DMC_FZ20_DA_PAG_91_ALLA_FINE

Transcript

DMC_FZ20_DA_PAG_91_ALLA_FINE
FZ20-Italian.book 91 ページ
2004年8月11日 水曜日 午後1時8分
Riproduzione (Informazioni avanzate)
2 Selezionare l’immagine da rifilare
e impostarla.
RIFIL.
4 Spostare l’immagine e premere il
pulsante di scatto dell’otturatore
per confermare.
2560
100 _ 0001
1/19
SELEZ.
IMP.
ESCI MENU
• Non è possibile rifilare le seguenti
immagini.
– Immagini che non superano i
640k480 pixel
– Immagini registrate dopo aver
impostato le dimensioni su [HDTV]
– Immagini registrate dopo aver
impostato la qualità su [TIFF]
– Immagini in movimento
– Animazione flip
– Immagini con audio
– Immagini ruotate (Ripristinando
l’angolazione originale sarà possibile
rifilarle.)
3 Ingrandire o rimpicciolire
l’immagine.
RIFIL.
2560
100 _ 0001
1/19
ESCI MENU
ZOOM
W
T
RIFIL.
2560
100 _ 0001
1/19
ZOOM
RIFIL. :OTTUR.
ESCI MENU
5 Selezionare [SI] o [NO] e
confermare.
RIFIL.
ELIMINARE IMMAGINE
ORIGINALE?
NO
SI
SELEZ.
IMP.
ANNULL. MENU
MENU
2 volte
• Selezionando [SI], l’immagine viene
sovrascritta.
• Quando l’immagine originale è protetta,
non è possibile sovrascrivere
l’immagine modificata.
• Non è possibile rifilare le immagini
registrate con altri apparecchi.
• A seconda della rifilatura effettuata, le
dimensioni delle immagini rifilate possono
essere inferiori a quelle originali.
• La qualità delle immagini rifilate può
risultare inferiore.
• Dopo la sovrascrittura, non è possibile
ripristinare l’immagine.
91
FZ20-Italian.book 92 ページ
2004年8月11日 水曜日 午後1時8分
Riproduzione (Informazioni avanzate)
Inizializzazione della scheda
[FORMATO]
1 Selezionare [FORMATO].
RIPR.
2/2
MOD. DIM.
RIFIL.
FORMATO
SELEZ.
ESCI MENU
MENU
2 Selezionare [SI] per eseguire la
formattazione.
FORMATO
ELIMINARE TUTTI I
DATI SU SCH. MEM.?
NO
SI
SELEZ.
92
IMP.
• Solitamente non è necessario formattare
la scheda. Formattare la scheda quando
viene visualizzato il messaggio [ERRORE
SCH. DI MEM.].
• Se la scheda è stata formattata su un PC
o su un altro apparecchio, formattare
nuovamente la scheda con questa
fotocamera.
• Una volta formattata la scheda, tutti i
dati in essa contenuti, comprese le
immagini protette, vanno
irrimediabilmente perduti. Controllare
di aver trasferito tutti i dati sul PC
prima di procedere con la funzione di
formattazione.
• Durante la formattazione, non spegnere la
fotocamera.
• Quando si formatta la scheda, utilizzare
una batteria sufficientemente carica (P12)
o l’adattatore CA (DMW-CAC1;
opzionale).
• Quando l’interruttore di protezione da
scrittura della scheda di memoria SD è
posizionato su [LOCK], non è possibile
formattare la scheda.
• Se non è possibile formattare la scheda,
consultare il centro di assistenza più
vicino.
FZ20-Italian.book 93 ページ
2004年8月11日 水曜日 午後1時8分
Riproduzione (Informazioni avanzate)
Riproduzione di immagini su uno schermo
televisivo
∫ Riproduzione di immagini con il cavo
AV (in dotazione)
• Spegnere la fotocamera e il televisore.
4 Accendere la fotocamera, quindi
impostare il selettore della
modalità su Riproduzione [
].
∫ Visualizzazione delle immagini in altri
paesi
Impostando [USC.VIDEO] sul menu, è
possibile visualizzare le immagini su un
televisore in altri paesi (aree) che utilizzano
il sistema NTSC o PAL.
∫ Riproduzione di immagini su un
televisore dotato di slot per scheda di
memoria SD
È possibile riprodurre una scheda di
memoria SD registrata su televisori dotati
di slot per scheda di memoria SD.
Se si riproducono le immagini registrate in
modalità [HDTV] su televisori ad alta
definizione (il formato di HDTV è 16:9), la
qualità delle immagini risulterà più elevata.
1 Collegare il cavo AV A (in
dotazione) alla presa [AV OUT/
DIGITAL] della fotocamera.
• Collegare il cavo AV con il marchio
[
] rivolto verso di sé.
• Tenendo premuto B inserire o estrarre
il cavo AV in linea retta.
• Non utilizzare cavi AV diversi da quello in
dotazione.
• Solo quando il selettore della modalità di
funzionamento è impostato su
Riproduzione [
], l’immagine viene
visualizzata sul televisore.
• Leggere anche le istruzioni per l’uso del
televisore.
2 Collegare il cavo AV alle prese di
ingresso video e audio del
televisore.
• 1 Giallo: alla presa dell’ingresso
video
• 2 Bianco: alla presa dell’ingresso
audio
3 Accendere il televisore e
selezionare l’ingresso esterno.
93
FZ20-Italian.book 94 ページ
2004年8月11日 水曜日 午後1時8分
Connessione a un PC o ad una stampante
Connessione a un PC o ad una stampante
Prima di effettuare una connessione con il cavo di
collegamento USB [ : MODO USB]
Selezionare il sistema di comunicazione USB in base al sistema operativo del PC o alla
stampante prima di collegarli alla fotocamera con il cavo di collegamento USB (in
dotazione).
Impostare le voci di [MODO USB] nel menu [SETUP]. (P22)
1 Selezionare [MODO USB].
3/4
SETUP
AZZERA
MODO USB
EVIDENZIA
USC.VIDEO
MENU SCENA
SELEZ.
2 Selezionare [PC] o [PictBridge
(PTP)].
MODO USB
PC
PC
OFF
PictBridge
(PTP)
PAL
AUTO
ESCI MENU
SELEZ.
IMP.
MENU
Apparecchi da collegare
PC/OS
Attivazione della
Modalità USB
[PC]
Windows® 2000 Professional, Windows Me,
Windows 98/98 SE o Mac OS X (10.1 o superiore),
Mac OS 9.x
Windows XP Home Edition, Windows XP
Professional o Mac OS X
Stampante Stampanti che supportano PictBridge
[PC] o
[PictBridge (PTP)]
[PictBridge (PTP)]
• Quando è selezionato [PC], la fotocamera è collegata mediante il sistema di
comunicazione USB Mass Storage.
