Manuale dell`utente di M

Transcript

Manuale dell`utente di M
Manuale dell’utente di M-Audio ProKeys 88sx
Italiano
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto di M-Audio ProKeys 88sx, un versatile e completo pianoforte digitale dotato di funzioni di controllo MIDI. Prima di
utilizzare il prodotto, consigliamo di leggere attentamente il presente manuale per le istruzioni sulla corretta installazione, sul funzionamento e sulle
funzionalità avanzate.
Contenuto della confezione
Oltre al prodotto stesso, la confezione di ProKeys 88sx comprende i seguenti elementi:
<
<
<
<
<
CD del software (driver e applicazioni)
Cavo USB da 1,80 m
Manuale dell’utente stampato
Alimentatore (12V c.c.)
Pedale Sustain
Nel caso qualsiasi parte risultasse mancante, rivolgersi al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Panoramica di ProKeys 88sx
ProKeys 88sx è un pianoforte digitale ad 88 tasti, dotato di controller MIDI.
ProKeys 88sx vi offre sette timbriche di alta qualità e può essere utilizzato indipendentemente, con un paio di cuffie, oppure abbinato ad un sistema
di amplificazione esterna.
Potrete anche collegare un modulo sonoro MIDI esterno o un sintetizzatore/tastiera MIDI alle porte MIDI sul retro, o semplicemente utilizzare
l’interfaccia USB integrata per collegarlo al vostro computer. ProKeys 88sx vi permetterà di controllare e suonare con estrema facilità sia strumenti
virtuali che tradizionali moduli timbrici hardware, sia che stiate componendo, registrando o suonando dal vivo.
La Parte 1 di questo manuale si concentrerà sulle funzioni di ProKeys 88sx come piano digitale. Nella Parte 2 illustreremo invece le funzioni di
ProKeys 88sx come MIDI controller. Per finire, la Parte 3 analizza l’impiego di ProKeys 88sx come master controller per il vostro home studio MIDI.
Potreste decidere di utilizzare ProKeys 88sx esclusivamente come piano digitale. In questo caso non sarà necessario consultare le parti 2 e 3 del
manuale, a meno che non siate curiosi di conoscere le funzioni più avanzate dello strumento.
Terminologia
Prima di iniziare conviene spendere alcuni secondi per familiarizzare con alcuni dei termini che useremo all’interno di questo manuale.
<
Performance Mode - La prima volta che accenderete il vostro ProKeys 88sx, lo strumento si troverà in modalità Performance (Performance
mode). In modalità Performance i tasti del vostro ProKeys 88sx vengono impiegati per generare note musicali.
<
Edit Mode – La modalità Edit indica lo stato operativo dello strumento dopo che è stato premuto il pulsante Advanced Functions (Funzioni
avanzate), grazie al quale sarà possibile modificare i parametri. In Edit mode i tasti del vostro ProKeys 88sx vengono utilizzati per
l’immissione dei dati e la selezione delle varie funzioni. Vi consigliamo di consultare l’Appendice B per un diagramma che illustra queste
funzioni.
<
Instrument – ProKeys 88sx offre 7 strumenti interni: Piano 1 e 2, Electric Piano 1 e 2, FM Electric Piano, Clav e Perc Organ. I diversi strumenti
vengono selezionati premendo uno dei 7 pulsanti di selezione strumento.
Introduzione
85
Italiano
Informazioni sul manuale
ProKeys 88sx può operare come un piano digitale o come controller MIDI, se utilizzato insieme al vostro computer o modulo timbrico.
Diagramma controlli e connettori
I controlli ed i connettori sono identificati dal proprio nome. La seguente illustrazione identifica il nome e la posizione di ciascun controllo o
connettore sul vostro ProKeys 88sx.
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
9:
10:
11:
Interruttore di alimentazione – Pagina 86.
Connessione di alimentazione – Pagina 86 .
Uscita Audio (canale destro) – Pagina 87.
Uscita Audio (canale sinistro o mono) – Pagina 87.
Ingresso pedale Sustain – Pagina 88 e 96.
Ingresso pedale Sostenuto – Pagina 88 e 96.
Ingresso pedale Espressione – Pagina 88 e 96.
Porta MIDI Out – Pagina 90 e 92.
Porta USB 1.1 – Pagina 90.
2 Uscite cuffie – Pagina 86.
Ruota Pitch bend – Pagina 87 e 94.
12:
13:
14:
Ruota Modulation – Pagina 88 e 94.
Slider Volume – Pagina 87 e 95.
Pulsante Advanced Functions – riferimenti all’interno
dell’intero manuale.
15: Pulsanti Transpose – Pagina 89 e 93.
16: Pulsante Demo – Pagina 87
17: Curva di Velocity – Pagina 88
18: Pulsante Reverb Effect – Pagina 88
19: Pulsante Chorus Effect – Pagina 88
20-26: Pulsanti Instrument – Pagina 87 e 93.
Tasti funzione in modalità Edit
Premendo il pulsante Advanced Functions il vostro ProKeys 88sx entra in modalità Edit (Edit Mode). In Edit mode, i tasti da C1 a C5 del ProKeys 88sx
vengono impiegati per l’immissione dati. Vi consigliamo di consultare anche l’Appendice B a pagina 102 per una spiegazione di come le funzioni
sono assegnate ai vari tasti. Le funzioni sono elencate qui sotto, insieme ai numeri di pagina di riferimento relativi a ciascuna funzione, in modo da
facilitarvi la ricerca alll’interno del manuale.
Tasti neri
Pagina
F#2 . . . . . . .Panic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
G#2 . . . . . . .MIDI Out da USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
A#2 . . . . . . .Local Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
C#3 . . . . . . .Ottava + . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 93
D#3 . . . . . . .Ottava - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 93
F#3 . . . . . . .Assegnazione Ruota . . . . . . . . . . . . . . 95
G#3 . . . . . . .Assegnazione Pedale Espressione . . . . 95
A#3 . . . . . . .Assegnazione Slider . . . . . . . . . . . . . . 95
C#4 . . . . . . .Trasposizione + . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 93
D#4 . . . . . . .Trasposizione - . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89, 93
F#4 . . . . . . .Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
G#4 . . . . . . .Bank LSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
A#4 . . . . . . .Bank MSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Tasti bianchi
Pagina
C1 . . . . . . . . . . . Annulla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
da D1 a E3 . . . . . . Seleziona | Patchbay. . . . . . . . . . 92
F3 . . . . . . . . . . . Default . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
da G3 a B4 . . . . . . Immissione dati . . . . . . . . . . . . . 95
C5 . . . . . . . . . . . Invio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Tasti neri
C#1 . . . . . . . . . . . Data = Ottava . . . . . . . . . . . . . . . 89, 93
D#1 . . . . . . . . . . . Data = Transposizione . . . . . . . . 89, 93
F#1 . . . . . . . . . . . Data = Program . . . . . . . . . . . . . 92
G#1 . . . . . . . . . . . Data = Bank LSB . . . . . . . . . . . . . 92
A#1 . . . . . . . . . . . Data = Bank MSB . . . . . . . . . . . . 92
C#2 . . . . . . . . . . . Data = Channel . . . . . . . . . . . . . . 92
D#2 . . . . . . . . . . . Data = Intonazione (Tuning) . . . . . 89
Alimentazione del vostro ProKeys 88sx
ProKeys 88sx puè essere alimentato solo attraverso l’alimentatore fornito in dotazione, secondo le appropriate specifiche di alimentazione.
Nel caso doveste aver bisogno di un nuovo alimentatore, queste sono le specifiche corrette:
<
86
12V c.c.
< Positivo centrale
< 1000mA
Introduzione
Manuale dell’utente di M-Audio ProKeys 88sx
Parte 1 – ProKeys 88sx come Piano Digitale
1.0 Introduzione
Nella Parte 1 approfondiremo le modalità di impiego del ProKeys 88sx come piano digitale.
Preparazione
Italiano
1.1
ProKeys 88sx dovrebbe essere collegato ad un mixer o ad un amplificatore, a loro volta collegati ad una coppia di altoparlanti/speakers.
Le connessioni Audio Out del ProKeys 88sx accettano due jack standard da 6,35mm (1/4”). Questo tipo di cavi possono essere acquistati in
qualsiasi negozio di strumenti musicali o audio professionale.
Impiego Mono – Se un solo jack è collegato all’uscita sinistra potrete ascoltare un mix mono dell’uscita stereo del ProKeys 88sx.
Avete inoltre a disposizione 2 uscite cuffie, che trovate sulla parte frontale del ProKeys 88sx, sotto le ruote di Pitch Bend e
Modulation. Queste connessioni accettano cavi da 6,35mm (1/4”), compatibili con la maggior parte delle cuffie reperibili
in commercio.
