Linea Antintrusione Intrusion detection line
Transcript
Linea Antintrusione Intrusion detection line
Linea Antintrusione Intrusion detection line Catalogo 2012 Catalogue 2012 elmospa.com Global Security Solutions Global Security Solutions P ortiamo sicurezza negli edifici industriali, commerciali e residenziali. Siamo un Sistema integrato di persone, metodi e strumenti finalizzato alla progettazione, all’installazione ed alla manutenzione di soluzioni globali per la sicurezza: dall’antintrusione alla videosorveglianza, dall’antincendio all’home management. Con i nostri progettisti, tecnici ed installatori siamo presenti nei principali paesi industrializzati dove affrontiamo quotidianamente le più svariate e complesse esigenze. Lo facciamo dal 1975, anno della nostra costituzione e già alla fine degli anni 70 sviluppavamo i primi prodotti basati su microprocessore, realizzando il primo combinatore telefonico prodotto in Italia. Nel 1987 abbiamo deciso di concentrare le nostre risorse esclusivamente nell’attività di engineering, sviluppo e produzione. Questo nostro impegno ha avuto, nel 2001, il riconoscimento della certificazione ISO9001 a conferma della volontà di fornire prodotti e servizi di alta qualità in tutte le fasi del rapporto con il cliente. Inoltre, grazie a linee automatiche di montaggio SMD ed alla presenza di un laboratorio di qualificazione e misure EMC, i nostri prodotti ottengono i marchi CE. Oggi, l’esperienza acquisita, le risorse tecnologiche disponibili e l’elevato know-how ci consentono di indirizzare la ricerca e la produzione oltre che sui prodotti dedicati alla sicurezza domestica ed industriale anche verso il mercato dell’elettronica di consumo proponendoci come partner di riferimento per lo sviluppo e la progettazione di soluzioni elettroniche diversificate. W e deliver security for industrial, commercial and residential buildings. We are an “integrated system” of people, tools and strategies cooperating for the creation, installation and maintenance of security global solutions including intrusion and fire detection systems, and video surveillance and home management systems. EL.MO. controls and manages directly the full product flow starting from the specification and stepping through design, qualification, manufacturing and pre sales and after sales support operating through inhouse resources. We are present on the markets of the major developed countries with our engineers, technicians, installers and dealers, and there we face the most varied and demanding needs daily. We have been doing this since 1975, when EL.MO. incorporated. From the late 1970s, EL.MO. started developing microprocessor-based devices, realising the first phone dialler ever produced in Italy. In 1987, EL.MO. decides to concentrate its resources exclusively on engineering, development and production activities. In 2001, the company obtained ISO9001 certification by way of confirmation of its commitment to supply highquality products and services in all the stages of the relationship with Customers. Today, the experience accrued, the technological resources available and the high level of technical know-how enable EL.MO. to address research and development not only towards domestic and industrial security. New 2012 NEBULA Telecamere Megapixel FULL HD Barriere FIRERAY DT4000 BLADE IZENITH M4LED ATLANTE4PLUS Novità linea Antintrusione Intrusion Detection line news Atlante4Plus Telecomando bidirezionale per centrali Serie Villeggio in grado di fornire una segnalazione di avvenuta ricezione del segnale inviato alla centrale. Bidirectional remote control for Villeggio Series control units that can reporting the receiving of the signal sent to the control unit. M4LED Chiave di prossimita dotata di un comodo e potente LED. Proximity user key with a convenient and powerful white LED. IZENITH Dispositivo che fonde le caratteristiche del I8 con le funzioni del ETR-ZENITH, indirizzamento 1~128 selezionabile con dipswitch (come I8). A device that combines the features of I8 with the functions of the ETR-ZENITH, addressing 1~128 selectable by dip-switch (such as I8). BLADE Sensore doppia tecnologia (MW+IR) da montare in orizzontale o verticale tra fineste/porta e scuri/ tapparelle. Dual technology detector (IR + MW) to be mounted horizontally or vertically between the windows / doors and shutters / blinds. DT4000 Sensore Doppia Tecnologia MW+PIR a microprocessore, Doppio antimascheramento DAM (Double Anti Mask) che permette di rilevare il maschermento del sensore da vicino e da lontano rilevando anche il movimento con uscita a relè dedicata. Dual technology microprocessor-based MW+digital PIR detector, DAM (Double Anti Mask) that allows to detect masking from near and far, detecting also movements. NEBULA Sistema nebbiogeno che in pochi secondi satura l’ambiente con Glicole Monopropilenico nebulizzato che, data la sua alta densità ed il suo effetto di riflessione della luce, preclude la visibilità anche a pochi centimetri di distanza. Security fog system that fills the environment in few seconds with a chemical mixture that reduces eye-toobject visibility to few centimetres thanks to its high density and light refraction effect. * scala dei prodotti non rispettata scale of the products not comply Novità linea TVCC CCTV line news Telecamere Megapixel Full HD Nuove telecamere Megapixel Full HD ad altissime prestazione con risoluzione 1080p Megapixel Full HD cameras New Megapixel Full HD cameras high performances with 1080p resolution Novità linea Antincendio Fire Detection line news Barriere FireRay Rivelatore di fumo con raggio ottico a infrarossi motorizzato ed autotarante Smoke detector FireRay Smoke detector with infrared light beam motorized and autocalibrate Novità linea Controllo Accessi Access Control line news STARWATCH STANDARD Software professionale per il controllo accessi e la gestione presenze che può integrarsi perfettamente con tutti i lettori disponibili (iTDC Series, iCON100, FINGER007 Series, 505R Series, LX Series), Compatibile con Windows 7 Professional access control and basic time & attendance management software, which can be integrated with all devices (iTDC Series, iCON100, FINGER007 Series, 505R Series, LX Series) Compatible with Windows 7 Centrali Wireless Wireless Control Units pag.7 Diagramma Antintrusione Wireless Wireless Intrusion detection diagram Moduli Modules Moduli GSM, Alimentazione, LAN, GPS, PSTN, NTP, WiFi, Temperatura GSM, PowerSupply, LAN, GPS, PSTN, NTP, WiFi, Temperature Modules pag.7 Organi di comando wireless Wireless Control Devices Telecomandi Tastiere Remote Keypads pag.16 Rivelatori IR IR Detectors pag.13 Rivelatori wireless Wireless Detectors Rivelatori di temperatura, fumo, gas Temperature, smoke, gas detectors pag.14 Trasmettitori perimetrali Perimetral trasmitters pag.12 Sensori IR/DT IR Detectors Concentratori Concentrators pag.46 pag.55 Barriere IR IR Barriers pag.67 Protezioni perimetrali Perimetral protections pag.73 Sirene wireless Sirens Sirene da esterno Outdoor Sirens pag.15 Ripetitori di segnale Tester Signals repeters Testers pag.18 Batterie Batteries pag.21 4 elmospa.com Diagramma Antintrusione Cablato Wired intrusioncatalogue detection diagram Catalogo Antintrusione Intrusion detection Centrali Cablate Wired Control Units pag.22 Telesoccorso TX/RX Allarmi Alarm TX/RX Emergency assistance systems pag.95 Software pag.88 Teleallarmi in fonia / GSM Accessori per trasmissione dati Accessories for data transmissions pag.90 Voice/GSM remote alarm systems pag.91 Organi di comando Control Devices Tastiere Inseritori Keypads, Proximity readers pag.32 Chiavi elettroniche Electronic keys pag.38 Moduli interfaccia Interfaces Modules Moduli LAN, Vocale, GSM, Konnex, Seriale, Radio, Accessi, Video, Antincendio LAN, Voice, GSM, Konnex, Serial, Radio, Access, Video, Fire detection modules pag.43 Concentratori Concentrators pag.48 Sensori IR/DT IR Detectors pag.55 Sensori Barriere IR Detectors Protezioni perimetrali IR Barriers pag.67 Perimetral protections pag.73 Cavi, Batterie Cables, Batteries pag.98 Gruppi di alimentazione Power Supply Units pag.52 Sirene da interno Sirene Sirens Indoor sirens pag.83 Sirene da esterno Outoor sirens pag.85 Nebbiogeno Security fog system pag.71 Global Security Solutions 5 Linea Antintrusione Intrusion detection line Indice Index Sistemi via radio senza fili Wireless systems pag. 7 Sistemi antintrusione cablati Hardwired intrusion detection systems pag. 22 Tastiere ed inseritori Keypads and proximity readers pag. 32 Chiavi elettroniche ed accessori Electronic keys and accessories pag. 38 Proposte Kit Kit proposals pag. 41 Accessori, interfacce e concentratori Accessories, interfaces and concentrators pag. 43 Gruppi di alimentazione Power supply units pag. 52 Sensori a microonde a parete Wall mount microwave detectors pag. 55 Sensori infrarossi passivi ad incasso Flush-mount passive infrared detectors pag. 55 Sensori IR a parete Wall mount IR detectors pag. 58 Sensori Doppia Tecnologia a parete Wall mount Dual Technology detectors pag. 60 Sensori Doppia Tecnologia a soffitto Ceiling mount Dual Technology detectors pag. 64 Barriere all’infrarosso ed accessori Infrared barriers and accessories pag. 66 Sistema nebbiogeno Nebula Nebula security fog system pag. 71 Protezioni perimetrali Perimeter protection pag. 73 Sirene ed accessori Sirens and accessories pag. 83 Software ed accessori Software and accessories pag. 88 Software Mobile Suite Mobile Suite software pag. 89 Accessori per trasmissione dati Accessories for data transmission pag. 90 Teleallarmi Remote alarm systems pag. 91 Telesoccorso Emergency assistance systems pag. 94 Radiocomandi digitali quarzati Quartz digital remote control pag. 96 Cavi speciali e batterie Special cables and batteries pag. 97 Condizioni di vendita Sales conditions pag. 102 Listino ordine alfabetico Product list in alphabetical order pag. 104 Rete commerciale pag. 107 Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Sistemi via radio senza fili VIBASIC VIBASICB CWVIL0000100 CWVIL0000300 Soluzioni KIT disponibili a pag.8 e 39 KIT solutions available on pag. 8 and 39 VIDOMO VIDOMOB CWVIL0000200 CWVIL0000400 Soluzioni KIT disponibili a pag.8 e 41 KIT solutions available on pag.8 e and 41 Wireless systems € CR G Centrali via radio VILLEGGIO VILLEGGIO wireless control units •Display LCD grafico con retroilluminazione •Gestione di un massimo di 32 utenti ognuno associabile anche ad una chiave di prossimità oppure un telecomando / tastiera radio •Gestione di 4 aree con 4 settori ciascuna •Connettore per collegamento di inseritore per chiavi di prossimità I66 remoti (max 4) •Max 16 organi di comando •Lettore per chiave di prossimità a basso consumo, escludibile, posto al centro della tastiera dei settori •30 eventi diversi associabili agli ingressi •Ricevitore FM 434.525 MHz conforme EN300220 (classe 2) ed EN50131 a basso assorbimento con antenna integrata •Trasmettitore AM 868.300 MHz conforme EN300220 ed EN50131 a basso assorbimento con antenna integrata •Controllo di massimo 15 sirene radio e 15 attuatori configurabili per area •Modulo a sintesi vocale integrato con 64 messaggi registrabili dotato di microfono ed altoparlante (totale 8 minuti) •Dispositivo di ascolto ambientale integrato •Sensore di temperatura ambientale integrato •Rubrica telefonica con 16 numeri telefonici per chiamate in fonia, 2 per chiamate digitali, 4 per teleassistenza e 1 per salto centralino •Combinatore digitale con protocolli ContactID e Fast Format •Memoria storica con capacità 1000 eventi •Interfaccia utente secondo EN50131 con opzioni di conformità •Grado di protezione IP3X •Assorbimento 15,5 mA in configurazione di basso consumo •Alimentazione 12Vcc con alimentatore esterno o modulo MDPOWER (incluso) •Peso 990g •Dimensioni L268 x H210 x P63mm • Disponibile in colore nero e bianco • Battery Pack1 incluso • Conforme CEI 79-2 e EN50131-1 classe ambientale 1, grado 1 •Backlit LCD display •Management of 32 users max. Each user can be assigned a proximity key or a remote control/wireless keypad. •Management of 4 areas with 4 sectors each •Connector for I66 remote proximity keys reader (4max) •16 Control devices max •Low-consumption proximity keys reader, selectable, placed at the centrer of sector keys •30 events assignable to zones •Low-consumption FM434.525MHz receiver compliant with EN300220 Class 2 and EN50131 standards with built-in antenna •Low-consumption AM868.300 MHz transmitter compliant with EN300220 and EN50131 standards with built-in antenna •Control of up to 15 wireless sirens and 15 actuators configurable per area •Built-in voice synthesis module able to record up to 64 messages (total 8 minutes) equipped with microphone and loudspeaker and programmable via USB interface •Remote audio listening device •Built-in temperature sensor •Telephone number list: 16 numbers for voice communications, 2 numbers for digital calls, 4 numbers for remote assistance, 1 number for PABX bypass •Digital phone dialler operating with ContactID and Fast Format protocols •1000 Events log •User interface compliant with EN50131 standard (compliance options) •IP3X protection class •Power consumption: 15,5mA (low consumption condition) •Power supply: DC12V with external power supply unit or with MDPOWER module (included) •Weight: 990g •Dimensions: 268 x 210 x 63mm • Various colors available • Battery Pack1 included • Complied CEI 79-2 and EN50131-1 environmental class 1, class 1 •Configurazione 64 ingressi radio a bordo e/o mediante RIVERRF via RS485; dei 64 ingressi sono utilizzabili, con riduzione degli ingressi radio, 8 ingressi cablati a bordo espandibili a 16 con funzione split ed antimanomissione •Max 16 organi di comando via RS485 •VIBASICB in colore bianco •64 wireless inputs and/or through RIVERRF via RS485 of the 64 inputs be used, with reduced wireless inputs, 8 hardwired inputs expandable to 16 with split function and tamper •Max 16 control devices via RS485 •VIBASICB in white colour 650,00 G 30 •Configurazione 64 ingressi totali liberamente gestibili in configurazione radio e/o cablata. Ingressi radio a bordo e/o mediante RIVERRF ed via RS485, ingressi cablati a bordo (8/16) e/o con concentratori serie RIVER via RS485 •Max 16 organi di comando via RS485 •VIDOMOB in colore bianco •64 wireless and/or wired inputs manage. Wireless inputs through RIVERRF and via RS485, wired inputs (8/16) and/or through RIVER series concentrators via RS485 •Max 16 control devices via RS485 •VIDOMOB in white colour 750,00 G 30 Global Security Solutions 7 Sistemi via radio Wireless systems VIBASICKIT K1KCW0001200 VIBASICKITB K1KCW0001300 VIDOMOKIT K1KCW0001400 VIDOMOKITB K1KCW0001500 VIDOMOKIT2 K1KCW0000500 VIDOMOKIT2B K1KCW0000600 Sistemi via radio senza fili Wireless systems Kit centrali VILLEGGIO VILLEGGIO control units’ kit € CR G •1 Centrale VIBASIC + 1 sirena via radio GAIA4 •1 VIBASIC control unit + 1 GAIA4 wireless siren + + 1 telecomando ATLANTE4PLUS + 2 sensori 1 ATLANTE4PLUS remote control + 2 SCORPIO4 via radio IR SCORPIO4 + 2 trasmettitori via wireless IR detectors + 2 LUPUS4 wireless radio LUPUS4 transmitters 1.320,00 . 30 •1 Centrale VIBASICB + 1 sirena via radio GAIA4 •1 VIBASICB control unit + 1 GAIA4 wireless + 1 telecomando ATLANTE4PLUS + 2 sensori siren + 1 ATLANTE4PLUS remote control + 2 via radio IR SCORPIO4 + 2 trasmettitori via SCORPIO4 wireless IR detectors + 2 LUPUS4 radio LUPUS4 wireless transmitters 1.320,00 . 30 •1 Centrale VIDOMO + 1 sirena via radio GAIA4 •1 VIDOMO control unit + 1 GAIA4 wireless siren + 1 telecomando ATLANTE4PLUS + 2 sensori + 1 ATLANTE4PLUS remote control + 2 DT2000 DT2000 + 2 trasmettitori via radio LUPUS4 detectors + 2 LUPUS4 wireless transmitters 1.320,00 . 30 •1 Centrale VIDOMOB + 1 sirena via radio GAIA4 •1 VIDOMOB control unit + 1 GAIA4 wireless siren + 1 telecomando ATLANTE4PLUS + 2 sensori + 1 ATLANTE4PLUS remote control + 2 DT2000 DT2000 + 2 trasmettitori via radio LUPUS4 detectors + 2 LUPUS4 wireless transmitters 1.320,00 . 30 •1 Centrale VIDOMO + 1 Modulo GSM interno •1 VIDOMO control unit + 1 MDGSMI internal GSM MDGSMI + 1 Sirena SA101 + 1 batteria module - 1 SA101 siren + 1 B1.312I battery + 2 B1.312I - 2 Sensori DT2000 DT2000 detectors 1.320,00 . 30 •1 Centrale VIDOMOB + 1 Modulo GSM interno •1 VIDOMOB control unit + 1 MDGSMI internal MDGSMI + 1 Sirena SA101 + 1 batteria GSM module - 1 SA101 siren + 1 B1.312I battery B1.312I - 2 Sensori DT2000 + 2 DT2000 detectors 1.320,00 . 30 •Pacco batterie standard di durata tipica 2-4 anni •Standard battery pack 2-4 years typical life to dotato di cavo e connettore non reversibile da connect at MDPOWER module for VILLEGGIO collegare al modulo MDPOWER per centrali control units VILLEGGIO 68,00 . Z •Pacco batterie standard di durata tipica 6-8 anni •Standard battery pack 6-8 years typical life to dotato di cavo e connettore non reversibile da connect at MDPOWER module for VILLEGGIO collegare al modulo MDPOWER per centrali control units VILLEGGIO 168,00 . Y Moduli interni per centrali VILLEGGIO PACK1 AWBAT0000100 PACK2 AWBAT0000200 8 VILLEGGIO control units’ modules elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Sistemi via radio senza fili Wireless systems € CR G •The power module allows Villeggio to be powered with AC230V sources •Installable inside Villeggio plastic box •Supervised intelligent module with built-in MCU •12V, 2100mAh NiMh battery, both standard type and Pack1 can be supplied •External siren recharge output •1A max. power consumption 96,00 C 30 •Il modulo NTP fornisce una linea telefonica •NTP module provides a virtual telephone line virtuale tramite rete GSM, consentendo connection over the GSM network for connecting il collegamento di dispositivi di telefonia traditional telephone devices tradizionale •It requires MDGSME module • Il modulo richiede l’utilizzo combinato con il •Provides a traditional telephone line, outgoing modulo MDGSME telephone calls are routed to the GSM module, •Consente delle chiamate telefoniche in uscita incoming telephone calls are routed to the landline indirizzandole verso il modulo GSM, mentre phone le chiamate in entrata vengono indirizzate all’apparecchio telefonico tradizionale 62,00 C 30 •Il modulo PSTN supporta la connessione ad una linea telefonica analogica •Incorpora un modem da 33kbps per la programmazione remota •Consente l’invio di messaggi vocali d’allarme via linea telefonica ed il controllo della centrale via telefono o cellulare •Consente la programmazione della centrale via teleassistenza •Consente l’ascolto ambientale da remoto •Alimentazione 12Vcc da centrale •Assorbimento max. 56mA •PSTN modules support a telephone line analogical connection •33 Kbps modem for remote configuration •Voice alarm messages via telephone line •Remote control via phone and mobile phone •Allows programming of the control unit via remote assistance •Remote audio listening •Power supply DC12V from control unit •Power consumption max. 56mA 82,00 C 30 Caratteristiche comuni •Modulo GSM/GPRS Quadri-Band per installazione all’interno di centrali della serie VILLEGGIO ed altri dispositivi compatibili •Permette la connessione da e verso la centrale tramite la rete cellulare GSM •Consente di inviare messaggi di allarme vocali oppure SMS •Consente il controllo della centrale via telefono fisso o cellulare •Consente l’ascolto ambientale da remoto •Alimentazione 12Vcc da centrale •Assorbimento 110mA max. in trasmissione in fonia, 220mA max. in trasmissione GPRS Same features •Quadri-band GSM/GPRS Module carried out for use with VILLEGGIO series control units and other devices •It allows the connection to and from the control unit through GSM mobile network •It allows to send voice alarm messages or via text message •It allows the control unit’s control via landline or mobile phone •It allows remote environmental listening •Power supply DC12V from control unit •Power consumption 110mA max. (phone transmission), 220mA max. (GPRS transmission) MDGSMI •Il modulo è dotato di antenna interna •Module with internal antenna 400,00 G 30 MDGSME • Modulo dotato di connettore per il collegamento di una antenna da utilizzare quando il segnale GSM è scarso, necessita del kit di remotizzazione d’antenna mod. GSMEXA15 o GSMEXA2 dotato di antenna da esterno, staffa di fissaggio e 15 o 2 metri di cavo adatto alle frequenze di lavoro di MDGSME •The module is supplied with a connector for an antenna to be used when GSM signal is poor, it requires antenna remotization kit mod. GSMEXA15 or GSMEXA2 featuring an outdoor antenna, clamping bracket and 15 or 2 meters of cable suitable for MDGSME work frequencies. 390,00 G 30 GSMEXA15 •Antenna opzionale per MDGSME, ETRGSM, •Optional antenna for MDGSME, ETRGSM, INT9200, NET832, NET9 e VIRTUCOMBIC con INT9200, NET832, NET9 and VIRTUCOMBIC cavo da 15mt e relativi connettori interfaces supplied with 15m cable and connectors •Utilizzabile in abbinata con l’antenna fornita di •It can be installed 15m far from control unit or GSM serie, permette di essere installata a 15mt dalla interface when used with the supplied antenna for centrale o interfaccia GSM per favorire una a better coverage migliore copertura 120,00 . Z GSMEXA2 •Antenna opzionale per MDGSME, ETRGSM, •Optional antenna for MDGSME, ETRGSM, INT9200, NET832, NET9 e VIRTUCOMBIC con INT9200, NET832, NET9 and VIRTUCOMBIC cavo da 2 mt e relativi connettori interfaces supplied with 2 m cable and connectors •Utilizzabile in abbinata con l’antenna fornita di •It can be installed 2 m far from control unit or GSM serie, permette di essere installata a 2 mt dalla interface when used with the supplied antenna for centrale o interfaccia GSM per favorire una a better coverage migliore copertura 94,00 . Z MDPOWER •Modulo alimentatore che permette alla centrale VILLEGGIO di essere alimentata a 230Vac •Da innestare nel contenitore della centrale •Modulo intelligente supervisionato da microcontrollore integrato •Connettore per collegare una batteria 12V, 2100mAh NiMh, sia in versione standard che con Pack1 •Uscita ricarica per sirena autoalimentata esterna •Corrente massima 1A AWMDAAL00100 MDNTP AWMDCCG00300 MDPSTN AWMDCCV00100 MDGSMI / MDGSME AWMDCCG00100 AWMDCCG00200 A1MDCCA00100 A1MDCCA00200 NEW Global Security Solutions 9 Sistemi via radio Wireless systems Sistemi via radio senza fili Wireless systems € CR G MDLAN •Modulo Ethernet che fornisce una connessione Ethernet 10 Mbit •Permette il controllo remoto della centrale e la sua programmazione via TCP/IP •Applicazione Web Server integrata per controllo remoto •Ethernet module provides a 10 Mbit Ethernet connection •Allows TCP/IP configuration and unit remote control •Integrated Web server application for remote control 180,00 F 30 MDTEMP •Sensore di temperatura wireless remoto per centrali Villeggio •Alimentazione: batteria 3,6V tipo ER14250 •Dimensioni L 34 x P 50 x H 19 mm •Peso 50g •Wireless remote temperature sensor for Villeggio control unit •Power supply: 3,6V battery (ER14250) •Dimensions 34x50x19mm •Weight 50g 88,00 C 30 MDGPSE •Modulo che consente ad una centrale VILLEGGIO installata in un camper o natante di determinare la sua posizione utilizzando la rete mondiale di satelliti del servizio GPS •Richiede l’installazione del modulo MDGSMI o in alternativa del MDGSME per l’invio delle informazioni di posizione fissa o in movimento • DI PROSSIMA INTRODUZIONE •Module that allow to VILLEGGIO control unit installed in camper vans and boats for the real time detection of their position using GPS satellite world network •It requires the installation of MDGSMI (or MDGSME) module for the transmission of information on stationary positions or moving paths • SOON AVAILABLE 160,00 D 30 MDPOWER24 •Modulo riduttore di tensione per alimentazione di Villeggio a 24Vcc per utilizzo in Camper e natanti dotati di impianto elettrico a 24V. Obbligatorio in sostituzione di MDPOWER e del pacco batteria • DI PROSSIMA INTRODUZIONE •Voltage reducer module to power supply Villeggio @ AC24V for use in campers and boats equipped with a AC24V electrical system. Mandatory in replacement of MDPOWER and the battery pack • SOON AVAILABLE 110,00 C 30 MDANT1 •Antenna GPS per modulo GPS MDGPSE •Antenna a base magnetica •Lunghezza cavo: 2 m • DI PROSSIMA INTRODUZIONE •GPS Antenna for MDGPSE module •Antenna with magnetic base •Cable length: 2 m • SOON AVAILABLE 70,00 . Z MDANT2 •Antenna GPS + GSM collegabile sia al modulo GPS MDGPSE che al modulo GSM MDGSME •Montaggio su piano metallico con foro di diametro pari a 19mm •Lunghezza cavo: 5 m • DI PROSSIMA INTRODUZIONE •GPS+GSM antenna connectable to GPS module MDGPSE and GSM module MDGSME •Mounting on metal plane with a hole with diameter of 19mm •Cable length: 5 m • SOON AVAILABLE 220,00 . Z MDWIFI •Modulo Wifi che fornisce una connessione Wifi alla centrale Villeggio • DI PROSSIMA INTRODUZIONE •WiFi module provides a WiFi connection for Villeggio control unit • SOON AVAILABLE . . 30 IBOX •Accessorio per l’installazione da incasso con parete di laterizio o muratura delle centrali serie VILLEGGIO (opzionale) •Installation accessory for flush-mount of VILLEGGIO control units on to standard walls (optional) 13,00 . 30 AWMDP0000100 IBOX10 •Kit 10 pz. IBOX •Kit 12 pc. IBOX 84,00 . 30 CIBOX •Coperchio accessorio in plastica per IBOX •Viti di fissaggio in dotazione •Accessory plastic cover for IBOX •Fixing screws supplied 6,50 . 30 AWMDP0000200 CIBOX10 •Kit 10 pz. CIBOX •Kit 12 pc. CIBOX 42,00 . 30 AWMDCCL00100 RWRTA0000100 AWMDCCS00200 AWMDCCS00200 AWMDCCS00200 AWMDCCW00100 K1KBP0000100 K1KBP0000200 10 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Sistemi via radio senza fili Wireless systems Centrali via radio HELIOS HELIOS wireless control units HELIOSD •Centrale supervisionata a 48 ingressi per sensori senza fili •2 ingressi cablati NC ingresso Tamper e protezione contro l’apertura •Trasmissioni a frequenze differenziate con protocollo anticollisione •Comunicatore telefonico integrato digitale/fonia (ID Contact) •Centrale programmabile da PC e teleassistibile •Tastiera e display LCD retroilluminato per gestione facilitata delle programmazioni •4 tasti per inserimento, disinserimento, parzializzazione giorno e notte •Sirena di allarme integrata •Alimentazione da rete 230Vac, batteria in tampone da 6V (B1.36I) non fornita •Nuovo design del contenitore a basso profilo con display e led visibili anche con sportello chiuso •Dimensioni L245 x H205 x P57mm •Disponibile kit HELIOS/KIT3 HELIOS/KIT3 •Centrale HELIOSD + 2 Sensori SCORPIO4 + •HELIOSD control panel + 2 SCORPIO4 detectors 2 Trasmettitori LUPUS4 + 1 Sirena GAIA4 + + 2 LUPUS4 modules + 1 GAIA4 siren + 1 1 Telecomando ATLANTE4 + 1 Batteria B1.36I ATLANTE4 remote control + 1 B1.36I battery CWHEL0000100 K1KCW0000200 Global Security Solutions •Supervised control unit with 48 inputs for wireless detectors •2 NC wired inputs tamper input and protection against opening •Differentiated frequencies transmissions with anticollision protocol •Built-in digital/telephone dialler (ID contact) •Unit setup from PC remote assistance function •Backlit keypad and LCD display for setup easy management •4 keys for partitions arm/disarm and day/night arm/ disarm •Built-in alarm siren •AC230V mains supply, 6V (B1.36I) back up battery not supplied •Low profile plastic housing, LCD and LED visibility also with protection cover closed •Dimensions L245 x H205 x P57mm •Available HELIOS/KIT3 kit € CR G 498,00 G 30 1.100,00 . 30 11 Accessori sistemi via radio Wireless systems accessories BLADERF Accessori per HELIOS e VILLEGGIO Accessories for HELIOS and VILLEGGIO Trasmettitori via radio Wireless transmitter •Sensore IR via radio da montare in orizzontale o verticale tra finesta/porta e scuri/tapparella • Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO, unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY, concentratore RIVERRF, comunicatore telefonico TRHPLUS •Un ingresso a morsetto tapparella •Un ingresso a morsetto contatto magnetico •Un ingresso a morsetto 24H •Angolo di copertura longitudinale= 80° perpendicolare=15° •Dotato di batteria al litio tipo ER14250 da 3.6V sostituibile, durata media 4 anni •Dimensioni 96 x 35 x 33 mm • DI PROSSIMA INTRODUZIONE •Wireless IR detector to be mounted horizontally or vertically between whindows/doors and shutters/ blinds • Compatible with HELIOS and VILLEGGIO, HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units, RIVERRF concentrator, TRHPLUS telephone dialler • 1 terminal input for shutter • 1 terminal input for magnetic contacts • 1 terminal input 24H •Operating angle: longitudinal 80°, perpendicular=15° •Equipped with ER14250 3.6V lithium battery (replaceable), 4 years battery life (standard use) •Dimensions 96 x 35 x 33 mm • SOON AVAILABLE 126,00 D 30 VIRGO4 •Trasmettitore perimetrale via radio con contatto magnetico incorporato • Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO, unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY, concentratore RIVERRF, comunicatore telefonico TRHPLUS •Portata operativa di 60 metri in campo aperto •Antenna elicoidale ad alto rendimento •Emissione di supervisione ogni 30 minuti •Disponibile mod. VIRGO4M di colore marrone •Dotato di batteria al litio tipo ER14250 da 3.6V sostituibile, durata batteria uso normale 4 anni •Wireless perimeter transmitter with built-in magnetic contact • Compatible with HELIOS and VILLEGGIO, HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units, RIVERRF concentrator, TRHPLUS telephone dialler •60m operating range in open field •High performance helicoidal antenna •Emissions supervision every 30 mins complies •VIRGO4M brown colour available •Equipped with ER14250 3.6V lithium battery (replaceable), 4 years battery life (standard use) 80,00 D 30 LUPUS4 / LUPUS4M •Trasmettitore via radio dotato di magnete con codici pre-impostati differenziati con 1 ingresso NC per contatti magnetici, 1 ingresso NC programmato di default per collegamento con sensori per tapparelle, riprogrammabile se necessario per un secondo ingresso per contatti magnetici •1 ingresso NC di Tamper • Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO, unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY, concentratore RIVERRF, comunicatore telefonico TRHPLUS •Portata operativa di 100 metri in campo aperto •Antenna elicoidale ad alto rendimento •Dotato di batteria alcalina mod. B6LR61, autonomia 2 anni •Colore bianco • Disponibile mod. LUPUS4M di colore marrone •Wireless transmitter with magnetic contact with preset differentiated codes, featuring a) 1 built-in magnetic contact + 1 external magnetic contact + 1 Tamper contact, or b) 1 built-in magnetic contact + 2 external magnetic contacts • Compatible with HELIOS and VILLEGGIO, HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units, RIVERRF concentrator, TRHPLUS telephone dialler •100m operating range in open field •High performance helicoidal antenna •B6LR61 alkaline battery provided, 2 years battery autonomy •White colour •Brown color available (LUPUS4M ) 99,00 E 30 RWRIRMP00300 NEW RWRCM0000500 RWRCM0000100 RWRCM0000200 12 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Accessori per HELIOS e VILLEGGIO VOLANS4 / VOLANS4M RWRCM0000300 RWRCM0000400 •Trasmettitore via radio dotato di magnete con sensore d’urto piezo, codici pre-impostati differenziati con 1 ingresso NC per contatti magnetici, 1 ingresso NC per collegamento con sensori per tapparelle utilizzabile anche in abbinamento con il sensore piezo incorporato •1 ingresso NC di Tamper • Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO, unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY, concentratore RIVERRF, comunicatore telefonico TRHPLUS •Portata operativa di 100 metri in campo aperto •Antenna elicoidale ad alto rendimento •Dotato di batteria alcalina mod. B6LR61 • Disponibile mod. VOLANS4M di colore marrone Sensori IR via radio Accessories for HELIOS and VILLEGGIO •Wireless transmitter with magnetic contact with preset differentiated codes, featuring a) 1 built-in magnetic contact + 1 impact detector piezo + 1 roll-up shutters contact, or b) 1 impact detector piezo + 1 roll-up shutters contact + 1 external magnetic contact • Compatible with HELIOS and VILLEGGIO, HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units, RIVERRF concentrator, TRHPLUS telephone dialler •100m operating range in open field •High performance helicoidal antenna •B6LR61 alkaline battery provided •Brown color available (VOLANS4M) 110,00 E 30 IR wireless detectors SCORPIO4 •Sensore IR (portata IR 15 metri) via radio con tamper per la protezione contro l’apertura e la rimozione del contenitore • Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO, unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY, concentratore RIVERRF, comunicatore telefonico TRHPLUS •Portata del collegamento 100 metri in campo aperto •Grado di protezione IP3X •Trasmissioni digitali su frequenze per apparati LPD •Dotato di spie a led frontali •Dotato di batteria al litio 3,6V 1,2Ah 1/2AA tipo ER14250, autonomia 3 anni •Wireless IR detector (IR range 15m) with tamper protection against housing opening and removal • Compatible with HELIOS and VILLEGGIO, HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units, RIVERRF concentrator, TRHPLUS telephone dialler •100m operating range in open field •IP3X class protection •Digital transmission on LPD devices frequency •Front LED indicators •Power supply from ER14250 3,6V/1,2Ah - 1/2AA lithium battery, 3 years battery life 130,00 E 30 DEIMOS •Sensore IR via radio per montaggio a soffitto • Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO, unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY, concentratore RIVERRF, comunicatore telefonico TRHPLUS •Cono di apertura con base diametro di 6mt installato a 2,10mt di altezza, base diametro 8mt installato a 3mt •54 zone disposte su 6 settori conici concentrici •Antenna ceramica ad alto rendimento •Portata operativa di 80 metri in campo aperto •Dotato di batteria alcalina da 9Vcc •Ceiling mount wireless IR detector • Compatible with HELIOS and VILLEGGIO, HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units, RIVERRF concentrator, TRHPLUS telephone dialler •6m opening cone base at 2,10m height installation, 8m opening cone base at 3m height installation •54 zones over 6 concentric cone sectors •High efficiency ceramic antenna •Operating range 80m in open field •DC9V alkaline battery provided 148,00 E 30 RWRIRMP00100 RWRIRMS00100 Rivelatori di fumo e temperatura via radio Smoke and temperature wireless detectors DRACO •Rivelatore fotoelettronico di fumo via radio completo di base • Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO, unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY, concentratore RIVERRF, comunicatore telefonico TRHPLUS •Portata operativa di 80 metri in campo aperto •Dotato di batterie alcaline •Wireless photoelectronic smoke detector with base • Compatible with HELIOS and VILLEGGIO, HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units, RIVERRF concentrator, TRHPLUS telephone dialler •80m operating range in open field •Provided with alkaline battery 210,00 E 30 DRACOG2 •Rivelatore ottico di temperatura via radio completo di base • Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO, unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY, concentratore RIVERRF, comunicatore telefonico TRHPLUS •Portata operativa di 80 metri in campo aperto •Dotato di batterie alcaline •Wireless optical temperature detector with base • Compatible with HELIOS and VILLEGGIO, HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units, RIVERRF concentrator, TRHPLUS telephone dialler •Operating range 80m in open field •Provided with alkaline battery 220,00 F 30 RWRRI0000100 RWRRI0000200 Global Security Solutions 13 Accessori sistemi via radio Wireless systems accessories Accessori per HELIOS e VILLEGGIO Accessories for HELIOS and VILLEGGIO Rivelatori di GAS via radio GAS Wireless detectors RFCH4 •Rivelatore cablato/via radio di Gas METANO per uso civile a semiconduttore • Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO, unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY, concentratore RIVERRF, comunicatore telefonico TRHPLUS •Rileva concentrazioni di gas nell’aria pari al 10% LIE (limite inferiore esplosività) •Dotato di uscita a rele’ ed uscita radio compatibile con sistemi Helios con supervisione periodica •Trasmissioni digitali su frequenze per apparati LPD •Led di segnalazione per alimentazione, guasto/ allarme e buzzer interno •Dimensioni L 150 x H 90 x P 52mm •Assorbimento a 230Vac 15mA (a riposo) 14mA (in allarme), a 12Vcc 100mA (a riposo) 95mA (in allarme) •Alimentazione 230Vca o 12Vcc •Semiconductor hardwired/wireless METHANE gas detector for civilian use • Compatible with HELIOS and VILLEGGIO, HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units, RIVERRF concentrator, TRHPLUS telephone dialler •Detects gas concentration 10% LEL (lower explosive limit) •Relay output, radio output compatible with Helios Systems with hourly supervision •Digital transmission over LPD devices’ frequencies, power/ fault/alarm LED indicators, internal buzzer •Dimensions W150 x H90 x D52mm •Power consumption: @ AC230V 15mA (idle mode), 14mA (alarm mode), @ DC12V 100mA (idle mode), 95mA (alarm mode) •Power supply AC230V or DC12V 140,00 D 30 RFGPL •Rivelatore cablato/via radio di Gas GPL per uso civile a semiconduttore • Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO, unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY, concentratore RIVERRF, comunicatore telefonico TRHPLUS •Rileva concentrazioni di gas nell’aria pari al 10% LIE (limite inferiore esplosività) •Dotato di uscita a rele’ ed uscita radio compatibile con sistemi Helios con supervisione periodica •Trasmissioni digitali su frequenze per apparati LPD •Led di segnalazione per alimentazione, guasto/ allarme e buzzer interno •Dimensioni L 150 x H 90 x P 52mm •Assorbimento a 230Vac 15mA (a riposo) 14mA (in allarme), a 12Vcc 100mA (a riposo) 95mA (in allarme) •Alimentazione 230Vca o 12Vcc •Semiconductor hardwired/wireless LPG gas detector for civilian use • Compatible with HELIOS and VILLEGGIO, HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units, RIVERRF concentrator, TRHPLUS telephone dialler •Detects gas concentration 10% LEL (lower explosive limit) •Relay output, radio output compatible with Helios Systems with hourly supervision •Digital transmission over LPD devices’ frequencies •Power/fault/alarm LED indicators, internal buzzer •Dimensions W150 x H90 x D52mm •Power consumption: @ AC230V 15mA (idle mode), 14mA (alarm mode), @ DC12V 100mA (idle mode), 95mA (alarm state) •Power supply AC230V or DC12V 140,00 D 30 RFCO •Rivelatore cablato/via radio di Gas CO (Monossido di Carbonio) • Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO, unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY, concentratore RIVERRF, comunicatore telefonico TRHPLUS •1 uscita a rele’ (230Vac 5A) ed uscita radio compatibile con sistemi Helios, con supervisione periodica •Segnalazione audio con buzzer di potenza •Rilevamento guasto sensore •Dip switch per settaggio funzionamento del rele’ in modalità diverse •Pulsante di test, segnalazione di presenza alimentazione e diagnostiche (led VERDE), segnalazione allarme (led ROSSO e buzzer continuo), segnalazione guasto (led GIALLO e buzzer periodico) •Dimensioni L 150 x H 90 x P 52mm •Alimentazione da rete 230Vca o 12Vcc •Hardwired/wireless CO gas (Carbon Monoxide) detector • Compatible with HELIOS and VILLEGGIO, HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units, RIVERRF concentrator, TRHPLUS telephone dialler •1 relay output (max 230Vac/5A), radio output compatible with Helios Systems with hourly supervision •Alarm signal through high power buzzer •Sensor fault alarm, programming dip-switch for relay operating modes •Test button, power and diagnostic status (green LED), alarm (red LED ON and buzzer signal), fault (yellow LED and intermittent buzzer) •Dimensions W150xH90xD52mm •AC230V or DC12V power supply 140,00 D 30 RWRRG0000100 RWRRG0000200 RWRRG0000300 14 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Accessori per HELIOS e VILLEGGIO Accessories for HELIOS and VILLEGGIO Sirene via radio Wireless sirens GAIA4 •Sirena da esterno via radio con portata operativa 100 metri in campo aperto salvo limitazioni dovute a condizioni operative • Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO, unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY •Suono bitonale •II° livello di prestazione •Grado di protezione IP34 •Antenna elicoidale ad alto rendimento •Ricevitore AM •Dimensioni L195 x H235 x P78 mm •Peso 1,2 Kg •Temperatura di funzionamento da -25 a +55 °C •Alimentazione da Battery Pack litio BLSH3360 •Assorbimento: a riposo 150 µA medi, in allarme 1A medio @ 7,2V •Autonomia della batteria 3 anni con 1 ciclo di allarme al mese e 4 inserimenti e disinserimenti della centrale al giorno •Wireless outdoor siren, 100m operating range in open field (except limitations due to operating conditions) • Compatible with HELIOS and VILLEGGIO, HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units •Two-tone sound •2nd level certification •IP34 protection class •High performance helicoidal antenna •AM receiver •Dimensions W195 x H235 x D78 mm •Weight 1,2Kg •Operating temperature -25 / +55°C •Power supplied by BLSH3360 lithium battery pack •Power consumption: idle mode 150 µA average, alarm mode 1A @ 7,2V •3 years battery life with 1 alarm cycle / month and 4 unit arm and disarm events / day HYDRA4 / HYDRA4CR Caratteristiche comuni •Sirena da esterno via radio supervisionata con portata operativa 100 metri in campo aperto salvo limitazioni dovute a condizioni operative • Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO, unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY •Suono bitonale •Frequenza operativa europea per apparati LPD •II° livello di prestazione •Grado di protezione IP34 •Antenna elicoidale ad alto rendimento •Ricevitore AM •Dimensioni L 253 x H 290 x P 85 mm •Peso 1,5 Kg •Temperatura di funzionamento da -25 a +55 °C •Alimentazione da Battery Pack litio BLSH3360 •Assorbimento: a riposo 150 µA medi, in allarme 1A medio @ 7,2V •Autonomia della batteria 3 anni con 1 ciclo di allarme al mese e 4 inserimenti e disinserimenti della centrale al giorno Same features •Supervised wireless outdoor siren, 100m operating range in open field (except limitations due to operating conditions) • Compatible with HELIOS and VILLEGGIO, HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units •Two-tone sound •Operating frequency for LPD devices •2nd level certification •IP34 protection class •High performance helicoidal antenna •AM receiver •Dimensions W253 x H290 x D85 mm •Weight 1,5Kg •Operating temperature -25 to +55°C •Power supplied by BLSH3360 lithium battery pack •Power consumption: idle mode 150 µA, alarm mode 1A @ 7,2V •3 years battery life with 1 alarm cycle / month and 4 unit arm and disarm events / day HYDRA4 •Colore bianco HYDRA4CR •Contenitore cromato SWEST0000100 236,00 F 30 •White colour 270,00 F 30 •Chrome housing 280,00 F 30 SWEST0000200 SWEST0000300 Global Security Solutions 15 Accessori sistemi via radio Wireless systems accessories Accessori per HELIOS e VILLEGGIO Accessories for HELIOS and VILLEGGIO HYDRA4AL / HYDRA4CR-AL Caratteristiche comuni •Sirena da esterno via radio supervisionata con alimentatore TLC/AL compreso •Portata operativa 100 metri in campo aperto salvo limitazioni dovute a condizioni operative • Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO, unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY •Suono bitonale •Frequenza operativa europea per apparati LPD •II° livello di prestazione •Grado di protezione IP34 •Antenna elicoidale ad alto rendimento •Ricevitore AM •Dimensioni L 253 x H 290 x P 85 mm •Peso 1,5 Kg •Temperatura di funzionamento da -25 a +55 °C •Alimentazione da Battery Pack litio BLSH3360 •Assorbimento: a riposo 150 µA medi, in allarme 1A medio @ 7,2V •Autonomia della batteria 3 anni con 1 ciclo di allarme al mese e 4 inserimenti e disinserimenti della centrale al giorno Same features •Supervised wireless outdoor siren with TLC/AL power supply unit (included) •100m operating range in open field (except limitations due to operating conditions) • Compatible with HELIOS and VILLEGGIO, HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units •Two-tone sound •Operating frequency for LPD devices •2nd level certification •IP34 protection class •High performance helicoidal antenna •AM receiver •Dimensions W253 x H290 x D85 mm •Weight 1,5Kg •Operating temperature -25 to +55°C •Power supplied by BLSH3360 lithium battery pack •Power consumption: idle mode 150 µA, alarm mode 1A @ 7,2V •3 years battery life with 1 alarm cycle / month and 4 unit arm and disarm events / day HYDRA4AL •Colore bianco •White colour 270,00 F 30 HYDRA4CR-AL •Contenitore