• Quando è selezionato [PictBridge (PTP)], la fotocamera è collegata mediante il sistema
di comunicazione PTP (Picture Transfer Protocol).
94
FZ20-Italian.book 95 ページ
2004年8月11日 水曜日 午後1時8分
Connessione a un PC o ad una stampante
∫ Quando si utilizza Windows 98/98 SE
Quando si utilizza Windows 98/98 SE, installare il driver USB prima di effettuare la
connessione. (Quando si utilizza Windows Me/2000/XP, Mac OS 9.x e Mac OS X, non è
necessario installare il driver USB.)
∫ Quando si utilizza Windows 2000 Professional, Windows Me, Windows 98/98 SE o
Mac OS 9.x
Anche se è selezionato [PictBridge (PTP)] in [MODO USB], la fotocamera non può essere
collegata al PC con i seguenti sistemi operativi: Windows 2000 Professional, Windows Me,
Windows 98/98 SE o Mac OS 9.x.
• Quando si collega la fotocamera a un PC, non impostare [MODO USB] su [PictBridge
(PTP)].
(All’acquisto della fotocamera, è selezionato [PC].)
• Quando si collega la fotocamera a un PC su cui è installato uno dei
MODO USB
sistemi operativi sopra indicati impostando [MODO USB] su
[PictBridge (PTP)], sul monitor LCD della fotocamera appaiono i
PictBridge
messaggi riprodotti a destra.
(PTP)
I seguenti messaggi vengono visualizzati per ciascun sistema
operativo sul display del PC. Selezionare [Annulla] per chiudere la
finestra e scollegare il PC.
Sistema operativo
Messaggio
Windows 2000 Professional
[Welcome to the Found New Hardware Wizard]
Windows Me
Windows 98/98 SE
[New Hardware Found]>
[Add New Hardware Wizard]
(Quando si collega la fotocamera al PC per più di 2 volte,
viene visualizzato solo [Add New Hardware Wizard].)
Mac OS 9.x
[Software needed for the USB device “DMC-FZ20” is not
available. Would you like to look for the software on the
Internet?]
95
FZ20-Italian.book 96 ページ
2004年8月11日 水曜日 午後1時8分
Connessione a un PC o ad una stampante
Collegamento a un PC
• Se si utilizza Windows 98/98SE, installare
il driver USB, quindi collegarlo al
computer.
• Quando si utilizza Windows Me/2000/XP,
Mac OS 9.x e Mac OS X, non è
necessario installare il driver USB.
1 Accendere la fotocamera e
impostare [MODO USB] in base al
sistema operativo utilizzato.
• Impostare [PC] o [PictBridge (PTP)].
Vedere il paragrafo “Prima di effettuare
una connessione con il cavo di
collegamento USB” a pagina 94.
• Se [MODO USB] è impostato su
[PictBridge (PTP)] mentre si utilizza
Windows XP o Mac OS X, la
fotocamera viene collegata come PTP.
2 Collegare la fotocamera ad un PC
tramite il cavo di collegamento
USB A (in dotazione).
• Collegare il cavo di collegamento USB
con il marchio [
] rivolto verso di sé.
• Tenendo premuto C inserire o estrarre
il cavo di collegamento USB in linea
retta.
Le indicazioni sullo schermo possono
variare a seconda della modalità USB
impostata. Vedere a pagina 97.
A: cavo di connessione USB
(in dotazione)
B: adattatore CA (DMW-CAC1; opzionale)
96
FZ20-Italian.book 97 ページ
2004年8月11日 水曜日 午後1時8分
Connessione a un PC o ad una stampante
∫ PC
[Windows]
L’unità è visualizzata nella cartella
[My Computer].
• Se è la prima volta che si collega la
fotocamera a un PC, il driver necessario è
installato automaticamente per consentire
il riconoscimento della fotocamera da
parte di Windows Plug and Play, quindi
l’unità viene visualizzata nella cartella
[My Computer].
[Macintosh]
L’unità viene mostrata sullo schermo senza
titolo.
∫ PictBridge (PTP)
[Windows]
L’icona della fotocamera viene visualizzata
nella cartella [My Computer].
• Se è la prima volta che si collega la
fotocamera a un PC, il driver necessario è
installato automaticamente per consentire
il riconoscimento della fotocamera da
parte di Windows Plug and Play, quindi
l’icona della fotocamera viene visualizzata
nella cartella [My Computer].
[Macintosh]
È possibile leggere le immagini con image
capture o iPhoto.
• Seguire le istruzioni a P95 quando si
collega la fotocamera a un PC con
sistema operativo diverso da Windows XP
e Mac OS X impostando [MODO USB] su
[PictBridge (PTP)].
• Mentre è visualizzato [ACCESSO], non
scollegare il cavo di collegamento USB.
• Non utilizzare cavi di collegamento USB
diversi da quello in dotazione.
• Per ulteriori informazioni vedere le
istruzioni separate relative al
collegamento con un PC.
• Vedere anche le istruzioni per l’uso del
PC.
∫ L’impostazione PictBridge (PTP)
• Su alcuni PC può essere necessario
qualche tempo prima che venga
visualizzata la schermata di
comunicazione.
• È possibile caricare le immagini solo dalla
fotocamera, e non è possibile scriverle
sulla scheda o eliminarle.
• Se la scheda contiene 1000 o più
immagini, queste non possono essere
importate.
• Quando il PC esce dalla modalità di
attesa durante la connessione con una
fotocamera tramite cavi di collegamento
USB, la comunicazione potrebbe non
essere corretta.
• Se l’autonomia residua della batteria si
esaurisce durante la comunicazione, i dati
registrati possono essere danneggiati.
Quando si collega la fotocamera al PC,
utilizzare una batteria sufficientemente
carica (P12) o l’adattatore CA
(DMW-CAC1; opzionale).
• Se l’autonomia residua della batteria
diviene insufficiente durante la
comunicazione, l’indicatore di
alimentazione lampeggia e viene emesso
un segnale acustico. In tal caso
interrompere la comunicazione. Quindi
spegnere la fotocamera e caricare o
sostituire la batteria.
97
FZ20-Italian.book 98 ページ
2004年8月11日 水曜日 午後1時8分
Connessione a un PC o ad una stampante
Connessione a una stampante compatibile con
PictBridge
Collegando la fotocamera direttamente a
una stampante che supporta PictBridge
tramite il cavo di collegamento USB in
dotazione, è possibile selezionare le
immagini da stampare o avviare la stampa.