1.2 Pulsanti Instrument
Ciascun pulsante Instrument richiama il suono ad esso associato. Gli strumenti disponibili sono:
<
<
<
<
<
<
<
Piano 1 – Classical Grand Piano (Piano classico)
Piano 2 – Bright Piano (Piano brillante)
E. Piano 1 – RhodesTM
E. Piano 2 – WurlitzerTM
Clav – ClavinetTM
FM Piano – DX7TM
Percussive Organ – B3TM
1.3 Pulsante Demo
Il pulsante Demo vi permette di ascoltare ciò di cui è veramente capace ProKeys 88sx. Quando premerete il pulsante Demo, i LED situati sopra a
ciascun pulsante Instrument cominceranno a lampeggiare. Se successivamente premerete un pulsante Instrument potrete ascoltare una demo
dello strumento selezionato. Per uscire dalla modalità Demo basterà premere di nuovo il pulsante Demo. Il LED corrispondente al pulsante Demo
verrà disattivato e tornerete in modalità Performance.
Parte 1 – ProKeys 88sx come Piano Digitale
87
1.4 Pulsante Velocity Curve
ProKeys 88sx offre quattro differenti curve di Velocity. Le curve di Velocity determinano la risposta della tastiera alla vostra pressione sui tasti
dello strumento. Vi consigliamo di effettuare alcune prove, in modo da determinare quale delle curve disponibili si adatta meglio al vostro stile di
esecuzione. Per scorrere attraverso le varie curve, premete il pulsante Velocity Curve.
Una delle quattro curve offre un valore fisso di Velocity pari a 100, indipendentemente dalla pressione con cui premete i tasti dello strumento.
Quando questa curva è selezionata, di fatto la Velocity Curve risulta impostata sul valore OFF. Il LED sopra il pulsante Velocity Curve si disattiverà di
conseguenza.
1.5 Slider Volume
Lo slider Volume controlla il livello di uscita del vostro ProKeys 88sx.
1.6 Pedale Sustain
Se collegate un pedale “foot switch” all’ingresso Sustain Pedal, sarete in grado di controllare il decadimento del suono esattamente come con un
pedale di sustain su un pianoforte tradizionale. Il pedale di sustain agisce su tutte le note suonate mentre il pedale viene mantenuto premuto.
1.7 Pedale Sostenuto
Se collegate un pedale “foot switch” all’ingresso Sostenuto Pedal, il pedale funzionerà allo stesso modo di quello di un pianoforte tradizionale. Il
pedale sostenuto agisce soltanto sulle note mantenute premute nel momento in cui il pedale viene rilasciato.
1.8 Pedale d’Espressione
Un pedale a controllo continuo può essere collegato all’ingresso Expression Pedal. Questo tipo di pedale permette di controllare il livello di volume
in uscita dal ProKeys 88sx. Impiegando un pedale per controllare il volume dello strumento vi permetterà di mantenere sempre entrambe le mani
sulla tastiera.
1.9 Ruota Pitch Bend
La ruota Pitch Bend viene utilizzata per modificare l’intonazione delle note suonate sulla tastiera, sia verso l’alto che verso il basso. La ruota Pitch
Bend alzerà o abbasserà l’intonazione dello strumento secondo un range di due semi-toni. Ad esempio, se suonate un Do (C) e spostate la ruota
Pitch Bend completamente in avanti, la nota risultante sarà un Re (D). Se invece muovete la ruota nella direzione opposta, la nota risultante sarà
un Si bemolle (Bb).
1.10 Ruota Modulation
Ad alcuni degli strumenti disponibili sono stati associati effetti di Tremolo e Vibrato. La ruota di Modulazione ne controllerà l’applicazione. Ad
esempio, se la ruota si trova sulla sua posizione minima l’effetto Tremolo/Vibrato non sarà attivo. Se invece muoverete la ruota di modulazione
verso l’alto l’effetto Tremolo/Vibrato diventerà sempre più evidente.
La seguente tabella riporta i controlli assegnati alla ruota di Modulazione per ciascuno dei sette strumenti:
Strumento
Effetto
Piano 1
Nessuno
Piano 2
Nessuno
E. Piano 1
Tremolo
E. Piano 2
Tremolo
Clav
Nessuno
FM Piano (Piano MK II)
Tremolo
Perc. Organ
Vibrato
1.11 Effetti Digitali
Esistono due pulsanti dedicati agli effetti digitali – Reverb e Chorus. Reverb permette di controllare l’ambiente dell’esecuzione, come se stessimo
suonando lo strumento in una grande sala o all’interno di una chiesa. Reverb può essere impiegato per conferire calore al suono del vostro
strumento.
Chorus è un effetto che rende il suono come se fosse composto da due copie identiche sovrapposte dello stesso strumento, con leggere differenze
di intonazione tra loro. Può essere impiegato per rendere più corposo il suono del vostro strumento. In alcuni casi il Chorus permette di modicare
completamente il suono originale, rendendolo quasi un differente strumento. Ad esempio, applicando grandi quantità di Chorus a Piano 1 o Piano
2 conferirà al suono di piano un tipico carattere “honky-tonk”.
Ciascuno degli effetti digitali dispone di quattro livelli di applicazione (depth) – Reverb (off, small, medium e large) e Chorus (off, narrow, medium e
wide). Premendo ripetutamente i pulsanti Reverb o Chorus vi permetterà di selezionare il grado di applicazione relativo all’effetto corrispondente. I
valori di Depth aumentano secondo un ordine ascendente.
Quando l’effetto si trova su “off”, il LED situato in corrispondenza dell’effetto non sarà attivo. Premendo il pulsanto dell’effetto ci permetterà di
attivarlo, al suo grado minimo di applicazione. Premendo di nuovo il pulsante aumenterà il grado di apllicazione da “small” (Reverb) o “narrow”
(Chorus) a “medium”; premendolo ancora ne aumenterà ulteriormente il valore. Il LED rimarrà attivo. Infine, premendo il pulsante una terza volta
riporterà l’effetto di nuovo su “off” ed il LED si disattiverà di conseguenza.
88
Parte 1 – ProKeys 88sx come Piano Digitale
Manuale dell’utente di M-Audio ProKeys 88sx
1.12 Pulsanti Transpose
I pulsanti Transpose possono essere utilizzati per cambiare l’intonazione dello strumento. Alcuni musicisti preferiscono infatti suonare in tonalità
specifiche, come Do (C) o Fa (F), per esempio. Transpose ci permette di cambiare l’intonazione dello strumento in modo da continuare a suonare
nella tonalità in cui ci sentiamo più a nostro agio. È possibile effettuare una trasposizione verso l’alto o verso il basso di un massimo di 12 semitoni.
Ciò significa che se premerete i pulsanti Transpose + o – per 12 volte, le note suoneranno esattamente un’ottava sopra o sotto rispetto all’ottava
originale.
Ciascuno dei due pulsanti Transpose dispone di un proprio LED. Quando non è stata applicata nessuna trasposizione entrambi i LED rimarranno
spenti. Se invece regoliamo la trasposizione su valori negativi, il LED sopra il pulsante Transpose - si accenderà, mentre quello sopra il pulsante
Transpose + rimarrà spento. Se al contrario regoliamo la trasposizione su un valore positivo, si accenderà il LED +.
Premendo contemporaneamente entrambi i pulsanti Transpose riporterà la trasposizione a zero, ed entrambi i LED si spegneranno di
conseguenza.
1.12.1 Ottava
È inoltre possibile regolare i pulsanti Transpose in modo che modifichino l’intonazione di un’intera ottava “al volo”. Ciò si ottiene nel modo
seguente:
<
<
Premete il pulsante Advanced Functions.
Premete il tasto C#1.
È possibile cambiare l’intonazione della tastiera di un’ottava verso il basso o due verso l’alto. Premendo contemporaneamente entrambi i pulsanti
Transpose riporterà la trasposizione di ottava a zero ed entrambi i LED si spegneranno di conseguenza.
Per far sì che i pulsanti Transpose tornino a controllare la normale funzione Transpose:
<
<
Premete il pulsante Advanced Functions.
Premete il D#1.
Se volete semplicemente effettuare una rapida impostazione di ottava senza modificare l’assegnazione dei pulsanti Transpose, potrete usare la
funzione Octave + e Octave – in modalità Edit.
Premete il pulsante Advanced Functions.
Premere il pulsante C#3 per abbassare l’intonazione, o D#3 per aumentarla.
Italiano
<
<
1.12.2 Master Tuning (intonazione generale)
I pulsanti Transpose possono inoltre essere assegnati al controllo dell’intonazione generale. Per impostarli:
<
<
Premete il pulsante Advanced Functions.
Premete il tasto D#2.
Potrete adesso utilizzare i pulsanti Transpose + e - per modificare l’intonazione generale della tastiera fino a 100 “centesimi” (100 centesimi = 1
semitono) in una delle due direzioni. Premendo contemporaneamente entrambi i pulsanti Transpose riporterà l’intonazione a zero.
Per far sì che i pulsanti Transpose tornino al valore di default:
<
<
Premete il pulsante Advanced Functions.
Premete il tasto D#1.
Nota: Anche se avete assegnato i pulsanti Transpose ad una funzione diversa da Transpose, sarà sempre possibile trasporre la vostra ProKeys 88sx
utilizzando i tasti funzione Transpose + e Transpose – in modalità Edit:
<
<
Premete il pulsante Advanced Functions.
Premete il tasto C#4 per abbassare l’intonazione, o D#4 per aumentarla.
