DMC_FZ20_DA_PAG_91_ALLA_FINE
Transcript
DMC_FZ20_DA_PAG_91_ALLA_FINE
FZ20-Italian.book 91 ページ 2004年8月11日 水曜日 午後1時8分 Riproduzione (Informazioni avanzate) 2 Selezionare l’immagine da rifilare e impostarla. RIFIL. 4 Spostare l’immagine e premere il pulsante di scatto dell’otturatore per confermare. 2560 100 _ 0001 1/19 SELEZ. IMP. ESCI MENU • Non è possibile rifilare le seguenti immagini. – Immagini che non superano i 640k480 pixel – Immagini registrate dopo aver impostato le dimensioni su [HDTV] – Immagini registrate dopo aver impostato la qualità su [TIFF] – Immagini in movimento – Animazione flip – Immagini con audio – Immagini ruotate (Ripristinando l’angolazione originale sarà possibile rifilarle.) 3 Ingrandire o rimpicciolire l’immagine. RIFIL. 2560 100 _ 0001 1/19 ESCI MENU ZOOM W T RIFIL. 2560 100 _ 0001 1/19 ZOOM RIFIL. :OTTUR. ESCI MENU 5 Selezionare [SI] o [NO] e confermare. RIFIL. ELIMINARE IMMAGINE ORIGINALE? NO SI SELEZ. IMP. ANNULL. MENU MENU 2 volte • Selezionando [SI], l’immagine viene sovrascritta. • Quando l’immagine originale è protetta, non è possibile sovrascrivere l’immagine modificata. • Non è possibile rifilare le immagini registrate con altri apparecchi. • A seconda della rifilatura effettuata, le dimensioni delle immagini rifilate possono essere inferiori a quelle originali. • La qualità delle immagini rifilate può risultare inferiore. • Dopo la sovrascrittura, non è possibile ripristinare l’immagine. 91 FZ20-Italian.book 92 ページ 2004年8月11日 水曜日 午後1時8分 Riproduzione (Informazioni avanzate) Inizializzazione della scheda [FORMATO] 1 Selezionare [FORMATO]. RIPR. 2/2 MOD. DIM. RIFIL. FORMATO SELEZ. ESCI MENU MENU 2 Selezionare [SI] per eseguire la formattazione. FORMATO ELIMINARE TUTTI I DATI SU SCH. MEM.? NO SI SELEZ. 92 IMP. • Solitamente non è necessario formattare la scheda. Formattare la scheda quando viene visualizzato il messaggio [ERRORE SCH. DI MEM.]. • Se la scheda è stata formattata su un PC o su un altro apparecchio, formattare nuovamente la scheda con questa fotocamera. • Una volta formattata la scheda, tutti i dati in essa contenuti, comprese le immagini protette, vanno irrimediabilmente perduti. Controllare di aver trasferito tutti i dati sul PC prima di procedere con la funzione di formattazione. • Durante la formattazione, non spegnere la fotocamera. • Quando si formatta la scheda, utilizzare una batteria sufficientemente carica (P12) o l’adattatore CA (DMW-CAC1; opzionale). • Quando l’interruttore di protezione da scrittura della scheda di memoria SD è posizionato su [LOCK], non è possibile formattare la scheda. • Se non è possibile formattare la scheda, consultare il centro di assistenza più vicino. FZ20-Italian.book 93 ページ 2004年8月11日 水曜日 午後1時8分 Riproduzione (Informazioni avanzate) Riproduzione di immagini su uno schermo televisivo ∫ Riproduzione di immagini con il cavo AV (in dotazione) • Spegnere la fotocamera e il televisore. 4 Accendere la fotocamera, quindi impostare il selettore della modalità su Riproduzione [ ]. ∫ Visualizzazione delle immagini in altri paesi Impostando [USC.VIDEO] sul menu, è possibile visualizzare le immagini su un televisore in altri paesi (aree) che utilizzano il sistema NTSC o PAL. ∫ Riproduzione di immagini su un televisore dotato di slot per scheda di memoria SD È possibile riprodurre una scheda di memoria SD registrata su televisori dotati di slot per scheda di memoria SD. Se si riproducono le immagini registrate in modalità [HDTV] su televisori ad alta definizione (il formato di HDTV è 16:9), la qualità delle immagini risulterà più elevata. 1 Collegare il cavo AV A (in dotazione) alla presa [AV OUT/ DIGITAL] della fotocamera. • Collegare il cavo AV con il marchio [ ] rivolto verso di sé. • Tenendo premuto B inserire o estrarre il cavo AV in linea retta. • Non utilizzare cavi AV diversi da quello in dotazione. • Solo quando il selettore della modalità di funzionamento è impostato su Riproduzione [ ], l’immagine viene visualizzata sul televisore. • Leggere anche le istruzioni per l’uso del televisore. 2 Collegare il cavo AV alle prese di ingresso video e audio del televisore. • 1 Giallo: alla presa dell’ingresso video • 2 Bianco: alla presa dell’ingresso audio 3 Accendere il televisore e selezionare l’ingresso esterno. 93 FZ20-Italian.book 94 ページ 2004年8月11日 水曜日 午後1時8分 Connessione a un PC o ad una stampante Connessione a un PC o ad una stampante Prima di effettuare una connessione con il cavo di collegamento USB [ : MODO USB] Selezionare il sistema di comunicazione USB in base al sistema operativo del PC o alla stampante prima di collegarli alla fotocamera con il cavo di collegamento USB (in dotazione). Impostare le voci di [MODO USB] nel menu [SETUP]. (P22) 1 Selezionare [MODO USB]. 3/4 SETUP AZZERA MODO USB EVIDENZIA USC.VIDEO MENU SCENA SELEZ. 2 Selezionare [PC] o [PictBridge (PTP)]. MODO USB PC PC OFF PictBridge (PTP) PAL AUTO ESCI MENU SELEZ. IMP. MENU Apparecchi da collegare PC/OS Attivazione della Modalità USB [PC] Windows® 2000 Professional, