Inseritore supplementare per chiavi serie DIGI/I •Additional electronic key reader for DIGI/I controllers,
con morsettiera e 3 led per placca TICINO MAGIC equipped with terminal board and 3 LEDs for TICINO
MAGIC frame
19,00
.
30
•Inseritore supplementare per chiavi serie DIGI/I •Additional electronic key reader for DIGI/I controllers
per placca TICINO LIVING CLASSIC
for TICINO LIVING CLASSIC frame
13,00
.
30
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Chiavi elettroniche ed accessori
Electronic keys and accessories
•Inseritore supplementare per chiavi serie OHM, •Additional electronic key reader for OHM, DIGI/I, and
DIGI/I e ALFA, per placca TICINO LIVING CLASSIC ALFA controllers, equipped with terminal board and
con morsettiera e 3 led di segnalazione
3 LEDs for TICINO LIVING CLASSIC frame
• Certificazione IMQ-Allarme III° livello secondo • IMQ-Allarme 3rd level certifications according to
CEI 79-2
CEI 79-2
I5
OCINS0000400
29,00
.
30
32,00
.
30
•Spinotto supplementare da codificare per chiavi •Additional coded user key for DIGI/I controller
serie DIGI/I
•SMD components
•Montaggio SMT
30,00
.
30
•Spinotto supplementare per chiave elettronica
digitale mod. PROXI
•Nero (M4) - Verde (M4-1) - Giallo (M4-2) - Rosso
(M4-3) - Acqua marina (M4-4) - Marrone (M45) - Blu (M4-6)
•Montaggio SMT
• Certificazione IMQ-Allarme III° livello secondo
CEI 79-2
•Proximity user key for PROXI series controllers
•Black (M4) - Green (M4-1) - Yellow (M4-2) - Red
(M4-3) - Marine water (M4-4) - Brown (M4-5) - Blu
(M4-6)
•SMT components
• IMQ-Allarme 3rd level certifications according to
CEI 79-2
15,00
.
30
•Chiave di prossimita dotata di un comodo e •Proximity user key with a convenient and powerful
potente LED a luce bianca in grado di illuminare white LED that can always illuminate dark areas
con efficienza zone buie in qualsiasi momento. with efficiency. M4LED is available in black color
M4LED è disponibile in colore nero (M4LED) o (M4LED) or EL.MO. orange (M4-7LED).
arancione EL.MO. (M4-7LED).
36,00
.
30
Serie I66
•Vedi pagina 35
•Go to page 35
M1
•Spinotto supplementare per chiavi serie OHM
•Additional coded user key for OHM series controllers
OCACCCH00100
M2
OCACCCH00200
M4
OCACCCH00300
M4LED
OCACCCH01700
NEW
Global Security Solutions
39
Chiavi elettroniche ed accessori Electronic keys and accessories
DGLOCK1
OCICH0000100
MLOCK
OCICH0000200
CST/3
OCICH0000300
CSP
OCICH0000400
P1
Chiavi elettroniche ed accessori
Electronic keys and accessories
Interruttori a chiave
Key locks
•Chiave a tastiera con 7 codici e 2 uscite relè
•Contenitore metallico
•Dimensioni L68 x H101 x P36mm
•Montaggio SMT
•Alimentazione: 12Vcc
•Assorbimento Max: 49 mA
•Key control keypad with 7 codes and 2 relay outputs
•Supplied in metal case
•Dimensions W68 x H101 x D36mm
•SMD components
•Power supply: DC12V
•Power consumption: Max 49 mA
127,00
C
30
•Serratura ON-OFF con switch e 2 chiavi •ON-OFF lock with switch and 2 flat mechanical keys
meccaniche piatte in contenitore metallico
•Surface mount
•Versione a giorno
•Dimensions W62 x H96 x D48mm
•Dimensioni L62 x H96 x P48mm
•Power supply: DC12V
•Alimentazione: 12Vcc
•Power consumption: Max 37 mA
•Assorbimento Max: 37 mA
68,00
B
30
•Serratura ON-OFF con 3 chiavi meccaniche •ON-OFF lock with 3 round mechanical keys
tubolari
24,00
.
Z
•Serratura ON-OFF con switch e 2 chiavi •ON-OFF lock with switch and 2 flat mechanical keys
meccaniche piatte
7,00
.
Z
•Chiave meccanica supplementare per CSP
4,00
.
Z
•Extra mechanical key for CSP
OCICH0000400
40
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
NIRVAKIT10
Proposte kit
Kit proposals
Kit tastiera
Keypads kit
•Kit comprendente 10 tastiere NIRVA
•10 NIRVA keypad KIT
1.780,00
.
30
•Kit comprendente 10 tastiere MIDAS
•10 MIDAS keypad KIT
1.280,00
.
30
•Kit comprendente 10 tastiere AURORA
•10 AURORA keypad KIT
1.000,00
.
30
•Kit comprendente 10 tastiere TATTILO
•10 TATTILO keypad KIT
4.100,00
.
30
•1 Centrale VIBASIC + 1 sirena via radio GAIA4 •1 VIBASIC control unit + 1 GAIA4 wireless siren +
+ 1 telecomando ATLANTE4PLUS + 2 sensori
1 ATLANTE4PLUS remote control + 2 SCORPIO4
via radio IR SCORPIO4 + 2 trasmettitori via
wireless IR detectors + 2 LUPUS4 wireless
radio LUPUS4
transmitters
1.320,00
.
30
•1 Centrale VIBASICB + 1 sirena via radio GAIA4 •1 VIBASICB control unit + 1 GAIA4 wireless
+ 1 telecomando ATLANTE4PLUS + 2 sensori
siren + 1 ATLANTE4PLUS remote control + 2
via radio IR SCORPIO4 + 2 trasmettitori via
SCORPIO4 wireless IR detectors + 2 LUPUS4
radio LUPUS4
wireless transmitters
1.320,00
.
30
•1 Centrale VIDOMO + 1 sirena via radio GAIA4 •1 VIDOMO control unit + 1 GAIA4 wireless siren
+ 1 telecomando ATLANTE4PLUS + 2 sensori
+ 1 ATLANTE4PLUS remote control + 2 DT2000
DT2000 + 2 trasmettitori via radio LUPUS4
detectors + 2 LUPUS4 wireless transmitters
1.320,00
.
30
•1 Centrale VIDOMOB + 1 sirena via radio GAIA4 •1 VIDOMOB control unit + 1 GAIA4 wireless siren
+ 1 telecomando ATLANTE4PLUS + 2 sensori
+ 1 ATLANTE4PLUS remote control + 2 DT2000
DT2000 + 2 trasmettitori via radio LUPUS4
detectors + 2 LUPUS4 wireless transmitters
1.320,00
.
30
•1 Centrale VIDOMO + 1 Modulo GSM interno •1 VIDOMO control unit + 1 MDGSMI internal GSM
MDGSMI + 1 Sirena SA101 + 1 batteria
module - 1 SA101 siren + 1 B1.312I battery + 2
B1.312I - 2 Sensori DT2000
DT2000 detectors
1.320,00
.
30
•1 Centrale VIDOMOB + 1 Modulo GSM interno •1 VIDOMOB control unit + 1 MDGSMI internal
MDGSMI + 1 Sirena SA101 + 1 batteria
GSM module - 1 SA101 siren + 1 B1.312I battery
B1.312I - 2 Sensori DT2000
+ 2 DT2000 detectors
1.320,00
.
30
KSKTC0000100
MIDASKIT10
KSKTC0000200
AURORAKIT10
KSKTC0000300
TATTILOKIT10
KSKTC0000500
Kit centrali VILLEGGIO
VIBASICKIT
K1KCW0001200
VIBASICKITB
K1KCW0001300
VIDOMOKIT
K1KCW0001400
VIDOMOKITB
K1KCW0001500
VIDOMOKIT2
K1KCW0000500
VIDOMOKIT2B
K1KCW0000600
Global Security Solutions
VILLEGGIO control units’ kit
41
Proposte KIT KIT proposals
Proposte kit
Kit centrali antintrusione cablate (Ordine
minimo di n.5 kit uguali)
ETR100MKIT1
•Centrale ETR100M + Tastiera NIRVA
Kit proposals
Wired control units kit (Minimum purchase
order 5 equal kits)
•ETR100M control unit + NIRVA keypad
870,00
.
30
•1 centrale NET832 + 1 tastiera MIDAS + 1 •NET832 control unit + MIDAS keypad +
alimentatore AL1.5SWJST
AL1.5SWJST power supply unit
480,00
.
30
•1 centrale NET9 + 1 tastiera MIDAS + 1
alimentatore AL3SWJST
•NET9 control unit + MIDAS keypad + AL3SWJST
power supply unit
580,00
.
30
•1 centrale ET4 + 1 tastiera MIDAS
•ET4 control unit + MIDAS keypad
300,00
.
30
•1 centrale ET4D + 1 tastiera MIDAS + •ET4D control unit + MIDAS keypad + ET4TM
alimentatore ET4TM
power supply unit
340,00
.
30
•Centrale ET8/SE16 + Tastiera NIRVA
•ET8/SE16 control unit + NIRVA keypad
390,00
.
30
•Centrale ET8/SE16 + Tastiera AURORA
•ET8/SE16 control unit + AURORA keypad
350,00
.
30
•Centrale ET8PLUS + Tastiera NIRVA
•ET8PLUS control unit + NIRVA keypad
440,00
.
30
KSKCC0001100
NET832KIT
KSKCC0000900
NET9KIT
KSKCC0001000
ET4KIT
KSKCC0000700
ET4DKIT
KSKCC0000800
ET8SE16/KITN
KSKCC0000400
ET8SE16/KITN2
KSKCC0000500
ET8PLUS/KITN
KSKCC0000600
42
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Accessori, interfacce e concentratori Accessories, interfaces and concentrators
Moduli di comunicazione LAN
ETRLAN
ACMDCCL00100
ETR48LAN
ACMDCCL00200
ETR48LAN2
ACMDCCL00300
ETRWEBLAN48
ACMDCCL00500
ETRWEBLAN100
ACMDCCL00600
NET5LAN
ACMDCCL00400
INTCPLAN
ACMDCCL00700
LAN communication modules
•Modulo opzionale a 2 canali da inserire su centrali
serie ETR100M-128-256-512 per consentirne la
connessione su reti LAN
•Interfaccia LAN 10 Base T Ethernet
•Connettore RJ45
•Protocolli supportati CP, UDP, ICMP (ping), ARP,
TELNET
•Alimentazione: 12Vcc
•Assorbimento Max: 150 mA
•2-Channel
LAN
optional
module
for
ETR100M-128-256-512 control units for LAN
connection
•10 Base T Ethernet LAN interface
•RJ45 connector
•Supports CP, UDP, ICMP (ping), ARP, and TELNET
protocols
•Power supply: DC12V
•Power consumption: Max 150 mA
380,00
G
30
•Modulo opzionale a 1 canale da inserire su centrale
serie ETR48 per consentirne la connessione su reti
LAN
•Interfaccia LAN 10 Base T Ethernet
•Connettore RJ45
•Protocolli supportati CP, UDP, ICMP (ping), ARP,
TELNET
•E’ un modulo a singolo canale che emula la
connessione diretta su rete ethernet e che permette
una connessione da remoto su reti protette
•Alimentazione: 12Vcc
•Assorbimento Max: 60 mA
•1-Channel LAN optional module for ETR48 control unit
for LAN connection
•10 Base T Ethernet LAN interface
•RJ45 connector
•Supports CP, UDP, ICMP (ping), ARP, and TELNET
protocols
•This is a single channel module able to emulate the
direct connection over the Ethernet that also ensures
remote connections to protected networks
•Power supply: DC12V
•Power consumption: Max 60 mA
380,00
G
30
•Modulo opzionale a 2 canali da inserire su centrale
serie ETR48 per consentirne la connessione su reti
LAN
•Interfaccia LAN 10 Base T Ethernet
•Connettore RJ45
•Protocolli supportati CP, UDP, ICMP (ping), ARP,
TELNET
•E’ un modulo a doppio canale che emula la
connessione diretta su rete ethernet e che permette
due connessioni contemporanee sul medesimo IP,
con porte distinte, su reti protette
•Alimentazione: 12Vcc
•Assorbimento Max: 60 mA
•2-Channel LAN optional module for ETR48 control unit
for LAN connection
•10 Base T Ethernet LAN interface
•RJ45 connector
•Supports CP, UDP, ICMP (ping), ARP, and TELNET
protocols
•This is a double channel module able to emulate the
direct connection over the Ethernet that also ensures
two simultaneous connections to the same IP (different
ports) over protected networks
•Power supply: DC12V
•Power consumption: Max 60 mA
410,00
G
30
•Modulo di comunicazione per applicazione MOBILE
EL.MO. dedicato alla sincronizzazione, con un server
ETRWEB, dello stato delle centrali di allarme ETR48
ed ETR48M
•Consente di visualizzare su un telefono cellulare
compatibile le schermate riassuntive di funzionamento
della centrale in uso
•Dimensioni L40 x H50 x P30mm
•Peso 30g
•Alimentazione fornita dalla centrale tramite connettore
•Assorbimento 75mA (inteso come aumento
dell’assorbimento della centrale alimentata 12V)
•Communication module for EL.MO. MOBILE application
to synchronize ETR48 and ETR48M units status with
the ETRWEBSERVER
•It allows to display on compatible mobile phones
summary windows about units operating status
•Dimensions W40 x H50 x D30mm
•Weight 30g
•Power supplied by control unit through a connector
•Power consumption 75mA (to be intended as a rise in
the consumption of the unit powered at 12V)
•Power supply: DC12V
•Power consumption: Max 30mA
450,00
G
30
•Modulo di comunicazione per applicazione MOBILE
EL.MO. dedicato alla sincronizzazione, con un server
ETRWEB, dello stato della propria centrale di allarme
ETR512, ETR256, ETR128 ed ETR100
•Consente di visualizzare su un telefono cellulare
compatibile le schermate riassuntive di funzionamento
della centrale in uso
•Dimensioni L40 x H50 x P30mm
•Peso 30g
•Alimentazione fornita dalla centrale tramite connettore
•Assorbimento 240mA (inteso come aumento
dell’assorbimento della centrale alimentata 12V)
•Communication module for EL.MO. MOBILE application
to synchronize ETR512, ETR256, ETR128 and ETR100
control units status with the ETRWEBSERVER
•It allows to display on compatible mobile phones
summary windows about units operating status
•Dimensions W40 x H50 x D30mm
•Weight 30g
•Power supplied by control unit through connector
•Power consumption 240mA (to be intended as a rise in
the consumption of the unit powered at 12V)
450,00
G
30
•Modulo opzionale Plug-in per la connessione a reti •Plug-in module for the Ethernet connection–TCP/IP
Ethernet – TCP/IP
• Compatible with NET5 , NET9 control units
• Compatibile con centrali NET5, NET9
•Power supply: DC12V
•Alimentazione: 12Vcc
•Power consumption: Max 60 mA
•Assorbimento Max: 60 mA
380,00
G
30
•Interfaccia LAN 10baseT Ethernet con connessione •10baseT Ethernet LAN interface with RJ45 connector
tramite connettore RJ45
for connection
• Compatibile con centrali NET832
• Compatible with NET832 control units
•Alimentazione: 12Vcc
•Power supply: DC12V
•Assorbimento Max: 150 mA
•Power consumption: Max 150 mA
340,00
G
30
Global Security Solutions
43
Accessori, interfacce e concentratori Accessories, interfaces and concentrators
Accessori, interfacce e concentratori Accessories, interfaces and concentrators
Moduli di interfaccia vocale
SK/VOICE8
ACMDCCV00200
ETRVOICE
ACMDCCV00100
VOICEAD
ACMDCCV00300
Voice interface modules
•Scheda sintesi vocale in SMD per combinatore
digitale
• Compatibile con centrali ET8, ET4, NET,
HS515, HS520 con firmware 2.2 o superiore e
combinatori VIRTUCOMBI e VIRTUCOMBIC
•Registrazione dei 8 messaggi da 10sec ciascuno o
un unico messaggio da 80sec
•Alimentazione: 12Vcc
•Assorbimento Max: 60 mA
• Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello
secondo CEI 79-2
•Voice synthesis board for digital diallers, SMD
components
• Compatible with ET8, ET4, NET, HS515, HS520
with firmware 2.2 or above control units and
VIRTUCOMBI / VIRTUCOMBIC telephone diallers
•8 x 10secs messages recordable (or 1 x 80secs)
•Power supply: DC12V
•Power consumption: Max 60 mA
• IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications
according to CEI 79-2
98,00
C
30
•Modulo opzionale di interfaccia vocale per
centrali serie ETR per trasmissioni in fonia e
teleinterrogazione
•1,30 minuti di messaggi pre-programmati e
circa 3,30 minuti liberamente programmabili e
suddivisibili in più messaggi
•Alimentazione: 12Vcc
•Assorbimento Max: 20 mA
• Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello
secondo CEI 79-2
•Voice interface module for ETR series control units
for voice transmission and remote interrogation
•1,30 mins pre-programmed messages and about
3,30 mins freely programmable messages
•Power supply: DC12V
•Power consumption: Max 20 mA
• IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications
according to CEI 79-2
118,00
D
30
9,00
.
30
•Cavo di adattamento per connettere la scheda a •Adapting cable to connect SK/VOICE voice synthesis
sintesi vocale SK/VOICE alle centrali ET8
board to ET8 control units
Moduli di interfaccia GSM
GSM interface modules
•Modulo opzionale GSM Dual Band che consente la
funzionalità di telecomando, teleinterrogazione via
SMS ed invio eventi via SMS comprensivi di dettagli
autocomposti
• Compatibile con centrali ETR, TITANIA
•Capacità di invio di oltre 16.000 SMS
•Gestione messaggi vocali in abbinamento alla
scheda a sintesi vocale
•Alimentazione: 12Vcc
•Assorbimento Max: 110 mA
• Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello
secondo CEI 79-2
•Necessita di antenna Serie GSMAC
•Dual Band GSM module with remote control function,
remote interrogation and alarm events transmission
via text messages using detailed preset templates
• Compatible with ETR, TITANIA control units
•Able to send over 16.000 text messages
•Voice synthesis board for voice messages
management
•Power supply: DC12V
•Power consumption: Max 110 mA
• IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications
according to CEI 79-2
•Requires Series GSMAC antenna
500,00
I
30
•Modulo opzionale GSM Dual Band
• Compatibile con centrali NET5, NET832, NET9
•Dotato di teleinterrogazione con possibilità di
interagire pienamente con la centrale sia via sms
che via DTMF
•Possibilità di invio di 8 messaggi di fonia liberamente
registrabili dal cliente e fino a 1000 messaggi fonia
e/o sms autocomposti a fronte di eventi
•Alimentazione: 12Vcc
•Assorbimento Max: 120 mA
•Necessita di antenna GSMAC90
•Dual Band GSM optional module
• Compatible with NET5 , NET832, NET9 control units
•Full communication with the units via both text
messages (SMS) and DTMF
•Tones alarm events transmission via voice messages
recorded by users (up to 8) and voice messages and/
or text messages using preset templates (up to 1000
messages)
•Power supply: DC12V
•Power consumption: Max 120 mA
•Need GSMAC90
410,00
G
30
•Antenna standard con connettore verticale per •Standard antenna with vertical connector for
modulo ETRGSM
ETRGSM module
• Compatibile con centrali ETR128, ETR256, • Compatible with ETR128, ETR256, ETR512,
ETR512, TITANIA
TITANIA control units
28,00
.
Z
36,00
.
Z
ACMDCCA00200
•Antenna con connettore a 90° per montaggio •Antenna with 90° connector for panel assembling
a pannello adatta per l’installazione del modulo suitable for ETRGSM module installation only on
ETRGSM solo su centrali ETR48M ed ETR100M ETR48M, ETR100M control unit and NET5GSM
e per modulo NET5GSM
module
GSMACQ
•Antenna per modulo ETRGSM e NET5GSM per •Antenna for ETRGSM and NET5GSM modules to be
inserimento su QUADRO
installed to QUADRO housing
29,00
.
Z
ETRGSM
ACMDCCG00100
NET5GSM
ACMDCCG00200
GSMAC
ACMDCCA00100
GSMAC90
ACMDCCA00300
44
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Accessori, interfacce e concentratori Accessories, interfaces and concentrators
GSMEXA15
A1MDCCA00100
GSMEXA2
A1MDCCA00200
•Antenna opzionale per MDGSME, ETRGSM, •Optional antenna for MDGSME, ETRGSM, INT9200,
INT9200, NET832, NET9 e VIRTUCOMBIC con NET832, NET9 and VIRTUCOMBIC interfaces
cavo da 15mt e relativi connettori
supplied with 15m cable and connectors
•Utilizzabile in abbinata con l’antenna fornita di •It can be installed 15m far from control unit or GSM
serie, permette di essere installata a 15mt dalla interface when used with the supplied antenna for a
centrale o interfaccia GSM per favorire una better coverage
migliore copertura
120,00
.
Z
•Antenna opzionale per MDGSME, ETRGSM, •Optional antenna for MDGSME, ETRGSM,
INT9200, NET832, NET9 e VIRTUCOMBIC con
INT9200, NET832, NET9 and VIRTUCOMBIC
cavo da 2 mt e relativi connettori
interfaces supplied with 2 m cable and connectors
•Utilizzabile in abbinata con l’antenna fornita di •It can be installed 2 m far from control unit or GSM
serie, permette di essere installata a 2 mt dalla
interface when used with the supplied antenna for
centrale o interfaccia GSM per favorire una
a better coverage
migliore copertura
94,00
.
Z
77,00
.
30
450,00
G
30
•Scheda utilizzata per aggiungere un secondo •Board used to connect an additional bus to
bus alla centrale ETR100M, per connessione di ETR100M control unit; this bus allows connecting
periferiche e/o per aggiungere la connettibilità peripherals and/or ETR100M and ETR48M units to a
della centrale ETR100M ed ETR48M ad una rete control units network or RS485 network
di centrali o comunque ad una rete RS485
•Power supply: DC12V
•Alimentazione: 12Vcc
•Power consumption: Max 9 mA
•Assorbimento Max: 9 mA
42,00
B
30
•Scheda di conversione da bus seriale CP80,
CP90, CP100, ET8/48xx a bus seriale ETR,
Villeggio, NET
•Consente di sostituire una centrale di vecchia serie
con una nuova centrale senza dover ricablare i
bus seriali e senza dover sostituire i concentratori
utilizzati (non compatibili con protocollo ETR)
•Alimentazione: 12Vcc
•Assorbimento Max: 23 mA
240,00
F
30
NEW
NET5GSMKA
ACMDCCG00300
•Kit che permette di connettere al modulo opzionale
NET5GSM ed ai combinatori VIRTUCOMBI e
VIRTUCOMBIC un microfono preamplificato
ad alta sensibilità per l’ascolto ambientale di un
locale specifico
•Alimentazione 12Vcc forniti dal modulo NET5GSM
tramite connettore dedicato
•Assorbimento 10mA
•Lunghezza cavo microfono 53 cm
•Dimensioni corpo microfono L 50mm x Ø14 mm
•Peso 430g
•N.B. Non passare il cavo in canalizzazioni che
contengono cavi sottoposti a tensioni di rete.
Moduli di interfaccia Konnex
ETREIB
ACMDIKX00100
•Interfaccia che consente la comunicazione dati tra
le centrali serie EL.MO. compatibili ed il sistema di
automazione basato sullo standard EIB e viceversa
•Incorpora una interfaccia fisica EIB standard che
deve essere installata tassativamente all’interno
del contenitore della centrale
•Supporta le seguenti centrali: ETR48M, ETR48Q,
ETR100, ETR100Q, ETR128, ETR128R, ETR256,
ETR512, NET832, NET9, VILLEGGIO
•Alimentazione 12Vcc forniti dalla centrale (da 9,5
a 15V)
•Assorbimento 100mA max.
Interfacce seriali
ETR100/485
ACMDIIS00100
ETRBUSCNV
ACMDIIS00200
Global Security Solutions
•Kit allows connecting a high-sensitivity, preamplified microphone to NET5GSM optional module
and VIRTUCOMBI and VIRTUCOMBIC telephone
diallers to monitor special environment
•DC12V power supplied by NET5GSM module via
special connector
•Power consumption 10mA
•Microphone cable length 53cm
•Microphone dimensions L50mm x Ø14mm
•Weight 430g
•Important: Do not pass the microphone cable
through conduits containing electrical wires.
Konnex interface modules
•Interface allowing data communication between
compatible ETR series control units and the
automation system based on EIB standard and
viceversa
•It features a standard physical EIB interface that
must be strictly installed inside the control unit
housing
•It supports the following control units: ETR48M,
ETR48Q, ETR100, ETR100Q, ETR128, ETR128R,
ETR256, ETR512, NET832, NET9, VILLEGGIO
•Power supply DC12V supplied by the control unit
(from 9,5 to 15V)
•100mA max. current consumption
Serial interfaces
• CP80, CP90, CP100, ET8/48xx to ETR, Villeggio,
NET serial bus converter
•Enables replacing a previous control unit version
with a new control unit with no need of wiring
another serial bus or replacing concentrators (that
are not compatible with ETR protocol)
•Power supply: DC12V
•Power consumption: Max 23 mA
45
Accessori, interfacce e concentratori Accessories, interfaces and concentrators
Accessori, interfacce e concentratori Accessories, interfaces and concentrators
Interfacce radio
HALLEY
A1MDIIR00100
HALENTE
A1MDIIR00200
•Unità wireless RX-TX supplementare per sistema
antintrusione
• Compatibile con centrali Helios, ETR, HS520
•Portata operativa 80 metri in campo aperto
•Schedina d’interfaccia in dotazione
•Grado di protezione IP3X
•Alimentazione 6V da centrale compatibile
•Assorbimento 31mA in stand-by, 40 mA in
ricezione, 60 mA in trasmissione
•Temperatura di funzionamento +5°C/+40°C
•Dimensioni L 47 x H 270 x P 30mm
•Peso 80g
•Additional RX-TX wireless unit
• Compatible with Helios, ETR, HS520 control units
•Operating range 80m in open field
•Interface module (included)
•IP3X protection class
•6V Power supplied by compatible control unit
•Power consumption: idle mode 31mA, receiving
mode 40mA, transmitting mode 60mA
•Operating temperature +5°C/+40°C
•Dimensions W 47 x H 270 x D 30mm
•Weight 80g
184,00
E
30
•Unità wireless RX-TX collegabile su bus RS485
• Compatibile in ricezione con centrali NET832 ( da
versione 3.0), NET9 (da versione 2.0)
•Dotato di trasmettitore a 868 Mhz e ricevitore
selezionabile tra 433Mhz e 869Mhz
•7 led di stato
•Modulo alimentato a 12V
•Assorbimento Max: 47 mA
• Conforme EN 50131-1
•RX-TX wireless unit connectable over RS485 bus
• Compatible (only RX) with NET832 control unit
(from version 3.0), NET9 (from version 2.0)
•It is equipped with 868Mhz transmitter, 433Mhz /
869Mhz receiver (selectable)
•7 status LEDs
•Module powered at 12V
•Power consumption: Max 47 mA
• Compliant with EN50131-1 standard
250,00
F
30
Interfacce Controllo Accessi e Gestione
porte uscite di sicurezza
ETRVARCO
ACMDIIA00100
DPICO0000200
46
Access Control interfaces and security
exits doors management
•Modulo opzionale collegabile al bus delle centrali
che consente di gestire i passaggi attraverso porte
e accessi che devono essere tenuti sotto stretto
controllo
• Compatibile con centrali ETR, Titania
•Possiede 2 ingressi per inseritori tipo I66 e I7
•2 ingressi per lettori di controllo accessi RF con
protocollo Wiegand 26 Bit
•1 ingresso per gestione pulsanti
•1 uscita a relè e 2 uscite O.C
•Access control module connectable to control units
serial BUS, for sensitive access doors that have to
be strictly controlled
• Compatible with ETR, Titania control units
•2 Inputs for I66 and I7 readers
•2 RF card reader inputs operating with Wiegand 26
bit protocol
•1 exit button input
•1 relay output and 2 O.C. outputs
350,00
G
30
•Controller in scheda per il controllo degli accesi
per una singola porta, (1 lettore IN e 1 lettore OUT)
o di 2 porte (2 lettori solo in ingresso con gli stessi
permessi)
•Memorizzazione da 10.000 a 50.000 utenti e
storico da 10.000 a 50.000 eventi in memoria
flash
•Fino a 16 Controller inseribili sul bus seriale delle
centrali antintrusione ETR, per integrazione di
controllo accessi-antintrusione
• Funzionamento Standalone e in configurazione
di rete RS232 (max 1 dispositivo) / RS422
(max 32 dispositivi) e via TCP/IP con apposito
convertitore ILAN422
•5 ingressi di tipo NA (stato porta, pulsante di
uscita, 2 ingressi. liberi, 1 tamper)
•4 uscite (2 a relè max. 2A, 2 TTL 5V 20mA)
•2 ingressi per lettori esterni 26bit Wiegand
•Definizione di 10 fasce orarie settimanali con 5
intervalli giornalieri, e 10 festività con 32 giorni
per festività
•Dimensioni L137 x H137 x P19mm
•Necessita di software DUALPRO, DUALPROII,
STANDARD
•Disponibile contenitore per alloggiamento scheda
mod. C10/K (opzionale)
•Alimentazione 12Vcc
•Assorbimento max. 350mA
•Single-door Access Control Panel, (1 reader IN and
1 reader OUT) or 2-door control panel (2 readers
only IN with same privileges)
•From 10.000 up to 50.000 users, from 10.000 to
50.000 event buffer
•Up to 16 controllers connectable over serial bus of
ETR series panels to integrate intrusion detection
and access control functions
• Standalone / Network Communication via RS232
(Max.1ch) / RS485 (Max.32ch), TCP/IP (LAN
Converter required ILAN422)
•Independent 5 inputs and 4 outputs including 2ea of
2 Form-C Relay Outputs (door status DC12V/20mA,
exit button, 2 free inputs, 1 tamper)
•4 outputs (2 relay outputs 2A max, 2 TTL 5V/20mA)
•2ea (26bit Wiegand, 4 / 8bit Burst for PIN) 2ea (ABA
Track II)
•Time schedules: 10 time codes, 5 time intervals, 10
holiday codes, 32 holiday schedules
•Dimensions W137 x H137 x D19mm
•Software DUALPRO, DUALPROII, STANDARD
required
•C10/K case available (optional)
•Power DC12V
•Current consumption max. 350mA
530,00
.
Z
•Alimentazione: 13,8Vcc
•Assorbimento Max: 50 mA
ICON100AVR
Wireless interfaces
•Power supply: DC13.8V
•Power consumption: Max 50 mA
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Accessori, interfacce e concentratori Accessories, interfaces and concentrators
ETRACCESS
ACMDIIA00200
RF10
PRSMR0000100
•Lettore di prossimità per la lettura di tessere con
la modulazione PSK (SMR PSK RF 125kHz) con
range di lettura fino a 5cm
• Funzionamento: Solo RF
• Gestione da controller di controllo accessi mod.
ICON100AVR per integrazione ETR
•Dotato di pulsante per inserimento impianto
antintrusione in integrazione con il sistema ETR
•Grado di protezione IP55 con apposite guarnizioni
applicate al momento dell’installazione
•Contenitore plastico in ABS di colore grigio scuro
•Formato uscite PSK RF 125kHz e RS232C
•Dotato di led di segnalazione
•Collegamenti a morsettiera
•Tempo di lettura 30ms
•Posizionamento tessere frontale facilitato da
impronta del contenitore
•Indicazioni operative tramite 3 LED (rosso, giallo,
verde) con cicalino interno
•Temperatura di funzionamento da -35°C a +65°C,
fino a 90%u.r
•Dimensioni 91mm x 113mm x 36mm
•Peso 150g
•Alimentazione 12Vcc (10,5V / 15V)
•Assorbimento 40mA. max
•Proximity reader for PSK cards (SMR PSK RF
125kHz) with reader range 5cm
• Operating mode: RF only
• Compatible with ICON100AVR controller for ETR
integration
•Equipped with a button to insert intrusion detection
system in integration with the ETR system
•Protection class IP55 with special gaskets mounted
when installing the device
•Dark grey ABS plastic housing
•PSK RF 125kHz and RS232C outputs
•Built-in led indicators
•Terminal board wirings
•Reader time 30ms
•Cards presentation made easier thanks to the
housing special area
•3 LED indicators (red, yellow, green) with built-in
buzzer
•Operating temperature -35°C to +65°C, 90% r.h.
max
•Dimensions 91mm x 113mm x 36mm
•Weight 150g
•Power supply DC12V (10,5V/15V)
•Power consumption 40mA. max
220,00
.