1.13 Resettare la tastiera
All’accensione la tastiera si troverà come default in modalità Performance, con tutti gli effetti impostati su off ed i valori di intonazione, Transpose e
Octave su zero. Qualsiasi modifica alle funzioni descritte nella Parte 1 di questo manuale non verrà mantenuta in memoria dopo lo spegnimento
dello strumento, per cui la tastiera si resetterà automaticamente ai propri valori predefiniti ogni volta che viene accesa.
Parte 1 – ProKeys 88sx come Piano Digitale
89
Parte 2: ProKeys 88sx come Controller MIDI
2.0 Introduzione
Le funzioni MIDI via USB di ProKeys 88sx lo rendono un controller estremamente utile per l’impiego con strumenti virtuali e sintetizzatori software.
La Parte 2 di questo manuale approfondirà l’utilizzo di ProKeys 88sx sia come controller MIDI via USB abbinato ad applicazioni MIDI su computer,
sia come controller MIDI per moduli sonori.
La programmazione dei vari parametri MIDI che offre ProKeys 88sx è resa possibile attraverso la modalità Edit. Per entrare in modalità Edit premere
il pulsante Advanced Functions. Vi consigliamo di far riferimento all’illustrazione che appare nell’Appendice B per una completa analisi dei tasti
funzione in modalità Edit.
2.1 Impostazioni
Se pensate di utilizzare il vostro ProKeys 88sx solo per controllare un modulo sonoro o un sintetizzatore attraverso la porta MIDI out, non è
necessario leggere le seguenti tre sezioni; potete passare direttamente alla sezione 2.4. Se invece pensate di collegare il vostro ProKeys 88sx ad
un computer, assicuratevi prima di tutto di leggere le sezioni 2.2 e 2.3.
2.2 Requisiti minimi di sistema
Se si utilizza la tastiera ProKeys 88sx con un computer, sono necessari i seguenti requisiti minimi di sistema:
Windows XP
< Pentium II 350MHz
< 128MB RAM
< Scheda madre con porta USB 1.1
Mac OS X 10.2.8 o superiore
<
<
<
G3 450MHz
128 MB RAM
Scheda madre con porta USB 1.1
Questi sono i requisiti che il vostro computer deve possedere per funzionare correttamente con la tastiera. In ogni caso vi consigliamo di verificare
anche i requisiti minimi di sistema relativi ai software che intendete utilizzare.
90
Parte 2: ProKeys 88sx come Controller MIDI
Manuale dell’utente di M-Audio ProKeys 88sx
Prima di collegare la tastiera ProKeys 88sx...
Importante: Non collegare il cavo USB al computer finché non viene richiesto nelle seguenti istruzioni di installazione.
Il computer deve disporre di una porta USB. L’estremità piatta del cavo USB incluso (A) deve essere collegata alla porta USB laterale o posteriore del
computer. Innestare l’estremità quadrata del cavo USB (B) sul retro della tastiera.
La tastiera ProKeys 88sx non può essere alimentata tramite il cavo USB. È necessario alimentare la tastiera ProKeys 88sx mediante l’alimentatore
esterno in dotazione. Se si desidera utilizzare un alimentatore alternativo, accertarsi che questo risponda alle specifiche richieste che trovate a
pagina 86.
2.3 Procedura di installazione del driver
2.3.1 Installazione di base
In virtù della compatibilità nativa, ProKeys 88sx si rivela estremamente semplice da installare, sia in Windows XP che in Mac OS X:
<
È sufficiente collegare ProKeys 88sx ad una porta USB del computer mediante il cavo USB incluso nella confezione, connettere
l’alimentatore sia alla presa elettrica che alla tastiera, e si è già pronti per iniziare. È possibile effettuare il collegamento sia a computer
acceso che spento, senza dover installare alcun driver.
Se invece si utilizza più di un’applicazione contemporaneamente, compresi software che comunicano tra loro attraverso il sistema “ReWire” (ad
esempio far girare Ableton LiveTM come applicazione host e allo stesso tempo Propellerhead ReasonTM come slave), occorre installare il driver MIDI
Windows ProKeys 88sx, in modo che sia l’applicazione host che quella slave possano essere controllate contemporaneamente da ProKeys 88sx.
NOTA IMPORTANTE: NON collegare il vostro ProKeys 88sx al computer finché non sono stati installati nel sistema i driver appropriati.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Inserire il CD Stage Piano Series nell’unità CD-ROM del computer.
Il computer visualizzerà automaticamente il menu interattivo. Se ciò non accade, avviare il menu manualmente, facendo clic su Start >
Risorse del computer > Stage Piano Series > autorun.exe.
Seguire le istruzioni sullo schermo per scegliere il vostro prodotto. Una volta selezionato il prodotto, fare clic su “Installa” per iniziare la
copia dei file.
Seguire le istruzioni del programma di installazione sullo schermo.
In vari punti del processo di installazione potrebbe essere segnalato che il driver in installazione non dispone di firma digitale. Fate clic
su “Continua” per continuare l’installazione.
Fate clic su “Fine” una volta terminata l’installazione.
Collegare il vostro ProKeys 88sx ad una porta USB disponibile e accenderlo.
Windows riconoscerà il nuovo dispositivo MIDI e visualizzerà la schermata “Installazione guidata nuovo hardware”. Se avete il Service
Pack 2 installato sul vostro computer vi verrà chiesto se volete cercare il driver in Internet. Selezionare “No, non adesso” e premere
“Avanti>”.
Scegliere l’opzione “Installa il software automaticamente” e fare clic su Avanti.
Una volta completata l’installazione guidata fare clic su “Fine”: apparirà il messaggio “Il nuovo hardware è installato e pronto all’uso”.
2.3.3 Utilizzo di ProKeys 88SX con il vostro software
Una volta installato, ProKeys 88sx apparirà al computer come un semplice dispositivo MIDI dotato di una porta in ingresso e due in uscita. Selezionare
la porta di ingresso di ProKeys 88sx come dispositivo di ingresso MIDI all’interno della vostra applicazione audio. L’applicazione sarà quindi in grado
di ricevere i dati MIDI trasmessi attraverso ProKeys 88sx.
Per far suonare i suoni interni del vostro ProKeys 88sx attraverso dati MIDI provenienti dal sequencer, dovrete selezionare la prima uscita MIDI di
ProKeys 88sx che vedete tra i dispositivi di uscita MIDI del programma.
Per inviare dati MIDI direttamente alla porta esterna di uscita MIDI del vostro ProKeys 88sx, dovrete invece selezionare la seconda porta MIDI out di
ProKeys 88sx che vedete tra i dispositivi di uscita MIDI del programma.
I nomi delle porte sono definite nella tabella qui sotto. Da notare che le porte MIDI riporteranno nomi differenti nel caso si utilizzi un Mac o un PC e
nel caso si abbia installato il driver Windows Multi-client o meno:
Porta di ingresso
Uscita per suoni interni
Uscita sulla porta MIDI OUT
Mac OS X
USB ProKeys 88sx
USB ProKeys 88sx port 1
USB ProKeys 88sx port 2
Windows Class Driver
USB Audio Device
USB Audio Device (1)
USB Audio Device (2)
Windows Multi-Client Driver
USB ProKeys 88sx In
USB ProKeys 88sx Out (1)
USB ProKeys 88sx Out (2)
Parte 2: ProKeys 88sx come Controller MIDI
91
Italiano
2.3.2 Installazione del driver Multi-client per Windows
Sebbene la compatibilità nativa offra la massima semplicità di collegamento e installazione, il driver standard offerto da Windows permette solo che
ProKeys 88sx venga utilizzato da una applicazione software alla volta. Per molti utenti questo non si rivelerà assolutamente un limite, considerato
che utilizzeranno ProKeys 88sx per comunicare direttamente con la loro applicazione audio/MIDI principale.
2.4 Connessioni MIDI
La porta MIDI Out accetta un cavo MIDI standard tipo DIN a 5 pin. Questo tipo di cavi sono reperibili presso la maggior
parte dei negozi di strumenti musicali e audio professionale.
Il jack MIDI Out può essere utilizzato per collegare ProKeys 88sx ad un sequencer o a un sintetizzatore esterno,
consentendo a ProKeys 88sx di attivare i vari suoni del synth o del modulo sonoro.
2.5 Modalità Local (Local Mode)
Probabilmente troverete più conveniente disattivare la modalità Local (Local mode su “off”) quando utilizzerete ProKeys 88sx come controller MIDI.
Quando Local mode è impostato su “off”, la tastiera del vostro ProKeys 88sx non controllerà i suoni interni. Continuerà comunque a trasmettere
e ricevere dati MIDI attraverso entrambe le porte MIDI USB (se ProKeys 88sx è collegato ad un computer) e attraverso la porta MIDI out (nel caso
ProKeys 88sx sia collegato ad un’interfaccia MIDI o a un dispositivo MIDI esterno).
Impostare Local mode su “off” non significa che i suoni interni saranno completamente disabilitati. I suoni interni continueranno a rispondere ai
messaggi MIDI in ingresso provenienti dalla porta USB.
Di default Local mode è regolato su “on”. Da notare che questa sarà la condizione di ProKeys 88sx ogni volta che lo accenderete. Per impostare
Local mode su “off”:
<
<
<
<
Premere il pulsante Advanced Functions.