cromato •Chrome housing 285,00 F 30 180,00 F 30 SWEST0000400 SWEST0000500 Tastiere via radio VELA OWTAS0100100 VELAPLUS OWTAS0100200 16 Wireless keypads •Tastiera di comando per sistema senza fili HELIOS • Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO, unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY, concentratore RIVERRF, comunicatore telefonico TRHPLUS •Portata 80m in campo aperto •Grado di protezione IP3X •Trasmissione digitale su frequenze per apparati LPD (Low Power Devices) •Dimensione L 166 x H 136 x P 33mm •Assorbimento 22mA (attiva), 37mA (trasmissione) •Alimentazione a batterie 9V mod. 6LR61 •Control keypad for wireless HELIOS control panels • Compatible with HELIOS and VILLEGGIO, HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units, RIVERRF concentrator, TRHPLUS telephone dialler •Operating range 80m in open field •IP3X protection class •Operating transmissions over Low Power Devices (LPD) frequency •Dimensions W166 x H136 x D33mm •Power consumption 22mA (enable), 37mA (transmission) •Powered by 9V alkaline battery (mod.6LR61) •Tastiera di comando per sistema senza fili HELIOS • Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO, unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY •Portata 80m in campo aperto •Grado di protezione IP3X •Trasmissione e ricezione digitale su frequenze differenziate ed impulsate per apparati LPD (Low Power Devices) •Dimensioni L 166 x H 136 x P 33m •Assorbimento max. 148mA (12Vac), 140mA (24Vac), 60mA (12Vcc), 56mA (24Vcc) •Alimentazione da batteria alcalina 9V tipo 6LR61 e da alimentazione esterna 12V/24Vac, 12V/24Vcc •Control keypad for wireless HELIOS control panels • Compatible with HELIOS and VILLEGGIO, HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units •Operating range 80m in open field •IP3X protection class •Digital transmission and reception on differentiated pulsed frequencies for Low Power Devices (LPD) •Dimensions W166 x H136 x D33mm •Power consumption max. 148mA (AC12V), 140mA (AC24V), 60mA (DC12V), 56mA (DC24V) •Powered by 6LR61 9V alkaline battery and by AC12/24V, DC12/24V external supply 250,00 F 30 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue ATLANTE4PLUS OWTEL0100400 NEW Accessori per HELIOS e VILLEGGIO Accessories for HELIOS and VILLEGGIO Telecomandi via radio Remote controls • Telecomando bidirezionale per centrali Serie Villeggio in grado di segnalare l’avvenuta ricezione ed esecuzione del comando da parte della centrale ricevente • 2 tasti per inserimento e disinserimento totale, 2 tasti per parzializzazione giorno e notte e 2 tasti per controllo uscite programmabili per applicazioni come ad esempio cancelli automatici, illuminazione esterna, ecc. • Portata 70m (campo aperto) • Dimensioni L 37 x H 80 x P 16 mm • Peso 22 grammi •Alimentazione 6V con 1 batteria mod. CR2032 in dotazione Apertura/Chiusura cancelli automatici • Bidirectional remote control for Villeggio Series control units that can reporting the receiving of the signal sent to the control unit. • 2 keys for total arm and disarm, 2 keys for day and night arm and disarm and 2 programmable buttons for control programmable outputs for applications such as automatic gates, exterior lighting, etc. • Operative range 70m (open field) • Dimensions W37 x H80 x D16mm • Weight 22g • 6V Power supply from 1 CR2032 battery (included) 110,00 E 30 Apertura/Chiusura basculanti Open / Close garage doors Opening / Closing automatic gates Attivazione/disattivazione irrigazione Accensione illuminazione esterna Outdoor lighting control On / Off Watering ATLANTE4 •Radiocomando in FM per sistemi antintrusione senza fili • Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO, unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY, concentratore RIVERRF, comunicatore telefonico TRHPLUS •Portata 80 metri in campo aperto •Trasmissione su frequenza per apparati FM LPD •Comandi a pulsante: ON, OFF e due parzializzazioni programmabili •Temperatura di funzionamento da -10 a +55 °C 93% U.R •Alimentazione 6V con 2 batterie mod. CR2032 in dotazione •Autonomia della batteria superiore all’anno calcolando 8 trasmissioni al giorno •FM remote control for wireless intrusion detection systems • Compatible with HELIOS and VILLEGGIO, HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units, RIVERRF concentrator, TRHPLUS telephone dialler •Operating range 80m in open field •Transmission on frequency for FM LPD devices •Control keys: ON, OFF and two programmable partition keys •Operating temperature -10 to +55°C (93% r.h.) •6V Power supply from 2 CR2032 batteries (included) •Battery life over 1 year with 8 transmission / day 78,00 D 30 RX4CH •Ricevitore per telecomando ATLANTE4 con contenitore plastico in ABS per installazione in ambienti interni •Portata radio 80 metri in campo aperto per ricezione di codici generati da telecomandi •Max. 400 telecomandi memorizzabili •4 uscite a relè •1 uscita Open Collector •Tasto di selezione per programmazione •2 spie per visualizzazione operativa e 3 per la fase di programmazione •Utilizza la banda destinata ad apparati LPD •Dimensioni L120 x H37 x P43mm •Alimentazione 12Vcc •Receiver for ATLANTE4 FM remote control with ABS plastic housing for indoor installations •80m operating range in open field to receive codes generated •Supports max 400 remote controls •4 relay outputs •1 Open Collector output •Selection button for configuration •2 operating LEDs and 3 LEDs for configuration status •Transmission over LPD devices frequency •Dimensions W120 x H37 x D43mm •Power supply DC12V 126,00 E 30 TYROS •Radiocomando FM di colore antracite scuro in grado di fornire un evento di allarme per sistemi di telesoccorso • Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO, unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY, concentratore RIVERRF, comunicatore telefonico TRHPLUS •Portata 80 metri in campo aperto •2 comandi a pulsante e trasmissione su frequenza per apparati FM LPD •Dimensioni L 37 x H 68 x P 16mm •Peso 33g •Temperatura di funzionamento da -10 a +55 °C - 93% U.R •Alimentazione da batteria alcalina tipo MN21 in dotazione •Assorbimento 25mA di picco •FM remote control, dark anthracite color able to provide an alarm event for emergency assistance systems • Compatible with HELIOS and VILLEGGIO, HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units, RIVERRF concentrator, TRHPLUS telephone dialler •80m operating range in open field •2 control keys and transmission on frequency for FM LPD devices •Dimensions W37 x H68 x D16 mm •Weight 33g •Operating temperature -10 / +55°C – (93% r.h.) •Power supply from MN21 alkaline battery (included) •Power consumption 25mA max 84,00 D 30 OWTEL0100200 AWMDIIT00100 OWTEL0100100 Global Security Solutions 17 Accessori sistemi via radio Wireless systems accessories PEGASUS AWMDIIR00100 RP/SIR AWMDIIR00100 HALLEY A1MDIIR00100 HALENTE A1MDIIR00200 18 Accessori per HELIOS e VILLEGGIO Accessories for HELIOS and VILLEGGIO Ripetitori, tester ed attuatori via radio Wireless repeaters, tester and actuators •Ripetitore radio per aumento portata telecomandi e rivelatori via radio • Compatibile con centrali HELIOS e VILLEGGIO, unità wireless RX-TX HALENTE e HALLEY, concentratore RIVERRF, comunicatore telefonico TRHPLUS •Portata 80 metri campo aperto •Ricevitore Supereterodina per modulazione FM •Grado di protezione IP3X •Dimensioni L 116 x H 37 x P 38 mm •Peso 90g •PEGASUS deve essere alimentato esternamente da un alimentatore di sicurezza (non fornito di serie) mod. TLC/AL •Batteria interna 9V alcalina mod. B6LR61 (opzionale) con autonomia minima 18h fino a segnale di batteria scarica •Assorbimento@12V: 19 mA a riposo, 45 mA in programmazione, 37 mA in trasmissione •Radio repeater to increase operating range of wireless remote and detectors • Compatible with HELIOS and VILLEGGIO, HALENTE and HALLEY RX-TX wireless units, RIVERRF concentrator, TRHPLUS telephone dialler •Operating range 80m in open field •Superetherodyne Receiver for FM modulation •IP3X protection class •Dimensions W116 x H37 x D38mm •Weight 90g •Power PEGASUS with TLC/AL external safety power unit (not included) •B6LR61 9V internal alkaline battery (optional) with minimum autonomy 18h until discharged battery alert is displayed •Power consumption@12V: 19mA idle mode, 45mA setup mode, 37mA transmission mode 166,00 E 30 •Ripetitore radio per aumento portata sirene, attuatori e tastiere via radio • Compatibile con sirene HYDRA4, HYDRA4/AL e GAIA4, attuatore ATLAS, tastiera VELAPLUS •Portata 80 metri in campo aperto •Ricevitore con Modulazione AM •Grado di protezione IP3X •Dimensioni L 116 x H 37 x P 38mm •Peso 90g •RP/SIR deve essere alimentato esternamente da un alimentatore di sicurezza (non fornito di serie) mod. TLC/AL •Batteria interna 9V alcalina mod. B6LR61 (opzionale) con autonomia minima 18h a segnale di batteria scarica •Assorbimento@12V: 6 mA a riposo, 32 mA in programmazione, 27 mA in trasmissione •Radio repeater to increase operating range of wireless sirens, keypads and actuators • Compatible with HYDRA4/AL and GAIA4 sirens, ATLAS actuator, VELAPLUS keypad •Operating range 80m in open field •Receiver with AM modulation •IP3X protection class •Dimensions W 116 x H 37 x D 38mm •Weight 90g •Power RP/SIR with TLC/AL external safety power unit (not included) •B6LR61 9V internal alkaline battery (optional) with minimum autonomy 18h until discharged battery alert is displayed •Power consumption@12V: idle mode 6mA, setup mode 32mA, 27mA transmission mode 190,00 F 30 •Unità wireless RX-TX supplementare per sistema antintrusione • Compatibile con centrali HELIOS, ETR, HS520 •Portata operativa 80 metri in campo aperto •Grado di protezione IP3X •Temperatura di funzionamento +5°C/+40°C •Dimensioni L 47 x H 270 x P 30mm •Peso 80g •Alimentazione 6V da centrale compatibile •Assorbimento 31mA in stand-By, 40 mA in ricezione, 60 mA in trasmissione •Additional RX-TX wireless unit • Compatible with HELIOS, ETR, HS520 control units •Operating range 80m in open field •IP3X protection class •Operating temperature +5°C/+40°C •Dimensions W 47 x H 270 x D 30mm •Weight 80g •6V Power supplied by compatible control unit •Power consumption: idle mode 31mA, receiving mode 40mA, transmitting mode 60mA 184,00 E 30 •Unità wireless RX-TX collegabile su bus RS485 • Compatibile in ricezione con centrali NET832 (da versione 3.0), NET9 (da versione 2.0) •Dotato di trasmettitore a 868 Mhz e ricevitore selezionabile tra 433Mhz e 869Mhz •7 led di stato •Modulo alimentato a 12V • Conforme EN50131-1 •RX-TX wireless unit connectable over RS485 bus • Compatible (only RX) with NET832 control unit (from version 3.0), NET9 (from version 2.0) •It is equipped with 868Mhz transmitter, 433Mhz / 869Mhz receiver (selectable) •7 status LEDs •Module powered at 12V • Compliant with EN50131-1 standard 250,00 F 30 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Accessori per HELIOS e VILLEGGIO TV/HE AWTESTR00100 TV/LY AWTESTR00200 ATLAS AWMDIIA00100 Accessories for HELIOS and VILLEGGIO •Tester per sistemi antintrusione senza fili con ricevitore • Compatibile con sensori radio+telecomandi ATLANTE4, TYROS •Frequenza RX 434,525 MHz •Modulazione AM e FM •Alimentazione 9V con batteria alcalina tipo 6LR61 in dotazione •Assorbimento 33mA in standby, 66mA max •Dimensioni L 60 x H 100 (260 antenna) x P 25mm •Peso 125g •Tester for wireless intrusion detection systems with receiver • Compatible with wireless detectors+remote control ATLANTE4, TYROS •434,525MHz RX frequency •AM and FM modulation •9V Power supply with 6LR61 alkaline battery (included) •Power consumption standby 33mA, max. 66mA •Dimensions W 60 x H 100 (260 antenna) x D25mm •Weight 125g 100,00 E 30 •Tester senza fili con frequenza RX 868,350 MHz • Compatibile con sirene radio •Modulazione AM •Alimentazione 9V con batteria alcalina tipo 6LR61 in dotazione •Assorbimento 33 mA in standby, 66 mA max •Dimensioni L60 x H100 (175 antenna) x P 25 mm •Peso 125g •Tester wireless sirens with 868,350 MHz RX frequency • Compatible with wireless sirens •AM modulation •9V Power supplied by 6LR61 alkaline battery (included) •Power consumption idle mode33mA, max. 66mA •Dimensions W 60 x H100 (175 antenna) x D25 mm •Weight 125g 100,00 E 30 135,00 E 30 •Ripetitore di stati funzionali delle centrali •Functional states repeater for intrusione detection antintrusione system • Compatibile con centrali ETR, HELIOS e • Compatible with ETR, HELIOS and VILLEGGIO VILLEGGIO •6 electronic outputs for LED •6 uscite elettroniche per LED •Operating range 80m in open field •Portata operativa 80 metri in campo aperto •Compatible with ETRREL, ETRREL4 and CP8/REL •Compatibile con schede ETRREL, ETRREL4 e modules CP8/REL •IP3X protection class •Grado di protezione IP3X •Power supply: DC12V, DC24V, AC12V or AC24V •Alimentazione: 12Vcc, 24Vcc, 12Vca, 24Vca •Power consumption Max @DC12V: 47mA •Assorbimento Max @ 12Vcc: 47 mA •Power consumption Max @AC24V: 88mA •Assorbimento Max @ 24Vca: 88 mA •Operating temperature +5 / +40°C - 93% r.h •Temperatura di funzionamento +5/+40°C •Dimensions W47 x H100 x D30 mm •Dimensioni L47 x H100 x P30 mm •Weight 70g •Peso 70g Global Security Solutions 19 Accessori sistemi via radio Wireless systems accessories RIVERRF C1RIV0000100 TRHPLUS CTCGP0100200 TRH/AL GAALI0100200 20 Accessori per HELIOS e VILLEGGIO Accessories for HELIOS and VILLEGGIO Interfacce via radio Wireless interfaces •Concentratore radio per centrali con interfaccia per linea seriale RS485 • Compatibile con centrali ETR, NET, VILLEGGIO, TITANIA •Gestione rivelatori, trasmettitori perimetrali e telecomandi wireless del sistema Helios/Villeggio •Portata radio 80 metri in campo aperto per ricezione dei segnali generati da rivelatori o trasmettitori perimetrali, 50 metri in campo aperto per trasmissioni da telecomandi •6 dispositivi radio in modalità NET4, NET432 ed ETR •8 dispositivi radio in modalità NET5, NET832, NET9 e VILLEGGIO •4 uscite non programmabili per diagnostica •4 uscite utilizzabili per comando solo con centrali ETR ed 8 uscite comandabili dalla centrale in modalità NET5, NET832, NET9 e VILLEGGIO dichiaratamente compatibile •Contenitore plastico in ABS con microswitch antiapertura del coperchio •Dimensioni L 120 x H 37 x P 43mm •Peso 100g •Alimentazione 12Vcc (da 7,5 a 15V) •Assorbimento 30mA in stand by, 45mA massimi con allarme da tutti gli sensori radio e nessuna uscita collegata •Wireless concentrator for control units with interface for RS485 serial line • Compatible with ETR, NET, VILLEGGIO, TITANIA control units •Helios/Villeggio detectors, perimeter transmitters and remote controls management •Operating range 80m in open field for reception of the signals generated from perimeter detectors or transmitters, 50m in open field for transmission from remote controls •6 wireless devices in NET4, NET432 and ETR modes •8 wireless devices in NET5, NET832, NET9 and VILLEGGIO •4 non programmable outputs for diagnostics •4 outputs that can be used for control mode only with ETR control units and 8 outputs controllable in NET5, NET832, NET9 and VILLEGGIO control units mode (expressely compatible) •ABS plastic housing with microswitch against cover opening •Dimensions W 120 x H 37 x D 43mm •Weight 100g •Power supply DC12V (7,5-15) •Power consumption idle mode 30mA, max. 45mA with alarm from all wireless detectors and no outputs connected 150,00 E 30 •Comunicatore telefonico GSM/PSTN teleinterrogabile e telecontrollabile •Modulo GSM Dual Band integrato •Compatibilità con schede SIM a 3V ricaricabili e in abbonamento VODAFONE, TIM, WIND •4 ingressi cablati espandibili a 8 con funzione Split •8 ingressi via radio per sensori e telecomandi •4 uscite O.C. di stato e 4 uscite O.C. programmabili e telecontrollabili •1 uscita a relè programmabile •Interfacce RS232 e RS485 •16 numeri telefonici per comunicazioni in fonia/ SMS •2 numeri per comunicazioni digitali •100 SMS autocomposti e 15 personalizzabili •Alimentazione 13,8Vcc • Conforme direttiva R&TTE 1999/05/CE •GSM/PSTN telephone dialler, remote interrogation and control functions •Built-in dual band GSM module •Compatible with rechargeable and contract 3V SIM cards (VODAFONE, TIM, and WIND) •4 hardwired inputs expandable to 8 with SPLIT •8 wireless inputs for sensors and remote controls connection •4 O.C. state outputs and 4 O.C. programmable and remotely controllable outputs •1 programmable relay output •RS232 and RS485 interfaces •16 telephone numbers for voice/text messages •2 numbers for digital communications •Over 100 standard text messages and 15 to customize •Power supply DC13,8V • Complies with R&TTE 1999/05/EC standard 590,00 I 30 62,00 B 30 •Alimentatore in Kit 230Vac – 13,8Vcc (1A) •AC230V/DC13,8V (1A) Power Supply Kit •Da installare all’interno del contenitore dei •Installation inside TRH GSM housings combinatori GSM serie TRH •590g weight •peso 590g elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Accessori per HELIOS e VILLEGGIO Accessories for HELIOS and VILLEGGIO Batterie per prodotti via radio Batteries for wireless devices •Pacco batterie standard di durata tipica 2-4 •Standard battery pack 2-4 years typical life to connect anni dotato di cavo e connettore non reversibile at MDPOWER module for VILLEGGIO control units da collegare al modulo MDPOWER per centrali VILLEGGIO 68,00 . Z 168,00 . Y AWBAT0000200 •Pacco batterie standard di durata tipica 6-8 •Standard battery pack 6-8 years typical life to connect anni dotato di cavo e connettore non reversibile at MDPOWER module for VILLEGGIO control units da collegare al modulo MDPOWER per centrali VILLEGGIO B6LR61 •Batteria alcalina 9V per LUPUS4 e VOLANS4 3,70 . . •Batteria al litio 9V/1.2Ah per LUPUS4 e VOLANS4 •Lithium 9V/1.2Ah battery for LUPUS4 and VOLANS4 23,00 . . •Batteria al litio 3V/210mAh per ATLANTE4 0,50 . . •Batteria al litio (Battery pack) 7.2V/14.5Ah per •Lithium 7.2/14.5Ah battery (battery pack) for HYDRA4 e GAIA4 HYDRA4 and GAIA4 60,00 . . •Batteria 1.3Ah - 6V •Battery 1.3Ah - 6V 7,50 . Z •Batteria 1.3Ah - 12V •Battery 1.3Ah - 12V 11,00 . Z 8,00 . . PACK1 AWBAT0000100 PACK2 •Alkaline 9V battery for LUPUS4 and VOLANS4 RWBAT0000100 B6LR61L RWBAT0000200 CR2032 •Lithium 3V/210mAh battery for ATLANTE4 OWBAT0100100 BLSH3360 SWBAT0000100 B1.36I BTBAT0000100 B1.312I BTBAT0000200 ER14250 RWBAT0000400 •Batteria 3.6V/1.2Ah al litio per VIRGO4 e •Lithium 3.6V/1.2Ah battery for VIRGO4 and SCORPIO4 SCORPIO4 Global Security Solutions 21 Sistemi cablati Hardwired systems Sistemi antintrusione cablati Nuova serie TITANIA TITANIA16 CCTIT0100100 TITANIAPLUS CCTIT0100200 22 •Centrale cablata/wireless (con concentratore RIVERRF) con 16 ingressi doppio bilanciamento di base / 16 uscite •Espandibile fino a 512 ingressi •16 uscite elettroniche espandibili fino a 512 liberamente programmabili •Montaggio a Rack 19” •Sistema operativo LINUX Embedded ad avvio e spegnimento rapido •Grado di protezione IP3X •Gestione di 8 aree con 4 settori per un totale di 32 zone •Protezione antistrappo ed apertura con tamper ed antiperforazione del contenitore con sensore inerziale a tre assi mod. SI/3 •2 linee seriali RS485 per concentratori serie RIVER, organi di comando e dispositivi compatibili •Gestione di 32 punti di comando comprendenti tastiere mod. METIS, TATTILO e NIRVA •Gestione di chiavi elettroniche a lettura di prossimità con più di 72 milioni di miliardi di combinazioni •Collegamento fino a 4 inseritori mod. I6 o I7 per singola tastiera METIS e NIRVA •Autoapprendimento veloce delle periferiche (tastiere e concentratori) dopo un reset totale •Modulo ETRGSM DualBand con funzionalità di linea di backup per il protocollo CEI 79-5, 79-6, 79-7 (CEIABI) opzionale •2 Connettori RJ45 per connessioni con reti EthernetTCP/IP, 10/100Base-T •Connettore per modulo telefonico (Modem) •Funzionalità promemoria per verifica: test periodici degli ingressi, delle uscite e del combinatore fino a 52 settimane •Orologio interno con batteria in tampone •Ultimi 2048 eventi memorizzati •Programmatore settimanale/annuale con 24 programmi e gestione festività, ora solare/legale automatica •Gestione straordinario •Dimensioni L525 x H380 x P280mm, peso 12Kg •Alimentazione 230Vac con alimentatore switching •Batteria 12V / 45Ah max •Livello di prestazione: I°, II°, III° • Conforme con EN50131-1, EN50131-3, CEI 79/2, CEI 79/5, CEI 79/6, CEI 79/7, CEI 79/11 Hardwired detection systems TITANIA new series •Hardwired/wireless 16 double balanced zones (with RIVERRF concentrator) / 16 outputs control unit •Expandable up to 512 inputs •16 electronic outputs expandable up to 512 freely programmable •19” Rack mount •Embedded Linux operating system and quick power on – power off function •Protection class IP3X •Management of 8 areas and 4 sectors (32 areas total) •On board relay outputs for intrusion and tamper alarms with 3-axis detector mod. SI/3 •2 x RS485 serial line for RIVER series concentrators, control devices and compatible devices •Management of 32 control devices METIS, TATTILO and NIRVA •Management of proximity reader electronic keys with more than 72 billions combinations •Connections up to 4 I6 or I7 proximity readers for each METIS and NIRVA keypad •Fast peripherals self-learning (keypads and concentrators) after a total reset •DualBand GSM module used as backup line for CEI 795, 79-6, 79-7 (CEI-ABI) protocols (optional) •2 x RJ45 connectors for Ethernet - TCP/IP (10/100Base-T) network connection •Connector for telephone module (Modem) •Memo functionality for check: periodic input, outputs and dialer tests up to 52 weeks •Internal clock with back up battery •Latest 2048 events log •Weekly/yearly programmer with 24 schedules, holidays management, DST/standard time automatic switching •Overtime management •Dimensions W525 x H380 xD280mm, weight 12kg •Power supply AC230V with switching power supply unit •Battery 12V / 45Ah max •Performance level: I°, II°, III°. • Complied with EN50131-1, EN50131-3, CEI 79/2, CEI 79/5, CEI 79/6, CEI 79/7, CEI 79/11 standards • TITANIAPLUS: stesse caratteristiche del modello • TITANIAPLUS: same features of TITANIA16 model can TITANIA16 con la possibilità di espandere gli ingressi expandable up to 1024 inputs fino a 1024 • SOON AVAILABLE • DI PROSSIMA INTRODUZIONE 1.800,00 I 30 2.100,00 I 30 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Sistemi antintrusione cablati Caratteristiche comuni METIS2 / METIS •Tastiera progettata per consentire il pieno comando e programmazione delle centrali serie TITANIA da posizione remota •Grado di protezione IP3X •Livello di prestazione I°, II°, III° in relazione al livello della centrale •Connessioni a morsetto per linea seriale RS485, inseritore per chiavi Proxi ed uscita di visualizzazione •Ingresso ausiliario NC non gestito per applicazioni future •Tastiera con 22 tasti divisa in 4 gruppi funzionali •Visualizzazione tramite led di sistema e messaggi nel display a 40 caratteri su 4 righe •Accesso ai comandi tramite codice dipendente dalla potenzialità della centrale •Protezione Tamper antiapertura e microswitch contro la rimozione •Temperatura di funzionamento +5°C/+40°C •Tensione di alimentazione 12Vcc •Peso 1340g METIS2 OCTAS0000800 METIS OCTAS0000700 RIVERPLUS CSRIV0001200 NEW Hardwired detection systems Same features •Keypad designed to fully control and configure TITANIA series units from a remote site •IP3X protection class •1st, 2nd, 3rd performance level according to control units’ characteristics •Terminal connections for RS485 serial line, Proxi keys reader and LED output •NC auxiliary input (for future use) •Keypad featuring 22 keys divided into 4 function groups •System LED indicators and 40-character messages displayed over 4 rows •Commands with access code depending on control units performance level •Tamper protection against opening and microswitch against removal •Operating temperature +5°C to+40°C •Power voltage DC12V •Weight 1340g •Assorbimento 300mA max. •Power consumption 300mA max. •Dimensioni L206 x H185 x P67mm •Dimensions W206 x H185 x D67mm • NON in dotazione concentratore RIVERRF, • NOT supplied with RIVERRF concentrator, GSMAC antenna GSMAC e gommino protezione antenna antenna and antenna protection gasket 350,00 G 30 •Assorbimento 300mA max. + 45mA max. (assorbimento concentratore RIVERRF) •Dimensioni L206 x H284 (antenna) x P67mm •Per applicazioni in ambienti postali • Concentratore RIVERRF, antenna GSMAC e gommino protezione antenna in dotazione •Power consumption 300mA max. + 45mA max. (RIVERRF concentrator consumption) •Dimensions W206 x H284 (antenna) x D67mm •For Post office applications • Supplied with RIVERRF concentrator, GSMAC antenna and antenna protection gasket 450,00 G 30 •Concentratore per centrali • Compatibile con centrali TITANIA, ETR, NET, VIDOMO ed il mod. ET4PLUS •8 ingressi programmabili •8 uscite elettroniche •Interfaccia linee impostabile per doppio bilanciamento, singolo bilanciamento per ingressi veloci, triplo bilanciamento e normalmente chiuso •Dimensioni 116 x 37 x 38 mm •Assorbimento: 25 mA •Alimentazione 12Vcc (da 10 a 15V) • DI PROSSIMA INTRODUZIONE •Concentrator for control units • Compatible with TITANIA, ETR, NET, VIDOMO and ET4PLUS control units •8 programmable zones •8 programmable electronic outputs •Lines interface can be set for double-balanced, single-balanced for fast inputs, triple-balanced and normally closed •Dimensions W45 x H10 x D25mm •Power consumption 17mA •Power supply DC12V (10 – 15V) • SOON AVAILABLE 120,00 D 30 Per layout soluzioni postali contattare il proprio riferimento commerciale di zona For postal layout solutions contact your local sales representative Global Security Solutions 23 Sistemi cablati Hardwired systems Sistemi antintrusione cablati Centrali serie ETR •Centrale cablata/wireless (con unità wireless RX-TX HALLEY e/o concentratore RIVERRF) •Comunicatore digitale multiformato Fast e Slow format ADEMCO ID Contact •Protocollo CEI 79/5 79/6 (CEI ABI) •Comunicazioni in fonia con ETRVOICE (opzionale) •Modulo ETRGSM Dual Band con funzionalità di telecomando e teleinterrogazione (opzionale) via SMS •3 linee seriali RS485 per concentratori e tastiere •Gestione di 8 aree suddivise in 4 zone (totale di 32) •256 codici utente ognuno di 6 cifre •Gestione di max. 32 dispositivi •Collegamento fino a 4 inseritori I66 ed I7 per tastiera •Programmatore settimanale/annuale •Fino a 1000 eventi memorizzati •Funzionalità controllo varchi e controllo accessi •Dimensioni L480 x H305 x P140mm • Disponibile versione RACK 19” • Controllabile da software videografico GLOBAL MANAGEMENT •Alimentazione 230Vac •Massima batteria allocabile 12V/24Ah • In fase di certificazione EN50131 • Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello secondo CEI 79-2 ETR512 ETR512R (rack 19”) CCETR0300300 CCETR0300600 ETR256 ETR256R (rack 19”) CCETR0300200 CCETR0300500 ETR128 ETR128R (rack 19”) CCETR0300100 CCETR0300400 24 Hardwired detection systems ETR series control units •Hardwired/wireless (with HALLEY RX-TX wireless unit and/or RIVERRF concentrator) control unit •Multi-format digital communicator Fast and Slow format ADEMCO ID Contact •CEI 79/5 79/6 (CEI ABI) protocol •Voice communication with ETRVOICE module (optional) •Dual Band ETRGSM module with control remote and interrogation functions (optional) via SMS •3 RS485 serial lines for concentrators and keypads •Management of 8 areas devided in 4 zones, 32 total •256 user codes 6-digit each •Management max. 32 devices •Connection up to 4 I66 and I7 readers for keypad •Weekly/Yearly programmer •Last 1000 events log •Door access control and Access control functions •Dimensions W480 x H305 x D140mm • Available 19” RACK version • Management from GLOBAL MANAGEMENT graphic software •Power supply AC230V •12V/24Ah max battery • EN50131 certification pending • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications according to CEI 79-2 •16 ingressi a doppio bilanciamento di base •16 double-balanced zones expandable to 512 espandibile a 512 •16 electronic outputs expandable to 512 •16 uscite elettroniche espandibili a 512 •2,7A internal power supply unit •Alimentatore interno 2,7A 1.700,00 I 30 •16 ingressi a doppio bilanciamento di base •16 double-balanced zones expandable to 256 espandibile a 256 •16 electronic outputs expandable to 256 •16 uscite elettroniche espandibili a 256 •2,5A internal power supply unit •Alimentatore interno 2,5A 1.350,00 I 30 •16 ingressi a doppio bilanciamento di base •16 double-balanced zones expandable to 128 espandibile a 128 •16 electronic outputs expandable to 128 •16 uscite elettroniche espandibili a 128 •2,5A internal power supply unit •Alimentatore interno 2,5A 1.000,00 H 30 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Sistemi antintrusione cablati ETR100M CCETR0100100 Soluzioni KIT disponibili a pag.42 KIT solutions available on pag. 42 ETR48M CCETR0200100 Serie ETR G2 Hardwired detection systems •Centrale cablata/wireless (con unità wireless RXTX HALLEY e/o concentratore RIVERRF) •8 ingressi a doppio bilanciamento di base espandibile a 104 •8 uscite elettroniche espandibili a 104 •Comunicatore digitale multiformato Fast e Slow format ADEMCO ID Contact •Protocollo CEI 79/5 79/6 (CEI ABI) •Comunicazioni in fonia con ETRVOICE (opzionale) •Modulo ETRGSM Dual Band con funzionalità di telecomando e teleinterrogazione (opzionale) via SMS •1 linea seriale RS485 per concentratori e tastiere + 1 linea seriale RS485 con ETR100/485 •Gestione di 8 aree suddivise in 4 zone (tot. di 32) •128 codici utente ognuno di 6 cifre •Gestione di max. 16 dispositivi •Collegamento fino a 4 inseritori I66 ed I7 per tastiera •Programmatore settimanale/annuale •Fino a 1000 eventi memorizzabili •Funzionalità controllo varchi e controllo accessi •Dimensioni L325 x H304 x P133mm • Controllabile da software videografico GLOBAL MANAGEMENT •Alimentatore interno 2A •Alimentazione 230Vac •Massima batteria allocabile 12V/17Ah • Certificazione IMQ-Allarme I°, II° livello secondo CEI 79-2 •Hardwired/wireless (with HALLEY RX-TX wireless unit and/or RIVERRF concentrator) control unit •8 double-balanced zones expandable to 104 •8 electronic outputs expandable to 104 •Multi-format digital communicator Fast and Slow format ADEMCO ID Contact •CEI 79/5 79/6 (CEI ABI) protocol •Voice communication with ETRVOICE (optional) •Dual Band ETRGSM module with control remote and interrogation functions (optional) via SMS •1 RS485 serial line for concentrators and keypads + 1 RS485 serial line with ETR100/485 •Management of 8 areas devided in 4 zones, 32 total •128 user codes 6-digit each •Management max. 16 devices •Connection up to 4 I66 and I7 readers for keypad •Weekly/Yearly programmer •Last 1000 events log •Door access control and Access control functions •Dimensions W325 x H304 x D133mm • Management from GLOBAL MANAGEMENT graphic software •2A internal power supply unit •Power supply 230Vac •12V/17Ah max. battery • IMQ-Allarme 1st, 2nd level certifications according to CEI 79-2 800,00 H 30 •Centrale cablata/wireless (con RIVERRF) •8 ingressi a doppio bilanciamento di base (4 veloci) espandibile a 48 •16 uscite elettroniche espandibili a 48 •Comunicatore digitale multiformato Fast e Slow format ADEMCO ID Contact •Protocollo CEI 79/5 79/6 (CEI ABI) •Comunicazioni in fonia con ETRVOICE (opzionale) •ETRGSM Dual Band: funzionalità telecomando e teleinterrogazione (opzionale) via SMS •1 linea seriale RS485 per concentratori e tastiere •Gestione di 4 aree suddivise in 4 zone (totale di 16) •64 codici utente ognuno di 6 cifre •Gestione di max. 8 dispositivi •Collegamento fino 4 inseritori I66 e I7 per tastiera •Programmatore settimanale/annuale •Fino a 500 eventi memorizzabili •Funzionalità controllo varchi •Dimensioni L325 x H304 x P133mm • Controllabile da software videografico GLOBAL MANAGEMENT •Alimentatore interno 1,7A •Alimentazione 230Vac •Massima batteria allocabile 12V/17Ah •Hardwired/wireless (with RIVERRF concentrator) control unit •8 double-balanced zones (4 fast) expandable to 48 •16 electronic outputs expandable to 48 •Multi-format digital communicator Fast and Slow format ADEMCO ID Contact •CEI 79/5 79/6 (CEI ABI) protocol •Voice communication with ETRVOICE (optional) •Dual Band ETRGSM module with control remote and interrogation functions (optional) via SMS •1 RS485 serial line for concentrators and keypads •Management of 4 areas devided in 4 zones, 16 total •64 user codes 6-digit each •Management max. 8 devices •Connection up to 4 I66 and I7 readers for keypad •Weekly/Yearly programmer •Last 500 events log •Door access control function •Dimensions W325 x H304 x D133mm • Management from GLOBAL MANAGEMENT graphic software •1,7A internal power supply unit •Power supply 230Vac •Massima batteria allocabile 12V/17Ah 680,00 H 30 •Gestione completa RIVERPLUS •Complete management of RIVERPLUS •Porta USB per connessione a PC •USB port for PC connection •Gestione alimentatori remoti (AL3RS, C9RS, •Remote power supply management (AL3RS, C9RS, C10RS) C10RS) •Test continuo della linea telefonica PSTN •Continuous testing of PSTN phone line •Limitazione invio sms e chiamate voce impostabile •SMS and voice calls limitation sectable •Credit control for rechargeable SIM •Controllo credito per SIM ricaricabili •Managing of special symbols on SMS •Gestione simboli speciali su SMS •Partition arming by remote SMS •Inserimento parzializzato da telecontrollo SMS •Managing of users on time schedule •Gestione utenti su programmatore orario • DI PROSSIMA INTRODUZIONE • SOON AVAILABLE Global Security Solutions 25 Sistemi cablati Hardwired systems Sistemi antintrusione cablati Centrali serie NET NET9 CCNET0200100 Soluzioni KIT disponibili a pag.42 KIT solutions available on pag. 42 26 •Centrale a microprocessore cablata/wireless (con concentratore RIVERRF ed HALENTE) con 8 ingressi a bordo (16 in modalità split) espandibili fino a 104 con concentratori serie RIVER. •Gestione di 2 HALENTE per un totale di 56 ingressi radio massimi (da ingresso 9 a ingresso 64) e gestione di 8 SIRENE RADIO (con selezione se tutte supervisionate o no) e ATTUATORI senza limite. •Nomi dei settori editabili e visualizzabili •Opzione “inserimento veloce” che consente di inserire il settore selezionato senza bisogno di battere il codice. •Opzione “luce di cortesia” attivabile su tastiera TATTILO V2.0 in caso di mancanza rete per un tempo impostabile in modo indipendente su ogni singola TATTILO V2.0. •Compatibile con software di gestione e controllo MOBILE SUITE da cellulari 3G. •Operazioni di telecomando e teleinterrogazione via SMS. •Gestione monoarea con 4 settori da tastiera o da inseritore I8 indirizzato •64 codici utente ognuno da 6 cifre, possibilità di login standard con numero e codice utente •8 uscite elettroniche programmabili, espandibili fino a 104 utilizzando i concentratori •1 seriale RS485 per concentratori e organi di comando e max. 4 alimentatori supervisionati •Gestione di punti di comando comprendenti 4 tastiere NIRVA e MIDAS, 4 punti di comando ETRZENITH, 4 inseritori I8 settorizzabili •Comunicazioni fonia con SK/VOICE8 (opzionale) •Predisposizione per modulo GSM NET5GSM (opzionale) •Dimensioni L325 x H304 x P133mm •Alimentazione da rete 230Vca alimentatore switching 14,5V/3A da collocare all’interno del contenitore (AL3SWJST non fornito con la centrale) •Massima batteria allocabile 12V/17Ah •Assorbimento da rete 360mA • Conforme EN50131-1 grado 2 ,EN50131-3, EN50131-6 Hardwired detection systems NET series control units •Hardwired/wireless (with RIVERRF and HALENTE concentrator) microprocessor-based control unit with 8 inputs on board (16 in split mode) expandable up to 104 inputs with RIVER series concentrators •Management of 2 HALENTE for a total of 56 radio inputs (from input 9 to input 64) and management of 8 WIRELESS SIRENS (with selection if all supervised or not) and ACTUATOR without limit. •Names of the sectors editable and viewable •‘quick arm’ function that allows to insert the selected sector without the need to digit the code •Option “courtesy light” can be activated on TATTILO keyboard V2.0 in case of power failure for a set time each independently of each TATTILO V2.0 •Compatible with MOBILE SUITE, software for management and control from 3G mobile phones •Operations of remote control and management via SMS. •One area management with 4 sectors from keypad or I8 proximity reader •64 user codes with 6 codes, possibility of standard login with user number and code •8 programmable electronic outputs, expandable up to 104 with concentrators •1 x RS485 serial line for concentrators and control devices and max. 4 x supervised control units •Management of control devices: 4 NIRVA and MIDAS keypads, 4 ETRZENITH key points, I8 proximity reader •Voice communication with SK/VOICE8 (optional) •Predisposition for NET5GSM module (optional) •Dimensions W325 x H304 x D133mm •AC230V 14,5V/3A switching power supply unit to install inside unit’s housing (AL3SWJST not included) •12V/17Ah max. battery to install inside unit’s housing •Power consumption 360mA • Complied EN50131-1 class 2, EN50131-3, EN50131-6 440,00 G 30 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Sistemi antintrusione cablati NET832 CCNET0100100 Soluzioni KIT disponibili a pag.42 KIT solutions available on pag. 42 •Centrale a microprocessore cablata/wireless (con concentratore RIVERRF ed HALENTE) con 8 ingressi doppiamente bilanciati / NC / veloci / espandibile a 16 con funzione split •Espandibile fino a 32 ingressi con concentratori serie RIVER, due installabili nel contenitore in alternativa alla scheda ETRREL •Gestione di punti di comando comprendenti 4 tastiere NIRVA e MIDAS, 4 punti di comando ETRZENITH, 4 inseritori I8 •Interfaccia per tastiere touch •Comunicazioni fonia con SK/VOICE8 (opzionale) •Predisposizione per modulo GSM NET5GSM (opzionale) •Gestione di 64 codici utente e gestione monoarea con 4 settori da tastiera o da I8 indirizzato •Dimensioni L225 x H275 x P 110mm •Alimentazione da rete 230Vca alimentatore switching 14,5V/1,5A da collocare all’interno del contenitore (AL1.5SWJST non fornito) •Massima batteria allocabile 12V/7Ah •Assorbimento da rete 200mA • Certificata IMQ CEI 79/2 II° livello e EN50131-1, EN50131-3 grado 2, EN50131-6 Componenti NET832 BOXM ACBOX0000100 NET832Q CCNET0100300 AL1.5SWJST GAALI0200100 AL3SWJST GAALI0200200 ADALSW GAACC0300100 ADALSWJST GAACC0300200 Hardwired detection systems •Hardwired/wireless (with RIVERRF and HALENTE concentrator) microprocessor-based control unit with 8 double balanced / NC / fast / expandable to 16 with split function •Expandable up to 32 inputs with RIVER series concentrators, 2 to install inside unit’s housing (alternative at ETRREL board) •Management of control devices: 4 NIRVA and MIDAS keypads, 4 ETRZENITH key points, I8 proximity reader •Interface for touch keypad •Voice communication with SK/VOICE8 (optional) •Predisposition for NET5GSM module (optional) •Management of 64 user codes and one area management with 4 sectors from keypad or I8 proximity reader •Dimensions W225 x H275 x D110mm •AC230V 14,5V/1,5A switching power supply unit to install inside unit’s housing (AL1.5SWJST not included) •12V/7Ah max. battery to install inside unit’s housing •Power consumption 200mA • Certified IMQ CEI 79/2 II° level, EN50131-1, EN50131-3 class 2, EN50131-6 330,00 F 30 NET832 components •Contenitore per centrali antintrusione. •Dimensioni L325 x H304 x P133 mm •Massima batteria allocabile 12V/17Ah •Housing for NET832 control unit •Dimensions W325 x H304 x D133mm •12V/17Ah max. battery to install inside unit’s housing 75,00 . 30 •Scheda centrale cablata/wireless (con concentratore RIVERRF ed HALENTE) con 8 ingressi doppiamente bilanciati / NC / veloci / espandibile a 16 con funzione split •Espandibile fino a 32 ingressi con concentratori serie RIVER, due installabili nel contenitore in alternativa alla scheda ETRREL •Gestione di punti di comando comprendenti 4 tastiere NIRVA e MIDAS, 4 punti di comando ETRZENITH, 4 inseritori I8 •Installabile nei contenitori BOXM o QUADRO •Hardwired/wireless (with RIVERRF and HALENTE concentrator) microprocessor-based control unit with 8 double balanced / NC / fast / expandable to 16 with split function •Expandable up to 32 inputs with RIVER series concentrators, 2 to install inside unit’s housing (alternative at ETRREL board) •Management of control devices: 4 NIRVA and MIDAS keypads, 4 ETRZENITH key points, I8 proximity reader •Can be installed in BOXM or QUADRO housing 260,00 F 30 •Alimentatore 14,5V - 1.5A • Compatibile con centrali NET • Connettore JST • Necessita di adattatore ADALSWJST in caso di collegamento a centrali prive di connettore JST •14,5V - 1.5A power supply • Compatible with NET control units • JST conector • ADALSWJST adapter needed when connected to control units without JST connector 49,00 C 30 •Alimentatore 14,5V - 3A • Compatibile con centrali NET9, TITANIA • Connettore JST • Necessita di adattatore ADALSWJST in caso di collegamento a centrali prive di connettore JST •14,5V - 3A power supply • Compatible with NET9, TITANIA control units • JST conector • ADALSWJST adapter needed when connected to control units without JST connector 70,00 C 30 •Adattatore per la connessione di alimentatori •Adaptor for connection of AL1.5SW and AL3SW AL1.5SW e AL3SW a centrali con connettore JST power supply units to control units with JST •Da richiedere in caso di necessità connector •Be requested if necessary . . 30 •Adattatore per la connessione di alimentatori •Adaptor for connection of AL1.5SWJST and AL1.5SWJST e AL3SWJST a centrali prive di AL3SWJST power supply units to control units connettore JST without JST connector •Da richiedere in caso di necessità •Be requested if necessary . . 30 Global Security Solutions 27 Sistemi cablati Hardwired systems Sistemi antintrusione cablati Centrali serie QUADRO QUADRO ACMDQ0100100 QUADRO-I ACMDQ0100200 QUADRO12 Hardwired detection systems QUADRO series control units •Contenitore plastico modulare per centrali antintrusione ETR48Q, ETR100Q e NET9Q •Installabile su parete con modalità a vista e ad incasso con accessorio QUADRO-I •L’ampia gamma di accessori compatibili e la possibilità di espansione modulare consentono di soddisfare molteplici esigenze installative •Dimensioni L270 x H270 x P138mm •Modular housing for ETR48Q, ETR100Q and NET9Q intrusion detection control units •Installable on the wall with surface mount or flush mount with QUADRO-I accessory •The wide range of compatible accessories and the possibility of modular expansion enable to meet all installation requirements •Dimensions W270 x H270 x D138mm 156,00 . 30 •Supporto da incasso per QUADRO •Dimensioni L288 x H288 x P100mm •QUADRO flush mount housing •Dimensions W288 x H288 x D100mm 46,00 . 30 •Kit 12 pz. contenitore plastico QUADRO •Kit 12 pc. modular plastic housing QUADRO 1.400,00 . 30 •Kit 12 pz. Supporto da incasso per QUADRO •Kit 12 pt. QUADRO flush mount housing 460,00 . 30 •Scheda centrale cablata/wireless a 8 ingressi a doppio bilanciamento di base (4 veloci) •Espandibile a 48 •16 uscite elettroniche espandibili a 48 •Comunicatore digitale multiformato Fast e Slow format ADEMCO ID Contact •Protocollo CEI 79/5 79/6 (CEI ABI) •Comunicazioni in fonia con modulo ETRVOICE (opzionale) •1 linea seriale RS485 per concentratori e tastiere •Board hardwired/wireless control unit, 8 doublebalanced zones (4 fast) •Expandable to 48 •16 electronic outputs expandable to 48 •Multi-format digital communicator Fast and Slow format ADEMCO ID Contact •CEI 79/5 79/6 (CEI ABI) protocol •Voice communication with ETRVOICE module (optional) •1 RS485 serial line for concentrators and keypads 490,00 H 30 •Scheda centrale cablata/wireless a 8 ingressi a doppio bilanciamento di base •Espandibile a 104 •8 uscite elettroniche espandibili a 104 •Comunicatore digitale multiformato Fast e Slow format ADEMCO ID Contact •Protocollo CEI 79/5 79/6 (CEI ABI) •Comunicazioni in fonia con modulo ETRVOICE (opzionale) •1 linea seriale RS485 per concentratori e tastiere •Board hardwired/wireless control unit, 8 doublebalanced zones •Expandable to 104 •8 electronic outputs expandable to 104 •Multi-format digital communicator Fast and Slow format ADEMCO ID Contact •CEI 79/5 79/6 (CEI ABI) protocol •Voice communication with ETRVOICE module (optional) •1 RS485 serial line for concentrators and keypads 610,00 H 30 •Scheda centrale cablata/wireless (con concentratore RIVERRF ed HALENTE) con 8 ingressi doppiamente bilanciati / NC / veloci / espandibile a 16 con funzione split •Espandibile fino a 32 ingressi con concentratori serie RIVER, due installabili nel contenitore in alternativa alla scheda ETRREL •Gestione di punti di comando comprendenti 4 tastiere NIRVA e MIDAS, 4 punti di comando ETRZENITH, 4 inseritori I8 •Interfaccia per tastiere touch •Predisposizione per modulo GSM NET5GSM •Installabile nei contenitori BOXM o QUADRO •Hardwired/wireless (with RIVERRF and HALENTE concentrator) microprocessor-based control unit with 8 double balanced / NC / fast / expandable to 16 with split function •Expandable up to 32 inputs with RIVER series concentrators, 2 to install inside unit’s housing (alternative at ETRREL board) •Management of control devices: 4 NIRVA and MIDAS keypads, 4 ETRZENITH key points, I8 proximity reader •Interface for touch keypad •Predisposition for NET5GSM module (optional) •Can be installed in BOXM or QUADRO housing 260,00 F 30 KSKDQ0000100 QUADRO-I12 KSKDQ0000200 ETR48Q CCETR0200200 ETR100Q CCETR0100200 NET832Q CCNET0100300 28 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Sistemi antintrusione cablati NET9Q CCNET0200200 TM/ETRQ ACMDQ0100300 AL3RSQ GAALI0200500 •Scheda centrale a microprocessore a 8 ingressi a doppio bilanciamento / NC / fast / espandibili fino a 16 con funzione split •Espandibile fino a 104 ingressi con concentratori serie RIVER •8 uscite elettroniche programmabili, espandibili fino a 104 con concentratori •1 linea seriale RS485 per concentratori e organi di comando, max. 4 per centrale •Gestione organi di comando: 4 tastiere NIRVA e MIDAS, 4 punti chiave ETRZENITH, 1 lettore di prossimità I8 •Necessita di alimentatore AL3SWJST 360,00 G 30 to ETRQ series 63,00 C 30 •High-quality power unit compatible with: (a) QUADRO series control units declared suitable for management via RS485 serial line and (b) QUADRO series control units in general when used as standalone device •Switching power supply unit with universal mains socket •Current output 3A max •Complete microprocessor-based control •Battery control circuit, up to 17Ah •RS485 serial interface on ETR bus (20 addresses max) • Compliant with EN50131-6 level 2 290,00 G 30 •1 contenitore QUADRO + 1 scheda NET832Q + •1 QUADRO housing + 1 NET832Q board + 1 1 alimentatore AL1.5SWJST + 1 tastiera MIDAS AL1.5SWJST power supply + 1 MIDAS keypad 550,00 . 