Z
•Lettore di prossimità (RF 125KHz) da interno/
esterno dotato di uscita Wiegand 26bit / RS232 /
ABA Track II magstripe
•Doppia tecnologia di lettura attiva e passiva
•Modalità di funzionamento solo RF
•Range di lettura da 5cm a 50 cm secondo il tipo
di badge utilizzato
• Gestione lettore modulo ETRVARCO e
da Controller mod.: iCON100AVR, ITDC,
FINGER0071000 e 505R
•Lettore dotato di 2 led e buzzer interno
•Dimensioni L46 x H122 x P23 mm
•Alimentazione 12Vcc
•Assorbimento max. 180mA
•Indoor/outdoor proximity (RF 125KHz) Card Reader,
26bit Wiegand (default) / RS232 and ABA Track II
(optional) Output Format
•Dual Reading Technology (Active and Passive
Cards)
•Only RF mode
•Reading range 5 to 50cm depending on card used
• Compatible ETRVARCO module and controllers:
iCON100AVR, iTDC, FINGER0071000, 505R
•2 Color LED Indicators (Red and Green) and piezo
built-in buzzer
•Dimensions W46 x H122 x P23 mm
•Power DC12V
•Power current consumption max.180mA
205,00
.
Z
850,00
I
30
400,00
F
30
Interfacce Video
ETRDOMEB
ACMDIIV00100
•Interfaccia di comando Centrale antintrusione/
Dome Camera per DVR serie VD, VG e
FLEXWATCH in grado di rilevare i comandi a lei
indirizzati da una centrale tramite BUS RS485 e
li traduce in appositi comandi per realizzare una
serie di operazioni precedentemente definite su
telecamere DOME
• Compatibile con centrali ETR, NET
•Tramite 16 apposite uscite, è in grado di attivare
la registrazione di ciò che le telecamere stanno
riprendendo
•Dimensioni 192 x 50 x 20mm
•Assorbimento max 170mA ,alimentazione 12Vcc
Interfacce Antincendio
ETRTRAI
ACMDIII00100
•Concentratore seriale da utilizzare con linee seriali
di centrali antintrusione per il collegamento di
sensori analogico-indirizzati modd. NAM-AS2B,
NAM4-AS2B, ST-NCP-EN2, ST-PY-AS, ST-H-AS,
OCM-AS2B, OCM4-AS2B, IOM4-AS2B, NAMASG, MCM-AS3B, SCM-AS2B, MTB, RFP-AS2B
e ST-NCP-IP
• Compatibile con centrali ETR, NET, Villeggio
•64 sensori gestibili
•Allocato in contenitore metallico
•Dimensioni L 240 x H 176 x P 99mm
•Alimentazione 12Vcc
•Assorbimento: 156 mA a riposo, Max 1740 mA
Global Security Solutions
Video interfaces
•Intrusion-Detection-Control-unit-to-dome-camera
control interface for VD, VG and FLEXWATCH
series DVRs, detects commands from control
unit transmitted over RS485 serial line to perform
various functions preset on DOME cameras
• Compatible with ETR, NET control units
•Allows to start recording mode of camera images
through 16 proper outputs
•Dimensions 192 x 50 x 20mm
•Power consumption 170mA max
•Power supply DC12V
Fire detection interfaces
•Serial concentrator to be used with intrusion
detection control units connected over serial lines
to connect analogue addressable detectors (models:
NAM-AS2B, NAM4-AS2B, ST-NCP-EN2, ST-PY-AS,
ST-H-AS, OCM-AS2B, OCM4-AS2B, IOM4-AS2B,
NAM-ASG, MCM-AS3B, SCM-AS2B, MTB, RFPAS2B, ST-NCP-IP)
• Compatible with ETR, NET, Villeggio control units
•Control of 64 sensors
•Supplied in metal housing
•Dimensions W 240 x H 176 x D 99mm
•Power supply DC12V
•Power consumption: 156 mA (rest mode), Max
1740 mA
47
Accessori, interfacce e concentratori Accessories, interfaces and concentrators
Accessori, interfacce e concentratori Accessories, interfaces and concentrators
Concentratori
RIVERMICRO2
CSRIV0000100
RIVERMINI4
CSRIV0000200
RIVER
CSRIV0000300
RIVERPLUS
CSRIV0001200
NEW
RIVER2
CSRIV0000400
RIVER3
CSRIV0000500
RIVERTECH
CSRIV0000600
48
Concentrators
•Concentratore per centrali
•Concentrator for control units
• Compatibile con centrali ETR, NET, VILLEGGIO, • Compatible with ETR, NET, VILLEGGIO, TITANIA
TITANIA
control units
•2 ingressi programmabili
•2 programmable zones
•Morsetti per due uscite O.C.
•Clamps for 2 O.C. outputs
•Dimensioni L45 x H10 x P25mm
•Dimensions W45 x H10 x D25mm
•Assorbimento 17mA
•Power consumption 17mA
•Alimentazione 12Vcc (da 10 a 15V)
•Power supply DC12V (10 – 15V)
65,00
D
30
•Concentratore per centrali
• Compatibile con centrali ETR, NET, VILLEGGIO,
TITANIA
•4 ingressi programmabili
•Connettore per 4 uscite elettroniche per CP8/REL
con UNIREL oppure ETR/REL e ETR/REL4
•Dimensioni L130 x H37 x P38mm
•Assorbimento 25mA
•Alimentazione 12Vcc (da 10 a 15V)
•Concentrator for ETR control units
• Compati ble with ETR, NET, VILLEGGIO, TITANIA
control units
•4 programmable zones
•Connector for 4 electronic outputs for CP8/REL with
UNIREL or ETR/REL and ETR/REL4
•Dimensions W130 x H37 x D38mm
•Power consumption 25mA
•Power supply DC12V (10 – 15V)
80,00
D
30
•Concentratore 8 ingressi a doppio bilanciamento
• Compatibile con centrali ETR, NET, HS, ET8,
VILLEGGIO, TITANIA
•8 uscite elettroniche programmabili da interfacciare
con modulo CP8/REL, UNIREL, ETRREL
•Dimensioni L130 x H37 x P38mm
•Assorbimento 40 mA senza out collegate
•Alimentazione 12Vcc (da 10 a 15V)
• Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo CEI
79-2
•Concentrator featuring 8 double-balanced inputs
• Compatible with ETR, NET, HS, ET8, VILLEGGIO,
TITANIA control units
•8 programmable electronic outputs compatible with
CP8/REL, UNIREL, ETRREL modules
•Dimensions W130 x H37 x D38mm
•Power consumption 40mA without output wired
•Power supply DC12V (10 – 15V)
• IMQ-Allarme 1st level certifications according to CEI
79-2
114,00
D
30
•Concentratore per centrali
• Compatibile con centrali TITANIA, ETR, NET,
VIDOMO ed il mod. ET4PLUS
•8 ingressi programmabili
•8 uscite elettroniche
•Interfaccia linee impostabile per doppio
bilanciamento, singolo bilanciamento per ingressi
veloci, triplo bilanciamento e normalmente chiuso
•Dimensioni 116 x 37 x 38 mm
•Assorbimento: MAX 45 mA
•Alimentazione 12Vcc (da 10 a 15V)
• DI PROSSIMA INTRODUZIONE
•Concentrator for control units
• Compatible with TITANIA, ETR, NET, VIDOMO and
ET4PLUS control units
•8 programmable zones
•8 programmable electronic outputs
•Lines interface can be set for double-balanced,
single-balanced for fast inputs, triple-balanced and
normally closed
•Dimensions W45 x H10 x D25mm
•Power consumption MAX 45 mA
•Power supply DC12V (10 – 15V)
• SOON AVAILABLE
120,00
D
30
•Concentratore 8 ingressi a doppio bilanciamento
• Compatibile con centrali ETR, NET, HS, ET8,
VILLEGGIO, TITANIA
•8 uscite elettroniche programmabili da interfacciare
con modulo CP8/REL, UNIREL ed ETRREL
•Contenitore metallico con antistrappo ed antiapertura
•Dimensioni L240 x H176 x P99mm
•Assorbimento 40 mA
•Alimentazione 12Vcc (da 10 a 15V)
• Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo CEI
79-2
•Concentrator featuring 8 double-balanced inputs
• Compatible with ETR, NET, HS, ET8, VILLEGGIO,
TITANIA control units
•8 programmable electronic outputs compatible with
CP8/REL, UNIREL and ETRREL modules
•Metal housing with protection against opening and
removal from wall
•Dimensions W240 x H176 x D99mm
•Power consumption 40mA
•Power supply DC12V (10 – 15V)
• IMQ-Allarme 2nd level certifications according to
CEI 79-2
145,00
D
30
•Concentratore 8 ingressi a doppio bilanciamento
• Compatibile con centrali ETR, NET, HS, ET8,
VILLEGGIO, TITANIA
•8 uscite elettroniche programmabili da interfacciare
con modulo CP8/REL, UNIREL ed ETRREL
•Contenitore metallico con antistrappo ed
antiapertura, inoltre incorpora un sensore inerziale
antiperforazione
•Dimensioni L240 x H176 x P99mm
•Assorbimento 40 mA
•Alimentazione 12Vcc (da 10 a 15V)
• Certificazione IMQ-Allarme III° livello secondo
CEI 79-2
•Concentrator featuring 8 double-balanced inputs
• Compatible with ETR, NET, HS, ET8, VILLEGGIO,
TITANIA control units
•8 programmable electronic outputs compatible with
CP8/REL, UNIREL and ETRREL modules
•Metal housing with protection against opening and
removal from wall, featuring also a drill-resistant
inertial detector
•Dimensions W240 x H176 x D99mm
•Power consumption 40mA
•Power supply DC12V (10 – 15V)
• IMQ-Allarme 3rd level certifications according to
CEI 79-2
185,00
D
30
•Concentratore linea seriale adatto per centrali
serie ETR, NET, HS, ET8, VILLEGGIO, TITANIA
per applicazioni tecnologiche con 8 ingressi di
tipo NC galvanicamente isolati ed 8 uscite con relè
statico, contatti C - NA
•Linea seriale RS485 galvanicamente isolata
dall’elettronica di bordo
•Contenitore plastico in ABS a sviluppo verticale
per montaggio su barra DIN con sportellino
trasparente di protezione del dip-switch e dei led
•Dimensioni L 23 x H 112 x P 119mm
•Peso 185g
•Alimentazione 12Vcc (da 10 a 15V)
•Assorbimento 92 mA senza uscite collegate
•Serial line concentrator for ETR, NET, HS, ET8,
VILLEGGIO, TITANIA control units for technological
applications with 8 NC inputs with galvanic insulation
and 8 static relay outputs, C-NO contacts
•RS485 serial line with galvanic insulation from other
electronic components
•Vertical ABS plastic housing to be installed on to
DIN bar with a transparent protection window for
dip-switch and LED indicators
•Dimensions W 23 x H 112 x D 119mm
•Weight 185g
•Power supply DC12V (10 to15)
•Power consumption 92mA (no outputs connected)
460,00
G
30
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Accessori, interfacce e concentratori Accessories, interfaces and concentrators
RIVERCOMPACT
CSRIV0000700
RIVERRF
C1RIV0000100
RIVERRF/RT6
CSRIV0000900
RIVERFASTPLUS
CSRIV0001000
•Concentratore linea seriale adatto per centrali
serie ETR, NET, HS, ET8, VILLEGGIO, TITANIA
per applicazioni tecnologiche con 8 ingressi
doppiamente bilanciati
•8 uscite elettroniche di cui 2 a relè
•Contenitore plastico in ABS a sviluppo verticale
per montaggio su barra DIN con sportellino
trasparente di protezione del dip-switch e dei led
•Dimensioni L 23 x H 112 x P 119mm
•Peso 185g
•Alimentazione 12 Vcc (da 10 a 15V)
•Assorbimento 65 mA senza uscite collegate
•Serial line concentrator for ETR, NET, HS, ET8,
VILLEGGIO, TITANIA control units for technological
applications with 8 double-balanced inputs
•8 electronic outputs (of which 2 relay outputs)
•Vertical ABS plastic housing to be installed on to
DIN bar with a transparent protection window for
dip-switch and LED indicators
•Dimensions W 23 x H 112 x D 119mm
•Weight 185g
•Power supply DC12V (10 to15)
•Power consumption 65mA with no outputs
connected
220,00
F
30
•Concentratore radio per centrali con interfaccia
per linea seriale RS485
• Compatibile con centrali serie ETR, NET,
VILLEGGIO, TITANIA
•Gestione rivelatori, trasmettitori perimetrali e
telecomandi del sistema Helios
•Portata radio 80 metri in campo aperto per
ricezione dei segnali generati da rivelatori o
trasmettitori perimetrali, 50 metri in campo aperto
per trasmissioni da telecomandi
•6 dispositivi radio in modalità NET4, ET4PLUS ed
ETR
•8 dispositivi radio in modalità NET5, NET832 e
NET9
•4 uscite non programmabili per diagnostica
•4 uscite utilizzabili per comando solo con centrali
ETR ed 8 uscite comandabili dalla centrale in
modalità NET5, NET832 e NET9 dichiaratamente
compatibile
•Contenitore plastico in ABS con microswitch
antiapertura del coperchio
•Dimensioni L 120 x H 37 x P 43mm
•Peso 100g
•Alimentazione 12Vcc (da 7,5 a 15V)
•Assorbimento 30mA in stand by, 45mA massimi
con allarme da tutti gli sensori radio e nessuna
uscita collegata
•Wireless concentrator for control units with interface
for RS485 serial line
• Compatible with ETR, NET, VILLEGGIO, TITANIA
SERIES control units
•HELIOS detectors, perimeter transmitters and
remote controls management
•Operating range 80m in open field for reception of
the signals generated from perimeter detectors or
transmitters, 50m in open field for transmission
from remote controls
•6 wireless devices in NET4, ET4PLUS and ETR
modes
•8 wireless devices in NET5, NET832 and NET9
modes
•4 non programmable outputs for diagnostics
•4 outputs that can be used for control mode only
with ETR control units and 8 outputs controllable
in NET5, NET832 and NET9 control unit mode
(expressely compatible)
•ABS plastic housing with microswitch against cover
opening
•Dimensions W 120 x H 37 x D 43mm
•Weight 100g
•Power supply DC12V (7,5-15)
•Power consumption idle mode 30mA, max. 45mA
with alarm from all wireless detectors and no
outputs connected
150,00
E
30
•Concentratore seriale in contenitore plastico ABS
dedicato alla ricezione di segnali di allarme medico
provenienti da telecomandi mod. RT6 e mod. RT7
•Gestione di 6 telecomandi RT6 con centrali NET832,
NET4/32, serie ETR
•8 telecomandi RT6 con centrali NET9 e NET5
•3 uscite non programmabili per diagnostica
•4 uscite (solo con centrali ETR, NET832 e NET4/32)
•8 uscite comandabili dalla centrale NET9 e NET5
•Portata radio 120 metri in campo aperto per
trasmissioni da telecomandi RT6
•Dimensioni L130 x H37 x P38mm
•Assorbimento: 45mA (stand by), 50mA (in allarme)
•Alimentazione 12Vcc
•Serial concentrator supplied in ABS plastic housing
dedicated to receiving medical alarm signals from RT6
and RT7
•Management of 6 x RT6 remote controls with NET832,
NET4/32, ETR series control units
•8 x RT6 remote controls with NET9 and NET5 control
units
•3 no programmable outputs for diagnostics
•4 outputs (only with ETR and NET832 and NET4/32
control units)
•8 devices in NET9 and NET5 modes
•Operating range 120m in open field for RT6 remote
control transmissions
•Dimensions W130 x H37 x D38mm
•Power consumption 45mA(stand by), 50mA(alarm)
•Power supply DC12V
170,00
E
30
•Concentratore
8
ingressi
liberamente
programmabili come doppiamente bilanciati o
"veloci"
• Compatibile con centrali ETR, NET, VILLEGGIO,
TITANIA
•Connettore per 8 uscite elettroniche compatibili
con CP8/REL, UNIREL ed ETR/REL
•Contenitore plastico in ABS con microswitch
antiapertura del coperchio
•Dimensioni L 120 x H 37 x P43mm
•Peso 100g
•Temperatura funzionamento -10°/+50°C / 93%
U.R.
•Alimentazione 12Vcc (da 10 a 15V)
•Assorbimento senza uscite collegate 45mA
•Concentrator 8 free programmable inputs (doublebalanced zones or fast single-balanced zones)
• Compatible with ETR, NET, VILLEGGIO, TITANIA
control units
•Connector for 8 electronic outputs compatible with
CP8/REL, UNIREL and ETR/REL
•ABS plastic housing with microswitch against cover
opening
•Dimensions W120 x H37 x D43mm
•Weight 100g
•Operating temperature -10°/+50°C, 93% r.h.
•Power supply DC12V (10 to 15)
•Power consumption 45mA with no outputs
connected
125,00
E
30
Global Security Solutions
49
Accessori, interfacce e concentratori Accessories, interfaces and concentrators
Accessori, interfacce e concentratori Accessories, interfaces and concentrators
Accessori per concentratori
ETRREL
CSACR0000200
ETRREL4
CSACR0000100
CP8/REL
CSACR0000300
UNIREL
CSACR0000400
•Modulo di uscita multiplo a 8 relè per centrali
• Compatibile con centrali ETR, ET848xx, NET,
VILLEGGIO, TITANIA
•Modulo utilizzato per la ripetizione di stati funzionali
o di uscite programmabili di centrali
•Dotato di 8 relè con terminazione di uscita con
contatti liberi da potenziale
•Assorbimento max 120mA
•Alimentazione 12Vcc
• Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello
secondo CEI 79-2
•8 relays output multiple module for control units
• Compatible with ETR, ET848xx, NET, VILLEGGIO,
TITANIA control units
•Used for the repetition of control unit operating
status or programmable outputs status
•Equipped with 8 terminal relay outputs with free
from potential contacts
•Power consumption 120mA Max
•Power supply DC12V
• IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications
according to CEI 79-2
115,00
D
30
•Modulo di uscita multiplo a 4 relè per centrali
• Compatibile con centrali CPxx, ET848xx,
ETR512, ETR256, ETR128, NET, VILLEGGIO,
TITANIA, concentratori TR8, TR8B e
concentratori RIVERMINI4, RIVER, RIVER2 e
RIVER3 o altri apparati compatibili
•Dimensioni L50 x H90 x P30mm
•Assorbimento 60mA max. @12V
•Alimentazione 12Vcc
•4 relays output multiple module for control units
• Compatible with: CPxx, ET848xx, ETR512,
ETR256, ETR128, NET, Villeggio, and Titania units,
TR8 and TR8B transponders, RIVERMINI4, RIVER,
RIVER2, and RIVER3 concentrators, etc.
•Dimensions W50 x H90 x D30mm
•Power consumption 60mA @ DC12V max
•Power supply DC12V
80,00
C
30
•Scheda base per l’inserimento di 8 relè ausiliari
UNIREL
• Compatibile con centrali ET8, NET, VILLEGGIO,
TITANIA
•Completa di cavo di connessione e clip fissaggio
•Dimensioni L175 x H48 x P12mm
•Assorbimento 160mA max
•Alimentazione 12Vcc
• Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo
CEI 79-2
•Board for UNIREL 8-relay module connection for
control unit
• Compatible with ET8, NET, VILLEGGIO, TITANIA
control units
•Supplied with connection cable and fixing clip
•Dimensions W175 x H48 x D12mm
•Power consumption 60mA max
•Power supply DC12V
• IMQ-Allarme 2nd level certifications according to
CEI 79-2
40,00
.
30
•Modulo a relè per CP8/REL
•Assorbimento 20mA max
•Alimentazione 12Vcc
• Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo
CEI 79-2
•Relay module for CP8/REL
•Power consumption 20mA max
•Power supply DC12V
• IMQ-Allarme 2nd level certifications according to
CEI 79-2
19,00
.
30
145,00
D
30
•Flush-mount point of light, installable on 503 box,
suitable for emergency lightning systems
•Manual and automatic operating mode
•Equipped with light detector
•Connectable to power line of EL.MO. series control
unit
•SKILUX board required
•Power consumption 2mA idle mode, 10mA low
light, 40mA high light
•Power supply DC12V (DC9-15V)
78,00
C
30
•Scheda di comando per ILUX necessaria per •Control board to interface ILUX flush-mount point of
l’interfacciamento con centrali antintrusione light with EL.MO. hardwired intrusion detection units
cablate EL.MO. (tutti i modelli) e centrali (all models) and intrusion detection units of different
antintrusione di qualsiasi marca
manufacturers
35,00
B
30
•Cavo di collegamento per la programmazione •Connecting cable to program directly control units
diretta di centrali
• Compatible with ET8, ET4, HS, HELIOS, ETR
• Compatibile con centrali ET8, ET4, HS, HELIOS, control units
ETR
•Software application required (not included)
•Necessita del software (non compreso)
54,00
.
30
KIT III° Livello IMQ
ETRKIT3L
ACMDPP300100
A1MPL0000100
SKILUX
A1MPL0000200
CP8/SER2
CICSS0000100
50
3rd Level IMQ KIT
•Kit opzionale per portare al III° Livello CEI 79/2 le •Kit to raise to 3rd level CEI 79/2 standard
centrali serie ETR128/256/512
ETR128/256/512 control units
Accessori per centrali
ILUX
Accessories for concentrators
•Punto luce ad incasso su modulo scatola 503
adatto per illuminazione di emergenza
•Funzionamento manuale ed automatico
•Dotato di rivelatore di luminosità
•Connessione alla linea di alimentazione delle
centrali cablate EL.MO.
•Necessita di scheda SKILUX
•Assorbimento 2mA a riposo, 10mA in bassa
luminosità, 40mA in alta luminosità
•Alimentazione 12Vcc (9-15Vcc)
Accessories for control units
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Accessori, interfacce e concentratori Accessories, interfaces and concentrators
Circuiti vari
•Battery disconnection circuit
•Avoids maximum discharge conditions of back up
batteries mounted on DC12V equipment
•Tension release DC9V
•Power consumption 40mA max
•Power supply DC12V
•Dimensions W110 x H65 x D28mm
32,00
B
30
•Filtro (doppio a T) per soppressione disturbi in •Filter (Double T) for interferences suppression on
linea di alimentazione 230Vca
AC230V power supply line
•Portata max. 2A
•2A max.
•Alimentazione 230Vac
•Power supply AC230V
•Dimensioni L116 x H38 x P37mm
•Dimensions W116 x H38 x D37mm
42,00
B
30
•Filtro SSF di protezione per seriali RS485/422
•Protezione fino a 3 RS485/422 simultaneamente
•3 Uscite 12Vcc di distribuzione alimentazione
•Alimentazione: 12Vcc
•SSF protection filter for RS485/422 serial
•Protection for up to 3 RS485/422 simultaneously
•3 power distribution output DC12V
•Power supply: DC12V
68,00
B
30
•Circuito apriporta che consente l’apertura
temporanea di una porta o di una finestra con
l’impianto di protezione perimetrale inserito
•Dimensioni L101 x H68 x P36mm
•Assorbimento max 110mA
•Alimentazione 12Vcc
•Door-opening circuit to allow temporary door or
window opening when the perimeter protection
system is enabled
•Dimensions W101 x H68 x D36mm
•Power consumption 110mA max
•Power supply DC12V
54,00
B
30
•Interfaccia con 4 uscite per collegamento ponte •4-output interface for radio link connection
radio
•Dimensions W123 x H61 x D20mm
•Dimensioni L123 x H61 x P20mm
55,00
B
30
•Anti-theft dual timer
•Dimensions W75 x H105 x D28mm
•Power consumption 38mA max
•Power supply DC12V
40,00
B
30
ACCIV0000500
•Doppio temporizzatore antirapina
•Dimensioni L75 x H105 x P28mm
•Assorbimento max 38mA
•Alimentazione 12Vcc
T02
•Doppio temporizzatore programmabile
•Dimensioni L112 x H65 x P24mm
•Programmable dual timer
•Dimensions W112 x H65 x D24mm
65,00
B
30
•Modulo di distribuzione di alimentazione 12Vcc •DC12V power supply distribution module with 12
con 12 uscite protette da fusibili
fuse-protected outputs
•Dimensioni L195 x H95 x P28mm
•Dimensions W195 x H95 x D28mm
•Power supply DC12V
•Alimentazione 12Vcc
•Power consumption: Max 50 mA
•Assorbimento Max: 50 mA
47,00
.
30
•Modulo di distribuzione di alimentazione 12Vcc •DC12V power supply distribution module with 6
con 6 uscite protette da fusibili
fuse-protected outputs
•Dimensioni L130 x H77 x P28mm
•Dimensions W130 x H77 x D28mm
•Power supply DC12V
•Alimentazione 12Vcc
•Power consumption: Max 50 mA
•Assorbimento Max: 50 mA
32,00
.
30
•Circuito ripetitore ad 1 linea modulare
•Dimensioni L50 x H30 x P17mm
•Assorbimento 20mA, alimentazione 12Vcc
•1-Modular line repeater circuit
•Dimensions W50 x H30 x D17mm
•Power consumption 20mA, power supply DC12V
19,00
.
30
•Circuito a relè di potenza per uscita allarme 24h
•Dimensioni L65 x H40 x P24mm
•Assorbimento 50mA, alimentazione 12Vcc
•Power relay circuit for 24h alarm output
•Dimensions W65 x H40 x D24mm
•Power consumption 50mA, power supply DC12V
22,00
.
30
•Modulo conteggio allarmi
•Dimensioni L110 x H65 x P20mm
•Assorbimento 17,9mA, alimentazione 12Vcc
•Alarm count module
•Dimensions W110 x H65 x D20mm
•Power consumption 17,9mA, power supply DC12V
45,00
B
30
CSBATT
ACCIV0000100
FAR
ACCIV0000200
SF485
ACCIV0001400
CA/1
ACCIV0000300
INT/4
ACCIV0000400
T01
ACCIV0000600
MAV/12
ACCIV0000700
MAV/6
ACCIV0000800
R24H/AA
ACCIV0000900
R24H/RP
ACCIV0001000
MD/CA
ACCIV0001100
•Circuito disgiuntore di batteria
•Impedisce la scarica irreparabile delle batterie
in tampone installate nelle apparecchiature
funzionanti a 12Vcc
•Tensione di sgancio 9Vcc
•Assorbimento max 40mA
•Alimentazione 12Vcc
•Dimensioni L110 x H65 x P28mm
Circuits
Global Security Solutions
51
Gruppi di alimentazione Power supply units
TLC/AL
GAALI0100100
TRH/AL
GAALI0100200
AL/1.5
GAALI0100300
AL1.5SWJST
GAALI0200100
AL/2.5
GAALI0100400
AL3SWJST
GAALI0200200
AL3RS
GAALI0200300
AL/3.5
GAALI0100500
52
Gruppi di alimentazione
Power supply units
Alimentatori
Power supply units
•Alimentatore a spina 230Vca – 13,8Vcc in •AC230V – DC13,8V plug power supply, plastic case
contenitore plastico
•500mA output current
•Corrente erogata 500mA
•Dimensions W120 x H61 x D76mm
•Dimensioni L120 x H61 x P76mm
47,00
B
30
•Alimentatore in Kit 230Vac – 13,8Vcc (1A)
•AC230V/DC13,8V (1A) Power Supply Kit
•Corrente erogata 1A
•1A output current
•Da installare all’interno del contenitore dei •Installation inside TRH GSM housings
combinatori GSM serie TRH
•590g weight
•peso 590g
62,00
B
30
•Alimentatore in versione a giorno da 13,8V - 1.5A
•Corrente erogata 1,5A
•Batteria collegabile fino a 10Ah
•Dimensioni L95 x H104 x P185mm
•Power supply unit without housing 13,8V-1.5A
•1,5A output current
•Battery connectable up to 10Ah
•Dimensions W95 x H104 x D185mm
70,00
C
30
•Alimentatore 14,5V - 1.5A
• Compatibile con centrali NET
• Connettore JST
• Necessita di adattatore ADALSWJST in caso di
collegamento a centrali prive di connettore JST
•14,5V - 1.5A power supply
• Compatible with NET control units
• JST conector
• ADALSWJST adapter needed when connected to
control units without JST connector
49,00
C
30
•Alimentatore in versione a giorno da 13,8V
•Corrente erogata 2,5A
•Batteria collegabile fino a 17Ah
•Dimensioni L95 x H104 x P185mm
•Power supply unit without housing 13,8V
•2,5A output current
•Battery connectable up to 17Ah
•Dimensions W95 x H104 x D185mm
108,00
C
30
•Alimentatore 14,5V - 3A
• Compatibile con centrali NET9, TITANIA
• Connettore JST
• Necessita di adattatore ADALSWJST in caso di
collegamento a centrali prive di connettore JST
•14,5V - 3A power supply
• Compatible with NET9, TITANIA control units
• JST conector
• ADALSWJST adapter needed when connected to
control units without JST connector
70,00
C
30
•Alimentatore
13,6V
di
tipo
switching
supervisionato con ingresso rete universale e
contenitore metallico
•Corrente erogabile massima di 3A
•Interfaccia seriale RS485 per connessione su bus
per centrali Serie ETR G2, NET832 e NET9 con
impostazione fino a 20 indirizzi
•Gestione batteria fino a 17Ah
• Conforme EN 50131-6 livello 2
•Supervised switching 13,6V power supply unit with
metal housing and universal mains socket
•Current output 3A max
•RS485 serial interface on bus for ETR G2, NET832
and NET9 series control units (20 addresses max)
•Battery control circuit, up to 17Ah
• Compliant with EN50131-6 level 2
216,00
E
30
•Alimentatore in versione a giorno da 13,8V
Corrente erogabile massima di 3,6A
•Batteria collegabile 1x 12V 24Ah
•Protezione della sovratensione in uscita, ai capi
della batteria 14,8V (da 14,8V a 15,2V)
•L’elevatissima frequenza di commutazione (100
Khz) fa si che la loro velocità di risposta sia
confrontabile con quella dei migliori alimentatori
con regolazione lineare in serie, mentre i filtri
incorporati (filtro rete e filtro di uscita) mantengono
i disturbi irradiati o propagati lungo le linee di
ingresso e di uscita ad un livello assolutamente
trascurabile
•Dimensioni L95 x H104 x P185mm
• Certificazione IMQ-Allarme secondo CEI 79-2
•Power supply unit without housing 13,8V
•3,6A output current
•Connectable battery 1x 12V 24Ah
•Overvoltage protection at the battery 14,8V (da
14,8V a 15,2V)
•The high switching frequency (100 kHz) makes
their response speed comparable to that of the best
power supply units with series linear adjustment,
and the built-in filters (network and output filters)
keep disturbances irradiated or spread along IN and
OUT lines to an absolute minor rate
•Dimensions W95 x H104 x D185mm
• IMQ-Allarme certifications according to CEI 79-2
110,00
D
30
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Gruppi di alimentazione
Power supply units
•Alimentatore switching da 13,8V
•13,8V Switching power supply
•Corrente erogata 8A in servizio continuo / 9A in •8A output current in continuous / 9A intermittent
servizio intermittente
•Dimensions W134 x H222 x D85mm
•Dimensioni L134 x H222 x P85mm
216,00
F
30
GAALI0200400
AL2.4/24
•Alimentatore in versione a giorno da 27,6V - 2,4A •27,6V - 2,4A Power supply unit without housing
•Dimensioni L95 x H104 x P185mm
•Dimensions W95 x H104 x D185mm
110,00
C
30
•Alimentatore switching da 27,6V
•27,6V Switching power supply
•Corrente erogata 4A in servizio continuo / 9A in •4A output current in continuous / 9A intermittent
servizio intermittente
•Dimensions W134 x H222 x D85mm
•Dimensioni L134 x H222 x P85mm
230,00
F
30
•Adattatore per la connessione di alimentatori •Adaptor for connection of AL1.5SW and AL3SW
AL1.5SW e AL3SW a centrali con connettore JST power supply units to control units with JST
•Da richiedere in caso di necessità
connector
•Be requested if necessary
.
.
30
•Adattatore per la connessione di alimentatori •Adaptor for connection of AL1.5SWJST and
AL1.5SWJST e AL3SWJST a centrali prive di AL3SWJST power supply units to control units
connettore JST
without JST connector
•Da richiedere in caso di necessità
•Be requested if necessary
.
.
30
•Circuit for power supply unit operating status control
•2 output relays for low battery, over voltage and
mains failure
•Equipped with LED
•Power consumption 65mA
42,00
.
30
•Filtro (doppio a T) per soppressione disturbi in •Filter (Double T) for interferences suppression on
linea di alimentazione 230Vca
AC230V power supply line
•Portata max. 2A
•2A max.