Premere il tasto funzione Local Off, assegnato al tasto A#2 (consultare l’Appendice B).
Tornerete automaticamente alla modalità Performance. Adesso però suonare la tastiera non produrrà più alcun suono.
Per riportare Local mode su “on”, ripetete i tre passaggi illustrati qui sopra.
2.6 Canale MIDI
Il canale MIDI predefinito di ProKeys 88sx è “1”. Potrete però decidere di trasmettere su qualsiasi canale da 1 a 16. ProKeys 88sx trasmette soltanto
su un canale alla volta e non è in grado di trasmettere su più canali contemporaneamente. Se state usando un computer, nella maggior parte dei
casi i software MIDI ricevono su tutti i canali. Invece, con sintetizzatori MIDI esterni, moduli sonori ed alcuni strumenti virtuali, dovrete assicurarvi che
il canale di trasmissione del vostro ProKeys 88sx coincida con il canale di ricezione del dispositivo MIDI, in modo che tutto funzioni correttamente.
Per cambiare il canale di trasmissione del vostro ProKeys 88sx:
<
<
Premere il pulsante Advanced Functions.
Premere uno dei tasti bianchi Channel, che vanno da D1 a E3. Sono identificati come CH1-CH16 all’interno dell’Appendice B.
In alternativa potete impostare i pulsanti + e – in modo da controllare il canale MIDI di trasmissione.
<
<
<
<
Premere il pulsante Advanced Functions.
Premere il tasto DATA = CHANNEL, C#2 (consultare l’Appendice B).
Tornerete automaticamente alla modalità Performance.
Adesso potrete usare i pulsanti Transpose + e - per passare da un canale all’altro.
Controllo di suoni percussivi – Impostare il canale di trasmissione del vostro ProKeys 88sx sul canale 10 vi consentirà di controllare suoni percussivi
sul vostro modulo esterno GM, GS o XG, o sintetizzatore.
Disattivare la Velocity - Potreste preferire non utilizzare alcuna risposta alla velocity durante l’esecuzione di parti di percussioni e di batteria,
soprattutto nel caso stiate usando suoni provenienti da generatori timbrici che non rispondono alle informazioni di velocity. Disattivate la velocity
(“off”) premendo il pulsante Velocity Curve fino a quando il LED corrispondente si disattiverà.
2.7 Messaggi Program, Bank LSB e Bank MSB
I messaggi di Program (normalmente chiamati cambi di programma o “program change”) si utilizzano per selezionare i vari strumenti offerti da
un dispositivo MIDI. I messaggi di programma coprono un range di 128 strumenti. Questi strumenti possono essere richiamati inviando numeri di
programma da 0 a 127.
Alcuni dispositivi MIDI contengono più di 128 strumenti. In questo caso gli strumenti vengono generalmente separati in banchi (“bank”). Per
accedere ai differenti banchi potrete inviare messaggi di banco MSB e banco LSB direttamente da ProKeys 88sx. Vi consigliamo di consultare il
manuale dell’utente del vostro dispositivo MIDI per verificare i numeri di banco e i numeri di programma che fanno riferimento ai vari strumenti che
avete a disposizione.
Per inviare un Program Change:
< Premere il pulsante Advanced Functions.
< Premere il tasto funzione Program, tasto F#4 (consultare Appendice B).
< Utilizzare i tasti bianchi di immissione numerica, da F3 a B4, per immettere il numero di “program change” che si desidera trasmettere.
< Premere C5 per far accettare il valore e ritornare automaticamente alla modalità Performance.
In alternativa,
<
<
<
<
92
Premere il pulsante Advanced Functions.
Premere il tasto ‘DATA = PROGRAM’,tasto F#1 (consultare l’Appendice B).
Tornerete automaticamente alla modalità Performance.
Potrete adesso utlizzare i pulsanti Transpose + e - per muovervi tra i vari Program.
Parte 2: ProKeys 88sx come Controller MIDI
Manuale dell’utente di M-Audio ProKeys 88sx
Per inviare un Bank Change:
< Premere il pulsante Advanced Functions.
< Premere il tasto funzione Bank LSB o Bank MSB, rispettivamente assegnati ai tasti G#4 e A#4.
< Utilizzare i tasti bianchi di immissione numerica, da F3 a B4, per immettere il numero di messaggio Bank LSB o MSB che si desidera
trasmettere.
< Premere C5 per far accettare il valore e ritornare automaticamente alla modalità Performance
In alternativa,
< Premere il pulsante Advanced Functions.
< Premere il tasto ‘DATA = BANK LSB o DATA = BANK MSB’, rispettivamente assegnati ai tasti G#1 e A#1 .
< Tornerete automaticamente alla modalità Performance.
< Potrete adesso utlizzare i pulsanti Transpose + e - per muovervi tra i vari Banks.
2.8 I pulsanti Instrument
Program
Instrument
00
Piano 1
01
Piano 2
04
E. Piano 1
02
E. Piano 2
05
FM Piano
07
Clav
17
Perc. Organ
Italiano
I pulsanti Instrument possono anche essere impiegati per trasmettere Program Changes verso l’esterno, sul canale MIDI di trasmissione su cui
è impostato al momento il vostro ProKeys 88sx. I Program Changes che questi pulsanti trasmettono sono elencati nella tabella qui sotto. Al
messaggio di Program Change verrà abbinato un messaggio di Bank LSB e MSB con un valore pari a zero. Si tratta anche dei messaggi di Program
che dovrete trasmettere dal vostro computer o sequencer al ProKeys 88sx per suonare i vari Program da una sorgente esterna.
2.9 Pulsanti Transpose
I pulsanti Transpose possono essere utilizzati per cambiare l’intonazione dello strumento. Alcuni musicisti preferiscono infatti suonare in tonalità
specifiche, come Do (C) o Fa (F), per esempio. Transpose ci permette di cambiare l’intonazione dello strumento in modo da continuare a suonare
nella tonalità in cui ci sentiamo più a nostro agio. È possibile effettuare una trasposizione verso l’alto o verso il basso fino a 12 semitoni. Ciò significa
che se premerete i pulsanti Transpose + o – per 12 volte, le note suoneranno esattamente un’ottava sopra o sotto rispetto all’ottava originale.
Ciascuno dei due pulsanti Transpose dispone di un proprio LED. Quando non è stata applicata nessuna trasposizione entrambi i LED rimarranno
spenti. Se invece regoliamo la trasposizione su valori negativi, il LED sopra il pulsante Transpose - si accenderà, mentre quello sopra il pulsante
Transpose + rimarrà spento. Se al contrario regoliamo la trasposizione su un valore positivo, si accenderà il LED +.
Premendo contemporaneamente entrambi i pulsanti Transpose riporterà la trasposizione a zero, ed entrambi i LED si spegneranno di
conseguenza.
Nota: Anche se avete assegnato i pulsanti Transpose ad una funzione diversa da Transpose, sarà sempre possibile trasporre la vostra ProKeys 88sx
utilizzando i tasti funzione Transpose + e Transpose – in modalità Edit:
<
<
Premete il pulsante Advanced Functions.
Premente il tasto C#4 per abbassare l’intonazione, o D#4 per aumentarla.
2.9.1 Ottava
È inoltre possibile regolare i pulsanti Transpose in modo che modifichino l’intonazione di un’intera ottava “al volo”. Ecco come:
<
<
Premete il pulsante Advanced Functions.
Premete il tasto C#1.
È possibile cambiare l’intonazione della tastiera di un’ottava verso il basso o due verso l’alto. Premendo contemporaneamente entrambi i pulsanti
Transpose riporterà la trasposizione di ottava a zero ed entrambi i LED si spegneranno di conseguenza.
Per far sì che i pulsanti Transpose tornino a controllare la normale funzione Transpose:
<
<
Premete il pulsante Advanced Functions.
Premete il tasto D#1.
Se volete semplicemente effettuare una rapida impostazione di ottava senza modificare l’assegnazione dei pulsanti Transpose, potete usare la
funzione Octave + e Octave – in modalità Edit.
<
<
Premete il pulsante Advanced Functions.
Premere il pulsante C#3 per abbassare l’intonazione, o D#3 per aumentarla.
Parte 2: ProKeys 88sx come Controller MIDI
93
2.10 Ruota Pitch Bend
La ruota Pitch Bend viene utilizzata per modificare l’intonazione delle note suonate sulla tastiera, sia verso l’alto che verso il basso. La gamma dei
valori che la ruota Pitch Bend può coprire dipenderà dal parametro Pitch Bend Range del vostro modulo sonoro o strumento virtuale. Nella maggior
parte dei casi il valore di Pitch Bend predefinito permetterà di alzare o abbassare l’intonazione di due semitoni. Ad esempio, se suonate un Do (C)
e spostate la ruota Pitch Bend completamente verso l’alto, la nota risultante sarà un Re (D). Se invece muovete la ruota nella direzione opposta, la
nota risultante sarà un Si bemolle (Bb).
È possibile modificare il range della ruota Pitch Bend per arrivare a coprire anche intervalli più ampi. La procedura è illustrata in dettaglio a pagina 96.