3 Collegare la fotocamera ad una
stampante tramite il cavo di
collegamento USB A (in
dotazione).
• Collegare il cavo di collegamento USB
con il marchio [
] rivolto verso di sé.
• Tenendo premuto C inserire o estrarre
il cavo di collegamento USB in linea
retta.
Quando è impostata Selezionare
la stampa DPOF.
[IMM. DPOF].
(P83)
(P100)
Quando non è
Selezionare
impostata la stampa [IMM. SINGOLA].
DPOF.
(P99)
A: cavo di connessione USB
(in dotazione)
B: adattatore CA (DMW-CAC1; opzionale)
1 Accendere la fotocamera, quindi
impostare [MODO USB] su
[PictBridge (PTP)]. (P94)
2 Accendere la stampante.
98
• Se l’autonomia residua della batteria diviene
insufficiente durante la comunicazione,
l’indicatore di alimentazione lampeggia e
viene emesso un segnale acustico. In tal
caso, interrompere immediatamente la
comunicazione. Quindi spegnere la
fotocamera e sostituire la batteria con una
carica, o ricaricare la batteria. In alternativa,
utilizzare l’adattatore CA (DMW-CAC1;
opzionale).
• Effettuare innanzitutto le impostazioni di
stampa (come la qualità di stampa) sulla
stampante. Per informazioni specifiche
rivolgersi al produttore della stampante.
(Leggere anche le istruzioni per l’uso della
stampante.)
• La stampa di alcune immagini può
richiedere diverso tempo. Si consiglia
pertanto di utilizzare una batteria
sufficientemente carica (P12) o l’adattatore
CA (DMW-CAC1; opzionale) quando si
collega la fotocamera a una stampante.
• Al termine della stampa scollegare il cavo
di collegamento USB.
• Non utilizzare cavi di collegamento USB
diversi da quello in dotazione.
FZ20-Italian.book 99 ページ
2004年8月11日 水曜日 午後1時8分
Connessione a un PC o ad una stampante
• Effettuare in anticipo le impostazioni di
stampa (come la qualità di stampa) sulla
stampante. (Leggere le istruzioni per l’uso
della stampante.)
• Collegare la fotocamera a una stampante.
(P98)
∫ Immagine singola
1 Selezionare un’immagine da
stampare.
PictBridge
• Quando si desidera stampare delle
immagini con dimensioni della carta o
aspetto della pagina non supportati
dalla fotocamera, impostare
[DIMENSIONI CARTA] e [IMPOSTA
PAGINA] su [
], quindi impostare le
dimensioni della carta o l’aspetto della
pagina sulla stampante. (Per ulteriori
informazioni, vedere le istruzioni per
l’uso della stampante.)
∫ [STAMPA CON DATA]
2560
100 _ 0001
1/19
SELEZIONARE I'IMM.
DA STAMPARE
STAMPA
SELEZ.
Le impostazioni sulla stampante
sono prioritarie.
OFF La data non viene stampata.
ON
La data viene stampata.
• Se la stampante non supporta la stampa
della data, non è possibile stampare la
data sull’immagine.
∫ [NUMERO DI STAMPE]
Imposta il numero di stampe.
• Viene visualizzato un messaggio per
circa 2 secondi.
2 Effettuare le impostazioni di
stampa.
IMM. SINGOLA
AVVIO STAMPA
STAMPA CON DATA
NUMERO DI STAMPE
DIMENSIONI CARTA
IMPOSTA PAGINA
SELEZ.
∫ [DIMENSIONI CARTA]
(Dimensioni della carta supportate dalla
fotocamera)
Le impostazioni sono elencati in 1/2 e
2/2. Premere 4 per selezionare
l’impostazione desiderata.
1/2
Le impostazioni sulla
stampante sono prioritarie.
OFF
ON
IMP. ANNULL.MENU
• Le impostazioni non supportate dalla
stampante vengono visualizzate in grigio
e non possono essere selezionate.
L/3.5qk5q
89 mmk127 mm
2L/5qk7q
127 mmk178 mm
POSTCARD
100 mmk148 mm
A4
210 mmk297 mm
2/2¢
CARD SIZE
54 mmk85,6 mm
10k15cm
100 mmk150 mm
4qk6q
101,6 mmk152,4 mm
8qk10q
203,2 mmk254 mm
LETTER
216 mmk279,4 mm
¢Queste impostazioni non possono essere
visualizzate quando la stampante non
supporta le dimensioni della carta.
99
FZ20-Italian.book 100 ページ
2004年8月11日 水曜日 午後1時8分
Connessione a un PC o ad una stampante
∫ [IMPOSTA PAGINA]
(Aspetti della pagina disponibili sulla
fotocamera)
Le impostazioni sulla stampante
sono prioritarie.
Stampa di 1 pagina senza margini
∫ Immagine DPOF
• Impostare in anticipo la stampa DPOF
con questa fotocamera. (P83)
1 Selezionare [IMM. DPOF].
PictBridge
Stampa di 1 pagina con margini
IMM. SINGOLA
IMM. DPOF
Stampa di 2 pagine
Stampa di 4 pagine
3 Selezionare [AVVIO STAMPA],
quindi stampare l’immagine.
SELEZ.
IMP.
IMM. SINGOLA
AVVIO STAMPA
STAMPA CON DATA
NUMERO DI STAMPE
DIMENSIONI CARTA
IMPOSTA PAGINA
SELEZ.
1
ANNULL. MENU
• Premere il pulsante [MENU] per
annullare la stampa.
• Quando si stampa con le nuove
impostazioni, scollegare il cavo di
collegamento USB, quindi ricollegarlo
alla stampante.
• È possibile modificare l’impostazione di
stampa DPOF premendo il pulsante
[MENU]. (P83)
2 Selezionare [AVVIO STAMPA],
quindi stampare l’immagine.
IMM. DPOF
AVVIO STAMPA
DIMENSIONI CARTA
IMPOSTA PAGINA
SELEZ.
ANNULL. MENU
• Vedere P99 per informazioni
sull’impostazione della stampa.
• Premere il pulsante [MENU] per
annullare la stampa.
100
FZ20-Italian.book 101 ページ
2004年8月11日 水曜日 午後1時8分
Connessione a un PC o ad una stampante
∫ Impostare in anticipo la stampa della
data mediante la stampa DPOF
Quando la stampante supporta la stampa
della data tramite l’impostazione DPOF, si
consiglia di impostare la stampa della data
con la stampa DPOF in anticipo. (P84) La
data di registrazione può essere stampata
selezionando [IMM. DPOF] per avviare la
stampa.