•Dimensioni L116 x H38 x P37mm
•Dimensions W116 x H38 x D37mm
•Alimentazione 230Vac
•Power supply AC230V
42,00
B
30
•Gruppo di alimentazione supervisionato in
contenitore metallico di dimensioni contenute
•Alimentatore 13,6V di tipo switching in dotazione
•Corrente erogabile massima di 3A
•Interfaccia seriale RS485 per connessione su bus
per centrali Serie ETR G2, NET832 e NET9 con
impostazione fino a 20 indirizzi
•Batteria allocabile da 17Ah
•Dimensioni L260 x H305 x P125mm
• Conforme EN 50131-6 livello 2
270,00
C
30
AL/8SW
GIALI0200100
AL/4SW24
GIALI0200200
ADALSW
GAACC0300100
ADALSWJST
GAACC0300200
SC/18
GAACC0100100
FAR
ACCIV0000200
C10RS
GAGRA0000100
•Circuito che consente il controllo dello stato di
funzionamento di un alimentatore inserito in un
gruppo di alimentazione
•2 output relè per batteria scarica, sovratensione e
mancanza di rete
•Completo di led di controllo
•Assorbimento 65mA
Global Security Solutions
•Supervised power supply group supplied in a
reduced-dimension metal housing
•13,6 Switching power supply unit supplied
•Current output 3A max
•RS485 serial interface on bus for ETR G2, NET832
and NET9 control units (20 addresses max)
•17Ah Battery max
•Dimensions W260 x H305 x D125mm
• Compliant with EN50131-6 level 2
53
Gruppi di alimentazione Power supply units
Gruppi di alimentazione
C10/K
GAGRA0000200
C11/K
GAGRA0000300
AL/24C
GIALI0200300
•Gruppo di alimentazione che consente di
alimentare i sensori di campo in soccorso
dell’alimentatore della centrale, scheda SC/18 ed
alimentatore AL/2.5 incluso
•Dotato di led di controllo
•Batterie allocabili fino a 12V/17Ah
•Dimensioni L260 x H305 x P125mm
•C10 housing with SC/18 and AL2.5 power unit that
enables detectors’ power supply to support the
control unit’s P.S.U.
•Provided with operation status Led
•Compatible with 12V/6,5Ah max batteries
•Dimensions W260 x H305 x D125mm
200,00
C
30
•Gruppo di alimentazione che consente di
alimentare i sensori di campo in soccorso
dell’alimentatore della centrale, scheda SC/18 ed
alimentatore AL/3.5 incluso
•Dotato di led di controllo
•Batterie allocabili fino a 12V/24Ah
•Dimensioni L305 x H385 x P215mm
• Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo
CEI 79-2
•C11 housing with SC/18 and AL3.5 power unit that
enables detectors’ power supply to support the
control unit’s P.S.U.
•Provided with operation status Led
•Compatible with 12V/24Ah max batteries
•Dimensions W305 x H385 x D215mm
• IMQ-Allarme 2nd level certifications according to
CEI 79-2
245,00
C
30
•Alimentatore switching da 27,6V - 17A in •27,6V - 17A Switching power supply for battery
contenitore metallico per alimentazione gruppi groups, metal housing
batterie
•Maximum of 4 12/24AH batteries
•Max 4 batterie da 12/24AH
•Dimensions W403 x H465 x D200mm
•Dimensioni L403 x H465 x P200mm
773,00
H
30
•Contenitore per alimentatore (AL/2.5) e batteria •Housing for power supply unit (AL/2,5) and battery
(fino a 12V/17Ah) dotato di led di controllo
(12V/17Ah max) with operating status LED
•Dimensioni L260 x H305 x P132mm
•Dimensions W260 x H305 x D132mm
64,00
B
30
•Contenitore per alimentatore (AL/2.5 o AL/3,5) e •Housing for power supply unit (AL/2.5 or AL/3,5)
batteria (fino a 12V/24Ah) dotato di led di controllo and battery (12V/24Ah max) with operating status
•Dimensioni L305 x H385 x P215mm
LED
•Dimensions W305 x H385 x D215mm
84,00
B
30
•Contenitore per alimentatore AL/4SW24 e 2 •Housing for AL/4SW24 power supply and 2 12/17Ah
batterie 12/17Ah
batteries
•Dotato di led di controllo, SC/18, 24V
•Operating status LED, SC/18, 24V
•Dimensioni L305 x H385 x P215mm
•Dimensions W305 x H385 x D215mm
170,00
C
30
Contenitori ed accessori
C10
GAACC0200100
C11
GAACC0200200
C11/S24
GIACC0100100
54
Power supply units
Housings and accessories
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
DUTY
RCRMWMP001
IR6L/T
RCRIRMI00500
IR6L/TO
RCRIRMI00600
Sensori a microonde a parete
Wall mount microwave detectors
Sensore serie DUTY
Duty series detector
•Sensore microonde portata operativa da 2-15m
•Integrazione di allarme e portata regolabili
•Antenna planare
•Led di visualizzazione attività
•Grado di protezione IP3X
•Possibilità di montaggio ad angolo
•Snodo SN/D non compreso
•Montaggio SMT
•Dimensioni L74 x H87 x P59mm
•Assorbimento 43mA a riposo, 39mA in allarme
•Alimentazione 12Vcc
• Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo
CEI 79-2
•Microwave detector operating range 2m to 15m
•Alarm delay and range adjustable
•Planar antenna
•Operating status led indicators
•IP3X protection class
•Corner mountable
•SN/D joint not included
•SMD components
•Dimensions W74 x H87 x D59mm
•Power consumption 43 mA idle, 39mA alarm
•Power supply DC12V
• IMQ-Allarme 1st level certifications according to
CEI 79-2
Sensori infrarossi passivi ad incasso
Flush-mount passive infrared detectors
Serie IR6 TICINO LIVING
TICINO LIVING Series
88,00
E
30
€
CR
G
•Sensore all’infrarosso passivo miniaturizzato da
incasso in scatola di derivazione tipo 503 per la
serie TICINO LIVING CLASSIC
•Lente protezione parete a cortina verticale
•Portata operativa 8m
•Integrazione d’allarme
•Montaggio SMT
•Dimensioni L50 x H42,5 x P44 (ingombro 2 unità)
•Assorbimento 6mA a riposo, 2mA attivo
•Alimentazione 12Vcc
• IN ESAURIMENTO
•Miniature passive IR detector, mountable on TICINO
LIVING CLASSIC series 503 boxes
•Vertical curtain protection lens
•8m operating range
•Alarm delay
•SMT technology
•Dimensions W50 x H42,5 x D44 (two units)
•Power consumption Min 6mA, Max2mA
•Power supply DC12V
• PHASE OUT
58,00
B
30
•Sensore all’infrarosso passivo miniaturizzato da
incasso in scatola di derivazione tipo 503 per la
serie TICINO LIVING CLASSIC
•Lente protezione parete a cortina orizzontale
•Portata operativa 8m
•Integrazione d’allarme
•Montaggio SMT
•Dimensioni L50 x H42,5 x P44 (ingombro 2 unità)
•Assorbimento 6mA a riposo, 2mA attivo
•Alimentazione 12Vcc
• IN ESAURIMENTO
•Miniature passive IR detector, mountable on TICINO
LIVING CLASSIC series 503 boxes
•Horizontal curtain protection lens
•8m operating range
•Alarm delay
•SMT technology
•Dimensions W50 x H42,5 x D44 (two units)
•Power consumption Min 6mA, Max2mA
•Power supply DC12V
• PHASE OUT
58,00
B
30
Global Security Solutions
55
Sensori infrarossi passivi ad incasso Flush-mount passive infrared detectors
IR6A
RCRIRMI00700
IR6A/T
RCRIRMI00900
IR6A/TO
RCRIRMI01000
56
Sensori infrarossi passivi ad incasso
Flush-mount passive infrared detectors
Serie IR6 AVE Blanc e Noir
Blanc and Noir AVE IR6 Series
•Sensore all’infrarosso passivo miniaturizzato da
incasso in scatola di derivazione tipo 503 per la
serie AVE BLANC e NOIR
•Integrazione d’allarme
•Portata operativa 8m
•Montaggio SMT
•Dimensioni L50 x H42,5 x P44 (due unità)
•Assorbimento 6mA a riposo, 2mA attivo
•Alimentazione 12Vcc
• IN ESAURIMENTO
•Miniature passive IR detector, mountable on TICINO
LIVING series 503 boxes for AVE Blanc and Noir
series
•Alarm delay
•8m operating range
•SMT technology
•Dimensions W50 x H42,5 x D44 (two units)
•Power consumption Min 6mA, Max2mA
•Power supply DC12V
• PHASE OUT
55,00
B
30
•IR6A con lente protezione parete a cortina •IR6A with vertical curtain protection lens
verticale
•8m operating range
•Portata operativa 8m
• PHASE OUT
• IN ESAURIMENTO
58,00
B
30
•IR6A con lente protezione pavimento a cortina •IR6A with horizontal curtain protection lens
orizzontale
•8m operating range
•Portata operativa 8m
• PHASE OUT
• IN ESAURIMENTO
58,00
B
30
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
IR8000 / IR8000B
IR8000
Sensori infrarossi passivi ad incasso
Flush-mount passive infrared detectors
Serie IR8000 TICINO MAGIC
TICINO MAGIC IR8000 Series
Caratteristiche comuni
Same features
•Sensore all’infrarosso passivo miniaturizzato
a microprocessore da incasso in scatola di
derivazione tipo 503 per la serie TICINO MAGIC
•Integrazione d’allarme
•Autocompensazione IR interna in rapporto alla
temperatura ambientale
•Portata operativa 8m
•Alimentazione 12Vcc
•Assorbimento 7mA a riposo, 8mA in allarme
• Conforme con CEI79/2 grado 2 e EN50131-1
livello 2
•Miniature passive IR microprocessor detector
mountable on TICINO MAGIC series 503 boxes
•Alarm delay
•IR internal self-compensation in relation to the
environmental temperature
•8m operating range
•Power supply DC12V
•Power consumption 7mA (stand-by), 8mA (alarm)
• Complied with CEI79/2 grade 2 and EN50131-1
level 2
•Colore grigio scuro
•Dark grey colour
50,00
B
30
•Colore bianco
•White colour
50,00
B
30
•Adattatore VIMAR PLANA colore grigio scuro per •VIMAR PLANA series adapter for IR8000 series IR
sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503
detector and EL503 dark grey colour
4,00
.
30
•Adattatore VIMAR PLANA colore bianco per •VIMAR PLANA series adapter for IR8000 series IR
sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503
detector and EL503 white colour
4,00
.
30
•Adattatore VIMAR EIKON colore grigio scuro per •VIMAR EIKON series adapter for IR8000 series IR
sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503
detector and EL503 dark grey colour
4,00
.
30
•Adattatore LEGRAND VELA colore grigio scuro per •LEGRAND VELA series adapter for IR8000 series IR
sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503
detector and EL503 dark grey colour
4,00
.
30
•Adattatore LEGRAND VELA colore bianco per •LEGRAND VELA series adapter for IR8000 series IR
sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503
detector and EL503 white colour
4,00
.
30
•Adattatore GEWISS PLAYBUS colore grigio scuro •GEWISS PLAYBUS series adapter for IR8000 series
per sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503 IR detector and EL503 dark grey color
4,00
.
30
•Adattatore GEWISS serie CHORUS per sensore IR •GEWISS CHORUS series adapter for IR8000 series
serie IR8000 ed avvisatore EL503 colore nero
IR detector and EL503. Black colour
4,00
.
30
•Adattatore GEWISS serie CHORUS per sensore IR •GEWISS CHORUS series adapter for IR8000 series
serie IR8000 ed avvisatore EL503 colore bianco lucido IR detector and EL503. Gloss white colour
4,00
.
30
•Adattatore TICINO serie LIGHT colore grigio scuro •TICINO LIGHT series adapter for IR8000 series IR
per sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503
detector and EL503 dark grey color
4,00
.
30
•Adattatore TICINO serie LIGHT colore bianco per •TICINO LIGHT series adapter for IR8000 series IR
sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503
detector and EL503 white color
4,00
.
30
•Adattatore TICINO serie LIGHT colore grigio •TICINO LIGHT series adapter for IR8000 series IR
argento per sensore IR serie IR8000 ed avvisatore detector and EL503 silver grey color
EL503
4,00
.
30
RCRIRMI00100
IR8000B
RCRIRMI00200
Adattatori per serie IR8000 e EL503
IR8VIMP
RCACCPL00900
IR8VIMPB
RCACCPL00100
IR8VIMEX
RCACCPL00200
IR8LEV
RCACCPL00300
IR8LEVB
RCACCPL00400
IR8GWPB
RCACCPL00500
IR8GWCH
RCACCPL01000
IR8GWCHB
RCACCPL01100
IR8TLGH
RCACCPL00600
IR8TLGHB
RCACCPL00700
IR8TLGHG
RCACCPL00800
Global Security Solutions
IR8000 Series and EL503 adapters
57
Sensori infrarossi passivi ad incasso Flush-mount passive infrared detectors
ML/IR8L
RCACCLF00100
ML/IR8PP
RCACCLF00200
ML/IR8TO
RCACCLF00300
Sensori infrarossi passivi ad incasso
Flush-mount passive infrared detectors
Lenti per serie IR8000 TICINO MAGIC
TICINO MAGIC IR8000 Series lens
•Lente FRESNEL per sensore serie IR8000 con •FRESNEL lens for IR8000 series detector with long
lunga portata (portata operativa 25m)
range (operating range 25m)
9,00
.
30
•Lente FRESNEL per sensore serie IR8000 con •FRESNEL lens for IR8000 series detector with
tenda verticale (portata operativa 8m)
vertical curtain (operating range 8m)
9,00
.
30
•Lente FRESNEL per sensore serie IR8000 con •FRESNEL lens for IR8000 series detector with
tenda orizzontale (portata operativa 8m)
horizontal curtain (operating range 8m)
9,00
.
30
€
CR
G
36,00
B
30
Sensori IR a parete
Serie CENTAURO
CENTAURO
RCRIRMP00100
58
•Sensore all’infrarosso passivo
•Portata operativa 15m
•Lente con protezione dalla luce bianca
•Led di visualizzazione attività
•Possibilità di montaggio ad angolo
•Lente intercambiabile
•Integrazione di allarme
•Dimensioni L64 x H81 x P48mm
•Assorbimento 8 mA in allarme, 7 mA a riposo
•Alimentazione 6,5-15Vcc
• Certificato IMQ EN50131-2-2 grado 1
• Certificato IMQ CEI 79-2 I° livello
Wall mount IR detectors
CENTAURO Series
•Passive IR detector
•15m operating range
•White light protected lens
•Operating status LED indicator
•Corner mountable
•Interchangeable lens
•Alarm integration
•Dimensions W64 x H81 x D48mm
•Power consumption: 7mA alarm, 7,6 mA idle
•Power supply DC6,5-15V
• Certified IMQ EN50131-2-2 class 1
• Certified IMQ CEI 79-2 I° level
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Sensori IR a parete
Serie SMART
SMART / SMART/AI
SMART
RCRIRMP00200
SMART/AI
Caratteristiche comuni
Wall mount IR detectors
SMART Series
Same features
•Sensore all’infrarosso passivo a microprocessore
•Dispositivi DNR, SAA e funzione 3D
•Portata operativa 15m
•Lente con protezione dalla luce bianca
•Lente intercambiabile
•Relè allarme stato solido
•Autocompensazione IR interna in rapporto alla
temperatura ambientale
•Integrazione di allarme
•Snodo SN/D99 non compreso
•Dimensioni L64 x H81 x P48mm
•Assorbimento 16 mA in allarme, 30 mA a riposo
•Alimentazione 12Vcc
•Passive IR detector microprocessor operation
•DNR, SAA and 3D function
•15m operating range
•White light protected lens
•Interchangeable lens
•Solid state relay
•IR internal self-compensation in relation to the
environmental temperature
•Alarm integration
•SN/D99 joint not included
•Dimensions W64 x H81 x D48mm
•Power consumption 30mA alarm, 16 mA idle mode
•Power supply DC12V
• Certificato IMQ EN50131-2-2 grado 2
• Certificato IMQ CEI 79-2 II° livello
• Certified IMQ EN50131-2-2 class 2
• Certified IMQ CEI 79-2 II° level
50,00
B
30
•Antistrisciamento
•Look-down lens against intruders
54,00
B
30
•Lente FRESNEL protezione luce bianca portata •FRESNEL lens white light protection 20m range
20m
12,00
.
30
•Lente FRESNEL protezione luce bianca
•Fasci a cortina orizzontale, portata 15m
•FRESNEL lens with white light protection
•Horizontal curtain beams, 15m range
12,00
.
30
•Lente FRESNELcon protezione luce bianca
•Fasci a cortina verticale, portata 10m
•FRESNEL lens with white light protection
•Vertical curtain beams, 10m range
12,00
.
30
RCRIRMP00300
Lenti compatibili con CENTAURO/SMART
SML/20
RCACCLF00400
SML/TO
RCACCLF00600
SML/PP
RCACCLF00500
Global Security Solutions
CENTAURO and SMART compatible lenses
59
Sensori Doppia Tecnologia a parete Wall mount dual technology detectors
DT2000
RCRDTMP00100
DT91
RCRDTMP00200
60
Sensori Doppia Tecnologia a parete
Wall mount Dual Technology detectors
•Sensore Doppia Tecnologia MW+PIR a
microprocessore
•Funzionamento AND/OR
•Dispositivo DRO e antenna planare
•Analisi segnale ambiente
•Funzione DNR
•Algoritmo di elaborazione del segnale ricevuto
•Dispositivo antimascheramento a conteggio
allarme
•Portata operativa da 3 a 12m regolabile
•Relè allarme stato solido
•Autocompensazione IR interna in rapporto alla
temperatura ambientale
•Integrazione di allarme
•Regolazione della portata nella sezione MW con
impostazioni a microswitch dal 25% al 100%
•Possibilità di montaggio ad angolo
•Snodo SN/D99 non compreso
•Montaggio SMT
•Assorbimento 12,5 mA allarme, 12 mA a riposo
•Alimentazione 8-15Vcc
•Dimensioni L64 x H110 x P48mm
• Certificato IMQ EN50131-2-4 grado 2
• Certificato IMQ CEI 79-2 II° livello
•Dual technology MW+PIR detector microprocessorbased operation
•AND/OR function
•DRO device and planar antenna
•Environment signal analysis
•DNR function
•Advanced algorithm for received signal processing
•Counting anti-masking alarm
•Operating range from 3m to 12m adjustable
•Solid state relay
•IR internal self-compensation in relation to the
environmental temperature
•Alarm integration
•Adjustable MW range with microswith settings from
25% to 100%
•Corner mountable
•SN/D99 joint not included
•SMD components
•Power consumption 12,5mA alarm, 12 mA (idle)
•Power supply DC8-15V
•Dimensions W64 x H110 x D48mm
• Certified IMQ EN50131-2-4 class 2
• Certified IMQ CEI 79-2 II° level
70,00
D
30
Sensori Doppia Tecnologia a parete
Wall mount Dual Technology detectors
€
CR
G
•Sensore Doppia Tecnologia MW + PIR a
microprocessore
•Circuito DAL (Portata stabilizzata) e DSP (Digital
Signal Processing)
•Funzioni AVC (Auto Verifing Control) DTF (Controllo
automatico della catena di amplificazione) e DNC
(Dinamic Noise Cancel)
•Memoria d’allarme
•Funzione AND/OR
•Circuito antiaccecamento
•Portata operativa 15m
•Led di visualizzazione attività
•Possibilità di montaggio ad angolo
•Snodo SN/D non compreso
•Montaggio SMT
•Dimensioni L76 x H120 x P63mm
•Assorbimento 62 mA in allarme, 58 mA a riposo
•Alimentazione 8-15Vcc
• Certificazione IMQ-Allarme I°, II° livello secondo
CEI 79-2
•Dual technology MW+PIR detector, microprocessorbased operation
•DAL (Dinamic Auto Level) and DSP (Digital Signal
Processing) circuits
•AVC (Auto Verifing Control) DTF (Dinamic Transfer
Function) and DNC (Dinamic Noise Cancel) functions
•Alarm event memory
•AND/OR function
•Anti-blinding circuit
•Operating range 15m
•Operating status LED indicator
•Corner mountable
•SN/D joint not included
•SMD components
•Dimensions W76 x H120 x D63mm
•Power consumption 62mA alarm, 58 mA (idle)
•Power supply DC8-15V
• IMQ-Allarme 1st, 2nd level certifications
according to CEI 79-2
156,00
E
30
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Sensori Doppia Tecnologia a parete
Caratteristiche comuni
DT92 / DT92X
Wall mount Dual Technology detectors
Same features
•Sensore Doppia Tecnologia MW + PIR a
microprocessore
• Portata 25m regolabile
•Autocompensazione IR interna in rapporto alla
temperatura ambientale
•MW ad alto guadagno
•PIR digitale altamente immune a RF
•Accelerometro per antidisorientamento
•Rilevamento guasto per bassa tensione
•Ingresso per test da remoto
•Dimensioni L76 x H120 x P63mm
•Alimentazione 12Vcc
• PROSSIMAMENTE DISPONIBILE
•Dual technology MW+PIR detector, microprocessorbased operation
• Operative range 25m adjustable
•IR internal self-compensation in relation to the
environmental temperature
•High-gain MW
•Digital PIR highly immune to RF
•Accelerometer against disorientation
•Low voltage fault protection
•Input for remote testing
•Dimensions W76 x H120 x D63mm
•Power supply DC12V
• SOON AVAILABLE
DT92
• Doppio anti accecamento attivo
• Double active anti-blindness
DT92X
DT99
NEW
RCRDTMP00300
198,00
E
30
• Dispositivo antimascheramento con uscita a • Anti-masking alarm with dedicated relay output
relè dedicata
178,00
E
30
•Sensore Doppia Tecnologia MW+PIR a
microprocessore
•Funzionamento AND/OR
•Sensore a microonde con dispositivo DRO ed
antenna planare a basso assorbimento
•Analisi segnale ambiente
•Funzione DNR (Dinamic Noise Reduction), 3D e
ponticello SAA per il blocco del sensore dopo il
terzo allarme
•Avanzato algoritmo elaborazione segnale ricevuto
•Portata operativa da 3 a 15m regolabile
•Possibilità di montaggio ad angolo
•Snodo SN/D99 non compreso
•Dimensioni L64 x H110 x P48mm
•Assorbimento 53 mA in allarme, 39 mA a riposo
•Alimentazione 12Vcc
• Certificazione IMQ-Allarme I°, II° livello secondo
CEI 79-2
96,00
D
30
Global Security Solutions
•Dual technology MW+PIR detector, microprocessorbased operation
•AND/OR operation
•Microwave sensor with DRO device and planar
antenna and low power
•Environment signal analysis
•DNR function (Dinamic Noise Reduction), SAA and
3D function
•Advanced algorithm for received signal processing
•Operating range from 3 to 15m adjustable
•Corner mountable
•Joint SN/D99 not included
•Dimensions W64 x H110 x D48mm
•Power consumption 53mA alarm, 39 mA (idle)
•Power supply DC12V
• IMQ-Allarme 1st, 2nd level certifications
according to CEI 79-2
61
Sensori Doppia Tecnologia a parete Wall mount Dual Technology detectors
DT4000
RCRDTMP00500
62
Sensori Doppia Tecnologia a parete
Wall mount Dual Technology detectors
•Sensore Doppia Tecnologia MW+PIR a
microprocessore
• Dotato di sensore PIR digitale con alta immunità
ai disturbi ambientali
•Funzionamento AND/OR
•Dispositivo DRO e antenna planare a basso
assorbimento certificata R&TTE 1999/05/CE
•Rivelazione del disorientamento con sensore
accellerometrico
• Doppio antimascheramento DAM (Double
Anti Mask) che permette di rilevare il
mascheramento del sensore da vicino e da
lontano rilevando anche il movimento con
uscita a relè dedicata
•Lente di FRESNEL con protezione dalla luce
bianca e lente inferiore antistrisciamento
•Funzioni 3D e DNR
•Portata operativa da 15m
•Possibilità di montaggio ad angolo, no snodo
•Dimensioni L64 x H110 x P48mm
•Alimentazione 12Vcc
•Assorbimento@12V: a riposo 15mA, in allarme
22mA
• Certificato IMQ EN50131-2-4 grado 2
• Certificato IMQ CEI 79-2 II° livello
•Dual technology microprocessor-based MW+digital
PIR detector
• Digital PIR sensor with high immunity to
environment disturb
•AND/OR function
•DRO device and low-consumption planar antenna
with R&TTE 1999/05/CE certification
•Revelation of disorientation with accelerometer
sensor
• DAM (Double Anti Mask) that allows to detect
masking from near and far, detecting also
movements
•FRESNEL lens with white light protection and lower
lens against intruders
•3D and DNR function
•Operating range 15m
•Corner mounting, joint not included
•Dimensions W64 x H110 xD48mm
•Power supply DC12V
•Power consumption@12V: 15mA (idle mode),
22mA (alarm mode)
• Certified IMQ EN50131-2-4 class 2
• Certified IMQ CEI 79-2 II° level
110,00
D
30
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
BLADE
RCRDTMP01000
NEW
Sensori Doppia Tecnologia a parete
Wall mount Dual Technology detectors
•Sensore doppia tecnologia (MW+IR) da montare
in orizzontale o verticale tra fineste/porta e scuri/
tapparelle
•Antiaccecamento attivo su sezione IR con uscita
su specifico relè stato solido escludibile
•Uscita allarme intrusione su specifico relè stato
solido
• Doppio antimascheramento DAM (Double
Anti Mask) che permette di rilevare il
mascheramento del sensore da vicino e da
lontano rilevando anche il movimento con
uscita a relè dedicata
•Segnalazioni mediante 3 led al escludibili
•Protezione antiapertura
•Protezione antidisorientamento con uscita rele
24H
•Controllo automatico tensione
•MW in miniatura a 24GHz impulsato con filtro
immunità NEON
•PIR digitale altamente immune a RF compensato
in temperatura
•Protezione luce bianca tramite filtro al Silicio
•Angolo copertura long.=80° perpend.=15°
•Portata max 4m
•Ingresso per test remoto sensore
•Dimensioni 96 x 35 x 33 mm
•Alimentazione 12Vcc
•Assorbimento a riposo 19mA
• PROSSIMAMENTE DISPONIBILE
•Dual technology detector (IR + MW) to be
mounted horizontally or vertically between the
windows / doors and shutters / blinds
•Active anti-blinding function for IR section with
a specific solid state relay output that can be
excluded
•Intrusion alarm output on specific solid state relay
• DAM (Double Anti Mask) that allows to detect
masking from near and far, detecting also
movements
•3 Led
•Tamper protection
•Protection against disorientation with 24H relay
output
•Automatic Voltage Control
•Miniature MW 24GHz pulsed with NEON immunity
filter
•Digital PIR temperature compensated, highly
immune to RF
•White light protection with silicon filter
•Operating angle long.80°, perpendicular angle=15°
•Operating range Max 4m
•Input for remote detector test
•Dimensions 96 x 35 x 33 mm
•Power supply DC12V
•Power consumption idle mode 19mA
• SOON AVAILABLE
Global Security Solutions
148,00
D
30
63
Sensori Doppia Tecnologia a soffitto Ceiling mount DT detectors
Sensori Doppia Tecnologia a soffitto
Serie a soffitto DT con copertura 360°
DTS3000/DTS3000L
Caratteristiche comuni
•Sensore a microprocessore da soffitto Doppia
Tecnologia MW+PIR digitale e protezione
antimascheramento
• Dispositivo antimascheramento con uscita a
relè dedicata
• Dotato di sensore PIR digitale con alta immunità
ai disturbi ambientali
•Autocompensazione IR interna in rapporto alla
temperatura ambientale
•Funzionamento AND/OR
•Dispositivo DRO e antenna planare
•Grado di protezione IP3X
•Funzione DNR e 3D
•Circuito di protezione sempre attivo contro il
disorientamento con funzionamento su 2 assi
rilevato da un sensore accelerometrico
•Dimensioni diametro 125 x P39mm, peso 140g
•Assorbimento 21 mA in allarme, 14 mA a riposo
•Alimentazione 12Vcc (6,6-16Vcc)
• Certificato IMQ CEI 79-2 II° livello
•Portata 6 m ad un’altezza di installazione di 2,4 m,
portata 8 m ad un’altezza di 3 m
•Lente a protezione circolare con protezione dalla
luce bianca (CM 0.77 GI V3)
•54 zone disposte su 6 settori conici
Ceiling mount DT detectors
360° Control area ceiling DT series
Same features
•Ceiling-mount microprocessor-based digital dualtechnology MW+PIR detector with anti-masking
protection
• Anti-masking alarm with dedicated relay output
• Digital PIR sensor with high immunity to
environment disturbs
•IR internal self-compensation in relation to the
environmental temperature
•AND/OR operating function
•DRO device and planar antenna
•IP3X protection class
•3D and DNR functions
•Always-active protection circuit based on 2-axis
accelerometer detector against disorientation
•Dimensions: diameter 125 x D39mm, weight 140g
•Power consumption 21mA alarm mode, 14mA idle
mode
•Power supply DC12V (DC6,6-16V)
• Certified IMQ CEI 79-2 II° level
•6mt operating range @ 2,4 m mounting height, 8 m
operating range @ 3 m mounting height
•Circular-pattern protection lens with white light
protection (CM 0.77 GI V3)
•54 zones over 6 conical sectors
114,00
D
30
•Portata 8m ad un’altezza di installazione di 8 m •8 m operating range @ 8 m mounting height
•Lente a protezione circolare con protezione dalla •Circular-pattern protection lens with white light
luce bianca (CM 0.77 GI V5)
protection (CM 0.77 GI V5)
•19 zones over 3 conical sectors
•19 zone disposte su 3 settori conici.
116,00
D
30
RCRDTMS00300
SN/D2
•Confezione di n. 2 snodi SN/D per serie Defender, •2 SN/D joint-pack for Defender, DT90, and DUTY
DT90 e DUTY
detectors
12,00
.
30
€
CR
G
126,00
E
30
DTS3000
RCRDTMS00200
DTS3000L
RCACCCF00100
BUDTEXT
RCRDTMP00600
64
Sensori Tripla Tecnologia
Triple Technology detectors
Sensori da esterno
Outdoor detectors
•Sensore Tripla Tecnologia (MW + due IR)
•Lente protetta dalla luce bianca 9000LUX
•Dispositivo di monitoraggio ambientale per il
controllo approfondito dell’ambiente e delle sue
perturbazioni termiche
•Portata operativa da 12m
•Possibilità di montaggio ad angolo
•Snodo compreso
•Grado di protezione IP54
•Dimensioni L83 x H176 x P66mm
•Assorbimento 27 mA a riposo, 50 mA in allarme
•Alimentazione 12Vcc
•Triplex technology (MW + 2-IR detector)
•Lens with white light protection 9000LUX
•Advanced device for environment and its
atmospheric conditions monitoring and analysis
•Operating range 12m
•Corner mountable
•Joint included
•IP54 protection class
•Dimensions W83 x H176 x D66mm
•Power consumption 27mA idle mode, 50mA alarm
•Power supply 12VDC
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Accessori per sensori
SN/D2
RCACCCF00100
SN/D20
RCACCCF00200
SN/D299
RCACCCF00300
SN/D2099
RCACCCF00400
•Confezione di n. 2 snodi SN/D per serie Defender, •2 SN/D joint-pack for Defender, DT90, and DUTY
DT90 e DUTY
detectors
12,00
.
30
•Confezione di n. 20 snodi SN/D per serie Defender, •20 SN/D joint-pack for Defender, DT90, and DUTY
DT90 e DUTY
detectors
65,00
.
30
•Confezione di n. 2 snodi SN/D99 per DT99, •2 SN/D99 joint-pack for DT99, DT2000, DT3000,
DT2000, DT3000, DT4000, SMART e CENTAURO DT4000, SMART, and CENTAURO detectors
12,00
.
30
•Confezione di n. 20 snodi SN/D99 per DT99, •20 SN/D99 joint-pack for DT99, DT2000, DT3000,
DT2000, DT3000, DT4000, SMART e CENTAURO DT4000, SMART, and CENTAURO detectors
65,00
.