2.11 Messaggi MIDI Controller
Esistono 128 messaggi MIDI controller che possono essere impiegati per controllare via MIDI differenti parametri del vostro dispositivo MIDI. Tra gli
esempi più comuni, i parametri di volume, pan, expression, reverb, chorus e portamento.
Sul vostro ProKeys 88sx avete a disposizione tre controlli (Slider, Modulation Wheel, Expression Pedal) in grado di trasmettere questo tipo di messaggi
MIDI controller. Ricordate però che per far funzionare il tutto il dispositivo MIDI a cui state trasmettendo dovrà essere in grado di ricevere questi
messaggi!
I controlli in grado di inviare messaggi MIDI controller sono lo slider del volume, la ruota di modulazione ed il pedale di espressione. Di default
questi controlli sono assegnati in modo da trasmettere rispettivamente messaggi di master volume, modulation e expression. Potrete comunque
riprogrammarli in modo che inviino differenti messaggi MIDI controller, semplicemente cambiando il numero di MIDI controller associato al controllo.
Questi numeri sono elencati nell’Appendice C.
Ad esempio, potreste voler impostare la ruota Modulation in modo che controlli la quantità di riverbero. Per ottenere ciò sarà sufficiente impostare
l’assegnazione del numero di controllo della ruota Modulation su 91.
Alcuni esempi di assegnazioni ad altri comuni effetti sono elencati qui sotto. Vi consigliamo di consultare l’Appendice C per la lista completa.
Effetto
Numero di controllo MIDI
Modulazione
1
Volume
7
Pan
10
Expression
11
Reverb depth (quantità di riverbero)
91
Chorus depth (quantità di chorus)
93
2.11.1 Ulteriori messaggi Controller
Probabilmente avete notato che invece che 128 i messaggi MIDI controller elencati nell’Appendice C sono 132. Questo perchè i messaggi 128 – 131
non sono messaggi MIDI controller “standard”, anche se si tratta comunque di messaggi utili che abbiamo voluto includere nella lista. Sebbene si
tratti di messaggi più complessi potrete assegnarli ai vostri controlli seguendo la stessa procedura di qualsiasi altro messaggio MIDI controller.
Gli ulteriori messaggi sono supportati da dispositivi GS, XG e GM2. L’impiego di ciascuno di questi messaggi viene descritto nella tabella qui
sotto:
94
Numero di controllo
Messaggio MIDI
Impiego
128
Pitch Bend Sensitivity
Modifica il range della ruota Pitch Bend.
129
Master Coarse Tune
Regola l’intonazione del vostro modulo sonoro o sintetizzatore
secondo incrementi ampi.
130
Master Fine Tune
Regola l’intonazione del vostro modulo sonoro o sintetizzatore
secondo incrementi ridotti.
131
Aftertouch di Canale
Aggiunge un effetto vibrato
Parte 2: ProKeys 88sx come Controller MIDI
Manuale dell’utente di M-Audio ProKeys 88sx
2.11.2 Immissione dati
Alcune delle Advanced Functions (funzioni avanzate) richiedono l’immissione di dati da parte dell’utente. Mentre vi trovate in modalità Edit potrete
utilizzare i tasti da F3 a B4 per l’immissione dati. Premendo ENTER vi permetterà di selezionare il valore introdotto ed il vostro ProKeys 88sx tornerà
automaticamente alla modalità Performance. In alternativa potrete premere CANCEL, in modo da riportare il vostro ProKeys 88sx in modalità
Performance ignorando l’immissione dati effettuata.
Le seguenti tabelle elencano sia le Advanced Functions che richiedono immissione dati da parte dell’utente, sia il range di valori previsti.
Tasto
Funzioni avanzate
Range Dati
F#2
Assegnazione Ruota
0-131
G#2
Assegnazione Pedale Espressione
0-131
A#2
Assegnazione Slider
0-131
F#3
Program
0-127
G#3
Bank LSB
0-127
A#3
Bank MSB
0-127
Se immettete un valore al di fuori del range previsto dalla Advanced Function selezionata, solo gli ultimi due digits immessi verranno utilizzati come
valore valido nel momento in cui verrà premuto Enter per conferma. Ad esempio, se state modificando il valore di assegnazione della ruota ed
immettete un valore di 135, solo il valore 35 sarà accettato nel momento in cui verrà premuto Enter.
Default
Il tasto Default (F3) è un tasto di immissione numerica che imposta il parametro che state modificando al suo valore predefinito, ovvero il valore che
il parametro assume all’accensione. Il tasto Default inoltre riporta immediatamente il ProKeys 88sx in modalità Performance.
2.11.4 Cancel
Il tasto C1 è assegnato al tasto Cancel. Premendo il tasto Cancel mentre vi trovate in modalità Edit vi permetterà di uscire dalla modalità Edit.
Tornerete automaticamente alla modalità Performance. Se ciò avviene durante l’immissione dati, il valore immesso viene ignorato.
2.11.5 Assegnazione Slider
Per assegnare lo slider Volume ad un differente messaggio MIDI Controller:
<
<
<
<
Premere il pulsante Advanced Functions.
Premere il tasto funzione Slider Assign, assegnato al tasto A#3 (consultare l’Appendice B).
Utilizzare i tasti bianchi di immissione numerica, da F2 a A3, per immettere il numero di messaggio Bank LSB o MSB che si desidera
trasmettere.
Premere C5 per far accettare il valore e ritornare automaticamente alla modalità Performance.
Lo slider Volume può essere assegnato ad un numero di controller da 0 a 131. Per ulteriori informazioni consultare l’Appendice C.
Nota: premere il tasto Default durante l’immissione dati farà sì che lo slider venga assegnato al Master Volume.
2.11.6 Assegnazione del pedale
Per assegnare il pedale di espressione ad un differente messaggio MIDI Controller:
<
<
<
<
Premere il pulsante Advanced Functions.
Premere il tasto funzione Pedal Assign, assegnato al tasto G#3 (consultare l’Appendice B).
Utilizzare i tasti bianchi di immissione numerica, da F3 a B4, per immettere il numero di controller che si desidera assegnare al pedale
(consultare l’Appendice C).
Premere C5 per far accettare il valore e ritornare automaticamente alla modalità Performance.
Il pedale di espressione può essere assegnato ad un numero di controller da 0 a 131. Per ulteriori informazioni consultare l’Appendice C.
Nota: premere il tasto Default durante l’immissione dati farà sì che il pedale venga assegnato al parametro Expression (controller 11).
2.11.7 Assegnazione della ruota
Per assegnare la ruota Modulation ad un differente messaggio MIDI Controller:
<
<
<
<
Premere il pulsante Advanced Functions .
Premere il tasto funzione “Modulation wheel”, assegnato al tasto F#3 (consultare l’Appendice B).
Utilizzare i tasti bianchi di immissione numerica, da F3 to B4 per immettere il numero di controller che si desidera assegnare alla ruota
(consultare l’Appendice C).
Premere C5 per far accettare il valore e ritornare automaticamente alla modalità Performance.
La ruota Modulation può essere assegnata ad un numero di controller da 0 a 131. Per ulteriori informazioni consultare l’Appendice C.
Nota: premendo il tasto ‘default’ durante l’immissione dati farà sì che la ruota venga assegnata al parametro Modulation (controller 1).
Parte 2: ProKeys 88sx come Controller MIDI
95
Italiano
2.11.3 Tasti Enter
Il tasto Enter è situato alla fine dei tasti di immissione dati, assegnato al tasto C5. Quando viene premuto il tasto Enter lo strumento tornerà
automaticamente alla modalità Performance. Qualsiasi parametro selezionato per l’editing verrà aggiornato in base all’ultimo valore valido
immesso attraverso i tasti di immissione dati. Se Enter viene premuto senza aver prima immesso alcun valore, il parametro selezionato non verrà
modificato.
2.11.8 Pedale Sustain
Se collegate un pedale “foot-switch” all’ingresso Sustain Pedal, il pedale invierà messaggi “on/off” controller 64 al vostro modulo sonoro, sintetizzatore
o strumento virtuale. Il pedale Sustain, quando viene mantenuto premuto, agisce su tutte le note suonate fino a quando il pedale viene rilasciato.
2.11.9 Pedale Sostenuto
Se collegate un pedale “foot-switch” all’ingresso Sostenuto Pedal, il pedale invierà messaggi “on/off” controller 66 al vostro modulo sonoro,
sintetizzatore o strumento virtuale. Il pedale Sostenuto agisce su tutte le note mantenute premute quando il pedale è attivato, fino a quando il
pedale viene rilasciato.
2.11.10 Range del Pitch Bend
La gamma dei valori che il Pitch Bend può controllare può essere modificata, sempre che il vostro modulo sonoro o strumento virtuale supporti il
messaggio di Pitch Bend Range.
Per cambiare il range del Pitch Bend dovrete assegnare lo slider, il pedale di espressione o la ruota Modulation al controller 128 (consultare
l’Appendice C).
Usando la ruota Modulation come esempio, ecco la procedura necessaria:
<
<
<
<
<
Premere il pulsante Advanced Functions.
Premere il tasto funzione “wheel assign” (assegnazione ruota), assegnato al tasto F#3 (consultare l’Appendice B).