• Quando la stampante non supporta la
stampa di TIFF, non è possibile stampare
immagini di qualità TIFF.
• Con la stampa DPOF, se il numero totale
di stampe o il numero di immagini
stampate è elevato, le immagini vengono
stampate in più riprese. (L’indicazione del
numero di stampe rimanenti è diversa dal
valore impostato, ma non si tratta di un
malfunzionamento.)
• Per quanto riguarda la stampa della data
l’impostazione della stampante può avere
la priorità sull’impostazione della
fotocamera. Controllare anche
l’impostazione della stampa della data
sulla stampante.
• Se la stampante non supporta la stampa
della data, non è possibile stampare la
data sull’immagine.
Stampa dell’aspetto della pagina
• Quando si stampa un’immagine
diverse volte su 1 foglio di carta
Se ad esempio si desidera stampare
un’immagine 4 volte su 1 foglio di carta,
impostare [IMPOSTA PAGINA] su [
],
quindi impostare il numero di stampe su 4
in [NUMERO DI STAMPE].
• Quando si stampano immagini
differenti su 1 foglio di carta (solo nella
stampa DPOF)
Se ad esempio si desidera stampare
4 immagini diverse su 1 foglio di carta,
impostare [IMPOSTA PAGINA] su [
],
quindi impostare il numero di stampe su 1
in [CONT.] nelle impostazioni DPOF (P83)
per ciascuna delle 4 immagini.
Quando si stampa con PictBridge
• Non scollegare il cavo di collegamento
USB quando è visualizzata l’icona di
allarme disconnessione cavo [
].
• Quando l’indicazione [¥] si illumina in
giallo durante la stampa, controllare che
non vi sia un malfunzionamento della
stampante.
101
FZ20-Italian.book 102 ページ
2004年8月11日 水曜日 午後1時8分
Varie
Varie
Utilizzo della Protezione MC/Filtro ND
La protezione MC (DMW-LMC72;
opzionale) è un filtro trasparente che non
influenza né i colori né la quantità di luce,
per cui può sempre essere utilizzata per
proteggere l’obiettivo della fotocamera.
Il filtro ND (DMW-LND72; opzionale) riduce
la quantità di luce a circa 1/8 (pari a
3 incrementi del valore dell’apertura) senza
influenzare il bilanciamento dei colori.
3 Installare la protezione MC A o il
filtro ND B.
1 Rimuovere il copriobiettivo e la
ghiera dell’obiettivo.
• Copriobiettivo C (fornito insieme alla
protezione MC)
2 Installare l’adattatore del
paraluce. (P18)
102
• Il copriobiettivo in dotazione con la
fotocamera non può essere installato sulla
protezione MC o il filtro ND.
• Non è possibile installare
contemporaneamente la protezione MC e
il filtro ND.
• Quando si riprendono immagini con il
flash utilizzando la protezione MC o il filtro
ND, può verificarsi un effetto vignetta.
• In caso di caduta la protezione MC/il filtro
ND possono andare distrutti. Fare
attenzione a non lasciarli cadere durante
l’installazione sulla fotocamera.
• Il copriobiettivo in dotazione con la
protezione MC può essere utilizzato
anche con il filtro ND.
• MCu“Multi-coated”
NDu“Neutral Density”
FZ20-Italian.book 103 ページ
2004年8月11日 水曜日 午後1時8分
Varie
Utilizzo del telecomando di scatto dell’otturatore
Il telecomando funziona (DMW-RS1;
opzionale) analogamente al pulsante di
scatto dell’otturatore sulla fotocamera.
Consente di evitare le oscillazioni della
fotocamera quando si utilizza un treppiede.
1 Collegare saldamente l’otturatore
a distanza alla presa [REMOTE]
sulla fotocamera.
• Nei seguenti casi non è possibile azionare
la fotocamera con l’otturatore a distanza.
– Quando la modalità Risparmio
energetico è annullata.
– Quando si definisce la parte da rifilare
(P91)
2 Mettere a fuoco il soggetto e
riprendere un’immagine.
• 1: Premere parzialmente il pulsante di
scatto dell’otturatore per mettere a
fuoco.
• 2: Premere completamente il pulsante
di scatto dell’otturatore per
riprendere l’immagine.
103
FZ20-Italian.book 104 ページ
2004年8月11日 水曜日 午後1時8分
Varie
Visualizzazione schermo
1 2 3 45 6 7 8 9
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
10 11
ISO100 2560
MF
19
COOL
27 25 26
7 24 28 30 14
11
12
13
14
15
13
2
15
5
16
ISO100
21
CAMBIO PROGR.
F2.8
6
1/25
21 20 19 18
∫ Durante la registrazione
17
1
18
17 4, 22 20
1 Modalità Registrazione
19 Indicazione di cambio programma (P33)
2 Flash (P37)
20 Indicazione di impostazione cambio
programma (P33)
3 Lente di conversione (P77)
4 Scatto a raffica (P43)
: Registrazione audio (P55, 69)
21 Compensazione esposizione (P41)
5 Bilanciamento del bianco (P66)
23 Modalità esposimetrica(P70)
6 Sensibilità ISO (P68)
24 Area di lettura spot (P70)
7 Indicazione di messa a fuoco (P30)
25 Area AF (P30)
8 AF continuo (P71)
26 Area AF Spot (P70)
9 Dimensioni immagine (P68)
10 Qualità (P69)
: Indicazione allarme oscillazioni
(P32)
11 Indicazione batteria (P12)
12 Effetto colore (P73)
13 Immagini/tempo rimanenti
In modalità Immagine in movimento: ad
es. 11SEC
22 Bracketing automatico (P42)
27 Lampada aiuto AF (P72)
28 Autoscatto (P40)
29 Regolazione dell’output del flash (P39)
: Flash esterno (P79)
30 Zoom/Zoom digitale (P36, 72)
W
T
30X
31 Stabilizzatore ottico di immagine (P74)
14 Indicazione di accesso alla scheda (P15)
32 Indicazione MF (P63)
15 Indicazione di registrazione
• La data e l’ora correnti vengono
visualizzate per circa 5 secondi quando si
accende la fotocamera, quando si imposta
l’orologio e quando si passa dalla
modalità Riproduzione alla modalità
Registrazione.