30
€
CR
G
•Rivelatore cablato di Gas CO (Monossido di •Hardwired CO gas (Carbon Monoxide) detector
Carbonio)
•Power supply: AC230V or DC12V
•Alimentazione: 230Vac o 12Vcc
•Power consumption: Max 13 mA @ AC230V
•Assorbimento Max: 13 mA @ 230Vac
•ower consumption: Max 51 mA @ DC12V
•Assorbimento Max: 51 mA @ 12Vcc
120,00
D
30
•Rivelatore di Gas GPL per uso civile a •Semiconductor LPG gas detector for civilian use
semiconduttore
•Power supply: AC230V or DC12V
•Alimentazione: 230Vac o 12Vcc
•Power consumption: Max 13,5 mA @ AC230V
•Assorbimento Max: 13,5 mA @ 230Vac
•ower consumption: Max 80 mA @ DC12V
•Assorbimento Max: 80 mA @ 12Vcc
120,00
D
30
•Rivelatore di Gas METANO per uso civile a •Semiconductor METHANE gas detector for civilian
semiconduttore
use
•Alimentazione: 230Vac o 12Vcc
•Power supply: AC230V or DC12V
•Assorbimento Max: 15 mA @ 230Vac
•Power consumption: Max 15 mA @ AC230V
•Assorbimento Max: 100 mA @ 12Vcc
•ower consumption: Max 100 mA @ DC12V
120,00
D
30
Rivelatori di gas per uso civile
•Rilevatori di gas a cella elettrochimica
•Rileva concentrazioni di gas nell’aria pari al 10%
LIE (limite inferiore esplosività)
•Dotato di uscita a rele’
•Circuito di autocontrollo
•Led di segnalazione per alimentazione, guasto e
allarme e buzzer interno
•Pressione sonora 96dB a 1m
•Dimensioni L 150 x H 90 x P 52mm
•Assorbimento a 230Vac 15mA (a riposo) 13,5mA
(in allarme), a 12Vcc 100mA (a riposo) 80mA (in
allarme)
•IP42
•Alimentazione 230Vca o 12Vcc
RCCO
RCRRGMP00300
RCGPL
RCRRGMP00200
RCCH4
RCRRGMP00100
Sensor accessories
Global Security Solutions
Gas detectors for civilian use
•Gas detectors with electrochemical cell
•Detects gas concentration 10% LEL (lower explosive
limit)
•Relay output
•Self-checking circuit
•Power/fault/alarm LED indicators and nternal buzzer
•Sound pressure 86dB @ 1m
•Dimensions W150 x H90 x D52mm
•Power consumption: @ AC230V 15mA (quiescent
state), 13,5mA (alarm state), @ DC12V 100mA
(quiescent state), 80mA (alarm state)
•IP42
•Power supply AC230V or DC12V
65
Barriere all’infrarosso Infrared barriers
Barriere all’infrarosso ed accessori
Barriere IR per porte e finestre
Barriere serie LK
LK-IR2V2
BILKI0000100
LK50/4
BILKI0000200
LK-IR4V2
BILKI0000300
LK-IR6V2
BILKI0000400
LK-IR8V2
BILKI0000500
LKB / LKP
Caratteristiche comuni
BIACNSN00100
LKP
IR barriers for doors and windows
Same features
•Barriera da interno/esterno all’infrarosso attivo
TX RX per protezione finestre, lucernai, corridoi,
portefinestre o portoni
• Doppio ricevitore per raggio
•Trasmissione IR di tipo digitale antielusione
•Funzionamento sincronizzato
•Autoesclusione di un fascio
•Cicalino di allarme e led di visualizzazione
•Funzione autoesclusione del buzzer
•Grado di protezione IP55 con morsettiere verso
l’alto
•Alimentazione 12Vcc
•Indoor/outdoor active TX RX infrared beam barrier
for windows, skylights, passageways, doors or
gates protection
• Dual receiver for each beam
•Digital anti-elusion IR transmission
•Synchronized operation
•Beam self-disabling
•Alarm buzzer and LED indicator
•Buzzer self-disabling
•Protection class IP55 with terminal blocks up
•Power supply DC12V
•2 raggi
•Portata operativa interno 6mt (12mt con ponticello
di test collegato al negativo)
•Dimensioni L33 x H525 x P23mm (altezza 525mm
2 raggi)
•Assorbimento: 12mA (TX), 28mA (RX)
• A richiesta disponibili altezze maggiorate
•2 beams
•Indoor operating range 6mt (12m using test jumper
connected to negative)
•Dimensions W33 x H525 x D23mm (H 525mm 2
beams)
•Power consumption: 12mA (TX), 28mA (RX)
• Available on request higher barriers
142,00
D
30
•4 raggi
•Portata operativa interno 6mt (8mt con ponticello
di test collegato al negativo)
•Dimensioni L33 x H525 x P23mm (altezza 525mm
4 raggi)
•Assorbimento: max. 19mA (TX), max. 26mA (RX)
•4 beams
•Indoor operating range 6mt (8m using test jumper
connected to negative)
•Dimensions W33 x H525 x D23mm (H 525mm 4
beams)
•Power consumption: max. 19mA (TX), max. 26mA
(RX)
164,00
D
30
•4 raggi
•Portata operativa interno 6mt (12mt con ponticello
di test collegato al negativo)
•Dimensioni L33 x H1130 x P23mm (altezza
1130mm 4 raggi)
•Assorbimento: 14mA (TX), 28mA (RX)
• A richiesta disponibili altezze maggiorate
•4 beams
•Indoor operating range 6mt (12m using test jumper
connected to negative)
•Dimensions W33 x H1130 x D23mm (H 1130mm
4 beams)
•Power consumption: 14mA (TX), 28mA (RX)
• Available on request higher barriers
176,00
D
30
•6 raggi
•Portata operativa interno 6mt (12mt con ponticello
di test collegato al negativo)
•Dimensioni L33 x H1550 x P23mm (altezza
1550mm 6 raggi)
•Assorbimento: 15mA (TX), 26mA (RX)
• A richiesta disponibili altezze maggiorate
•6 beams
•Indoor operating range 6mt (12m using test jumper
connected to negative)
•Dimensions W33 x H1550 x D23mm (H 1550mm
6 beams)
•Power consumption: 15mA (TX), 26mA (RX)
• Available on request higher barriers
254,00
D
30
•8 raggi
•Portata operativa interno 6mt (12mt con ponticello
di test collegato al negativo)
•Dimensioni L33 x H1990 x P23mm (altezza
1990mm 8 raggi)
•Assorbimento: 15mA (TX), 28mA (RX)
• A richiesta disponibili altezze maggiorate
•8 beams
•Indoor operating range 6mt (12m using test jumper
connected to negative)
•Dimensions W33 x H1990 x D23mm (H 1990mm
8 beams)
•Power consumption: 15mA (TX), 28mA (RX)
• Available on request higher barriers
330,00
D
30
•2 snodi base barriera con passaggio cavi interno •2 joints for barrier base with internal cable path
•2 snodi profilo barriera
•2 joints barrier profile
22,00
.
Z
•4 snodi profilo barriera
22,00
D
30
Caratteristiche comuni
•Snodi di fissaggio per barriere serie LK-IR che
consentono di montare una barriera in posizione
angolata di 15°
•LKIR2V2 (n. 1 LKB), LK50/4 (n. 1 LKB)
•LKIR4V2 (n. 1 LKB + n.1 LKP)
•LKIR6V2 (n. 1 LKB + n.2 LKP)
•LKIR8V2 (n. 1 LKB + n.2 LKP)
•Varianti maggiorate (n.1 LKB + tanti snodi profilo
da utilizzare in base alla lunghezza della barriera)
LKB
Infrared barriers and accessories
Same features
•Mounting joints for LK-IR barriers mod. LKB and
LKP to mount a barrier at an angle of 15°
•LKIR2V2 (n. 1 LKB), LK50/4 (n. 1 LKB)
•LKIR4V2 (n. 1 LKB + n.1 LKP)
•LKIR6V2 (n. 1 LKB + n.2 LKP)
•LKIR8V2 (n. 1 LKB + n.2 LKP)
•For higher barriers (n.1 LKB + profile to use many
joints in the length of the barrier)
•4 joints barrier profile
BIACNSN00200
66
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Barriere IR serie BEL a 4 raggi
NEW
BEL100DF4
BIBEL0000500
BEL150DF4
BIBEL0000600
BEL250DF4
BIBEL0000700
Barriere IR serie BEL a 2 raggi
NEW
BEL30F2
BIBEL0000100
BEL60F2
BIBEL0000200
BEL150F2
BIBEL0000400
BEL150DF2
BIBEL0000800
Barriere all’infrarosso ed accessori
Infrared barriers and accessories
Barriere IR da interno/esterno serie BEL
BEL series internal/external IR beams barriers
Caratteristiche comuni
•4 raggi ad infrarosso attivo
•Montaggio a muro o a palo in esterno
•4 frequenze selezionabili
• Funzione di disqualifica su apposito relè in caso
nebbia ecc.
•Mirino di puntamento per allineamento
•Orientamento verticale ± 12°
•Orientamento orizzontale ± 90°
•Compatibilità colonne AN con staffa AN-CP1
•Lenti Fresnel
•Alimentazione 10,5 ~ 28 Vcc
•Uscita allarme a relè 24 AC/DC, Max 0,5A
•Velocità risposta 50 ~ 700 msec
•Temperatura di funzionamento -25°+ 55°C
•IP34
Same features
•4 active IR beams
•External pole or wall mount
•4 selectable frequencies
• Disqualification function on the appropriate relay
when mist ecc.
•Crosshairs for alignment
•Vertical orientation ± 12 °
• Orientation Horizontal ± 90 °
•Compatibility with AN columns with AN AN-CP1
bracket
•Fresnel lenses
•Power supply DC10,5-28V
•Alarm relay output AC/DC 24V, 0,5 A Max
•Response Rate 50 ~ 700 msec
•Operative temperature -25°+ 55°C
•IP34
•Portata operativa 100m esterno
•Assorbimento 95mA
•Operating range outdoor 100m
•Power consumption 95mA
450,00
.
Z
•Portata operativa 150m esterno
•Assorbimento 100mA
•Operating range outdoor 150m
•Power consumption 100mA
490,00
.
Z
•Portata operativa 250m esterno
•Assorbimento 110mA
•Operating range outdoor 250m
•Power consumption 110mA
580,00
.
Z
Caratteristiche comuni
•2 raggi ad infrarosso attivo
•Montaggio a muro o a palo in esterno
•4 frequenze selezionabili
•Mirino di puntamento per allineamento
•Orientamento verticale ± 10°
•Orientamento orizzontale ± 90°
•Compatibilità colonne AN con staffa AN-CP1
•Lenti Fresnel
•Alimentazione 10,5 ~ 28 Vcc
•Uscita allarme a relè 24 AC/DC, Max 0,5A
•Velocità risposta 50 ~ 700 msec
•Temperatura di funzionamento -25°+ 55°C
•IP34
Same features
•2 active IR beams
•External pole or wall mount
•4 selectable frequencies
•Crosshairs for alignment
•Vertical orientation ± 10 °
• Orientation Horizontal ± 90 °
•Compatibility with AN columns with AN AN-CP1
bracket
•Fresnel lenses
•Power supply DC10,5-28V
•Alarm relay output AC/DC 24V, 0,5 A Max
•Response Rate 50 ~ 700 msec
•Operative temperature -25°+ 55°C
•IP34
•Portata operativa 30m esterno
•Assorbimento 65mA
•Operating range outdoor 30m
•Power consumption 65mA
130,00
.
Z
•Portata operativa 60m esterno
•Assorbimento 70mA
•Operating range outdoor 60m
•Power consumption 70mA
170,00
.
Z
•Portata operativa 150m esterno
•Assorbimento 80mA
•Operating range outdoor 150m
•Power consumption 80mA
230,00
.
Z
• Funzione di disqualifica su apposito relè in caso
nebbia ecc.
•Portata operativa 150m esterno
•Assorbimento 100mA
• GESTITO SU RICHIESTA
• Disqualification function on the appropriate relay
when mist ecc.
•Operating range outdoor 150m
•Power consumption 100mA
• ON DEMAND
280,00
.
Z
Global Security Solutions
67
Barriere all’infrarosso Infrared barriers
Barriere all’infrarosso ed accessori
Infrared barriers and accessories
Barriere IR da interno/esterno serie AN
AN series internal/external IR barriers
•Barriera da esterno con 4 raggi ad infrarosso
attivo con blocco simultaneo 4 fasci
•Portata operativa 250m esterno
•Montaggio a muro o a palo
•Grado di protezione IP34
•Tipo di rivelazione IR ad impulsi digitali su 4 fasci
•Velocità risposta 50 ~ 240 msec
•Orientamento ±10°verticale ±90° orizzontale
•Dimensioni L100 x P110 x H350mm
•Peso 2kg
•Alimentazione 12-24Vcc
•Assorbimento 105mA
•Outdoor barrier with 4 active IR beams with 4 beams
simultaneous block
•Operating range outdoor 250m
•Pole and wall mount
•IP34 protection class
•Detection method digital pulsed infrared quad beam
•Response Rate 50 ~ 240 msec
•Orientation ± 10 ° Vertical ± 90 ° horizontal
•Dimensions W100 x D110 x H350mm
•Weight 2kg
•Power supply DC12-24V
•Power consumption 105mA
Barriere IR da esterno
Caratteristiche comuni
•Barriera da esterno con 2 raggi ad infrarosso
attivo
•Montaggio a muro o a palo
•Grado di protezione IP34
•Tipo di rivelazione IR ad impulsi digitali su due
fasci
•Orientamento ±5°verticale ±90° orizzontale
•Dimensioni L81 x P75 x H171mm
•Peso 658g
•Alimentazione 13,8-24Vcc
Same features
•Outdoor barrier with 2 active IR beams
•Pole or wall mount
•IP34 protection class
•Detection method digital pulsed infrared dual beam
•Orientation ±5 ° Vertical ± 90 ° horizontal
•Dimensions W81 x D75 x H171mm
•Weight 658g
•Power supply DC13,8-24V
AN900A30-2
•Portata operativa 30m esterno
•Assorbimento 40mA
AN900D250-2
BIAN90000400
BIAN90000100
AN900A60-2
BIAN90000200
AN900A100-2
BIAN90000300
350,00
G
30
•Operating range outdoor 30m
•Power consumption 40mA
90,00
D
30
•Portata operativa 60m esterno
•Assorbimento 55mA
•Operating range outdoor 60m
•Power consumption 55mA
110,00
D
30
•Portata operativa 100m esterno
•Assorbimento 65mA
•Operating range outdoor 100m
•Power consumption 65mA
140,00
F
30
Colonne serie AN
AN series columns
Colonne per serie AN
Caratteristiche comuni
Same features
•Plexiglass fumè con struttura interna in alluminio •Smoke plexiglass with internal aluminium structure
•Completa di tamper antiapertura
•Tamper protection against opening
•Tappo superiore ed inferiore e corsia per •Superior and inferior caps and guides for
inserimento accessori/barriere
accessories/barriers installation
AN-C1
•Colonna cilindrica altezza 1 mt
• GESTITO SU RICHIESTA
•Cylindrical column 1m height
• ON DEMAND
184,00
.
Z
•Colonna cilindrica altezza 1,5 mt
• GESTITO SU RICHIESTA
•Cylindrical column 1,5m height
• ON DEMAND
260,00
.
Z
•Colonna cilindrica altezza 2 mt
•Cylindrical column 2m height
320,00
.
Z
•Colonna cilindrica altezza 2,5 mt
•Cylindrical column 2,5m height
410,00
.
Z
•Colonna cilindrica altezza 3 mt
• GESTITO SU RICHIESTA
•Cylindrical column 3m height
• ON DEMAND
480,00
.
Z
BIACNCC00100
AN-C1,5
BIACNCC00200
AN-C2
BIACNCC00300
AN-C2,5
BIACNCC00400
AN-C3
BIACNCC00500
68
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
AN900DS
BIACNAC00100
AN-PL
BIACNAC00200
AN-CR
BIACNAC00300
AN-CB
BIACNAC00400
AN-CS
Barriere all’infrarosso ed accessori
Infrared barriers and accessories
Accessori serie AN
AN series accessories
•Circuito di disqualifica per barriere AN900D250-2 •Environmental
disqualification
AN900D250-2 barriers
circuit
for
38,00
.
Z
•Tappo per il porta lampada da utilizzare sulle •Lamp holder cap for AN series columns (lamp
colonne serie AN (porta lampada e lampada non holder and lamp not included)
inclusi)
•Diameter 145mm
•Diametro 145mm
8,50
.
Z
•Kit circuito con resistenza di riscaldamento e
termostato
•Consente di evitare appannamenti all’interno della
colonna dannosi per la portata ottica delle barriere
installate
•Necessaria l’installazione di almeno un circuito
per ogni colonna
•In zone montagnose o umide è consigliato l’uso
di almeno due circuiti per colonna e necessita di
trasformatore TM/60M
•Circuit kit with heating element and thermostat
•It prevents the creation of mist inside the column
that could cause damage to the optic range of
installed barriers
•Each column requires at least one circuit
•The use of two circuits / column and TM/60M
transformer is recommended in mountains and
humid areas
37,00
.
Z
•Staffa per fissaggio al suolo delle colonne serie AN •Ground installation support AN series columns,
con viti da annegare in calcestruzzo
crews to be fixed with concrete
136,00
.
Z
•Staffa per l’ancoraggio a muro di colonne serie AN •Wall mount support for AN series columns
150,00
.
Z
•Kit coppia staffe per fissaggio barriere all’interno
della colonna
•Complete di viti per bloccaggio interno
•Da prevedere un kit ogni barriera da installare
•Dimensioni 275 x 80 x 5 mm
32,00
.
Z
46,00
.
Z
BIACNAC00500
AN-CP1
BIACNAC00600
TM/60M
ASTSF0000100
•Two-bracket kit for barriers mount inside columns
•Supplied with fixing screws
•A kit is required for each barrier to install
•Dimensions 275 x 80 x 5 mm
•Trasformatore 230Vca/24Vca 60VA per colonne •AC230V/AC24V transformer (60VA) for LK and AN
serie LK e serie AN
series columns
Global Security Solutions
69
Barriere all’infrarosso Infrared barriers
70
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Sistema nebbiogeno Nebula
0”
NEBULA24
SNNEB0000100
3”
Nebula security fog system
10”
20”
•Tempi di saturazione sec/m3: 10sec 130m3 20sec 270m3 - 60sec 800m3
•Dimensioni L295 x H510 x P140mm
•Peso 20 Kg
•Capacità serbatoio 1,6 litri
•Emissioni 8 emissioni da 60sec.
•Connessione per programmazione TCP/IP
Ethernet
•Vita media miscela 2 anni
•Installazione A soffitto o a parete
•Ingressi / Uscite 4 ingressi programmabili, 4
uscite relè programmabili
•Dotazione staffe di fissaggio, ugello ad 1 foro
inclinazione 0°, 2 batterie di backup 12Vcc 1,2Ah
•Consumo medio 70W
•Alimentazione 230 Vac
•Saturation time sec/m3: 10sec 130m3 - 20sec
270m3 - 60sec 800m3
•Dimensions W295 x H510 x D140mm
•Weight 20 Kg
•Cartridge capacity 1,6 litres
•Ejections 8 60-sec ejections
•Connection for configuration TCP/IP Ethernet
•Fluid life 2 years (average)
•Installation type Wall or ceiling mount
•Inputs / Outputs 4 programmable inputs, 4
programmable relay outputs
•Parts supplied Fixing brackets, 0° inclination nozzle,
2 backup batteries DC12V - 1,2Ah
•Power consumption 70W (average)
•Power supply AC230V
2.600,00
X
Y
•Tempi di saturazione sec/m3: 10sec 220m3 20sec 430m3 - 60sec 1300m3
•Dimensioni L295 x H510 x P170mm
•Peso 25 Kg
•Capacità serbatoio 1,6 litri
•Emissioni 5 emissioni da 60sec.
•Connessione per programmazione TCP/IP
Ethernet
•Vita media miscela 2 anni
•Installazione A soffitto o a parete
•Ingressi / Uscite 4 ingressi programmabili, 4
uscite relè programmabili
•Dotazione staffe di fissaggio, ugello ad 1 foro
inclinazione 0°, 2 batterie di backup 12Vcc 1,2Ah
•Consumo medio 70W
•Alimentazione 230 Vac
•Saturation time sec/m3: 10sec 220m3 - 20sec
430m3 - 60sec 1300m3
•Dimensions W295 x H510 x D170mm
•Weight 25 Kg
•Cartridge capacity 1,6 litres
•Ejections 5 60-sec ejections
•Connection for configuration TCP/IP Ethernet
•Fluid life 2 years (average)
•Installation type Wall or ceiling mount
•Inputs / Outputs 4 programmable inputs, 4
programmable relay outputs
•Parts supplied Fixing brackets, 0° inclination nozzle,
2 backup batteries DC12V - 1,2Ah
•Power consumption 70W (average)
•Power supply AC230V
3.900,00
X
Y
•Tempi di saturazione sec/m3: 10sec 380m3 20sec 770m3 - 60sec 2300m3
•Dimensioni L295 x H610 x P170mm
•Peso 32 Kg
•Capacità serbatoio 3,1 litri
•Emissioni 6 emissioni da 60sec
•Connessione per programmazione TCP/IP
Ethernet
•Vita media miscela 2 anni
•Installazione A soffitto o a parete
•Ingressi / Uscite 4 ingressi programmabili, 4
uscite relè programmabili
•Dotazione staffe di fissaggio, ugello ad 1 foro
inclinazione 0°, 2 batterie di backup 12Vcc 1,2Ah
•Consumo medio 80W
•Alimentazione 230 Vac
•Saturation time sec/m3: 10sec 380m3 - 20sec
770m3 - 60sec 2300m3
•Dimensions W295 x H610 x D170mm
•Weight 32 Kg
•Cartridge capacity 3,1 litres
•Ejections 6 60-sec ejections
•Connection for configuration TCP/IP Ethernet
•Fluid life 2 years (average)
•Installation type Wall or ceiling mount
•Inputs / Outputs 4 programmable inputs, 4
programmable relay outputs
•Parts supplied Fixing brackets, 0° inclination nozzle,
2 backup batteries DC12V - 1,2Ah
•Power consumption 80W (average)
•Power supply AC230V
5.200,00
X
Y
NEW
NEBULA39
SNNEB0000200
NEW
NEBULA78
SNNEB0000300
NEW
Global Security Solutions
71
Sistema nebbiogeno Nebula Nebula security fog system
UGNEB30
SNACC0100100
UGNEB3I
SNACC0100200
UGNEB3C
SNACC0100300
UGNEBC
SNACC0100400
SFNEB1.6
SNACC0200100
SFNEB3.1
SNACC0200200
RFNEB1.6
SNACC0300100
RFNEB3.1
SNACC0300200
72
Sistema nebbiogeno Nebula
Nebula security fog system
Accessori nebbiogeni Nebula
Nebula security fog system accessories
•Ugello 30°: direziona la nebbia con un’angolazione
di 30°, consigliato per l’installazione a parete
110,00
X
Y
•Ugello 3 fori 30° (combi): Eroga la nebbia in 3
direzioni diverse con angolazione di 30°
110,00
X
Y
•Ugello 3 fori: eroga la nebbia in 3 direzioni diverse,
estremamente efficace per coprire larghe vetrate e
esposizioni multiple
110,00
X
Y
•Ugello custom: su richiesta possono essere
realizzati ugelli con angolazioni ad hoc
110,00
X
Y
•Serbatoio fluido 1,6 litri per sistemi nebbiogeni
Nebula24 e Nebula39
270,00
X
Y
•Serbatoio fluido 3,1 litri per sistema nebbiogeno
Nebula78
360,00
X
Y
•Ricarica fluido 1,6 litri per sistemi nebbiogeni
Nebula24 e Nebula39
90,00
X
Y
•Ricarica fluido 3,1 litri per sistema nebbiogeno
Nebula78
180,00
X
Y
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
RM/S2
PPCMACI00100
SS1
PPCMACI00200
S10S
PPCMACI00300
C/CO
PPCMACI00400
RMS2/P
PPCMACI00500
Protezioni perimetrali
Perimeter protection
Contatti magnetici
Magnetic contacts
•Contatto magnetico da incasso NC a sigaretta in
contenitore di ottone
•Adatto per alluminio e legno, non adatto su ferro
•Fornito esclusivamente in confezione da 10pz
•Distanza chiusura 12mm (alluminio), 10mm
(legno)
•Dimensioni diametro testa 10mm x diametro
corpo 7,2mm x lunghezza totale 28mm
• Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo
CEI 79-2
•Grado di protezione IP65
•Il prezzo si riferisce al singolo contatto
•Cylindrical flush-mountable NC magnetic contact,
brass case
•Suitable for aluminium and wooden, not iron ones
•Only 10pc pack
•Maximum installation distance 12mm (aluminium),
10mm (wood)
•Dimensions diameter head 10mm x diameter body
7,2mm x total length 28mm
• IMQ-Allarme 1st level certifications according to
CEI 79-2
•IP65
•Price for only one contact
3,80
.
Z
•Contatto magnetico da incasso con ampolla
speciale elettro isolata
•Micro corpo in ottone
•Collegamento a 4 fili
•Tamper
•Dimensioni ø6 x 15 mm
•Distanza di chiusura 11mm (alluminio), 11mm
(legno)
•Grado di protezione IP65
•Flush-mountable magnetic contact in brass case
•Special reed
•Connections with 4 wire cables
•Tamper protection
•Dimensions: ø6 x 15 mm
•Operative distance in aluminium
•Maximum installation distance 11 mm (aluminium),
11mm (wood)
•IP65
5,00
.
Z
•Contatto magnetico da incasso a sigaretta in
contenitore di ottone, adatto per alluminio e legno,
non adatto su ferro
•Contatto con reed in scambio NA/NC
•Fornito esclusivamente in confezione da 10pz
•Distanza chiusura 12mm (alluminio), 10mm
(legno)
•Dimensioni diametro testa 10mm x diametro
corpo 7,5 mm x lunghezza totale 26mm
• Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo
CEI 79-2 in scambio
•Il prezzo si riferisce al singolo contatto
•Cylindrical flush-mountable NC magnetic contact,
brass case, suitable for aluminium and wooden
structures, not for iron ones
•NO/NC reed switch switch contacts
•Only 10pc pack
•Maximum installation distance 12mm (aluminium),
10mm (wood)
•Dimensions diameter head 10mm x diameter body
7,5 mm x total length 26mm
• IMQ-Allarme 1st level certifications according to
CEI 79-2 (switching)
•Price for only one contact
14,00
.
Z
•Contatto magnetico da incasso di grandi
dimensioni per casseforti e simili con ampolla
standard e corpo contatti elettro isolati in
contenitore di ottone
•Fornito esclusivamente in confezione da 10pz
•Distanza chiusura 20mm (alluminio), 20mm
(legno), 10mm (ferro)
• Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo
CEI 79-2
•Grado di protezione IP65
•Il prezzo si riferisce al singolo contatto
•Large-sized flush-mountable magnetic contact for
safes (and the like), standard bulb, electro-insulated
contacts, brass case
•Only 10pc pack
•Maximum installation distance 20mm (aluminium),
20mm (wood), 10mm (iron)
• IMQ-Allarme 1st level certifications according to
CEI 79-2
•IP65
•Price for only one contact
10,00
.
Z
•Contatto magnetico da incasso NC a sigaretta in
contenitore plastico, adatto per alluminio e legno,
non adatto su ferro
•Fornito esclusivamente in confezione da 10pz
•Distanza chiusura 12mm (alluminio), 12mm
(legno)
•Dimensioni diametro testa 10mm x diametro
corpo 7,2mm x lunghezza totale 29,5mm
• Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo
CEI 79-2
•Il prezzo si riferisce al singolo contatto
•Cylindrical flush-mountable NC magnetic contact,
plastic case, suitable for aluminium and wooden
structures, not for iron ones
•Only 10pc pack
•Maximum installation distance 12mm (aluminium),
12mm (wood)
•Dimensions diameter head 10mm x diameter body
7,2mm x total length 29,5mm
• IMQ-Allarme 1st level certifications according to
CEI 79-2
•Price for only one contact
3,00
.
Z
Global Security Solutions
73
Protezioni perimetrali Perimeter protection
Protezioni perimetrali
CM2
PPCMACV00100
CM2M
PPCMACV00200
AR3P
PPCMACV00300
R2S
PPCMACV00600
C/PO
PPCMACV00700
C/POV
PPCMACV00800
C/PG
PPCMACP00100
74
Perimeter protection
•Contatto magnetico per montaggio a vista in
contenitore plastico colore bianco
•Fornito esclusivamente in confezione da 10pz
•Distanza chiusura 16mm (alluminio), 9mm
(ferro), 16mm (legno)
•Dimensioni L51 x H11 x P10mm
•Magnetic contact, surface mount, white plastic
material
•Only 10pc pack
•Maximum installation distance 16mm (aluminium),
9mm (iron), 16mm (wood)
•Dimensions W51 x H11 x D10mm
4,00
.
Z
•Contatto magnetico per montaggio a vista in
contenitore plastico colore marrone
•Fornito esclusivamente in confezione da 10pz
•Il prezzo si riferisce al singolo contatto
•Distanza chiusura 16mm (alluminio), 9mm
(ferro), 16mm (legno)
•Dimensioni L51 x H11 x P10mm
•Magnetic contact, surface mount, brown plastic
material
•Only 10pc pack
•Price for only one contact
•Maximum installation distance 16mm (aluminium),
9mm (iron), 16mm (wood)
•Dimensions W51 x H11 x D10mm
4,00
.
Z
•Contatto magnetico in materiale termoplastico per
montaggio a vista
•Collegamento a 2 fili
•Contatto caratterizzato dalle ridotte dimensioni
•Fornito esclusivamente in confezione da 10pz
•Distanza chiusura 10mm (alluminio), 5mm
(ferro), 10mm (legno)
•Dimensioni L32 x H8 x P15mm
• Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo
CEI 79-2
•Il prezzo si riferisce al singolo contatto
•Thermoplastic magnetic contact, surface mount
•2-wire connection
•Reduced dimensions contact
•Only 10pc-pack
•Maximum installation distance 10mm (aluminium),
5mm (iron), 10mm (wood)
•Dimensions W32 x H8 x D15mm
• IMQ-Allarme 1st level certifications according to
CEI 79-2
•Price for only one contact
3,80
.
Z
•Contatto magnetico per montaggio a vista, in
metallo con reed in scambio NA/NC
•Adatto per installazioni su alluminio, ferro e legno
•Fornito esclusivamente in confezione da 10pz
•Il prezzo si riferisce al singolo contatto
•Distanza chiusura 14mm (alluminio), 7mm
(ferro), 11mm (legno)
•Dimensioni 46 x 9 x 12mm
• Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo
CEI 79-2 in scambio
•Metal magnetic contact, surface mount, NO/NC reed
switch contacts
•Suitable for aluminium, iron, and wooden structures
•Only 10pc-pack
•Price for only one contact
•Maximum installation distance 14mm (aluminium),
7mm (iron), 11mm (wood)
•Dimensions 46 x 9 x 12mm
• IMQ-Allarme 1st level certifications according to
CEI 79-2 (switching)
13,00
.
Z
•Contatto magnetico di potenza stagno corazzato
metallico NC, adatto per ferro, alluminio e legno
•Distanza chiusura 19mm (alluminio), 12mm
(ferro), 19mm (legno)
•IP65
•Dimensioni L56 x H19 x P13mm
• Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo
CEI 79-2
•NC power magnetic contact, metal-armoured
and waterproof, suitable for aluminium, iron, and
wooden structures
•Maximum installation distance 19mm (aluminium),
12mm (iron), 19mm (wood)
•IP65
•Dimensions W56 x H19 x D13mm
• IMQ-Allarme 1st level certifications according to
CEI 79-2
10,50
.
Z
•Contatto magnetico di potenza NC in fibra di vetro,
adatto per ferro, alluminio e legno
•Distanza chiusura 16mm (alluminio), 7mm
(ferro), 16mm (legno)
•Dimensioni L58 x H19 x P13mm
•IP65
• Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo
CEI 79-2
•NC power magnetic contact, fibre glass material,
suitable for aluminium, iron, and wooden structures
•Maximum installation distance 16mm (aluminium),
7mm (iron), 16mm (wood)
•Dimensions W58 x H19 x D13mm
•IP65
• IMQ-Allarme 1st level certifications according to
CEI 79-2
8,00
.
Z
•Contatto magnetico super corazzato metallico
stagno per porte basculanti
•Adatto per ferro, alluminio e legno
•Distanza chiusura 30mm (alluminio), 25mm
(ferro), 28mm (legno)
•Dimensioni L150 x H41 x P14mm
• Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo
CEI 79-2
•Metal super armoured magnetic contact, waterproof,
for up-and-over doors
•Suitable for aluminium, iron, and wooden structures
•Maximum installation distance 30mm (aluminium),
25mm (iron), 28mm (wood)
•Dimensions W150 x H41 x D14mm
• IMQ-Allarme 1st level certifications according to
CEI 79-2
14,70
.