Utilizzare i tasti bianchi di immissione dati, A3, B3 ed infine A4 per immettere il valore ‘128’.
Premere C5 per far accettare il valore e ritornare automaticamente alla modalità Performance.
La ruota Modulation adesso consentirà di modificare il range del Pitch Bend ottenibile dalla ruota Pitch Bend.
2.12 Funzione Panic
Ogni tanto può accadere che un suono del vostro modulo sonoro o strumento virtuale possa suonare in modo non corretto. Oppure, potreste
riscontrare note “bloccate”, che suonano all’infinito. Ciò si può verificare se per qualsiasi ragione il vostro modulo sonoro o sintetizzatore non
ha ricevuto un appropriato messaggio di NOTE OFF. Oppure potrebbero esserci impostazioni di controller che stanno modificando il suono in
maniera non desiderata. È possibile azzerare (reset) tutti i controllers e disattivare tutte le note direttamente dal ProKeys 88sx, seguendo questa
procedura:
<
<
<
Premere il pulsante Advanced Functions.
Premere il tasto Panic, assegnato al tasto F#2 (consultare Appendice B).
Lo strumento tornerà automaticamente alla modalità Performance ed il messaggio verrà inviato sul canale MIDI utilizzato al momento.
Premendo questo tasto funzione consentirà di inviare i messaggi MIDI ‘reset all controllers’ (azzerare tutti i controllers) e ‘all notes off’ (disattiva
tutte le note).
96
Parte 2: ProKeys 88sx come Controller MIDI
Manuale dell’utente di M-Audio ProKeys 88sx
Parte 3: Utilizzo del vostro ProKeys 88sx all’interno di uno studio MIDI
3.0 Introduzione
La parte finale di questo manuale dell’utente è dedicata ad alcuni esempi di impiego avanzato del vostro ProKeys 88sx. In questa sezione vi
spiegheremo come utilizzare il ProKeys 88sx come master controller per il vostro home studio MIDI.
3.1 Funzione MIDI Out From USB
La funzione “MIDI Out from USB” (Midi Out attraverso la porta USB) può essere utilizzata per cambiare la sorgente dei dati MIDI trasmessi sulla porta
MIDI Out del vostro ProKeys 88sx.
All’accensione la funzione “MIDI Out from USB” è impostata su “off”. Ciò significa che quando suonerete il vostro ProKeys 88sx, i dati MIDI verranno
inviati attraverso la porta MIDI Out.
Se invece attivate la funzione “MIDI Out From USB” (“on”), la vostra esecuzione MIDI sul ProKeys 88sx non verrà più trasmessa dalla porta MIDI Out.
Questi dati saranno invece trasmessi dal computer. Se avete selezionato la seconda porta di uscita come dispositivo di MIDI output all’interno del
vostro sequencer sul computer, questi saranno i dati che verranno presi in considerazione sulla porta MIDI Out.
Ad esempio, se desiderate controllare un modulo sonoro dal vostro ProKeys 88sx, dovrete mantenere disattivata la funzione “MIDI Out from USB”.
Se invece volete che il modulo sonoro venga pilotato dal vostro computer, dovrete attivare la funzione “MIDI Out from USB” ed assicurarvi che la
seconda porta di uscita del vostro ProKeys 88sx sia selezionata come dispositivo MIDI di uscita del vostro computer.
L’illustrazione seguente mostra il routing dei dati MIDI sia quando la funzione “MIDI out from USB” è attiva, sia quando non è attiva:
“MIDI Out from USB” impostata su “on”:
Italiano
“MIDI Out from USB” impostata su “off”:
Per attivare la funzione “MIDI out from USB”:
<
<
<
<
Premere il pulsante Advanced Functions .
Premere il tasto funzione “MIDI Out from USB”, assegnato al tasto G#2 (consultare l’Appendice B).
Tornerete automaticamente alla modalità Performance. Di conseguenza adesso i dati MIDI generati dalla tastiera, nonché i controlli del
vostro ProKeys 88sx, non controlleranno più i suoni interni.
Per disattivare la funzione “MIDI Out from USB” (off) ripetete i tre passaggi appena illustrati.
3.2 Registrazione della vostra performance all’interno di un sequencer
Un sequencer è in grado di registrare, memorizzare e modificare dati MIDI.
Sebbene esistano sequencer hardware, qui ci concentreremo su sequencer di
tipo software. Alcuni tra gli esempi più comuni di sequencer software sono Pro
ToolsTM, CubaseTM e LogicTM, sebbene esistano numerose altre applicazioni di
“sequencing” per il vostro computer.
Per utilizzare ProKeys 88sx con il vostro sequencer, avrete bisogno di impostare
il sequencer in modo che ProKeys 88sx sia riconosciuto dal sequencer come
dispositivo di MIDI input.
Il primo dei due dispositivi di uscita disponibili per il vostro ProKeys 88sx deve
essere selezionato come dispositivo di uscita del vostro sequencer. La procedura
per effettuare queste impostazioni MIDI varia secondo il sequencer utilizzato.
Vi consigliamo di far riferimento al manuale dell’utente del vostro sequencer
per ottenere maggiori informazioni su questo argomento. La sezione 2.3.3,
“Utilizzo di ProKeys 88SX con il vostro software”, descrive come il ProKeys 88sx
apparirà all’interno della finestra dei dispositivi MIDI del vostro sequencer.
Quando registrate una vostra performance all’interno di un sequencer MIDI
vi consigliamo di impostare “Local mode” su “off” (consultare pagina 91) e
Parte 3: Utilizzo del vostro ProKeys 88sx all’interno di uno studio MIDI
97
selezionare MIDI Thru sul vostro sequencer, in modo da consentire ai dati MIDI in ingresso al sequencer di essere passati di nuovo al ProKeys 88sx,
permettendovi di conseguenza di monitorare il vostro suono durante la registrazione (consultate il manuale del vostro sequencer per maggiori
informazioni).
Con un’impostazione di questo tipo, i dati MIDI generati dal ProKeys 88sx prima entreranno nel sequencer, e dal sequencer verranno re-inviati verso
il ProKeys 88sx per controllarne i suoni interni nel momento in cui suonerete la tastiera.
In questo modo potrete quindi registrare e modificare la vostra performance all’interno del sequencer.
3.2.1 Suoni percussivi e Program non supportati
Da notare che se il ProKeys 88sx riceve dal sequencer qualsiasi tipo di dato sul canale 10, questi dati non avranno effetto alcuno sui suoni interni.
(Il canale 10 viene generalmente utilizzato per suoni MIDI di batteria).
Allo stesso modo, se inviate un Program Change dal vostro sequencer assicuratevi che il Program Change sia elencato nella tabella a pagina 93,
altrimenti non avrà alcun effetto sui suoni interni. Per creare arrangiamenti con un numero maggiore di suoni rispetto ai sette strumenti disponibili
sul ProKeys 88sx, dovrete utilizzare un sintetizzatore software sul vostro computer o un modulo sonoro esterno. L’utilizzo di un modulo sonoro
esterno per ottenere ulteriori suoni e timbriche è analizzato nella sezione seguente.
3.3 Controllare un modulo sonoro dal vostro computer
Attivando la funzione “MIDI Out from USB” (consultare pagina 97), i dati provenienti dal computer verranno direttamente trasmessi alla porta MIDI
Out e controlleranno i suoni del modulo sonoro esterno. Ciò significa che il vostro ProKeys 88sx sta effettivamente funzionando come un’interfaccia
da USB a MIDI. Per inviare i dati MIDI dal computer alla porta MIDI Out dovrete assegnare la seconda uscita del ProKeys 88sx come dispositivo di
MIDI Output sul vostro computer.
In alternativa potreste voler combinare i dati MIDI provenienti dal ProKeys 88sx con quelli del computer. Ciò vi permetterebbe di suonare e registrare
sul sequencer e riprodurre l’intera performance con un modulo sonoro collegato alla porta MIDI Out del vostro ProKeys 88sx. Per fare questo:
<
<
<
Assicuratevi che la funzione “MIDI Out from USB” sia impostata su “on” ((consultare pagina 97).
Impostare Local mode su “off”.
Assicuratevi che ProKeys 88sx sia selezionato come dispositivo di ingresso MIDI all’interno del vostro sequencer.
Ed infine...
Se continuate a riscontrare problemi con alcune delle caratteristiche del ProKeys 88sx vi consigliamo di consultare la seguente guida alla risoluzione
di problemi, pensata per rispondere ad alcune delle domande più comuni poste dall’utente. Se non troverete qui la risposta che state cercando vi
preghiamo di contattare il supporto tecnico M-Audio per ricevere ulteriore assistenza. Le informazioni di supporto sono a pagina 100.
98
Parte 3: Utilizzo del vostro ProKeys 88sx all’interno di uno studio MIDI
Manuale dell’utente di M-Audio ProKeys 88sx
Risoluzione dei problemi
ProKeys 88sx è stata progettata per offrire alte performance e una qualità audio professionale. È stata testata in un’ampia gamma di sistemi e
condizioni operative. Tuttavia, nella realtà esistono praticamente infiniti scenari operativi, ciascuno dei quali può influire sulle performance del
sistema. Sebbene questa sezione non possa trattare tutti i possibili problemi che si possono verificare, vi offriamo alcuni suggerimenti per risolvere
quelli più comuni.