30 •1 contenitore QUADRO + 1 scheda NET9Q + 1 •1 QUADRO housing + 1 NET9Q board + 1 alimentatore AL3SWJST + 1 tastiera NIRVA AL3SWJST power supply + 1 NIRVA keypad 730,00 . 30 •1 contenitore QUADRO + 1 scheda ETR100Q + 1 •1 QUADRO housing + 1 ETR100Q board + 1 TM/ trasformatore TM/ETRQ + 1 tastiera NIRVA ETRQ transformer + 1 NIRVA keypad 920,00 . 30 •1 contenitore QUADRO + 1 scheda ETR48Q + 1 •1 QUADRO housing + 1 ETR48Q board + 1 TM/ trasformatore TM/ETRQ + 1 tastiera NIRVA ETRQ transformer + 1 NIRVA keypad 830,00 . 30 •Trasformatore per alimentazione antintrusione serie ETRQ KSKCC0001300 NET9QKIT KSKCC0000100 ETR100QKIT KSKCC0000200 ETR48QKIT KSKCC0000300 Global Security Solutions •Microprocessor-based control unit with 8 double balanced / NC / fast / expandable to 16 with split function •Expandable up to 104 inputs with RIVER series concentrators •8 programmable electronic outputs, expandable up to 104 with concentrators •1 x RS485 serial line for concentrators and control devices and max. 4 x supervised control units •Management of control devices: 4 NIRVA and MIDAS keypads, 4 ETRZENITH key points, I8 proximity reader • AL3SWJST power supply ne centrali •Transformer for supply power control units •Alimentatore di alta qualità con possibilità di abbinamento con le centrali serie Quadro dichiaratamente compatibili per la gestione via RS485, con le centrali serie Quadro in generale se viene utilizzato in stand alone •Alimentatore di tipo switching con ingresso rete universale •Corrente erogabile massima di 3A •Gestione completamente a microprocessore •Circuito per la gestione della batteria, fino a 17 Ah •Interfaccia seriale RS485 su bus tipo ETR con impostazione fino a 20 indirizzi • Conforme EN 50131-6 livello 2 Kit serie Quadro NET832QKIT Hardwired detection systems Kit Quadro series 29 Sistemi cablati Hardwired systems Sistemi antintrusione cablati Centrali serie ET8 ET8PLUS CCETX0100100 Soluzioni KIT disponibili a pag.42 KIT solutions available on pag. 42 ET8SE16 CCETX0200100 Soluzioni KIT disponibili a pag.42 KIT solutions available on pag. 42 CCEAS0000200 NEW EASY4 •Microprocessor-based control unit with remote assistance: 8 double-balanced zones, expandable to 16 single-balanced zone •Multi-format digital communicator (ID Contact) •Event memory with date/time •Controls up to 4 AURORA keypads, 4 NADIR/NIRVA keypads, and 4 ZENITH key points •Dimensions W310 x H260 x D130mm •Telephone section provided with TLC no. 0645119/00 (Ref. std. TBR21) report test •Power supply AC230V •Switching 1,3A power supply unit •12V max./7Ah battery • IMQ-Allarme 2nd level certifications according to CEI 79-2 • PHASE OUT 340,00 F 30 •Centrale telegestibile 8 ingressi doppio bilanciamento espandibili a 16 ingressi a bilanciamento singolo •Comunicatore digitale multiformato (ID Contact) •Gestisce fino a 4 tastiere AURORA, 4 tastiere NADIR/NIRVA e 4 punti chiave ZENITH •Dimensioni L225 x H275 x P110mm •Alimentazione 230Vac •Alimentatore 800mA •Batteria 12V max. 2Ah • IN ESAURIMENTO •Remotely controllable control unit, 8 doublebalanced zones expandable up to 16 single-balance zones •Multi-format digital communicator (ID Contact) •Controls up to 4 AURORA keypads, 4 NADIR/NIRVA keypads, and 4 ZENITH key points •Dimensions W225 x H275 x D110mm •Power supply AC230V •800mA power supply unit •12V max./2Ah battery • PHASE OUT 275,00 F 30 •Centrale compatta per sistemi antintrusione •Compact control unit for intrusion detection systems •8 single-balancing inputs + 1 tamper input • Management 3 sectors •1 general alarm relay C - NO - NC 5A •1 output for self-powered siren •Mechanical key for power and programming •Proximity key reader integrated and possibility of connection of max. 4 remote I7 or I66 •Max 8 M4 electronic keys •Buttons for excluding inputs to be used only during the exit time • Dimensions 305 x 126 x 257 mm •Alimentazione 230Vac con alimentatore switching •Power supply AC230V whit power supply 2.4 A max max 2,4 A incluso including •Batteira 12V 6,6 Ah (max 12 V 17 Ah) •DC12V 6.6 Ah Battery (max 12 V 17 Ah) 250,00 E 30 •Centrale compatta per sistemi antintrusione 220,00 E 30 NEW 30 EASY series control units •8 ingressi a singolo bilanciamento + 1 ingresso Tamper •Gestione 3 settori •1 relè di allarme generale C - NA - NC con portata 5 A •1 uscita per sirena autoalimentata •Chiave meccanica per accensione e programmazione •Lettore di chiave elettronica di prossimità integrato e possibilità di connessione di max. 4 I66 o I7 remoti •Max 8 chiavi elettroniche M4 •Pulsanti per esclusione ingressi da utilizzare solo durante il tempo di uscita •Dimensioni 305 x 126 x 257 mm •Compact control unit for intrusion detection systems •4 single-balancing inputs + 1 tamper input •1 general alarm relay C - NO - NC 5A •1 output for self-powered siren •Mechanical key for power and programming •Possibility of connection of max. 2 remote I7 or I66 •Max 8 M4 electronic keys •Buttons for excluding inputs to be used only during the exit time •Alimentazione 230Vac con alimentatore switching • Dimensions 225 x 275 x 110 mm max 1,7 A incluso •Power supply AC230V whit power supply 2.4 A max •Batteira 12V 2,2Ah (max 12V 6,6 Ah) including •DC12V 2.2 Ah Battery (max 12 V 6.6 Ah) •4 ingressi a singolo bilanciamento + 1 ingresso Tamper •1 relè di allarme generale C - NA - NC con portata 5 A •1 uscita per sirena autoalimentata •Chiave meccanica per accensione e programmazione •Possibilità di connessione di max. 2 inseritori I66 o I7 remoti •Max 8 chiavi elettroniche M4 •Dimensioni 225 x 275 x 110 mm CCEAS0000100 ET8 series control units •Centrale telegestibile 8 ingressi doppio bilanciamento espandibili a 16 ingressi a bilanciamento singolo •Comunicatore digitale multiformato (ID Contact) •Memoria storica con data ed ora •Gestisce fino a 4 tastiere AURORA, 4 tastiere NADIR/NIRVA e 4 punti chiave ZENITH •Dimensioni L310 x H260 x P130mm •La sezione telefonica è dotata di test report TLC n°0645119/00 (Ref. Std. TBR21) •Alimentazione 230Vac •Alimentatore switching 1,3A •Batteria 12V max. 7Ah • Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo CEI 79-2 • IN ESAURIMENTO Centrali serie EASY EASY8 Hardwired detection systems elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Sistemi antintrusione cablati Centrali serie ET4 ET4 CCETX0300100 Soluzioni KIT disponibili a pag.42 KIT solutions available on pag. 42 ET4D CCETX0300200 Soluzioni KIT disponibili a pag.42 KIT solutions available on pag. 42 ET4TM ACMTD0100100 Hardwired detection systems ET4 series control units •Centrale teleassistibile con 4 ingressi doppio bilanciamento espandibili a 8 con singolo bilanciamento •Uscita a relè per allarme generale e di manomissione e 2 uscite elettroniche O.C. programmabili •Organi di comando: 1 Tastiera Midas / Nirva, 1 Inseritore I8 e 1 punto chiave ETRZENITH •Combinatore telefonico multifunzionale fonia/dati (V21 FSK) con protocolli supportati: V21 FSK,Fast Format,Contact ID DEC,Contact ID HEX •Scheda opzionale a sintesi vocale SK/VOICE8 (necessaria per trasmissioni in fonia) •Gestione di 10 codici utente •Contenitore metallico •Grado di protezione IP3X, II° (I° con programmazione degli ingressi NC) •Dimensioni L225 x H275 x D110mm •Alimentatore interno 0,9A •Alimentazione 230Vac •Alimentazione in tampone da batteria 12V da inserire nel contenitore (Max. 12V 7Ah) •Assorbimento da rete 130mA @230Vca •Control unit featuring remote assistance function, 4 double-balanced zones, expandable to 8 singlebalanced zones with SPLIT function •Relay output for general and tamper alarm, 2 O.C. programmable electronic outputs •Control devices: 1 Nirva / Midas Keypad, 1 I8 reader and 1 Key point ETRZENITH •Built-in telephone dialler with voice/data operating mode (V21 FSK), protocols supported: V21 FSK, Fast Format, Contact ID DEC, Contact ID HEX •SK/VOICE8 optional voice synthesis board (required for voice transmission) •10 user codes control •Metal housing •Protection class IP3X 2nd performance level (1st with zones set to NC mode) •Dimensions W225 x H275 x D110mm •Internal power supply 0,9A •Power supply AC230V •12V/7Ah max back up battery to be installed inside unit’s housing •Power consumption 130mA@AC230V max 199,00 E 30 •Centrale teleassistibile a microprocessore con contenitore plastico da barra DIN 9 moduli •4 ingressi doppio bilanciamento espandibili a 8 con singolo bilanciamento (split) •Ingressi programmabili per il collegamento di sensori di tapparelle o inerziali •1 uscita a relè per allarme generale e di manomissione (C-NA selezionabile su NC internamente) e 2 uscite elettroniche O.C. programmabili •Organi di comando: 1 Tastiera Midas / Nirva, 1 Inseritore I8 e 1 punto chiave ETRZENITH •Configurabile da PC con browser, richiede il cavo CP8/SER2 opzionale •Combinatore telefonico integrato con modalità Fonia/Dati •Scheda opzionale a sintesi vocale SK/VOICE8 •Gestione di 10 codici utente •Necessita alimentatore ET4TM (non compreso) •Dimensioni L157 x H90 x D60mm •Microprocessor-based control unit featuring remote assistance function and 9-module DIN bar plastic housing •4 double-balanced zones, expandable to 8 singlebalanced zones with SPLIT function •Zones programmable for roll-up shutters / inertial detectors connection •Relay output for general and tamper alarm (CNO mode selectable to NC internally), 2 O.C. programmable electronic outputs •Control devices: 1 Midas / Nirva Keypad, 1 I8 reader and 1 Key point ETRZENITH •Programmable from PC via browser, CP8/SER2 optional cable required •Built-in telephone dialler with voice/data mode •SK/VOICE8 optional voice synthesis board •10 user codes control •ET4TM power unit required (not supplied) •Dimensions W157 x H90 x D60mm 196,00 E 30 •Trasformatore per la centrale a microprocessore •Transformer for ET4D micro-processor based ET4D control unit •Contenitore plastico barra DIN •Plastic housing for DIN bar mount 46,00 . 30 Global Security Solutions 31 Tastiere ed inseritori Keypads and proximity readers Tastiere ed inseritori TATTILO OCTAS0000600 NEW Soluzioni KIT disponibili a pag.41 KIT solutions available on pag. 41 Nuove funzioni New functions Nuova interfaccia presto disponibile New GUI soon available ADUSBM OCACCCV00100 •Tastiera touch screen con display 4.3” a colori • Compatibile con centrali ETR, NET, VIDOMO, TITANIA •Dotata di analizzatore di chiave di prossimità incorporato •Funzione mancanza tensione di rete attraverso illuminazione del touch screen della tastiera •Collegabile direttamente al BUS seriale RS485 •Accelerometro per la definizione dell’orientamento della tastiera e conseguente ri-orientamento delle immagini sul display •Sensore di presenza di una persona davanti alla tastiera per l’attivazione del display •Alimentazione: 12Vcc •Assorbimento Max: 155mA • Conforme EN50131-1, EN50131-3, EN50130-4 ed EN50130-5 • In fase di certificazione IMQ Keypads and proximity readers •4.3” Touch screen colour keypad • Compatible with ETR, NET, VIDOMO, TITANIA control units •Built-in proximity key controller •Loss power supply function through illumination of keypad’s touch screen •Direct wiring to RS485 serial bus •Accelerometer for keypad orientation and reorientation of images displayed •Presence detector for display automatic activation •Power supply: DC12V •Power consumption: Max 155mA • EN50131-1, EN50131-3, EN50130-4 and EN50130-5 standard parts compliant • IMQ certification pending 450,00 F 30 •Adattatore USB che permette di collegare •Adapter for connecting USB devices with A female dispositivi con connettore USB tipo A femmina USB connector type on Tattilo’s B male miniUSB al connettore della tastiera Tattilo USB tipo mini connector type B maschio 4,00 . Z •KIT composto da 1 frontale+ 1 cornice+ 1 copertura •Kit includes 1 front + 1 + 1 frame + 1 LED coverage led in abs verniciato canna di fucile/cromato abs painted Gunmetal / chrome 22,00 . 30 •KIT composto da 1 frontale+ 1 cornice+ 1 copertura •Kit includes 1 front + 1 + 1 frame + 1 LED coverage led in abs verniciato Grigio metallizzato abs painted Silver gray 22,00 . 30 •KIT composto da 1 frontale+ 1 cornice+ 1 copertura •Kit includes 1 front + 1 + 1 frame + 1 LED coverage led in abs verniciato antracite abs painted Anthracite 22,00 . 30 Salva schermo Screen saver Luce di cortesia Courtesy light Cronotermostato Thermostat Orologio sveglia Alarm clock Mappe Maps Avanzata visualizzazione dello storico eventi Advanced display of event log NEW COTAT1 OCACCKC00100 NEW COTAT2 OCACCKC00200 NEW COTAT3 OCACCKC00300 NEW 32 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Tastiere ed inseritori Caratteristiche comuni NIRVA / NIRVADB •Tastiera per comando, gestione e programmazione di centrali serie ETR, NET, ET8, VIDOMO, ET4, HS •4 tasti di parzializzazione impianto •Display a cristalli liquidi retroilluminato •Analizzatore di chiave a lettura di prossimità incorporato •Ingresso per analizzatore di chiave a lettura di prossimità esterno •Protezione Tamper antiapertura ed antirimozione •Dimensioni L166 x H136 x P33mm •Alimentazione 12Vcc •Assorbimento Max: 150mA • Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello secondo CEI 79-2 Keypads and proximity readers Same features •Key point for remote control of control units, connectable to RS485 serial BUS address type • Compatible with ETR, ET8, NET, HS, VIDOMO, TITANIA control units •Addressable through built-in dip-switch •4 system partition keys •Built-in proximity key reader •Can be installed on 503 TICINO flush-mountable box •Dimensions W117 x H80 x D28mm •Power supply: DC12V •Power consumption: Max 150mA • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level according to CEI 79-2 Soluzioni KIT disponibili a pag.41 KIT solutions available on pag. 41 NIRVA OCTAS0000100 NIRVADB OCTAS0000300 NEW NIRVAN / NIRVANDB •Colore bianco con display e tasti retroilluminati in •White color whit red display and keyboard rosso 194,00 F 30 •Colore bianco con display e tasti retroilluminati in •White color whit blue display and keyboard blu 199,00 F 30 •Colore nero con display e tasti retroilluminati in •Black color whit red display and keyboard rosso 194,00 F 30 •Colore nero con display e tasti retroilluminati in blu •Black color whit blue display and keyboard 199,00 F 30 •Tastiera con 20 tasti divisa in due gruppi per centrali • Compatibile con centrali NET, ETR, Vidomo, Titania •4 tasti di parzializzazione impianto •Analizzatore di chiave a lettura di prossimità incorporato •Grado di protezione IP3X •II° livello di prestazione (in relazione al livello della centrale) •Protezione Tamper antiapertura ed antirimozione •Temperatura funzionamento +5°C/+40°C-93% U.R. •Tensione di alimentazione 12Vcc (9 - 15V) forniti dalla centrale •Assorbimento@12V: 35 mA con centrale disinserita, 47 mA centrale inserita, 83 mA max • Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello grado 1e2 •Keypad with 20 buttons separated in two groups for control units • Compatible with NET, ETR, Vidomo, Titania control units •4 system partition keys •Built-in proximity key reader •IP3X protection class •2nd level certification (related to units’ certification) •Tamper protection against opening and removal from wall •Operating temperature +5 to + 40°C-93% r.h. •Power supply DC12V (9 - 15) from control unit •Power consumption @ 12V: 35mA with control unit disarmed, 47mA with control unit armed, 83mA max • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications 1st and 2nd grade 140,00 E 30 •Tastiera per comando, gestione e programmazione di centrali • Compatibile con centrali ET8, HS520, HS515 •4 tasti di parzializzazione impianto •Display a LED •Analizzatore di chiave a lettura di prossimità incorporato (spinotti M4 ed inseritore I66 non compresi) •Dimensioni L139 x H88 x P27mm •Alimentazione: 12Vcc •Assorbimento Max: 107mA • Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo CEI 79-2 •Keypad to control, manage, and program control units • Compatible with ET8, HS520, HS515 control units •4 system partition keys •LED display •Built-in proximity key reader (M4 electronic proxy keys and I66 reader not included) •Dimensions W139 x H88 x D27mm •Power supply: DC12V •Power consumption: Max 107mA • IMQ-Allarme 2nd level certifications according to CEI 79-2 116,00 D 30 Caratteristiche comuni •Tastiera per comando, gestione e programmazione di centrali serie ETR, NET, ET8, VIDOMO, ET4, HS •4 tasti di parzializzazione impianto •Display a cristalli liquidi retroilluminato •Analizzatore di chiave a lettura di prossimità incorporato •Ingresso per analizzatore di chiave a lettura di prossimità esterno •Protezione Tamper antiapertura ed antirimozione •Dimensioni L166 x H136 x P33mm •Alimentazione 12Vcc •Assorbimento Max: 150mA • Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello secondo CEI 79-2 Same features •Key point for remote control of control units, connectable to RS485 serial BUS address type • Compatible with ETR, ET8, NET, HS, VIDOMO, TITANIA control units •Addressable through built-in dip-switch •4 system partition keys •Built-in proximity key reader •Can be installed on 503 TICINO flush-mountable box •Dimensions W117 x H80 x D28mm •Power supply: DC12V •Power consumption: Max 150mA • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level according to CEI 79-2 Soluzioni KIT disponibili a pag.41 KIT solutions available on pag. 41 NIRVAN OCTAS0000200 NIRVANDB OCTAS0000400 NEW MIDAS OCTAS0000600 Soluzioni KIT disponibili a pag.41 KIT solutions available on pag. 41 AURORA OCTAS0000500 Soluzioni KIT disponibili a pag.41 KIT solutions available on pag. 41 Global Security Solutions 33 Tastiere ed inseritori Keypads and proximity readers Tastiere ed inseritori •Tastiera per comando, gestione e programmazione di centrali • Compatibile con centrali ET8, HS520, HS515 •4 tasti di parzializzazione impianto •Display a cristalli liquidi retroilluminato •Analizzatore di chiave a lettura di prossimità incorporato (spinotti M4 ed inseritore I66 non compresi) •Dimensioni L181 x H113 x P27mm •Alimentazione: 12Vcc •Assorbimento Max: 180mA • Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo CEI 79-2 NADIR OCTAS0000400 ETRZENITH / ETRZENITHB 180,00 F 30 •Colore grigio scuro •Standard colour dark grey • Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications 1st grado 1 e 2 and 2nd grade 90,00 D 30 •Colore bianco •White colour • Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications 1st grado 1 e 2 and 2nd grade 90,00 D 30 Caratteristiche comuni •Punto chiave per il comando remoto delle centrali collegabile direttamente al BUS seriale RS485 della centrale di tipo indirizzato • Compatibile con centrali ETR, ET8, NET, HS, VIDOMO, TITANIA •Indirizzabile mediante dip-switch montato a bordo •4 tasti di parzializzazione impianto •Analizzatore di chiave a lettura di prossimità incorporato •Montaggio ad incasso su scatola TICINO 503 •Dimensioni L117 x H80 x P28mm •Alimentazione: 12Vcc •Assorbimento Max: 75mA ETRZENITH OCPCH0000200 ETRZENITHB OCTAS0000700 IZENITH / IZENITHB NEW IZENITH Keypads and proximity readers Caratteristiche comuni •Keypad to control, management, and program control units • Compatible with ET8, HS520, HS515 control units •4 system partition keys •Backlit LCD display •Built-in proxy key reader (M4 electronic proxy keys and I66 reader not included) •Dimensions W181 x H113 x D27mm •Power supply: DC12V •Power consumption: Max 180mA • IMQ-Allarme 2nd level certifications according to CEI 79-2 Same features •Key point for remote control of control units, connectable to RS485 serial BUS address type • Compatible with ETR, ET8, NET, HS, VIDOMO, TITANIA control units •Addressable through built-in dip-switch •4 system partition keys •Built-in proximity key reader •Can be installed on 503 TICINO flush-mountable box •Dimensions W117 x H80 x D28mm •Power supply: DC12V •Power consumption: Max 75mA Same features • Inseritore settorizzabile a 4 settori • Compatibile con centrali EL.MO. Serie ETR, NET, VILLEGGIO e TITANIA • Dispositivo che fonde le caratteristiche del I8 con le funzioni del ETR-ZENITH •Indirizzamento 1~128 selezionabile con dipswitch (come I8). •Si identifica nel bus RS-485 come ETR-ZENITH •Possibilità di scegliere in fase di pre-inserimento i settori da inserire •Buzzer incorporato •Funzione “Syncro” per alloggiare 2 IZENITH vicini • Occupazione 1 “frutto”. •Due livelli di luminosità programmabili. •Alimentazione 8-15Vcc •Consumo tipico 36mA •Conforme alle normative EN50131-1 ed EN50131-3 • Sectorizable proximity reader with 4 system partition • Compatible with ETR, NET, VILLEGGIO and TITANIA control units • A device that combines the features of I8 with the functions of the ETR-ZENITH •Addressing 1~128 selectable by dip-switch (such as I8) •It identifies in the RS-485 bus as ETR-ZENITH •Possibility to choice, in pre-arming, the sectors to be armed •Built-in buzzer •“Syncro” function to allocate 2 IZENITH side by side • Occupation 1 insert •Two programmable brightness levels •Power supply DC8-15V •Power consumption 36mA •Compliant with EN50131-1 and EN50131-3 standards •Colore grigio scuro •Standard colour dark grey 84,00 D 30 •Colore bianco • DI PROSSIMA INTRODUZIONE •White colour • SOON AVAILABLE 84,00 D 30 OCPCH0000300 IZENITHB OCPCH0000400 34 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Tastiere ed inseritori I66 / I66B / I66G /I66S Caratteristiche comuni •Evoluto inseritore a microprocessore per chiave di prossimità da collegare a tastiera con III° livello di prestazione • Compatibile con tastiere NIRVA, AURORA, NADIR, punto chiave ETRZENITH, centrali VILLEGGIO •Temperatura di funzionamento -10 / +45°C •Dimensioni L 21 x H 42 x P 46mm •Peso 18g •Placca compatibile TICINO MAGIC •Alimentazione 12Vcc (da 9 a 15V) •Assorbimento 30 mA • Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello grado 1 e 2 I66 OCINS0000500 I66B OCINS0000600 I66G OCINS0000700 I66S OCINS0000800 I7 OCINS0000900 Keypads and proximity readers Same features •Advanced microprocessor-based proximity reader for proximity key controllers, to be connected to keypads, 3rd level certification • Compatible with NIRVA, AURORA, NADIR keypads, ETRZENITH key point, VILLEGGIO control units •Operating temperature -10 to +45°C •Dimensions W21 x H42 x D46mm •Weight 18g •Compatible with TICINO MAGIC frame •Power supply DC12V (9 to 15) •Power consumption 30mA • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications 1st and 2nd grade •Colore grigio scuro •Standard colour dark grey • Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications 1st grado 1 e 2 and 2nd grade 32,00 B 30 •Colore bianco •White color • Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications 1st grado 1 e 2 and 2nd grade 32,00 B 30 •Colore grigio/argento non metallizzato •No metallic grey/silver color • Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications 1st grado 1 e 2 and 2nd grade 32,00 B 30 •Colore grigio scuro •Standard colour dark grey • Adatto per installazione in esterno • Suitable for outdoor installation • Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications 1st grado 1 e 2 and 2nd grade 35,00 B 30 •Inseritore supplementare per chiave PROXI con inseritore a morsettiera • Compatibile con tastiere NIRVA, AURORA, NADIR, punto chiave ETRZENITH, centrali VILLEGGIO •4 led di segnalazione •Placca compatibile TICINO LIVING CLASSIC •Dimensioni L 24 x H 44 x P 46mm •Alimentazione: 12Vcc •Assorbimento Max: 30mA • Certificazione IMQ-Allarme III° livello secondo CEI 79-2 32,00 B 30 Global Security Solutions •Additional reader for PROXI key controllers with terminal proximity reader • Compatible with NIRVA, AURORA, NADIR keypads, ETRZENITH key point, VILLEGGIO control units •4 LED indicators •Compatible with TICINO LIVING CLASSIC frame •Dimensions W24 x H44 x D46mm •Power supply: DC12V •Power consumption: Max 30mA • IMQ-Allarme 3rd level certifications according to CEI 79-2 35 Tastiere ed inseritori Keypads and proximity readers Tastiere ed inseritori I8 / I8B / I8G /I8S Caratteristiche comuni •Inseritore indirizzato 4 led per chiave PROXI • Compatibile con centrali ETR, ET4, NET, VIDOMO, TITANIA •Inseritore collegabile direttamente al BUS seriale RS485 delle centrali che consente la visualizzazione dello stato di inserimento della centrale •Compatibile con placca TICINO MAGIC o con altre flange con adattatori a pag.37 •Indirizzabile mediante dip-switch a bordo •Alimentazione: 12Vcc •Assorbimento Max: 30mA • Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello grado 1 e 2 I8 OCINS0001000 I8B OCINS0001100 I8G OCINS0001200 I8S OCINS0001300 M4 OCACCCH00300 M4LED OCACCCH01700 Keypads and proximity readers Same features •4-LED addressable proximity reader for proximity key controllers (PROXI) • Compatible with ETR, ET4, NET, VIDOMO, TITANIA control units •Connectable to RS485 serial BUS of control panels, displays control panel armed status •Compatible with TICINO MAGIC frame or other frames with adapters on page 37 •Addressable through built-in dip-switch •Power supply: DC12V •Power consumption: Max 30mA • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications 1st and 2nd grade •Colore grigio scuro •Standard colour dark grey • Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications 1st grado 1 e 2 and 2nd grade 70,00 C 30 •Colore bianco •White color • Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications 1st grado 1 e 2 and 2nd grade 70,00 C 30 •Colore grigio/argento non metallizzato •No metallic grey/silver color • Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications 1st grado 1 e 2 and 2nd grade 70,00 C 30 •Colore grigio scuro •Standard colour dark grey • Adatto per installazione in esterno • Suitable for outdoor installation • Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications 1st grado 1 e 2 and 2nd grade 73,00 C 30 •Spinotto supplementare per chiave elettronica digitale mod. PROXI •Nero (M4) - Verde (M4-1) - Giallo (M4-2) - Rosso (M4-3) - Acqua marina (M4-4) - Marrone (M45) - Blu (M4-6) •Montaggio SMT • Certificazione IMQ-Allarme III° livello secondo CEI 79-2 •Proximity user key for PROXI series controllers •Black (M4) - Green (M4-1) - Yellow (M4-2) - Red (M4-3) - Marine water (M4-4) - Brown (M4-5) - Blu (M4-6) •SMT components • IMQ-Allarme 3rd level certifications according to CEI 79-2 15,00 . 30 •Chiave di prossimita dotata di un comodo e •Proximity user key with a convenient and powerful potente LED a luce bianca in grado di illuminare white LED that can always illuminate dark areas con efficienza zone buie in qualsiasi momento. with efficiency. M4LED is available in black color M4LED è disponibile in colore nero (M4LED) o (M4LED) or EL.MO. orange (M4-7LED). arancione EL.MO. (M4-7LED). 36,00 . 30 NEW 36 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Tastiere ed inseritori Adattatori per inseritori I6/INT OCACCPL00200 I6/INTB OCACCPL00300 I8VIMP OCACCPL00400 I8VIMPB OCACCPL00500 I8VIMPG OCACCPL01700 I8VIMEX OCACCPL01000 I8VIMEXB OCACCPL01800 I8VIMEXG OCACCPL01100 I8GWPB OCACCPL00900 I8GWCH OCACCPL02000 I8GWCHB OCACCPL02100 I8TAXO OCACCPL01200 I8TAXOB OCACCPL01900 I8TAXOG OCACCPL01300 I8TMGC OCACCPL00100 I8TMGCB OCACCPL01600 I8TLGH OCACCPL00600 I8TLGHB OCACCPL00700 I8TLGHG OCACCPL00800 I8LEV OCACCPL01400 I8LEVB OCACCPL01500 Keypads and proximity readers Adapters for proximity readers •Adattatore LIVING INTERNATIONAL* per inseritore •LIVING INTERNATIONAL* adapter for I8 and I66 I8 ed I66 di colore grigio scuro reader. Dark grey colour 3,00 . 30 •Adattatore LIVING INTERNATIONAL* per inseritore •LIVING INTERNATIONAL* adapter for I8 and I66 I8 ed I66 di colore bianco reader. White colour 3,00 . 30 •Adattatore VIMAR serie PLANA per inseritore I8 ed •VIMAR PLANA series adapter for I8 and I66 readers. I66 di colore grigio scuro Dark grey colour 3,00 . 30 •Adattatore VIMAR serie PLANA per inseritore I8 ed •VIMAR PLANA series adapter for I8 and I66 readers. I66 di colore bianco White colour 3,00 . 30 •Adattatore VIMAR serie PLANA per inseritore I8 ed •VIMAR PLANA series adapter for I8 and I66 readers. I66 di colore grigio argento Silver grey colour 3,00 . 30 •Adattatore per inseritori I66 e I8 adatto per la serie •VIMAR EIKON series adapter for I66 and I8 reader. VIMAR EIKON di colore grigio scuro Dark grey colour 3,00 . 30 •Adattatore per inseritori I66 e I8 adatto per la serie •VIMAR EIKON series adapter for I66 and I8 reader. VIMAR EIKON di colore bianco White colour 3,00 . 30 •Adattatore per inseritori I66 e I8 adatto per la serie •VIMAR EIKON series adapter for I66 and I8 reader. VIMAR EIKON di colore grigio/argento non metallizzato No metallic grey/silver colour 3,00 . 30 •Adattatore GEWISS serie PLAYBUS per inseritore •GEWISS PLAYBUS series adapter for I8 and I66 I8 ed I66 di colore grigio scuro readers. Dark grey colour 3,00 . 30 •Adattatore GEWISS serie CHORUS per inseritore •GEWISS CHORUS series adapter for I8 and I66 I8 ed I66 di colore nero readers. Black colour 3,00 . 30 •Adattatore GEWISS serie CHORUS per inseritore •GEWISS CHORUS series adapter for I8 and I66 I8 ed I66 di colore bianco lucido readers. Gloss white colour 3,00 . 30 •Adattatore per inseritori I66 e I8 adatto per la serie •TICINO AXOLUTE series adapter for I66 and I8 TICINO AXOLUT di colore grigio scuro readers. Dark grey colour 3,00 . 30 •Adattatore per inseritori I66 e I8 adatto per la serie •TICINO AXOLUTE series adapter for I66 and I8 TICINO AXOLUT di colore bianco readers. White colour 3,00 . 30 •Adattatore per inseritori I66 e I8 adatto per la serie TICINO •TICINO AXOLUTE series adapter for I66 and I8 AXOLUTE di colore grigio/argento non metallizzato readers. No metallic grey/silver colour 3,00 . 30 •Adattatore TICINO serie MAGIC TT per inseritore I8 •TICINO MAGIC TT series adapter for I8 and I66 ed I66 di colore grigio scuro readers. Dark grey colour 3,00 . 30 •Adattatore TICINO serie MAGIC TT e MATRIX per •TICINO MAGIC TT and MATRIX series adapter for I8 inseritore I8 ed I66 di colore bianco and I66 readers. White colour 3,00 . 30 •Adattatore TICINO serie LIGHT per inseritore I8 ed •TICINO LIGHT series adapter for I8 and I66 readers. I66 di colore grigio scuro Dark grey colour 3,00 . 30 •Adattatore TICINO serie LIGHT per inseritore I8 ed •TICINO LIGHT series adapter for I8 and I66 readers. I66 di colore bianco White colour 3,00 . 30 •Adattatore TICINO serie LIGHT TECH per inseritore •TICINO LIGHT TECH series adapter for I8 and I66 I8 ed I66 di colore grigio/argento non metallizzato readers. No metallic grey/silver colour 3,00 . 30 •Adattatore per inseritori I66 e I8 adatto per la serie •LEGRAND VELA series adapter for I66 and I8 LEGRAND VELA di colore grigio scuro readers. Dark grey colour 3,00 . 30 •Adattatore per inseritori I66 e I8 adatto per la serie •LEGRAND VELA series adapter for I66 and I8 reader. LEGRAND VELA di colore bianco White colour 3,00 . 30 Global Security Solutions 37 Chiavi elettroniche ed accessori Electronic keys and accessories DIGI/C OCCHE0000100 DIGI/3 OCCHE0000200 UNIREL CSACR0000400 PROXI OCCHE0000400 PROXI/C OCCHE0000500 I2 OCINS0000100 I3 OCINS0000200 I4 OCINS0000300 38 Chiavi elettroniche ed accessori Electronic keys and accessories Analizzatori programmabili Programmable analysers •Chiave elettronica digitale a connettore con 2 •Electronic key controller with connector, supplied spinotti M2 e 1 inseritore I3 with two M2 user keys, and an I3 reader •Dimensioni L105 x H47 x P12mm •Dimensions W105 x H47 x D12mm •Montaggio SMT •SMT components •Alimentazione: 12Vcc •Power supply: DC12V •Assorbimento Max: 35mA •Power consumption: Max 35mA •IN ESAURIMENTO •PHASE OUT 84,00 C 30 •Chiave elettronica digitale a 2 stadi con 2 spinotti M2 e 1 inseritore I3 •Partizione GIORNO/NOTTE •Dimensioni L85 x H63 x P20mm •Alimentazione: 12Vcc •Assorbimento Max: 87mA •IN ESAURIMENTO •Electronic key controller supplied with two M2 user keys, and an I3 reader •NIGHT/DAY partition mode •Dimensions W85 x H63 x D20mm •Power supply: DC12V •Power consumption: Max 87mA •PHASE OUT 110,00 C 30 •Modulo a relè ausiliario per inserimento 3° stadio su chiave DIGI/3 •Alimentazione: 12Vcc •Assorbimento Max: 20mA • Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo CEI 79-2 •Auxiliary relay module to create a 3rd partition on DIGI/3 controller •Power supply: DC12V •Power consumption: Max 20mA • IMQ-Allarme 2nd level certifications according to CEI 79-2 19,00 . 30 •Chiave elettronica digitale a morsettiera programmabile •Multilivello con interfaccia senza contatto, parzializzabile, con 2 spinotti M4 e 1 inseritore I66 •Disponibile a richiesta con temporizzazione per comando elettroserratura (1 sec.) •Dimensioni L113 x H67 x P22mm •Alimentazione: 12Vcc •Assorbimento Max: 53 mA •Programmable proximity terminal key controller •Multi-level proximity operating mode, partitioning mode, supplied with two M4 user keys and an I66 reader •Electric lock timer available on request (1sec) •Dimensions W113 x H67 x D22mm •Power supply: DC12V •Power consumption: Max 53 mA 128,00 D 30 •Chiave elettronica digitale a connettore programmabile •Multilivello con interfaccia senza contatto a connettore con 2 spinotti M4 e 1 inseritore I66 •Dimensioni L104 x H42 x P22mm •Alimentazione: 12Vcc •Assorbimento Max: 58 mA •Programmable proximity key controller with connector •Multi-level proximity operating mode supplied with two M4 user keys and an I66 reader •Dimensions W104 x H42 x D22mm •Power supply: DC12V •Power consumption: Max 58 mA 106,00 D 30 •Inseritore supplementare per chiavi serie DIGI/I da •Additional electronic key reader for DIGI/I controllers pannello 11,00 . 30 •Inseritore supplementare per chiavi serie DIGI/I •Additional electronic key reader for DIGI/I controllers, con morsettiera e 3 led per placca TICINO MAGIC equipped with terminal board and 3 LEDs for TICINO MAGIC frame 19,00 . 30 •Inseritore supplementare per chiavi serie DIGI/I •Additional electronic key reader for DIGI/I controllers per placca TICINO LIVING CLASSIC for TICINO LIVING CLASSIC frame 13,00 . 30 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Chiavi elettroniche ed accessori Electronic keys and accessories •Inseritore supplementare per chiavi serie OHM, •Additional electronic key reader for OHM, DIGI/I, and DIGI/I e ALFA, per placca TICINO LIVING CLASSIC ALFA controllers, equipped with terminal board and con morsettiera e 3 led di segnalazione 3 LEDs for TICINO LIVING CLASSIC frame • Certificazione IMQ-Allarme III° livello secondo • IMQ-Allarme 3rd level certifications according to CEI 79-2 CEI 79-2 I5 OCINS0000400 29,00 . 30 32,00 . 30 •Spinotto supplementare da codificare per chiavi •Additional coded user key for DIGI/I controller serie DIGI/I •SMD components •Montaggio SMT 30,00 . 30 •Spinotto supplementare per chiave elettronica digitale mod. PROXI •Nero (M4) - Verde (M4-1) - Giallo (M4-2) - Rosso (M4-3) - Acqua marina (M4-4) - Marrone (M45) - Blu (M4-6) •Montaggio SMT • Certificazione IMQ-Allarme III° livello secondo CEI 79-2 •Proximity user key for PROXI series controllers •Black (M4) - Green (M4-1) - Yellow (M4-2) - Red (M4-3) - Marine water (M4-4) - Brown (M4-5) - Blu (M4-6) •SMT components • IMQ-Allarme 3rd level certifications according to CEI 79-2 15,00 . 30 •Chiave di prossimita dotata di un comodo e •Proximity user key with a convenient and powerful potente LED a luce bianca in grado di illuminare white LED that can always illuminate dark areas con efficienza zone buie in qualsiasi momento. with efficiency. M4LED is available in black color M4LED è disponibile in colore nero (M4LED) o (M4LED) or EL.MO. orange (M4-7LED). arancione EL.MO. (M4-7LED). 36,00 . 30 Serie I66 •Vedi pagina 35 •Go to page 35 M1 •Spinotto supplementare per chiavi serie OHM •Additional coded user key for OHM series controllers OCACCCH00100 M2 OCACCCH00200 M4 OCACCCH00300 M4LED OCACCCH01700 NEW Global Security Solutions 39 Chiavi elettroniche ed accessori Electronic keys and accessories DGLOCK1 OCICH0000100 MLOCK OCICH0000200 CST/3 OCICH0000300 CSP OCICH0000400 P1 Chiavi elettroniche ed accessori Electronic keys and accessories Interruttori a chiave Key locks •Chiave a tastiera con 7 codici e 2 uscite relè •Contenitore metallico •Dimensioni L68 x H101 x P36mm •Montaggio SMT •Alimentazione: 12Vcc •Assorbimento Max: 49 mA •Key control keypad with 7 codes and 2 relay outputs •Supplied in metal case •Dimensions W68 x H101 x D36mm •SMD components •Power supply: DC12V •Power consumption: Max 49 mA 127,00 C 30 •Serratura ON-OFF con switch e 2 chiavi •ON-OFF lock with switch and 2 flat mechanical keys meccaniche piatte in contenitore metallico •Surface mount •Versione a giorno •Dimensions W62 x H96 x D48mm •Dimensioni L62 x H96 x P48mm •Power supply: DC12V •Alimentazione: 12Vcc •Power consumption: Max 37 mA •Assorbimento Max: 37 mA 68,00 B 30 •Serratura ON-OFF con 3 chiavi meccaniche •ON-OFF lock with 3 round mechanical keys tubolari 24,00 . Z •Serratura ON-OFF con switch e 2 chiavi •ON-OFF lock with switch and 2 flat mechanical keys meccaniche piatte 7,00 . Z •Chiave meccanica supplementare per CSP 4,00 . Z •Extra mechanical key for CSP OCICH0000400 40 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue NIRVAKIT10 Proposte kit Kit proposals Kit tastiera Keypads kit •Kit comprendente 10 tastiere NIRVA •10 NIRVA keypad KIT 1.780,00 . 30 •Kit comprendente 10 tastiere MIDAS •10 MIDAS keypad KIT 1.280,00 . 30 •Kit comprendente 10 tastiere AURORA •10 AURORA keypad KIT 1.000,00 . 30 •Kit comprendente 10 tastiere TATTILO •10 TATTILO keypad KIT 4.100,00 . 30 •1 Centrale VIBASIC + 1 sirena via radio GAIA4 •1 VIBASIC control unit + 1 GAIA4 wireless siren + + 1 telecomando ATLANTE4PLUS + 2 sensori 1 ATLANTE4PLUS remote control + 2 SCORPIO4 via radio IR SCORPIO4 + 2 trasmettitori via wireless IR detectors + 2 LUPUS4 wireless radio LUPUS4 transmitters 1.320,00 . 30 •1 Centrale VIBASICB + 1 sirena via radio GAIA4 •1 VIBASICB control unit + 1 GAIA4 wireless + 1 telecomando ATLANTE4PLUS + 2 sensori siren + 1 ATLANTE4PLUS remote control + 2 via radio IR SCORPIO4 + 2 trasmettitori via SCORPIO4 wireless IR detectors + 2 LUPUS4 radio LUPUS4 wireless transmitters 1.320,00 . 30 •1 Centrale VIDOMO + 1 sirena via radio GAIA4 •1 VIDOMO control unit + 1 GAIA4 wireless siren + 1 telecomando ATLANTE4PLUS + 2 sensori + 1 ATLANTE4PLUS remote control + 2 DT2000 DT2000 + 2 trasmettitori via radio LUPUS4 detectors + 2 LUPUS4 wireless transmitters 1.320,00 . 30 •1 Centrale VIDOMOB + 1 sirena via radio GAIA4 •1 VIDOMOB control unit + 1 GAIA4 wireless siren + 1 telecomando ATLANTE4PLUS + 2 sensori + 1 ATLANTE4PLUS remote control + 2 DT2000 DT2000 + 2 trasmettitori via radio LUPUS4 detectors + 2 LUPUS4 wireless transmitters 1.320,00 . 30 •1 Centrale VIDOMO + 1 Modulo GSM interno •1 VIDOMO control unit + 1 MDGSMI internal GSM MDGSMI + 1 Sirena SA101 + 1 batteria module - 1 SA101 siren + 1 B1.312I battery + 2 B1.312I - 2 Sensori DT2000 DT2000 detectors 1.320,00 . 30 •1 Centrale VIDOMOB + 1 Modulo GSM interno •1 VIDOMOB control unit + 1 MDGSMI internal MDGSMI + 1 Sirena SA101 + 1 batteria GSM module - 1 SA101 siren + 1 B1.312I battery B1.312I - 2 Sensori DT2000 + 2 DT2000 detectors 1.320,00 . 30 KSKTC0000100 MIDASKIT10 KSKTC0000200 AURORAKIT10 KSKTC0000300 TATTILOKIT10 KSKTC0000500 Kit centrali VILLEGGIO VIBASICKIT K1KCW0001200 VIBASICKITB K1KCW0001300 VIDOMOKIT K1KCW0001400 VIDOMOKITB K1KCW0001500 VIDOMOKIT2 K1KCW0000500 VIDOMOKIT2B K1KCW0000600 Global Security Solutions VILLEGGIO control units’ kit 41 Proposte KIT KIT proposals Proposte kit Kit centrali antintrusione cablate (Ordine minimo di n.5 kit uguali) ETR100MKIT1 •Centrale ETR100M + Tastiera NIRVA Kit proposals Wired control units kit (Minimum purchase order 5 equal kits) •ETR100M control unit + NIRVA keypad 870,00 . 30 •1 centrale NET832 + 1 tastiera MIDAS + 1 •NET832 control unit + MIDAS keypad + alimentatore AL1.5SWJST AL1.5SWJST power supply unit 480,00 . 30 •1 centrale NET9 + 1 tastiera MIDAS + 1 alimentatore AL3SWJST •NET9 control unit + MIDAS keypad + AL3SWJST power supply unit 580,00 . 30 •1 centrale ET4 + 1 tastiera MIDAS •ET4 control unit + MIDAS keypad 300,00 . 30 •1 centrale ET4D + 1 tastiera MIDAS + •ET4D control unit + MIDAS keypad + ET4TM alimentatore ET4TM power supply unit 340,00 . 30 •Centrale ET8/SE16 + Tastiera NIRVA •ET8/SE16 control unit + NIRVA keypad 390,00 . 30 •Centrale ET8/SE16 + Tastiera AURORA •ET8/SE16 control unit + AURORA keypad 350,00 . 30 •Centrale ET8PLUS + Tastiera NIRVA •ET8PLUS control unit + NIRVA keypad 440,00 . 