16 Istogramma (P28)
17 Indicazione velocità dell’otturatore (P30)
18 Indicazione del valore dell’apertura (P30)
104
FZ20-Italian.book 105 ページ
2004年8月11日 水曜日 午後1時8分
Varie
1 2
3 4
1
14
13
RIPR. AUDIO
5
6
7
2560
100 _ 0001
1/19
8
9
10
P F2.8 1/25
ISO100
10:00 1.DIC.2004
AUTO
11
12
∫ Durante la riproduzione
1 Modalità Riproduzione
2 DPOF (P83, 87)
(Bianco):
Impostazione DPOF per la stampa
(Verde):
Impostazione DPOF per la
presentazione
(Verde con numero di stampe):
Impostazione DPOF per stampa e
presentazione
3 Immagine protetta (P85)
4 Immagine con audio (P81)
5 Dimensioni immagine (P68)
: In modalità immagine in
movimento
11 Informazioni di registrazione
(Modalità di registrazione/Valore
dell’apertura/velocità dell’otturatore/
sensibilità ISO/Flash/Bilanciamento del
bianco)
• Verrà visualizzato quando si preme il
pulsante [DISPLAY].
12 Data e ora di registrazione
13 Riproduzione audio (P81)
RIPR. IMM.
: In modalità immagine in
IN MOV.
movimento
14 Animazione flip (P74)
6 Qualità (P69)
/
: In modalità immagine in
movimento (P54)
7 Indicazione batteria (P12)
8 Numero file/cartella
9 Numero di pagina/Immagini totali
10 Istogramma (P28)
• Verrà visualizzato quando si preme il
pulsante [DISPLAY].
105
FZ20-Italian.book 106 ページ
2004年8月11日 水曜日 午後1時8分
Varie
Precauzioni per l’uso
∫ Utilizzo ottimale della fotocamera
Durante il trasporto della fotocamera,
fare attenzione a non lasciarla cadere e
a non farle subire urti.
• In caso di un grosso urto, la custodia
esterna può rompersi, causando il
malfunzionamento della fotocamera.
Tenere la fotocamera lontana da
apparecchi magnetizzati (come forni a
microonde, TV, apparecchi per
videogame, ecc.).
• Se si utilizza la fotocamera su un
televisore o nelle sue vicinanze, immagini
e suoni possono essere disturbati dalle
radiazioni elettromagnetiche.
• Non utilizzare la fotocamera vicino ad un
telefono cellulare, perché ciò può causare
disturbi che influenzano negativamente
immagini e suoni.
• I dati registrati possono essere
danneggiati e le immagini possono essere
distorte dai forti campi magnetici creati da
altoparlanti o motori di grandi dimensioni.
• Le radiazioni elettromagnetiche generate
da un microprocessore possono
influenzare negativamente la fotocamera
digitale, disturbando immagini e suoni.
• Se il funzionamento della fotocamera
digitale è disturbato da apparecchi
magnetici, spegnere la fotocamera e
rimuovere la batteria o scollegare
l’adattatore CA (DMW-CAC1; opzionale),
quindi inserire nuovamente la batteria o
ricollegare l’adattatore CA. Infine,
riaccendere la fotocamera.
Non utilizzare la fotocamera vicino a
trasmittenti radio o linee ad alta
tensione.
• Se si effettua una registrazione vicino a
trasmittenti radio o a linee ad alta
tensione, le immagini registrate o i suoni
possono esserne disturbati.
106
Accertarsi di utilizzare i cavi forniti. Se
si utilizzano accessori opzionali,
utilizzare i cavi forniti in dotazione con
gli stessi.
Non utilizzare prolunghe per i cavi.
Non spruzzare insetticidi o sostanze
chimiche volatili sulla fotocamera.
• Se tali sostanze chimiche vengono
spruzzate sulla fotocamera, il corpo della
fotocamera può essere danneggiato e la
finitura superficiale può venire asportata.
• Non tenere prodotti in plastica o gomma a
contatto con la fotocamera per lungo
tempo.
Non utilizzare benzina, diluenti o alcool
per pulire la fotocamera.
• Prima di pulire la fotocamera, rimuovere la
batteria o scollegare il cavo CA dalla
presa elettrica.
• Il corpo della fotocamera può essere
deformato e la finitura superficiale può
venire asportata.
• Pulire la fotocamera con un panno
morbido e asciutto. Per rimuovere
macchie resistenti, pulire con un panno
imbevuto in detergente diluito con acqua,
quindi passare un panno asciutto.
• Quando si utilizza un panno chimico,
seguire le istruzioni fornite insieme al
panno.
• Se la fotocamera fosse colpita da pioggia
o acqua di altra origine, inumidire un
panno morbido in acqua di rubinetto,
strizzarlo bene e utilizzarlo per pulire il
corpo della fotocamera. Quindi pulirlo
ancora una volta con un panno asciutto.
FZ20-Italian.book 107 ページ
2004年8月11日 水曜日 午後1時8分
Varie
∫ Batteria
La batteria è una batteria ricaricabile a ioni
di litio. La capacità di generare corrente è
basata sulla reazione chimica che avviene
al suo interno. Tale reazione è sensibile alla
temperatura e all’umidità circostanti, e se la
temperatura è troppo alta o troppo bassa, il
tempo di funzionamento della batteria si
riduce.
Quando si esce, portare con sé delle
batterie cariche di riserva.
• Preparare le batterie in modo che la
carica sia sufficiente per un utilizzo pari a
3/4 volte quello previsto. L’autonomia della
batteria può ridursi in caso di basse
temperature, come quelle che si
incontrano sulle piste da sci.
• Quando si è in viaggio, ricordarsi di
preparare il caricabatterie in dotazione, in
modo da caricare la batteria sul posto.
Se si fa accidentalmente cadere la
batteria, controllare che il corpo e i
morsetti della batteria non siano
danneggiati.
• Se si inserisce nella fotocamera una
batteria danneggiata, si rischia di
danneggiare anche la fotocamera.
Dopo l’uso, ricordarsi di rimuovere la
scheda e la batteria o scollegare la
spina dalla presa elettrica.
• Temperature estremamente alte o basse
abbrevieranno la durata della batteria.
• Se la batteria è conservata in ambienti
ricchi di fumo o di polvere, i morsetti
possono arrugginirsi e causare guasti.
Se la batteria è inutilizzabile, buttarla
via.
• La batteria ha una durata limitata.
• Non gettare la batteria nel fuoco perché
può verificarsi un’esplosione.
Evitare che oggetti metallici (come
collane, forcine, ecc.) vengano a
contatto coi terminali della batteria.
• Potrebbero verificarsi cortocircuiti e
surriscaldamenti. Toccare i terminali in
queste condizioni espone al rischio di
gravi ustioni.