Nel caso di connessione ad un computer, è importante evitare di collegare contemporaneamente troppe periferiche. Più dispositivi sono connessi
al computer, maggiore sarà il carico di lavoro sulla CPU. Anche se è in teoria possibile collegare in serie diversi dispositivi USB, questo può
potenzialmente influire negativamente sulla performance del sistema.
Se si sperimenta clipping o distorsione:
<
<
Abbassare il fader del volume. È possibile aver sovraccaricato l’ingresso del dispositivo audio a cui è connesso ProKeys 88sx.
Se si sta registrando l’audio del ProKeys 88sx sul computer, la distorsione potrebbe essere dovuta alle impostazioni audio della scheda
audio del computer. Ciò può essere corretto aumentando la dimensione del buffer audio sulla scheda audio o regolando i livelli di
guadagno in ingresso alla scheda. Fate riferimento al manuale utente della scheda per maggiori informazioni su questo argomento.
La tastiera ProKeys 88sx smette improvvisamente di funzionare dopo un normale funzionamento successivo all’installazione su computer.
<
Spegnere l’unità e lasciarla spenta per 10 secondi. Quindi riavviare il computer, accendere ProKeys 88sx e riprovare. Se il problema
persiste, potrebbe essere necessario reinstallare i driver dell’unità. I driver più aggiornati sono disponibili all’indirizzo http://www.maudio.com.
<
La polarità del pedale Sustain viene determinata da ProKeys 88sx al momento dell’accensione. All’accensione si presume che il pedale
Sustain si trovi nella posizione OFF. Quindi, se si desidera che il pedale sustain sia spento quando non è premuto, accertarsi che sia in
questa posizione al momento dell’accensione. Per invertire la polarità del pedale, premere e mantenere premuto il pedale mentre si
accende l’unità. Nota: la procedura in questione deve essere effettuata ogni volta che si accende ProKeys 88sx.
ProKeys 88sx è stato collegato al computer. Quando si preme un tasto, è presente un ritardo prima di poter sentire qualsiasi suono.
<
Questo ritardo è noto come latenza. La latenza relativa a segnali MIDI è causata dal computer e non proviene dal ProKeys 88sx.
Potrebbe essere causata dal carico sulla CPU dovuto al sintetizzatore software utilizzato. I dati MIDI sono semplici dati di controllo. I dati
MIDI vengono letti dal soft-synth, al quale spetta il compito di effettuare una grande quantità di calcoli complessi per produrre il suono
finale. Questi calcoli ovviamente richiedono tempo. Se avete già provato a regolare i parametri relativi alla latenza sulla vostra scheda
audio, provate a installare nuovamente i driver più recenti o a ridurre le dimensioni del buffer della scheda audio. Se state utilizzando
un’applicazione host, controllate le impostazioni di “buffer size”; la maggior parte delle applicazioni consente all’utente di modificare
questi valori per migliorare la latenza del sistema.
<
Se state pensando di aggiornare la vostra scheda audio vi consigliamo di visitare il sito http://www.m-audio.com .
Garanzia
Condizioni di garanzia
M-Audio garantisce che i prodotti sono esenti da difetti nei materiali e nella manodopera in condizioni di utilizzo normale e la garanzia è valida a
condizione che essi siano in possesso dell’utente originale registrato. Consultate www.m-audio.com/warrantyper le condizioni e le limitazioni che
si applicano al vostro specifico prodotto.
Registrazione della garanzia
Grazie per effettuare la registrazione del vostro nuovo prodotto M-Audio. Così facendo, si ha immediatamente diritto alla completa copertura di
garanzia e si aiuta M-Audio a sviluppare e realizzare prodotti della migliore qualità possibile. Registratevi online presso www.m-audio.com/register
per ricevere aggiornamenti GRATUITI sui prodotti e per avere la possibilità di vincere apparecchiature M-AUDIO.
Risoluzione dei problemi < Garanzia
99
Italiano
È stato collegato il pedale Sustain alla tastiera ProKeys 88sx, ma funziona al contrario.
Contatto
Per ulteriore assistenza, è disponibile il supporto tecnico presso il nostro sito all’indirizzo www.m-audio.com, dove è possibile compilare un apposito
modulo di richiesta di assistenza tecnica.
In alternativa è possibile inviare un’email all’indirizzo [email protected], Oppure, contattare M-Audio per telefono al numero:
+00-1-(626) 633-9055.
L’assistenza tecnica telefonica è disponibile dalle 7:00 alle 19:00 PST
M-AUDIO U.S. 5795 Martin Road, Irwindale, CA 91706-6211, U.S.A.
M-AUDIO Deutschland (Germany) Kuhallmand 34, D-74613 Ohringen, Germany
Sales Information: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (626) 633-9050
Sales Information: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 (0)7941 987000
Sales (fax): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (626) 633-9070
Sales Information (email): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]
Sales Information (email): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]
Technical Support: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 (0)7941 9870030
Tech Support (phone): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (626) 633-9055
Technical Support (email): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]
Tech Support (email):. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]
Technical Support (fax): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +49 (0)7941 98 70070
Tech Support (fax): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (626) 633-9060
Internet Home Page: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . http://www.m-audio.de
Internet Home Page: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .http://www.m-audio.com
M-AUDIO U.K. Floor 6, Gresham House, 53 Clarendon Road, Watford, WD17 1LA, United Kingdom
M-AUDIO Canada 1400 St-Jean Baptiste Ave. #150, Quebec City, Quebec G2E 5 B7, Canada
Sales Information (phone): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 (0) 1923 204010
Technical Support (e-mail): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]
Sales Information (fax): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 (0) 1923 204039
Technical Support (PC): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (418) 872-0444
Sales Information (email): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]
Technical Support (Mac): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-800-638-2120
Technical Support (PC): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 (0) 1309 671301
Technical Support (fax): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (418) 872-0034
Technical Support (Mac): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 (0) 1765 650072
Sales (e-mail): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]
Technical Support (email): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]
Sales (phone): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (866) 872-0444
Internet Home Page: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .http://www.maudio.co.uk
Sales (fax): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (514) 396-7102
Internet Home Page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . http://www.m-audio.ca
M-AUDIO France Floor 6, Gresham House, 53 Clarendon Road, Watford, WD17 1LA, United Kingdom
M-AUDIO Japan (株式会社エムオーディオジャパン)460-0002 愛知県名古屋市中区丸の内 2-18-10
Assistance Technique (aucune questions reliées aux ventes)
テクニカルサポート : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .052-218-0859
courriel (assistance PC): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]
テクニカルサポート
(Macintosh): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]
courriel (assistance Mac): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]
téléphone (assistance PC): . . . . . . . . . . . . . . . . .0820 000 731 (0,12 Euros par minute)
téléphone (assistance Mac): . . . . . . . . . . . . . . . 0820 391 191 (0,12 Euros par minute)
télécopieur/fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 72 72 90 52
Ventes (aucun appels d’assistance technique)
テクニカルサポート
(Windows): . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]
Fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .052-218-0875
ホームページ : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . http://www.m-audio.co.jp
téléphone: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0810 001 105 (Numero Azur)
courriel: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [email protected]
télécopieur/fax: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01 72 72 90 52
ESD e transienti rapidi possono causare temporanei malfunzionamenti dell’unità. Spegnerla e riaccenderla nuovamente per ripristinare il normale
funzionamento.
ProKeys 88sx
Tested to comply with
FCC standards
FOR HOME OR STUDIO USE
100
Contatto
Manuale dell’utente di M-Audio ProKeys 88sx
Appendici
Appendice A
Tabella implementazione MIDI per ProKeys 88
��������� ��������
1
1-16
Tutti eccetto
10
--------X
*********
X
0-127
*********
0
Velocity
:Nota ON
:Nota OFF
0
X
0
After
Touch
:Keys (tasti)
:Ch’s (canali)
X
0
X
0
0
0
0
0
0
0-127
*********
solo quelli a
pagina 93.
Pitch Bend
Control
Change
0-119
Channel Mode
120-127
Program
Change
:True Number
Sistema Esclusivo (System
Exclusive)
Song Position (posizione brano)
Common
:Song Select
(selezione brano)
System
Exclusive
(comandi)
Aux
Messages
Note:
:Clock
:Commands
:Local ON/OFF
:All Notes OFF
:Active Sense
:Reset
GM2 Reverb,
Chorus Type (tipo
Chorus).
Master Volume.
X
X
����
Italiano
��������
Basic
:Default
Channel (canale)
:Changed (cambiato)
:Default
Modalità
:Messaggi
:Alterati
Nota
Numero
:True Voice
GM2 Reverb,
Chorus Type
(tipo Chorus).
Master
Volume.
Master
Tuning.