30 KSKCC0001100 NET832KIT KSKCC0000900 NET9KIT KSKCC0001000 ET4KIT KSKCC0000700 ET4DKIT KSKCC0000800 ET8SE16/KITN KSKCC0000400 ET8SE16/KITN2 KSKCC0000500 ET8PLUS/KITN KSKCC0000600 42 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Accessori, interfacce e concentratori Accessories, interfaces and concentrators Moduli di comunicazione LAN ETRLAN ACMDCCL00100 ETR48LAN ACMDCCL00200 ETR48LAN2 ACMDCCL00300 ETRWEBLAN48 ACMDCCL00500 ETRWEBLAN100 ACMDCCL00600 NET5LAN ACMDCCL00400 INTCPLAN ACMDCCL00700 LAN communication modules •Modulo opzionale a 2 canali da inserire su centrali serie ETR100M-128-256-512 per consentirne la connessione su reti LAN •Interfaccia LAN 10 Base T Ethernet •Connettore RJ45 •Protocolli supportati CP, UDP, ICMP (ping), ARP, TELNET •Alimentazione: 12Vcc •Assorbimento Max: 150 mA •2-Channel LAN optional module for ETR100M-128-256-512 control units for LAN connection •10 Base T Ethernet LAN interface •RJ45 connector •Supports CP, UDP, ICMP (ping), ARP, and TELNET protocols •Power supply: DC12V •Power consumption: Max 150 mA 380,00 G 30 •Modulo opzionale a 1 canale da inserire su centrale serie ETR48 per consentirne la connessione su reti LAN •Interfaccia LAN 10 Base T Ethernet •Connettore RJ45 •Protocolli supportati CP, UDP, ICMP (ping), ARP, TELNET •E’ un modulo a singolo canale che emula la connessione diretta su rete ethernet e che permette una connessione da remoto su reti protette •Alimentazione: 12Vcc •Assorbimento Max: 60 mA •1-Channel LAN optional module for ETR48 control unit for LAN connection •10 Base T Ethernet LAN interface •RJ45 connector •Supports CP, UDP, ICMP (ping), ARP, and TELNET protocols •This is a single channel module able to emulate the direct connection over the Ethernet that also ensures remote connections to protected networks •Power supply: DC12V •Power consumption: Max 60 mA 380,00 G 30 •Modulo opzionale a 2 canali da inserire su centrale serie ETR48 per consentirne la connessione su reti LAN •Interfaccia LAN 10 Base T Ethernet •Connettore RJ45 •Protocolli supportati CP, UDP, ICMP (ping), ARP, TELNET •E’ un modulo a doppio canale che emula la connessione diretta su rete ethernet e che permette due connessioni contemporanee sul medesimo IP, con porte distinte, su reti protette •Alimentazione: 12Vcc •Assorbimento Max: 60 mA •2-Channel LAN optional module for ETR48 control unit for LAN connection •10 Base T Ethernet LAN interface •RJ45 connector •Supports CP, UDP, ICMP (ping), ARP, and TELNET protocols •This is a double channel module able to emulate the direct connection over the Ethernet that also ensures two simultaneous connections to the same IP (different ports) over protected networks •Power supply: DC12V •Power consumption: Max 60 mA 410,00 G 30 •Modulo di comunicazione per applicazione MOBILE EL.MO. dedicato alla sincronizzazione, con un server ETRWEB, dello stato delle centrali di allarme ETR48 ed ETR48M •Consente di visualizzare su un telefono cellulare compatibile le schermate riassuntive di funzionamento della centrale in uso •Dimensioni L40 x H50 x P30mm •Peso 30g •Alimentazione fornita dalla centrale tramite connettore •Assorbimento 75mA (inteso come aumento dell’assorbimento della centrale alimentata 12V) •Communication module for EL.MO. MOBILE application to synchronize ETR48 and ETR48M units status with the ETRWEBSERVER •It allows to display on compatible mobile phones summary windows about units operating status •Dimensions W40 x H50 x D30mm •Weight 30g •Power supplied by control unit through a connector •Power consumption 75mA (to be intended as a rise in the consumption of the unit powered at 12V) •Power supply: DC12V •Power consumption: Max 30mA 450,00 G 30 •Modulo di comunicazione per applicazione MOBILE EL.MO. dedicato alla sincronizzazione, con un server ETRWEB, dello stato della propria centrale di allarme ETR512, ETR256, ETR128 ed ETR100 •Consente di visualizzare su un telefono cellulare compatibile le schermate riassuntive di funzionamento della centrale in uso •Dimensioni L40 x H50 x P30mm •Peso 30g •Alimentazione fornita dalla centrale tramite connettore •Assorbimento 240mA (inteso come aumento dell’assorbimento della centrale alimentata 12V) •Communication module for EL.MO. MOBILE application to synchronize ETR512, ETR256, ETR128 and ETR100 control units status with the ETRWEBSERVER •It allows to display on compatible mobile phones summary windows about units operating status •Dimensions W40 x H50 x D30mm •Weight 30g •Power supplied by control unit through connector •Power consumption 240mA (to be intended as a rise in the consumption of the unit powered at 12V) 450,00 G 30 •Modulo opzionale Plug-in per la connessione a reti •Plug-in module for the Ethernet connection–TCP/IP Ethernet – TCP/IP • Compatible with NET5 , NET9 control units • Compatibile con centrali NET5, NET9 •Power supply: DC12V •Alimentazione: 12Vcc •Power consumption: Max 60 mA •Assorbimento Max: 60 mA 380,00 G 30 •Interfaccia LAN 10baseT Ethernet con connessione •10baseT Ethernet LAN interface with RJ45 connector tramite connettore RJ45 for connection • Compatibile con centrali NET832 • Compatible with NET832 control units •Alimentazione: 12Vcc •Power supply: DC12V •Assorbimento Max: 150 mA •Power consumption: Max 150 mA 340,00 G 30 Global Security Solutions 43 Accessori, interfacce e concentratori Accessories, interfaces and concentrators Accessori, interfacce e concentratori Accessories, interfaces and concentrators Moduli di interfaccia vocale SK/VOICE8 ACMDCCV00200 ETRVOICE ACMDCCV00100 VOICEAD ACMDCCV00300 Voice interface modules •Scheda sintesi vocale in SMD per combinatore digitale • Compatibile con centrali ET8, ET4, NET, HS515, HS520 con firmware 2.2 o superiore e combinatori VIRTUCOMBI e VIRTUCOMBIC •Registrazione dei 8 messaggi da 10sec ciascuno o un unico messaggio da 80sec •Alimentazione: 12Vcc •Assorbimento Max: 60 mA • Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello secondo CEI 79-2 •Voice synthesis board for digital diallers, SMD components • Compatible with ET8, ET4, NET, HS515, HS520 with firmware 2.2 or above control units and VIRTUCOMBI / VIRTUCOMBIC telephone diallers •8 x 10secs messages recordable (or 1 x 80secs) •Power supply: DC12V •Power consumption: Max 60 mA • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications according to CEI 79-2 98,00 C 30 •Modulo opzionale di interfaccia vocale per centrali serie ETR per trasmissioni in fonia e teleinterrogazione •1,30 minuti di messaggi pre-programmati e circa 3,30 minuti liberamente programmabili e suddivisibili in più messaggi •Alimentazione: 12Vcc •Assorbimento Max: 20 mA • Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello secondo CEI 79-2 •Voice interface module for ETR series control units for voice transmission and remote interrogation •1,30 mins pre-programmed messages and about 3,30 mins freely programmable messages •Power supply: DC12V •Power consumption: Max 20 mA • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications according to CEI 79-2 118,00 D 30 9,00 . 30 •Cavo di adattamento per connettere la scheda a •Adapting cable to connect SK/VOICE voice synthesis sintesi vocale SK/VOICE alle centrali ET8 board to ET8 control units Moduli di interfaccia GSM GSM interface modules •Modulo opzionale GSM Dual Band che consente la funzionalità di telecomando, teleinterrogazione via SMS ed invio eventi via SMS comprensivi di dettagli autocomposti • Compatibile con centrali ETR, TITANIA •Capacità di invio di oltre 16.000 SMS •Gestione messaggi vocali in abbinamento alla scheda a sintesi vocale •Alimentazione: 12Vcc •Assorbimento Max: 110 mA • Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello secondo CEI 79-2 •Necessita di antenna Serie GSMAC •Dual Band GSM module with remote control function, remote interrogation and alarm events transmission via text messages using detailed preset templates • Compatible with ETR, TITANIA control units •Able to send over 16.000 text messages •Voice synthesis board for voice messages management •Power supply: DC12V •Power consumption: Max 110 mA • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications according to CEI 79-2 •Requires Series GSMAC antenna 500,00 I 30 •Modulo opzionale GSM Dual Band • Compatibile con centrali NET5, NET832, NET9 •Dotato di teleinterrogazione con possibilità di interagire pienamente con la centrale sia via sms che via DTMF •Possibilità di invio di 8 messaggi di fonia liberamente registrabili dal cliente e fino a 1000 messaggi fonia e/o sms autocomposti a fronte di eventi •Alimentazione: 12Vcc •Assorbimento Max: 120 mA •Necessita di antenna GSMAC90 •Dual Band GSM optional module • Compatible with NET5 , NET832, NET9 control units •Full communication with the units via both text messages (SMS) and DTMF •Tones alarm events transmission via voice messages recorded by users (up to 8) and voice messages and/ or text messages using preset templates (up to 1000 messages) •Power supply: DC12V •Power consumption: Max 120 mA •Need GSMAC90 410,00 G 30 •Antenna standard con connettore verticale per •Standard antenna with vertical connector for modulo ETRGSM ETRGSM module • Compatibile con centrali ETR128, ETR256, • Compatible with ETR128, ETR256, ETR512, ETR512, TITANIA TITANIA control units 28,00 . Z 36,00 . Z ACMDCCA00200 •Antenna con connettore a 90° per montaggio •Antenna with 90° connector for panel assembling a pannello adatta per l’installazione del modulo suitable for ETRGSM module installation only on ETRGSM solo su centrali ETR48M ed ETR100M ETR48M, ETR100M control unit and NET5GSM e per modulo NET5GSM module GSMACQ •Antenna per modulo ETRGSM e NET5GSM per •Antenna for ETRGSM and NET5GSM modules to be inserimento su QUADRO installed to QUADRO housing 29,00 . Z ETRGSM ACMDCCG00100 NET5GSM ACMDCCG00200 GSMAC ACMDCCA00100 GSMAC90 ACMDCCA00300 44 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Accessori, interfacce e concentratori Accessories, interfaces and concentrators GSMEXA15 A1MDCCA00100 GSMEXA2 A1MDCCA00200 •Antenna opzionale per MDGSME, ETRGSM, •Optional antenna for MDGSME, ETRGSM, INT9200, INT9200, NET832, NET9 e VIRTUCOMBIC con NET832, NET9 and VIRTUCOMBIC interfaces cavo da 15mt e relativi connettori supplied with 15m cable and connectors •Utilizzabile in abbinata con l’antenna fornita di •It can be installed 15m far from control unit or GSM serie, permette di essere installata a 15mt dalla interface when used with the supplied antenna for a centrale o interfaccia GSM per favorire una better coverage migliore copertura 120,00 . Z •Antenna opzionale per MDGSME, ETRGSM, •Optional antenna for MDGSME, ETRGSM, INT9200, NET832, NET9 e VIRTUCOMBIC con INT9200, NET832, NET9 and VIRTUCOMBIC cavo da 2 mt e relativi connettori interfaces supplied with 2 m cable and connectors •Utilizzabile in abbinata con l’antenna fornita di •It can be installed 2 m far from control unit or GSM serie, permette di essere installata a 2 mt dalla interface when used with the supplied antenna for centrale o interfaccia GSM per favorire una a better coverage migliore copertura 94,00 . Z 77,00 . 30 450,00 G 30 •Scheda utilizzata per aggiungere un secondo •Board used to connect an additional bus to bus alla centrale ETR100M, per connessione di ETR100M control unit; this bus allows connecting periferiche e/o per aggiungere la connettibilità peripherals and/or ETR100M and ETR48M units to a della centrale ETR100M ed ETR48M ad una rete control units network or RS485 network di centrali o comunque ad una rete RS485 •Power supply: DC12V •Alimentazione: 12Vcc •Power consumption: Max 9 mA •Assorbimento Max: 9 mA 42,00 B 30 •Scheda di conversione da bus seriale CP80, CP90, CP100, ET8/48xx a bus seriale ETR, Villeggio, NET •Consente di sostituire una centrale di vecchia serie con una nuova centrale senza dover ricablare i bus seriali e senza dover sostituire i concentratori utilizzati (non compatibili con protocollo ETR) •Alimentazione: 12Vcc •Assorbimento Max: 23 mA 240,00 F 30 NEW NET5GSMKA ACMDCCG00300 •Kit che permette di connettere al modulo opzionale NET5GSM ed ai combinatori VIRTUCOMBI e VIRTUCOMBIC un microfono preamplificato ad alta sensibilità per l’ascolto ambientale di un locale specifico •Alimentazione 12Vcc forniti dal modulo NET5GSM tramite connettore dedicato •Assorbimento 10mA •Lunghezza cavo microfono 53 cm •Dimensioni corpo microfono L 50mm x Ø14 mm •Peso 430g •N.B. Non passare il cavo in canalizzazioni che contengono cavi sottoposti a tensioni di rete. Moduli di interfaccia Konnex ETREIB ACMDIKX00100 •Interfaccia che consente la comunicazione dati tra le centrali serie EL.MO. compatibili ed il sistema di automazione basato sullo standard EIB e viceversa •Incorpora una interfaccia fisica EIB standard che deve essere installata tassativamente all’interno del contenitore della centrale •Supporta le seguenti centrali: ETR48M, ETR48Q, ETR100, ETR100Q, ETR128, ETR128R, ETR256, ETR512, NET832, NET9, VILLEGGIO •Alimentazione 12Vcc forniti dalla centrale (da 9,5 a 15V) •Assorbimento 100mA max. Interfacce seriali ETR100/485 ACMDIIS00100 ETRBUSCNV ACMDIIS00200 Global Security Solutions •Kit allows connecting a high-sensitivity, preamplified microphone to NET5GSM optional module and VIRTUCOMBI and VIRTUCOMBIC telephone diallers to monitor special environment •DC12V power supplied by NET5GSM module via special connector •Power consumption 10mA •Microphone cable length 53cm •Microphone dimensions L50mm x Ø14mm •Weight 430g •Important: Do not pass the microphone cable through conduits containing electrical wires. Konnex interface modules •Interface allowing data communication between compatible ETR series control units and the automation system based on EIB standard and viceversa •It features a standard physical EIB interface that must be strictly installed inside the control unit housing •It supports the following control units: ETR48M, ETR48Q, ETR100, ETR100Q, ETR128, ETR128R, ETR256, ETR512, NET832, NET9, VILLEGGIO •Power supply DC12V supplied by the control unit (from 9,5 to 15V) •100mA max. current consumption Serial interfaces • CP80, CP90, CP100, ET8/48xx to ETR, Villeggio, NET serial bus converter •Enables replacing a previous control unit version with a new control unit with no need of wiring another serial bus or replacing concentrators (that are not compatible with ETR protocol) •Power supply: DC12V •Power consumption: Max 23 mA 45 Accessori, interfacce e concentratori Accessories, interfaces and concentrators Accessori, interfacce e concentratori Accessories, interfaces and concentrators Interfacce radio HALLEY A1MDIIR00100 HALENTE A1MDIIR00200 •Unità wireless RX-TX supplementare per sistema antintrusione • Compatibile con centrali Helios, ETR, HS520 •Portata operativa 80 metri in campo aperto •Schedina d’interfaccia in dotazione •Grado di protezione IP3X •Alimentazione 6V da centrale compatibile •Assorbimento 31mA in stand-by, 40 mA in ricezione, 60 mA in trasmissione •Temperatura di funzionamento +5°C/+40°C •Dimensioni L 47 x H 270 x P 30mm •Peso 80g •Additional RX-TX wireless unit • Compatible with Helios, ETR, HS520 control units •Operating range 80m in open field •Interface module (included) •IP3X protection class •6V Power supplied by compatible control unit •Power consumption: idle mode 31mA, receiving mode 40mA, transmitting mode 60mA •Operating temperature +5°C/+40°C •Dimensions W 47 x H 270 x D 30mm •Weight 80g 184,00 E 30 •Unità wireless RX-TX collegabile su bus RS485 • Compatibile in ricezione con centrali NET832 ( da versione 3.0), NET9 (da versione 2.0) •Dotato di trasmettitore a 868 Mhz e ricevitore selezionabile tra 433Mhz e 869Mhz •7 led di stato •Modulo alimentato a 12V •Assorbimento Max: 47 mA • Conforme EN 50131-1 •RX-TX wireless unit connectable over RS485 bus • Compatible (only RX) with NET832 control unit (from version 3.0), NET9 (from version 2.0) •It is equipped with 868Mhz transmitter, 433Mhz / 869Mhz receiver (selectable) •7 status LEDs •Module powered at 12V •Power consumption: Max 47 mA • Compliant with EN50131-1 standard 250,00 F 30 Interfacce Controllo Accessi e Gestione porte uscite di sicurezza ETRVARCO ACMDIIA00100 DPICO0000200 46 Access Control interfaces and security exits doors management •Modulo opzionale collegabile al bus delle centrali che consente di gestire i passaggi attraverso porte e accessi che devono essere tenuti sotto stretto controllo • Compatibile con centrali ETR, Titania •Possiede 2 ingressi per inseritori tipo I66 e I7 •2 ingressi per lettori di controllo accessi RF con protocollo Wiegand 26 Bit •1 ingresso per gestione pulsanti •1 uscita a relè e 2 uscite O.C •Access control module connectable to control units serial BUS, for sensitive access doors that have to be strictly controlled • Compatible with ETR, Titania control units •2 Inputs for I66 and I7 readers •2 RF card reader inputs operating with Wiegand 26 bit protocol •1 exit button input •1 relay output and 2 O.C. outputs 350,00 G 30 •Controller in scheda per il controllo degli accesi per una singola porta, (1 lettore IN e 1 lettore OUT) o di 2 porte (2 lettori solo in ingresso con gli stessi permessi) •Memorizzazione da 10.000 a 50.000 utenti e storico da 10.000 a 50.000 eventi in memoria flash •Fino a 16 Controller inseribili sul bus seriale delle centrali antintrusione ETR, per integrazione di controllo accessi-antintrusione • Funzionamento Standalone e in configurazione di rete RS232 (max 1 dispositivo) / RS422 (max 32 dispositivi) e via TCP/IP con apposito convertitore ILAN422 •5 ingressi di tipo NA (stato porta, pulsante di uscita, 2 ingressi. liberi, 1 tamper) •4 uscite (2 a relè max. 2A, 2 TTL 5V 20mA) •2 ingressi per lettori esterni 26bit Wiegand •Definizione di 10 fasce orarie settimanali con 5 intervalli giornalieri, e 10 festività con 32 giorni per festività •Dimensioni L137 x H137 x P19mm •Necessita di software DUALPRO, DUALPROII, STANDARD •Disponibile contenitore per alloggiamento scheda mod. C10/K (opzionale) •Alimentazione 12Vcc •Assorbimento max. 350mA •Single-door Access Control Panel, (1 reader IN and 1 reader OUT) or 2-door control panel (2 readers only IN with same privileges) •From 10.000 up to 50.000 users, from 10.000 to 50.000 event buffer •Up to 16 controllers connectable over serial bus of ETR series panels to integrate intrusion detection and access control functions • Standalone / Network Communication via RS232 (Max.1ch) / RS485 (Max.32ch), TCP/IP (LAN Converter required ILAN422) •Independent 5 inputs and 4 outputs including 2ea of 2 Form-C Relay Outputs (door status DC12V/20mA, exit button, 2 free inputs, 1 tamper) •4 outputs (2 relay outputs 2A max, 2 TTL 5V/20mA) •2ea (26bit Wiegand, 4 / 8bit Burst for PIN) 2ea (ABA Track II) •Time schedules: 10 time codes, 5 time intervals, 10 holiday codes, 32 holiday schedules •Dimensions W137 x H137 x D19mm •Software DUALPRO, DUALPROII, STANDARD required •C10/K case available (optional) •Power DC12V •Current consumption max. 350mA 530,00 . Z •Alimentazione: 13,8Vcc •Assorbimento Max: 50 mA ICON100AVR Wireless interfaces •Power supply: DC13.8V •Power consumption: Max 50 mA elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Accessori, interfacce e concentratori Accessories, interfaces and concentrators ETRACCESS ACMDIIA00200 RF10 PRSMR0000100 •Lettore di prossimità per la lettura di tessere con la modulazione PSK (SMR PSK RF 125kHz) con range di lettura fino a 5cm • Funzionamento: Solo RF • Gestione da controller di controllo accessi mod. ICON100AVR per integrazione ETR •Dotato di pulsante per inserimento impianto antintrusione in integrazione con il sistema ETR •Grado di protezione IP55 con apposite guarnizioni applicate al momento dell’installazione •Contenitore plastico in ABS di colore grigio scuro •Formato uscite PSK RF 125kHz e RS232C •Dotato di led di segnalazione •Collegamenti a morsettiera •Tempo di lettura 30ms •Posizionamento tessere frontale facilitato da impronta del contenitore •Indicazioni operative tramite 3 LED (rosso, giallo, verde) con cicalino interno •Temperatura di funzionamento da -35°C a +65°C, fino a 90%u.r •Dimensioni 91mm x 113mm x 36mm •Peso 150g •Alimentazione 12Vcc (10,5V / 15V) •Assorbimento 40mA. max •Proximity reader for PSK cards (SMR PSK RF 125kHz) with reader range 5cm • Operating mode: RF only • Compatible with ICON100AVR controller for ETR integration •Equipped with a button to insert intrusion detection system in integration with the ETR system •Protection class IP55 with special gaskets mounted when installing the device •Dark grey ABS plastic housing •PSK RF 125kHz and RS232C outputs •Built-in led indicators •Terminal board wirings •Reader time 30ms •Cards presentation made easier thanks to the housing special area •3 LED indicators (red, yellow, green) with built-in buzzer •Operating temperature -35°C to +65°C, 90% r.h. max •Dimensions 91mm x 113mm x 36mm •Weight 150g •Power supply DC12V (10,5V/15V) •Power consumption 40mA. max 220,00 . Z •Lettore di prossimità (RF 125KHz) da interno/ esterno dotato di uscita Wiegand 26bit / RS232 / ABA Track II magstripe •Doppia tecnologia di lettura attiva e passiva •Modalità di funzionamento solo RF •Range di lettura da 5cm a 50 cm secondo il tipo di badge utilizzato • Gestione lettore modulo ETRVARCO e da Controller mod.: iCON100AVR, ITDC, FINGER0071000 e 505R •Lettore dotato di 2 led e buzzer interno •Dimensioni L46 x H122 x P23 mm •Alimentazione 12Vcc •Assorbimento max. 180mA •Indoor/outdoor proximity (RF 125KHz) Card Reader, 26bit Wiegand (default) / RS232 and ABA Track II (optional) Output Format •Dual Reading Technology (Active and Passive Cards) •Only RF mode •Reading range 5 to 50cm depending on card used • Compatible ETRVARCO module and controllers: iCON100AVR, iTDC, FINGER0071000, 505R •2 Color LED Indicators (Red and Green) and piezo built-in buzzer •Dimensions W46 x H122 x P23 mm •Power DC12V •Power current consumption max.180mA 205,00 . Z 850,00 I 30 400,00 F 30 Interfacce Video ETRDOMEB ACMDIIV00100 •Interfaccia di comando Centrale antintrusione/ Dome Camera per DVR serie VD, VG e FLEXWATCH in grado di rilevare i comandi a lei indirizzati da una centrale tramite BUS RS485 e li traduce in appositi comandi per realizzare una serie di operazioni precedentemente definite su telecamere DOME • Compatibile con centrali ETR, NET •Tramite 16 apposite uscite, è in grado di attivare la registrazione di ciò che le telecamere stanno riprendendo •Dimensioni 192 x 50 x 20mm •Assorbimento max 170mA ,alimentazione 12Vcc Interfacce Antincendio ETRTRAI ACMDIII00100 •Concentratore seriale da utilizzare con linee seriali di centrali antintrusione per il collegamento di sensori analogico-indirizzati modd. NAM-AS2B, NAM4-AS2B, ST-NCP-EN2, ST-PY-AS, ST-H-AS, OCM-AS2B, OCM4-AS2B, IOM4-AS2B, NAMASG, MCM-AS3B, SCM-AS2B, MTB, RFP-AS2B e ST-NCP-IP • Compatibile con centrali ETR, NET, Villeggio •64 sensori gestibili •Allocato in contenitore metallico •Dimensioni L 240 x H 176 x P 99mm •Alimentazione 12Vcc •Assorbimento: 156 mA a riposo, Max 1740 mA Global Security Solutions Video interfaces •Intrusion-Detection-Control-unit-to-dome-camera control interface for VD, VG and FLEXWATCH series DVRs, detects commands from control unit transmitted over RS485 serial line to perform various functions preset on DOME cameras • Compatible with ETR, NET control units •Allows to start recording mode of camera images through 16 proper outputs •Dimensions 192 x 50 x 20mm •Power consumption 170mA max •Power supply DC12V Fire detection interfaces •Serial concentrator to be used with intrusion detection control units connected over serial lines to connect analogue addressable detectors (models: NAM-AS2B, NAM4-AS2B, ST-NCP-EN2, ST-PY-AS, ST-H-AS, OCM-AS2B, OCM4-AS2B, IOM4-AS2B, NAM-ASG, MCM-AS3B, SCM-AS2B, MTB, RFPAS2B, ST-NCP-IP) • Compatible with ETR, NET, Villeggio control units •Control of 64 sensors •Supplied in metal housing •Dimensions W 240 x H 176 x D 99mm •Power supply DC12V •Power consumption: 156 mA (rest mode), Max 1740 mA 47 Accessori, interfacce e concentratori Accessories, interfaces and concentrators Accessori, interfacce e concentratori Accessories, interfaces and concentrators Concentratori RIVERMICRO2 CSRIV0000100 RIVERMINI4 CSRIV0000200 RIVER CSRIV0000300 RIVERPLUS CSRIV0001200 NEW RIVER2 CSRIV0000400 RIVER3 CSRIV0000500 RIVERTECH CSRIV0000600 48 Concentrators •Concentratore per centrali •Concentrator for control units • Compatibile con centrali ETR, NET, VILLEGGIO, • Compatible with ETR, NET, VILLEGGIO, TITANIA TITANIA control units •2 ingressi programmabili •2 programmable zones •Morsetti per due uscite O.C. •Clamps for 2 O.C. outputs •Dimensioni L45 x H10 x P25mm •Dimensions W45 x H10 x D25mm •Assorbimento 17mA •Power consumption 17mA •Alimentazione 12Vcc (da 10 a 15V) •Power supply DC12V (10 – 15V) 65,00 D 30 •Concentratore per centrali • Compatibile con centrali ETR, NET, VILLEGGIO, TITANIA •4 ingressi programmabili •Connettore per 4 uscite elettroniche per CP8/REL con UNIREL oppure ETR/REL e ETR/REL4 •Dimensioni L130 x H37 x P38mm •Assorbimento 25mA •Alimentazione 12Vcc (da 10 a 15V) •Concentrator for ETR control units • Compati ble with ETR, NET, VILLEGGIO, TITANIA control units •4 programmable zones •Connector for 4 electronic outputs for CP8/REL with UNIREL or ETR/REL and ETR/REL4 •Dimensions W130 x H37 x D38mm •Power consumption 25mA •Power supply DC12V (10 – 15V) 80,00 D 30 •Concentratore 8 ingressi a doppio bilanciamento • Compatibile con centrali ETR, NET, HS, ET8, VILLEGGIO, TITANIA •8 uscite elettroniche programmabili da interfacciare con modulo CP8/REL, UNIREL, ETRREL •Dimensioni L130 x H37 x P38mm •Assorbimento 40 mA senza out collegate •Alimentazione 12Vcc (da 10 a 15V) • Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo CEI 79-2 •Concentrator featuring 8 double-balanced inputs • Compatible with ETR, NET, HS, ET8, VILLEGGIO, TITANIA control units •8 programmable electronic outputs compatible with CP8/REL, UNIREL, ETRREL modules •Dimensions W130 x H37 x D38mm •Power consumption 40mA without output wired •Power supply DC12V (10 – 15V) • IMQ-Allarme 1st level certifications according to CEI 79-2 114,00 D 30 •Concentratore per centrali • Compatibile con centrali TITANIA, ETR, NET, VIDOMO ed il mod. ET4PLUS •8 ingressi programmabili •8 uscite elettroniche •Interfaccia linee impostabile per doppio bilanciamento, singolo bilanciamento per ingressi veloci, triplo bilanciamento e normalmente chiuso •Dimensioni 116 x 37 x 38 mm •Assorbimento: MAX 45 mA •Alimentazione 12Vcc (da 10 a 15V) • DI PROSSIMA INTRODUZIONE •Concentrator for control units • Compatible with TITANIA, ETR, NET, VIDOMO and ET4PLUS control units •8 programmable zones •8 programmable electronic outputs •Lines interface can be set for double-balanced, single-balanced for fast inputs, triple-balanced and normally closed •Dimensions W45 x H10 x D25mm •Power consumption MAX 45 mA •Power supply DC12V (10 – 15V) • SOON AVAILABLE 120,00 D 30 •Concentratore 8 ingressi a doppio bilanciamento • Compatibile con centrali ETR, NET, HS, ET8, VILLEGGIO, TITANIA •8 uscite elettroniche programmabili da interfacciare con modulo CP8/REL, UNIREL ed ETRREL •Contenitore metallico con antistrappo ed antiapertura •Dimensioni L240 x H176 x P99mm •Assorbimento 40 mA •Alimentazione 12Vcc (da 10 a 15V) • Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo CEI 79-2 •Concentrator featuring 8 double-balanced inputs • Compatible with ETR, NET, HS, ET8, VILLEGGIO, TITANIA control units •8 programmable electronic outputs compatible with CP8/REL, UNIREL and ETRREL modules •Metal housing with protection against opening and removal from wall •Dimensions W240 x H176 x D99mm •Power consumption 40mA •Power supply DC12V (10 – 15V) • IMQ-Allarme 2nd level certifications according to CEI 79-2 145,00 D 30 •Concentratore 8 ingressi a doppio bilanciamento • Compatibile con centrali ETR, NET, HS, ET8, VILLEGGIO, TITANIA •8 uscite elettroniche programmabili da interfacciare con modulo CP8/REL, UNIREL ed ETRREL •Contenitore metallico con antistrappo ed antiapertura, inoltre incorpora un sensore inerziale antiperforazione •Dimensioni L240 x H176 x P99mm •Assorbimento 40 mA •Alimentazione 12Vcc (da 10 a 15V) • Certificazione IMQ-Allarme III° livello secondo CEI 79-2 •Concentrator featuring 8 double-balanced inputs • Compatible with ETR, NET, HS, ET8, VILLEGGIO, TITANIA control units •8 programmable electronic outputs compatible with CP8/REL, UNIREL and ETRREL modules •Metal housing with protection against opening and removal from wall, featuring also a drill-resistant inertial detector •Dimensions W240 x H176 x D99mm •Power consumption 40mA •Power supply DC12V (10 – 15V) • IMQ-Allarme 3rd level certifications according to CEI 79-2 185,00 D 30 •Concentratore linea seriale adatto per centrali serie ETR, NET, HS, ET8, VILLEGGIO, TITANIA per applicazioni tecnologiche con 8 ingressi di tipo NC galvanicamente isolati ed 8 uscite con relè statico, contatti C - NA •Linea seriale RS485 galvanicamente isolata dall’elettronica di bordo •Contenitore plastico in ABS a sviluppo verticale per montaggio su barra DIN con sportellino trasparente di protezione del dip-switch e dei led •Dimensioni L 23 x H 112 x P 119mm •Peso 185g •Alimentazione 12Vcc (da 10 a 15V) •Assorbimento 92 mA senza uscite collegate •Serial line concentrator for ETR, NET, HS, ET8, VILLEGGIO, TITANIA control units for technological applications with 8 NC inputs with galvanic insulation and 8 static relay outputs, C-NO contacts •RS485 serial line with galvanic insulation from other electronic components •Vertical ABS plastic housing to be installed on to DIN bar with a transparent protection window for dip-switch and LED indicators •Dimensions W 23 x H 112 x D 119mm •Weight 185g •Power supply DC12V (10 to15) •Power consumption 92mA (no outputs connected) 460,00 G 30 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Accessori, interfacce e concentratori Accessories, interfaces and concentrators RIVERCOMPACT CSRIV0000700 RIVERRF C1RIV0000100 RIVERRF/RT6 CSRIV0000900 RIVERFASTPLUS CSRIV0001000 •Concentratore linea seriale adatto per centrali serie ETR, NET, HS, ET8, VILLEGGIO, TITANIA per applicazioni tecnologiche con 8 ingressi doppiamente bilanciati •8 uscite elettroniche di cui 2 a relè •Contenitore plastico in ABS a sviluppo verticale per montaggio su barra DIN con sportellino trasparente di protezione del dip-switch e dei led •Dimensioni L 23 x H 112 x P 119mm •Peso 185g •Alimentazione 12 Vcc (da 10 a 15V) •Assorbimento 65 mA senza uscite collegate •Serial line concentrator for ETR, NET, HS, ET8, VILLEGGIO, TITANIA control units for technological applications with 8 double-balanced inputs •8 electronic outputs (of which 2 relay outputs) •Vertical ABS plastic housing to be installed on to DIN bar with a transparent protection window for dip-switch and LED indicators •Dimensions W 23 x H 112 x D 119mm •Weight 185g •Power supply DC12V (10 to15) •Power consumption 65mA with no outputs connected 220,00 F 30 •Concentratore radio per centrali con interfaccia per linea seriale RS485 • Compatibile con centrali serie ETR, NET, VILLEGGIO, TITANIA •Gestione rivelatori, trasmettitori perimetrali e telecomandi del sistema Helios •Portata radio 80 metri in campo aperto per ricezione dei segnali generati da rivelatori o trasmettitori perimetrali, 50 metri in campo aperto per trasmissioni da telecomandi •6 dispositivi radio in modalità NET4, ET4PLUS ed ETR •8 dispositivi radio in modalità NET5, NET832 e NET9 •4 uscite non programmabili per diagnostica •4 uscite utilizzabili per comando solo con centrali ETR ed 8 uscite comandabili dalla centrale in modalità NET5, NET832 e NET9 dichiaratamente compatibile •Contenitore plastico in ABS con microswitch antiapertura del coperchio •Dimensioni L 120 x H 37 x P 43mm •Peso 100g •Alimentazione 12Vcc (da 7,5 a 15V) •Assorbimento 30mA in stand by, 45mA massimi con allarme da tutti gli sensori radio e nessuna uscita collegata •Wireless concentrator for control units with interface for RS485 serial line • Compatible with ETR, NET, VILLEGGIO, TITANIA SERIES control units •HELIOS detectors, perimeter transmitters and remote controls management •Operating range 80m in open field for reception of the signals generated from perimeter detectors or transmitters, 50m in open field for transmission from remote controls •6 wireless devices in NET4, ET4PLUS and ETR modes •8 wireless devices in NET5, NET832 and NET9 modes •4 non programmable outputs for diagnostics •4 outputs that can be used for control mode only with ETR control units and 8 outputs controllable in NET5, NET832 and NET9 control unit mode (expressely compatible) •ABS plastic housing with microswitch against cover opening •Dimensions W 120 x H 37 x D 43mm •Weight 100g •Power supply DC12V (7,5-15) •Power consumption idle mode 30mA, max. 45mA with alarm from all wireless detectors and no outputs connected 150,00 E 30 •Concentratore seriale in contenitore plastico ABS dedicato alla ricezione di segnali di allarme medico provenienti da telecomandi mod. RT6 e mod. RT7 •Gestione di 6 telecomandi RT6 con centrali NET832, NET4/32, serie ETR •8 telecomandi RT6 con centrali NET9 e NET5 •3 uscite non programmabili per diagnostica •4 uscite (solo con centrali ETR, NET832 e NET4/32) •8 uscite comandabili dalla centrale NET9 e NET5 •Portata radio 120 metri in campo aperto per trasmissioni da telecomandi RT6 •Dimensioni L130 x H37 x P38mm •Assorbimento: 45mA (stand by), 50mA (in allarme) •Alimentazione 12Vcc •Serial concentrator supplied in ABS plastic housing dedicated to receiving medical alarm signals from RT6 and RT7 •Management of 6 x RT6 remote controls with NET832, NET4/32, ETR series control units •8 x RT6 remote controls with NET9 and NET5 control units •3 no programmable outputs for diagnostics •4 outputs (only with ETR and NET832 and NET4/32 control units) •8 devices in NET9 and NET5 modes •Operating range 120m in open field for RT6 remote control transmissions •Dimensions W130 x H37 x D38mm •Power consumption 45mA(stand by), 50mA(alarm) •Power supply DC12V 170,00 E 30 •Concentratore 8 ingressi liberamente programmabili come doppiamente bilanciati o "veloci" • Compatibile con centrali ETR, NET, VILLEGGIO, TITANIA •Connettore per 8 uscite elettroniche compatibili con CP8/REL, UNIREL ed ETR/REL •Contenitore plastico in ABS con microswitch antiapertura del coperchio •Dimensioni L 120 x H 37 x P43mm •Peso 100g •Temperatura funzionamento -10°/+50°C / 93% U.R. •Alimentazione 12Vcc (da 10 a 15V) •Assorbimento senza uscite collegate 45mA •Concentrator 8 free programmable inputs (doublebalanced zones or fast single-balanced zones) • Compatible with ETR, NET, VILLEGGIO, TITANIA control units •Connector for 8 electronic outputs compatible with CP8/REL, UNIREL and ETR/REL •ABS plastic housing with microswitch against cover opening •Dimensions W120 x H37 x D43mm •Weight 100g •Operating temperature -10°/+50°C, 93% r.h. •Power supply DC12V (10 to 15) •Power consumption 45mA with no outputs connected 125,00 E 30 Global Security Solutions 49 Accessori, interfacce e concentratori Accessories, interfaces and concentrators Accessori, interfacce e concentratori Accessories, interfaces and concentrators Accessori per concentratori ETRREL CSACR0000200 ETRREL4 CSACR0000100 CP8/REL CSACR0000300 UNIREL CSACR0000400 •Modulo di uscita multiplo a 8 relè per centrali • Compatibile con centrali ETR, ET848xx, NET, VILLEGGIO, TITANIA •Modulo utilizzato per la ripetizione di stati funzionali o di uscite programmabili di centrali •Dotato di 8 relè con terminazione di uscita con contatti liberi da potenziale •Assorbimento max 120mA •Alimentazione 12Vcc • Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello secondo CEI 79-2 •8 relays output multiple module for control units • Compatible with ETR, ET848xx, NET, VILLEGGIO, TITANIA control units •Used for the repetition of control unit operating status or programmable outputs status •Equipped with 8 terminal relay outputs with free from potential contacts •Power consumption 120mA Max •Power supply DC12V • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications according to CEI 79-2 115,00 D 30 •Modulo di uscita multiplo a 4 relè per centrali • Compatibile con centrali CPxx, ET848xx, ETR512, ETR256, ETR128, NET, VILLEGGIO, TITANIA, concentratori TR8, TR8B e concentratori RIVERMINI4, RIVER, RIVER2 e RIVER3 o altri apparati compatibili •Dimensioni L50 x H90 x P30mm •Assorbimento 60mA max. @12V •Alimentazione 12Vcc •4 relays output multiple module for control units • Compatible with: CPxx, ET848xx, ETR512, ETR256, ETR128, NET, Villeggio, and Titania units, TR8 and TR8B transponders, RIVERMINI4, RIVER, RIVER2, and RIVER3 concentrators, etc. •Dimensions W50 x H90 x D30mm •Power consumption 60mA @ DC12V max •Power supply DC12V 80,00 C 30 •Scheda base per l’inserimento di 8 relè ausiliari UNIREL • Compatibile con centrali ET8, NET, VILLEGGIO, TITANIA •Completa di cavo di connessione e clip fissaggio •Dimensioni L175 x H48 x P12mm •Assorbimento 160mA max •Alimentazione 12Vcc • Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo CEI 79-2 •Board for UNIREL 8-relay module connection for control unit • Compatible with ET8, NET, VILLEGGIO, TITANIA control units •Supplied with connection cable and fixing clip •Dimensions W175 x H48 x D12mm •Power consumption 60mA max •Power supply DC12V • IMQ-Allarme 2nd level certifications according to CEI 79-2 40,00 . 30 •Modulo a relè per CP8/REL •Assorbimento 20mA max •Alimentazione 12Vcc • Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo CEI 79-2 •Relay module for CP8/REL •Power consumption 20mA max •Power supply DC12V • IMQ-Allarme 2nd level certifications according to CEI 79-2 19,00 . 30 145,00 D 30 •Flush-mount point of light, installable on 503 box, suitable for emergency lightning systems •Manual and automatic operating mode •Equipped with light detector •Connectable to power line of EL.MO. series control unit •SKILUX board required •Power consumption 2mA idle mode, 10mA low light, 40mA high light •Power supply DC12V (DC9-15V) 78,00 C 30 •Scheda di comando per ILUX necessaria per •Control board to interface ILUX flush-mount point of l’interfacciamento con centrali antintrusione light with EL.MO. hardwired intrusion detection units cablate EL.MO. (tutti i modelli) e centrali (all models) and intrusion detection units of different antintrusione di qualsiasi marca manufacturers 35,00 B 30 •Cavo di collegamento per la programmazione •Connecting cable to program directly control units diretta di centrali • Compatible with ET8, ET4, HS, HELIOS, ETR • Compatibile con centrali ET8, ET4, HS, HELIOS, control units ETR •Software application required (not included) •Necessita del software (non compreso) 54,00 . 30 KIT III° Livello IMQ ETRKIT3L ACMDPP300100 A1MPL0000100 SKILUX A1MPL0000200 CP8/SER2 CICSS0000100 50 3rd Level IMQ KIT •Kit opzionale per portare al III° Livello CEI 79/2 le •Kit to raise to 3rd level CEI 79/2 standard centrali serie ETR128/256/512 ETR128/256/512 control units Accessori per centrali ILUX Accessories for concentrators •Punto luce ad incasso su modulo scatola 503 adatto per illuminazione di emergenza •Funzionamento manuale ed automatico •Dotato di rivelatore di luminosità •Connessione alla linea di alimentazione delle centrali cablate EL.MO. •Necessita di scheda SKILUX •Assorbimento 2mA a riposo, 10mA in bassa luminosità, 40mA in alta luminosità •Alimentazione 12Vcc (9-15Vcc) Accessories for control units elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Accessori, interfacce e concentratori Accessories, interfaces and concentrators Circuiti vari •Battery disconnection circuit •Avoids maximum discharge conditions of back up batteries mounted on DC12V equipment •Tension release DC9V •Power consumption 40mA max •Power supply DC12V •Dimensions W110 x H65 x D28mm 32,00 B 30 •Filtro (doppio a T) per soppressione disturbi in •Filter (Double T) for interferences suppression on linea di alimentazione 230Vca AC230V power supply line •Portata max. 2A •2A max. •Alimentazione 230Vac •Power supply AC230V •Dimensioni L116 x H38 x P37mm •Dimensions W116 x H38 x D37mm 42,00 B 30 •Filtro SSF di protezione per seriali RS485/422 •Protezione fino a 3 RS485/422 simultaneamente •3 Uscite 12Vcc di distribuzione alimentazione •Alimentazione: 12Vcc •SSF protection filter for RS485/422 serial •Protection for up to 3 RS485/422 simultaneously •3 power distribution output DC12V •Power supply: DC12V 68,00 B 30 •Circuito apriporta che consente l’apertura temporanea di una porta o di una finestra con l’impianto di protezione perimetrale inserito •Dimensioni L101 x H68 x P36mm •Assorbimento max 110mA •Alimentazione 12Vcc •Door-opening circuit to allow temporary door or window opening when the perimeter protection system is enabled •Dimensions W101 x H68 x D36mm •Power consumption 110mA max •Power supply DC12V 54,00 B 30 •Interfaccia con 4 uscite per collegamento ponte •4-output interface for radio link connection radio •Dimensions W123 x H61 x D20mm •Dimensioni L123 x H61 x P20mm 55,00 B 30 •Anti-theft dual timer •Dimensions W75 x H105 x D28mm •Power consumption 38mA max •Power supply DC12V 40,00 B 30 ACCIV0000500 •Doppio temporizzatore antirapina •Dimensioni L75 x H105 x P28mm •Assorbimento max 38mA •Alimentazione 12Vcc T02 •Doppio temporizzatore programmabile •Dimensioni L112 x H65 x P24mm •Programmable dual timer •Dimensions W112 x H65 x D24mm 65,00 B 30 •Modulo di distribuzione di alimentazione 12Vcc •DC12V power supply distribution module with 12 con 12 uscite protette da fusibili fuse-protected outputs •Dimensioni L195 x H95 x P28mm •Dimensions W195 x H95 x D28mm •Power supply DC12V •Alimentazione 12Vcc •Power consumption: Max 50 mA •Assorbimento Max: 50 mA 47,00 . 30 •Modulo di distribuzione di alimentazione 12Vcc •DC12V power supply distribution module with 6 con 6 uscite protette da fusibili fuse-protected outputs •Dimensioni L130 x H77 x P28mm •Dimensions W130 x H77 x D28mm •Power supply DC12V •Alimentazione 12Vcc •Power consumption: Max 50 mA •Assorbimento Max: 50 mA 32,00 . 30 •Circuito ripetitore ad 1 linea modulare •Dimensioni L50 x H30 x P17mm •Assorbimento 20mA, alimentazione 12Vcc •1-Modular line repeater circuit •Dimensions W50 x H30 x D17mm •Power consumption 20mA, power supply DC12V 19,00 . 30 •Circuito a relè di potenza per uscita allarme 24h •Dimensioni L65 x H40 x P24mm •Assorbimento 50mA, alimentazione 12Vcc •Power relay circuit for 24h alarm output •Dimensions W65 x H40 x D24mm •Power consumption 50mA, power supply DC12V 22,00 . 30 •Modulo conteggio allarmi •Dimensioni L110 x H65 x P20mm •Assorbimento 17,9mA, alimentazione 12Vcc •Alarm count module •Dimensions W110 x H65 x D20mm •Power consumption 17,9mA, power supply DC12V 45,00 B 30 CSBATT ACCIV0000100 FAR ACCIV0000200 SF485 ACCIV0001400 CA/1 ACCIV0000300 INT/4 ACCIV0000400 T01 ACCIV0000600 MAV/12 ACCIV0000700 MAV/6 ACCIV0000800 R24H/AA ACCIV0000900 R24H/RP ACCIV0001000 MD/CA ACCIV0001100 •Circuito disgiuntore di batteria •Impedisce la scarica irreparabile delle batterie in tampone installate nelle apparecchiature funzionanti a 12Vcc •Tensione di sgancio 9Vcc •Assorbimento max 40mA •Alimentazione 12Vcc •Dimensioni L110 x H65 x P28mm Circuits Global Security Solutions 51 Gruppi di alimentazione Power supply units TLC/AL GAALI0100100 TRH/AL GAALI0100200 AL/1.5 GAALI0100300 AL1.5SWJST GAALI0200100 AL/2.5 GAALI0100400 AL3SWJST GAALI0200200 AL3RS GAALI0200300 AL/3.5 GAALI0100500 52 Gruppi di alimentazione Power supply units Alimentatori Power supply units •Alimentatore a spina 230Vca – 13,8Vcc in •AC230V – DC13,8V plug power supply, plastic case contenitore plastico •500mA output current •Corrente erogata 500mA •Dimensions W120 x H61 x D76mm •Dimensioni L120 x H61 x P76mm 47,00 B 30 •Alimentatore in Kit 230Vac – 13,8Vcc (1A) •AC230V/DC13,8V (1A) Power Supply Kit •Corrente erogata 1A •1A output current •Da installare all’interno del contenitore dei •Installation inside TRH GSM housings combinatori GSM serie TRH •590g weight •peso 590g 62,00 B 30 •Alimentatore in versione a giorno da 13,8V - 1.5A •Corrente erogata 1,5A •Batteria collegabile fino a 10Ah •Dimensioni L95 x H104 x P185mm •Power supply unit without housing 13,8V-1.5A •1,5A output current •Battery connectable up to 10Ah •Dimensions W95 x H104 x D185mm 70,00 C 30 •Alimentatore 14,5V - 1.5A • Compatibile con centrali NET • Connettore JST • Necessita di adattatore ADALSWJST in caso di collegamento a centrali prive di connettore JST •14,5V - 1.5A power supply • Compatible with NET control units • JST conector • ADALSWJST adapter needed when connected to control units without JST connector 49,00 C 30 •Alimentatore in versione a giorno da 13,8V •Corrente erogata 2,5A •Batteria collegabile fino a 17Ah •Dimensioni L95 x H104 x P185mm •Power supply unit without housing 13,8V •2,5A output current •Battery connectable up to 17Ah •Dimensions W95 x H104 x D185mm 108,00 C 30 •Alimentatore 14,5V - 3A • Compatibile con centrali NET9, TITANIA • Connettore JST • Necessita di adattatore ADALSWJST in caso di collegamento a centrali prive di connettore JST •14,5V - 3A power supply • Compatible with NET9, TITANIA control units • JST conector • ADALSWJST adapter needed when connected to control units without JST connector 70,00 C 30 •Alimentatore 13,6V di tipo switching supervisionato con ingresso rete universale e contenitore metallico •Corrente erogabile massima di 3A •Interfaccia seriale RS485 per connessione su bus per centrali Serie ETR G2, NET832 e NET9 con impostazione fino a 20 indirizzi •Gestione batteria fino a 17Ah • Conforme EN 50131-6 livello 2 •Supervised switching 13,6V power supply unit with metal housing and universal mains socket •Current output 3A max •RS485 serial interface on bus for ETR G2, NET832 and NET9 series control units (20 addresses max) •Battery control circuit, up to 17Ah • Compliant with EN50131-6 level 2 216,00 E 30 •Alimentatore in versione a giorno da 13,8V Corrente erogabile massima di 3,6A •Batteria collegabile 1x 12V 24Ah •Protezione della sovratensione in uscita, ai capi della batteria 14,8V (da 14,8V a 15,2V) •L’elevatissima frequenza di commutazione (100 Khz) fa si che la loro velocità di risposta sia confrontabile con quella dei migliori alimentatori con regolazione lineare in serie, mentre i filtri incorporati (filtro rete e filtro di uscita) mantengono i disturbi irradiati o propagati lungo le linee di ingresso e di uscita ad un livello assolutamente trascurabile •Dimensioni L95 x H104 x P185mm • Certificazione IMQ-Allarme secondo CEI 79-2 •Power supply unit without housing 13,8V •3,6A output current •Connectable battery 1x 12V 24Ah •Overvoltage protection at the battery 14,8V (da 14,8V a 15,2V) •The high switching frequency (100 kHz) makes their response speed comparable to that of the best power supply units with series linear adjustment, and the built-in filters (network and output filters) keep disturbances irradiated or spread along IN and OUT lines to an absolute minor rate •Dimensions W95 x H104 x D185mm • IMQ-Allarme certifications according to CEI 79-2 110,00 D 30 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Gruppi di alimentazione Power supply units •Alimentatore switching da 13,8V •13,8V Switching power supply •Corrente erogata 8A in servizio continuo / 9A in •8A output current in continuous / 9A intermittent servizio intermittente •Dimensions W134 x H222 x D85mm •Dimensioni L134 x H222 x P85mm 216,00 F 30 GAALI0200400 AL2.4/24 •Alimentatore in versione a giorno da 27,6V - 2,4A •27,6V - 2,4A Power supply unit without housing •Dimensioni L95 x H104 x P185mm •Dimensions W95 x H104 x D185mm 110,00 C 30 •Alimentatore switching da 27,6V •27,6V Switching power supply •Corrente erogata 4A in servizio continuo / 9A in •4A output current in continuous / 9A intermittent servizio intermittente •Dimensions W134 x H222 x D85mm •Dimensioni L134 x H222 x P85mm 230,00 F 30 •Adattatore per la connessione di alimentatori •Adaptor for connection of AL1.5SW and AL3SW AL1.5SW e AL3SW a centrali con connettore JST power supply units to control units with JST •Da richiedere in caso di necessità connector •Be requested if necessary . . 