∫ Caricabatterie
• Se si utilizza il caricabatterie vicino a una
radio, la ricezione può risultare disturbata.
Tenere il caricabatterie ad una distanza
dalla radio non inferiore a 1 m.
• Quando viene utilizzato, il caricabatterie
può emettere un leggero ronzio. Ciò non è
sintomo di malfunzionamento.
• Dopo l’uso, ricordarsi di scollegare il cavo
CA dalla presa elettrica. (Se lo si lascia
collegato, verrà consumata una piccola
quantità di corrente.)
• Controllare che i terminali del
caricabatterie e della batteria siano
sempre puliti.
∫ Condensa (Quando l’obiettivo o il
mirino sono annebbiati)
Quando si è formata della condensa:
• Spegnere la fotocamera e lasciarla così
per circa 2 ore. Quando la temperatura
della fotocamera si avvicina a quella
ambientale, la condensa scompare
naturalmente.
• Quando si sposta la fotocamera da un
luogo freddo a uno caldo, infilare la
fotocamera in una busta di plastica, quindi
rimuoverla dopo che la temperatura della
fotocamera si è avvicinata a quella
ambientale, per evitare la formazione di
condensa.
Se si è verificata la formazione di
condensa, la fotocamera non funzionerà
correttamente.
Fare attenzione ad evitare la formazione di
condensa e prendere le appropriate misure
correttive quando questa si verifica.
107
FZ20-Italian.book 108 ページ
2004年8月11日 水曜日 午後1時8分
Varie
∫ Scheda
Mentre viene visualizzata l’indicazione
di accesso alla scheda (è in corso
l’accesso alla scheda), non aprire lo
sportello della scheda/della batteria per
rimuovere la scheda, non spegnere la
fotocamera e non scuotere o urtare la
fotocamera.
Non lasciare la scheda in luoghi esposti
a temperature elevata o alla luce solare
diretta, o in cui si generino facilmente
onde elettromagnetiche o elettricità
statica.
Non piegare o far cadere la scheda.
• La scheda può danneggiarsi, o il
contenuto può essere danneggiato o
cancellato.
Dopo l’uso, ricordarsi di rimuovere la
scheda dalla fotocamera e riporla.
• Per riporre o trasportare la fotocamera,
collocarla in una custodia.
• Evitare che sporcizia, polvere o acqua
penetrino nei terminali sul retro della
scheda e non toccare quest’ultima
neppure con le dita.
∫ Struttura delle cartelle
Quando una scheda di memoria su cui
sono registrati dei dati è inserita in un PC,
verranno visualizzate le cartelle elencate
sotto.
SD Memory
Card
DCIM
100_PANA
EXPORT
MISC
PRIVATE1
• Nella cartella [100_PANA] è possibile
registrare fino a 999 immagini.
• Nella cartella [MISC] è possibile registrare
i file con impostazioni DPOF.
• I file registrati con la funzione animazione
flip sono memorizzati nella cartella
[PRIVATE1].
108
• Le immagini in movimento create con la
funzione di animazione flip sono
memorizzate in [100_PANA] o in un’altra
cartella.
∫ Stampa delle immagini registrate in
modalità HDTV
Quando si stampano immagini registrate
con l’impostazione [HDTV]
(1920k1080 pixel), entrambi i margini delle
immagini possono risultare tagliati.
Per stampare le immagini complete dei
margini:
Quando si affida a uno studio fotografico la
stampa delle immagini:
• Chiedere allo studio fotografico se è
possibile stampare le immagini complete
dei margini.
Quando si stampano le immagini con la
propria stampante:
• Quando si utilizza una stampante dotata
di una funzione di rifilatura, o di una
funzione che esclude i margini
dell’immagine, disattivare la funzione
prima di stampare.
• La funzione dipende dalla stampante
utilizzata. Per ulteriori informazioni
consultare le istruzioni per l’uso della
stampante.
FZ20-Italian.book 109 ページ
2004年8月11日 水曜日 午後1時8分
Varie
Messaggi visualizzati
[SCHEDA DI MEMORIA NON TROVATA]
Inserire la scheda.
[SCHEDA DI MEMORIA PROTETTA]
Annullare il blocco della scheda.
[IMMAGINE NON VALIDA RIPROD.
IMPOSSIBILE]
Avviare la riproduzione dopo aver eseguito
una registrazione o dopo aver inserito una
scheda contenente immagini registrate.
[SCHEDA DI MEMORIA P I E N A /
MEMORIA INSUFF. NELLA SCHEDA]
Inserire una nuova scheda o eliminare i dati
non necessari.
[CHIUDERE IL FLASH]
Ricordarsi di chiudere il flash dopo l’uso.
[POSIZIONE SELETTORE NON
CORRETTA]
Questo messaggio è visualizzato quando si
accende la fotocamera con il selettore della
modalità di funzionamento nella posizione
sbagliata.
Ruotare il selettore della modalità di
funzionamento nella posizione corretta.
[IMPOSTARE L’OROLOGIO]
Questo messaggio viene visualizzato
quando si utilizza la fotocamera per la
prima volta o se non la si utilizzava da
lungo tempo. Impostare l’orologio.
[QUESTA IMMAGINE E’ PROTETTA]
Dopo aver annullato l’impostazione di
protezione è possibile eliminare o
sovrascrivere l’immagine.
[IMPOSSIBILE ELIM. QUESTA
IMMAGINE / IMPOSSIBILE ELIM.
ALCUNE IMMAGINI]
Le immagini non basate sullo standard
DCF non possono essere eliminate.
[IMPOSTAZ. IMPOSS. PER QUESTA
IMMAGINE / IMPOST. IMPOSS. PER
ALCUNE IMM.]
Se le immagini non sono basate sullo
standard DCF, non è possibile impostare la
stampa DPOF.
[IMPOSSIBILE SELEZ. ALTRE IMMAGINI
DA ELIMINARE]
È stato superato il numero di immagini che
possono essere impostate
contemporaneamente per l’eliminazione
multipla.
[ERRORE SCH. DI MEM.
FORMATTARE QUESTA SCHEDA?]
Il formato della scheda non può essere
riconosciuto da questa fotocamera.
Formattare nuovamente la scheda con
questa fotocamera.
[SPEGNERE E RIACCENDERE LA
FOTOCAMERA]
Questo messaggio viene visualizzato
quando la fotocamera non funziona
correttamente. Spegnere e riaccendere la
fotocamera. Se il messaggio persiste,
contattare il rivenditore o il centro di
assistenza più vicino.
[ERRORE SCH. DI MEM.]