X
X
X
X
0
X
X
X
X
0 = YES
X = NO
Appendici
101
Appendice B
Elenco dei tasti funzione
Tasti bianchi White Keys
C1
da D1 a
E3
F3
da G3 a
B4
C5
Annulla
C1
Cancel
Seleziona
D1 to E3 | Patchbay
Channel Select
F3
Default
Default
G3 to B4
Data Entry keys
Tasti
C5 di immissione
Enter
dati
Invio
Black Keys
Tasti neri
C#1
Data = Octave
D#1= Ottava Data = Transpose
Data
F#1= Transposizione
Data = Program
Data
G#1
Data = Bank LSB
Data = Program
A#1= Bank LSB
Data = Bank MSB
Data
Data
C#2= Bank MSB
Data = Channel
Data
D#2= Channel
Data = Tuning
Data
F#2= Intonazione
Panic
(Tuning)
G#2
MIDI Out From USB
Panic
A#2
Local Off
MIDI
C#3Out da USB
Octave Local
D#3 Off
Octave +
Ottava F#3
Wheel Assign
Ottava +
G#3
Pedal Assign
Assegnazione Ruota
A#3
Assign
Assegnazione Slider
Pedale
C#4
Transpose
Espressione
D#4
Transpose
+
Assegnazione
Slider
F#4
Program
Trasposizione
G#4
Bank
LSB
Trasposizione
+
A#4
Bank MSB
Program
Bank LSB
Bank MSB
C#1
D#1
F#1
G#1
A#1
C#2
D#2
F#2
G#2
A#2
C#3
D#3
F#3
G#3
A#3
C#4
D#4
F#4
G#4
A#4
102
Appendici
Manuale dell’utente di M-Audio ProKeys 88sx
Appendice C
Numeri controller MIDI standard
Bank Select
Modulation
Breath Control
Controller 3
Foot Control
Porta Time
Data Entry
Channel Volume
Balance
Controller 9
Pan
Expression
Effects Controller 1
Effects Controller 2
Controller 14
Controller 15
Gen Purpose 1
Gen Purpose 2
Gen Purpose 3
Gen Purpose 4
Controller 20
Controller 21
Controller 22
Controller 23
Controller 24
Controller 25
Controller 26
Controller 27
Controller 28
Controller 29
Controller 30
Controller 31
Bank Select LSB
Modulation LSB
Breath Control LSB
Controller 35
Foot Control LSB
Porta Time LSB
Data Entry LSB
Channel Volume LSB
Balance LSB
Controller 41
Pan LSB
Expression LSB
Controller 44
Controller 45
Controller 46
Controller 47
Gen Purpose 1 LSB
Gen Purpose 2 LSB
Gen Purpose 3 LSB
Gen Purpose 4 LSB
Controller 52
Controller 53
Controller 54
Controller 55
Controller 56
Controller 57
Controller 58
Controller 59
Controller 60
Controller 61
Controller 62
Controller 63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
Sustain Pedal
Portamento
Sostenuto
Soft Pedal
Legato Pedal
Hold 2
Sound Variation
Resonance
Release Time
Attack Time
Cut-off Frequency
Controller 75
Controller 76
Controller 77
Controller 78
Controller 79
Gen Purpose 5
Gen Purpose 6
Gen Purpose 7
Gen Purpose 8
Portamento Control
Controller 85
Controller 86
Controller 87
Controller 88
Controller 89
Controller 90
Reverb Depth
Tremolo Depth
Chorus Depth
Celeste (De-tune)
Phaser Depth
Data Increment
Data Decrement
Non-Reg Param LSB
Non-Reg Param MSB
Reg Param LSB
Reg Param MSB
Controller 102
Controller 103
Controller 104
Controller 105
Controller 106
Controller 107
Controller 108
Controller 109
Controller 110
Controller 111
Controller 112
Controller 113
Controller 114
Controller 115
Controller 116
Controller 117
Controller 118
Controller 119
124
125
126
127
Omni Off
Omni On
Mono On (Poly Off)
Poly On (Mono Off)
Extra RPN Messages
128
129
130
131
Pitch Bend sensitivity
Fine Tune
Coarse Tune
Channel Pressure
Italiano
00
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
Channel Mode Messages
120
All Sound off (tutti i suoni
disattivati)
121
Reset all Controllers (azzera
tutti i controllers)
122
Local Control
123
All Notes Off
Appendici
103
Appendice D
Numeri programma GM nel Bank 0
Piani
Basso
Strumenti ad ancia
Effetti sintetizzati
0 Pianoforte verticale
1 Pianoforte a coda
2 Pianoforte a coda
elettrico
3 Piano Honky Tonk
4 Piano Elettrico 1
5 Piano Elettrico 2
6 Clavicembalo
7 Clavinet
Strumenti a
percussione
8 Celesta
9 Glockenspiel
10 Carillon
11 Vibrafono
12 Marimba
13 Xilofono
14 Campane tubolari
15 Dulcimer
32 Basso acustico
33 Basso elettrico pizzicato
34 Basso elettrico a plettro
35 Basso senza tasti
36 Basso slap 1
37 Basso slap 2
38 Basso sintetizzato 1
39 Basso sintetizzato 2
64 Sassofono soprano
65 Sassofono alto
66 Sassofono tenore
67 Sassofono baritono
68 Oboe
69 Corno inglese
70 Fagotto
71 Clarinetto
96 SFX Pioggia
97 SFX Colonna sonora
98 SFX Cristallo
99 SFX Atmosfera
100 SFX Luminosità
101 SFX Spiritello
102 SFX Eco
103 SFX Fantascienza
Strumenti a
corde/Orchestra
40 Violino
41 Viola
42 Violoncello
43 Contrabbasso
44 Archi (effetto tremolo)
45 Archi (effetto pizzicato)
46 Arpa (orchestra)
47 Timpani
Strumenti a fiato
Strumenti etnici
72 Sopranino
73 Flauto
74 Flauto dolce
75 Flauto di Pan
76 Soffio nella bottiglia
77 Shakuhachi
78 Zufolo
79 Ocarina
104 Sitar
105 Banjo
106 Shamisen
107 Koto
108 Kalimba
109 Cornamusa
110 Violino
111 Shanai
Organi
Composizioni
Sintetizzatori (suoni guida) Strumenti a percussione
16 Organetto
17 Organo a
percussione
18 Organo Rock
19 Organo da chiesa
20 Organo a canne
21 Fisarmonica
22 Armonica
23 Fisarmonica da
Tango
48 Insieme di archi 1
49 Insieme di archi 2 (lento)
50 Archi sintetizzati 1
51 Archi sintetizzati 2
52 Coro "Aah"
53 Voci "Ooh"
54 Coro sintetizzato
55 Colpo orchestrale
Guitar (Chitarra)
Ottoni
80 Sintetizzatore Onda quadra 112 Campanello
81 Sintetizzatore Onda a
113 Agogo
dente di sega
114 Percussioni metalliche
82 Sintetizzatore Calliope
115 Percussioni con legni
83 Sintetizzatore Chiff
116 Percussioni Taiko
84 Sintetizzatore Charang
117 Tom melodico
85 Sintetizzatore Voce
118 Percussione
86 Sintetizzatore Onda a
sintetizzata
dente di sega
119 Cimbalo rovesciato
87 Sintetizzatore Ottoni e
suono guida
24 Chitarra acustica
56 Tromba
(corde in naylon)
57 Trombone
25 Chitarra acustica
58 Tuba
(corde in acciaio)
59 Tromba con sordina
26 Chitarra elettrica Jazz 60 Corno francese
27 Chitarra elettrica
61 Insieme di trombe
(suono neutro)
61 Ottoni sintetizzati 1
28 Chitarra elettrica
62 Ottoni sintetizzati 2
(stoppata)
29 Chitarra con
overdrive
30 Chitarra con
distorsione
31 Chitarra armonica
Sintetizzatori (suoni di
accompagnamento)
88 New Age
89 Warm
90 Polysynth
91 Coro
92 Archetti
93 Metallico
94 Alone
95 Sweep
Effetti sonori
120 Rumore su chitarra
121 Rumore del respiro
122 Onde del mare
123 Cinguettio
124 Squillo del telefono
125 Elicottero
126 Applauso
127 Sparo
Appendice E
Specifiche audio
Generali
< Frequenza di campionamento . . . . . . . . . . 48kHz
Uscite di Linea
< Risposta in frequenza: . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Hz-20kHz, +/-0.3dB
< SNR: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -102dB @ 48kHz (pesato A)
< Range dinamico: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102dB @ 48kHz (pesato A)
< THD+N: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,0065% (-83,7dB) @ -1dBFS, 1kHz
< Livello Massimo Uscita: . . . . . . . . . . . . . . . . +15dBu (4,4Vrms) sbilanciato a 0dBFS.
< Impedenza in uscita: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Ohms, sbilanciato
< Crosstalk: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <-110dB, da canale a canale
Uscita Cuffie
Entrambe le uscite cuffie dovrebbero eguagliare o superare le seguenti specifiche audio, anche quando usate contemporaneamente.
< Uscita Massima: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +4,6dBu (1,3Vrms) @ 32 Ohms
< Impedenza Uscita: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ohms
< Range di Funzionamento: . . . . . . . . . . . . . . da 32 Ohms a 600 Ohms
< Crosstalk: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <-70dB, da canale a canale
050715_PK88sx_UG_IT01
104
Appendici