30 •Adattatore per la connessione di alimentatori •Adaptor for connection of AL1.5SWJST and AL1.5SWJST e AL3SWJST a centrali prive di AL3SWJST power supply units to control units connettore JST without JST connector •Da richiedere in caso di necessità •Be requested if necessary . . 30 •Circuit for power supply unit operating status control •2 output relays for low battery, over voltage and mains failure •Equipped with LED •Power consumption 65mA 42,00 . 30 •Filtro (doppio a T) per soppressione disturbi in •Filter (Double T) for interferences suppression on linea di alimentazione 230Vca AC230V power supply line •Portata max. 2A •2A max. •Dimensioni L116 x H38 x P37mm •Dimensions W116 x H38 x D37mm •Alimentazione 230Vac •Power supply AC230V 42,00 B 30 •Gruppo di alimentazione supervisionato in contenitore metallico di dimensioni contenute •Alimentatore 13,6V di tipo switching in dotazione •Corrente erogabile massima di 3A •Interfaccia seriale RS485 per connessione su bus per centrali Serie ETR G2, NET832 e NET9 con impostazione fino a 20 indirizzi •Batteria allocabile da 17Ah •Dimensioni L260 x H305 x P125mm • Conforme EN 50131-6 livello 2 270,00 C 30 AL/8SW GIALI0200100 AL/4SW24 GIALI0200200 ADALSW GAACC0300100 ADALSWJST GAACC0300200 SC/18 GAACC0100100 FAR ACCIV0000200 C10RS GAGRA0000100 •Circuito che consente il controllo dello stato di funzionamento di un alimentatore inserito in un gruppo di alimentazione •2 output relè per batteria scarica, sovratensione e mancanza di rete •Completo di led di controllo •Assorbimento 65mA Global Security Solutions •Supervised power supply group supplied in a reduced-dimension metal housing •13,6 Switching power supply unit supplied •Current output 3A max •RS485 serial interface on bus for ETR G2, NET832 and NET9 control units (20 addresses max) •17Ah Battery max •Dimensions W260 x H305 x D125mm • Compliant with EN50131-6 level 2 53 Gruppi di alimentazione Power supply units Gruppi di alimentazione C10/K GAGRA0000200 C11/K GAGRA0000300 AL/24C GIALI0200300 •Gruppo di alimentazione che consente di alimentare i sensori di campo in soccorso dell’alimentatore della centrale, scheda SC/18 ed alimentatore AL/2.5 incluso •Dotato di led di controllo •Batterie allocabili fino a 12V/17Ah •Dimensioni L260 x H305 x P125mm •C10 housing with SC/18 and AL2.5 power unit that enables detectors’ power supply to support the control unit’s P.S.U. •Provided with operation status Led •Compatible with 12V/6,5Ah max batteries •Dimensions W260 x H305 x D125mm 200,00 C 30 •Gruppo di alimentazione che consente di alimentare i sensori di campo in soccorso dell’alimentatore della centrale, scheda SC/18 ed alimentatore AL/3.5 incluso •Dotato di led di controllo •Batterie allocabili fino a 12V/24Ah •Dimensioni L305 x H385 x P215mm • Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo CEI 79-2 •C11 housing with SC/18 and AL3.5 power unit that enables detectors’ power supply to support the control unit’s P.S.U. •Provided with operation status Led •Compatible with 12V/24Ah max batteries •Dimensions W305 x H385 x D215mm • IMQ-Allarme 2nd level certifications according to CEI 79-2 245,00 C 30 •Alimentatore switching da 27,6V - 17A in •27,6V - 17A Switching power supply for battery contenitore metallico per alimentazione gruppi groups, metal housing batterie •Maximum of 4 12/24AH batteries •Max 4 batterie da 12/24AH •Dimensions W403 x H465 x D200mm •Dimensioni L403 x H465 x P200mm 773,00 H 30 •Contenitore per alimentatore (AL/2.5) e batteria •Housing for power supply unit (AL/2,5) and battery (fino a 12V/17Ah) dotato di led di controllo (12V/17Ah max) with operating status LED •Dimensioni L260 x H305 x P132mm •Dimensions W260 x H305 x D132mm 64,00 B 30 •Contenitore per alimentatore (AL/2.5 o AL/3,5) e •Housing for power supply unit (AL/2.5 or AL/3,5) batteria (fino a 12V/24Ah) dotato di led di controllo and battery (12V/24Ah max) with operating status •Dimensioni L305 x H385 x P215mm LED •Dimensions W305 x H385 x D215mm 84,00 B 30 •Contenitore per alimentatore AL/4SW24 e 2 •Housing for AL/4SW24 power supply and 2 12/17Ah batterie 12/17Ah batteries •Dotato di led di controllo, SC/18, 24V •Operating status LED, SC/18, 24V •Dimensioni L305 x H385 x P215mm •Dimensions W305 x H385 x D215mm 170,00 C 30 Contenitori ed accessori C10 GAACC0200100 C11 GAACC0200200 C11/S24 GIACC0100100 54 Power supply units Housings and accessories elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue DUTY RCRMWMP001 IR6L/T RCRIRMI00500 IR6L/TO RCRIRMI00600 Sensori a microonde a parete Wall mount microwave detectors Sensore serie DUTY Duty series detector •Sensore microonde portata operativa da 2-15m •Integrazione di allarme e portata regolabili •Antenna planare •Led di visualizzazione attività •Grado di protezione IP3X •Possibilità di montaggio ad angolo •Snodo SN/D non compreso •Montaggio SMT •Dimensioni L74 x H87 x P59mm •Assorbimento 43mA a riposo, 39mA in allarme •Alimentazione 12Vcc • Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo CEI 79-2 •Microwave detector operating range 2m to 15m •Alarm delay and range adjustable •Planar antenna •Operating status led indicators •IP3X protection class •Corner mountable •SN/D joint not included •SMD components •Dimensions W74 x H87 x D59mm •Power consumption 43 mA idle, 39mA alarm •Power supply DC12V • IMQ-Allarme 1st level certifications according to CEI 79-2 Sensori infrarossi passivi ad incasso Flush-mount passive infrared detectors Serie IR6 TICINO LIVING TICINO LIVING Series 88,00 E 30 € CR G •Sensore all’infrarosso passivo miniaturizzato da incasso in scatola di derivazione tipo 503 per la serie TICINO LIVING CLASSIC •Lente protezione parete a cortina verticale •Portata operativa 8m •Integrazione d’allarme •Montaggio SMT •Dimensioni L50 x H42,5 x P44 (ingombro 2 unità) •Assorbimento 6mA a riposo, 2mA attivo •Alimentazione 12Vcc • IN ESAURIMENTO •Miniature passive IR detector, mountable on TICINO LIVING CLASSIC series 503 boxes •Vertical curtain protection lens •8m operating range •Alarm delay •SMT technology •Dimensions W50 x H42,5 x D44 (two units) •Power consumption Min 6mA, Max2mA •Power supply DC12V • PHASE OUT 58,00 B 30 •Sensore all’infrarosso passivo miniaturizzato da incasso in scatola di derivazione tipo 503 per la serie TICINO LIVING CLASSIC •Lente protezione parete a cortina orizzontale •Portata operativa 8m •Integrazione d’allarme •Montaggio SMT •Dimensioni L50 x H42,5 x P44 (ingombro 2 unità) •Assorbimento 6mA a riposo, 2mA attivo •Alimentazione 12Vcc • IN ESAURIMENTO •Miniature passive IR detector, mountable on TICINO LIVING CLASSIC series 503 boxes •Horizontal curtain protection lens •8m operating range •Alarm delay •SMT technology •Dimensions W50 x H42,5 x D44 (two units) •Power consumption Min 6mA, Max2mA •Power supply DC12V • PHASE OUT 58,00 B 30 Global Security Solutions 55 Sensori infrarossi passivi ad incasso Flush-mount passive infrared detectors IR6A RCRIRMI00700 IR6A/T RCRIRMI00900 IR6A/TO RCRIRMI01000 56 Sensori infrarossi passivi ad incasso Flush-mount passive infrared detectors Serie IR6 AVE Blanc e Noir Blanc and Noir AVE IR6 Series •Sensore all’infrarosso passivo miniaturizzato da incasso in scatola di derivazione tipo 503 per la serie AVE BLANC e NOIR •Integrazione d’allarme •Portata operativa 8m •Montaggio SMT •Dimensioni L50 x H42,5 x P44 (due unità) •Assorbimento 6mA a riposo, 2mA attivo •Alimentazione 12Vcc • IN ESAURIMENTO •Miniature passive IR detector, mountable on TICINO LIVING series 503 boxes for AVE Blanc and Noir series •Alarm delay •8m operating range •SMT technology •Dimensions W50 x H42,5 x D44 (two units) •Power consumption Min 6mA, Max2mA •Power supply DC12V • PHASE OUT 55,00 B 30 •IR6A con lente protezione parete a cortina •IR6A with vertical curtain protection lens verticale •8m operating range •Portata operativa 8m • PHASE OUT • IN ESAURIMENTO 58,00 B 30 •IR6A con lente protezione pavimento a cortina •IR6A with horizontal curtain protection lens orizzontale •8m operating range •Portata operativa 8m • PHASE OUT • IN ESAURIMENTO 58,00 B 30 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue IR8000 / IR8000B IR8000 Sensori infrarossi passivi ad incasso Flush-mount passive infrared detectors Serie IR8000 TICINO MAGIC TICINO MAGIC IR8000 Series Caratteristiche comuni Same features •Sensore all’infrarosso passivo miniaturizzato a microprocessore da incasso in scatola di derivazione tipo 503 per la serie TICINO MAGIC •Integrazione d’allarme •Autocompensazione IR interna in rapporto alla temperatura ambientale •Portata operativa 8m •Alimentazione 12Vcc •Assorbimento 7mA a riposo, 8mA in allarme • Conforme con CEI79/2 grado 2 e EN50131-1 livello 2 •Miniature passive IR microprocessor detector mountable on TICINO MAGIC series 503 boxes •Alarm delay •IR internal self-compensation in relation to the environmental temperature •8m operating range •Power supply DC12V •Power consumption 7mA (stand-by), 8mA (alarm) • Complied with CEI79/2 grade 2 and EN50131-1 level 2 •Colore grigio scuro •Dark grey colour 50,00 B 30 •Colore bianco •White colour 50,00 B 30 •Adattatore VIMAR PLANA colore grigio scuro per •VIMAR PLANA series adapter for IR8000 series IR sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503 detector and EL503 dark grey colour 4,00 . 30 •Adattatore VIMAR PLANA colore bianco per •VIMAR PLANA series adapter for IR8000 series IR sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503 detector and EL503 white colour 4,00 . 30 •Adattatore VIMAR EIKON colore grigio scuro per •VIMAR EIKON series adapter for IR8000 series IR sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503 detector and EL503 dark grey colour 4,00 . 30 •Adattatore LEGRAND VELA colore grigio scuro per •LEGRAND VELA series adapter for IR8000 series IR sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503 detector and EL503 dark grey colour 4,00 . 30 •Adattatore LEGRAND VELA colore bianco per •LEGRAND VELA series adapter for IR8000 series IR sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503 detector and EL503 white colour 4,00 . 30 •Adattatore GEWISS PLAYBUS colore grigio scuro •GEWISS PLAYBUS series adapter for IR8000 series per sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503 IR detector and EL503 dark grey color 4,00 . 30 •Adattatore GEWISS serie CHORUS per sensore IR •GEWISS CHORUS series adapter for IR8000 series serie IR8000 ed avvisatore EL503 colore nero IR detector and EL503. Black colour 4,00 . 30 •Adattatore GEWISS serie CHORUS per sensore IR •GEWISS CHORUS series adapter for IR8000 series serie IR8000 ed avvisatore EL503 colore bianco lucido IR detector and EL503. Gloss white colour 4,00 . 30 •Adattatore TICINO serie LIGHT colore grigio scuro •TICINO LIGHT series adapter for IR8000 series IR per sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503 detector and EL503 dark grey color 4,00 . 30 •Adattatore TICINO serie LIGHT colore bianco per •TICINO LIGHT series adapter for IR8000 series IR sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503 detector and EL503 white color 4,00 . 30 •Adattatore TICINO serie LIGHT colore grigio •TICINO LIGHT series adapter for IR8000 series IR argento per sensore IR serie IR8000 ed avvisatore detector and EL503 silver grey color EL503 4,00 . 30 RCRIRMI00100 IR8000B RCRIRMI00200 Adattatori per serie IR8000 e EL503 IR8VIMP RCACCPL00900 IR8VIMPB RCACCPL00100 IR8VIMEX RCACCPL00200 IR8LEV RCACCPL00300 IR8LEVB RCACCPL00400 IR8GWPB RCACCPL00500 IR8GWCH RCACCPL01000 IR8GWCHB RCACCPL01100 IR8TLGH RCACCPL00600 IR8TLGHB RCACCPL00700 IR8TLGHG RCACCPL00800 Global Security Solutions IR8000 Series and EL503 adapters 57 Sensori infrarossi passivi ad incasso Flush-mount passive infrared detectors ML/IR8L RCACCLF00100 ML/IR8PP RCACCLF00200 ML/IR8TO RCACCLF00300 Sensori infrarossi passivi ad incasso Flush-mount passive infrared detectors Lenti per serie IR8000 TICINO MAGIC TICINO MAGIC IR8000 Series lens •Lente FRESNEL per sensore serie IR8000 con •FRESNEL lens for IR8000 series detector with long lunga portata (portata operativa 25m) range (operating range 25m) 9,00 . 30 •Lente FRESNEL per sensore serie IR8000 con •FRESNEL lens for IR8000 series detector with tenda verticale (portata operativa 8m) vertical curtain (operating range 8m) 9,00 . 30 •Lente FRESNEL per sensore serie IR8000 con •FRESNEL lens for IR8000 series detector with tenda orizzontale (portata operativa 8m) horizontal curtain (operating range 8m) 9,00 . 30 € CR G 36,00 B 30 Sensori IR a parete Serie CENTAURO CENTAURO RCRIRMP00100 58 •Sensore all’infrarosso passivo •Portata operativa 15m •Lente con protezione dalla luce bianca •Led di visualizzazione attività •Possibilità di montaggio ad angolo •Lente intercambiabile •Integrazione di allarme •Dimensioni L64 x H81 x P48mm •Assorbimento 8 mA in allarme, 7 mA a riposo •Alimentazione 6,5-15Vcc • Certificato IMQ EN50131-2-2 grado 1 • Certificato IMQ CEI 79-2 I° livello Wall mount IR detectors CENTAURO Series •Passive IR detector •15m operating range •White light protected lens •Operating status LED indicator •Corner mountable •Interchangeable lens •Alarm integration •Dimensions W64 x H81 x D48mm •Power consumption: 7mA alarm, 7,6 mA idle •Power supply DC6,5-15V • Certified IMQ EN50131-2-2 class 1 • Certified IMQ CEI 79-2 I° level elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Sensori IR a parete Serie SMART SMART / SMART/AI SMART RCRIRMP00200 SMART/AI Caratteristiche comuni Wall mount IR detectors SMART Series Same features •Sensore all’infrarosso passivo a microprocessore •Dispositivi DNR, SAA e funzione 3D •Portata operativa 15m •Lente con protezione dalla luce bianca •Lente intercambiabile •Relè allarme stato solido •Autocompensazione IR interna in rapporto alla temperatura ambientale •Integrazione di allarme •Snodo SN/D99 non compreso •Dimensioni L64 x H81 x P48mm •Assorbimento 16 mA in allarme, 30 mA a riposo •Alimentazione 12Vcc •Passive IR detector microprocessor operation •DNR, SAA and 3D function •15m operating range •White light protected lens •Interchangeable lens •Solid state relay •IR internal self-compensation in relation to the environmental temperature •Alarm integration •SN/D99 joint not included •Dimensions W64 x H81 x D48mm •Power consumption 30mA alarm, 16 mA idle mode •Power supply DC12V • Certificato IMQ EN50131-2-2 grado 2 • Certificato IMQ CEI 79-2 II° livello • Certified IMQ EN50131-2-2 class 2 • Certified IMQ CEI 79-2 II° level 50,00 B 30 •Antistrisciamento •Look-down lens against intruders 54,00 B 30 •Lente FRESNEL protezione luce bianca portata •FRESNEL lens white light protection 20m range 20m 12,00 . 30 •Lente FRESNEL protezione luce bianca •Fasci a cortina orizzontale, portata 15m •FRESNEL lens with white light protection •Horizontal curtain beams, 15m range 12,00 . 30 •Lente FRESNELcon protezione luce bianca •Fasci a cortina verticale, portata 10m •FRESNEL lens with white light protection •Vertical curtain beams, 10m range 12,00 . 30 RCRIRMP00300 Lenti compatibili con CENTAURO/SMART SML/20 RCACCLF00400 SML/TO RCACCLF00600 SML/PP RCACCLF00500 Global Security Solutions CENTAURO and SMART compatible lenses 59 Sensori Doppia Tecnologia a parete Wall mount dual technology detectors DT2000 RCRDTMP00100 DT91 RCRDTMP00200 60 Sensori Doppia Tecnologia a parete Wall mount Dual Technology detectors •Sensore Doppia Tecnologia MW+PIR a microprocessore •Funzionamento AND/OR •Dispositivo DRO e antenna planare •Analisi segnale ambiente •Funzione DNR •Algoritmo di elaborazione del segnale ricevuto •Dispositivo antimascheramento a conteggio allarme •Portata operativa da 3 a 12m regolabile •Relè allarme stato solido •Autocompensazione IR interna in rapporto alla temperatura ambientale •Integrazione di allarme •Regolazione della portata nella sezione MW con impostazioni a microswitch dal 25% al 100% •Possibilità di montaggio ad angolo •Snodo SN/D99 non compreso •Montaggio SMT •Assorbimento 12,5 mA allarme, 12 mA a riposo •Alimentazione 8-15Vcc •Dimensioni L64 x H110 x P48mm • Certificato IMQ EN50131-2-4 grado 2 • Certificato IMQ CEI 79-2 II° livello •Dual technology MW+PIR detector microprocessorbased operation •AND/OR function •DRO device and planar antenna •Environment signal analysis •DNR function •Advanced algorithm for received signal processing •Counting anti-masking alarm •Operating range from 3m to 12m adjustable •Solid state relay •IR internal self-compensation in relation to the environmental temperature •Alarm integration •Adjustable MW range with microswith settings from 25% to 100% •Corner mountable •SN/D99 joint not included •SMD components •Power consumption 12,5mA alarm, 12 mA (idle) •Power supply DC8-15V •Dimensions W64 x H110 x D48mm • Certified IMQ EN50131-2-4 class 2 • Certified IMQ CEI 79-2 II° level 70,00 D 30 Sensori Doppia Tecnologia a parete Wall mount Dual Technology detectors € CR G •Sensore Doppia Tecnologia MW + PIR a microprocessore •Circuito DAL (Portata stabilizzata) e DSP (Digital Signal Processing) •Funzioni AVC (Auto Verifing Control) DTF (Controllo automatico della catena di amplificazione) e DNC (Dinamic Noise Cancel) •Memoria d’allarme •Funzione AND/OR •Circuito antiaccecamento •Portata operativa 15m •Led di visualizzazione attività •Possibilità di montaggio ad angolo •Snodo SN/D non compreso •Montaggio SMT •Dimensioni L76 x H120 x P63mm •Assorbimento 62 mA in allarme, 58 mA a riposo •Alimentazione 8-15Vcc • Certificazione IMQ-Allarme I°, II° livello secondo CEI 79-2 •Dual technology MW+PIR detector, microprocessorbased operation •DAL (Dinamic Auto Level) and DSP (Digital Signal Processing) circuits •AVC (Auto Verifing Control) DTF (Dinamic Transfer Function) and DNC (Dinamic Noise Cancel) functions •Alarm event memory •AND/OR function •Anti-blinding circuit •Operating range 15m •Operating status LED indicator •Corner mountable •SN/D joint not included •SMD components •Dimensions W76 x H120 x D63mm •Power consumption 62mA alarm, 58 mA (idle) •Power supply DC8-15V • IMQ-Allarme 1st, 2nd level certifications according to CEI 79-2 156,00 E 30 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Sensori Doppia Tecnologia a parete Caratteristiche comuni DT92 / DT92X Wall mount Dual Technology detectors Same features •Sensore Doppia Tecnologia MW + PIR a microprocessore • Portata 25m regolabile •Autocompensazione IR interna in rapporto alla temperatura ambientale •MW ad alto guadagno •PIR digitale altamente immune a RF •Accelerometro per antidisorientamento •Rilevamento guasto per bassa tensione •Ingresso per test da remoto •Dimensioni L76 x H120 x P63mm •Alimentazione 12Vcc • PROSSIMAMENTE DISPONIBILE •Dual technology MW+PIR detector, microprocessorbased operation • Operative range 25m adjustable •IR internal self-compensation in relation to the environmental temperature •High-gain MW •Digital PIR highly immune to RF •Accelerometer against disorientation •Low voltage fault protection •Input for remote testing •Dimensions W76 x H120 x D63mm •Power supply DC12V • SOON AVAILABLE DT92 • Doppio anti accecamento attivo • Double active anti-blindness DT92X DT99 NEW RCRDTMP00300 198,00 E 30 • Dispositivo antimascheramento con uscita a • Anti-masking alarm with dedicated relay output relè dedicata 178,00 E 30 •Sensore Doppia Tecnologia MW+PIR a microprocessore •Funzionamento AND/OR •Sensore a microonde con dispositivo DRO ed antenna planare a basso assorbimento •Analisi segnale ambiente •Funzione DNR (Dinamic Noise Reduction), 3D e ponticello SAA per il blocco del sensore dopo il terzo allarme •Avanzato algoritmo elaborazione segnale ricevuto •Portata operativa da 3 a 15m regolabile •Possibilità di montaggio ad angolo •Snodo SN/D99 non compreso •Dimensioni L64 x H110 x P48mm •Assorbimento 53 mA in allarme, 39 mA a riposo •Alimentazione 12Vcc • Certificazione IMQ-Allarme I°, II° livello secondo CEI 79-2 96,00 D 30 Global Security Solutions •Dual technology MW+PIR detector, microprocessorbased operation •AND/OR operation •Microwave sensor with DRO device and planar antenna and low power •Environment signal analysis •DNR function (Dinamic Noise Reduction), SAA and 3D function •Advanced algorithm for received signal processing •Operating range from 3 to 15m adjustable •Corner mountable •Joint SN/D99 not included •Dimensions W64 x H110 x D48mm •Power consumption 53mA alarm, 39 mA (idle) •Power supply DC12V • IMQ-Allarme 1st, 2nd level certifications according to CEI 79-2 61 Sensori Doppia Tecnologia a parete Wall mount Dual Technology detectors DT4000 RCRDTMP00500 62 Sensori Doppia Tecnologia a parete Wall mount Dual Technology detectors •Sensore Doppia Tecnologia MW+PIR a microprocessore • Dotato di sensore PIR digitale con alta immunità ai disturbi ambientali •Funzionamento AND/OR •Dispositivo DRO e antenna planare a basso assorbimento certificata R&TTE 1999/05/CE •Rivelazione del disorientamento con sensore accellerometrico • Doppio antimascheramento DAM (Double Anti Mask) che permette di rilevare il mascheramento del sensore da vicino e da lontano rilevando anche il movimento con uscita a relè dedicata •Lente di FRESNEL con protezione dalla luce bianca e lente inferiore antistrisciamento •Funzioni 3D e DNR •Portata operativa da 15m •Possibilità di montaggio ad angolo, no snodo •Dimensioni L64 x H110 x P48mm •Alimentazione 12Vcc •Assorbimento@12V: a riposo 15mA, in allarme 22mA • Certificato IMQ EN50131-2-4 grado 2 • Certificato IMQ CEI 79-2 II° livello •Dual technology microprocessor-based MW+digital PIR detector • Digital PIR sensor with high immunity to environment disturb •AND/OR function •DRO device and low-consumption planar antenna with R&TTE 1999/05/CE certification •Revelation of disorientation with accelerometer sensor • DAM (Double Anti Mask) that allows to detect masking from near and far, detecting also movements •FRESNEL lens with white light protection and lower lens against intruders •3D and DNR function •Operating range 15m •Corner mounting, joint not included •Dimensions W64 x H110 xD48mm •Power supply DC12V •Power consumption@12V: 15mA (idle mode), 22mA (alarm mode) • Certified IMQ EN50131-2-4 class 2 • Certified IMQ CEI 79-2 II° level 110,00 D 30 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue BLADE RCRDTMP01000 NEW Sensori Doppia Tecnologia a parete Wall mount Dual Technology detectors •Sensore doppia tecnologia (MW+IR) da montare in orizzontale o verticale tra fineste/porta e scuri/ tapparelle •Antiaccecamento attivo su sezione IR con uscita su specifico relè stato solido escludibile •Uscita allarme intrusione su specifico relè stato solido • Doppio antimascheramento DAM (Double Anti Mask) che permette di rilevare il mascheramento del sensore da vicino e da lontano rilevando anche il movimento con uscita a relè dedicata •Segnalazioni mediante 3 led al escludibili •Protezione antiapertura •Protezione antidisorientamento con uscita rele 24H •Controllo automatico tensione •MW in miniatura a 24GHz impulsato con filtro immunità NEON •PIR digitale altamente immune a RF compensato in temperatura •Protezione luce bianca tramite filtro al Silicio •Angolo copertura long.=80° perpend.=15° •Portata max 4m •Ingresso per test remoto sensore •Dimensioni 96 x 35 x 33 mm •Alimentazione 12Vcc •Assorbimento a riposo 19mA • PROSSIMAMENTE DISPONIBILE •Dual technology detector (IR + MW) to be mounted horizontally or vertically between the windows / doors and shutters / blinds •Active anti-blinding function for IR section with a specific solid state relay output that can be excluded •Intrusion alarm output on specific solid state relay • DAM (Double Anti Mask) that allows to detect masking from near and far, detecting also movements •3 Led •Tamper protection •Protection against disorientation with 24H relay output •Automatic Voltage Control •Miniature MW 24GHz pulsed with NEON immunity filter •Digital PIR temperature compensated, highly immune to RF •White light protection with silicon filter •Operating angle long.80°, perpendicular angle=15° •Operating range Max 4m •Input for remote detector test •Dimensions 96 x 35 x 33 mm •Power supply DC12V •Power consumption idle mode 19mA • SOON AVAILABLE Global Security Solutions 148,00 D 30 63 Sensori Doppia Tecnologia a soffitto Ceiling mount DT detectors Sensori Doppia Tecnologia a soffitto Serie a soffitto DT con copertura 360° DTS3000/DTS3000L Caratteristiche comuni •Sensore a microprocessore da soffitto Doppia Tecnologia MW+PIR digitale e protezione antimascheramento • Dispositivo antimascheramento con uscita a relè dedicata • Dotato di sensore PIR digitale con alta immunità ai disturbi ambientali •Autocompensazione IR interna in rapporto alla temperatura ambientale •Funzionamento AND/OR •Dispositivo DRO e antenna planare •Grado di protezione IP3X •Funzione DNR e 3D •Circuito di protezione sempre attivo contro il disorientamento con funzionamento su 2 assi rilevato da un sensore accelerometrico •Dimensioni diametro 125 x P39mm, peso 140g •Assorbimento 21 mA in allarme, 14 mA a riposo •Alimentazione 12Vcc (6,6-16Vcc) • Certificato IMQ CEI 79-2 II° livello •Portata 6 m ad un’altezza di installazione di 2,4 m, portata 8 m ad un’altezza di 3 m •Lente a protezione circolare con protezione dalla luce bianca (CM 0.77 GI V3) •54 zone disposte su 6 settori conici Ceiling mount DT detectors 360° Control area ceiling DT series Same features •Ceiling-mount microprocessor-based digital dualtechnology MW+PIR detector with anti-masking protection • Anti-masking alarm with dedicated relay output • Digital PIR sensor with high immunity to environment disturbs •IR internal self-compensation in relation to the environmental temperature •AND/OR operating function •DRO device and planar antenna •IP3X protection class •3D and DNR functions •Always-active protection circuit based on 2-axis accelerometer detector against disorientation •Dimensions: diameter 125 x D39mm, weight 140g •Power consumption 21mA alarm mode, 14mA idle mode •Power supply DC12V (DC6,6-16V) • Certified IMQ CEI 79-2 II° level •6mt operating range @ 2,4 m mounting height, 8 m operating range @ 3 m mounting height •Circular-pattern protection lens with white light protection (CM 0.77 GI V3) •54 zones over 6 conical sectors 114,00 D 30 •Portata 8m ad un’altezza di installazione di 8 m •8 m operating range @ 8 m mounting height •Lente a protezione circolare con protezione dalla •Circular-pattern protection lens with white light luce bianca (CM 0.77 GI V5) protection (CM 0.77 GI V5) •19 zones over 3 conical sectors •19 zone disposte su 3 settori conici. 116,00 D 30 RCRDTMS00300 SN/D2 •Confezione di n. 2 snodi SN/D per serie Defender, •2 SN/D joint-pack for Defender, DT90, and DUTY DT90 e DUTY detectors 12,00 . 30 € CR G 126,00 E 30 DTS3000 RCRDTMS00200 DTS3000L RCACCCF00100 BUDTEXT RCRDTMP00600 64 Sensori Tripla Tecnologia Triple Technology detectors Sensori da esterno Outdoor detectors •Sensore Tripla Tecnologia (MW + due IR) •Lente protetta dalla luce bianca 9000LUX •Dispositivo di monitoraggio ambientale per il controllo approfondito dell’ambiente e delle sue perturbazioni termiche •Portata operativa da 12m •Possibilità di montaggio ad angolo •Snodo compreso •Grado di protezione IP54 •Dimensioni L83 x H176 x P66mm •Assorbimento 27 mA a riposo, 50 mA in allarme •Alimentazione 12Vcc •Triplex technology (MW + 2-IR detector) •Lens with white light protection 9000LUX •Advanced device for environment and its atmospheric conditions monitoring and analysis •Operating range 12m •Corner mountable •Joint included •IP54 protection class •Dimensions W83 x H176 x D66mm •Power consumption 27mA idle mode, 50mA alarm •Power supply 12VDC elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Accessori per sensori SN/D2 RCACCCF00100 SN/D20 RCACCCF00200 SN/D299 RCACCCF00300 SN/D2099 RCACCCF00400 •Confezione di n. 2 snodi SN/D per serie Defender, •2 SN/D joint-pack for Defender, DT90, and DUTY DT90 e DUTY detectors 12,00 . 30 •Confezione di n. 20 snodi SN/D per serie Defender, •20 SN/D joint-pack for Defender, DT90, and DUTY DT90 e DUTY detectors 65,00 . 30 •Confezione di n. 2 snodi SN/D99 per DT99, •2 SN/D99 joint-pack for DT99, DT2000, DT3000, DT2000, DT3000, DT4000, SMART e CENTAURO DT4000, SMART, and CENTAURO detectors 12,00 . 30 •Confezione di n. 20 snodi SN/D99 per DT99, •20 SN/D99 joint-pack for DT99, DT2000, DT3000, DT2000, DT3000, DT4000, SMART e CENTAURO DT4000, SMART, and CENTAURO detectors 65,00 . 30 € CR G •Rivelatore cablato di Gas CO (Monossido di •Hardwired CO gas (Carbon Monoxide) detector Carbonio) •Power supply: AC230V or DC12V •Alimentazione: 230Vac o 12Vcc •Power consumption: Max 13 mA @ AC230V •Assorbimento Max: 13 mA @ 230Vac •ower consumption: Max 51 mA @ DC12V •Assorbimento Max: 51 mA @ 12Vcc 120,00 D 30 •Rivelatore di Gas GPL per uso civile a •Semiconductor LPG gas detector for civilian use semiconduttore •Power supply: AC230V or DC12V •Alimentazione: 230Vac o 12Vcc •Power consumption: Max 13,5 mA @ AC230V •Assorbimento Max: 13,5 mA @ 230Vac •ower consumption: Max 80 mA @ DC12V •Assorbimento Max: 80 mA @ 12Vcc 120,00 D 30 •Rivelatore di Gas METANO per uso civile a •Semiconductor METHANE gas detector for civilian semiconduttore use •Alimentazione: 230Vac o 12Vcc •Power supply: AC230V or DC12V •Assorbimento Max: 15 mA @ 230Vac •Power consumption: Max 15 mA @ AC230V •Assorbimento Max: 100 mA @ 12Vcc •ower consumption: Max 100 mA @ DC12V 120,00 D 30 Rivelatori di gas per uso civile •Rilevatori di gas a cella elettrochimica •Rileva concentrazioni di gas nell’aria pari al 10% LIE (limite inferiore esplosività) •Dotato di uscita a rele’ •Circuito di autocontrollo •Led di segnalazione per alimentazione, guasto e allarme e buzzer interno •Pressione sonora 96dB a 1m •Dimensioni L 150 x H 90 x P 52mm •Assorbimento a 230Vac 15mA (a riposo) 13,5mA (in allarme), a 12Vcc 100mA (a riposo) 80mA (in allarme) •IP42 •Alimentazione 230Vca o 12Vcc RCCO RCRRGMP00300 RCGPL RCRRGMP00200 RCCH4 RCRRGMP00100 Sensor accessories Global Security Solutions Gas detectors for civilian use •Gas detectors with electrochemical cell •Detects gas concentration 10% LEL (lower explosive limit) •Relay output •Self-checking circuit •Power/fault/alarm LED indicators and nternal buzzer •Sound pressure 86dB @ 1m •Dimensions W150 x H90 x D52mm •Power consumption: @ AC230V 15mA (quiescent state), 13,5mA (alarm state), @ DC12V 100mA (quiescent state), 80mA (alarm state) •IP42 •Power supply AC230V or DC12V 65 Barriere all’infrarosso Infrared barriers Barriere all’infrarosso ed accessori Barriere IR per porte e finestre Barriere serie LK LK-IR2V2 BILKI0000100 LK50/4 BILKI0000200 LK-IR4V2 BILKI0000300 LK-IR6V2 BILKI0000400 LK-IR8V2 BILKI0000500 LKB / LKP Caratteristiche comuni BIACNSN00100 LKP IR barriers for doors and windows Same features •Barriera da interno/esterno all’infrarosso attivo TX RX per protezione finestre, lucernai, corridoi, portefinestre o portoni • Doppio ricevitore per raggio •Trasmissione IR di tipo digitale antielusione •Funzionamento sincronizzato •Autoesclusione di un fascio •Cicalino di allarme e led di visualizzazione •Funzione autoesclusione del buzzer •Grado di protezione IP55 con morsettiere verso l’alto •Alimentazione 12Vcc •Indoor/outdoor active TX RX infrared beam barrier for windows, skylights, passageways, doors or gates protection • Dual receiver for each beam •Digital anti-elusion IR transmission •Synchronized operation •Beam self-disabling •Alarm buzzer and LED indicator •Buzzer self-disabling •Protection class IP55 with terminal blocks up •Power supply DC12V •2 raggi •Portata operativa interno 6mt (12mt con ponticello di test collegato al negativo) •Dimensioni L33 x H525 x P23mm (altezza 525mm 2 raggi) •Assorbimento: 12mA (TX), 28mA (RX) • A richiesta disponibili altezze maggiorate •2 beams •Indoor operating range 6mt (12m using test jumper connected to negative) •Dimensions W33 x H525 x D23mm (H 525mm 2 beams) •Power consumption: 12mA (TX), 28mA (RX) • Available on request higher barriers 142,00 D 30 •4 raggi •Portata operativa interno 6mt (8mt con ponticello di test collegato al negativo) •Dimensioni L33 x H525 x P23mm (altezza 525mm 4 raggi) •Assorbimento: max. 19mA (TX), max. 26mA (RX) •4 beams •Indoor operating range 6mt (8m using test jumper connected to negative) •Dimensions W33 x H525 x D23mm (H 525mm 4 beams) •Power consumption: max. 19mA (TX), max. 26mA (RX) 164,00 D 30 •4 raggi •Portata operativa interno 6mt (12mt con ponticello di test collegato al negativo) •Dimensioni L33 x H1130 x P23mm (altezza 1130mm 4 raggi) •Assorbimento: 14mA (TX), 28mA (RX) • A richiesta disponibili altezze maggiorate •4 beams •Indoor operating range 6mt (12m using test jumper connected to negative) •Dimensions W33 x H1130 x D23mm (H 1130mm 4 beams) •Power consumption: 14mA (TX), 28mA (RX) • Available on request higher barriers 176,00 D 30 •6 raggi •Portata operativa interno 6mt (12mt con ponticello di test collegato al negativo) •Dimensioni L33 x H1550 x P23mm (altezza 1550mm 6 raggi) •Assorbimento: 15mA (TX), 26mA (RX) • A richiesta disponibili altezze maggiorate •6 beams •Indoor operating range 6mt (12m using test jumper connected to negative) •Dimensions W33 x H1550 x D23mm (H 1550mm 6 beams) •Power consumption: 15mA (TX), 26mA (RX) • Available on request higher barriers 254,00 D 30 •8 raggi •Portata operativa interno 6mt (12mt con ponticello di test collegato al negativo) •Dimensioni L33 x H1990 x P23mm (altezza 1990mm 8 raggi) •Assorbimento: 15mA (TX), 28mA (RX) • A richiesta disponibili altezze maggiorate •8 beams •Indoor operating range 6mt (12m using test jumper connected to negative) •Dimensions W33 x H1990 x D23mm (H 1990mm 8 beams) •Power consumption: 15mA (TX), 28mA (RX) • Available on request higher barriers 330,00 D 30 •2 snodi base barriera con passaggio cavi interno •2 joints for barrier base with internal cable path •2 snodi profilo barriera •2 joints barrier profile 22,00 . Z •4 snodi profilo barriera 22,00 D 30 Caratteristiche comuni •Snodi di fissaggio per barriere serie LK-IR che consentono di montare una barriera in posizione angolata di 15° •LKIR2V2 (n. 1 LKB), LK50/4 (n. 1 LKB) •LKIR4V2 (n. 1 LKB + n.1 LKP) •LKIR6V2 (n. 1 LKB + n.2 LKP) •LKIR8V2 (n. 1 LKB + n.2 LKP) •Varianti maggiorate (n.1 LKB + tanti snodi profilo da utilizzare in base alla lunghezza della barriera) LKB Infrared barriers and accessories Same features •Mounting joints for LK-IR barriers mod. LKB and LKP to mount a barrier at an angle of 15° •LKIR2V2 (n. 1 LKB), LK50/4 (n. 1 LKB) •LKIR4V2 (n. 1 LKB + n.1 LKP) •LKIR6V2 (n. 1 LKB + n.2 LKP) •LKIR8V2 (n. 1 LKB + n.2 LKP) •For higher barriers (n.1 LKB + profile to use many joints in the length of the barrier) •4 joints barrier profile BIACNSN00200 66 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Barriere IR serie BEL a 4 raggi NEW BEL100DF4 BIBEL0000500 BEL150DF4 BIBEL0000600 BEL250DF4 BIBEL0000700 Barriere IR serie BEL a 2 raggi NEW BEL30F2 BIBEL0000100 BEL60F2 BIBEL0000200 BEL150F2 BIBEL0000400 BEL150DF2 BIBEL0000800 Barriere all’infrarosso ed accessori Infrared barriers and accessories Barriere IR da interno/esterno serie BEL BEL series internal/external IR beams barriers Caratteristiche comuni •4 raggi ad infrarosso attivo •Montaggio a muro o a palo in esterno •4 frequenze selezionabili • Funzione di disqualifica su apposito relè in caso nebbia ecc. •Mirino di puntamento per allineamento •Orientamento verticale ± 12° •Orientamento orizzontale ± 90° •Compatibilità colonne AN con staffa AN-CP1 •Lenti Fresnel •Alimentazione 10,5 ~ 28 Vcc •Uscita allarme a relè 24 AC/DC, Max 0,5A •Velocità risposta 50 ~ 700 msec •Temperatura di funzionamento -25°+ 55°C •IP34 Same features •4 active IR beams •External pole or wall mount •4 selectable frequencies • Disqualification function on the appropriate relay when mist ecc. •Crosshairs for alignment •Vertical orientation ± 12 ° • Orientation Horizontal ± 90 ° •Compatibility with AN columns with AN AN-CP1 bracket •Fresnel lenses •Power supply DC10,5-28V •Alarm relay output AC/DC 24V, 0,5 A Max •Response Rate 50 ~ 700 msec •Operative temperature -25°+ 55°C •IP34 •Portata operativa 100m esterno •Assorbimento 95mA •Operating range outdoor 100m •Power consumption 95mA 450,00 . Z •Portata operativa 150m esterno •Assorbimento 100mA •Operating range outdoor 150m •Power consumption 100mA 490,00 . Z •Portata operativa 250m esterno •Assorbimento 110mA •Operating range outdoor 250m •Power consumption 110mA 580,00 . Z Caratteristiche comuni •2 raggi ad infrarosso attivo •Montaggio a muro o a palo in esterno •4 frequenze selezionabili •Mirino di puntamento per allineamento •Orientamento verticale ± 10° •Orientamento orizzontale ± 90° •Compatibilità colonne AN con staffa AN-CP1 •Lenti Fresnel •Alimentazione 10,5 ~ 28 Vcc •Uscita allarme a relè 24 AC/DC, Max 0,5A •Velocità risposta 50 ~ 700 msec •Temperatura di funzionamento -25°+ 55°C •IP34 Same features •2 active IR beams •External pole or wall mount •4 selectable frequencies •Crosshairs for alignment •Vertical orientation ± 10 ° • Orientation Horizontal ± 90 ° •Compatibility with AN columns with AN AN-CP1 bracket •Fresnel lenses •Power supply DC10,5-28V •Alarm relay output AC/DC 24V, 0,5 A Max •Response Rate 50 ~ 700 msec •Operative temperature -25°+ 55°C •IP34 •Portata operativa 30m esterno •Assorbimento 65mA •Operating range outdoor 30m •Power consumption 65mA 130,00 . Z •Portata operativa 60m esterno •Assorbimento 70mA •Operating range outdoor 60m •Power consumption 70mA 170,00 . Z •Portata operativa 150m esterno •Assorbimento 80mA •Operating range outdoor 150m •Power consumption 80mA 230,00 . Z • Funzione di disqualifica su apposito relè in caso nebbia ecc. •Portata operativa 150m esterno •Assorbimento 100mA • GESTITO SU RICHIESTA • Disqualification function on the appropriate relay when mist ecc. •Operating range outdoor 150m •Power consumption 100mA • ON DEMAND 280,00 . Z Global Security Solutions 67 Barriere all’infrarosso Infrared barriers Barriere all’infrarosso ed accessori Infrared barriers and accessories Barriere IR da interno/esterno serie AN AN series internal/external IR barriers •Barriera da esterno con 4 raggi ad infrarosso attivo con blocco simultaneo 4 fasci •Portata operativa 250m esterno •Montaggio a muro o a palo •Grado di protezione IP34 •Tipo di rivelazione IR ad impulsi digitali su 4 fasci •Velocità risposta 50 ~ 240 msec •Orientamento ±10°verticale ±90° orizzontale •Dimensioni L100 x P110 x H350mm •Peso 2kg •Alimentazione 12-24Vcc •Assorbimento 105mA •Outdoor barrier with 4 active IR beams with 4 beams simultaneous block •Operating range outdoor 250m •Pole and wall mount •IP34 protection class •Detection method digital pulsed infrared quad beam •Response Rate 50 ~ 240 msec •Orientation ± 10 ° Vertical ± 90 ° horizontal •Dimensions W100 x D110 x H350mm •Weight 2kg •Power supply DC12-24V •Power consumption 105mA Barriere IR da esterno Caratteristiche comuni •Barriera da esterno con 2 raggi ad infrarosso attivo •Montaggio a muro o a palo •Grado di protezione IP34 •Tipo di rivelazione IR ad impulsi digitali su due fasci •Orientamento ±5°verticale ±90° orizzontale •Dimensioni L81 x P75 x H171mm •Peso 658g •Alimentazione 13,8-24Vcc Same features •Outdoor barrier with 2 active IR beams •Pole or wall mount •IP34 protection class •Detection method digital pulsed infrared dual beam •Orientation ±5 ° Vertical ± 90 ° horizontal •Dimensions W81 x D75 x H171mm •Weight 658g •Power supply DC13,8-24V AN900A30-2 •Portata operativa 30m esterno •Assorbimento 40mA AN900D250-2 BIAN90000400 BIAN90000100 AN900A60-2 BIAN90000200 AN900A100-2 BIAN90000300 350,00 G 30 •Operating range outdoor 30m •Power consumption 40mA 90,00 D 30 •Portata operativa 60m esterno •Assorbimento 55mA •Operating range outdoor 60m •Power consumption 55mA 110,00 D 30 •Portata operativa 100m esterno •Assorbimento 65mA •Operating range outdoor 100m •Power consumption 65mA 140,00 F 30 Colonne serie AN AN series columns Colonne per serie AN Caratteristiche comuni Same features •Plexiglass fumè con struttura interna in alluminio •Smoke plexiglass with internal aluminium structure •Completa di tamper antiapertura •Tamper protection against opening •Tappo superiore ed inferiore e corsia per •Superior and inferior caps and guides for inserimento accessori/barriere accessories/barriers installation AN-C1 •Colonna cilindrica altezza 1 mt • GESTITO SU RICHIESTA •Cylindrical column 1m height • ON DEMAND 184,00 . Z •Colonna cilindrica altezza 1,5 mt • GESTITO SU RICHIESTA •Cylindrical column 1,5m height • ON DEMAND 260,00 . Z •Colonna cilindrica altezza 2 mt •Cylindrical column 2m height 320,00 . Z •Colonna cilindrica altezza 2,5 mt •Cylindrical column 2,5m height 410,00 . Z •Colonna cilindrica altezza 3 mt • GESTITO SU RICHIESTA •Cylindrical column 3m height • ON DEMAND 480,00 . Z BIACNCC00100 AN-C1,5 BIACNCC00200 AN-C2 BIACNCC00300 AN-C2,5 BIACNCC00400 AN-C3 BIACNCC00500 68 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue AN900DS BIACNAC00100 AN-PL BIACNAC00200 AN-CR BIACNAC00300 AN-CB BIACNAC00400 AN-CS Barriere all’infrarosso ed accessori Infrared barriers and accessories Accessori serie AN AN series accessories •Circuito di disqualifica per barriere AN900D250-2 •Environmental disqualification AN900D250-2 barriers circuit for 38,00 . Z •Tappo per il porta lampada da utilizzare sulle •Lamp holder cap for AN series columns (lamp colonne serie AN (porta lampada e lampada non holder and lamp not included) inclusi) •Diameter 145mm •Diametro 145mm 8,50 . Z •Kit circuito con resistenza di riscaldamento e termostato •Consente di evitare appannamenti all’interno della colonna dannosi per la portata ottica delle barriere installate •Necessaria l’installazione di almeno un circuito per ogni colonna •In zone montagnose o umide è consigliato l’uso di almeno due circuiti per colonna e necessita di trasformatore TM/60M •Circuit kit with heating element and thermostat •It prevents the creation of mist inside the column that could cause damage to the optic range of installed barriers •Each column requires at least one circuit •The use of two circuits / column and TM/60M transformer is recommended in mountains and humid areas 37,00 . Z •Staffa per fissaggio al suolo delle colonne serie AN •Ground installation support AN series columns, con viti da annegare in calcestruzzo crews to be fixed with concrete 136,00 . Z •Staffa per l’ancoraggio a muro di colonne serie AN •Wall mount support for AN series columns 150,00 . Z •Kit coppia staffe per fissaggio barriere all’interno della colonna •Complete di viti per bloccaggio interno •Da prevedere un kit ogni barriera da installare •Dimensioni 275 x 80 x 5 mm 32,00 . Z 46,00 . Z BIACNAC00500 AN-CP1 BIACNAC00600 TM/60M ASTSF0000100 •Two-bracket kit for barriers mount inside columns •Supplied with fixing screws •A kit is required for each barrier to install •Dimensions 275 x 80 x 5 mm •Trasformatore 230Vca/24Vca 60VA per colonne •AC230V/AC24V transformer (60VA) for LK and AN serie LK e serie AN series columns Global Security Solutions 69 Barriere all’infrarosso Infrared barriers 70 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Sistema nebbiogeno Nebula 0” NEBULA24 SNNEB0000100 3” Nebula security fog system 10” 20” •Tempi di saturazione sec/m3: 10sec 130m3 20sec 270m3 - 60sec 800m3 •Dimensioni L295 x H510 x P140mm •Peso 20 Kg •Capacità serbatoio 1,6 litri •Emissioni 8 emissioni da 60sec. •Connessione per programmazione TCP/IP Ethernet •Vita media miscela 2 anni •Installazione A soffitto o a parete •Ingressi / Uscite 4 ingressi programmabili, 4 uscite relè programmabili •Dotazione staffe di fissaggio, ugello ad 1 foro inclinazione 0°, 2 batterie di backup 12Vcc 1,2Ah •Consumo medio 70W •Alimentazione 230 Vac •Saturation time sec/m3: 10sec 130m3 - 20sec 270m3 - 60sec 800m3 •Dimensions W295 x H510 x D140mm •Weight 20 Kg •Cartridge capacity 1,6 litres •Ejections 8 60-sec ejections •Connection for configuration TCP/IP Ethernet •Fluid life 2 years (average) •Installation type Wall or ceiling mount •Inputs / Outputs 4 programmable inputs, 4 programmable relay outputs •Parts supplied Fixing brackets, 0° inclination nozzle, 2 backup batteries DC12V - 1,2Ah •Power consumption 70W (average) •Power supply AC230V 2.600,00 X Y •Tempi di saturazione sec/m3: 10sec 220m3 20sec 430m3 - 60sec 1300m3 •Dimensioni L295 x H510 x P170mm •Peso 25 Kg •Capacità serbatoio 1,6 litri •Emissioni 5 emissioni da 60sec. •Connessione per programmazione TCP/IP Ethernet •Vita media miscela 2 anni •Installazione A soffitto o a parete •Ingressi / Uscite 4 ingressi