Z
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Protezioni perimetrali
•Contatto magnetico in fibra di nylon caricato al
30% per porte basculanti
•Adatto per ferro, alluminio e legno
•Distanza chiusura 32mm (alluminio), 30mm
(ferro), 35mm (legno)
•Dimensioni L150 x H41 x P14mm
• Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo
CEI 79-2
C/PGV
PPCMACP00200
RM/AS
PPCMAAV00100
RM/UL
PPCMAAV00200
RM/FA
PPCMAAV00300
K101
PPCMACE00500
NEW
K102
PPCMACE00600
NEW
K103
PPCMACE00700
NEW
Perimeter protection
•Magnetic contact, 30% nylon fibre reinforced for upand-over doors
•Suitable for aluminium, iron, and wooden structures
•Maximum installation distance 32mm (aluminium),
30mm (iron), 35mm (wood)
•Dimensions W150 x H41 x D14mm
• IMQ-Allarme 1st level certifications according to
CEI 79-2
10,50
.
Z
•Contatto ad asta con corpo in materiale •Thermoplastic rod contact, for roll-up shutters and
termoplastico per rilevare il sollevamento e gates lifting and break-in detection
l’effrazione di serrande e tapparelle
•Length bar 40cm, length cable 20 cm
•Lunghezza asta 40cm, lunghezza cavo 20 cm
10,20
.
Z
•Contatto magnetico ultrapiatto in contenitore
plastico per avvolgibili
•Adatto per ferro, alluminio e legno
•Fornito esclusivamente in confezione da 10pz
•Il prezzo si riferisce al singolo contatto
•Distanza chiusura 40mm (alluminio), 20mm
(ferro), 40mm (legno)
•Dimensioni L68 x H20 x P5mm
•Ultra-flat magnetic contact for roll-up shutters,
plastic case
•Suitable for aluminium, iron, and wooden structures
•Only 10pc pack
•Price for only one contact
•Maximum installation distance 40mm (aluminium),
20mm (iron), 40mm (wood)
•Dimensions W68 x H20 x D5mm
4,60
.
Z
•Contatto magnetico in ferro e ottone per
serramenti avvolgibili
•Adatto per ferro e altri materiali
•Fornito esclusivamente in confezione da 2pz
•Il prezzo si riferisce al singolo contatto
•Distanza chiusura 20mm (ferro), 30mm (no ferro)
•Dimensioni L80 x H26 x P6,5mm
•IP65
• Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo
CEI 79-2
•Brass and iron made magnetic contact, for roll-up
shutters
•Suitable for iron and other materials structures
•Only 2pc-pack
•Price for only one contact
•Maximum installation distance 20mm (iron), 30mm
(no iron)
•Dimensions W80 x H26 x D6,5mm
•IP65
• IMQ-Allarme 1st level certifications according to
CEI 79-2
15,00
.
Z
•Contatto magnetico a triplo bilanciamento in
contenitore di alluminio verniciato ad alta sicurezza
per installazioni in interno/esterno, adatto su ferro
e altri materiali
•Campi magnetici concatenati
•Distanza funzionale min.-max. 3-17mm
•Dimensioni L120 x H26 x P37mm
•IP65
• Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo
CEI 79-2
• EN50131-2-6, Grado 3/Classe 3
• Confezione da 1 pz
•Triple magnetic contact supplied in highly-safe
varnished aluminium case for indoor/outdoor
surface installations suitable for iron and other
materials structures
•Concatenated magnetic fields
•Function distance min.-max. 3-17mm
•Dimensions W120 x H26 x D37mm
•IP65
• IMQ-Allarme 1st level certifications according to
CEI 79-2
• EN50131-2-6, 3 Class/3 Class
• Package of 1 pcs
119,00
.
Z
•Contatto magnetico a doppio bilanciamento in
contenitore di alluminio verniciato ad alta sicurezza
per installazioni in interno/esterno, adatto su ferro
e altri materiali
•Distanza funzionale min.-max. 5-25mm
•Dimensioni L120 x H26 x P37mm
•IP65
• Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo
CEI 79-2
• EN50131-2-6
• Confezione da 1 pz
•Double magnetic contact supplied in highly-safe
varnished aluminium case for indoor/outdoor
surface installations suitable for iron and other
materials structures
•Function distance min.-max. 5-25mm
•Dimensions W120 x H26 x D37mm
•IP65
• IMQ-Allarme 1st level certifications according to
CEI 79-2
• EN50131-2-6
• Package of 1 pcs
92,00
.
Z
•Contatto magnetico a triplo bilanciamento in
contenitore di alluminio verniciato ad alta sicurezza
per installazioni in interno/esterno, adatto su ferro
e altri materiali
•Protetto contro lo strappo (contatto e magnete)
•Distanza funzionale min.-max. 3-17mm
•Dimensioni L120 x H26 x P37mm
•IP65
• Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo
CEI 79-2
• EN50131-2-6
• Confezione da 1 pz
•Triple magnetic contact supplied in highly-safe
varnished aluminium case for indoor/outdoor
surface installations suitable for iron and other
materials structures
•Protected against removal (contact and magnet)
•Function distance min.-max. 3-17mm
•Dimensions W120 x H26 x D37mm
•IP65
• IMQ-Allarme 2nd level certifications according to
CEI 79-2
• EN50131-2-6
• Package of 1 pcs
142,00
.
Z
Global Security Solutions
75
Protezioni perimetrali Perimeter protection
Protezioni perimetrali
K104
NEW
•Contatto magnetico per porte e basculanti di
grande portata.
•Contenitore in alluminio pressofuso
•Contatto NC con anta chiusa
•Distanza di funzionamento 35mm
•Dimensioni reed 130x42x15mm
•Dimensioni magnete 98x30x25mm
• Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo
CEI 79-2, EN50131-2-6 Grado 2 Classe 3
• Confezione da 10 pz
Caratteristiche comuni
K105 / K105M
NEW
K105
PPCMACP01400
K105M
Perimeter protection
•Long-range magnetic contact for standard and upand-over doors
•Die-cast aluminium case
•NC contact with closed door
•Max installation distance 35mm
•Reed dimensions 130x42x15mm
•Magnet dimensions 98x30x25mm
• IMQ-Allarme 1st level certification according to
CEI 79-2; EN50131-2-6 Level 2 Class 3
• 10pc-pack available
25,00
.
Z
Same features
•Contatto magnetico per superficie con terminali a
vite protetti.
•Distanza di funzionamento 15mm
•Dimensioni reed 60x17x13mm
•Dimensioni magnete 60x13x13mm
• Confezione da 1 pz
•Surface-mount magnetic contact with protected
screw endings
•Max installation distance 15mm
•Reed dimensions 60x17x13mm
•Magnet dimensions 60x13x13mm
• 1pc-pack available
•Contenitore in ABS bianco
• PROSSIMAMENTE DISPONIBILE
•White ABS plastic case
• SOON AVAILABLE
5,80
.
Z
•Contenitore in ABS marrone
•Brown ABS plastic case
5,80
.
Z
•Contatto magnetico da incasso di media portata
studiato per l’installazione su serramenti non
ferrosi
•Contenitore in ABS bianco
•Diametro foro di fissaggio 9mm
•Distanza di funzionameto 12mm
•Dimensioni 32x9mm
• Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo
CEI 79-2, EN50131-2-6 Grado 2 Classe 3
• Confezione da 10 pz
•Medium-range flush-mount magnetic contact
designed for non-iron structures
•White ABS plastic case
•Fixing hole diameter 9mm
•Max installation distance 12mm
•Magnet dimensions 32x9mm
• IMQ-Allarme 1st level certification according to
CEI 79-2; EN50131-2-6 Level 2 Class 3
• 10pc-pack available
4,90
.
Z
PPCMACP01500
K106
PPCMACI01000
NEW
Caratteristiche comuni
K107 / K107S
NEW
K107
Same features
•Contatto magnetico per superficie di grande
portata
•Contenitore in alluminio pressofuso di elevata
restistenza per l’installazione su porte in ferro
•Distanza di funzionamento 25mm (non su ferro)
12mm(su ferro)
•Viti di fissaggio con tappi anti-rimozione
•Dimensioni 80x18x18mm
• Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo
CEI 79-2, EN50131-2-6 Grado 2 Classe 3
• Confezione da 2 pz
•Long-range surface-mount magnetic contact
•High-resistance die-cast aluminuim case for
installation on to iron structures
•Max installation distance: 25mm on non-iron
structures, 12mm on iron structures
•Fixing screws equipped with protection-againstremoval caps
•Dimensions 80x18x18mm
• IMQ-Allarme 1st level certification according to
CEI 79-2; EN50131-2-6 Level 2 Class 3
• 2pc-pack available
•Contatto NC con anta chiusa
•NC contact with closed door
19,00
.
Z
•Con contatto di scambio NA/NC
•With NO/NC switch contact
29,00
.
Z
•Contatto magnetico per superficie di grande
portata con collegamento a morsetti
•Contatto NC con anta chiusa
•Contenitore in alluminio pressofuso di elevata
restistenza per l’installazione su porte in ferro
•Distanza di funzionamento 25mm (non su ferro)
12mm(su ferro)
•Viti di fissaggio con tappi anti-rimozione
•Dimensioni 80x18x18mm
• Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo
CEI 79-2, EN50131-2-6 Grado 2 Classe 3
• Confezione da 2 pz
•Long-range surface-mount magnetic contact with
terminal wiring
•NC contact with closed door
•High-resistance die-cast aluminuim case for
installation on to iron structures
•Max installation distance: 25mm on non-iron
structures, 12mm on iron structures
•Fixing screws equipped with protection-againstremoval caps
•Dimensions 80x18x18mm
• IMQ-Allarme 1st level certification according to
CEI 79-2; EN50131-2-6 Level 2 Class 3
• 2pc-pack available
24,00
.
Z
PPCMACV01600
K107S
PPCMACV01700
K108
PPCMACV01800
NEW
76
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Protezioni perimetrali
K109
PPCMACI01100
NEW
•Contatto magnetico di grande portata studiato per
l’installazione su serramenti in ferro e non ferrosi
•Contenitore in ottone con parte terminale zigrinata
a doppio diametro per fissaggio stabile
•Distanza di funzionamento 20mm(non ferro)
10mm (ferro)
•Collegamento con 4 fili di uscita di lunghezza
30cm
•Dimensioni 18x20mm
• Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo
CEI 79-2, EN50131-2-6 Grado 2 Classe 3
• PROSSIMAMENTE DISPONIBILE
Pulsanti e pedane Antirapina
C/484I
PPPPAPU00200
C/476
PPPPAPU00300
PA2
PPPPAPE00100
Perimeter protection
•Long-range magnetic contact designed for iron and
non-iron structures
•Brass case with double-diameter knurled endings
for stable fixing
•Max installation distance: 20mm on non-iron
structures, 10mm on iron structures
•Contact wiring through 4x30cm wires
•Dimensions 18x20mm
• IMQ-Allarme 1st level certification according to
CEI 79-2; EN50131-2-6 Level 2 Class 3
• SOON AVAILABLE
12,60
.
Z
Anti-robbery pushbottons/platforms
•Pulsante antirapina con chiave di reset, led di
indicazione stato di allarme
•Realizzato in materiale plastico con rivestimento in
alluminio satinato
•Grado di protezione IP32
•Autoprotetto contro l’apertura
•Massima silenziosità di intervento
•Biadesivo di fissaggio
• Certificazione IMQ-Allarme III° livello secondo
CEI 79-2
•Anti-robbery push button, reset key, alarm status
LED indicator
•Satiny aluminium coated plastic material
•Protection class IP32
•Self-protected against opening
•Extremely silent operation
•Double-sided mounting tape
• IMQ-Allarme 3rd level certifications according to
CEI 79-2
25,00
.
Z
•Pulsante antipanico in contenitore termoplastico
bianco
•Autoprotetto contro l’apertura, si aziona tramite
lacerazione di una membrana di carta che ne
evidenzia l’avvenuto allarme
•4 membrane in dotazione
• Certificazione IMQ-Allarme III° livello secondo
CEI 79-2
•Panic push button supplied in white
•Thermoplastic case, self-protected agaist opening,
activated by tearing a paper membrane
•4 membranes supplied
• IMQ-Allarme 3rd level certifications according to
CEI 79-2
47,00
.
Z
•Pedana antirapina con reset a mezzo di chiave
•Contenitore in acciaio autoprotetto contro
l’apertura forzata
•Reset a chiave
•Azionamento mediante un leggero movimento
verso l’alto della punta del piede
•Anti-robbery platform, reset key
•Steel case self-protected against opening
•Reset key
•Activated by a light upward foot movement
159,00
.
Z
Global Security Solutions
77
Protezioni perimetrali Perimeter protection
CA/SI
PPRINSC00100
CA/SI2
PPRINSC00200
RM/SV
PPRINRV00100
KCF10
PPRINAV00200
SI/1
PPRINMU00100
SI/2
PPRINMU00200
SI/3
PPRINMU00300
78
Protezioni perimetrali
Perimeter protection
Rivelatori inerziali
Inertial detectors
•Circuito analizzatore utilizzato per interfacciare le •Analysis circuit used to interface intrusion detection
centrali antintrusione con linee di sensori inerziali control units with lines of inertial or roll-up shutters
o per tapparelle, elaborando gli impulsi provenienti detectors by digitally processing and integrating
da questi sensori integrandoli digitalmente nel pulses generated by these detectors
tempo
38,00
B
30
•Circuito analizzatore utilizzato per interfacciare le •Analysis circuit used to interface intrusion detection
centrali antintrusione con linee di sensori inerziali control units with lines of inertial or roll-up shutters
o per tapparelle, elaborando gli impulsi provenienti detectors by processing and integrating pulses
da questi sensori integrandoli nel tempo
generated by these detectors
28,00
B
30
•Contatto meccanico a vibrazione per la rivelazione
rottura vetri
•Contenitore plastico con adesivo di fissaggio
•Autoprotetto in chiusura ed apertura
•Sensibilità regolabile da vite interna
6,30
.
Z
•Contatto a filo per tapparelle, avvolgibili e serrande •Wire contact for blinds, roll-up shutters and gates
•Carrucola di scorrimento del filo, orientabile
•Sliding wire pulley adjustable
• Necessita di un circuito di analisi per sensori •Requires an evaluation circuit for fast detectors
10,50
.
Z
veloci.
•102 x 98 x 16 mm
•102 x 98 x 16 mm
•Sensore Inertia Switch ad alta sensibilità
•Corpo in materiale termoplastico
•Orientabile a 360° sull’asse verticale
•Fissaggio mediante alette laterali
•Da interfacciare con circuito analizzatori serie CA/
SI oppure centrali e concentratori dotati di ingressi
veloci
•High sensitivity Inertia Switch detector
•Thermoplastic body
•360° vertical axis adjustement
•Fixed with side hinges
•Interface with CA/SI series analysis circuit or control
units and concentrators with fast inputs
16,80
.
Z
•Sensore Inertia Switch universale
•Corpo in plastica con tenuta stagna
•Fissaggio mediante alette laterali
•Fornito esclusivamente in confezione da 10pz
•Il prezzo si riferisce al singolo contatto
•Da interfacciare con circuito analizzatori serie CA/
SI oppure centrali e concentratori dotati di ingressi
veloci
•Inertia Switch detector
•waterproof plastic body, fixed with side hinges
•Only 10pc pack
•Price for only one contact
•Interface with CA/SI series analysis circuit or control
units and concentrators with fast inputs
9,70
.
Z
•Sensore Inertia Switch con accelerometro a 3 assi
•Uscita NC / bilanciata selezionabile
•Consente una precisa rilevazione delle vibrazioni
applicate al dispositivo sotto attacco
•Dimensioni contenute che consentono di
posizionarlo anche in apparati di ridotte dimensioni
•Fornito singolarmente
•Il prezzo si riferisce al singolo contatto
•Inertia Switch detector with 3 axis accelerometer
•Allows accurate detection of vibration applied to the
device under attack
•Small dimensions allow to place it in small devices
•Only 1pc
•Price for only one contact
50,00
B
30
•Vibration contact to detect glass break events
•Plastic housing with fastening adhesive
•Self-protected closing and opening
•Sensitivity adjustment by internal screw
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Protezioni perimetrali
US/714
PPRINRV00200
IMPACTOR
PPRINMU00400
•Sonda con contatto al mercurio per protezione di
vetrate e simili
•Contenitore plastico autoadesivo
•Fornito esclusivamente in confezione da 10pz
•Il prezzo si riferisce al singolo contatto
•Tamper incorporato
•Da interfacciare con circuito analizzatori serie CA/
SI oppure centrali e concentratori dotati di ingressi
veloci
•Probe with mercury contact for protecting glass
panels and the like
•Plastic self-adhesive container
•Only 10pc pack
•Price for only one contact
•Bult-in Tamper
•Interface with CA/SI series analysis circuit or control
units and concentrators with fast inputs
9,50
.
Z
•Rivelatore miniaturizzato piezoelettrico per
rivelazione d’urti improvvisi
•Regolazione della sensibilità a due livelli, led di
visulizzazione stati d’allarme, conteggio degli
impulsi impostabile internamente
•Protetto contro l’apertura del contenitore
•Superficie di copertura da un minimo di 1,5m ad
un massimo di 4m di raggio
• Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo
CEI 79-2
•Miniature piezoelectric impact sensor for sudden
impacts detection
•2-level sensitivity adjustment, alarm status Led
indicator, internal pulse count adjustement
•Protected against opening
•Area coverage from 1.5m to 4m max radius
• IMQ-Allarme 1st level certifications according to
CEI 79-2
43,00
.
Z
Rivelatori sismici
A03
PPRSIIN00100
A03GR
PPRSIIN00100
A03M
PPRSIIN00200
A03BAS
PPRSIIN00300
Perimeter protection
Seismic detectors
•Rivelatore di impatto piezoceramico, per
rivelazione scasso di superfici vetrate, strutture
blindate, grate interne, apparati elettronici
•Grado di protezione IP55
•Installazione diretta a contatto con la struttura
•Da collegare a SE02N, SE03N o SE04N
•Piezoceramic impact detector to detect break-ins
through glass panels, armoured structures, internal
gratings and electronic appliances
•IP55 protection class
•Installed directly on structures
•To be connected to SE02N / SE03N / SE04N
29,00
.
Z
•Rivelatore di impatto piezoceramico per protezione
antiscasso di inferriate metalliche, portoni e
cancellate
•Installabile direttamente sulla struttura e saldabile
direttamente ad essa ogni sensore copre massimo
6mq di struttura
•Grado di protezione IP55
•Livello di prestazione I° CEI 79/2
•Da collegare a SE03N o SE04N. Certificato PP.TT
•Piezoceramic impact detector to detect break-ins via
metal gates, doors, and gates
•Directly mounted and welded to structures, detector
coverage area 6sq.m max
•IP55 protection class
•CEI79/2 1st level performance
•To be connected to SE03N / SE04N processing
boards. PP.TT. certified
59,00
.
Z
•Rivelatore di impatto piezoceramico con contatto
magnetico incorporato per protezione di infissi
•Area di copertura media per sensore di 2mq
•Grado di protezione IP3X
•Installazione a vite su telaio e magnete sul battente
•Da collegare a SE02N, SE03N o SE04N
•Piezoceramic impact detector with built-in magnetic
contact for protecting door/window frames
•Average coverage area for each sensor 2 sq.m
•IP3X protection class
•Installed by screws on frame and magnet the leaf
•To be connected to SE02N / SE03N / SE04N
processing boards
39,00
.
Z
•Rivelatore di impatto piezodinamico ad alta
sensibilità per rilevazione scasso di porte e
finestre in legno e metallo
•Regolazione individuale della sensibilità
•Dispositivo magnetico antimanomissione
•Copertura media per sensore di 4mq
•Grado di protezione IP3X
•Installazione sulla struttura o a vista sulla parete
•Da collegare a SE02N, SE03N o SE04N
• Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo
CEI 79-2
•High sensitivity piezodynamic impact detector to
detect break-ins through metal and wooden doors
and windows
•Sensitivity can be individually adjusted
•Anti tampering magnetic device
•Average coverage range for each sensor 4 sq.m
•IP3X protection class
•Flush/surface mount
•To be connected to SE02N / SE03N / SE04N
processing boards
• IMQ-Allarme 1st level certifications according to CEI 79-2
50,00
.
Z
Global Security Solutions
79
Protezioni perimetrali Perimeter protection
Protezioni perimetrali
A03BMASC
PPRSIIN00400
SE02N
PPRSISE00100
SE03N
PPRSISE00200
SE04N
PPRSISE00300
80
Perimeter protection
•Stesse caratteristiche di A03BAS con queste •Same features of A03BAS with this differences:
differenze: Rivelatore di impatto piezodinamico ad High sensitivity piezodynamic impact detector, with
alta sensibilità con contatto reed magnetico per reed switch contacts to detect break-ins through
rilevazione scasso e apertura di porte e finestre in metal and wooden doors and windows; installed by
legno e metallo; installazione a vite su telaio con il screws on frame, with the magnet on the leaf
magnete sul battente
•To be connected to SE04N processing boards
•Da collegare a SE04N
63,00
.
Z
•Scheda di elaborazione digitale per rilevazione e
conteggio impatti
•Regolazione analogica della sensibilità e conteggio
eventi
•Uscita per allarme scasso e manomissione
•Led per segnali di ingresso e stato allarme
•Capacità di elaborazione di n.8 sensori tipo A03 o
n.15 sensori tipo A03BAS
•Digital processing board for impacts detection and
counting
•Sensitivity and events count analogue adjustement
•Break-in and tamper alarms output
•Alarm status and input signals LED indicators
•Processing capacity: 8 A03 detectors max, 15
A03BAS detectors max
119,00
.
Z
•Scheda di elaborazione per rilevazione e conteggio
urti lievi
•Rilevazione sfondamento e vibrazioni continue
•Regolazione della sensibilità e conteggio eventi
•Uscita per allarme scasso e manomissione
•Led di visualizzazione funzioni logiche
•Buzzer di segnalazione
•Capacità di elaborazione per n°8 sensori tipo A03
o n°15 sensori tipo A03BAS
•Digital processing board for light impacts detection
and counting
•Break-ins and continuous vibrations detection
•Sensitivity and events count adjustement
•Break-in and tamper alarms output
•Logic functions LED indicator, buzzer
•Processing capacity
•8 A03 detectors max, 15 A03BAS detectors max
158,00
.
Z
•Scheda di elaborazione digitale per rilevazione e
conteggio urti brevi
•Rilevazione sfondamento e vibrazioni continue
•Regolazione della sensibilità e conteggio eventi
•Programmazioni digitali e comando parametri
•Uscite per allarme scasso, manomissione e
apertura
•Capacità di elaborazione per n°8 sensori tipo A03
o n°15 sensori tipo A03BAS o A03BMASC
• Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo CEI 79-2
•Digital processing board for short impacts detection
and counting
•Break-ins and continuous vibrations detection
•Sensitivity and events count adjustement
•Digital programming and parameters control
•Break-in, opening, and tamper alarms outputs
•Processing capacity 8 A03 detectors max, 15
A03BAS/A03BMASC detectors max
• IMQ-Allarme 1st level certifications according to
CEI 79-2
218,00
.
Z
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
SPC-03
PPRRVRV00100
5605-W
PPRRVRV00200
5625-W
PPRRVRV00300
GS110
PPRRVRV00400
Protezioni perimetrali
Perimeter protection
Rivelatori rottura vetro
Glass break detectors
•Sensore piezoelettrico per rottura vetri
•Sensibilità regolabile
•Copertura 2-3mq
•Installazione diretta a vetro
•Led per segnalazione allarme e memoria
•Piezoelectric glass-break detector
•Sensitivity adjustable
•2-3sq.m coverage
•On-glass direct installation,
•Alarms and memory LED indicators
53,00
.
Z
•Sensore audio rottura vetri
•Montaggio su infissi
•Raggio di protezione fino a 3mt
•Contenitore in ABS
•Led di segnalazione
•Uscite a relè a scambio
•Audio glass-break detector
•Installable on door and window frames
•3m protection range
•ABS case
•Signalling LED
•Switching relay outputs
85,00
.
Z
•Sensore audio rottura vetri con contatto magnetico
•Raggio di protezione fino a 3mt
•Contenitore in ABS
•Led di segnalazione
•Memoria di allarme
•Uscite a relè per allarme e tamper
•Audio glass-break detector with magnetic contact
•3m protection range
•ABS case
•Signalling LED
•Alarm memory
•Tamper and alarm relay outputs
102,00
.
Z
•Sensore piezoelettrico per rottura vetri
•Raggio di protezione di 2mt su vetro normale
•Installazione diretta a vetro
•Led per segnalazione allarme e memoria
•Uscita a relè NC per allarme
•Piezoelectric, self-protected glass-break detector
•2m protection range on normal glass panels
•On-glass direct installation
•Alarms and memory LED indicators
•NC alarm relay output
53,00
.
Z
•Distanziale in plastica con base quadrata adesiva •Plastic spacer with adhesive square base
0,70
.
Z
•Confezione n. 50 basi adesive
25,00
.
14,00
.
Distanziali
LCBSB8NA
Spacers
A1DST0000100
LCB/50
•50pc-pack adhesive square base
Z
A1DST0000200
MSW
ACCIV0001300
•Kit microswitch per protezione antistrappo •Microswitch kit for protection against housing
contenitore
removal
Global Security Solutions
Z
81
Protezioni perimetrali Perimeter protection
VV600PLUS / VV602PLUS
VV600PLUS
PPMSECC00100
VV602PLUS
PPMSEBC00100
VM604P
PPMSEAC00100
VM651P
Protezioni perimetrali
Perimeter protection
Microfoni selettivi
Seismic detectors
Caratteristiche comuni Same features
•Indicazione allarme mediante LED
•Portata raggio da 1 a 4 metri
•Uscita di prova per la verifica del livello del rumore
ambientale
•Protezione antisabotaggio con protezione
antitrapanazione
•Contatto antiapertura e antirimozione
•Alimentazione 9-15 Vcc
•Assorbimento 8,6mA
•Alarm LED indicator
•1 to 4m operating range
•Test output for environment noise measurement
•Tamper-protected and drill-resistant
•Contact against opening and removal
•Power supply DC9-15V
•Power consumption 8,6mA
•Rivelatore sismico per cassaforte e caveau con •Seismic detector for safes and caveaux with alarm
uscita allarme a relè allo stato solido
relay output (solid status)
233,00
.
Z
•Rivelatore sismico per Bancomat e cassette di •Seismic detector for ATM machines and safety
sicurezza con uscita allarme a relè allo stato solido boxes with alarm relay output (solid status)
247,00
.
Z
•Piastra di acciaio per montaggio a saldare per •Steel fixing plate for weld assembling for seismic
microfoni selettivi
detectors
24,00
.
Z
•Kit piastra mobile magnetica per microfoni selettivi •Magnetic mobile fixing plate kit for seismic detectors
170,00
.
Z
•Kit copriserratura a bandiera con lama in acciaio •Key-hole protection kit for seismic detectors
per microfoni selettivi
116,00
.
Z
•Trasmettitore di prova per microfoni selettivi
•Test transmitter for seismic detectors
• Certificazione IMQ-Allarme II°, III° livello • IMQ-Allarme 2nd, 3rd level certifications
secondo CEI 79-2
according to CEI 79-2
42,00
.
Z
•Piastra di montaggio a muro per microfoni selettivi •Wall mounting plate for seismic detectors
17,00
.
Z
PPMSEAC00200
VM652P
PPMSEAC00300
VT705P
PPMSEAC00400
VM600P
PPMSEAC00500
82
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Sirene ed accessori
Sirens and accessories
Sirene da interno
Indoor sirens
•Sirena piezo 12V in contenitore plastico
•Pressione sonora 96dB
•IP63X
•Assorbimento 300mA
•Dimensioni L100 x H70 x P35mm
•12V Piezo siren supplied in plastic housing
•Sound pressure 96dB
•IP63X
•Power consumption 300mA
•Dimensions W100 x H70 x D35mm
23,00
B
30
•Sirena piezo 12V in contenitore plastico con alta
illuminazione a led
•Pressione sonora 100 dB
•Attivazione della sirena e del lampeggiante
separata
•Dimensioni L74 x H122 x P43mm
•Basso consumo 280mA
•12V Piezo siren supplied in plastic housing with high
led illumination
•Sound pressure 100dB
•Separate activation of the siren and flashing
•Dimensions W74 x H122 x D43mm
•Low power consumption 280mA
29,00
B
30
EL503 / EL503B
Caratteristiche comuni
•Avvisatore acustico in esecuzione da incasso per
scatola della serie 503
•Occupa lo spazio di due frutti
•Grado di protezione IP3X
•Tromba piezo con pressione sonora 91dB@1
metro
•Protezione antistrappo ed antiapertura con
morsetto dedicato e terminazioni NC
•Montaggio su placca Ticino serie Magic
•Temperatura di funzionamento +5°C/+40°C
•Dimensioni L43,5 x H42,3 x P65,5mm,peso 44g
•Alimentazione a 12Vcc
•Assorbimento massimo di 450mA
• Conforme direttiva EMC 2004/108/CE secondo
Norma EN50130-4+A1+A2 ed EN 61000-6-3
• Adattatori disponibili a pag.57
Same features
•Flush-mount siren compatible with 503 series box
•Occupies two modules
•Protection class IP3X
•Piezo horn, sound pressure 91dB@1m
•Protected against removal and opening through a
dedicated termination and NC contacts
•Magic series TICINO flange installation
•Operating temperature +5°C/+40°C
•Dimensions W43,5 x H42,3 x D65,5mm, weight
44g
•Power supply DC12V
•Power consumption 450mA max
• Compliant with EMC 2004/108/EEC, according to
EN50130-4+A1+A2 and EN61000-6-3 standards
• Adapters available on page 57
EL503
•Contenitore colore grigio scuro
•Housings dark grey colour
42,00
B
30
•Contenitore colore bianco
•Housings white colour
42,00
B
30
EL/7 - EL/7A
Caratteristiche comuni
•Sirena piezo 12V in contenitore plastico ABS
•Grado di protezione IP3X
•Dimensioni L137 x H95 x P40mm
•Pressione sonora 102 dB
•Fornita esclusivamente in confezione da 6pz
•Il prezzo si riferisce alla singola sirena
Same features
•12V Piezo siren supplied in ABS plastic housing
•IP3X grade of protection
•Dimensions W137 x H95 x D40mm
•Sound pressure 102 dB
•Only 6pc-pack
•Price for only one siren
EL/7
•Assorbimento 340mA
•Alimentazione 12Vcc in fase di allarme
• Certificazione IMQ-Allarme secondo CEI 79-2
•Power consumption 340mA
•Power suplly DC12V (alarm mode)
• IMQ-Allarme certifications according to CEI 79-2
26,00
B
30
•Microinterruttore con staffa di fissaggio
•Assorbimento 310mA
•Autoalimentata con batteria 9Vcc (non fornita)
•Alimentazione 13,8Vcc
•Microswitch with bracket
•Power consumption 310mA
•Autopowered with DC9V battery (not included)
•Power suplly DC13,8V
29,00
B
30
•Sirena elettronica 12V in contenitore metallico
autoprotetto
•Pressione sonora 106 dB
•Dimensions L107 x H132 x P47mm
•IP63X
•Assorbimento 1,2A
•Fornita esclusivamente in confezione da 6pz
•Il prezzo si riferisce alla singola sirena
•12V Electronic siren supplied in self-protected metal
housing
•Sound pressure 106dB
•IP63X
•Power consumption 1,2A
•Dimensions W107 x H132 x D47mm
•Only 6pc-pack
•Price for only one siren
31,00
B
30
EL/2000
SRINT0000100
EL/6F
SRINT0000200
SRINT0000600
EL503B
SRINT0000700
SRINT0000300
EL/7A
SRINT0000400
EL/10
SRINT0000500
Global Security Solutions
83
Sirene ed accessori Sirens and accessories
Sirene ed accessori
Sirens and accessories
Adattatori per serie IR8000 e EL503
IR8000 Series and EL503 adapters
•Adattatore VIMAR PLANA colore grigio scuro per •VIMAR PLANA series adapter for IR8000 series IR
sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503
detector and EL503 dark grey colour
4,00
.
30
•Adattatore VIMAR PLANA colore bianco per •VIMAR PLANA series adapter for IR8000 series IR
sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503
detector and EL503 white colour
4,00
.
30
•Adattatore VIMAR EIKON colore grigio scuro per •VIMAR EIKON series adapter for IR8000 series IR
sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503
detector and EL503 dark grey colour
4,00
.
30
•Adattatore LEGRAND VELA colore grigio scuro per •LEGRAND VELA series adapter for IR8000 series IR
sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503
detector and EL503 dark grey colour
4,00
.
30
•Adattatore LEGRAND VELA colore bianco per •LEGRAND VELA series adapter for IR8000 series IR
sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503
detector and EL503 white colour
4,00
.
30
•Adattatore GEWISS PLAYBUS colore grigio scuro •GEWISS PLAYBUS series adapter for IR8000 series
per sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503 IR detector and EL503 dark grey color
4,00
.
30
IR8GWCH
•Adattatore GEWISS serie CHORUS per sensore IR •GEWISS CHORUS series adapter for IR8000 series
serie IR8000 ed avvisatore EL503 colore nero
IR detector and EL503. Black colour
4,00
.