Accesso alla scheda non riuscito.
Inserire nuovamente la scheda.
[ERRORE LETTURA]
Errore di lettura dati.
Eseguire nuovamente la riproduzione.
[ERRORE SCRITTURA]
Errore di scrittura dei dati.
Spegnere la fotocamera e rimuovere la
scheda. Inserire quindi la scheda e
riaccendere la fotocamera. Accertarsi che
la fotocamera sia spenta prima di
rimuovere o inserire la scheda, per evitare
di danneggiarla.
109
FZ20-Italian.book 110 ページ
2004年8月11日 水曜日 午後1時8分
Varie
Ricerca guasti
Ripristinando le impostazioni di fabbrica, la situazione può migliorare. Eseguire [AZZERA]
nel menu Setup. (P22)
Condizioni
Cause
La fotocamera non si
accende.
La batteria è inserita correttamente?
Dopo aver acceso la
fotocamera, questa si
spegne
immediatamente.
La carica della batteria è insufficiente per azionare la
fotocamera?
Utilizzare una batteria sufficientemente carica.
La luminosità dello
schermo diminuisce o
aumenta per un attimo.
Questo fenomeno si verifica quando si preme parzialmente il
pulsante di scatto dell’otturatore per impostare il valore
dell’apertura e non influenza le immagini registrate.
Impossibile registrare
l’immagine.
La scheda è inserita?
La batteria è sufficientemente carica?
Utilizzare una batteria sufficientemente carica.
Il selettore della modalità di funzionamento è impostato
correttamente?
Vi è capacità di memoria residua sulla scheda?
Prima di registrare, eliminare alcune immagini.
L’immagine non appare
sul monitor LCD.
L’immagine appare nel mirino?
Premere il pulsante [EVF/LCD] per passare alla
visualizzazione sul monitor LCD.
Lo schermo è troppo
luminoso o troppo
scuro.
Regolare la luminosità dello schermo.
Il flash non è attivato.
Il flash è chiuso?
Premere il pulsante [
Per errore è stata
selezionata una lingua
non leggibile.
Selezionare l’icona [
lingua desiderata.
Il soggetto non è
correttamente a fuoco.
La distanza utile di messa a fuoco varia a seconda della
modalità di registrazione. Ruotare il selettore della modalità
di funzionamento per impostare la modalità appropriata per
la distanza dal soggetto.
OPEN] per aprire il flash.
] nel menu [SETUP] per impostare la
II soggetto si trova al di fuori dell’area di messa fuoco? (P32)
Quando non si riesce a mettere a fuoco il soggetto anche
dopo ripetuti tentativi, spegnere e riaccendere la fotocamera.
L’immagine non viene
riprodotta.
La scheda è inserita?
La scheda contiene almeno una immagine?
Il selettore della modalità è impostato su Riproduzione
[
]?
110
FZ20-Italian.book 111 ページ
2004年8月11日 水曜日 午後1時8分
Varie
Condizioni
Cause
L’immagine non viene
visualizzata sul
televisore.
La fotocamera è correttamente collegata al televisore?
Controllare.
Quando si collega la
fotocamera al PC, non è
possibile trasferire le
immagini.
La fotocamera è correttamente collegata al PC?
Controllare.
L’impostazione
dell’orologio è azzerata.
Se non si utilizza la fotocamera per molto tempo, è possibile
che l’impostazione dell’orologio venga azzerata. Quando
appare il messaggio [IMPOSTARE L’OROLOGIO]
reimpostare l’orologio.
Impostare il televisore su modalità ingresso video.
La fotocamera viene riconosciuta correttamente dal PC?
La modalità USB è impostata correttamente?
Quando si riprende un’immagine prima di aver impostato
l’orologio, viene registrata l’indicazione [0:00 0. 0. 0].
Una parte dell’immagine Questo avviene a causa della funzione Evidenziazione, che
lampeggia.
mostra le aree saturate di bianco. (P27)
Quando si preme
parzialmente il pulsante
di scatto dell’otturatore,
talvolta si accende una
lampada rossa.
In condizioni di scarsa illuminazione, la lampada di aiuto AF
(P72) si accende di luce rossa per facilitare la messa a fuoco
del soggetto.
Se si fa oscillare la
Quando l’obiettivo si muove si sente un rumore.
fotocamera, si può udire Non si tratta di un malfunzionamento.
qualche movimento
meccanico al suo
interno.
Si sente un clic a livello
dell’obiettivo.
Quando la luminosità è cambiata a seguito di una zoomata,
del movimento della fotocamera o per un’altra ragione, è
possibile che si senta un clic a livello dell’obiettivo, e
l’immagine sullo schermo può cambiare in maniera anche
drastica. Tutto ciò non influenza l’immagine registrata.
Il suono è causato dalla regolazione automatica
dell’apertura. Non si tratta di un malfunzionamento.
Alcuni pixel sono inattivi Non si tratta di un malfunzionamento.
o sempre accesi sul
Questi pixel non hanno alcun effetto sulle immagini
monitor LCD.
registrate.
Sul monitor LCD
compaiono dei disturbi.
In condizioni di scarsa luminosità, l’esigenza di mantenere la
luminosità del monitor LCD può causare la comparsa di
disturbi. Ciò non ha alcuna influenza sulle immagini che si
stanno registrando.
111
FZ20-Italian.book 112 ページ
2004年8月11日 水曜日 午後1時8分
Varie
Condizioni
Cause
Uno spettro rosso
verticale appare sul
monitor LCD.
Si tratta del cosiddetto “effetto smear”. È specifico del CCD,
e non è indice di un malfunzionamento. Appare quando una
parte del soggetto è fortemente illuminata. Viene registrato
su immagini in movimento, ma non su immagini fisse.
Non è possibile
stampare le immagini
anche se la stampante
supporta PictBridge.
Impostare la modalità USB su [PictBridge (PTP)].
Entrambi i margini di
un’immagine registrata
dopo averne impostato
le dimensioni su [HDTV]
(1920k1080 pixel)
risultano tagliati.
Quando si affida la stampa delle immagini a uno studio
fotografico, chiedere se è possibile stampare le immagini con
entrambi i margini.
• Quando si utilizza una stampante dotata di una funzione di
rifilatura, o di un’altra funzione che esclude i margini
dell’immagine, disattivare la funzione prima di stampare. La
funzione dipende dalla stampante utilizzata.
• Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni per l’uso
della stampante.
Nell’immagine
compaiono colori che in
realtà non erano presenti
intorno al soggetto.