programmabili, 4 uscite relè programmabili •Dotazione staffe di fissaggio, ugello ad 1 foro inclinazione 0°, 2 batterie di backup 12Vcc 1,2Ah •Consumo medio 70W •Alimentazione 230 Vac •Saturation time sec/m3: 10sec 220m3 - 20sec 430m3 - 60sec 1300m3 •Dimensions W295 x H510 x D170mm •Weight 25 Kg •Cartridge capacity 1,6 litres •Ejections 5 60-sec ejections •Connection for configuration TCP/IP Ethernet •Fluid life 2 years (average) •Installation type Wall or ceiling mount •Inputs / Outputs 4 programmable inputs, 4 programmable relay outputs •Parts supplied Fixing brackets, 0° inclination nozzle, 2 backup batteries DC12V - 1,2Ah •Power consumption 70W (average) •Power supply AC230V 3.900,00 X Y •Tempi di saturazione sec/m3: 10sec 380m3 20sec 770m3 - 60sec 2300m3 •Dimensioni L295 x H610 x P170mm •Peso 32 Kg •Capacità serbatoio 3,1 litri •Emissioni 6 emissioni da 60sec •Connessione per programmazione TCP/IP Ethernet •Vita media miscela 2 anni •Installazione A soffitto o a parete •Ingressi / Uscite 4 ingressi programmabili, 4 uscite relè programmabili •Dotazione staffe di fissaggio, ugello ad 1 foro inclinazione 0°, 2 batterie di backup 12Vcc 1,2Ah •Consumo medio 80W •Alimentazione 230 Vac •Saturation time sec/m3: 10sec 380m3 - 20sec 770m3 - 60sec 2300m3 •Dimensions W295 x H610 x D170mm •Weight 32 Kg •Cartridge capacity 3,1 litres •Ejections 6 60-sec ejections •Connection for configuration TCP/IP Ethernet •Fluid life 2 years (average) •Installation type Wall or ceiling mount •Inputs / Outputs 4 programmable inputs, 4 programmable relay outputs •Parts supplied Fixing brackets, 0° inclination nozzle, 2 backup batteries DC12V - 1,2Ah •Power consumption 80W (average) •Power supply AC230V 5.200,00 X Y NEW NEBULA39 SNNEB0000200 NEW NEBULA78 SNNEB0000300 NEW Global Security Solutions 71 Sistema nebbiogeno Nebula Nebula security fog system UGNEB30 SNACC0100100 UGNEB3I SNACC0100200 UGNEB3C SNACC0100300 UGNEBC SNACC0100400 SFNEB1.6 SNACC0200100 SFNEB3.1 SNACC0200200 RFNEB1.6 SNACC0300100 RFNEB3.1 SNACC0300200 72 Sistema nebbiogeno Nebula Nebula security fog system Accessori nebbiogeni Nebula Nebula security fog system accessories •Ugello 30°: direziona la nebbia con un’angolazione di 30°, consigliato per l’installazione a parete 110,00 X Y •Ugello 3 fori 30° (combi): Eroga la nebbia in 3 direzioni diverse con angolazione di 30° 110,00 X Y •Ugello 3 fori: eroga la nebbia in 3 direzioni diverse, estremamente efficace per coprire larghe vetrate e esposizioni multiple 110,00 X Y •Ugello custom: su richiesta possono essere realizzati ugelli con angolazioni ad hoc 110,00 X Y •Serbatoio fluido 1,6 litri per sistemi nebbiogeni Nebula24 e Nebula39 270,00 X Y •Serbatoio fluido 3,1 litri per sistema nebbiogeno Nebula78 360,00 X Y •Ricarica fluido 1,6 litri per sistemi nebbiogeni Nebula24 e Nebula39 90,00 X Y •Ricarica fluido 3,1 litri per sistema nebbiogeno Nebula78 180,00 X Y elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue RM/S2 PPCMACI00100 SS1 PPCMACI00200 S10S PPCMACI00300 C/CO PPCMACI00400 RMS2/P PPCMACI00500 Protezioni perimetrali Perimeter protection Contatti magnetici Magnetic contacts •Contatto magnetico da incasso NC a sigaretta in contenitore di ottone •Adatto per alluminio e legno, non adatto su ferro •Fornito esclusivamente in confezione da 10pz •Distanza chiusura 12mm (alluminio), 10mm (legno) •Dimensioni diametro testa 10mm x diametro corpo 7,2mm x lunghezza totale 28mm • Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo CEI 79-2 •Grado di protezione IP65 •Il prezzo si riferisce al singolo contatto •Cylindrical flush-mountable NC magnetic contact, brass case •Suitable for aluminium and wooden, not iron ones •Only 10pc pack •Maximum installation distance 12mm (aluminium), 10mm (wood) •Dimensions diameter head 10mm x diameter body 7,2mm x total length 28mm • IMQ-Allarme 1st level certifications according to CEI 79-2 •IP65 •Price for only one contact 3,80 . Z •Contatto magnetico da incasso con ampolla speciale elettro isolata •Micro corpo in ottone •Collegamento a 4 fili •Tamper •Dimensioni ø6 x 15 mm •Distanza di chiusura 11mm (alluminio), 11mm (legno) •Grado di protezione IP65 •Flush-mountable magnetic contact in brass case •Special reed •Connections with 4 wire cables •Tamper protection •Dimensions: ø6 x 15 mm •Operative distance in aluminium •Maximum installation distance 11 mm (aluminium), 11mm (wood) •IP65 5,00 . Z •Contatto magnetico da incasso a sigaretta in contenitore di ottone, adatto per alluminio e legno, non adatto su ferro •Contatto con reed in scambio NA/NC •Fornito esclusivamente in confezione da 10pz •Distanza chiusura 12mm (alluminio), 10mm (legno) •Dimensioni diametro testa 10mm x diametro corpo 7,5 mm x lunghezza totale 26mm • Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo CEI 79-2 in scambio •Il prezzo si riferisce al singolo contatto •Cylindrical flush-mountable NC magnetic contact, brass case, suitable for aluminium and wooden structures, not for iron ones •NO/NC reed switch switch contacts •Only 10pc pack •Maximum installation distance 12mm (aluminium), 10mm (wood) •Dimensions diameter head 10mm x diameter body 7,5 mm x total length 26mm • IMQ-Allarme 1st level certifications according to CEI 79-2 (switching) •Price for only one contact 14,00 . Z •Contatto magnetico da incasso di grandi dimensioni per casseforti e simili con ampolla standard e corpo contatti elettro isolati in contenitore di ottone •Fornito esclusivamente in confezione da 10pz •Distanza chiusura 20mm (alluminio), 20mm (legno), 10mm (ferro) • Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo CEI 79-2 •Grado di protezione IP65 •Il prezzo si riferisce al singolo contatto •Large-sized flush-mountable magnetic contact for safes (and the like), standard bulb, electro-insulated contacts, brass case •Only 10pc pack •Maximum installation distance 20mm (aluminium), 20mm (wood), 10mm (iron) • IMQ-Allarme 1st level certifications according to CEI 79-2 •IP65 •Price for only one contact 10,00 . Z •Contatto magnetico da incasso NC a sigaretta in contenitore plastico, adatto per alluminio e legno, non adatto su ferro •Fornito esclusivamente in confezione da 10pz •Distanza chiusura 12mm (alluminio), 12mm (legno) •Dimensioni diametro testa 10mm x diametro corpo 7,2mm x lunghezza totale 29,5mm • Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo CEI 79-2 •Il prezzo si riferisce al singolo contatto •Cylindrical flush-mountable NC magnetic contact, plastic case, suitable for aluminium and wooden structures, not for iron ones •Only 10pc pack •Maximum installation distance 12mm (aluminium), 12mm (wood) •Dimensions diameter head 10mm x diameter body 7,2mm x total length 29,5mm • IMQ-Allarme 1st level certifications according to CEI 79-2 •Price for only one contact 3,00 . Z Global Security Solutions 73 Protezioni perimetrali Perimeter protection Protezioni perimetrali CM2 PPCMACV00100 CM2M PPCMACV00200 AR3P PPCMACV00300 R2S PPCMACV00600 C/PO PPCMACV00700 C/POV PPCMACV00800 C/PG PPCMACP00100 74 Perimeter protection •Contatto magnetico per montaggio a vista in contenitore plastico colore bianco •Fornito esclusivamente in confezione da 10pz •Distanza chiusura 16mm (alluminio), 9mm (ferro), 16mm (legno) •Dimensioni L51 x H11 x P10mm •Magnetic contact, surface mount, white plastic material •Only 10pc pack •Maximum installation distance 16mm (aluminium), 9mm (iron), 16mm (wood) •Dimensions W51 x H11 x D10mm 4,00 . Z •Contatto magnetico per montaggio a vista in contenitore plastico colore marrone •Fornito esclusivamente in confezione da 10pz •Il prezzo si riferisce al singolo contatto •Distanza chiusura 16mm (alluminio), 9mm (ferro), 16mm (legno) •Dimensioni L51 x H11 x P10mm •Magnetic contact, surface mount, brown plastic material •Only 10pc pack •Price for only one contact •Maximum installation distance 16mm (aluminium), 9mm (iron), 16mm (wood) •Dimensions W51 x H11 x D10mm 4,00 . Z •Contatto magnetico in materiale termoplastico per montaggio a vista •Collegamento a 2 fili •Contatto caratterizzato dalle ridotte dimensioni •Fornito esclusivamente in confezione da 10pz •Distanza chiusura 10mm (alluminio), 5mm (ferro), 10mm (legno) •Dimensioni L32 x H8 x P15mm • Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo CEI 79-2 •Il prezzo si riferisce al singolo contatto •Thermoplastic magnetic contact, surface mount •2-wire connection •Reduced dimensions contact •Only 10pc-pack •Maximum installation distance 10mm (aluminium), 5mm (iron), 10mm (wood) •Dimensions W32 x H8 x D15mm • IMQ-Allarme 1st level certifications according to CEI 79-2 •Price for only one contact 3,80 . Z •Contatto magnetico per montaggio a vista, in metallo con reed in scambio NA/NC •Adatto per installazioni su alluminio, ferro e legno •Fornito esclusivamente in confezione da 10pz •Il prezzo si riferisce al singolo contatto •Distanza chiusura 14mm (alluminio), 7mm (ferro), 11mm (legno) •Dimensioni 46 x 9 x 12mm • Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo CEI 79-2 in scambio •Metal magnetic contact, surface mount, NO/NC reed switch contacts •Suitable for aluminium, iron, and wooden structures •Only 10pc-pack •Price for only one contact •Maximum installation distance 14mm (aluminium), 7mm (iron), 11mm (wood) •Dimensions 46 x 9 x 12mm • IMQ-Allarme 1st level certifications according to CEI 79-2 (switching) 13,00 . Z •Contatto magnetico di potenza stagno corazzato metallico NC, adatto per ferro, alluminio e legno •Distanza chiusura 19mm (alluminio), 12mm (ferro), 19mm (legno) •IP65 •Dimensioni L56 x H19 x P13mm • Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo CEI 79-2 •NC power magnetic contact, metal-armoured and waterproof, suitable for aluminium, iron, and wooden structures •Maximum installation distance 19mm (aluminium), 12mm (iron), 19mm (wood) •IP65 •Dimensions W56 x H19 x D13mm • IMQ-Allarme 1st level certifications according to CEI 79-2 10,50 . Z •Contatto magnetico di potenza NC in fibra di vetro, adatto per ferro, alluminio e legno •Distanza chiusura 16mm (alluminio), 7mm (ferro), 16mm (legno) •Dimensioni L58 x H19 x P13mm •IP65 • Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo CEI 79-2 •NC power magnetic contact, fibre glass material, suitable for aluminium, iron, and wooden structures •Maximum installation distance 16mm (aluminium), 7mm (iron), 16mm (wood) •Dimensions W58 x H19 x D13mm •IP65 • IMQ-Allarme 1st level certifications according to CEI 79-2 8,00 . Z •Contatto magnetico super corazzato metallico stagno per porte basculanti •Adatto per ferro, alluminio e legno •Distanza chiusura 30mm (alluminio), 25mm (ferro), 28mm (legno) •Dimensioni L150 x H41 x P14mm • Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo CEI 79-2 •Metal super armoured magnetic contact, waterproof, for up-and-over doors •Suitable for aluminium, iron, and wooden structures •Maximum installation distance 30mm (aluminium), 25mm (iron), 28mm (wood) •Dimensions W150 x H41 x D14mm • IMQ-Allarme 1st level certifications according to CEI 79-2 14,70 . Z elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Protezioni perimetrali •Contatto magnetico in fibra di nylon caricato al 30% per porte basculanti •Adatto per ferro, alluminio e legno •Distanza chiusura 32mm (alluminio), 30mm (ferro), 35mm (legno) •Dimensioni L150 x H41 x P14mm • Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo CEI 79-2 C/PGV PPCMACP00200 RM/AS PPCMAAV00100 RM/UL PPCMAAV00200 RM/FA PPCMAAV00300 K101 PPCMACE00500 NEW K102 PPCMACE00600 NEW K103 PPCMACE00700 NEW Perimeter protection •Magnetic contact, 30% nylon fibre reinforced for upand-over doors •Suitable for aluminium, iron, and wooden structures •Maximum installation distance 32mm (aluminium), 30mm (iron), 35mm (wood) •Dimensions W150 x H41 x D14mm • IMQ-Allarme 1st level certifications according to CEI 79-2 10,50 . Z •Contatto ad asta con corpo in materiale •Thermoplastic rod contact, for roll-up shutters and termoplastico per rilevare il sollevamento e gates lifting and break-in detection l’effrazione di serrande e tapparelle •Length bar 40cm, length cable 20 cm •Lunghezza asta 40cm, lunghezza cavo 20 cm 10,20 . Z •Contatto magnetico ultrapiatto in contenitore plastico per avvolgibili •Adatto per ferro, alluminio e legno •Fornito esclusivamente in confezione da 10pz •Il prezzo si riferisce al singolo contatto •Distanza chiusura 40mm (alluminio), 20mm (ferro), 40mm (legno) •Dimensioni L68 x H20 x P5mm •Ultra-flat magnetic contact for roll-up shutters, plastic case •Suitable for aluminium, iron, and wooden structures •Only 10pc pack •Price for only one contact •Maximum installation distance 40mm (aluminium), 20mm (iron), 40mm (wood) •Dimensions W68 x H20 x D5mm 4,60 . Z •Contatto magnetico in ferro e ottone per serramenti avvolgibili •Adatto per ferro e altri materiali •Fornito esclusivamente in confezione da 2pz •Il prezzo si riferisce al singolo contatto •Distanza chiusura 20mm (ferro), 30mm (no ferro) •Dimensioni L80 x H26 x P6,5mm •IP65 • Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo CEI 79-2 •Brass and iron made magnetic contact, for roll-up shutters •Suitable for iron and other materials structures •Only 2pc-pack •Price for only one contact •Maximum installation distance 20mm (iron), 30mm (no iron) •Dimensions W80 x H26 x D6,5mm •IP65 • IMQ-Allarme 1st level certifications according to CEI 79-2 15,00 . Z •Contatto magnetico a triplo bilanciamento in contenitore di alluminio verniciato ad alta sicurezza per installazioni in interno/esterno, adatto su ferro e altri materiali •Campi magnetici concatenati •Distanza funzionale min.-max. 3-17mm •Dimensioni L120 x H26 x P37mm •IP65 • Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo CEI 79-2 • EN50131-2-6, Grado 3/Classe 3 • Confezione da 1 pz •Triple magnetic contact supplied in highly-safe varnished aluminium case for indoor/outdoor surface installations suitable for iron and other materials structures •Concatenated magnetic fields •Function distance min.-max. 3-17mm •Dimensions W120 x H26 x D37mm •IP65 • IMQ-Allarme 1st level certifications according to CEI 79-2 • EN50131-2-6, 3 Class/3 Class • Package of 1 pcs 119,00 . Z •Contatto magnetico a doppio bilanciamento in contenitore di alluminio verniciato ad alta sicurezza per installazioni in interno/esterno, adatto su ferro e altri materiali •Distanza funzionale min.-max. 5-25mm •Dimensioni L120 x H26 x P37mm •IP65 • Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo CEI 79-2 • EN50131-2-6 • Confezione da 1 pz •Double magnetic contact supplied in highly-safe varnished aluminium case for indoor/outdoor surface installations suitable for iron and other materials structures •Function distance min.-max. 5-25mm •Dimensions W120 x H26 x D37mm •IP65 • IMQ-Allarme 1st level certifications according to CEI 79-2 • EN50131-2-6 • Package of 1 pcs 92,00 . Z •Contatto magnetico a triplo bilanciamento in contenitore di alluminio verniciato ad alta sicurezza per installazioni in interno/esterno, adatto su ferro e altri materiali •Protetto contro lo strappo (contatto e magnete) •Distanza funzionale min.-max. 3-17mm •Dimensioni L120 x H26 x P37mm •IP65 • Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo CEI 79-2 • EN50131-2-6 • Confezione da 1 pz •Triple magnetic contact supplied in highly-safe varnished aluminium case for indoor/outdoor surface installations suitable for iron and other materials structures •Protected against removal (contact and magnet) •Function distance min.-max. 3-17mm •Dimensions W120 x H26 x D37mm •IP65 • IMQ-Allarme 2nd level certifications according to CEI 79-2 • EN50131-2-6 • Package of 1 pcs 142,00 . Z Global Security Solutions 75 Protezioni perimetrali Perimeter protection Protezioni perimetrali K104 NEW •Contatto magnetico per porte e basculanti di grande portata. •Contenitore in alluminio pressofuso •Contatto NC con anta chiusa •Distanza di funzionamento 35mm •Dimensioni reed 130x42x15mm •Dimensioni magnete 98x30x25mm • Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo CEI 79-2, EN50131-2-6 Grado 2 Classe 3 • Confezione da 10 pz Caratteristiche comuni K105 / K105M NEW K105 PPCMACP01400 K105M Perimeter protection •Long-range magnetic contact for standard and upand-over doors •Die-cast aluminium case •NC contact with closed door •Max installation distance 35mm •Reed dimensions 130x42x15mm •Magnet dimensions 98x30x25mm • IMQ-Allarme 1st level certification according to CEI 79-2; EN50131-2-6 Level 2 Class 3 • 10pc-pack available 25,00 . Z Same features •Contatto magnetico per superficie con terminali a vite protetti. •Distanza di funzionamento 15mm •Dimensioni reed 60x17x13mm •Dimensioni magnete 60x13x13mm • Confezione da 1 pz •Surface-mount magnetic contact with protected screw endings •Max installation distance 15mm •Reed dimensions 60x17x13mm •Magnet dimensions 60x13x13mm • 1pc-pack available •Contenitore in ABS bianco • PROSSIMAMENTE DISPONIBILE •White ABS plastic case • SOON AVAILABLE 5,80 . Z •Contenitore in ABS marrone •Brown ABS plastic case 5,80 . Z •Contatto magnetico da incasso di media portata studiato per l’installazione su serramenti non ferrosi •Contenitore in ABS bianco •Diametro foro di fissaggio 9mm •Distanza di funzionameto 12mm •Dimensioni 32x9mm • Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo CEI 79-2, EN50131-2-6 Grado 2 Classe 3 • Confezione da 10 pz •Medium-range flush-mount magnetic contact designed for non-iron structures •White ABS plastic case •Fixing hole diameter 9mm •Max installation distance 12mm •Magnet dimensions 32x9mm • IMQ-Allarme 1st level certification according to CEI 79-2; EN50131-2-6 Level 2 Class 3 • 10pc-pack available 4,90 . Z PPCMACP01500 K106 PPCMACI01000 NEW Caratteristiche comuni K107 / K107S NEW K107 Same features •Contatto magnetico per superficie di grande portata •Contenitore in alluminio pressofuso di elevata restistenza per l’installazione su porte in ferro •Distanza di funzionamento 25mm (non su ferro) 12mm(su ferro) •Viti di fissaggio con tappi anti-rimozione •Dimensioni 80x18x18mm • Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo CEI 79-2, EN50131-2-6 Grado 2 Classe 3 • Confezione da 2 pz •Long-range surface-mount magnetic contact •High-resistance die-cast aluminuim case for installation on to iron structures •Max installation distance: 25mm on non-iron structures, 12mm on iron structures •Fixing screws equipped with protection-againstremoval caps •Dimensions 80x18x18mm • IMQ-Allarme 1st level certification according to CEI 79-2; EN50131-2-6 Level 2 Class 3 • 2pc-pack available •Contatto NC con anta chiusa •NC contact with closed door 19,00 . Z •Con contatto di scambio NA/NC •With NO/NC switch contact 29,00 . Z •Contatto magnetico per superficie di grande portata con collegamento a morsetti •Contatto NC con anta chiusa •Contenitore in alluminio pressofuso di elevata restistenza per l’installazione su porte in ferro •Distanza di funzionamento 25mm (non su ferro) 12mm(su ferro) •Viti di fissaggio con tappi anti-rimozione •Dimensioni 80x18x18mm • Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo CEI 79-2, EN50131-2-6 Grado 2 Classe 3 • Confezione da 2 pz •Long-range surface-mount magnetic contact with terminal wiring •NC contact with closed door •High-resistance die-cast aluminuim case for installation on to iron structures •Max installation distance: 25mm on non-iron structures, 12mm on iron structures •Fixing screws equipped with protection-againstremoval caps •Dimensions 80x18x18mm • IMQ-Allarme 1st level certification according to CEI 79-2; EN50131-2-6 Level 2 Class 3 • 2pc-pack available 24,00 . Z PPCMACV01600 K107S PPCMACV01700 K108 PPCMACV01800 NEW 76 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Protezioni perimetrali K109 PPCMACI01100 NEW •Contatto magnetico di grande portata studiato per l’installazione su serramenti in ferro e non ferrosi •Contenitore in ottone con parte terminale zigrinata a doppio diametro per fissaggio stabile •Distanza di funzionamento 20mm(non ferro) 10mm (ferro) •Collegamento con 4 fili di uscita di lunghezza 30cm •Dimensioni 18x20mm • Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo CEI 79-2, EN50131-2-6 Grado 2 Classe 3 • PROSSIMAMENTE DISPONIBILE Pulsanti e pedane Antirapina C/484I PPPPAPU00200 C/476 PPPPAPU00300 PA2 PPPPAPE00100 Perimeter protection •Long-range magnetic contact designed for iron and non-iron structures •Brass case with double-diameter knurled endings for stable fixing •Max installation distance: 20mm on non-iron structures, 10mm on iron structures •Contact wiring through 4x30cm wires •Dimensions 18x20mm • IMQ-Allarme 1st level certification according to CEI 79-2; EN50131-2-6 Level 2 Class 3 • SOON AVAILABLE 12,60 . Z Anti-robbery pushbottons/platforms •Pulsante antirapina con chiave di reset, led di indicazione stato di allarme •Realizzato in materiale plastico con rivestimento in alluminio satinato •Grado di protezione IP32 •Autoprotetto contro l’apertura •Massima silenziosità di intervento •Biadesivo di fissaggio • Certificazione IMQ-Allarme III° livello secondo CEI 79-2 •Anti-robbery push button, reset key, alarm status LED indicator •Satiny aluminium coated plastic material •Protection class IP32 •Self-protected against opening •Extremely silent operation •Double-sided mounting tape • IMQ-Allarme 3rd level certifications according to CEI 79-2 25,00 . Z •Pulsante antipanico in contenitore termoplastico bianco •Autoprotetto contro l’apertura, si aziona tramite lacerazione di una membrana di carta che ne evidenzia l’avvenuto allarme •4 membrane in dotazione • Certificazione IMQ-Allarme III° livello secondo CEI 79-2 •Panic push button supplied in white •Thermoplastic case, self-protected agaist opening, activated by tearing a paper membrane •4 membranes supplied • IMQ-Allarme 3rd level certifications according to CEI 79-2 47,00 . Z •Pedana antirapina con reset a mezzo di chiave •Contenitore in acciaio autoprotetto contro l’apertura forzata •Reset a chiave •Azionamento mediante un leggero movimento verso l’alto della punta del piede •Anti-robbery platform, reset key •Steel case self-protected against opening •Reset key •Activated by a light upward foot movement 159,00 . Z Global Security Solutions 77 Protezioni perimetrali Perimeter protection CA/SI PPRINSC00100 CA/SI2 PPRINSC00200 RM/SV PPRINRV00100 KCF10 PPRINAV00200 SI/1 PPRINMU00100 SI/2 PPRINMU00200 SI/3 PPRINMU00300 78 Protezioni perimetrali Perimeter protection Rivelatori inerziali Inertial detectors •Circuito analizzatore utilizzato per interfacciare le •Analysis circuit used to interface intrusion detection centrali antintrusione con linee di sensori inerziali control units with lines of inertial or roll-up shutters o per tapparelle, elaborando gli impulsi provenienti detectors by digitally processing and integrating da questi sensori integrandoli digitalmente nel pulses generated by these detectors tempo 38,00 B 30 •Circuito analizzatore utilizzato per interfacciare le •Analysis circuit used to interface intrusion detection centrali antintrusione con linee di sensori inerziali control units with lines of inertial or roll-up shutters o per tapparelle, elaborando gli impulsi provenienti detectors by processing and integrating pulses da questi sensori integrandoli nel tempo generated by these detectors 28,00 B 30 •Contatto meccanico a vibrazione per la rivelazione rottura vetri •Contenitore plastico con adesivo di fissaggio •Autoprotetto in chiusura ed apertura •Sensibilità regolabile da vite interna 6,30 . Z •Contatto a filo per tapparelle, avvolgibili e serrande •Wire contact for blinds, roll-up shutters and gates •Carrucola di scorrimento del filo, orientabile •Sliding wire pulley adjustable • Necessita di un circuito di analisi per sensori •Requires an evaluation circuit for fast detectors 10,50 . Z veloci. •102 x 98 x 16 mm •102 x 98 x 16 mm •Sensore Inertia Switch ad alta sensibilità •Corpo in materiale termoplastico •Orientabile a 360° sull’asse verticale •Fissaggio mediante alette laterali •Da interfacciare con circuito analizzatori serie CA/ SI oppure centrali e concentratori dotati di ingressi veloci •High sensitivity Inertia Switch detector •Thermoplastic body •360° vertical axis adjustement •Fixed with side hinges •Interface with CA/SI series analysis circuit or control units and concentrators with fast inputs 16,80 . Z •Sensore Inertia Switch universale •Corpo in plastica con tenuta stagna •Fissaggio mediante alette laterali •Fornito esclusivamente in confezione da 10pz •Il prezzo si riferisce al singolo contatto •Da interfacciare con circuito analizzatori serie CA/ SI oppure centrali e concentratori dotati di ingressi veloci •Inertia Switch detector •waterproof plastic body, fixed with side hinges •Only 10pc pack •Price for only one contact •Interface with CA/SI series analysis circuit or control units and concentrators with fast inputs 9,70 . Z •Sensore Inertia Switch con accelerometro a 3 assi •Uscita NC / bilanciata selezionabile •Consente una precisa rilevazione delle vibrazioni applicate al dispositivo sotto attacco •Dimensioni contenute che consentono di posizionarlo anche in apparati di ridotte dimensioni •Fornito singolarmente •Il prezzo si riferisce al singolo contatto •Inertia Switch detector with 3 axis accelerometer •Allows accurate detection of vibration applied to the device under attack •Small dimensions allow to place it in small devices •Only 1pc •Price for only one contact 50,00 B 30 •Vibration contact to detect glass break events •Plastic housing with fastening adhesive •Self-protected closing and opening •Sensitivity adjustment by internal screw elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Protezioni perimetrali US/714 PPRINRV00200 IMPACTOR PPRINMU00400 •Sonda con contatto al mercurio per protezione di vetrate e simili •Contenitore plastico autoadesivo •Fornito esclusivamente in confezione da 10pz •Il prezzo si riferisce al singolo contatto •Tamper incorporato •Da interfacciare con circuito analizzatori serie CA/ SI oppure centrali e concentratori dotati di ingressi veloci •Probe with mercury contact for protecting glass panels and the like •Plastic self-adhesive container •Only 10pc pack •Price for only one contact •Bult-in Tamper •Interface with CA/SI series analysis circuit or control units and concentrators with fast inputs 9,50 . Z •Rivelatore miniaturizzato piezoelettrico per rivelazione d’urti improvvisi •Regolazione della sensibilità a due livelli, led di visulizzazione stati d’allarme, conteggio degli impulsi impostabile internamente •Protetto contro l’apertura del contenitore •Superficie di copertura da un minimo di 1,5m ad un massimo di 4m di raggio • Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo CEI 79-2 •Miniature piezoelectric impact sensor for sudden impacts detection •2-level sensitivity adjustment, alarm status Led indicator, internal pulse count adjustement •Protected against opening •Area coverage from 1.5m to 4m max radius • IMQ-Allarme 1st level certifications according to CEI 79-2 43,00 . Z Rivelatori sismici A03 PPRSIIN00100 A03GR PPRSIIN00100 A03M PPRSIIN00200 A03BAS PPRSIIN00300 Perimeter protection Seismic detectors •Rivelatore di impatto piezoceramico, per rivelazione scasso di superfici vetrate, strutture blindate, grate interne, apparati elettronici •Grado di protezione IP55 •Installazione diretta a contatto con la struttura •Da collegare a SE02N, SE03N o SE04N •Piezoceramic impact detector to detect break-ins through glass panels, armoured structures, internal gratings and electronic appliances •IP55 protection class •Installed directly on structures •To be connected to SE02N / SE03N / SE04N 29,00 . Z •Rivelatore di impatto piezoceramico per protezione antiscasso di inferriate metalliche, portoni e cancellate •Installabile direttamente sulla struttura e saldabile direttamente ad essa ogni sensore copre massimo 6mq di struttura •Grado di protezione IP55 •Livello di prestazione I° CEI 79/2 •Da collegare a SE03N o SE04N. Certificato PP.TT •Piezoceramic impact detector to detect break-ins via metal gates, doors, and gates •Directly mounted and welded to structures, detector coverage area 6sq.m max •IP55 protection class •CEI79/2 1st level performance •To be connected to SE03N / SE04N processing boards. PP.TT. certified 59,00 . Z •Rivelatore di impatto piezoceramico con contatto magnetico incorporato per protezione di infissi •Area di copertura media per sensore di 2mq •Grado di protezione IP3X •Installazione a vite su telaio e magnete sul battente •Da collegare a SE02N, SE03N o SE04N •Piezoceramic impact detector with built-in magnetic contact for protecting door/window frames •Average coverage area for each sensor 2 sq.m •IP3X protection class •Installed by screws on frame and magnet the leaf •To be connected to SE02N / SE03N / SE04N processing boards 39,00 . Z •Rivelatore di impatto piezodinamico ad alta sensibilità per rilevazione scasso di porte e finestre in legno e metallo •Regolazione individuale della sensibilità •Dispositivo magnetico antimanomissione •Copertura media per sensore di 4mq •Grado di protezione IP3X •Installazione sulla struttura o a vista sulla parete •Da collegare a SE02N, SE03N o SE04N • Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo CEI 79-2 •High sensitivity piezodynamic impact detector to detect break-ins through metal and wooden doors and windows •Sensitivity can be individually adjusted •Anti tampering magnetic device •Average coverage range for each sensor 4 sq.m •IP3X protection class •Flush/surface mount •To be connected to SE02N / SE03N / SE04N processing boards • IMQ-Allarme 1st level certifications according to CEI 79-2 50,00 . Z Global Security Solutions 79 Protezioni perimetrali Perimeter protection Protezioni perimetrali A03BMASC PPRSIIN00400 SE02N PPRSISE00100 SE03N PPRSISE00200 SE04N PPRSISE00300 80 Perimeter protection •Stesse caratteristiche di A03BAS con queste •Same features of A03BAS with this differences: differenze: Rivelatore di impatto piezodinamico ad High sensitivity piezodynamic impact detector, with alta sensibilità con contatto reed magnetico per reed switch contacts to detect break-ins through rilevazione scasso e apertura di porte e finestre in metal and wooden doors and windows; installed by legno e metallo; installazione a vite su telaio con il screws on frame, with the magnet on the leaf magnete sul battente •To be connected to SE04N processing boards •Da collegare a SE04N 63,00 . Z •Scheda di elaborazione digitale per rilevazione e conteggio impatti •Regolazione analogica della sensibilità e conteggio eventi •Uscita per allarme scasso e manomissione •Led per segnali di ingresso e stato allarme •Capacità di elaborazione di n.8 sensori tipo A03 o n.15 sensori tipo A03BAS •Digital processing board for impacts detection and counting •Sensitivity and events count analogue adjustement •Break-in and tamper alarms output •Alarm status and input signals LED indicators •Processing capacity: 8 A03 detectors max, 15 A03BAS detectors max 119,00 . Z •Scheda di elaborazione per rilevazione e conteggio urti lievi •Rilevazione sfondamento e vibrazioni continue •Regolazione della sensibilità e conteggio eventi •Uscita per allarme scasso e manomissione •Led di visualizzazione funzioni logiche •Buzzer di segnalazione •Capacità di elaborazione per n°8 sensori tipo A03 o n°15 sensori tipo A03BAS •Digital processing board for light impacts detection and counting •Break-ins and continuous vibrations detection •Sensitivity and events count adjustement •Break-in and tamper alarms output •Logic functions LED indicator, buzzer •Processing capacity •8 A03 detectors max, 15 A03BAS detectors max 158,00 . Z •Scheda di elaborazione digitale per rilevazione e conteggio urti brevi •Rilevazione sfondamento e vibrazioni continue •Regolazione della sensibilità e conteggio eventi •Programmazioni digitali e comando parametri •Uscite per allarme scasso, manomissione e apertura •Capacità di elaborazione per n°8 sensori tipo A03 o n°15 sensori tipo A03BAS o A03BMASC • Certificazione IMQ-Allarme I° livello secondo CEI 79-2 •Digital processing board for short impacts detection and counting •Break-ins and continuous vibrations detection •Sensitivity and events count adjustement •Digital programming and parameters control •Break-in, opening, and tamper alarms outputs •Processing capacity 8 A03 detectors max, 15 A03BAS/A03BMASC detectors max • IMQ-Allarme 1st level certifications according to CEI 79-2 218,00 . Z elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue SPC-03 PPRRVRV00100 5605-W PPRRVRV00200 5625-W PPRRVRV00300 GS110 PPRRVRV00400 Protezioni perimetrali Perimeter protection Rivelatori rottura vetro Glass break detectors •Sensore piezoelettrico per rottura vetri •Sensibilità regolabile •Copertura 2-3mq •Installazione diretta a vetro •Led per segnalazione allarme e memoria •Piezoelectric glass-break detector •Sensitivity adjustable •2-3sq.m coverage •On-glass direct installation, •Alarms and memory LED indicators 53,00 . Z •Sensore audio rottura vetri •Montaggio su infissi •Raggio di protezione fino a 3mt •Contenitore in ABS •Led di segnalazione •Uscite a relè a scambio •Audio glass-break detector •Installable on door and window frames •3m protection range •ABS case •Signalling LED •Switching relay outputs 85,00 . Z •Sensore audio rottura vetri con contatto magnetico •Raggio di protezione fino a 3mt •Contenitore in ABS •Led di segnalazione •Memoria di allarme •Uscite a relè per allarme e tamper •Audio glass-break detector with magnetic contact •3m protection range •ABS case •Signalling LED •Alarm memory •Tamper and alarm relay outputs 102,00 . Z •Sensore piezoelettrico per rottura vetri •Raggio di protezione di 2mt su vetro normale •Installazione diretta a vetro •Led per segnalazione allarme e memoria •Uscita a relè NC per allarme •Piezoelectric, self-protected glass-break detector •2m protection range on normal glass panels •On-glass direct installation •Alarms and memory LED indicators •NC alarm relay output 53,00 . Z •Distanziale in plastica con base quadrata adesiva •Plastic spacer with adhesive square base 0,70 . Z •Confezione n. 50 basi adesive 25,00 . 14,00 . Distanziali LCBSB8NA Spacers A1DST0000100 LCB/50 •50pc-pack adhesive square base Z A1DST0000200 MSW ACCIV0001300 •Kit microswitch per protezione antistrappo •Microswitch kit for protection against housing contenitore removal Global Security Solutions Z 81 Protezioni perimetrali Perimeter protection VV600PLUS / VV602PLUS VV600PLUS PPMSECC00100 VV602PLUS PPMSEBC00100 VM604P PPMSEAC00100 VM651P Protezioni perimetrali Perimeter protection Microfoni selettivi Seismic detectors Caratteristiche comuni Same features •Indicazione allarme mediante LED •Portata raggio da 1 a 4 metri •Uscita di prova per la verifica del livello del rumore ambientale •Protezione antisabotaggio con protezione antitrapanazione •Contatto antiapertura e antirimozione •Alimentazione 9-15 Vcc •Assorbimento 8,6mA •Alarm LED indicator •1 to 4m operating range •Test output for environment noise measurement •Tamper-protected and drill-resistant •Contact against opening and removal •Power supply DC9-15V •Power consumption 8,6mA •Rivelatore sismico per cassaforte e caveau con •Seismic detector for safes and caveaux with alarm uscita allarme a relè allo stato solido relay output (solid status) 233,00 . Z •Rivelatore sismico per Bancomat e cassette di •Seismic detector for ATM machines and safety sicurezza con uscita allarme a relè allo stato solido boxes with alarm relay output (solid status) 247,00 . Z •Piastra di acciaio per montaggio a saldare per •Steel fixing plate for weld assembling for seismic microfoni selettivi detectors 24,00 . Z •Kit piastra mobile magnetica per microfoni selettivi •Magnetic mobile fixing plate kit for seismic detectors 170,00 . Z •Kit copriserratura a bandiera con lama in acciaio •Key-hole protection kit for seismic detectors per microfoni selettivi 116,00 . Z •Trasmettitore di prova per microfoni selettivi •Test transmitter for seismic detectors • Certificazione IMQ-Allarme II°, III° livello • IMQ-Allarme 2nd, 3rd level certifications secondo CEI 79-2 according to CEI 79-2 42,00 . Z •Piastra di montaggio a muro per microfoni selettivi •Wall mounting plate for seismic detectors 17,00 . Z PPMSEAC00200 VM652P PPMSEAC00300 VT705P PPMSEAC00400 VM600P PPMSEAC00500 82 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Sirene ed accessori Sirens and accessories Sirene da interno Indoor sirens •Sirena piezo 12V in contenitore plastico •Pressione sonora 96dB •IP63X •Assorbimento 300mA •Dimensioni L100 x H70 x P35mm •12V Piezo siren supplied in plastic housing •Sound pressure 96dB •IP63X •Power consumption 300mA •Dimensions W100 x H70 x D35mm 23,00 B 30 •Sirena piezo 12V in contenitore plastico con alta illuminazione a led •Pressione sonora 100 dB •Attivazione della sirena e del lampeggiante separata •Dimensioni L74 x H122 x P43mm •Basso consumo 280mA •12V Piezo siren supplied in plastic housing with high led illumination •Sound pressure 100dB •Separate activation of the siren and flashing •Dimensions W74 x H122 x D43mm •Low power consumption 280mA 29,00 B 30 EL503 / EL503B Caratteristiche comuni •Avvisatore acustico in esecuzione da incasso per scatola della serie 503 •Occupa lo spazio di due frutti •Grado di protezione IP3X •Tromba piezo con pressione sonora 91dB@1 metro •Protezione antistrappo ed antiapertura con morsetto dedicato e terminazioni NC •Montaggio su placca Ticino serie Magic •Temperatura di funzionamento +5°C/+40°C •Dimensioni L43,5 x H42,3 x P65,5mm,peso 44g •Alimentazione a 12Vcc •Assorbimento massimo di 450mA • Conforme direttiva EMC 2004/108/CE secondo Norma EN50130-4+A1+A2 ed EN 61000-6-3 • Adattatori disponibili a pag.57 Same features •Flush-mount siren compatible with 503 series box •Occupies two modules •Protection class IP3X •Piezo horn, sound pressure 91dB@1m •Protected against removal and opening through a dedicated termination and NC contacts •Magic series TICINO flange installation •Operating temperature +5°C/+40°C •Dimensions W43,5 x H42,3 x D65,5mm, weight 44g •Power supply DC12V •Power consumption 450mA max • Compliant with EMC 2004/108/EEC, according to EN50130-4+A1+A2 and EN61000-6-3 standards • Adapters available on page 57 EL503 •Contenitore colore grigio scuro •Housings dark grey colour 42,00 B 30 •Contenitore colore bianco •Housings white colour 42,00 B 30 EL/7 - EL/7A Caratteristiche comuni •Sirena piezo 12V in contenitore plastico ABS •Grado di protezione IP3X •Dimensioni L137 x H95 x P40mm •Pressione sonora 102 dB •Fornita esclusivamente in confezione da 6pz •Il prezzo si riferisce alla singola sirena Same features •12V Piezo siren supplied in ABS plastic housing •IP3X grade of protection •Dimensions W137 x H95 x D40mm •Sound pressure 102 dB •Only 6pc-pack •Price for only one siren EL/7 •Assorbimento 340mA •Alimentazione 12Vcc in fase di allarme • Certificazione IMQ-Allarme secondo CEI 79-2 •Power consumption 340mA •Power suplly DC12V (alarm mode) • IMQ-Allarme certifications according to CEI 79-2 26,00 B 30 •Microinterruttore con staffa di fissaggio •Assorbimento 310mA •Autoalimentata con batteria 9Vcc (non fornita) •Alimentazione 13,8Vcc •Microswitch with bracket •Power consumption 310mA •Autopowered with DC9V battery (not included) •Power suplly DC13,8V 29,00 B 30 •Sirena elettronica 12V in contenitore metallico autoprotetto •Pressione sonora 106 dB •Dimensions L107 x H132 x P47mm •IP63X •Assorbimento 1,2A •Fornita esclusivamente in confezione da 6pz •Il prezzo si riferisce alla singola sirena •12V Electronic siren supplied in self-protected metal housing •Sound pressure 106dB •IP63X •Power consumption 1,2A •Dimensions W107 x H132 x D47mm •Only 6pc-pack •Price for only one siren 31,00 B 30 EL/2000 SRINT0000100 EL/6F SRINT0000200 SRINT0000600 EL503B SRINT0000700 SRINT0000300 EL/7A SRINT0000400 EL/10 SRINT0000500 Global Security Solutions 83 Sirene ed accessori Sirens and accessories Sirene ed accessori Sirens and accessories Adattatori per serie IR8000 e EL503 IR8000 Series and EL503 adapters •Adattatore VIMAR PLANA colore grigio scuro per •VIMAR PLANA series adapter for IR8000 series IR sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503 detector and EL503 dark grey colour 4,00 . 30 •Adattatore VIMAR PLANA colore bianco per •VIMAR PLANA series adapter for IR8000 series IR sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503 detector and EL503 white colour 4,00 . 30 •Adattatore VIMAR EIKON colore grigio scuro per •VIMAR EIKON series adapter for IR8000 series IR sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503 detector and EL503 dark grey colour 4,00 . 30 •Adattatore LEGRAND VELA colore grigio scuro per •LEGRAND VELA series adapter for IR8000 series IR sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503 detector and EL503 dark grey colour 4,00 . 30 •Adattatore LEGRAND VELA colore bianco per •LEGRAND VELA series adapter for IR8000 series IR sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503 detector and EL503 white colour 4,00 . 30 •Adattatore GEWISS PLAYBUS colore grigio scuro •GEWISS PLAYBUS series adapter for IR8000 series per sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503 IR detector and EL503 dark grey color 4,00 . 30 IR8GWCH •Adattatore GEWISS serie CHORUS per sensore IR •GEWISS CHORUS series adapter for IR8000 series serie IR8000 ed avvisatore EL503 colore nero IR detector and EL503. Black colour 4,00 . 30 IR8GWCHB •Adattatore GEWISS serie CHORUS per sensore IR •GEWISS CHORUS series adapter for IR8000 series serie IR8000 ed avvisatore EL503 colore bianco lucido IR detector and EL503. Gloss white colour 4,00 . 30 IR8TLGH •Adattatore TICINO serie LIGHT colore grigio scuro •TICINO LIGHT series adapter for IR8000 series IR per sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503 detector and EL503 dark grey color 4,00 . 30 •Adattatore TICINO serie LIGHT colore bianco per •TICINO LIGHT series adapter for IR8000 series IR sensore IR serie IR8000 ed avvisatore EL503 detector and EL503 white color 4,00 . 30 •Adattatore TICINO serie LIGHT colore grigio •TICINO LIGHT series adapter for IR8000 series IR argento per sensore IR serie IR8000 ed avvisatore detector and EL503 silver grey color EL503 4,00 . 