30
IR8GWCHB
•Adattatore GEWISS serie CHORUS per sensore IR •GEWISS CHORUS series adapter for IR8000 series
serie IR8000 ed avvisatore EL503 colore bianco lucido IR detector and EL503. Gloss white colour
4,00
.
30
IR8TLGH
•Adattatore TICINO serie LIGHT colore grigio scuro •TICINO LIGHT series adapter for IR8000 series IR
per sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503
detector and EL503 dark grey color
4,00
.
30
•Adattatore TICINO serie LIGHT colore bianco per •TICINO LIGHT series adapter for IR8000 series IR
sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503
detector and EL503 white color
4,00
.
30
•Adattatore TICINO serie LIGHT colore grigio •TICINO LIGHT series adapter for IR8000 series IR
argento per sensore IR serie IR8000 ed avvisatore detector and EL503 silver grey color
EL503
4,00
.
30
IR8VIMP
RCACCPL00900
IR8VIMPB
RCACCPL00100
IR8VIMEX
RCACCPL00200
IR8LEV
RCACCPL00300
IR8LEVB
RCACCPL00400
IR8GWPB
RCACCPL00500
RCACCPL00600
IR8TLGHB
RCACCPL00700
IR8TLGHG
RCACCPL00800
84
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
EL/21
SREST0000100
SA/89
SREST0000200
SA/91
SREST0000300
SA/94I
SREST0000400
SA97
SREST0000500
SA98
SREST0000600
Sirene ed accessori
Sirens and accessories
Sirene da esterno
Outdoor sirens
•Sirena elettronica 12V a tromba esponenziale
autoprotetta
•Pressione sonora 116 dB
•IP55
•Assorbimento 960mA
•Dimensioni L118 x H119 x P104mm
•Fornita esclusivamente in confezione da 2pz
•Il prezzo si riferisce alla singola sirena
•12V Self-protected electronic siren with exponential
horn
•Sound pressure 116dB
•IP55
•Power consumption 960mA
•Dimensions W118 x H119 x D104mm
•Only 2pc-pack
•Price for only one siren
39,00
C
30
•Sirena elettronica 12V autoprotetta autoalimentata
•Temporizzatore di sicurezza
•Lampada ad incandescenza
•Lampeggiatore in sincronia con attività della sirena
•Contenitore Novodur Bayer
•Montaggio SMT
•Pressione sonora 101 dB
•Dimensioni L230 x H260 x P115mm
• Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo
CEI 79-2
•12V Electronic siren, self-protected and selfpowered
•Single timer
•Flasher with incandescent bulb
•Flasher operation synchronized with siren’s
•Bayer Novodur housing
•SMD components
•Sound pressure 101dB
•Dimensions W230 x H260 x D115mm
• IMQ-Allarme 2nd level certifications according to
CEI 79-2
114,00
D
30
•Sirena
policarbonato
12V
autoprotetta
autoalimentata
•Controllo batteria con lampeggiante allo xeno
temporizzato e/o memorizzato
•Fondo metallico
•Lampeggiatore in sincronia con attività della sirena
•Contenitore Novodur Bayer
•Montaggio SMT
•Pressione sonora 105 dB
•Dimensioni L230 x H260 x P115mm
•Necessita di batteria B212I
•12V Polycarbonate electronic siren, self-protected
and self-powered
•Battery check with timed and/or logged xenon
flasher light
•Metal base
•Flasher operation synchronized with siren’s
•Bayer Novodur housing
•SMD components
•Sound pressure 105dB
•Dimensions W230 x H260 x D115mm
136,00
E
30
•12V Electronic siren, self-protected and-powered
allo •Battery check with timed and/or logged xeno flasher
con light protected against perforation
•Drop out activation
•Metal base
•SMD components
•Polycarbonate housing
•Sound pressure 104dB
•Dimensions W230 x H260 x D115mm
156,00
E
30
•12V Electronic piezo siren self-protected and selfpowered
•Timer and flasher
•1 piezo horn
•Novodur Bayer housing
•SMD components
•Sound pressure 104dB
•Dimensions W253 x H290 x D85mm
96,00
D
30
•Sirena
elettronica
piezo
autoprotetta •Electronic piezo siren self-protected and selfautoalimentata
powered
•Temporizzata con lampeggiante
•Timer and flasher
•2 trombe piezo
•2 piezo horns
•Contenitore in policarbonato
•Polycarbonate housing
•Montaggio SMT
•SMD components
•Pressione sonora 106 dB
•Sound pressure 106dB
•Dimensioni L253 x H290 x P85mm
•Dimensions W253 x H290 x D85mm
•B1.312I battery needed
•Necessita di batteria B1.312I
108,00
D
30
•Sirena 12V autoprotetta, autoalimentata
•Controllo batteria con lampeggiante
xeno temporizzato e/o memorizzato
antiperforazione
•Attivazione a caduta di positivo
•Fondo metallico
•Montaggio SMT
•Contenitore in policarbonato
•Pressione sonora 104 dB
•Dimensioni L230 x H260 x P115mm
•Necessita di batteria B212I
•Sirena elettronica autoprotetta autoalimentata
•Temporizzata con lampeggiante
•1 tromba piezo
•Contenitore Novodur Bayer
•Montaggio SMT
•Pressione sonora 104 dB
•Dimensioni L253 x H290 x P85mm
•Necessita di batteria B1.312I
Global Security Solutions
•B212I battery needed
•B212I battery needed
•B1.312I battery needed
85
Sirene ed accessori Sirens and accessories
Sirene ed accessori
Sirens and accessories
SA/100 / SA/100CR
Caratteristiche comuni
•Autoalimentata ed autoprotetta
•Lampeggiatore con lampada ad incandescenza
temporizzata
•1 tromba
•Montaggio SMT
•Pressione sonora 113 dB
•Dimensioni L253 x H290 x P85mm
• Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo
CEI 79-2
SA/100
•Contenitore Novodur Bayer bianco a basso profilo •Supplied in low-profile white Novodur Bayer housing
• Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo • IMQ-Allarme 2nd level certifications according to
CEI 79-2
CEI 79-2
105,00
D
30
•Contenitore Novodur Bayer cromato a basso •Supplied in low-profile chrome Novodur Bayer
profilo
housing
• Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo • IMQ-Allarme 2nd level certifications according to
CEI 79-2
CEI 79-2
115,00
D
30
SREST0000700
SA/100CR
SREST0000800
Same features
•Self-protected and self-powered
•Flasher with timed incandescent bulb
•1 horn
•SMD components
•Sound pressure 113dB
•Dimensions W253 x H290 x D85mm
• IMQ-Allarme 2nd level certifications according to
CEI 79-2
SA/101 / SA/101CR
Caratteristiche comuni
•Sirena elettronica autoalimentata ed autoprotetta
•2 trombe ad alta potenza
•Lampeggiatore con lampada ad incandescenza
temporizzata
•Montaggio SMT
•Pressione sonora 115 dB
•Dimensioni L253 x H290 x P85mm
• Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo
CEI 79-2
SA/101
•Contenitore Novodur Bayer bianco a basso profilo •Supplied in low-profile white Novodur Bayer housing
120,00
D
30
•Contenitore Novodur Bayer cromato a basso •Supplied in low-profile chrome Novodur Bayer
profilo
housing
134,00
D
30
Same features
•Electronic siren self-protected and self-powered
•2 powerful horns
•Flasher with timed incandescent bulb
•SMD components
•Sound pressure 115dB
•Dimensions W253 x H290 x D85mm
• IMQ-Allarme 2nd level certifications according to
CEI 79-2
SREST0000900
SA/101CR
SREST0001000
SA/101 / SA/101CR
86
•Sirena SA/101 e SA/101CR con nuove plastiche •SA/101 and SA/101CR with new flasher housing
per il lampeggiatore
•Illumination with orange or blu LED
•Illuminazione a LED arancione o blu
• SOON AVAILABLE
• DI PROSSIMA INTRODUZIONE
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Sirene ed accessori
SA/200
SREST0001100
SA/300
SREST0001200
•Sirena elettronica in contenitore Novodur Bayer a
basso profilo, autoalimentata ed autoprotetta
•2 trombe
•Lampeggiatore allo Xeno temporizzato
•Il lampeggiatore rimane in attività al termine del
tempo di allarme
•Montaggio SMT
•Pressione sonora 115 dB
•Dimensioni L253 x H290 x P85mm
•Electronic siren supplied in low-profile Novodur
Bayer housing, self-protected and self-powered
•2 horns
•Xenon timed flasher
•Flasher remains active after alarm time is finished
•SMD components
•Sound pressure 115dB
•Dimensions W253 x H290 x D85mm
134,00
D
30
•Sirena elettronica in contenitore Novodur Bayer a
basso profilo con un nuovo design, autoalimentata
ed autoprotetta
•1 Tromba ad alta potenza
•Lampeggiatore con lampada ad incandescenza
temporizzata
•Montaggio SMT
•Pressione sonora 113 dB
•Dimensioni L195 x H235 x P78mm
•Necessita di batteria B1.312I
• Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo
CEI 79-2
•Electronic siren supplied in low-profile Novodur
Bayer housing, new design, self-protected and selfpowered
•1 powerful horn
•Incandescent timed flasher
•SMD components
•Sound pressure 113dB
•Dimensions W195 x H235 x D78mm
92,00
E
30
•Faro lampeggiante a 12Vcc con lampada allo •DC12V Flasher with xenon bulb
•Power consumption 145mA
xenon.
•110 flashes per minute
•Assorbimento 145mA
•W75 x H60 x D88mm
•110 lampeggi al minuto
•IP34
•L75 x H60 x P88mm
•IP34
31,00
B
30
•Faro lampeggiante a 12Vcc con lampada ad •DC12V Flasher with incandescent bulb
•Power consumption 422mA
incandescenza
•90 flashes per minute
•Assorbimento 422mA
•W75 x H60 x D88mm
•90 lampeggi al minuto
•IP34
•L75 x H60 x P88mm
•IP34
23,00
.
30
•Alimentatore da 300 mA per serie SA
•L68 x H92 x P20mm
17,00
.
30
•Scheda elettronica allo XENON per sirene SA/91 •XENON Electronic board for SA/91 and SA/94I sirens
e SA/94I
27,00
B
30
•Calotta in policarbonato per sirene SA/91 e SA/94I •Polycarbonate cover for SA/91 and SA/94I sirens
7,00
.
30
•Calotta in policarbonato per sirena SA/100
•Polycarbonate cover for SA/100 siren
11,00
.
30
•Modulo antischiuma per sirene da esterno
•Anti-foam module for outdoor sirens
35,00
B
30
Accessori per sirene
FL/B
SRLMP0000100
L/NL
SRLMP0000200
AL/AA
SRACC0000100
XENO
SRACC0000300
CAL
Sirens and accessories
•B1.312I battery needed
• IMQ-Allarme 2nd level certifications according to
CEI 79-2
Accessories for sirens
•300mA Power supply unit for SA series sirens
•W68 x H92 x D20mm
SRACC0000400
CAL2
SRACC0000500
MD/AS
SRACC0000600
•Assorbimento 7mA in quiete/25mA in allarme
•Montaggio nella sirena
Global Security Solutions
•Power consumption 7mA at rest / 25mA in alarm
•Mounting the Siren
87
Software ed accessori Softaware and accessories
GLOBAL MANAGEMENT
GMSWS0100100
GM/168
GMSWS0400100
Software ed accessori
Software and accessories
Sistema di supervisione globale
Global supervision system
•Sistema di supervisione globale per sistemi di •Global supervision system for security devices a richiesta
.
.
sicurezza in grado di rappresentare a video lo to display local or remote systems operating
Richiedere Listino
stato di un sistema locale o remoto, composto status; it includes intrusion detection, fire alarm,
Sistemi di Supervisione
da sistemi antintrusione, antincendio, TVCC, CCTV, access control systems and technological
controllo accessi ed interfaccia di gestione management interface
Supervision Systems
tecnologica
Price List available on
request
•Interfaccia LAN generica 16in/8out con protocollo
CEI-ABI
•Consente di interfacciare centrali generiche o
dispositivi esistenti sul campo con il GLOBAL
MANAGEMENT utilizzando la rete LAN
•8 ingressi configurati a singolo bilanciamento
•8 ingressi configurati per comando elettronico
•4 uscite a relè con contatti C- NA - NC 4 uscite
elettroniche tipo Open collector
•Assorbimento 280mA
•Dimensioni L205 x H250 x P68mm
•IP63X
Sistema gestione videografica per ETR
CP100/MAP.PRO
SISVS0000100
SOFTHISTORY
SISVS0000200
VIRTAS
SISET0000100
LICBR
SISTA0000100
LICBRCM
SISTA0000200
88
•Licenza d’uso per software (ambiente WINDOWS)
di gestione videografica per centrali serie ETR
•Controllo diretto di una singola centrale ETR via
TCP/IP e max 30 via RS485
•Completo di chiave di attivazione (per sistemi
antintrusione)
•Condizioni speciali per licenze aggiuntive in
abbinamento al primo acquisto
•Ricezione degli eventi
•Mappe grafiche
•16 in / 8 out generic LAN interface with CEI-ABI
protocol
•It allows you to interface intrusion detection control
units with the Global Management over the LAN
•8 single-balanced input
•8 inputs for electronic control
•4 relay outputs with C-NO-NC contacts
•4 open collector electronic outputs
•Power consumption 280mA
•Dimensions W205 x H250 x D68mm
•IP63X
.
.
.
.
.
Software for ETR graphic management
•Software application for ETR series control unit a richiesta
graphic management (WINDOWS platform)
•Single ETR control unit control over TCP/IP protocol
or max 30 via RS485
•Activation key included (for intrusion detection
devices)
•Special conditions for additional licences ordered
together with the first application purchase
•Receiving events
•Graphical maps
•Nuova versione del pacchetto software SoftHistory •New version of SoftHistory software application for
di gestione e archiviazione degli storici per centrali file storage and management, suitable for CP and
serie CP ed ETR
ETR series units
•La nuova versione permette lo scarico automatico •This version allows to manage callbacks and to
da più centrali connesse su rete telefonica, PSTN download data from several connected units over
o GSM, attraverso uno schedulatore temporale e phone line, PSTN and GSM networks using a
la gestione delle richiamate
programmer with remote interrogation function
•Utilizza un modem esterno per connettersi alle reti •An external modem is used for the connection to the
telefoniche
phone network
440,00
.
.
•Software che permette di visualizzare su un PC
Windows con monitor touch screen una tastiera
antintrusione identica nelle funzionalità ad una
tastiera Nirva
•Il software in tecnologia ActiveX è rivolto ai system
integrator ed è fornito con la documentazione
tecnica utile
•Per il suo funzionamento necessita di un
convertitore USB/RS485
• Versione browser 4 per ETR512, ETR256,
ETR128, browser 3 per ETR100M, browser 2
per ETR48M
220,00
.
.
•Software antintrusione per teleassistenza
•Intrusion detection software for remote assistance
a richiesta
•Il prodotto LICBR è costituito da una chiave USB •LICBR consists of an USB key to enable browsers
per abilitazione dei browser alla teleassistenza for remote assistance sessions with the use of
remota ed utilizzo di uno dei modem consigliati e one of the modems recommended and individually
selezionabili per singolo browser
selectable
•Deve essere inserita nella porta USB del PC •Insert it to USB port of the PC used for remote
preposto per la teleassistenza
assistance function
.
.
•Licenza di abilitazione servizi TELEASSISTENZA. •License enablement services TELEASSISTANCE.
a richiesta
•Il prodotto LICBRCM è costituito da una •LICBRCM consists of an USB key to enable
chiave USB per abilitazione dei browser alla browsers for remote assistance sessions, with
teleassistenza remota con possibilità di comando remote control function and the use of one of the
remoto ed utilizzo di uno dei modem consigliati e modems recommended and individually selectable
selezionabili per singolo browser
•Insert it to USB port of the PC used for remote
•Deve essere inserita nella porta USB del PC assistance function
preposto per la teleassistenza
.
.
•Software that allows to display on a Windows PC
with a touch screen one intrusion detection keypad
mod. Nirva
•The ActiveX software is intended for system
integrators and comes with technical documentation
•Requires a converter USB/RS485
• Browser version 4 for ETR512, ETR256, ETR128,
browser version 3 for ETR100M and browser
version 2 for ETR48M
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Software ed accessori
Software and accessories
•Applicazione software dotata di chiave per •Software application with key for interface new
interfacciare centrali EL.MO. di nuova generazione EL.MO. control units to centralisation systems and/
a sistemi di centralizzazione e/o domotica (licenza or Home Management (multiple licence)
multipla)
250,00
.
.
SISIC0000200
WARBL039CD
•Raccolta di browser solo per la connessione •Browsers collection only for direct connection of
diretta delle centrali EL.MO. e compatibili
EL.MO. control units and compatibles
.
.
.
.
.
AX-MULTIDRX2
SISBR0000100
Software Mobile Suite
MOBILESUITE
SOSAC0000100
•EL.MO. Mobile Suite è un software installabile sul
cellulare, per monitorare il sistema antintrusione
basato su centrali Serie ETR, Serie NET e la
gestione edificio
•Inoltre permette di avere sotto controllo visivo gli
ambienti tramite le vostre telecamere connesse
a DVR Serie VG, Videoserver Serie FlexWatch e
Videoserver Serie MPEG4
•Queste ultime possono essere brandeggiate e
posizionate a piacimento sempre tramite cellulare
• Necessita di modulo ETRWEBLAN48 per centrali
ETR48 ed ETR48M
• Necessita di modulo ETRWEBLAN100 per
centrali ETR512, ETR256, ETR128 ed ETR100
Mobile Suite software
•EL.MO. Mobile Suite is a software installable on a a richiesta
mobile to control ETR Series, NET Series intrusion
detection system or a building management system
•Also it allows keeping under control CCTV system
cameras connected with VG Series DVR, FlexWatch
Series Videoserver and MPEG4 Series Videoserver
•Pan tilt control and position setting via mobile phone
• Needs ETRWEBLAN48 module for ETR48 and
ETR48M control units
• Needs ETRWEBLAN100 module for ETR512,
ETR256, ETR128 and ETR100 control units
•1) FOR INSTALLERS DIRECTLY PROVIDING THE
SERVICE TO THEIR CUSTOMERS ETRWEBSERVER
+ MOBILE SUITE
•ETRWEBSERVER is included in all commercial
offers; installers are to install the software
application on to their PCs
•This offer also includes 1 AOIP free licence to
manage up to 100 ports (AOIP standard licence
required)
•Available the MOBILE SUITE app for iPhone
•2) FOR INSTALLERS SELLING THE SOFTWARE
APPLICATION
TO
THEIR
CUSTOMERS
ETRWEBSERVER + MOBILE SUITE
•1) PER L’INSTALLATORE CHE EROGA IL
SERVIZIO DIRETTAMENTE AI PROPRI CLIENTI
ETRWEBSERVER + MOBILE SUITE
•ETRWEBSERVER è compreso in ciascuna
proposta commerciale; l’installatore dovrà
installare il software sul proprio pc. In questa
proposta è compresa anche n° 1 licenza AOIP
gratuita per la gestione fino a 100 porte (E’
necessario attivare la procedura di rilascio della
licenza standard AOIP)
•Disponibile l’app MOBILE SUITE per iPhone
•2) PER L’INSTALLATORE CHE VENDE IL • ETRWEBSERVER that can be ordered
SOFTWARE AL CLIENTE CHE DESIDERA GESTIRE • MOBILE
SUITE
free
download:
IL SERVIZIO IN AUTONOMIA ETRWEBSERVER + http://suite.elmo.it
MOBILE SUITE
• ETRWEBSERVER è ordinabile
• MOBILE SUITE è liberamente scaricabile: http://
suite.elmo.it
ETRWEBLAN48
ACMDCCL00500
ETRWEBLAN100
ACMDCCL00600
•Modulo di comunicazione per applicazione
MOBILE EL.MO. dedicato alla sincronizzazione,
con un server ETRWEB, dello stato delle centrali
di allarme ETR48 ed ETR48M
•Consente di visualizzare su un telefono cellulare
compatibile le schermate riassuntive di
funzionamento della centrale in uso
•Dimensioni L40 x H50 x P30mm
•Peso 30g
•Alimentazione fornita dalla centrale tramite
connettore
•Assorbimento 75mA (inteso come aumento
dell’assorbimento della centrale alimentata 12V)
•Communication module for EL.MO. MOBILE
application to synchronize ETR48 and ETR48M
units status with the ETRWEBSERVER
•It allows to display on compatible mobile phones
summary windows about units operating status
•Dimensions W40 x H50 x D30mm
•Weight 30g
•Power supplied by control unit through a connector
•Power consumption 75mA (to be intended as a rise
in the consumption of the unit powered at 12V)
450,00
G
30
•Modulo di comunicazione per applicazione
MOBILE EL.MO. dedicato alla sincronizzazione,
con un server ETRWEB, dello stato della propria
centrale di allarme ETR512, ETR256, ETR128 ed
ETR100
•Consente di visualizzare su un telefono cellulare
compatibile le schermate riassuntive di
funzionamento della centrale in uso
•Dimensioni L40 x H50 x P30mm
•Peso 30g
•Alimentazione fornita dalla centrale tramite
connettore
•Assorbimento 240mA (inteso come aumento
dell’assorbimento della centrale alimentata 12V)
•Communication module for EL.MO. MOBILE
application to synchronize ETR512, ETR256,
ETR128 and ETR100 control units status with the
ETRWEBSERVER
•It allows to display on compatible mobile phones
summary windows about units operating status
•Dimensions W40 x H50 x D30mm
•Weight 30g
•Power supplied by control unit through connector
•Power consumption 240mA (to be intended as a rise
in the consumption of the unit powered at 12V)
450,00
G
30
Global Security Solutions
89
Software ed accessori Softaware and accessories
MAP/CNV
SICON0000100
MAP/CNV-PC
SICON0000200
CP8/SER4
CICSS0000200
UDS10
DTCON0000100
UDS10B
DTCON0000200
USB232
DTCON0000300
USB485
DTCON0000400
CON485
DTCON0000500
RSFO
DTCON0000600
CP8/SER2
CICSS0000100
90
Software ed accessori
Software and accessories
Accessori per trasmissione dati
Accessories for data transmission
•Convertitore RS485-RS232 per collegamento di •RS485 to RS232 serial line converter for
centrali CP80-90-100 per la gestione con CP100/ management via CP100/MAP application; suitable
MAP
for CP80-90-100 control units connection
•Dotato di cavo CP8/SER4 ed alimentatore
•CP8/SER4 cable and power supply unit included
145,00
.
Z
•Convertitore RS485-RS232 per la gestione con • RS485 to RS232 serial line converter for management via
CP100/MAP.NET lato PC
CP100/MAP.NET application; suitable for PCs connection
•Dotato di cavo RS232 DB25/DB25 ed alimentatore • RS232 DB25/DB25 cable and power supply unit included
150,00
.
Z
•Cavo di ricambio per collegamento dal convertitore •Spare cable for MAP/CNV converter connection
MAP/CNV
•One cable is supplied with the converter
•Cavo fornito di serie con il convertitore
52,00
.
Z
•Convertitore di interfaccia seriale da RS232 a LAN •RS232 to ETHERNET 10/100 LAN serial interface
ETHERNET 10/100
converter
•Necessita di cavo di connessione adeguato •Requires cable suitable for devices connected
all’apparecchiatura collegata
120,00
.
Z
•Convertitore da RS232/RS422/RS485 a LAN •RS232/RS422/RS485 to ETHERNET 10/100 LAN
ETHERNET 10/100
converter
•Necessita di cavo di connessione adeguato •Requires cable suitable for devices connected
all’apparecchiatura collegata
280,00
.
Z
•Convertitore da standard USB a RS232
•Privo di isolamento galvanico
•Alimentato da PC
•USB standard to RS232 serial line converter
•Without galvanic insulation
•Powered by PC
100,00
.
Z
•Convertitore da standard USB a RS485
•Privo di isolamento galvanico
•Alimentato da PC
•USB standard to RS485 serilal line converter
•Without galvanic insulation
•Powered by PC
140,00
.
Z
•Convertitore da RS232 a RS485
•Privo di isolamento galvanico
•Alimentato da PC
•RS232 to RS485 serial line converter
•Without galvanic insulation
•Powered by PC
127,00
.
Z
•Convertitore bus seriale RS232-422-485 centrali /
fibra ottica multimodale
•Lunghezza d’onda 850nm
•Trasmissione point-to-point Half o Full duplex
•Connettore ST
•Temperatura di funzionamento 0°C / 60°C
•Alimentazione 12-48Vcc
•Assorbimento 100mA (a 12Vcc)
•Dimensioni L67 x H22 x P100mm, Peso 140g
•Compatibile con centrali serie ETR
•Certificazioni CE, TUV, UL
•Serial bus RS232-422-485 converter for control
units / multi mode optical fiber
•Wavelenght 850nm
•Point-to-point transmission Half o Full duplex
•ST connector
•Operating temperature 0°C / 60°C
•Power supply DC12-48V
•Power consumption 100mA (DC12V)
•Dimensions W67 x H22 x D100mm, Weight 140g
•Compatible with ETR series control units
•Certifications CE, TUV, UL
490,00
.
Z
•Cavo di collegamento per la programmazione •Connecting cable to program directly control units
diretta di centrali
• Compatible with ET8, ET4, HS, HELIOS, ETR
• Compatibile con centrali ET8, ET4, HS, HELIOS, control units
ETR
•Software application required (not included)
•Necessita del software (non compreso)
54,00
.
30
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
KEO
CTMMS0000100
NEW
Teleallarmi
Remote alarm systems
Combinatore MMS
MMS dialler
•Combinatore in grado di inviare automaticamente,
a fronte di un opportuno segnale di trigger, un MMS
verso un qualsiasi telefono cellulare o un’e-mail
a qualsiasi indirizzo, prelevando l’immagine da 4
telecamere
•4 ingressi video di tipo composito su cavo coassiale
•8 ingressi bilanciati per il trigger delle immagini
•4 uscite open collector per comando periferiche
•6 uscite protette a 12V (4 per alimentazione
telecamere, 2 per dispositivi esterni)
•1 ingresso RS485 per connessione a tastiere di
controllo
•Interfaccia di programmazione da remoto (browser
su PC) con connessione Ethernet
•Gestione dello storico eventi con memorizzazione
del puntatore al frame o spezzone salvato
•Rubrica da 16 numeri memorizzabili
•Modulo GSM Siemens MC55i Cinterion
•Programmazione via connessione Ethernet
•1 Porta di connessione Ethernet
•1 Porta di connessione USB host (per archiviazione
immagini, filmati)
•1 Porta di connessione seriale RS232
•Batteria 12Vcc 7Ah per una autonomia di almeno
2-3 ore (opzionale)
•Alimentazione da rete 85-260Vac (alimentatore
AL3SW-JST opzionale)
•Circuito di alimentazione 12V con gestione della
batteria di backup, ricarica e sgancio
•The dialler is an advanced device able to send MMS
messages with images taken from 4 cameras to
mobile phones or e-mail with images taken upon
appropriate triggering signals
•4 composite video inputs over coax cable
•8 balanced inputs for images trigger
•4 O.C. outputs for peripherals control
•6 protected outputs (12V) (4 for cameras power
supply and 2 for external devices)
•1 RS485 input for control keypads connection
•Interface for remote configuration (PC browser) with
Ethernet connection
•Event log management with memorization of frames
or clips position saved.
•Telephone numbers list with 16 users
•Siemens MC55i Cinterion GSM module
•Unit configuration via the Ethernet
•1 Ethernet connection port
•1 USB host connection port (to store images and
videos)
•1 RS232 serial connection port
•DC12V 7Ah battery with 2 to 3 hours min autonomy
(optional)
•Power supply AC85-260V (AL3SW-JST optional
power supply)
•12V power circuit controlling back up battery,
recharge and release
870,00
H
30
255,00
F
30
Users can operate the dialler via SMS messages with
the following commands:
L’utente può interagire con il combinatore via SMS e •Outputs activation / deactivation
richiedere:
•Inputs activation / bypass
•Attivazione/disattivazione uscite
•Dialler status sent via SMS (inputs, outputs, power
•Esclusione/inclusione ingressi
supply, faults, …)
•Stato del combinatore (ingressi, uscite, •SIM card status sent via SMS (credit balance, expiry
alimentazione, guasti, …) via SMS
date)
•Stato SIM (credito residuo, data scadenza) via SMS •Image from video input(s) sent via MMS
•Immagine da ingresso/ingressi video su MMS
Teleallarmi in fonia
CT0PLUS
CTPST0100400
NEW
•Combinatore telefonico a 2 ingressi che consente
la trasmissione di 2 messaggi preregistrati a 9
numeri telefonici
•2 canali
•Livello di prestazione I°
•Display LCD
•Memoria non volatile
•Tempo di registrazione 2 messaggi di 20 secondi
•Batteria 12V 1,3Ah opzionale
•Alimentazione: 12Vcc
•Assorbimento Max: 86 mA
•Possibilità di installare al suo interno l'alimentatore
TRH/AL
• Conforme direttiva R&TTE 1999/05/CE
Global Security Solutions
Voice alarms over phone line
•2 Inputs voice alarm that can transmit 2 prerecorded
messages to 9 numbers
•2 channels
•1st level certification
•LCD display
•Non-volatile memory
•Recording time 2 messages (20 sec)
•Optional 12V 1,3Ah Battery
•Power supply: DC12V
•Power consumption: Max 86 mA
•Possibility to allocate power supply TRH/AL inside
•
• Complies with R&TTE 1999/05/CE standars
91
Teleallarmi Remote alarm systems
Teleallarmi
PTN
CTACC0000100
CBL
CTACC0000200
•Modulo per protezione da sovratensione per •Module for protection against overvoltage for
dispositivi su linea telefonica
devices over telephone line
40,00
B
30
•Circuito di controllo linea telefonica e tensione di •Telephone line and battery voltage control circuit for
batteria per combinatori telefonici
telephone diallers
74,00
B
30
€
CR
G
Teleallarmi per rete cellulare
GSMESSANGER
CTGSM0200100
TRH/COMBI
CTCGP0100100
TRHPLUS
CTCGP0100200
TRH/AL
GAALI0100200
92
Remote alarm systems
Remote alarms over GSM Network
•Comunicatore telefonico GSM con modulo GSM
Dual Band integrato
•Compatibilità con schede SIM a 3V ricaricabili e in
abbonamento VODAFONE, TIM, WIND
•4 ingressi bilanciati
•4 numeri telefonici per ogni ingresso per un totale
di 16 numeri memorizzabili
•4 numeri telefonici riservati agli SMS
•Messaggi vocali della durata di 13s
•12 messaggi SMS predefiniti in fabbrica
•Alimentazione 13,8Vcc
•Assorbimento Max: 220 mA
• Conforme direttiva R&TTE 1999/05/CE
• Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo
CEI 79-2
•GSM telephone dialler, built-in Dual Band GSM
module
•Compatible with rechargeable and contact 3V SIM
cards (VODAFONE, TIM, and WIND Italian providers)
•4 balanced inputs
•4 phone numbers per input
•Totalling 16 stored numbers
•4 phone numbers reserved for text messages
•13secs voice messages
•12 text messages preset by default
•Power supply DC13,8V
•Power consumption: Max 220 mA
• Complies with R&TTE 1999/05/CE standars
• IMQ-Allarme 2nd level certifications according to
CEI 79-2
500,00
H
30
•Comunicatore
telefonico
GSM/PSTN
teleinterrogabile e telecontrollabile con modulo
GSM Dual Band integrato
•Compatibilità con schede SIM a 3V ricaricabili e in
abbonamento VODAFONE, TIM, WIND
•Combinatore dotato di 4 ingressi cablati
espandibili a 8 con funzione Split
•4 uscite O.C. di stato e 4 uscite O.C. programmabili
e telecontrollabili
•1 uscita a relè programmabile
•Interfacce RS232 e RS485
•16 numeri telefonici per comunicazioni in fonia/
SMS
•2 numeri per comunicazioni digitali
•Più di 100 SMS autocomposti e 15 personalizzabili
•Alimentazione 13,8Vcc
•Assorbimento Max: 260 mA
• Conforme direttiva R&TTE 1999/05/CE
• Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo
CEI 79-2
•PSTN/GSM telephone dialler, remote interrogation
and control, built-in dual band GSM module
•Compatible with rechargeable and contract 3V SIM
cards (VODAFONE, TIM, and WIND Italian providers)
•4 hardwired inputs expandable to 8 through SPLIT
function
•4 O.C. state outputs and 4 O.C. programmable and
remotely controllable outputs
•1 programmable relay output
•RS232 and RS485 interfaces
•16 telephone numbers for voice/text messages
communications
•2 numbers for digital communications
•Over 100 standard text messages and 15 to
customize
•Power supply DC13,8V
•Power consumption: Max 260 mA
• Complies with R&TTE 1999/05/CE standard
• IMQ-Allarme 2nd level certifications according to
CEI 79-2
560,00
H
30
•Comunicatore
telefonico
GSM/PSTN
teleinterrogabile e telecontrollabile con modulo
GSM Dual Band integrato
•Compatibilità con schede SIM a 3V ricaricabili e in
abbonamento VODAFONE, TIM, WIND
•4 ingressi cablati espandibili a 8 con funzione Split
•8 ingressi via radio per sensori e telecomandi
•4 uscite O.C. di stato e 4 uscite O.C. programmabili
e telecontrollabili
•1 uscita a relè programmabile
•Interfacce RS232 e RS485
•16 numeri telefonici per comunicazioni in fonia/
SMS
•2 numeri per comunicazioni digitali
•100 SMS autocomposti e 15 personalizzabili
Alimentazione 13,8Vcc
•Assorbimento Max: 260 mA
• Conforme direttiva R&TTE 1999/05/CE
•GSM/PSTN telephone dialler, remote interrogation
and control functions, built-in dual band GSM
module
•Compatible with rechargeable and contract 3V SIM
cards (VODAFONE, TIM and WIND Italian providers)
•4 hardwired inputs expandable to 8 through SPLIT
•8 wireless inputs for sensors and remote controls
•4 O.C. state outputs and 4 O.C. programmable and
remotely controllable outputs
•1 programmable relay output
•RS232 and RS485 interfaces
•16 telephone numbers for voice/text messages
communications
•2 numbers for digital communications
•Over 100 standard text messages and 15 to
customize
•Power supply DC13,8V
•Power consumption: Max 260 mA
• Complies with R&TTE 1999/05/EC standard
590,00
I
30
62,00
B
30
•Alimentatore in Kit 230Vac – 13,8Vcc (1A)
•AC230V/DC13,8V (1A) Power Supply Kit
•Da installare all’interno del contenitore dei •Installation inside TRH GSM housings
combinatori GSM serie TRH
•590g weight
•peso 590g
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Teleallarmi per rete cellulare
GSMEXA15
A1MDCCA00100
GSMEXA2
A1MDCCA00200
Remote alarms over GSM Network
•Antenna opzionale per MDGSME, ETRGSM, •Optional antenna for MDGSME, ETRGSM, INT9200,
INT9200, NET5GSM e VIRTUCOMBIC con cavo NET5GSM and VIRTUCOMBIC interfaces supplied
da 15mt e relativi connettori
with 15m cable and connectors
•Utilizzabile in abbinata con l’antenna fornita di •It can be installed 15m far from control unit or GSM
serie, permette di essere installata a 15mt dalla interface when used with the supplied antenna for a
centrale o interfaccia GSM per favorire una better coverage
migliore copertura
120,00
.