Questa fotocamera compensa la distorsione colorimetrica
causata dalle caratteristiche della lente. Tuttavia tale
distorsione può apparire quando si sposta la leva dello zoom
verso Tele, ecc.
Non si tratta di un malfunzionamento.
Il flash viene attivato due Il primo flash viene attivato per evitare il fenomeno degli
volte.
occhi rossi. 1 secondo più tardi, il flash viene nuovamente
attivato per la ripresa dell’immagine.
Anche se si ruota la leva È impostato [CONVERSIONE] nel menu della modalità
dello zoom, la funzione
[REG]? In tal caso, l’intervallo di zoom è limitato. Disattivare
Zoom si interrompe metà. [CONVERSIONE]. (P77)
112
FZ20-Italian.book 113 ページ
2004年8月11日 水曜日 午後1時8分
Varie
Specifiche
Fotocamera digitale:
Alimentazione:
Consumo di corrente:
Informazioni per la sua sicurezza
CC 8,4 V
2,4 W (Quando si registra con il monitor LCD)
2,2 W (Quando si registra con il Mirino)
1,4 W (Quando si riproduce con il monitor LCD)
1,2 W (Quando si riproduce con il Mirino)
Pixel effettivi fotocamera: 5.000.000 pixel
Sensore immagine:
1/2,5q CCD, numero totale di pixel 5.360.000 pixel
Filtro colore primario
Obiettivo:
Zoom ottico 12k, fl6 – 72 mm (equivalente per fotocamera
con pellicola 35 mm: 36 – 432 mm)/F2.8
Zoom digitale:
Max. 4k
Messa a fuoco:
TTL Normale/Macro/Manuale/Messa a fuoco su 9 aree/
Messa a fuoco su 3 aree/Messa a fuoco su 1 area/Messa a
fuoco spot
Area di messa a fuoco:
30 cm (Grandangolo)/200 cm (Teleobiettivo) – ¶,
Macro/AE a priorità di apertura/AE a priorità di diaframma/
Esposizione manuale: 5 cm (Grandangolo)/200 cm
(Teleobiettivo) – ¶
Sistema otturatore:
Otturatore elettronicoiOtturatore meccanico
Ripresa con Scatto a raffica
Velocità di ripresa:
3 fotogrammi/secondo (alta velocità), 2 fotogrammi/secondo
(bassa velocità), Circa 2 fotogrammi/secondo (nessun limite)
Numero di immagini
registrabili:
Max. 7 fotogrammi (standard), max. 4 fotogrammi (fine), in
base alla capacità della scheda. (nessun limite)
(Le prestazioni indicate si riferiscono solo alla scheda di
memoria SD. Con MultiMediaCard le prestazioni saranno
inferiori.)
Registrazione immagini in
movimento:
320k240 pixel
(30 o 10 fotogrammi/secondo con audio. L’autonomia di
registrazione massima dipende dalla capacità della scheda.)
Sensibilità ISO:
AUTO (senza flash: da ISO80 a ISO200/
con flash: da ISO100 a ISO400)/80/100/200/400
Velocità otturatore:
8 – 1/2.000
Modalità immagine in movimento: 1/30 – 1/2.000
Bilanciamento del bianco: impostazione AUTO/Luce diurna/Tempo nuvoloso/
Lampada alogena/Flash/Bianco
Esposizione (AE):
Programma esposizione automatica (P)/Esposizione
automatica a priorità di apertura (A)/
Esposizione automatica a priorità di diaframma (S)/
Esposizione manuale (M)
Compensazione dell’esposizione
(interv. 1/3 EV, j2 – i2 EV)
Modalità esposimetrica: Multipla/Ponderata al centro/Spot
Monitor LCD:
2,0q LCD TFT policristallino bassa temperatura
(130.000 pixel) (campo visivo: 100% circa)
113
FZ20-Italian.book 114 ページ
2004年8月11日 水曜日 午後1時8分
Varie
Mirino:
Mirino elettronico a colori (114.000 pixel)
(campo visivo: 100% circa)
(con regolazione diottrica j4 – i4 diottrie)
Flash:
Flash a comparsa incorporato
Portata flash: (ISO AUTO)
Circa 30 cm – 7 m
AUTO, AUTO/Riduzione occhi rossi, Attivazione forzata
(Attivazione forzata/Riduzione occhi rossi),
Sinc. lenta./Riduzione occhi rossi, Disattivazione forzata
Microfono:
Mono
Altoparlante:
Mono
Supporto di registrazione: Scheda di memoria SD/MultiMediaCard
Dimensioni delle immagini: 2560k1920 pixel, 2048k1536 pixel, 1600k1200 pixel,
1280k960 pixel, 640k480 pixel, 1920k1080 pixel (Immagini
fisse)
320k240 pixel (Immagini in movimento)
Qualità:
Elevata/Standard/TIFF
Formato file di registrazione
Immagine fissa:
JPEG (Design rule for Camera File system, basata sullo
standard Exif 2.2)/TIFF (RGB), DPOF corrispondente
Immagine con audio:
JPEG (Design rule for Camera File system, basato sullo
standard Exif 2.2)i640k480 pixel
QuickTime (immagine con audio)
Immagini in movimento: QuickTime Motion JPEG (immagini in movimento con audio)
Interfaccia
Digitale:
USB 2.0 (Full Speed)
Video/audio analogico: NTSC/PAL composito (switch da menu),
uscita linea audio (mono)
Terminali
COMANDO A DISTANZA:φ da 2,5 mm
AV OUT/DIGITAL:
Spinotto dedicato (8 pin)
DC IN:
Spinotto tipo 3
Dimensioni:
127,6 mm (W)k87,2 mm (H)k106,2 mm (D)
(escluse le parti sporgenti)
Peso:
Circa 520 g (escluse la scheda di memoria e la batteria)
Circa 556 g (con scheda di memoria e batteria)
Temperatura operativa:
0oC – 40oC
Umidità operativa:
10% – 80%
Caricabatterie
(Panasonic DE-994A):
Ingresso:
Uscita:
Informazioni per la sua sicurezza
110 – 240 V 50/60 Hz, 0,15 A
CARICA 8,4 V 0,43 A
Pacco batterie (agli ioni di litio)
(Panasonic CGA-S002E): Informazioni per la sua sicurezza
Tensione/capacità:
114
7,2 V, 680 mAh
FZ20-Italian.book 115 ページ
2004年8月11日 水曜日 午後1時8分
MEMO
115
FZ20-Italian.book 116 ページ
2004年8月11日 水曜日 午後1時8分
I
VQT0M42-1
F0704Mn1084( 10000B)
C
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/