30 IR8VIMP RCACCPL00900 IR8VIMPB RCACCPL00100 IR8VIMEX RCACCPL00200 IR8LEV RCACCPL00300 IR8LEVB RCACCPL00400 IR8GWPB RCACCPL00500 RCACCPL00600 IR8TLGHB RCACCPL00700 IR8TLGHG RCACCPL00800 84 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue EL/21 SREST0000100 SA/89 SREST0000200 SA/91 SREST0000300 SA/94I SREST0000400 SA97 SREST0000500 SA98 SREST0000600 Sirene ed accessori Sirens and accessories Sirene da esterno Outdoor sirens •Sirena elettronica 12V a tromba esponenziale autoprotetta •Pressione sonora 116 dB •IP55 •Assorbimento 960mA •Dimensioni L118 x H119 x P104mm •Fornita esclusivamente in confezione da 2pz •Il prezzo si riferisce alla singola sirena •12V Self-protected electronic siren with exponential horn •Sound pressure 116dB •IP55 •Power consumption 960mA •Dimensions W118 x H119 x D104mm •Only 2pc-pack •Price for only one siren 39,00 C 30 •Sirena elettronica 12V autoprotetta autoalimentata •Temporizzatore di sicurezza •Lampada ad incandescenza •Lampeggiatore in sincronia con attività della sirena •Contenitore Novodur Bayer •Montaggio SMT •Pressione sonora 101 dB •Dimensioni L230 x H260 x P115mm • Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo CEI 79-2 •12V Electronic siren, self-protected and selfpowered •Single timer •Flasher with incandescent bulb •Flasher operation synchronized with siren’s •Bayer Novodur housing •SMD components •Sound pressure 101dB •Dimensions W230 x H260 x D115mm • IMQ-Allarme 2nd level certifications according to CEI 79-2 114,00 D 30 •Sirena policarbonato 12V autoprotetta autoalimentata •Controllo batteria con lampeggiante allo xeno temporizzato e/o memorizzato •Fondo metallico •Lampeggiatore in sincronia con attività della sirena •Contenitore Novodur Bayer •Montaggio SMT •Pressione sonora 105 dB •Dimensioni L230 x H260 x P115mm •Necessita di batteria B212I •12V Polycarbonate electronic siren, self-protected and self-powered •Battery check with timed and/or logged xenon flasher light •Metal base •Flasher operation synchronized with siren’s •Bayer Novodur housing •SMD components •Sound pressure 105dB •Dimensions W230 x H260 x D115mm 136,00 E 30 •12V Electronic siren, self-protected and-powered allo •Battery check with timed and/or logged xeno flasher con light protected against perforation •Drop out activation •Metal base •SMD components •Polycarbonate housing •Sound pressure 104dB •Dimensions W230 x H260 x D115mm 156,00 E 30 •12V Electronic piezo siren self-protected and selfpowered •Timer and flasher •1 piezo horn •Novodur Bayer housing •SMD components •Sound pressure 104dB •Dimensions W253 x H290 x D85mm 96,00 D 30 •Sirena elettronica piezo autoprotetta •Electronic piezo siren self-protected and selfautoalimentata powered •Temporizzata con lampeggiante •Timer and flasher •2 trombe piezo •2 piezo horns •Contenitore in policarbonato •Polycarbonate housing •Montaggio SMT •SMD components •Pressione sonora 106 dB •Sound pressure 106dB •Dimensioni L253 x H290 x P85mm •Dimensions W253 x H290 x D85mm •B1.312I battery needed •Necessita di batteria B1.312I 108,00 D 30 •Sirena 12V autoprotetta, autoalimentata •Controllo batteria con lampeggiante xeno temporizzato e/o memorizzato antiperforazione •Attivazione a caduta di positivo •Fondo metallico •Montaggio SMT •Contenitore in policarbonato •Pressione sonora 104 dB •Dimensioni L230 x H260 x P115mm •Necessita di batteria B212I •Sirena elettronica autoprotetta autoalimentata •Temporizzata con lampeggiante •1 tromba piezo •Contenitore Novodur Bayer •Montaggio SMT •Pressione sonora 104 dB •Dimensioni L253 x H290 x P85mm •Necessita di batteria B1.312I Global Security Solutions •B212I battery needed •B212I battery needed •B1.312I battery needed 85 Sirene ed accessori Sirens and accessories Sirene ed accessori Sirens and accessories SA/100 / SA/100CR Caratteristiche comuni •Autoalimentata ed autoprotetta •Lampeggiatore con lampada ad incandescenza temporizzata •1 tromba •Montaggio SMT •Pressione sonora 113 dB •Dimensioni L253 x H290 x P85mm • Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo CEI 79-2 SA/100 •Contenitore Novodur Bayer bianco a basso profilo •Supplied in low-profile white Novodur Bayer housing • Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo • IMQ-Allarme 2nd level certifications according to CEI 79-2 CEI 79-2 105,00 D 30 •Contenitore Novodur Bayer cromato a basso •Supplied in low-profile chrome Novodur Bayer profilo housing • Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo • IMQ-Allarme 2nd level certifications according to CEI 79-2 CEI 79-2 115,00 D 30 SREST0000700 SA/100CR SREST0000800 Same features •Self-protected and self-powered •Flasher with timed incandescent bulb •1 horn •SMD components •Sound pressure 113dB •Dimensions W253 x H290 x D85mm • IMQ-Allarme 2nd level certifications according to CEI 79-2 SA/101 / SA/101CR Caratteristiche comuni •Sirena elettronica autoalimentata ed autoprotetta •2 trombe ad alta potenza •Lampeggiatore con lampada ad incandescenza temporizzata •Montaggio SMT •Pressione sonora 115 dB •Dimensioni L253 x H290 x P85mm • Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo CEI 79-2 SA/101 •Contenitore Novodur Bayer bianco a basso profilo •Supplied in low-profile white Novodur Bayer housing 120,00 D 30 •Contenitore Novodur Bayer cromato a basso •Supplied in low-profile chrome Novodur Bayer profilo housing 134,00 D 30 Same features •Electronic siren self-protected and self-powered •2 powerful horns •Flasher with timed incandescent bulb •SMD components •Sound pressure 115dB •Dimensions W253 x H290 x D85mm • IMQ-Allarme 2nd level certifications according to CEI 79-2 SREST0000900 SA/101CR SREST0001000 SA/101 / SA/101CR 86 •Sirena SA/101 e SA/101CR con nuove plastiche •SA/101 and SA/101CR with new flasher housing per il lampeggiatore •Illumination with orange or blu LED •Illuminazione a LED arancione o blu • SOON AVAILABLE • DI PROSSIMA INTRODUZIONE elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Sirene ed accessori SA/200 SREST0001100 SA/300 SREST0001200 •Sirena elettronica in contenitore Novodur Bayer a basso profilo, autoalimentata ed autoprotetta •2 trombe •Lampeggiatore allo Xeno temporizzato •Il lampeggiatore rimane in attività al termine del tempo di allarme •Montaggio SMT •Pressione sonora 115 dB •Dimensioni L253 x H290 x P85mm •Electronic siren supplied in low-profile Novodur Bayer housing, self-protected and self-powered •2 horns •Xenon timed flasher •Flasher remains active after alarm time is finished •SMD components •Sound pressure 115dB •Dimensions W253 x H290 x D85mm 134,00 D 30 •Sirena elettronica in contenitore Novodur Bayer a basso profilo con un nuovo design, autoalimentata ed autoprotetta •1 Tromba ad alta potenza •Lampeggiatore con lampada ad incandescenza temporizzata •Montaggio SMT •Pressione sonora 113 dB •Dimensioni L195 x H235 x P78mm •Necessita di batteria B1.312I • Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo CEI 79-2 •Electronic siren supplied in low-profile Novodur Bayer housing, new design, self-protected and selfpowered •1 powerful horn •Incandescent timed flasher •SMD components •Sound pressure 113dB •Dimensions W195 x H235 x D78mm 92,00 E 30 •Faro lampeggiante a 12Vcc con lampada allo •DC12V Flasher with xenon bulb •Power consumption 145mA xenon. •110 flashes per minute •Assorbimento 145mA •W75 x H60 x D88mm •110 lampeggi al minuto •IP34 •L75 x H60 x P88mm •IP34 31,00 B 30 •Faro lampeggiante a 12Vcc con lampada ad •DC12V Flasher with incandescent bulb •Power consumption 422mA incandescenza •90 flashes per minute •Assorbimento 422mA •W75 x H60 x D88mm •90 lampeggi al minuto •IP34 •L75 x H60 x P88mm •IP34 23,00 . 30 •Alimentatore da 300 mA per serie SA •L68 x H92 x P20mm 17,00 . 30 •Scheda elettronica allo XENON per sirene SA/91 •XENON Electronic board for SA/91 and SA/94I sirens e SA/94I 27,00 B 30 •Calotta in policarbonato per sirene SA/91 e SA/94I •Polycarbonate cover for SA/91 and SA/94I sirens 7,00 . 30 •Calotta in policarbonato per sirena SA/100 •Polycarbonate cover for SA/100 siren 11,00 . 30 •Modulo antischiuma per sirene da esterno •Anti-foam module for outdoor sirens 35,00 B 30 Accessori per sirene FL/B SRLMP0000100 L/NL SRLMP0000200 AL/AA SRACC0000100 XENO SRACC0000300 CAL Sirens and accessories •B1.312I battery needed • IMQ-Allarme 2nd level certifications according to CEI 79-2 Accessories for sirens •300mA Power supply unit for SA series sirens •W68 x H92 x D20mm SRACC0000400 CAL2 SRACC0000500 MD/AS SRACC0000600 •Assorbimento 7mA in quiete/25mA in allarme •Montaggio nella sirena Global Security Solutions •Power consumption 7mA at rest / 25mA in alarm •Mounting the Siren 87 Software ed accessori Softaware and accessories GLOBAL MANAGEMENT GMSWS0100100 GM/168 GMSWS0400100 Software ed accessori Software and accessories Sistema di supervisione globale Global supervision system •Sistema di supervisione globale per sistemi di •Global supervision system for security devices a richiesta . . sicurezza in grado di rappresentare a video lo to display local or remote systems operating Richiedere Listino stato di un sistema locale o remoto, composto status; it includes intrusion detection, fire alarm, Sistemi di Supervisione da sistemi antintrusione, antincendio, TVCC, CCTV, access control systems and technological controllo accessi ed interfaccia di gestione management interface Supervision Systems tecnologica Price List available on request •Interfaccia LAN generica 16in/8out con protocollo CEI-ABI •Consente di interfacciare centrali generiche o dispositivi esistenti sul campo con il GLOBAL MANAGEMENT utilizzando la rete LAN •8 ingressi configurati a singolo bilanciamento •8 ingressi configurati per comando elettronico •4 uscite a relè con contatti C- NA - NC 4 uscite elettroniche tipo Open collector •Assorbimento 280mA •Dimensioni L205 x H250 x P68mm •IP63X Sistema gestione videografica per ETR CP100/MAP.PRO SISVS0000100 SOFTHISTORY SISVS0000200 VIRTAS SISET0000100 LICBR SISTA0000100 LICBRCM SISTA0000200 88 •Licenza d’uso per software (ambiente WINDOWS) di gestione videografica per centrali serie ETR •Controllo diretto di una singola centrale ETR via TCP/IP e max 30 via RS485 •Completo di chiave di attivazione (per sistemi antintrusione) •Condizioni speciali per licenze aggiuntive in abbinamento al primo acquisto •Ricezione degli eventi •Mappe grafiche •16 in / 8 out generic LAN interface with CEI-ABI protocol •It allows you to interface intrusion detection control units with the Global Management over the LAN •8 single-balanced input •8 inputs for electronic control •4 relay outputs with C-NO-NC contacts •4 open collector electronic outputs •Power consumption 280mA •Dimensions W205 x H250 x D68mm •IP63X . . . . . Software for ETR graphic management •Software application for ETR series control unit a richiesta graphic management (WINDOWS platform) •Single ETR control unit control over TCP/IP protocol or max 30 via RS485 •Activation key included (for intrusion detection devices) •Special conditions for additional licences ordered together with the first application purchase •Receiving events •Graphical maps •Nuova versione del pacchetto software SoftHistory •New version of SoftHistory software application for di gestione e archiviazione degli storici per centrali file storage and management, suitable for CP and serie CP ed ETR ETR series units •La nuova versione permette lo scarico automatico •This version allows to manage callbacks and to da più centrali connesse su rete telefonica, PSTN download data from several connected units over o GSM, attraverso uno schedulatore temporale e phone line, PSTN and GSM networks using a la gestione delle richiamate programmer with remote interrogation function •Utilizza un modem esterno per connettersi alle reti •An external modem is used for the connection to the telefoniche phone network 440,00 . . •Software che permette di visualizzare su un PC Windows con monitor touch screen una tastiera antintrusione identica nelle funzionalità ad una tastiera Nirva •Il software in tecnologia ActiveX è rivolto ai system integrator ed è fornito con la documentazione tecnica utile •Per il suo funzionamento necessita di un convertitore USB/RS485 • Versione browser 4 per ETR512, ETR256, ETR128, browser 3 per ETR100M, browser 2 per ETR48M 220,00 . . •Software antintrusione per teleassistenza •Intrusion detection software for remote assistance a richiesta •Il prodotto LICBR è costituito da una chiave USB •LICBR consists of an USB key to enable browsers per abilitazione dei browser alla teleassistenza for remote assistance sessions with the use of remota ed utilizzo di uno dei modem consigliati e one of the modems recommended and individually selezionabili per singolo browser selectable •Deve essere inserita nella porta USB del PC •Insert it to USB port of the PC used for remote preposto per la teleassistenza assistance function . . •Licenza di abilitazione servizi TELEASSISTENZA. •License enablement services TELEASSISTANCE. a richiesta •Il prodotto LICBRCM è costituito da una •LICBRCM consists of an USB key to enable chiave USB per abilitazione dei browser alla browsers for remote assistance sessions, with teleassistenza remota con possibilità di comando remote control function and the use of one of the remoto ed utilizzo di uno dei modem consigliati e modems recommended and individually selectable selezionabili per singolo browser •Insert it to USB port of the PC used for remote •Deve essere inserita nella porta USB del PC assistance function preposto per la teleassistenza . . •Software that allows to display on a Windows PC with a touch screen one intrusion detection keypad mod. Nirva •The ActiveX software is intended for system integrators and comes with technical documentation •Requires a converter USB/RS485 • Browser version 4 for ETR512, ETR256, ETR128, browser version 3 for ETR100M and browser version 2 for ETR48M elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Software ed accessori Software and accessories •Applicazione software dotata di chiave per •Software application with key for interface new interfacciare centrali EL.MO. di nuova generazione EL.MO. control units to centralisation systems and/ a sistemi di centralizzazione e/o domotica (licenza or Home Management (multiple licence) multipla) 250,00 . . SISIC0000200 WARBL039CD •Raccolta di browser solo per la connessione •Browsers collection only for direct connection of diretta delle centrali EL.MO. e compatibili EL.MO. control units and compatibles . . . . . AX-MULTIDRX2 SISBR0000100 Software Mobile Suite MOBILESUITE SOSAC0000100 •EL.MO. Mobile Suite è un software installabile sul cellulare, per monitorare il sistema antintrusione basato su centrali Serie ETR, Serie NET e la gestione edificio •Inoltre permette di avere sotto controllo visivo gli ambienti tramite le vostre telecamere connesse a DVR Serie VG, Videoserver Serie FlexWatch e Videoserver Serie MPEG4 •Queste ultime possono essere brandeggiate e posizionate a piacimento sempre tramite cellulare • Necessita di modulo ETRWEBLAN48 per centrali ETR48 ed ETR48M • Necessita di modulo ETRWEBLAN100 per centrali ETR512, ETR256, ETR128 ed ETR100 Mobile Suite software •EL.MO. Mobile Suite is a software installable on a a richiesta mobile to control ETR Series, NET Series intrusion detection system or a building management system •Also it allows keeping under control CCTV system cameras connected with VG Series DVR, FlexWatch Series Videoserver and MPEG4 Series Videoserver •Pan tilt control and position setting via mobile phone • Needs ETRWEBLAN48 module for ETR48 and ETR48M control units • Needs ETRWEBLAN100 module for ETR512, ETR256, ETR128 and ETR100 control units •1) FOR INSTALLERS DIRECTLY PROVIDING THE SERVICE TO THEIR CUSTOMERS ETRWEBSERVER + MOBILE SUITE •ETRWEBSERVER is included in all commercial offers; installers are to install the software application on to their PCs •This offer also includes 1 AOIP free licence to manage up to 100 ports (AOIP standard licence required) •Available the MOBILE SUITE app for iPhone •2) FOR INSTALLERS SELLING THE SOFTWARE APPLICATION TO THEIR CUSTOMERS ETRWEBSERVER + MOBILE SUITE •1) PER L’INSTALLATORE CHE EROGA IL SERVIZIO DIRETTAMENTE AI PROPRI CLIENTI ETRWEBSERVER + MOBILE SUITE •ETRWEBSERVER è compreso in ciascuna proposta commerciale; l’installatore dovrà installare il software sul proprio pc. In questa proposta è compresa anche n° 1 licenza AOIP gratuita per la gestione fino a 100 porte (E’ necessario attivare la procedura di rilascio della licenza standard AOIP) •Disponibile l’app MOBILE SUITE per iPhone •2) PER L’INSTALLATORE CHE VENDE IL • ETRWEBSERVER that can be ordered SOFTWARE AL CLIENTE CHE DESIDERA GESTIRE • MOBILE SUITE free download: IL SERVIZIO IN AUTONOMIA ETRWEBSERVER + http://suite.elmo.it MOBILE SUITE • ETRWEBSERVER è ordinabile • MOBILE SUITE è liberamente scaricabile: http:// suite.elmo.it ETRWEBLAN48 ACMDCCL00500 ETRWEBLAN100 ACMDCCL00600 •Modulo di comunicazione per applicazione MOBILE EL.MO. dedicato alla sincronizzazione, con un server ETRWEB, dello stato delle centrali di allarme ETR48 ed ETR48M •Consente di visualizzare su un telefono cellulare compatibile le schermate riassuntive di funzionamento della centrale in uso •Dimensioni L40 x H50 x P30mm •Peso 30g •Alimentazione fornita dalla centrale tramite connettore •Assorbimento 75mA (inteso come aumento dell’assorbimento della centrale alimentata 12V) •Communication module for EL.MO. MOBILE application to synchronize ETR48 and ETR48M units status with the ETRWEBSERVER •It allows to display on compatible mobile phones summary windows about units operating status •Dimensions W40 x H50 x D30mm •Weight 30g •Power supplied by control unit through a connector •Power consumption 75mA (to be intended as a rise in the consumption of the unit powered at 12V) 450,00 G 30 •Modulo di comunicazione per applicazione MOBILE EL.MO. dedicato alla sincronizzazione, con un server ETRWEB, dello stato della propria centrale di allarme ETR512, ETR256, ETR128 ed ETR100 •Consente di visualizzare su un telefono cellulare compatibile le schermate riassuntive di funzionamento della centrale in uso •Dimensioni L40 x H50 x P30mm •Peso 30g •Alimentazione fornita dalla centrale tramite connettore •Assorbimento 240mA (inteso come aumento dell’assorbimento della centrale alimentata 12V) •Communication module for EL.MO. MOBILE application to synchronize ETR512, ETR256, ETR128 and ETR100 control units status with the ETRWEBSERVER •It allows to display on compatible mobile phones summary windows about units operating status •Dimensions W40 x H50 x D30mm •Weight 30g •Power supplied by control unit through connector •Power consumption 240mA (to be intended as a rise in the consumption of the unit powered at 12V) 450,00 G 30 Global Security Solutions 89 Software ed accessori Softaware and accessories MAP/CNV SICON0000100 MAP/CNV-PC SICON0000200 CP8/SER4 CICSS0000200 UDS10 DTCON0000100 UDS10B DTCON0000200 USB232 DTCON0000300 USB485 DTCON0000400 CON485 DTCON0000500 RSFO DTCON0000600 CP8/SER2 CICSS0000100 90 Software ed accessori Software and accessories Accessori per trasmissione dati Accessories for data transmission •Convertitore RS485-RS232 per collegamento di •RS485 to RS232 serial line converter for centrali CP80-90-100 per la gestione con CP100/ management via CP100/MAP application; suitable MAP for CP80-90-100 control units connection •Dotato di cavo CP8/SER4 ed alimentatore •CP8/SER4 cable and power supply unit included 145,00 . Z •Convertitore RS485-RS232 per la gestione con • RS485 to RS232 serial line converter for management via CP100/MAP.NET lato PC CP100/MAP.NET application; suitable for PCs connection •Dotato di cavo RS232 DB25/DB25 ed alimentatore • RS232 DB25/DB25 cable and power supply unit included 150,00 . Z •Cavo di ricambio per collegamento dal convertitore •Spare cable for MAP/CNV converter connection MAP/CNV •One cable is supplied with the converter •Cavo fornito di serie con il convertitore 52,00 . Z •Convertitore di interfaccia seriale da RS232 a LAN •RS232 to ETHERNET 10/100 LAN serial interface ETHERNET 10/100 converter •Necessita di cavo di connessione adeguato •Requires cable suitable for devices connected all’apparecchiatura collegata 120,00 . Z •Convertitore da RS232/RS422/RS485 a LAN •RS232/RS422/RS485 to ETHERNET 10/100 LAN ETHERNET 10/100 converter •Necessita di cavo di connessione adeguato •Requires cable suitable for devices connected all’apparecchiatura collegata 280,00 . Z •Convertitore da standard USB a RS232 •Privo di isolamento galvanico •Alimentato da PC •USB standard to RS232 serial line converter •Without galvanic insulation •Powered by PC 100,00 . Z •Convertitore da standard USB a RS485 •Privo di isolamento galvanico •Alimentato da PC •USB standard to RS485 serilal line converter •Without galvanic insulation •Powered by PC 140,00 . Z •Convertitore da RS232 a RS485 •Privo di isolamento galvanico •Alimentato da PC •RS232 to RS485 serial line converter •Without galvanic insulation •Powered by PC 127,00 . Z •Convertitore bus seriale RS232-422-485 centrali / fibra ottica multimodale •Lunghezza d’onda 850nm •Trasmissione point-to-point Half o Full duplex •Connettore ST •Temperatura di funzionamento 0°C / 60°C •Alimentazione 12-48Vcc •Assorbimento 100mA (a 12Vcc) •Dimensioni L67 x H22 x P100mm, Peso 140g •Compatibile con centrali serie ETR •Certificazioni CE, TUV, UL •Serial bus RS232-422-485 converter for control units / multi mode optical fiber •Wavelenght 850nm •Point-to-point transmission Half o Full duplex •ST connector •Operating temperature 0°C / 60°C •Power supply DC12-48V •Power consumption 100mA (DC12V) •Dimensions W67 x H22 x D100mm, Weight 140g •Compatible with ETR series control units •Certifications CE, TUV, UL 490,00 . Z •Cavo di collegamento per la programmazione •Connecting cable to program directly control units diretta di centrali • Compatible with ET8, ET4, HS, HELIOS, ETR • Compatibile con centrali ET8, ET4, HS, HELIOS, control units ETR •Software application required (not included) •Necessita del software (non compreso) 54,00 . 30 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue KEO CTMMS0000100 NEW Teleallarmi Remote alarm systems Combinatore MMS MMS dialler •Combinatore in grado di inviare automaticamente, a fronte di un opportuno segnale di trigger, un MMS verso un qualsiasi telefono cellulare o un’e-mail a qualsiasi indirizzo, prelevando l’immagine da 4 telecamere •4 ingressi video di tipo composito su cavo coassiale •8 ingressi bilanciati per il trigger delle immagini •4 uscite open collector per comando periferiche •6 uscite protette a 12V (4 per alimentazione telecamere, 2 per dispositivi esterni) •1 ingresso RS485 per connessione a tastiere di controllo •Interfaccia di programmazione da remoto (browser su PC) con connessione Ethernet •Gestione dello storico eventi con memorizzazione del puntatore al frame o spezzone salvato •Rubrica da 16 numeri memorizzabili •Modulo GSM Siemens MC55i Cinterion •Programmazione via connessione Ethernet •1 Porta di connessione Ethernet •1 Porta di connessione USB host (per archiviazione immagini, filmati) •1 Porta di connessione seriale RS232 •Batteria 12Vcc 7Ah per una autonomia di almeno 2-3 ore (opzionale) •Alimentazione da rete 85-260Vac (alimentatore AL3SW-JST opzionale) •Circuito di alimentazione 12V con gestione della batteria di backup, ricarica e sgancio •The dialler is an advanced device able to send MMS messages with images taken from 4 cameras to mobile phones or e-mail with images taken upon appropriate triggering signals •4 composite video inputs over coax cable •8 balanced inputs for images trigger •4 O.C. outputs for peripherals control •6 protected outputs (12V) (4 for cameras power supply and 2 for external devices) •1 RS485 input for control keypads connection •Interface for remote configuration (PC browser) with Ethernet connection •Event log management with memorization of frames or clips position saved. •Telephone numbers list with 16 users •Siemens MC55i Cinterion GSM module •Unit configuration via the Ethernet •1 Ethernet connection port •1 USB host connection port (to store images and videos) •1 RS232 serial connection port •DC12V 7Ah battery with 2 to 3 hours min autonomy (optional) •Power supply AC85-260V (AL3SW-JST optional power supply) •12V power circuit controlling back up battery, recharge and release 870,00 H 30 255,00 F 30 Users can operate the dialler via SMS messages with the following commands: L’utente può interagire con il combinatore via SMS e •Outputs activation / deactivation richiedere: •Inputs activation / bypass •Attivazione/disattivazione uscite •Dialler status sent via SMS (inputs, outputs, power •Esclusione/inclusione ingressi supply, faults, …) •Stato del combinatore (ingressi, uscite, •SIM card status sent via SMS (credit balance, expiry alimentazione, guasti, …) via SMS date) •Stato SIM (credito residuo, data scadenza) via SMS •Image from video input(s) sent via MMS •Immagine da ingresso/ingressi video su MMS Teleallarmi in fonia CT0PLUS CTPST0100400 NEW •Combinatore telefonico a 2 ingressi che consente la trasmissione di 2 messaggi preregistrati a 9 numeri telefonici •2 canali •Livello di prestazione I° •Display LCD •Memoria non volatile •Tempo di registrazione 2 messaggi di 20 secondi •Batteria 12V 1,3Ah opzionale •Alimentazione: 12Vcc •Assorbimento Max: 86 mA •Possibilità di installare al suo interno l'alimentatore TRH/AL • Conforme direttiva R&TTE 1999/05/CE Global Security Solutions Voice alarms over phone line •2 Inputs voice alarm that can transmit 2 prerecorded messages to 9 numbers •2 channels •1st level certification •LCD display •Non-volatile memory •Recording time 2 messages (20 sec) •Optional 12V 1,3Ah Battery •Power supply: DC12V •Power consumption: Max 86 mA •Possibility to allocate power supply TRH/AL inside • • Complies with R&TTE 1999/05/CE standars 91 Teleallarmi Remote alarm systems Teleallarmi PTN CTACC0000100 CBL CTACC0000200 •Modulo per protezione da sovratensione per •Module for protection against overvoltage for dispositivi su linea telefonica devices over telephone line 40,00 B 30 •Circuito di controllo linea telefonica e tensione di •Telephone line and battery voltage control circuit for batteria per combinatori telefonici telephone diallers 74,00 B 30 € CR G Teleallarmi per rete cellulare GSMESSANGER CTGSM0200100 TRH/COMBI CTCGP0100100 TRHPLUS CTCGP0100200 TRH/AL GAALI0100200 92 Remote alarm systems Remote alarms over GSM Network •Comunicatore telefonico GSM con modulo GSM Dual Band integrato •Compatibilità con schede SIM a 3V ricaricabili e in abbonamento VODAFONE, TIM, WIND •4 ingressi bilanciati •4 numeri telefonici per ogni ingresso per un totale di 16 numeri memorizzabili •4 numeri telefonici riservati agli SMS •Messaggi vocali della durata di 13s •12 messaggi SMS predefiniti in fabbrica •Alimentazione 13,8Vcc •Assorbimento Max: 220 mA • Conforme direttiva R&TTE 1999/05/CE • Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo CEI 79-2 •GSM telephone dialler, built-in Dual Band GSM module •Compatible with rechargeable and contact 3V SIM cards (VODAFONE, TIM, and WIND Italian providers) •4 balanced inputs •4 phone numbers per input •Totalling 16 stored numbers •4 phone numbers reserved for text messages •13secs voice messages •12 text messages preset by default •Power supply DC13,8V •Power consumption: Max 220 mA • Complies with R&TTE 1999/05/CE standars • IMQ-Allarme 2nd level certifications according to CEI 79-2 500,00 H 30 •Comunicatore telefonico GSM/PSTN teleinterrogabile e telecontrollabile con modulo GSM Dual Band integrato •Compatibilità con schede SIM a 3V ricaricabili e in abbonamento VODAFONE, TIM, WIND •Combinatore dotato di 4 ingressi cablati espandibili a 8 con funzione Split •4 uscite O.C. di stato e 4 uscite O.C. programmabili e telecontrollabili •1 uscita a relè programmabile •Interfacce RS232 e RS485 •16 numeri telefonici per comunicazioni in fonia/ SMS •2 numeri per comunicazioni digitali •Più di 100 SMS autocomposti e 15 personalizzabili •Alimentazione 13,8Vcc •Assorbimento Max: 260 mA • Conforme direttiva R&TTE 1999/05/CE • Certificazione IMQ-Allarme II° livello secondo CEI 79-2 •PSTN/GSM telephone dialler, remote interrogation and control, built-in dual band GSM module •Compatible with rechargeable and contract 3V SIM cards (VODAFONE, TIM, and WIND Italian providers) •4 hardwired inputs expandable to 8 through SPLIT function •4 O.C. state outputs and 4 O.C. programmable and remotely controllable outputs •1 programmable relay output •RS232 and RS485 interfaces •16 telephone numbers for voice/text messages communications •2 numbers for digital communications •Over 100 standard text messages and 15 to customize •Power supply DC13,8V •Power consumption: Max 260 mA • Complies with R&TTE 1999/05/CE standard • IMQ-Allarme 2nd level certifications according to CEI 79-2 560,00 H 30 •Comunicatore telefonico GSM/PSTN teleinterrogabile e telecontrollabile con modulo GSM Dual Band integrato •Compatibilità con schede SIM a 3V ricaricabili e in abbonamento VODAFONE, TIM, WIND •4 ingressi cablati espandibili a 8 con funzione Split •8 ingressi via radio per sensori e telecomandi •4 uscite O.C. di stato e 4 uscite O.C. programmabili e telecontrollabili •1 uscita a relè programmabile •Interfacce RS232 e RS485 •16 numeri telefonici per comunicazioni in fonia/ SMS •2 numeri per comunicazioni digitali •100 SMS autocomposti e 15 personalizzabili Alimentazione 13,8Vcc •Assorbimento Max: 260 mA • Conforme direttiva R&TTE 1999/05/CE •GSM/PSTN telephone dialler, remote interrogation and control functions, built-in dual band GSM module •Compatible with rechargeable and contract 3V SIM cards (VODAFONE, TIM and WIND Italian providers) •4 hardwired inputs expandable to 8 through SPLIT •8 wireless inputs for sensors and remote controls •4 O.C. state outputs and 4 O.C. programmable and remotely controllable outputs •1 programmable relay output •RS232 and RS485 interfaces •16 telephone numbers for voice/text messages communications •2 numbers for digital communications •Over 100 standard text messages and 15 to customize •Power supply DC13,8V •Power consumption: Max 260 mA • Complies with R&TTE 1999/05/EC standard 590,00 I 30 62,00 B 30 •Alimentatore in Kit 230Vac – 13,8Vcc (1A) •AC230V/DC13,8V (1A) Power Supply Kit •Da installare all’interno del contenitore dei •Installation inside TRH GSM housings combinatori GSM serie TRH •590g weight •peso 590g elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Teleallarmi per rete cellulare GSMEXA15 A1MDCCA00100 GSMEXA2 A1MDCCA00200 Remote alarms over GSM Network •Antenna opzionale per MDGSME, ETRGSM, •Optional antenna for MDGSME, ETRGSM, INT9200, INT9200, NET5GSM e VIRTUCOMBIC con cavo NET5GSM and VIRTUCOMBIC interfaces supplied da 15mt e relativi connettori with 15m cable and connectors •Utilizzabile in abbinata con l’antenna fornita di •It can be installed 15m far from control unit or GSM serie, permette di essere installata a 15mt dalla interface when used with the supplied antenna for a centrale o interfaccia GSM per favorire una better coverage migliore copertura 120,00 . Z •Antenna opzionale per MDGSME, ETRGSM, •Optional antenna for MDGSME, ETRGSM, INT9200, NET5GSM e VIRTUCOMBIC con cavo INT9200, NET5GSM and VIRTUCOMBIC da 2 mt e relativi connettori interfaces supplied with 2 m cable and connectors •Utilizzabile in abbinata con l’antenna fornita di •It can be installed 2 m far from control unit or GSM serie, permette di essere installata a 2 mt dalla interface when used with the supplied antenna for centrale o interfaccia GSM per favorire una a better coverage migliore copertura 94,00 . Z •L’adattatore ADANTTRH consente il collegamento •ADANTTRH adapter allows connecting GSMEXA15 dell’antenna esterna GSMEXA15 o GSMEXA2 or GSMEXA2 external antenna to TRH/COMBI and ai combinatori TRH/COMBI e TRHPLUS nei casi TRHPLUS diallers in places where GSM signal is low installativi dove il segnale GSM è scarso o instabile or unstable 30,00 . 30 NEW ADANTTRH CTACC0000300 VIRTUCOMBI/VIRTUCOMBIC Caratteristiche comuni •Combinatore telefonico GSM/PSTN a 2 ingressi doppiamente bilanciati programmabili come 4 ingressi in configurazione NA/NC oppure Split a singolo bilanciamento •2 uscite elettroniche O.C. e temporizzabili •8 numeri di telefono programmabili •Comunicazione di eventi con SMS via GSM autocomposti •Invio di un massimo di 8 messaggi vocali (con scheda opzionale SK/VOICE8) •Funzione di ascolto ambientale con il kit opzionale NET5GSMKA •Registro storico di 300 eventi •Compatibilità con schede SIM a 3V ricaricabili e in abbonamento VODAFONE, TIM, WIND •Dotato di Software di programmazione •Batteria di backup interna con tecnologia agli ioni di litio da 1100 mAh che conferisce un’autonomia di circa 12 ore •Alimentatore esterno non fornito (AL1.5SW) VIRTUCOMBI •Combinatore telefonico GSM/PSTN di ridotte •GSM/PSTN telephone dialler for mobile network, dimensioni per rete cellulare remotizzabile e reduced dimensions, compatible with DIN-bar predisposto per il montaggio su barra DIN con mount 6-module box contenitore a 6 moduli 470,00 H 30 •Combinatore telefonico GSM/PSTN montato su •GSM/PSTN telephone dialler for mobile network contenitore per rete cellulare remotizzabile (housing) •Dimensioni L192 x H283 (con antenna) x P73mm •Dimensions W192 x H283 (with antenna) x D73mm •Peso 1370g (senza staffa fermo alimentatore) •Weight 1370g (without power supply unit bracket) 470,00 H 30 •Scheda interfaccia che permette di selezionare •Interface board that allows to select the PSTN line la linea PSTN o il GSM nel funzionamento di or GSM in virtualization function of telephone dialler virtualizzatore del combinatore telefonico mod. mod. VIRTUCOMBI (connected through terminals VIRTUCOMBI (collegabile tramite terminali per for direct connection) and VIRTUCOMBIC (inside la connessione diretta) e mod. VIRTUCOMBIC housing) (alloggiata all’interno del contenitore) 50,00 B 30 CTCGP0200100 VIRTUCOMBIC CTCGP0200200 VIRTUPSTN CTACC0000400 Global Security Solutions Same features •GSM/PSTN telephone dialler 2 double-balanced inputs expandable to up to 4 single-balanced inputs when configured as NO/NC or with Split function •2 O.C. programmable outputs •8 programmable telephone numbers •Auto-composed SMS texts sent via GSM for events communication •8 voice messages max (SK/VOICE8 optional board required) •Remote listening function with NET5GSMKA optional kit •300 events log •Compatible with rechargeable and contact 3V SIM cards (VODAFONE, TIM, and WIND Italian providers) •Built-in programming software •1100 mAh built-in lithium-ion back up battery (around 12h autonomy) •External power unit not supplied (AL1.5SW) 93 Teleallarmi per rete cellulare Remote alarms over GSM Teleallarmi per rete cellulare SK/VOICE8 ACMDCCV00200 NET5GSMKA ACMDCCG00300 AL1.5SWJST GAALI0200100 •Voice synthesis board for digital diallers, SMD components • Compatible with ET8, ET4, NET, HS515, HS520 with firmware 2.2 or above control units and VIRTUCOMBI / VIRTUCOMBIC telephone diallers •8 x 10secs messages recordable (or 1 x 80secs) •Power supply: DC12V •Power consumption: Max 60 mA • IMQ-Allarme 1st, 2nd, 3rd level certifications according to CEI 79-2 98,00 C 30 •Kit che permette di connettere al modulo opzionale NET5GSM ed ai combinatori VIRTUCOMBI e VIRTUCOMBIC un microfono preamplificato ad alta sensibilità per l’ascolto ambientale di un locale specifico •Alimentazione 12Vcc forniti dal modulo NET5GSM tramite connettore dedicato •Assorbimento 10mA •Lunghezza cavo microfono 53 cm •Dimensioni corpo microfono L 50mm x Ø14 mm •Peso 430g •N.B. Non passare il cavo in canalizzazioni che contengono cavi sottoposti a tensioni di rete. •Kit allows connecting a high-sensitivity, preamplified microphone to NET5GSM optional module and VIRTUCOMBI and VIRTUCOMBIC telephone diallers to monitor special environment •DC12V power supplied by NET5GSM module via special connector •Power consumption 10mA •Microphone cable length 53cm •Microphone dimensions L50mm x Ø14mm •Weight 430g •Important: Do not pass the microphone cable through conduits containing electrical wires. 77,00 . 30 •Alimentatore 14,5V - 1.5A • Compatibile con centrali NET • Connettore JST • Necessita di adattatore ADALSWJST in caso di collegamento a centrali prive di connettore JST •14,5V - 1.5A power supply • Compatible with NET control units • JST conector • ADALSWJST adapter needed when connected to control units without JST connector 49,00 C 30 € CR G •Stand-alone emergency assistance terminal for two-way phone communications over PSTN network (DTMF-Modem 300-2400bps) for remote configuration and to realize central alarm systems, equipped with self-extinguishing plastic housing (housing colour to be agreed upon with customers) •With emergency light •6V–1.2Ah rechargeable battery (Pb-Ca) •RS232 interface to configure unit’s operating parameters via Personal Computer •Browser included that allows the devices programming of social alarm according to operational needs required by the control center •RT6 remote control device included • Compatible with CEI EN50134-2 for alarm systems, social alarm systems and trigger devices, CEI EN50134-3 for alarm systems, social alarm systems and local unit and controller, CEI EN50134-5 for alarm systems, social alarm systems and interconnections and communications 470,00 I 30 •Stesse caratteristiche di TSVX/MIDI7 dotato •Same features of TSVX/MIDI7 equipped with inoltre di una sezione radio per essere utilizzato a radio section to be used as the unit of sorting anche come unità di smistamento di allarmi alarms from up to 8 detectors via wireless HELIOS provenienti da un massimo di 8 sensori via radio and VILEGGIO series serie HELIOS e VILLEGGIO 510,00 I 30 •Concentratore seriale in contenitore plastico ABS dedicato alla ricezione di segnali di allarme medico provenienti da telecomandi mod. RT6 e mod. RT7 •Gestione di 6 telecomandi RT6 con centrali NET832, NET4/32-serie ETR •8 telecomandi RT6 con centrali NET9 e NET5 •3 uscite non programmabili per diagnostica •4 uscite utilizzabili per comando (solo con centrali ETR e NET832 e NET4/32) •8 uscite comandabili dalla centrale NET9 e NET5 •Portata radio 120 metri in campo aperto per trasmissioni da telecomandi RT6 •Dimensioni L130 x H37 x P38mm •Alimentazione 12Vcc •Assorbimento: 45mA (stand by), 50mA (in allarme) 170,00 E 30 Telesoccorso TSVX/MIDI7 TSTMT0000100 TSVX/MIDI8 TSTMT0000200 RIVERRF/RT6 CSRIV0000900 94 Remote alarms over GSM Network •Scheda sintesi vocale in SMD per combinatore digitale • Compatibile con centrali ET8, ET4, NET, HS515, HS520 con firmware 2.2 o superiore e combinatori VIRTUCOMBI e VIRTUCOMBIC •Registrazione dei 8 messaggi da 10sec ciascuno o un unico messaggio da 80sec •Alimentazione: 12Vcc •Assorbimento Max: 60 mA • Certificazione IMQ-Allarme I°, II°, III° livello secondo CEI 79-2 •Terminale di telesoccorso Stand-alone per comunicazione telefonica bidirezionale per linea PSTN (DTMF-Modem 300-2400 bps) per i servizi di centralizzazione allarmi e per configurazione remota con contenitore in materiale plastico autoestinguente di colore da concordare con il cliente •Dotato di luce di emergenza •Batteria ricaricabile da 6 V – 1.2 Ah al Pb-Ca •Interfaccia RS232 per la configurazione dei parametri operativi dell’apparecchio tramite Personal Computer •Browser di programmazione incluso che consente la programmazione dell’apparato di allarme sociale secondo le necessità operative richieste dal centro di controllo •Radiocomando RT6 incluso • Conforme con la normativa CEI EN50134-2 per sistemi di allarme, sistemi di allarme sociale e dispositivi di attivazione, CEI EN50134-3 per sistemi di allarme, sistemi di allarme sociale ed unità locale e controllore, CEI EN50134-5 per sistemi di allarme, sistemi di allarme sociale ed interconnessioni e comunicazione Emergency assistance systems •Serial concentrator supplied in ABS plastic housing dedicated to receiving medical alarm signals from RT6 and RT7 •Management of 6 x RT6 remote controls with NET832, NET4/32-ETR series control units •8 x RT6 remote controls with NET9 and NET5 control units •3 no programmable outputs for diagnostics •4 outputs that can be used for control mode only with ETR and NET832 and NET4/32 control units •8 devices in NET9 and NET5 modes •Operating range 120m in open field for RT6 remote control transmissions •Dimensions W130 x H37 x D38mm •Power supply DC12V •Power consumption 45mA(stand by), 50mA(alarm) elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Telesoccorso RT6 TSACCTC00100 RT7 TSACCTC00200 RT2 TSACCTC00300 DECRYPTA4 CADEC0000100 SECURITHOR CADEC0000200 Emergency assistance systems •Radiocomando impermeabile in esecuzione a •Waterproof remote control device with neck strap, collare con attivazione a strappo operante su activated by pushing the button or pulling the strap frequenza 869.25 MHz and operating over 869.25 MHz frequency 100,00 B 30 •Radiocomando impermeabile in esecuzione •Waterproof remote control device with hand-wrist, da polso con attivazione a strappo operante su activated by pushing the button or pulling the strap frequenza 869.25 MHz and operating over 869.25 MHz frequency 116,00 B 30 •Trasmettitore impulsivo per radiocomando in •Pulsed transmitter for remote controls, lithium power contenitore impermeabile con alimentazione supply and low battery alert code transmission. al litio e trasmissione del codice di batteria in Supplied within waterproof case (G100565N-0678 esaurimento (Omologazione G100565N-0678) certification) 90,00 B 30 •Stazione ricevente multiprotocollo di ridotte dimensioni completamente compatibile con i requisiti RoHS in Europa, Giappone e WEEE •Può essere posizionata su server e PC •Dotato di 2 prese RJ11 per connessione a linee telefoniche •2 porte USB •1 porta seriale e 1 porta parallela per collegamento stampante •Programmazione MCDI SP di terza generazione •Configurazione da PC o da pannello frontrale •Dotato di display LCD frontale a 4 linee 24 caratteri e menù multilingua •Buffer per memoria ultimi 4095 eventi •Multi-protocol alarm receiver, reduced dimensions, 11.500,00 fully compliant with RoHS requirements (in Europe and Japan) and WEEE requirements •Installable on servers and PCs •Equipped with 2 RJ11 plugs for phone lines connection •2 USB port •1 serial port and 1 parallel port for printer connection •Advanced SP MCDI programming of generation 3 •Configuration from PC or front panel, front LCD display (4 rows – 24 characters) and multilanguage menu •4095 events buffer . Z •SECURITHOR è un nuovo software di monitoraggio MCDI SP pensato per le sale di controllo o i dipartimenti di sicurezza che desiderino elaborare i segnali delle centrali di allarme •Può essere configurato per un funzionamento manuale o totalmente automatico •SECURITHOR è un eccezionale strumento per la gestione di database per gli operatori di sale di controllo, in grado di fornire informazioni sugli allarmi, gli account e le azioni •Inoltre è un valido strumento amministrativo per l’elaborazione di report e l’analisi del traffico di allarme delle stazioni centrali •SECURITHOR is MCDI SP new Monitoring Software dedicated for Control Rooms or Security departments who want to process signals from Alarm Panels •Can be configured to operate from fully manual to fully automatic •SECURITHOR is a powerful database management tool for Control room operators, presenting them with alarm, account and action info •It is also an administrative tool for your Central station to prepare reports and analyse alarm traffic 7.600,00 . . Global Security Solutions 95 Radiocomandi digitali quarzati Quartz digital remote control RCQ 038 10C RQS380100100 RDQ 038 80C RQS380100200 TRQ 038 200 RQS380200100 TRQ 038 400 RQS380200200 TRQ 738 200 RQS380200300 TRQ 738 400 RQS380200400 Radiocomandi digitali quarzati Quartz digital remote control Radiocomandi digitali serie S38 S38 series digital radio controls •Ricevitore modulare a 4 canali fornito con n. 1 •4-Channel modulare receiver supplied with 1 strip inserita inserted strip 110,00 . Z •Ricevitore modulare a 8 canali senza strip •8-Channel modulare receiver without strip (to be (utilizzare solo con strip mod. MDC 038 200) used with MDC 038 200 strip ONLY) 110,00 . Z •Trasmettitore tascabile a 2 funzioni (54 x 108 x •2-Channel handset transmitter (54 x 108 x 22mm) 22mm) 46,00 . Z •Trasmettitore tascabile a 4 funzioni (54 x 108 x •4-Channel handset transmitter (54 x 108 x 22mm) 22mm) 55,00 . Z •Trasmettitore miniaturizzato a 2 funzioni (35 x 66 •2-Channel miniature transmitter (35 x 66 x 18mm) x 18mm) 41,00 . Z •Trasmettitore miniaturizzato a 4 funzioni (35 x 66 •4-Channel miniature transmitter (35 x 66 x 18mm) x 18mm) 49,00 . Z •Ricevitore modulare a 4 funzioni fornito con n. 1 •4-Channel modulare receiver supplied with 1 strip inserita a relè impulsivo impulsive relay inserted strip 110,00 . Z •Trasmettitore tascabile a 2 funzioni •2-Channel handset transmitter 46,00 . Z •Trasmettitore tascabile a 4 funzioni •4-Channel handset transmitter 51,00 . Z Radiocomandi digitali serie S46 RCQ 046 10C RQS460100100 TRQ 466 200 S46 series digital radio controls RQS460200100 TRQ 466 400 RQS460200200 Moduli di canale per serie S38 e S46 MCC 449 1R0 Channel modules for S38&S46 series •Strip con 1 relè impulsivo •Strip with impulsive relay 12,00 . Z •Strip con 1 relè ON-OFF (strip di memoria) •Strip with ON-OFF relay (memory strip) 20,00 . Z •Strip con 1 relè temporizzato (0-60 sec.) •Strip with timer relay (0-60 secs) 20,00 . Z •Strip con 1 relè temporizzato (0-60 sec.) •Strip with timer relay (0-60 secs) 21,00 . Z 20,00 . Z RQMCH0000100 MCC 038 1M0 RQMCH0000200 MCC 038 1T0 RQMCH0000300 MDC 038 200 RQMCH0000400 Antenne per serie S38 e S46 ANQ 730 •Antenna a stilo per ricevitori 30MHz Antennas for S38&S46 series •Stylus antenna for 30MHz receivers RQANT0000100 96 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Cavi speciali CS/H1F CICAS0000100 CS/H2F CICAS0000200 CS/H4F CICAS0000300 CS/H45F CICAS0000400 CS/H5F CICAS0000500 CS/H6F CICAS0000600 CS/H63F CICAS0000700 CS/H8F CICAS0000800 CS/H9F CICAS0000900 CS/H10F CICAS0001000 CS/H11F CICAS0001100 Special cables •Cavo schermato ALARM G3 2x0.22 antifiamma •Matassa da 100m •ALARM G3 2x0.22 Fire-resistant shielded cable •100m coil 37,00 . Z •Cavo schermato ALARM G3 4x0.22 antifiamma •Matassa da 100m •ALARM G3 4x0.22 Fire-resistant shielded cable •100m coil 56,00 . Z •Cavo schermato ALARM G3 2x0.75 + 2x0.22 •ALARM G3 2x0.75 + 2x0.22 Fire-resistant shielded antifiamma cable •Matassa da 100m •100m coil 106,00 . Z •Cavo schermato ALARM G3 2x0.50 + 2x0.22 •ALARM G3 2x0.50 + 2x0.22 Fire-resistant shielded antifiamma cable •Matassa da 100m •100m coil 86,00 . Z •Cavo schermato ALARM G3 2x0.50 + 4x0.22 •ALARM G3 2x0.50 + 4x0.22 Fire-resistant shielded antifiamma cable •Matassa da 100m •100m coil 103,00 . Z •Cavo schermato ALARM G3 2x0.75 + 4x0.22 •ALARM G3 2x0.75 + 4x0.22 Fire-resistant shielded antifiamma cable •Matassa da 100m •100m coil 125,00 . Z •Cavo schermato ALARM G3 6x0.22 antifiamma •Matassa da 100m 77,00 . Z •Cavo schermato ALARM G3 2x0.75 + 6x0.22 •ALARM G3 2x0.75 + 6x0.22 Fire-resistant shielded antifiamma cable •Matassa da 100m •100m coil 143,00 . Z •Cavo schermato ALARM G3 2x0.75 + 8x0.22 •ALARM G3 2x0.75 + 8x0.22 Fire-resistant shielded antifiamma cable •Matassa da 100m •100m coil 164,00 . Z •Cavo schermato ALARM G3 8x0.22 antifiamma •Matassa da 100m 98,00 . Z 118,00 . Z •ALARM G3 6x0.22 Fire-resistant shielded cable •100m coil •ALARM G3 8x0.22 Fire-resistant shielded cable •100m coil •Cavo schermato ALARM G3 10x0,22 antifiammA •ALARM G3 10x0,22 Fire-resistant shielded cable •Matassa da 100m •100m coil Global Security