Z
•Antenna opzionale per MDGSME, ETRGSM, •Optional antenna for MDGSME, ETRGSM,
INT9200, NET5GSM e VIRTUCOMBIC con cavo
INT9200, NET5GSM and VIRTUCOMBIC
da 2 mt e relativi connettori
interfaces supplied with 2 m cable and connectors
•Utilizzabile in abbinata con l’antenna fornita di •It can be installed 2 m far from control unit or GSM
serie, permette di essere installata a 2 mt dalla
interface when used with the supplied antenna for
centrale o interfaccia GSM per favorire una
a better coverage
migliore copertura
94,00
.
Z
•L’adattatore ADANTTRH consente il collegamento •ADANTTRH adapter allows connecting GSMEXA15
dell’antenna esterna GSMEXA15 o GSMEXA2 or GSMEXA2 external antenna to TRH/COMBI and
ai combinatori TRH/COMBI e TRHPLUS nei casi TRHPLUS diallers in places where GSM signal is low
installativi dove il segnale GSM è scarso o instabile or unstable
30,00
.
30
NEW
ADANTTRH
CTACC0000300
VIRTUCOMBI/VIRTUCOMBIC
Caratteristiche comuni
•Combinatore telefonico GSM/PSTN a 2 ingressi
doppiamente bilanciati programmabili come 4
ingressi in configurazione NA/NC oppure Split a
singolo bilanciamento
•2 uscite elettroniche O.C. e temporizzabili
•8 numeri di telefono programmabili
•Comunicazione di eventi con SMS via GSM
autocomposti
•Invio di un massimo di 8 messaggi vocali (con
scheda opzionale SK/VOICE8)
•Funzione di ascolto ambientale con il kit opzionale
NET5GSMKA
•Registro storico di 300 eventi
•Compatibilità con schede SIM a 3V ricaricabili e in
abbonamento VODAFONE, TIM, WIND
•Dotato di Software di programmazione
•Batteria di backup interna con tecnologia agli ioni
di litio da 1100 mAh che conferisce un’autonomia
di circa 12 ore
•Alimentatore esterno non fornito (AL1.5SW)
VIRTUCOMBI
•Combinatore telefonico GSM/PSTN di ridotte •GSM/PSTN telephone dialler for mobile network,
dimensioni per rete cellulare remotizzabile e reduced dimensions, compatible with DIN-bar
predisposto per il montaggio su barra DIN con mount 6-module box
contenitore a 6 moduli
470,00
H
30
•Combinatore telefonico GSM/PSTN montato su •GSM/PSTN telephone dialler for mobile network
contenitore per rete cellulare remotizzabile
(housing)
•Dimensioni L192 x H283 (con antenna) x P73mm •Dimensions W192 x H283 (with antenna) x D73mm
•Peso 1370g (senza staffa fermo alimentatore)
•Weight 1370g (without power supply unit bracket)
470,00
H
30
•Scheda interfaccia che permette di selezionare •Interface board that allows to select the PSTN line
la linea PSTN o il GSM nel funzionamento di or GSM in virtualization function of telephone dialler
virtualizzatore del combinatore telefonico mod. mod. VIRTUCOMBI (connected through terminals
VIRTUCOMBI (collegabile tramite terminali per for direct connection) and VIRTUCOMBIC (inside
la connessione diretta) e mod. VIRTUCOMBIC housing)
(alloggiata all’interno del contenitore)
50,00
B
30
CTCGP0200100
VIRTUCOMBIC
CTCGP0200200
VIRTUPSTN
CTACC0000400
Global Security Solutions
Same features
•GSM/PSTN telephone dialler 2 double-balanced
inputs expandable to up to 4 single-balanced inputs
when configured as NO/NC or with Split function
•2 O.C. programmable outputs
•8 programmable telephone numbers
•Auto-composed SMS texts sent via GSM for events
communication
•8 voice messages max (SK/VOICE8 optional board
required)
•Remote listening function with NET5GSMKA optional
kit
•300 events log
•Compatible with rechargeable and contact 3V SIM
cards (VODAFONE, TIM, and WIND Italian providers)
•Built-in programming software
•1100 mAh built-in lithium-ion back up battery
(around 12h autonomy)
•External power unit not supplied (AL1.5SW)
93
Teleallarmi per rete cellulare Remote alarms over GSM
Teleallarmi per rete cellulare
SK/VOICE8
ACMDCCV00200
NET5GSMKA
ACMDCCG00300
AL1.5SWJST
GAALI0200100
•Voice synthesis board for digital diallers, SMD
components
• Compatible with ET8, ET4, NET, HS515, HS520
with firmware 2.2 or above control units and
VIRTUCOMBI / VIRTUCOMBIC telephone diallers
•8 x 10secs messages recordable (or 1 x 80secs)
•Power supply: DC12V
•Power consumption: Max 60 mA
• IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications
according to CEI 79-2
98,00
C
30
•Kit che permette di connettere al modulo opzionale
NET5GSM ed ai combinatori VIRTUCOMBI e
VIRTUCOMBIC un microfono preamplificato
ad alta sensibilità per l’ascolto ambientale di un
locale specifico
•Alimentazione 12Vcc forniti dal modulo NET5GSM
tramite connettore dedicato
•Assorbimento 10mA
•Lunghezza cavo microfono 53 cm
•Dimensioni corpo microfono L 50mm x Ø14 mm
•Peso 430g
•N.B. Non passare il cavo in canalizzazioni che
contengono cavi sottoposti a tensioni di rete.
•Kit allows connecting a high-sensitivity, preamplified microphone to NET5GSM optional module
and VIRTUCOMBI and VIRTUCOMBIC telephone
diallers to monitor special environment
•DC12V power supplied by NET5GSM module via
special connector
•Power consumption 10mA
•Microphone cable length 53cm
•Microphone dimensions L50mm x Ø14mm
•Weight 430g
•Important: Do not pass the microphone cable
through conduits containing electrical wires.
77,00
.
30
•Alimentatore 14,5V - 1.5A
• Compatibile con centrali NET
• Connettore JST
• Necessita di adattatore ADALSWJST in caso di
collegamento a centrali prive di connettore JST
•14,5V - 1.5A power supply
• Compatible with NET control units
• JST conector
• ADALSWJST adapter needed when connected to
control units without JST connector
49,00
C
30
€
CR
G
•Stand-alone emergency assistance terminal for
two-way phone communications over PSTN
network (DTMF-Modem 300-2400bps) for remote
configuration and to realize central alarm systems,
equipped with self-extinguishing plastic housing
(housing colour to be agreed upon with customers)
•With emergency light
•6V–1.2Ah rechargeable battery (Pb-Ca)
•RS232 interface to configure unit’s operating
parameters via Personal Computer
•Browser included that allows the devices
programming of social alarm according to
operational needs required by the control center
•RT6 remote control device included
• Compatible with CEI EN50134-2 for alarm
systems, social alarm systems and trigger
devices, CEI EN50134-3 for alarm systems,
social alarm systems and local unit and
controller, CEI EN50134-5 for alarm systems,
social alarm systems and interconnections and
communications
470,00
I
30
•Stesse caratteristiche di TSVX/MIDI7 dotato •Same features of TSVX/MIDI7 equipped with
inoltre di una sezione radio per essere utilizzato a radio section to be used as the unit of sorting
anche come unità di smistamento di allarmi alarms from up to 8 detectors via wireless HELIOS
provenienti da un massimo di 8 sensori via radio and VILEGGIO series
serie HELIOS e VILLEGGIO
510,00
I
30
•Concentratore seriale in contenitore plastico ABS
dedicato alla ricezione di segnali di allarme medico
provenienti da telecomandi mod. RT6 e mod. RT7
•Gestione di 6 telecomandi RT6 con centrali
NET832, NET4/32-serie ETR
•8 telecomandi RT6 con centrali NET9 e NET5
•3 uscite non programmabili per diagnostica
•4 uscite utilizzabili per comando (solo con centrali
ETR e NET832 e NET4/32)
•8 uscite comandabili dalla centrale NET9 e NET5
•Portata radio 120 metri in campo aperto per
trasmissioni da telecomandi RT6
•Dimensioni L130 x H37 x P38mm
•Alimentazione 12Vcc
•Assorbimento: 45mA (stand by), 50mA (in
allarme)
170,00
E
30
Telesoccorso
TSVX/MIDI7
TSTMT0000100
TSVX/MIDI8
TSTMT0000200
RIVERRF/RT6
CSRIV0000900
94
Remote alarms over GSM Network
•Scheda sintesi vocale in SMD per combinatore
digitale
• Compatibile con centrali ET8, ET4, NET,
HS515, HS520 con firmware 2.2 o superiore e
combinatori VIRTUCOMBI e VIRTUCOMBIC
•Registrazione dei 8 messaggi da 10sec ciascuno
o un unico messaggio da 80sec
•Alimentazione: 12Vcc
•Assorbimento Max: 60 mA
• Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello
secondo CEI 79-2
•Terminale di telesoccorso Stand-alone per
comunicazione telefonica bidirezionale per linea
PSTN (DTMF-Modem 300-2400 bps) per i servizi
di centralizzazione allarmi e per configurazione
remota con contenitore in materiale plastico
autoestinguente di colore da concordare con il
cliente
•Dotato di luce di emergenza
•Batteria ricaricabile da 6 V – 1.2 Ah al Pb-Ca
•Interfaccia RS232 per la configurazione dei
parametri operativi dell’apparecchio tramite
Personal Computer
•Browser di programmazione incluso che consente
la programmazione dell’apparato di allarme
sociale secondo le necessità operative richieste
dal centro di controllo
•Radiocomando RT6 incluso
• Conforme con la normativa CEI EN50134-2 per
sistemi di allarme, sistemi di allarme sociale
e dispositivi di attivazione, CEI EN50134-3 per
sistemi di allarme, sistemi di allarme sociale ed
unità locale e controllore, CEI EN50134-5 per
sistemi di allarme, sistemi di allarme sociale ed
interconnessioni e comunicazione
Emergency assistance systems
•Serial concentrator supplied in ABS plastic housing
dedicated to receiving medical alarm signals from
RT6 and RT7
•Management of 6 x RT6 remote controls with
NET832, NET4/32-ETR series control units
•8 x RT6 remote controls with NET9 and NET5
control units
•3 no programmable outputs for diagnostics
•4 outputs that can be used for control mode only
with ETR and NET832 and NET4/32 control units
•8 devices in NET9 and NET5 modes
•Operating range 120m in open field for RT6 remote
control transmissions
•Dimensions W130 x H37 x D38mm
•Power supply DC12V
•Power consumption 45mA(stand by), 50mA(alarm)
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Telesoccorso
RT6
TSACCTC00100
RT7
TSACCTC00200
RT2
TSACCTC00300
DECRYPTA4
CADEC0000100
SECURITHOR
CADEC0000200
Emergency assistance systems
•Radiocomando impermeabile in esecuzione a •Waterproof remote control device with neck strap,
collare con attivazione a strappo operante su activated by pushing the button or pulling the strap
frequenza 869.25 MHz
and operating over 869.25 MHz frequency
100,00
B
30
•Radiocomando impermeabile in esecuzione •Waterproof remote control device with hand-wrist,
da polso con attivazione a strappo operante su activated by pushing the button or pulling the strap
frequenza 869.25 MHz
and operating over 869.25 MHz frequency
116,00
B
30
•Trasmettitore impulsivo per radiocomando in •Pulsed transmitter for remote controls, lithium power
contenitore impermeabile con alimentazione supply and low battery alert code transmission.
al litio e trasmissione del codice di batteria in Supplied within waterproof case (G100565N-0678
esaurimento (Omologazione G100565N-0678)
certification)
90,00
B
30
•Stazione ricevente multiprotocollo di ridotte
dimensioni completamente compatibile con i
requisiti RoHS in Europa, Giappone e WEEE
•Può essere posizionata su server e PC
•Dotato di 2 prese RJ11 per connessione a linee
telefoniche
•2 porte USB
•1 porta seriale e 1 porta parallela per collegamento
stampante
•Programmazione MCDI SP di terza generazione
•Configurazione da PC o da pannello frontrale
•Dotato di display LCD frontale a 4 linee 24 caratteri
e menù multilingua
•Buffer per memoria ultimi 4095 eventi
•Multi-protocol alarm receiver, reduced dimensions, 11.500,00
fully compliant with RoHS requirements (in Europe
and Japan) and WEEE requirements
•Installable on servers and PCs
•Equipped with 2 RJ11 plugs for phone lines
connection
•2 USB port
•1 serial port and 1 parallel port for printer connection
•Advanced SP MCDI programming of generation 3
•Configuration from PC or front panel, front LCD
display (4 rows – 24 characters) and multilanguage
menu
•4095 events buffer
.
Z
•SECURITHOR è un nuovo software di monitoraggio
MCDI SP pensato per le sale di controllo o i
dipartimenti di sicurezza che desiderino elaborare i
segnali delle centrali di allarme
•Può essere configurato per un funzionamento
manuale o totalmente automatico
•SECURITHOR è un eccezionale strumento per la
gestione di database per gli operatori di sale di
controllo, in grado di fornire informazioni sugli
allarmi, gli account e le azioni
•Inoltre è un valido strumento amministrativo per
l’elaborazione di report e l’analisi del traffico di
allarme delle stazioni centrali
•SECURITHOR is MCDI SP new Monitoring Software
dedicated for Control Rooms or Security departments
who want to process signals from Alarm Panels
•Can be configured to operate from fully manual to fully
automatic
•SECURITHOR is a powerful database management tool
for Control room operators, presenting them with alarm,
account and action info
•It is also an administrative tool for your Central station to
prepare reports and analyse alarm traffic
7.600,00
.
.
Global Security Solutions
95
Radiocomandi digitali quarzati Quartz digital remote control
RCQ 038 10C
RQS380100100
RDQ 038 80C
RQS380100200
TRQ 038 200
RQS380200100
TRQ 038 400
RQS380200200
TRQ 738 200
RQS380200300
TRQ 738 400
RQS380200400
Radiocomandi digitali quarzati
Quartz digital remote control
Radiocomandi digitali serie S38
S38 series digital radio controls
•Ricevitore modulare a 4 canali fornito con n. 1 •4-Channel modulare receiver supplied with 1
strip inserita
inserted strip
110,00
.
Z
•Ricevitore modulare a 8 canali senza strip •8-Channel modulare receiver without strip (to be
(utilizzare solo con strip mod. MDC 038 200)
used with MDC 038 200 strip ONLY)
110,00
.
Z
•Trasmettitore tascabile a 2 funzioni (54 x 108 x •2-Channel handset transmitter (54 x 108 x 22mm)
22mm)
46,00
.
Z
•Trasmettitore tascabile a 4 funzioni (54 x 108 x •4-Channel handset transmitter (54 x 108 x 22mm)
22mm)
55,00
.
Z
•Trasmettitore miniaturizzato a 2 funzioni (35 x 66 •2-Channel miniature transmitter (35 x 66 x 18mm)
x 18mm)
41,00
.
Z
•Trasmettitore miniaturizzato a 4 funzioni (35 x 66 •4-Channel miniature transmitter (35 x 66 x 18mm)
x 18mm)
49,00
.
Z
•Ricevitore modulare a 4 funzioni fornito con n. 1 •4-Channel modulare receiver supplied with 1
strip inserita a relè impulsivo
impulsive relay inserted strip
110,00
.
Z
•Trasmettitore tascabile a 2 funzioni
•2-Channel handset transmitter
46,00
.
Z
•Trasmettitore tascabile a 4 funzioni
•4-Channel handset transmitter
51,00
.
Z
Radiocomandi digitali serie S46
RCQ 046 10C
RQS460100100
TRQ 466 200
S46 series digital radio controls
RQS460200100
TRQ 466 400
RQS460200200
Moduli di canale per serie S38 e S46
MCC 449 1R0
Channel modules for S38&S46 series
•Strip con 1 relè impulsivo
•Strip with impulsive relay
12,00
.
Z
•Strip con 1 relè ON-OFF (strip di memoria)
•Strip with ON-OFF relay (memory strip)
20,00
.
Z
•Strip con 1 relè temporizzato (0-60 sec.)
•Strip with timer relay (0-60 secs)
20,00
.
Z
•Strip con 1 relè temporizzato (0-60 sec.)
•Strip with timer relay (0-60 secs)
21,00
.
Z
20,00
.
Z
RQMCH0000100
MCC 038 1M0
RQMCH0000200
MCC 038 1T0
RQMCH0000300
MDC 038 200
RQMCH0000400
Antenne per serie S38 e S46
ANQ 730
•Antenna a stilo per ricevitori 30MHz
Antennas for S38&S46 series
•Stylus antenna for 30MHz receivers
RQANT0000100
96
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Cavi speciali
CS/H1F
CICAS0000100
CS/H2F
CICAS0000200
CS/H4F
CICAS0000300
CS/H45F
CICAS0000400
CS/H5F
CICAS0000500
CS/H6F
CICAS0000600
CS/H63F
CICAS0000700
CS/H8F
CICAS0000800
CS/H9F
CICAS0000900
CS/H10F
CICAS0001000
CS/H11F
CICAS0001100
Special cables
•Cavo schermato ALARM G3 2x0.22 antifiamma
•Matassa da 100m
•ALARM G3 2x0.22 Fire-resistant shielded cable
•100m coil
37,00
.
Z
•Cavo schermato ALARM G3 4x0.22 antifiamma
•Matassa da 100m
•ALARM G3 4x0.22 Fire-resistant shielded cable
•100m coil
56,00
.
Z
•Cavo schermato ALARM G3 2x0.75 + 2x0.22 •ALARM G3 2x0.75 + 2x0.22 Fire-resistant shielded
antifiamma
cable
•Matassa da 100m
•100m coil
106,00
.
Z
•Cavo schermato ALARM G3 2x0.50 + 2x0.22 •ALARM G3 2x0.50 + 2x0.22 Fire-resistant shielded
antifiamma
cable
•Matassa da 100m
•100m coil
86,00
.
Z
•Cavo schermato ALARM G3 2x0.50 + 4x0.22 •ALARM G3 2x0.50 + 4x0.22 Fire-resistant shielded
antifiamma
cable
•Matassa da 100m
•100m coil
103,00
.
Z
•Cavo schermato ALARM G3 2x0.75 + 4x0.22 •ALARM G3 2x0.75 + 4x0.22 Fire-resistant shielded
antifiamma
cable
•Matassa da 100m
•100m coil
125,00
.
Z
•Cavo schermato ALARM G3 6x0.22 antifiamma
•Matassa da 100m
77,00
.
Z
•Cavo schermato ALARM G3 2x0.75 + 6x0.22 •ALARM G3 2x0.75 + 6x0.22 Fire-resistant shielded
antifiamma
cable
•Matassa da 100m
•100m coil
143,00
.
Z
•Cavo schermato ALARM G3 2x0.75 + 8x0.22 •ALARM G3 2x0.75 + 8x0.22 Fire-resistant shielded
antifiamma
cable
•Matassa da 100m
•100m coil
164,00
.
Z
•Cavo schermato ALARM G3 8x0.22 antifiamma
•Matassa da 100m
98,00
.
Z
118,00
.
Z
•ALARM G3 6x0.22 Fire-resistant shielded cable
•100m coil
•ALARM G3 8x0.22 Fire-resistant shielded cable
•100m coil
•Cavo schermato ALARM G3 10x0,22 antifiammA •ALARM G3 10x0,22 Fire-resistant shielded cable
•Matassa da 100m
•100m coil
Global Security Solutions
97
Batterie Batteries
Batterie
Batteries
B1.36I
•Batteria 1.3Ah – 6V
•Battery 1.3Ah – 6V
7,50
.
Z
B1.312I
•Batteria 1.3Ah - 12V
•Battery 1.3Ah - 12V
11,00
.
Z
B212I
•Batteria 2Ah - 12V
•Battery 2Ah - 12V
16,00
.
Z
B712I
•Batteria 7Ah - 12V
•Battery 7Ah - 12V
27,00
.
Z
B1812I
•Batteria 18Ah - 12V
•Battery 18Ah - 12V
70,00
.
Z
B2612I
•Batteria 26Ah - 12V
•Battery 26 Ah - 12V
91,00
.
Z
B40/12
•Batteria 38/40Ah - 12V
•Battery 38/40Ah - 12V
250,00
.
Z
B5012I
•Batteria 50Ah - 12V
•Battery 50Ah - 12V
220,00
a richiesta
.
Z
B10012I
•Batteria 100Ah - 12V
•Battery 100Ah - 12V
385,00
a richiesta
.
Z
B15012I
•Batteria 150Ah - 12V
•Battery 150Ah - 12V
550,00
a richiesta
.
Z
B20012I
•Batteria 200Ah - 12V
•Battery 200Ah - 12V
750,00
a richiesta
.
Z
BTBAT0000100
BTBAT0000200
BTBAT0000300
BTBAT0000400
BTBAT0000500
BTBAT0000600
BTBAT0000700
BTBAT0000800
BTBAT0000900
BTBAT0001000
BTBAT0001100
Disponibili anche batterie al GEL
Available GEL batteries too
98
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Modello
Tensione
Capacità nominale
Tensione alla max. corrente
dopo 10 sec
Vita batteria 25°C
modalità stand-by
secondo norme
Tensione in modalità ciclica a 25 °C
B1.36I
6V
1.2Ah/20h
9.6A / 5.45-5.55V
5 anni
7.05-7.2 (coeff. temp 15mV/°C)
6.8-6.9 (coeff. temp 9mV/°C)
Tensione in modalità stand-by a 25 °C
B1.312I
12V
1.2Ah/20h
9.6A / 10.90-11.1V
5 anni
14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C)
13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C)
B212I
12V
2.0Ah/20h
16A / 10.90-11.1V
5 anni
14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C)
13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C)
B712I
12V
7.0Ah/20h
56A / 10.90-11.1V
5 anni
14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C)
13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C)
B1812I
12V
18Ah/20h
144A / 10.90-11.1V
5 anni
14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C)
13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C)
B2612I
12V
24Ah/20h
192A / 10.90-11.1V
5 anni
14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C)
13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C)
12V/50Ah
12V
50Ah/10h
400A / 10.90-11.1V
5 anni
14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C)
13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C)
12V/100Ah
12V
100Ah/10h
800A / 10.90-11.1V
5 anni
14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C)
13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C)
12V/150Ah
12V
150Ah/10h
1200A / 10.90-11.1V
5 anni
14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C)
13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C)
12V/200Ah
12V
200Ah/10h
1600A / 10.90-11.1V
5 anni
14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C)
13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C)
12V/250Ah
12V
250Ah/10h
2000A / 10.90-11.1V
5 anni
14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C)
13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C)
Nota:
Quando non in uso la batteria deve essere ricaricata ogni 6 mesi, così da non renderla inutilizzabile.
Temperatura di funzionamento: da 10°C a 40°C.
Capacità rispetto alla temperatura: a 40°C 103%, a 25°C 100%, a 0°C 86%
Batterie da 1.2Ah a 24Ah utilizzate per diverse applicazione come: Strumenti di misura, Apparecchiature telefoniche, Sistemi di sicurezza, Alimentatori UPS (solo B712I), Sistemi di
illuminazione.
Batterie da 50Ah a 250Ah utilizzate per diverse applicazione come: Sistemi di sicurezza, Alimentatori UPS, Alimentatori di emergenza, Apparecchiature di telecomunicazioni, Gruppi elettrogeni.
Model
Voltage
Nominal capacity
Voltage to max. current after
10 sec
Battery life at 25°C in
stand-by status
compliant to standard
Voltage charge cycle-use at 25 °C
Voltage charge stand-by at 25 °C
B1.36I
6V
1.2Ah/20h
9.6A / 5.45-5.55V
5 years
7.05-7.2 (coeff. temp 15mV/°C)
6.8-6.9 (coeff. temp 9mV/°C)
B1.312I
12V
1.2Ah/20h
9.6A / 10.90-11.1V
5 years
14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C)
13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C)
B212I
12V
2.0Ah/20h
16A / 10.90-11.1V
5 years
14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C)
13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C)
B712I
12V
7.0Ah/20h
56A / 10.90-11.1V
5 years
14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C)
13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C)
B1812I
12V
18Ah/20h
144A / 10.90-11.1V
5 years
14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C)
13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C)
B2612I
12V
24Ah/20h
192A / 10.90-11.1V
5 years
14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C)
13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C)
12V/50Ah
12V
50Ah/10h
400A / 10.90-11.1V
5 years
14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C)
13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C)
12V/100Ah
12V
100Ah/10h
800A / 10.90-11.1V
5 years
14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C)
13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C)
12V/150Ah
12V
150Ah/10h
1200A / 10.90-11.1V
5 years
14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C)
13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C)
12V/200Ah
12V
200Ah/10h
1600A / 10.90-11.1V
5 years
14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C)
13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C)
12V/250Ah
12V
250Ah/10h
2000A / 10.90-11.1V
5 years
14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C)
13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C)
Note:
The battery should be charged within 6 mouths of storage, otherwise, permanent loss of capacity
Operating temperature: from 10°C at 40°C.
Capacity affected by temperature: at 40°C 103%, at 25°C 100%, at 0°C 86%
Applications for 1.2Ah-24Ah batteries: Measuring instruments, Telephone sets, Security systems, UPS power supply (only B712I), Lighting
equipments.
Applications for 50Ah-250Ah batteries: Security systems, UPS power supply, Emergency power supply, Telecom equipment, Power station
Global Security Solutions
99
Condizioni di vendita Sales conditions
La cessione dei prodotti da parte di EL.MO. é disciplinata dalla legge italiana ed
in particolare dalle norme in materia di vendita di cui agli articoli 1470 e seguenti
del codice civile. Per tutte le controversie che dovessero insorgere con EL.MO.
competente a decidere in via esclusiva sarà il Foro di Padova.
Prezzi
I prezzi sono quelli risultanti dal listino prezzi in vigore al momento della consegna
della merce e si intendono, per contanti, franco ns. sede; i prezzi non comprendono
l’IVA che rimane a totale carico del compratore. Il listino prezzi potrà subire variazioni
in qualsiasi momento e senza necessità di avviso al compratore.
Consegna
EL.MO. declina ogni responsabilità circa il termine di consegna la cui data, ove risulta
specificata, ha valore meramente orientativo. Ove venisse posticipata la data di
consegna della merce a richiesta del Compratore, questi autorizza sin d’ora la EL.MO.
ad emettere fattura, in conto anticipo, il cui importo dovrà essere immediatamente
corrisposto dal Compratore. La merce si intende vendita “franco venditrice”, essa,
quindi, viaggia a rischio e pericolo del Compratore, anche se la spedizione è eseguita
a cura di EL.MO. tramite vettori e/o spedizionieri di sua fiducia o convenzionati. La
consegna si intende eseguita con la presa in consegna della merce da parte del
vettore e/o spedizioniere. L’eventuale perdita o avaria della merce non potrà in nessun
caso dare luogo a risarcimento danni da parte di EL.MO.
Reclami
Eventuali reclami dovranno pervenire per iscritto entro otto giorni dal ricevimento dei
prodotti; reclami per rotture e/o mancanze dovranno essere sollevate al vettore al
momento della consegna, attivando, ove ne ricorrano i presupposti, la responsabilità
vettoriale. Nessun reclamo a qualsiasi titolo darà diritto a sospensione dei pagamenti
che dovranno essere effettuati per intero sulla parte del prezzo relativa a prodotti non
contestati.
Condizioni di pagamento
Il luogo di pagamento è sempre pattuito presso la sede di EL.MO., anche se il
pagamento è convenuto a mezzo tratte, ri.ba. od altri effetti domiciliati. Salvo diverse
pattuizioni scritte, i pagamenti si intendono per contanti alla consegna della merce.
Per la prima fornitura viene richiesto tassativamente il pagamento per “contrassegno”.
In ogni caso sugli eventuali ritardati pagamenti, decorreranno a favore di EL.MO. gli
interessi di mora nella misura del T.U.S., maggiorato di tre punti., in vigore al momento
della scadenza, senza pregiudizio di ogni altro diritto di EL.MO.. Il pagamento del
prezzo alle scadenze convenute non può essere sospeso né ritardato dal Compratore
per nessun motivo. Il Compratore non può opporre eccezioni al fine di evitare o
ritardare la prestazione dovuta, ogni eventuale sua ragione in relazione alla fornitura
dovrà essere fatta valere in separato giudizio. In caso di risoluzione del contratto
per fatto del Compratore, le rate del prezzo già incassate resteranno acquisite da
EL.MO. a titolo di risarcimento, salvo pregiudizio di ogni altra sua ragione per maggior
danno e spese. Il verificarsi di insolvenze da parte dell’acquirente autorizza EL.MO.
a modificare le condizioni di pagamento pattuite senza comunicazione previa oltre
alla sospensione immediata delle forniture in corso fino alla determinazione della
pendenza.
Decadenza dal beneficio del termine
Il mancato pagamento anche solo di una rata del prezzo comporta di diritto la
decadenza dal beneficio del termine per il Compratore
Dati costruttivi caratteristiche
I dati tecnici, anche se contenuti nei cataloghi, si intendono sempre forniti a titolo
indicativo e non vincolante. EL.MO. si riserva il diritto di apportare in ogni momento
qualsiasi modifica nella costruzione dei propri prodotti senza che il Compratore possa
avanzare eccezioni di sorta. EL.MO. non è tenuta ad apportare eventuali modifiche ai
prodotti già costruiti. Eventuali difformità tra i dati forniti e le caratteristiche della merce
venduta non comporteranno alcuna responsabilità per EL.MO. ed è tassativamente
esclusa la facoltà del Compratore di revocare l’ordine o di chiedere la risoluzione del
contratto, la diminuzione del prezzo o il risarcimento dei danni per tale difformità.
EL.MO. si riserva, a termini di legge, ogni diritto su tutti gli elaborati o scritti tecnici, i
quali non potranno essere copiati, riprodotti o comunicati a terzi senza autorizzazione
scritta.
Responsabilità verso terzi
Con l’emissione dell’ordine l’acquirente si assume la responsabilità dell’osservanza
delle norme di legge e di sicurezza relative all’impiego dei prodotti forniti. EL.MO.
in nessun caso può essere ritenuta responsabile anche indirettamente del mancato
o insufficiente funzionamento dei prodotti e/o dei danni conseguenti. Garantendo
“l’integrità” del proprio prodotto, EL.MO. non si riterrà responsabile di eventuali
controversie tra utilizzatore finale ed unità commerciali intermedie. Gli articoli offerti
e/o riportati sui vari documenti commerciali (listini, cataloghi, sito WEB, portale,…..)
sono destinati specificamente all’uso per il quale sono stati qualificati, rilevabile sulla
documentazione tecnica disponibile per ciascun prodotto; qualunque altro uso non è
autorizzato ed in questo caso non viene pertanto garantita la funzionalità del prodotto
stesso.
100
Elmo non è responsabile della compatibilità delle soluzioni proposte con altri
sistemi, con i quali propri prodotti debbono interagire e/o cooperare. La verifica di
compatibilità compete in via esclusiva all’installatore sulla base delle specifiche
tecniche dei prodotti. EL.MO. tuttavia è in grado di fornire, per chi lo desidera,
servizi di assistenza tecnica esterna alle condizioni riportate nel capitolo “SERVIZI
DI ASSISTENZA ESTERNA”.
I prodotti utilizzano componenti per i quali il produttore originale esprime un tasso di
difettosità percentuale che, per quanto modesto, ha comunque conseguenze sulla
funzionalità delle apparecchiature. L’acquirente è pertanto invitato a prendere tutte le
precauzioni in termini di procedure di controllo e di realizzazione dell’impianto al fine
di rilevare tempestivamente qualunque inefficienza dei prodotti. L’acquirente è invitato
a commisurare il livello di prestazione offerto dal sistema all’effettiva situazione
di rischio (valutando tra l’altro la possibilità che detto sistema si trovi ad operare
in modalità degradata a causa di situazioni di guasto od altro derivanti da agenti
atmosferici, scariche elettriche provenienti dalla rete elettrica o telefonica, guasti
elettrici, difetti di materiale).
La progettazione, l’installazione e la manutenzione di impianti utilizzanti i prodotti
inseriti nei listini sono riservate a personale in possesso dei requisiti e delle
conoscenze necessarie ad assicurare il funzionamento. Elmo non è responsabile
di errori di progettazione compiuti da terzi, ivi compresi gli installatori, ancorché
i medesimi possano essere conseguenza di indicazioni provenienti da addetti alla
vendita dei prodotti. L’installazione dei prodotti deve avvenire in conformità alle
norme antinfortunistiche vigenti.
Le parti interne di alcune apparecchiature sono collegate alla rete elettrica e
quindi sussiste il rischio di folgorazione nel caso in cui si effettuino interventi di
manutenzione al loro interno senza aver disconnesso l’alimentazione primaria da rete
elettrica. Alcuni prodotti incorporano batterie, ricaricabili o meno, per l’alimentazione
d’emergenza. Errori nel loro collegamento possono causare danni al prodotto, a cose
e pericolo per l’incolumità dell’operatore (scoppio ed incendio).
La vendita dei prodotti EL.MO. on-line è possibile esclusivamente previa
autorizzazione scritta dell’azienda relativa ad ogni singolo articolo richiesto.
L’acquirente che, ricevuta espressa autorizzazione da El.Mo, pubblicizzi il
prodotto per una rivendita e-commerce é esclusivo responsabile della corretta
informazione sulle caratteristiche del prodotto, sulla sua utilizzabilità soltanto
da parte di utenti professionali e sui limiti di operatività anche temporale della
garanzia, di cui al paragrafo che segue.
Ove l’acquirente, nel pubblicizzare, anche on-line, i prodotti, ometta di informare
i terzi sui contenuti delle presenti “condizioni generali di vendita”, in materia
di “dati costruttivi, caratteristiche”, “responsabilità verso terzi” e “garanzia sui
prodotti”, El.Mo sarà esonerata da qualsiasi responsabilità per danni diretti ed
indiretti.
L’acquirente dichiara espressamente di esonerare EL.MO. da qualsiasi responsabilità
per danni diretti ed indiretti cagionati all’acquirente stesso e/o a terzi derivanti dalla
ritardata consegna del materiale e dell’esecuzione dell’impianto utilizzante queste
componenti, dal mancato e non corretto funzionamento dei sistemi realizzati e
per la non esercibilità dei medesimi, per tutto il tempo occorrente agli interventi di
riparazione e/o sostituzione dei componenti. EL.MO. non è tenuta a corrispondere
indennizzi o risarcimenti di qualsiasi natura a persone, cose od altro, che possano
verificarsi durante l’uso dei prodotti oggetto di fornitura. EL.MO., altresì, non assume
alcuna responsabilità per i danni arrecati qualora i prodotti vengano installati in
ambienti divenuti successivamente, per modificazione dell’acquirente e/o utilizzatore,
inidonei.
Garanzia prodotti
EL.MO. riconosce sui propri prodotti 30 mesi di garanzia per difetti di componenti
a condizione che l’apparecchiatura, al momento della verifica, non presenti
manomissioni o bruciature e/o altre anomalie di funzionamento, dovute ad errati
collegamenti e/o a scariche da extratensione. La garanzia è prestata, per tutto il
periodo sopra indicato, esclusivamente sui prodotti la cui installazione venga
effettuata entro 6 mesi dalla data di produzione risultante su ciascun prodotto. Il
termine di 30 mesi viene calcolato a far corso dalla data di produzione.
La garanzia viene prestata inderogabilmente franco sede EL.MO.
Tutti i materiali inviati in riparazione ad EL.MO, anche se in periodo di garanzia,
dovranno pervenire in porto franco. Per i materiali riparati fuori garanzia la restituzione
al cliente avverrà esclusivamente in porto assegnato. Per il materiale riparato durante
il periodo di garanzia la restituzione avverrà con la prima consegna utile. Solo in caso
di urgenze concordate la restituzione potrà avvenire in porto franco.
I prodotti devono essere spediti nell’imballo originale od in altro imballo adeguato
alla protezione dei prodotti da danneggiamenti durante il trasporto.
Non si accettano resi se non preventivamente autorizzati. Il D.d.T. di reso deve
tassativamente recare i riferimenti del D.d.T. e della fattura di vendita
L’importo dell’accredito potrà essere decurtato di eventuali spese sostenute per il
ritiro o per ricontrollare e ricollaudare l’apparecchiatura stessa. La nota di accredito
verrà stornata in una successiva scadenza o pagata a mezzo rimessa diretta previa
comunicazione scritta da parte di EL.MO.
Non dovranno in ogni modo verificarsi casi di insolvenza del cliente per detrazioni
indebite o comunque non concordate.
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Sui prodotti commercializzati EL.MO. riconosce un periodo di garanzia di 12
mesi (Cat. Z su colonna G), 18 mesi (Cat. W su colonna G) o di 24 mesi (Cat.
Y su colonna G). L’eventuale sostituzione o reso di prodotti commercializzati o
l’estensione del periodo di garanzia verranno autorizzati in funzione di quanto
concesso dalla Casa produttrice.
Sono esclusi dalla garanzia i prodotti o componenti soggetti a deperimento ed usura
quali le batterie ricaricabili e non, le testine dei videoregistratori, testine di stampa,
elementi sensibili di rivelatori di gas, motori elettrici e parti meccaniche(qui citati a
solo titolo esemplificativo e non esaustivo).
Qualunque reso di merce dovrà essere autorizzato espressamente da EL.MO. e dovrà
avvenire in stretta conformità alla procedura prevista allo scopo da EL.MO. In caso di
reso non autorizzato il materiale sarà automaticamente respinto al mittente.
Riparazioni
Al fine di migliorare e snellire il servizio di assistenza tecnica, desideriamo proporre
ai ns. Clienti la riparazione del materiale commercializzato e di ns. produzione con
l’addebito di un importo il cui ammontare è di seguito evidenziato.
Agli importi indicati sarà applicato lo sconto del cliente.
Per i prodotti commercializzati la riparazione a costo fisso viene garantita salvo
cessata disponibilità delle parti di ricambio.
Per i prodotti di produzione la riparazione a costo fisso viene garantita per i prodotti
con anzianità di produzione inferiore ai 5 anni.
Per i prodotti di anzianità superiore a 5 anni viene offerta la possibilità di sostituzione
con prodotti aggiornati dello stesso modello o con modello alternativo di più recente
costruzione.
Solo su specifica richiesta è possibile la riparazione (sempre che l’articolo risulti
riparabile), la cui relativa fattura sarà addebitata integralmente.
Condizioni per la riparazione
La riparazione dei prodotti facenti riferimento alla colonna C.R. riportata nel listino
verrà eseguita con fatturazione dell’importo relativo solo se il materiale risponde alle
seguenti condizioni:
1) il prodotto non deve presentare manomissioni di sorta;
2) la scheda deve essere completa di ogni sua parte (morsettiera, connettore, ecc.);
3) deve essere riportato in allegato il difetto riscontrato dall’installatore;
4) se il materiale non risponde alle condizioni elencate la riparazione sarà effettuata
con la maggiorazione del 40% della tabella costi sotto riportata;
5) qualora il materiale in garanzia non riporti le condizioni di cui ai punti 1) 2) e
3), verrà a decadere automaticamente la garanzia e addebitato il relativo costo di
riparazione secondo la tabella sottodescritta.
Tabella costi di riparazione
B
C
D
E
F
G
€ 19,00
€ 29,00
€ 38,00
€ 50,00
€ 65,00
€ 100,00
H
I
L
M
N
O
€ 160,00
€ 270,00
€ 320,00
€ 450,00
€ 520,00
€ 610,00
P
Q
R
S
X
€ 700,00
€ 860,00
€ 980,00
€ 1.180,00
*
* Soggetto a preventivo
E’ attivo un servizio di aggiornamento FirmWare dei DVR Embedded, Videoserver
e telecamere IP/MEGAPIXEL; in caso di necessità contattare l’assistenza tecnica
EL.MO. per ulteriori informazioni.
Per l’attività di aggiornamento FirmWare verrà applicata la tariffa corrispondente alla
lettera “G”.
Hot line assistenza tecnica
EL.MO. assicura un servizio di assistenza tecnica di livello pari alla qualità del prodotto.
Il servizio di assistenza telefonica a disposizione della clientela è attivo dalle ore 8.30
alle 12.30 e dalle 14.00 alle 18.00 dei giorni lavorativi; al di fuori di questi orari
è possibile lasciare un messaggio ad un servizio di segreteria.Il numero telefonico
diretto della Hot-line è 049 9200426; la concisione e la chiarezza nella formulazione
dei quesiti è essenziale per ridurre la durata della comunicazione, migliorando così
la qualità e la disponibilità del servizio. Nei periodi di chiusura prolungata per ferie
EL.MO. mette a disposizione dei clienti un servizio di assistenza tecnica le cui
modalità di attuazione saranno di volta in volta comunicate dall’ufficio commerciale.
occupata. Gli SMS fuori orario non vengono ricevuti e dunque non sono gestiti. L’SMS
dovrà contenere dati anagrafici del cliente (ditta o nominativo completo) e motivo
della richiesta di assistenza in breve. Nel caso di richieste semplici potranno essere
risolte con una risposta via SMS altrimenti il cliente sarà richiamato telefonicamente.
Il Numero del servizio è il seguente: (+39) 346 0127401
Assistenza tecnica a pagamento
EL.MO. ha istituito un nuovo servizio telefonico dedicato a richieste di programmazioni
o assistenze telefoniche prolungate. L’operatore preposto all’assistenza telefonica
organizza un appuntamento entro l’ora successiva alla telefonata. L’appuntamento
prevede la definizione dell’ora e il tecnico che sarà a disposizione del cliente. Al
servizio potranno accedere anche quei clienti che per forze di causa maggiore o
di tempo non hanno potuto seguire dei corsi di formazione a tema. EL.MO. non
garantisce il servizio di assistenza nel caso di mancato appuntamento da parte del
cliente.
Servizi di assistenza esterna
EL.MO. mette a disposizione della propria clientela il personale del servizio di
assistenza tecnica per la conduzione di sopralluoghi e verifiche di funzionalità. Le
modalità di prestazione del servizio devono essere concordate con la sede in funzione
della disponibilità del personale tecnico di EL.MO.. I costi orari, al netto delle spese di
trasferta,sono i seguenti:
Personale tecnico specializzato
Per ogni ora lavorativa, comprese quelle di viaggio di andata e ritorno, in
giorni lavorativi dal lunedì al venerdì con un massimo di 8 ore
€ 40,00
Per ogni ora impegnata nei giorni dal lunedì al venerdì dalle 06,30 alle
08,30 e dalle 18,00 alle 22,30
€ 50,00
Per ogni ora impegnata nei giorni dal lunedì al venerdì dalle 22,30 alle
06,30
€ 60,00
Per ogni ora impegnata nei giorni di sabato e/o festivi dalle 06,30 alle
22,30
€ 75,00
Per ogni ora impegnata nei giorni di sabato e/o festivi dalle 22,30 alle
06,30
€ 100,00
Specialista software
Per prestazioni effettuate da un tecnico di questa categoria tutte le tariffe esposte
verranno aumentate del 30%.
Addebito frazioni di ora
Tutte le frazioni di ora inferiori a 30 minuti saranno arrotondate alla mezz’ora
successiva.
Spese di trasferta
Tutte le spese di trasferta verranno addebitate al costo.
Consulenza e progettazione
I sistemi di sicurezza sempre più spesso prevedono la presenza contemporanea
di impianti di rivelazione di intrusione, incendio, TVCC, controllo accessi, gestione
impianti tecnologici e centralizzazione degli allarmi.
EL.MO. fornisce un servizio di consulenza e supporto alla progettazione ad installatori,
studi tecnici ed operatori del settore per lo sviluppo di studi di fattibilità, offerte e
progetti; nel caso in cui le problematiche che l’operatore della sicurezza è chiamato
ad affrontare richieda delle conoscenze più specifiche e particolareggiate, EL.MO. è
in grado di fornire servizi a pagamento. L’ufficio progettazione sistemi è in grado di
fornire tutte le informazioni sui costi e sulla disponibilità del servizio.
Pattuizioni derogative o complementari
Qualsiasi convenzione derogativa o complementare alle presenti condizioni generali
di vendita dovrà essere pattuita per iscritto.
Hot line assistenza tecnica tramite SMS
EL.MO. S.p.A. ha istituito in nuovo servizio che utilizza un sistema di comunicazione
tramite SMS, dedicato agli installatori.
Gli orari del servizio saranno dalle 8.30 alle 12.30 e dalle 14.00 alle 18.00 dal lunedì
al venerdì dei giorni lavorativi.
Il servizio SMS sarà da utilizzare nel caso in cui la linea diretta 049-9200426 sia
Global Security Solutions
101
Condizioni di vendita Sales conditions
The sale of products by EL.MO. is subject to Italian law and in particular to Articles
1470 of the Italian Civil Code. Any disputes arising with EL.MO. shall be settled by the
Court of Padua (Padova – Italy), hereby recognized as the sole court of competent
jurisdiction.
Prices
The prices are those shown in the price list in force at the time of delivery of the
merchandise and ex works cash payments will be considered. Prices do not include
VAT, which is charged to the Buyer. EL.MO. reserves the right to change the price list
at any time without prior notice to customers.
Delivery
EL.MO. declines any responsibility with regard to the terms of delivery, whose date,
when shown, is merely indicative. If delivery of merchandise is post-dated following
a request by the Buyer, the latter authorizes EL.MO. from this moment onwards to
issue invoices for advanced payment, which shall be paid immediately by the Buyer.
Goods are sold ex works and are therefore transported at the Buyer’s own risk even
when shipment is handled by EL.MO.’s regular carriers and/or freight-forwarders. The
delivery is deemed complete when the merchandise is handed over to the carrier and/
or freight-forwarders. Under no circumstances can claims for any loss or damage be
made against EL.MO.
Claims
Any claim must be filed in writing within eight days from delivery of the product.
Claims concerning broken and/or missing items shall be reported to the carrier upon
receipt of the goods, and, where applicable, any claims shall be filed to the carrier. No
claim of any description shall entitle the Buyer to discontinue payments, whose price
must be paid in full when pertaining to products not being disputed.
Payments
Any payment is to be remitted to EL.MO.’s headquarters, even if drafts, bank receipts
or other registered promissory notes are issued. Unless otherwise specified in
writing, payments shall be made in cash upon delivery of the merchandise. Cash on
delivery will always be required for the first orders.
Should payments be delayed, an interest rate equal to lawful rate in force on payment’s
due date increased by 3 points will be applied and will be payable to EL.MO. without
prejudice to any other EL.MO. rights. The Buyer cannot put forward exceptions to
avoid or delay payments of amount due. Any right the Buyer enjoys in relation to the
order must be claimed through separate proceedings.
Should agreement be terminated by the Buyer, any payment instalments that have
already been remitted will remain EL.MO.’s property as compensation, with the
exception of injury of any other right for greater damages or expenses. In the case
of Buyer’s insolvency, EL.MO. will be authorized to suspend current supply until the
recovery of outstanding amount is determined and to change the negotiated payment
terms without prior notice.
Loss of the installments benefit
The Buyer will loose the right to remit purchase price by instalments should he (the
Buyer) fail to remit even a single instalment.
Manufacturing data - Specifications
Technical specifications are always indicative and not binding even when published
on catalogues. EL.MO. reserves the right to make changes at any time whatsoever
to the construction of its products and the Buyer is not entitled to set forth any type
of complaint.
EL.MO. is under no obligation to modify existing products, nor is the company
responsible for any discrepancies between supplied data and features of goods sold.
The Buyer may not consequently withdraw an order or request termination of the
agreement, price reduction, or damage compensation, for any such discrepancy.
EL.MO. exercises its legal rights over technical instructions or writings, which cannot
be copied, reproduced or divulged to third parties without written authorization.
Third-party liability
Upon placing the order, the Buyer accepts responsibility for applying law regulations
and safety standards pertaining to the use of the products supplied. Under no
circumstances may EL.MO. be held responsible, indirectly or otherwise, for products
that fail to operate or do not operate adequately and/or for any ensuing damages.
EL.MO.’s product integrity guarantee does not make the company liable in any
disputes arising between the end user and any intermediary sales unit. The products
offered and/or published on whatever support or document (price lists, catalogues,
web site, portal, etc.) by EL.MO. are specifically intended for the uses for which they
have been qualified as specified by the technical documentation available for each
product. Any other use is not authorized and the product’s appropriate operation
cannot be assured when it is employed for other applications. EL.MO. is not liable
for compatibility of proposed solutions with other systems its products have to
interact/work with. Compatibility test shall be carried out only by installers who
102
shall take into account products technical specifications. However, EL.MO. is able
to supply on-site technical assistance services, see ‘ON-SITE SERVICE’ section.
The products use components for which the original manufacturer expresses a
modest percentage of flaws. Although modest, it may affect the unit operation. The
Buyer is therefore requested to take all the necessary precautions in terms of control
and installation procedure to immediately detect any product’s inefficiency. The
Buyer is invited to evaluate the system’s performance levels in terms of the actual
risk involved (also evaluating possible system’s malfunctions due to faults or other
causes related to atmospheric conditions, mains or telephone line current discharges,
electric faults, material defects,).
Designing, installation and maintenance of the systems employing products listed
in EL.MO.’s price lists must be performed only by technicians who possess the
required skills and knowledge that will ensure safety and accident prevention.
EL.MO. is not liable for third parties designing errors, installers included, even if
errors occur as a consequence of the indications given by products sales people.
Products installation shall be carried out according to current industrial injuries
legislation.
The components of some devices are connected to mains supply involving the risk
of electric shock should the primary power supplies not be disconnected before
any maintenance is carried out. Some products feature built-in back-up batteries,
rechargeable or disposable. If not properly connected, batteries could damage the
product, other objects and endanger the system’s operator (explosion and fire).
On-line sale of EL.MO. products is possible only with prior written authorization of
the company relating to every single item required.
The buyer who, after express authorization from EL.MO., advertises the product for
an e-commerce resale is the only one hold responsible of the correct information
on product specifications, on its usability only by professional users and of
enforcement and time limits of the warranty, as shown in the following paragraph.
If the buyer advertising products, also on-line, excises to inform third parties
on the contents of the present “general sale conditions”, on the subject of
“manufacturing data, specifications”, “third-party liability” and “products
warranty”, EL.MO. will not be held responsible for direct and indirect damages.
The Buyer hereby specifically holds EL.MO. not liable for direct and/or indirect
damages caused by the late delivery of the goods, the subsequent delayed execution
of the alarm system, any malfunction or failure to operate of the installed alarm
systems and the inability to use such systems for the time required for the reparation
and/or substitution of EL.MO.’s components towards the Buyer and/or to any third
party. EL.MO. is not liable for damages to individuals, goods or other as compensation
of any nature for events arising during the use of the supplied products. EL.MO. is
also not responsible in any way for damages occurring when products are installed in
environments that are later inappropriately altered by the Buyer and/or user.
Warranty
EL.MO. offers a 30-month warranty term for defective components provided that the
equipment, when inspected, does not show signs of tampering or burning, and/or
other operating anomalies attributable to faulty connections and/or power surges. For
the entire above mentioned duration, this warranty applies exclusively to products
which are installed within 6 months from the production date stated on each product.
The end of the 30-month period is calculated starting from the production date.
The warranty is binding free ex-EL.MO. headquarters.
All products to be repaired sent to EL.MO. shall be delivered carriage free even if the
warranty is still valid. The products repaired outside the warranty period will be returned
carriage forward to customers. The products repaired within the warranty period will
be returned carriage free only in case such products are urgent for the Customer and
cannot be returned with the following standard delivery.
Products must be shipped in their original packaging or other suitable packaging
that offers adequate protection from damage during transportation.
EL.MO. will not accept returns that have not been previously authorized. Return
delivery note shall indicate delivery note and sales invoice data. Any expenses
incurred by EL.MO. for the collection or re-inspection and re-testing of the returned
unit may be deducted from the refund. The credit note will be charged off from a
subsequent payment or paid directly following a written notice from EL.MO.
Under no circumstances can debts be unpaid due to customer unwarranted deductions
or without prior agreement. The company offers a 12-month warranty for products
not manufactured by El.Mo (indicated with ‘Z’ in ‘G’ column in the following price
list), 18-month warranty (indicated with ‘W’ in ‘G’ column in the following price list)
or 24-month warranty (indicated with ‘Y’ in ‘G’ column in the following price list).
Any replacement or return of such products, or extension of the warranty terms,
shall be authorized as granted by the product manufacturer.
The warranty does not cover perishable products or components such as rechargeable
and disposable batteries, video recorder heads, print heads, sensitive gas detector
parts, electric motors and mechanical parts (this list shall be considered as a sample
and by no means exhaustive).
Any returns must explicitly be authorized by EL.MO. and shall take place by strictly
complying with the return policy laid out by EL.MO. Any unauthorized returns will be
automatically returned the sender.
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Repairs
To improve and make EL.MO. technical assistance service faster, the following
conditions will be applied (special customers’ discounts will be applied to the costs
indicated):
Products NOT MANUFACTURED by EL.MO.: fixed cost repairs will be granted
according to spare parts stock availability.
Products MANUFACTURED by EL.MO.: fixed cost repairs will be granted on products
whose manufacture dates back less than 5 years.
For products of more than five years seniority will have the possibility of replacing it
with updated products of the same or alternative model of more recent construction.
Only on specific request, we can repair (if the article is repaired), the invoice will be
charged in full.
Control boards repairs conditions
La riparazione dei prodotti facenti riferimento alla colonna C.R. riportata nel listino
verrà eseguita con fatturazione dell’importo relativo solo se il materiale risponde alle
seguenti condizioni:
Repairs cost will be applied according to the letter products are indicated with in C.R.
column of price list, and an invoice for the concerning costs will be issued only if
products comply with following conditions:
1) product shall not have been tampered with
2) board shall not have missing parts (terminal board, connector, etc.);
3) malfunction detected from installer shall be reported to EL.MO.
4) if products do not comply with conditions listed above, repairs will be charged 40%
extra table price below.
5) products under warranty that do not comply with conditions no. 1, 2, and 3 above,
will automatically loose the warranty and repair cost will be fully applied according
to table below.
Repairs cost table:
B
C
D
E
F
G
€ 19,00
€ 29,00
€ 38,00
€ 50,00
€ 65,00
€ 100,00
H
I
L
M
N
O
€ 160,00
€ 270,00
€ 320,00
€ 450,00
€ 520,00
€ 610,00
P
Q
R
S
X
€ 700,00
€ 860,00
€ 980,00
€ 1.180,00
*
*Ask an estimated of cost
Send in EL.MO. all models of Embedded DVRs, Videoserver and IP / MEGAPIXEL
cameras to upgrade Firmware. We recommend contacting ASSISTENZA TECNICA
EL.MO. to understand the actual feasibility. Will be charged corresponding to the letter
G.
training courses on the subject due to uncontrollable events or lack of time. EL.MO.
does not guarantee regular assistance sessions if customers miss the time scheduled.
On-site service
EL.MO.’s technical department offers the services of its field engineers who are
available for on-site inspections and functional testing. Methods of service delivery
shall be agreed with EL.MO.’s headquarters, based on the availability of technical
personnel. Service costs, not including travelling expenses, are listed in the following
price list:
Monday to Friday - 8.30am until 6pm
(max. 8 hours, travelling time included)
€ 40,00
Monday to Friday - 6.30am until 8.30am & 6pm until 10.30pm
€ 50,00
Monday to Friday - 10.30pm until 6.30am
€ 60,00
Sat&Sun, Public Holidays - 6.30am until 10.30pm
€ 75,00
Sat&Sun, Public Holidays - 10.30pm until 6.30am
€ 100,00
Software engineer consultancy
The consultancy is billed as above plus 30% extra.
Intervention time
Will be counted as follows: if the intervention time is 20mins, the customer will be
charged for half hour time, if the intervention time is 40mins, the customer will be
charged for one hour time.
Travelling time
To be included.
Consultancy service and design
Security systems increasingly foresee a combination of intrusion detection systems,
fire, CCTV, access control, technologic system management and alarm centralization.
EL.MO. supplies a consultancy and support service for installers, technical studios
and sector’s operators for the development of feasibility studies, offers and designs;
Where the problems faced by the security system installer call for more specific skills,
EL.MO. can provide consultancy services, feasibility studies and designing services
for the execution of integrated or particularly complex systems. Please contact our
sales representatives for information, costs and availability of the service.
Separate or complementary negotiations
Any agreement that contravenes or complements the above general sales terms shall
be negotiated in writing.
Technical service hotline
EL.MO. guarantees a level of technical support whose standard is equivalent to the
quality of the product. EL.MO.’s telephone service is available for customers from
8.30am to 12.30pm and from 2.00pm to 6.00pm during working days. Outside of
these hours, customers may leave a message on the answering machine. The Hotline
number is +39 049 9200426. Concise and clear enquiries make for shorter calls, thus
improving service quality and availability. During extended holiday periods, EL.MO.’s
sales department will provide customers with information about the organization of
the technical service offered on each occasion by the company.
Technical service hotline via text message:
EL.MO. has created a new service using a communication system via text message,
dedicated to installers.
It will be available from 8.30am to 12.30am and from 2pm to 6pm from Monday to
Friday on working days.
The text message service is to be used in case the direct line 049-9200426 is
engaged. Outside of these hours text messages are not received and therefore are
not managed. Text messages must contain customer’s personal data (business or
complete name) and the reason of the assistance request in short.
Simple requests will be solved with a reply via text message otherwise the customer
will be called on the phone.
The service number is the following: (+39) 346 0127401
Phone assistance (Charged)
EL.MO. offers a new phone service for units configuration requests and prolonged
phone assistance sessions. Phone assistance operators will schedule an assistance
session (setting time and available technician) within the hour following the assistance
request call.
This service is available also for those customers that have not been able to attend
Global Security Solutions
103
Notes
104
elmospa.com
Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue
Global Security Solutions
105
Notes
106
elmospa.com
Commerciale
Rete
EXECUTIVE SALES MANAGER
Luigi Bertuccio
Cell. 348.5174090
[email protected]
ABRUZZO E MOLISE
SURVILIA di ANDREA ANELLI
64020 CASTELNUOVO AL VOMANO
DI CASTELLALTO (TE)
Via Nazionale, 17
Andrea Anelli
Cell. 349.8215734
[email protected]
MARCHE E UMBRIA
MOCHI RAPPRESENTANZE
62012 CIVITANOVA MARCHE (MC)
V. Trieste, 61
Tel/Fax 0733.781329
Andrea Mochi
Cell. 347.1329725
[email protected]
BASILICATA
70022 ALTAMURA (BA)
Via Eritrea, 26
Tel. 080.3117569
Fax 080.8416970
Francesco Clemente
Cell. 335.7355678
[email protected]
PIEMONTE E VALLE D’AOSTA
ESSE EFFE SRL
10095 Grugliasco (TO)
Strada del Portone 129
Tel. 011.7807608
Fax. 011.7807609
[email protected]
Andrea Sparapano
Cell. 335.6241118
[email protected]
CALABRIA
TAGEDIL SAS
89061 GALLINA R.C. (RC)
Via Provinciale, 248
Tel. 0965.682093
Fax. 0965.682278
Mario Tafuro
Cell. 333.7348594
[email protected]
PUGLIA
CECERE RAPPRESENTANZE
72015 FASANO (BR)
Via S. Margherita, 30
Tel. 080.4392667
Fax. 080.4424640
Francesco Cecere
Cell. 393.6633101
[email protected]
Anna Cecere
Cell. 393.5533111
[email protected]
CAMPANIA
81031 AVERSA (CE)
Viale Olimpico, 100
P.co Cerimele fab. b
Tel/Fax 081.9791136
Roberto D’Isanto
Cell. 335.6625443
[email protected]
SARDEGNA
C.V.S. SAS
09122 CAGLIARI (CA)
Via Maglias, 174/C
Tel. 070.272445
Fax. 070.273869
Rosy Fanti
Cell. 348.4135178
[email protected]
Massimo Fanti
Cell. 347.8333410
EMILIA ROMAGNA
C/o EL.MO. S.p.A.
Fulvio Fuschi
Cell. 366.4052253
[email protected]
SICILIA
A.B. RAPPRESENTANZE
90044 CARINI (PA)
V. Del Gabbiano, 1
Fax. 091.8690691
Alessandro Bevacqua
Cell. 339.3903577
[email protected]
FRIULI VENEZIA GIULIA
C/o EL.MO. S.p.A.
David Bertoia Marano
Cell. 340.9333044
[email protected]
TOSCANA escluso Massa Carrara
HTS SRL
50019 S.FIORENTINO (FI)
Via Torta, 70
Tel. 055.373866
Fax. 055.373876
[email protected]
Leonardo Sorelli
Cell. 347.7646070
[email protected]
LAZIO
00143 ROMA
Via Annibale de Gasparis, 23
Fax 06.5192787
Gaetano Mollicone
Cell. 348.3808249
[email protected]
VENETO escluso Verona e Vicenza
TRENTINO ALTO-ADIGE
C/o EL.MO. S.p.A.
Fax 0423.720118
Lorenzo D’Isabella
Cell. 348.7211970
[email protected]
LIGURIA E MASSA CARRARA
NEXETRA MERCURY SAS
Domenico Vatteroni & C
54033 CARRARA (MS)
Viale Zaccagna, 13/A
Tel. 0585.648787
Fax. 0585.633696
Domenico Vatteroni
Cell. 340.2544914
[email protected]
LOMBARDIA
escluso Cremona Mantova Brescia
MEC SYSTEM SRL
20037 PADERNO DUGNANO (MI)
Via Fante D’Italia, 23
Tel. 02.9186567
Fax. 02.9189045
Paolo Maggioni
[email protected]
di
VENETO (Verona, Vicenza)
MICROMACRO SRL
36100 VICENZA (VI)
Viale S.Lazzaro, 207/209
Tel. 0444.288334
Fax 0444.962491
Davide Albiero
Cell. 329.3446962
[email protected]
Controllo Accessi
Access Control
Antincendio
Fire Detection
Videosorveglianza
Videosurveillance
Illuminazione a LED
LED
Lighting
Home Management
Home Management
Gestione
Edifici
Building Automation
SW di Supervisione
Supervision SW
Timbro del rivenditore
Our dealer
L.25.0312.1
Edizione Marzo 2012
Edition March 2012
Antintrusione
Intrusion Detection
EL.MO. si riserva il diritto di cambiare le caratteristiche del prodotto senza preavviso
Linee di prodotto
P r o d u c t L i n e s
Products features as described above do not bind the manufecturer and may be modified without prior notice
elmospa.com
[email protected]
Global Security Solutions
EL.MO. S.p.a.
Via Pontarola, 70
Tel.+39.049.9203333
35011 Campodarsego (PD) Fax +39.049.9200306