Solutions 97 Batterie Batteries Batterie Batteries B1.36I •Batteria 1.3Ah – 6V •Battery 1.3Ah – 6V 7,50 . Z B1.312I •Batteria 1.3Ah - 12V •Battery 1.3Ah - 12V 11,00 . Z B212I •Batteria 2Ah - 12V •Battery 2Ah - 12V 16,00 . Z B712I •Batteria 7Ah - 12V •Battery 7Ah - 12V 27,00 . Z B1812I •Batteria 18Ah - 12V •Battery 18Ah - 12V 70,00 . Z B2612I •Batteria 26Ah - 12V •Battery 26 Ah - 12V 91,00 . Z B40/12 •Batteria 38/40Ah - 12V •Battery 38/40Ah - 12V 250,00 . Z B5012I •Batteria 50Ah - 12V •Battery 50Ah - 12V 220,00 a richiesta . Z B10012I •Batteria 100Ah - 12V •Battery 100Ah - 12V 385,00 a richiesta . Z B15012I •Batteria 150Ah - 12V •Battery 150Ah - 12V 550,00 a richiesta . Z B20012I •Batteria 200Ah - 12V •Battery 200Ah - 12V 750,00 a richiesta . Z BTBAT0000100 BTBAT0000200 BTBAT0000300 BTBAT0000400 BTBAT0000500 BTBAT0000600 BTBAT0000700 BTBAT0000800 BTBAT0000900 BTBAT0001000 BTBAT0001100 Disponibili anche batterie al GEL Available GEL batteries too 98 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Modello Tensione Capacità nominale Tensione alla max. corrente dopo 10 sec Vita batteria 25°C modalità stand-by secondo norme Tensione in modalità ciclica a 25 °C B1.36I 6V 1.2Ah/20h 9.6A / 5.45-5.55V 5 anni 7.05-7.2 (coeff. temp 15mV/°C) 6.8-6.9 (coeff. temp 9mV/°C) Tensione in modalità stand-by a 25 °C B1.312I 12V 1.2Ah/20h 9.6A / 10.90-11.1V 5 anni 14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C) 13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C) B212I 12V 2.0Ah/20h 16A / 10.90-11.1V 5 anni 14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C) 13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C) B712I 12V 7.0Ah/20h 56A / 10.90-11.1V 5 anni 14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C) 13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C) B1812I 12V 18Ah/20h 144A / 10.90-11.1V 5 anni 14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C) 13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C) B2612I 12V 24Ah/20h 192A / 10.90-11.1V 5 anni 14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C) 13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C) 12V/50Ah 12V 50Ah/10h 400A / 10.90-11.1V 5 anni 14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C) 13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C) 12V/100Ah 12V 100Ah/10h 800A / 10.90-11.1V 5 anni 14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C) 13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C) 12V/150Ah 12V 150Ah/10h 1200A / 10.90-11.1V 5 anni 14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C) 13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C) 12V/200Ah 12V 200Ah/10h 1600A / 10.90-11.1V 5 anni 14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C) 13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C) 12V/250Ah 12V 250Ah/10h 2000A / 10.90-11.1V 5 anni 14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C) 13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C) Nota: Quando non in uso la batteria deve essere ricaricata ogni 6 mesi, così da non renderla inutilizzabile. Temperatura di funzionamento: da 10°C a 40°C. Capacità rispetto alla temperatura: a 40°C 103%, a 25°C 100%, a 0°C 86% Batterie da 1.2Ah a 24Ah utilizzate per diverse applicazione come: Strumenti di misura, Apparecchiature telefoniche, Sistemi di sicurezza, Alimentatori UPS (solo B712I), Sistemi di illuminazione. Batterie da 50Ah a 250Ah utilizzate per diverse applicazione come: Sistemi di sicurezza, Alimentatori UPS, Alimentatori di emergenza, Apparecchiature di telecomunicazioni, Gruppi elettrogeni. Model Voltage Nominal capacity Voltage to max. current after 10 sec Battery life at 25°C in stand-by status compliant to standard Voltage charge cycle-use at 25 °C Voltage charge stand-by at 25 °C B1.36I 6V 1.2Ah/20h 9.6A / 5.45-5.55V 5 years 7.05-7.2 (coeff. temp 15mV/°C) 6.8-6.9 (coeff. temp 9mV/°C) B1.312I 12V 1.2Ah/20h 9.6A / 10.90-11.1V 5 years 14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C) 13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C) B212I 12V 2.0Ah/20h 16A / 10.90-11.1V 5 years 14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C) 13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C) B712I 12V 7.0Ah/20h 56A / 10.90-11.1V 5 years 14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C) 13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C) B1812I 12V 18Ah/20h 144A / 10.90-11.1V 5 years 14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C) 13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C) B2612I 12V 24Ah/20h 192A / 10.90-11.1V 5 years 14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C) 13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C) 12V/50Ah 12V 50Ah/10h 400A / 10.90-11.1V 5 years 14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C) 13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C) 12V/100Ah 12V 100Ah/10h 800A / 10.90-11.1V 5 years 14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C) 13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C) 12V/150Ah 12V 150Ah/10h 1200A / 10.90-11.1V 5 years 14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C) 13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C) 12V/200Ah 12V 200Ah/10h 1600A / 10.90-11.1V 5 years 14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C) 13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C) 12V/250Ah 12V 250Ah/10h 2000A / 10.90-11.1V 5 years 14.1-14.4 (coeff. temp 30mV/°C) 13.6-13.8 (coeff. temp 18mV/°C) Note: The battery should be charged within 6 mouths of storage, otherwise, permanent loss of capacity Operating temperature: from 10°C at 40°C. Capacity affected by temperature: at 40°C 103%, at 25°C 100%, at 0°C 86% Applications for 1.2Ah-24Ah batteries: Measuring instruments, Telephone sets, Security systems, UPS power supply (only B712I), Lighting equipments. Applications for 50Ah-250Ah batteries: Security systems, UPS power supply, Emergency power supply, Telecom equipment, Power station Global Security Solutions 99 Condizioni di vendita Sales conditions La cessione dei prodotti da parte di EL.MO. é disciplinata dalla legge italiana ed in particolare dalle norme in materia di vendita di cui agli articoli 1470 e seguenti del codice civile. Per tutte le controversie che dovessero insorgere con EL.MO. competente a decidere in via esclusiva sarà il Foro di Padova. Prezzi I prezzi sono quelli risultanti dal listino prezzi in vigore al momento della consegna della merce e si intendono, per contanti, franco ns. sede; i prezzi non comprendono l’IVA che rimane a totale carico del compratore. Il listino prezzi potrà subire variazioni in qualsiasi momento e senza necessità di avviso al compratore. Consegna EL.MO. declina ogni responsabilità circa il termine di consegna la cui data, ove risulta specificata, ha valore meramente orientativo. Ove venisse posticipata la data di consegna della merce a richiesta del Compratore, questi autorizza sin d’ora la EL.MO. ad emettere fattura, in conto anticipo, il cui importo dovrà essere immediatamente corrisposto dal Compratore. La merce si intende vendita “franco venditrice”, essa, quindi, viaggia a rischio e pericolo del Compratore, anche se la spedizione è eseguita a cura di EL.MO. tramite vettori e/o spedizionieri di sua fiducia o convenzionati. La consegna si intende eseguita con la presa in consegna della merce da parte del vettore e/o spedizioniere. L’eventuale perdita o avaria della merce non potrà in nessun caso dare luogo a risarcimento danni da parte di EL.MO. Reclami Eventuali reclami dovranno pervenire per iscritto entro otto giorni dal ricevimento dei prodotti; reclami per rotture e/o mancanze dovranno essere sollevate al vettore al momento della consegna, attivando, ove ne ricorrano i presupposti, la responsabilità vettoriale. Nessun reclamo a qualsiasi titolo darà diritto a sospensione dei pagamenti che dovranno essere effettuati per intero sulla parte del prezzo relativa a prodotti non contestati. Condizioni di pagamento Il luogo di pagamento è sempre pattuito presso la sede di EL.MO., anche se il pagamento è convenuto a mezzo tratte, ri.ba. od altri effetti domiciliati. Salvo diverse pattuizioni scritte, i pagamenti si intendono per contanti alla consegna della merce. Per la prima fornitura viene richiesto tassativamente il pagamento per “contrassegno”. In ogni caso sugli eventuali ritardati pagamenti, decorreranno a favore di EL.MO. gli interessi di mora nella misura del T.U.S., maggiorato di tre punti., in vigore al momento della scadenza, senza pregiudizio di ogni altro diritto di EL.MO.. Il pagamento del prezzo alle scadenze convenute non può essere sospeso né ritardato dal Compratore per nessun motivo. Il Compratore non può opporre eccezioni al fine di evitare o ritardare la prestazione dovuta, ogni eventuale sua ragione in relazione alla fornitura dovrà essere fatta valere in separato giudizio. In caso di risoluzione del contratto per fatto del Compratore, le rate del prezzo già incassate resteranno acquisite da EL.MO. a titolo di risarcimento, salvo pregiudizio di ogni altra sua ragione per maggior danno e spese. Il verificarsi di insolvenze da parte dell’acquirente autorizza EL.MO. a modificare le condizioni di pagamento pattuite senza comunicazione previa oltre alla sospensione immediata delle forniture in corso fino alla determinazione della pendenza. Decadenza dal beneficio del termine Il mancato pagamento anche solo di una rata del prezzo comporta di diritto la decadenza dal beneficio del termine per il Compratore Dati costruttivi caratteristiche I dati tecnici, anche se contenuti nei cataloghi, si intendono sempre forniti a titolo indicativo e non vincolante. EL.MO. si riserva il diritto di apportare in ogni momento qualsiasi modifica nella costruzione dei propri prodotti senza che il Compratore possa avanzare eccezioni di sorta. EL.MO. non è tenuta ad apportare eventuali modifiche ai prodotti già costruiti. Eventuali difformità tra i dati forniti e le caratteristiche della merce venduta non comporteranno alcuna responsabilità per EL.MO. ed è tassativamente esclusa la facoltà del Compratore di revocare l’ordine o di chiedere la risoluzione del contratto, la diminuzione del prezzo o il risarcimento dei danni per tale difformità. EL.MO. si riserva, a termini di legge, ogni diritto su tutti gli elaborati o scritti tecnici, i quali non potranno essere copiati, riprodotti o comunicati a terzi senza autorizzazione scritta. Responsabilità verso terzi Con l’emissione dell’ordine l’acquirente si assume la responsabilità dell’osservanza delle norme di legge e di sicurezza relative all’impiego dei prodotti forniti. EL.MO. in nessun caso può essere ritenuta responsabile anche indirettamente del mancato o insufficiente funzionamento dei prodotti e/o dei danni conseguenti. Garantendo “l’integrità” del proprio prodotto, EL.MO. non si riterrà responsabile di eventuali controversie tra utilizzatore finale ed unità commerciali intermedie. Gli articoli offerti e/o riportati sui vari documenti commerciali (listini, cataloghi, sito WEB, portale,…..) sono destinati specificamente all’uso per il quale sono stati qualificati, rilevabile sulla documentazione tecnica disponibile per ciascun prodotto; qualunque altro uso non è autorizzato ed in questo caso non viene pertanto garantita la funzionalità del prodotto stesso. 100 Elmo non è responsabile della compatibilità delle soluzioni proposte con altri sistemi, con i quali propri prodotti debbono interagire e/o cooperare. La verifica di compatibilità compete in via esclusiva all’installatore sulla base delle specifiche tecniche dei prodotti. EL.MO. tuttavia è in grado di fornire, per chi lo desidera, servizi di assistenza tecnica esterna alle condizioni riportate nel capitolo “SERVIZI DI ASSISTENZA ESTERNA”. I prodotti utilizzano componenti per i quali il produttore originale esprime un tasso di difettosità percentuale che, per quanto modesto, ha comunque conseguenze sulla funzionalità delle apparecchiature. L’acquirente è pertanto invitato a prendere tutte le precauzioni in termini di procedure di controllo e di realizzazione dell’impianto al fine di rilevare tempestivamente qualunque inefficienza dei prodotti. L’acquirente è invitato a commisurare il livello di prestazione offerto dal sistema all’effettiva situazione di rischio (valutando tra l’altro la possibilità che detto sistema si trovi ad operare in modalità degradata a causa di situazioni di guasto od altro derivanti da agenti atmosferici, scariche elettriche provenienti dalla rete elettrica o telefonica, guasti elettrici, difetti di materiale). La progettazione, l’installazione e la manutenzione di impianti utilizzanti i prodotti inseriti nei listini sono riservate a personale in possesso dei requisiti e delle conoscenze necessarie ad assicurare il funzionamento. Elmo non è responsabile di errori di progettazione compiuti da terzi, ivi compresi gli installatori, ancorché i medesimi possano essere conseguenza di indicazioni provenienti da addetti alla vendita dei prodotti. L’installazione dei prodotti deve avvenire in conformità alle norme antinfortunistiche vigenti. Le parti interne di alcune apparecchiature sono collegate alla rete elettrica e quindi sussiste il rischio di folgorazione nel caso in cui si effettuino interventi di manutenzione al loro interno senza aver disconnesso l’alimentazione primaria da rete elettrica. Alcuni prodotti incorporano batterie, ricaricabili o meno, per l’alimentazione d’emergenza. Errori nel loro collegamento possono causare danni al prodotto, a cose e pericolo per l’incolumità dell’operatore (scoppio ed incendio). La vendita dei prodotti EL.MO. on-line è possibile esclusivamente previa autorizzazione scritta dell’azienda relativa ad ogni singolo articolo richiesto. L’acquirente che, ricevuta espressa autorizzazione da El.Mo, pubblicizzi il prodotto per una rivendita e-commerce é esclusivo responsabile della corretta informazione sulle caratteristiche del prodotto, sulla sua utilizzabilità soltanto da parte di utenti professionali e sui limiti di operatività anche temporale della garanzia, di cui al paragrafo che segue. Ove l’acquirente, nel pubblicizzare, anche on-line, i prodotti, ometta di informare i terzi sui contenuti delle presenti “condizioni generali di vendita”, in materia di “dati costruttivi, caratteristiche”, “responsabilità verso terzi” e “garanzia sui prodotti”, El.Mo sarà esonerata da qualsiasi responsabilità per danni diretti ed indiretti. L’acquirente dichiara espressamente di esonerare EL.MO. da qualsiasi responsabilità per danni diretti ed indiretti cagionati all’acquirente stesso e/o a terzi derivanti dalla ritardata consegna del materiale e dell’esecuzione dell’impianto utilizzante queste componenti, dal mancato e non corretto funzionamento dei sistemi realizzati e per la non esercibilità dei medesimi, per tutto il tempo occorrente agli interventi di riparazione e/o sostituzione dei componenti. EL.MO. non è tenuta a corrispondere indennizzi o risarcimenti di qualsiasi natura a persone, cose od altro, che possano verificarsi durante l’uso dei prodotti oggetto di fornitura. EL.MO., altresì, non assume alcuna responsabilità per i danni arrecati qualora i prodotti vengano installati in ambienti divenuti successivamente, per modificazione dell’acquirente e/o utilizzatore, inidonei. Garanzia prodotti EL.MO. riconosce sui propri prodotti 30 mesi di garanzia per difetti di componenti a condizione che l’apparecchiatura, al momento della verifica, non presenti manomissioni o bruciature e/o altre anomalie di funzionamento, dovute ad errati collegamenti e/o a scariche da extratensione. La garanzia è prestata, per tutto il periodo sopra indicato, esclusivamente sui prodotti la cui installazione venga effettuata entro 6 mesi dalla data di produzione risultante su ciascun prodotto. Il termine di 30 mesi viene calcolato a far corso dalla data di produzione. La garanzia viene prestata inderogabilmente franco sede EL.MO. Tutti i materiali inviati in riparazione ad EL.MO, anche se in periodo di garanzia, dovranno pervenire in porto franco. Per i materiali riparati fuori garanzia la restituzione al cliente avverrà esclusivamente in porto assegnato. Per il materiale riparato durante il periodo di garanzia la restituzione avverrà con la prima consegna utile. Solo in caso di urgenze concordate la restituzione potrà avvenire in porto franco. I prodotti devono essere spediti nell’imballo originale od in altro imballo adeguato alla protezione dei prodotti da danneggiamenti durante il trasporto. Non si accettano resi se non preventivamente autorizzati. Il D.d.T. di reso deve tassativamente recare i riferimenti del D.d.T. e della fattura di vendita L’importo dell’accredito potrà essere decurtato di eventuali spese sostenute per il ritiro o per ricontrollare e ricollaudare l’apparecchiatura stessa. La nota di accredito verrà stornata in una successiva scadenza o pagata a mezzo rimessa diretta previa comunicazione scritta da parte di EL.MO. Non dovranno in ogni modo verificarsi casi di insolvenza del cliente per detrazioni indebite o comunque non concordate. elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Sui prodotti commercializzati EL.MO. riconosce un periodo di garanzia di 12 mesi (Cat. Z su colonna G), 18 mesi (Cat. W su colonna G) o di 24 mesi (Cat. Y su colonna G). L’eventuale sostituzione o reso di prodotti commercializzati o l’estensione del periodo di garanzia verranno autorizzati in funzione di quanto concesso dalla Casa produttrice. Sono esclusi dalla garanzia i prodotti o componenti soggetti a deperimento ed usura quali le batterie ricaricabili e non, le testine dei videoregistratori, testine di stampa, elementi sensibili di rivelatori di gas, motori elettrici e parti meccaniche(qui citati a solo titolo esemplificativo e non esaustivo). Qualunque reso di merce dovrà essere autorizzato espressamente da EL.MO. e dovrà avvenire in stretta conformità alla procedura prevista allo scopo da EL.MO. In caso di reso non autorizzato il materiale sarà automaticamente respinto al mittente. Riparazioni Al fine di migliorare e snellire il servizio di assistenza tecnica, desideriamo proporre ai ns. Clienti la riparazione del materiale commercializzato e di ns. produzione con l’addebito di un importo il cui ammontare è di seguito evidenziato. Agli importi indicati sarà applicato lo sconto del cliente. Per i prodotti commercializzati la riparazione a costo fisso viene garantita salvo cessata disponibilità delle parti di ricambio. Per i prodotti di produzione la riparazione a costo fisso viene garantita per i prodotti con anzianità di produzione inferiore ai 5 anni. Per i prodotti di anzianità superiore a 5 anni viene offerta la possibilità di sostituzione con prodotti aggiornati dello stesso modello o con modello alternativo di più recente costruzione. Solo su specifica richiesta è possibile la riparazione (sempre che l’articolo risulti riparabile), la cui relativa fattura sarà addebitata integralmente. Condizioni per la riparazione La riparazione dei prodotti facenti riferimento alla colonna C.R. riportata nel listino verrà eseguita con fatturazione dell’importo relativo solo se il materiale risponde alle seguenti condizioni: 1) il prodotto non deve presentare manomissioni di sorta; 2) la scheda deve essere completa di ogni sua parte (morsettiera, connettore, ecc.); 3) deve essere riportato in allegato il difetto riscontrato dall’installatore; 4) se il materiale non risponde alle condizioni elencate la riparazione sarà effettuata con la maggiorazione del 40% della tabella costi sotto riportata; 5) qualora il materiale in garanzia non riporti le condizioni di cui ai punti 1) 2) e 3), verrà a decadere automaticamente la garanzia e addebitato il relativo costo di riparazione secondo la tabella sottodescritta. Tabella costi di riparazione B C D E F G € 19,00 € 29,00 € 38,00 € 50,00 € 65,00 € 100,00 H I L M N O € 160,00 € 270,00 € 320,00 € 450,00 € 520,00 € 610,00 P Q R S X € 700,00 € 860,00 € 980,00 € 1.180,00 * * Soggetto a preventivo E’ attivo un servizio di aggiornamento FirmWare dei DVR Embedded, Videoserver e telecamere IP/MEGAPIXEL; in caso di necessità contattare l’assistenza tecnica EL.MO. per ulteriori informazioni. Per l’attività di aggiornamento FirmWare verrà applicata la tariffa corrispondente alla lettera “G”. Hot line assistenza tecnica EL.MO. assicura un servizio di assistenza tecnica di livello pari alla qualità del prodotto. Il servizio di assistenza telefonica a disposizione della clientela è attivo dalle ore 8.30 alle 12.30 e dalle 14.00 alle 18.00 dei giorni lavorativi; al di fuori di questi orari è possibile lasciare un messaggio ad un servizio di segreteria.Il numero telefonico diretto della Hot-line è 049 9200426; la concisione e la chiarezza nella formulazione dei quesiti è essenziale per ridurre la durata della comunicazione, migliorando così la qualità e la disponibilità del servizio. Nei periodi di chiusura prolungata per ferie EL.MO. mette a disposizione dei clienti un servizio di assistenza tecnica le cui modalità di attuazione saranno di volta in volta comunicate dall’ufficio commerciale. occupata. Gli SMS fuori orario non vengono ricevuti e dunque non sono gestiti. L’SMS dovrà contenere dati anagrafici del cliente (ditta o nominativo completo) e motivo della richiesta di assistenza in breve. Nel caso di richieste semplici potranno essere risolte con una risposta via SMS altrimenti il cliente sarà richiamato telefonicamente. Il Numero del servizio è il seguente: (+39) 346 0127401 Assistenza tecnica a pagamento EL.MO. ha istituito un nuovo servizio telefonico dedicato a richieste di programmazioni o assistenze telefoniche prolungate. L’operatore preposto all’assistenza telefonica organizza un appuntamento entro l’ora successiva alla telefonata. L’appuntamento prevede la definizione dell’ora e il tecnico che sarà a disposizione del cliente. Al servizio potranno accedere anche quei clienti che per forze di causa maggiore o di tempo non hanno potuto seguire dei corsi di formazione a tema. EL.MO. non garantisce il servizio di assistenza nel caso di mancato appuntamento da parte del cliente. Servizi di assistenza esterna EL.MO. mette a disposizione della propria clientela il personale del servizio di assistenza tecnica per la conduzione di sopralluoghi e verifiche di funzionalità. Le modalità di prestazione del servizio devono essere concordate con la sede in funzione della disponibilità del personale tecnico di EL.MO.. I costi orari, al netto delle spese di trasferta,sono i seguenti: Personale tecnico specializzato Per ogni ora lavorativa, comprese quelle di viaggio di andata e ritorno, in giorni lavorativi dal lunedì al venerdì con un massimo di 8 ore € 40,00 Per ogni ora impegnata nei giorni dal lunedì al venerdì dalle 06,30 alle 08,30 e dalle 18,00 alle 22,30 € 50,00 Per ogni ora impegnata nei giorni dal lunedì al venerdì dalle 22,30 alle 06,30 € 60,00 Per ogni ora impegnata nei giorni di sabato e/o festivi dalle 06,30 alle 22,30 € 75,00 Per ogni ora impegnata nei giorni di sabato e/o festivi dalle 22,30 alle 06,30 € 100,00 Specialista software Per prestazioni effettuate da un tecnico di questa categoria tutte le tariffe esposte verranno aumentate del 30%. Addebito frazioni di ora Tutte le frazioni di ora inferiori a 30 minuti saranno arrotondate alla mezz’ora successiva. Spese di trasferta Tutte le spese di trasferta verranno addebitate al costo. Consulenza e progettazione I sistemi di sicurezza sempre più spesso prevedono la presenza contemporanea di impianti di rivelazione di intrusione, incendio, TVCC, controllo accessi, gestione impianti tecnologici e centralizzazione degli allarmi. EL.MO. fornisce un servizio di consulenza e supporto alla progettazione ad installatori, studi tecnici ed operatori del settore per lo sviluppo di studi di fattibilità, offerte e progetti; nel caso in cui le problematiche che l’operatore della sicurezza è chiamato ad affrontare richieda delle conoscenze più specifiche e particolareggiate, EL.MO. è in grado di fornire servizi a pagamento. L’ufficio progettazione sistemi è in grado di fornire tutte le informazioni sui costi e sulla disponibilità del servizio. Pattuizioni derogative o complementari Qualsiasi convenzione derogativa o complementare alle presenti condizioni generali di vendita dovrà essere pattuita per iscritto. Hot line assistenza tecnica tramite SMS EL.MO. S.p.A. ha istituito in nuovo servizio che utilizza un sistema di comunicazione tramite SMS, dedicato agli installatori. Gli orari del servizio saranno dalle 8.30 alle 12.30 e dalle 14.00 alle 18.00 dal lunedì al venerdì dei giorni lavorativi. Il servizio SMS sarà da utilizzare nel caso in cui la linea diretta 049-9200426 sia Global Security Solutions 101 Condizioni di vendita Sales conditions The sale of products by EL.MO. is subject to Italian law and in particular to Articles 1470 of the Italian Civil Code. Any disputes arising with EL.MO. shall be settled by the Court of Padua (Padova – Italy), hereby recognized as the sole court of competent jurisdiction. Prices The prices are those shown in the price list in force at the time of delivery of the merchandise and ex works cash payments will be considered. Prices do not include VAT, which is charged to the Buyer. EL.MO. reserves the right to change the price list at any time without prior notice to customers. Delivery EL.MO. declines any responsibility with regard to the terms of delivery, whose date, when shown, is merely indicative. If delivery of merchandise is post-dated following a request by the Buyer, the latter authorizes EL.MO. from this moment onwards to issue invoices for advanced payment, which shall be paid immediately by the Buyer. Goods are sold ex works and are therefore transported at the Buyer’s own risk even when shipment is handled by EL.MO.’s regular carriers and/or freight-forwarders. The delivery is deemed complete when the merchandise is handed over to the carrier and/ or freight-forwarders. Under no circumstances can claims for any loss or damage be made against EL.MO. Claims Any claim must be filed in writing within eight days from delivery of the product. Claims concerning broken and/or missing items shall be reported to the carrier upon receipt of the goods, and, where applicable, any claims shall be filed to the carrier. No claim of any description shall entitle the Buyer to discontinue payments, whose price must be paid in full when pertaining to products not being disputed. Payments Any payment is to be remitted to EL.MO.’s headquarters, even if drafts, bank receipts or other registered promissory notes are issued. Unless otherwise specified in writing, payments shall be made in cash upon delivery of the merchandise. Cash on delivery will always be required for the first orders. Should payments be delayed, an interest rate equal to lawful rate in force on payment’s due date increased by 3 points will be applied and will be payable to EL.MO. without prejudice to any other EL.MO. rights. The Buyer cannot put forward exceptions to avoid or delay payments of amount due. Any right the Buyer enjoys in relation to the order must be claimed through separate proceedings. Should agreement be terminated by the Buyer, any payment instalments that have already been remitted will remain EL.MO.’s property as compensation, with the exception of injury of any other right for greater damages or expenses. In the case of Buyer’s insolvency, EL.MO. will be authorized to suspend current supply until the recovery of outstanding amount is determined and to change the negotiated payment terms without prior notice. Loss of the installments benefit The Buyer will loose the right to remit purchase price by instalments should he (the Buyer) fail to remit even a single instalment. Manufacturing data - Specifications Technical specifications are always indicative and not binding even when published on catalogues. EL.MO. reserves the right to make changes at any time whatsoever to the construction of its products and the Buyer is not entitled to set forth any type of complaint. EL.MO. is under no obligation to modify existing products, nor is the company responsible for any discrepancies between supplied data and features of goods sold. The Buyer may not consequently withdraw an order or request termination of the agreement, price reduction, or damage compensation, for any such discrepancy. EL.MO. exercises its legal rights over technical instructions or writings, which cannot be copied, reproduced or divulged to third parties without written authorization. Third-party liability Upon placing the order, the Buyer accepts responsibility for applying law regulations and safety standards pertaining to the use of the products supplied. Under no circumstances may EL.MO. be held responsible, indirectly or otherwise, for products that fail to operate or do not operate adequately and/or for any ensuing damages. EL.MO.’s product integrity guarantee does not make the company liable in any disputes arising between the end user and any intermediary sales unit. The products offered and/or published on whatever support or document (price lists, catalogues, web site, portal, etc.) by EL.MO. are specifically intended for the uses for which they have been qualified as specified by the technical documentation available for each product. Any other use is not authorized and the product’s appropriate operation cannot be assured when it is employed for other applications. EL.MO. is not liable for compatibility of proposed solutions with other systems its products have to interact/work with. Compatibility test shall be carried out only by installers who 102 shall take into account products technical specifications. However, EL.MO. is able to supply on-site technical assistance services, see ‘ON-SITE SERVICE’ section. The products use components for which the original manufacturer expresses a modest percentage of flaws. Although modest, it may affect the unit operation. The Buyer is therefore requested to take all the necessary precautions in terms of control and installation procedure to immediately detect any product’s inefficiency. The Buyer is invited to evaluate the system’s performance levels in terms of the actual risk involved (also evaluating possible system’s malfunctions due to faults or other causes related to atmospheric conditions, mains or telephone line current discharges, electric faults, material defects,). Designing, installation and maintenance of the systems employing products listed in EL.MO.’s price lists must be performed only by technicians who possess the required skills and knowledge that will ensure safety and accident prevention. EL.MO. is not liable for third parties designing errors, installers included, even if errors occur as a consequence of the indications given by products sales people. Products installation shall be carried out according to current industrial injuries legislation. The components of some devices are connected to mains supply involving the risk of electric shock should the primary power supplies not be disconnected before any maintenance is carried out. Some products feature built-in back-up batteries, rechargeable or disposable. If not properly connected, batteries could damage the product, other objects and endanger the system’s operator (explosion and fire). On-line sale of EL.MO. products is possible only with prior written authorization of the company relating to every single item required. The buyer who, after express authorization from EL.MO., advertises the product for an e-commerce resale is the only one hold responsible of the correct information on product specifications, on its usability only by professional users and of enforcement and time limits of the warranty, as shown in the following paragraph. If the buyer advertising products, also on-line, excises to inform third parties on the contents of the present “general sale conditions”, on the subject of “manufacturing data, specifications”, “third-party liability” and “products warranty”, EL.MO. will not be held responsible for direct and indirect damages. The Buyer hereby specifically holds EL.MO. not liable for direct and/or indirect damages caused by the late delivery of the goods, the subsequent delayed execution of the alarm system, any malfunction or failure to operate of the installed alarm systems and the inability to use such systems for the time required for the reparation and/or substitution of EL.MO.’s components towards the Buyer and/or to any third party. EL.MO. is not liable for damages to individuals, goods or other as compensation of any nature for events arising during the use of the supplied products. EL.MO. is also not responsible in any way for damages occurring when products are installed in environments that are later inappropriately altered by the Buyer and/or user. Warranty EL.MO. offers a 30-month warranty term for defective components provided that the equipment, when inspected, does not show signs of tampering or burning, and/or other operating anomalies attributable to faulty connections and/or power surges. For the entire above mentioned duration, this warranty applies exclusively to products which are installed within 6 months from the production date stated on each product. The end of the 30-month period is calculated starting from the production date. The warranty is binding free ex-EL.MO. headquarters. All products to be repaired sent to EL.MO. shall be delivered carriage free even if the warranty is still valid. The products repaired outside the warranty period will be returned carriage forward to customers. The products repaired within the warranty period will be returned carriage free only in case such products are urgent for the Customer and cannot be returned with the following standard delivery. Products must be shipped in their original packaging or other suitable packaging that offers adequate protection from damage during transportation. EL.MO. will not accept returns that have not been previously authorized. Return delivery note shall indicate delivery note and sales invoice data. Any expenses incurred by EL.MO. for the collection or re-inspection and re-testing of the returned unit may be deducted from the refund. The credit note will be charged off from a subsequent payment or paid directly following a written notice from EL.MO. Under no circumstances can debts be unpaid due to customer unwarranted deductions or without prior agreement. The company offers a 12-month warranty for products not manufactured by El.Mo (indicated with ‘Z’ in ‘G’ column in the following price list), 18-month warranty (indicated with ‘W’ in ‘G’ column in the following price list) or 24-month warranty (indicated with ‘Y’ in ‘G’ column in the following price list). Any replacement or return of such products, or extension of the warranty terms, shall be authorized as granted by the product manufacturer. The warranty does not cover perishable products or components such as rechargeable and disposable batteries, video recorder heads, print heads, sensitive gas detector parts, electric motors and mechanical parts (this list shall be considered as a sample and by no means exhaustive). Any returns must explicitly be authorized by EL.MO. and shall take place by strictly complying with the return policy laid out by EL.MO. Any unauthorized returns will be automatically returned the sender. elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Repairs To improve and make EL.MO. technical assistance service faster, the following conditions will be applied (special customers’ discounts will be applied to the costs indicated): Products NOT MANUFACTURED by EL.MO.: fixed cost repairs will be granted according to spare parts stock availability. Products MANUFACTURED by EL.MO.: fixed cost repairs will be granted on products whose manufacture dates back less than 5 years. For products of more than five years seniority will have the possibility of replacing it with updated products of the same or alternative model of more recent construction. Only on specific request, we can repair (if the article is repaired), the invoice will be charged in full. Control boards repairs conditions La riparazione dei prodotti facenti riferimento alla colonna C.R. riportata nel listino verrà eseguita con fatturazione dell’importo relativo solo se il materiale risponde alle seguenti condizioni: Repairs cost will be applied according to the letter products are indicated with in C.R. column of price list, and an invoice for the concerning costs will be issued only if products comply with following conditions: 1) product shall not have been tampered with 2) board shall not have missing parts (terminal board, connector, etc.); 3) malfunction detected from installer shall be reported to EL.MO. 4) if products do not comply with conditions listed above, repairs will be charged 40% extra table price below. 5) products under warranty that do not comply with conditions no. 1, 2, and 3 above, will automatically loose the warranty and repair cost will be fully applied according to table below. Repairs cost table: B C D E F G € 19,00 € 29,00 € 38,00 € 50,00 € 65,00 € 100,00 H I L M N O € 160,00 € 270,00 € 320,00 € 450,00 € 520,00 € 610,00 P Q R S X € 700,00 € 860,00 € 980,00 € 1.180,00 * *Ask an estimated of cost Send in EL.MO. all models of Embedded DVRs, Videoserver and IP / MEGAPIXEL cameras to upgrade Firmware. We recommend contacting ASSISTENZA TECNICA EL.MO. to understand the actual feasibility. Will be charged corresponding to the letter G. training courses on the subject due to uncontrollable events or lack of time. EL.MO. does not guarantee regular assistance sessions if customers miss the time scheduled. On-site service EL.MO.’s technical department offers the services of its field engineers who are available for on-site inspections and functional testing. Methods of service delivery shall be agreed with EL.MO.’s headquarters, based on the availability of technical personnel. Service costs, not including travelling expenses, are listed in the following price list: Monday to Friday - 8.30am until 6pm (max. 8 hours, travelling time included) € 40,00 Monday to Friday - 6.30am until 8.30am & 6pm until 10.30pm € 50,00 Monday to Friday - 10.30pm until 6.30am € 60,00 Sat&Sun, Public Holidays - 6.30am until 10.30pm € 75,00 Sat&Sun, Public Holidays - 10.30pm until 6.30am € 100,00 Software engineer consultancy The consultancy is billed as above plus 30% extra. Intervention time Will be counted as follows: if the intervention time is 20mins, the customer will be charged for half hour time, if the intervention time is 40mins, the customer will be charged for one hour time. Travelling time To be included. Consultancy service and design Security systems increasingly foresee a combination of intrusion detection systems, fire, CCTV, access control, technologic system management and alarm centralization. EL.MO. supplies a consultancy and support service for installers, technical studios and sector’s operators for the development of feasibility studies, offers and designs; Where the problems faced by the security system installer call for more specific skills, EL.MO. can provide consultancy services, feasibility studies and designing services for the execution of integrated or particularly complex systems. Please contact our sales representatives for information, costs and availability of the service. Separate or complementary negotiations Any agreement that contravenes or complements the above general sales terms shall be negotiated in writing. Technical service hotline EL.MO. guarantees a level of technical support whose standard is equivalent to the quality of the product. EL.MO.’s telephone service is available for customers from 8.30am to 12.30pm and from 2.00pm to 6.00pm during working days. Outside of these hours, customers may leave a message on the answering machine. The Hotline number is +39 049 9200426. Concise and clear enquiries make for shorter calls, thus improving service quality and availability. During extended holiday periods, EL.MO.’s sales department will provide customers with information about the organization of the technical service offered on each occasion by the company. Technical service hotline via text message: EL.MO. has created a new service using a communication system via text message, dedicated to installers. It will be available from 8.30am to 12.30am and from 2pm to 6pm from Monday to Friday on working days. The text message service is to be used in case the direct line 049-9200426 is engaged. Outside of these hours text messages are not received and therefore are not managed. Text messages must contain customer’s personal data (business or complete name) and the reason of the assistance request in short. Simple requests will be solved with a reply via text message otherwise the customer will be called on the phone. The service number is the following: (+39) 346 0127401 Phone assistance (Charged) EL.MO. offers a new phone service for units configuration requests and prolonged phone assistance sessions. Phone assistance operators will schedule an assistance session (setting time and available technician) within the hour following the assistance request call. This service is available also for those customers that have not been able to attend Global Security Solutions 103 Notes 104 elmospa.com Catalogo Antintrusione Intrusion detection catalogue Global Security Solutions 105 Notes 106 elmospa.com Commerciale Rete EXECUTIVE SALES MANAGER Luigi Bertuccio Cell. 348.5174090 [email protected] ABRUZZO E MOLISE SURVILIA di ANDREA ANELLI 64020 CASTELNUOVO AL VOMANO DI CASTELLALTO (TE) Via Nazionale, 17 Andrea Anelli Cell. 349.8215734 [email protected] MARCHE E UMBRIA MOCHI RAPPRESENTANZE 62012 CIVITANOVA MARCHE (MC) V. Trieste, 61 Tel/Fax 0733.781329 Andrea Mochi Cell. 347.1329725 [email protected] BASILICATA 70022 ALTAMURA (BA) Via Eritrea, 26 Tel. 080.3117569 Fax 080.8416970 Francesco Clemente Cell. 335.7355678 [email protected] PIEMONTE E VALLE D’AOSTA ESSE EFFE SRL 10095 Grugliasco (TO) Strada del Portone 129 Tel. 011.7807608 Fax. 011.7807609 [email protected] Andrea Sparapano Cell. 335.6241118 [email protected] CALABRIA TAGEDIL SAS 89061 GALLINA R.C. (RC) Via Provinciale, 248 Tel. 0965.682093 Fax. 0965.682278 Mario Tafuro Cell. 333.7348594 [email protected] PUGLIA CECERE RAPPRESENTANZE 72015 FASANO (BR) Via S. Margherita, 30 Tel. 080.4392667 Fax. 080.4424640 Francesco Cecere Cell. 393.6633101 [email protected] Anna Cecere Cell. 393.5533111 [email protected] CAMPANIA 81031 AVERSA (CE) Viale Olimpico, 100 P.co Cerimele fab. b Tel/Fax 081.9791136 Roberto D’Isanto Cell. 335.6625443 [email protected] SARDEGNA C.V.S. SAS 09122 CAGLIARI (CA) Via Maglias, 174/C Tel. 070.272445 Fax. 070.273869 Rosy Fanti Cell. 348.4135178 [email protected] Massimo Fanti Cell. 347.8333410 EMILIA ROMAGNA C/o EL.MO. S.p.A. Fulvio Fuschi Cell. 366.4052253 [email protected] SICILIA A.B. RAPPRESENTANZE 90044 CARINI (PA) V. Del Gabbiano, 1 Fax. 091.8690691 Alessandro Bevacqua Cell. 339.3903577 [email protected] FRIULI VENEZIA GIULIA C/o EL.MO. S.p.A. David Bertoia Marano Cell. 340.9333044 [email protected] TOSCANA escluso Massa Carrara HTS SRL 50019 S.FIORENTINO (FI) Via Torta, 70 Tel. 055.373866 Fax. 055.373876 [email protected] Leonardo Sorelli Cell. 347.7646070 [email protected] LAZIO 00143 ROMA Via Annibale de Gasparis, 23 Fax 06.5192787 Gaetano Mollicone Cell. 348.3808249 [email protected] VENETO escluso Verona e Vicenza TRENTINO ALTO-ADIGE C/o EL.MO. S.p.A. Fax 0423.720118 Lorenzo D’Isabella Cell. 348.7211970 [email protected] LIGURIA E MASSA CARRARA NEXETRA MERCURY SAS Domenico Vatteroni & C 54033 CARRARA (MS) Viale Zaccagna, 13/A Tel. 0585.648787 Fax. 0585.633696 Domenico Vatteroni Cell. 340.2544914 [email protected] LOMBARDIA escluso Cremona Mantova Brescia MEC SYSTEM SRL 20037 PADERNO DUGNANO (MI) Via Fante D’Italia, 23 Tel. 02.9186567 Fax. 02.9189045 Paolo Maggioni [email protected] di VENETO (Verona, Vicenza) MICROMACRO SRL 36100 VICENZA (VI) Viale S.Lazzaro, 207/209 Tel. 0444.288334 Fax 0444.962491 Davide Albiero Cell. 329.3446962 [email protected] Controllo Accessi Access Control Antincendio Fire Detection Videosorveglianza Videosurveillance Illuminazione a LED LED Lighting Home Management Home Management Gestione Edifici Building Automation SW di Supervisione Supervision SW Timbro del rivenditore Our dealer L.25.0312.1 Edizione Marzo 2012 Edition March 2012 Antintrusione Intrusion Detection EL.MO. si riserva il diritto di cambiare le caratteristiche del prodotto senza preavviso Linee di prodotto P r o d u c t L i n e s Products features as described above do not bind the manufecturer and may be modified without prior notice elmospa.com [email protected] Global Security Solutions EL.MO. S.p.a. Via Pontarola, 70 Tel.+39.049.9203333 35011 Campodarsego (PD) Fax +39.049.9200306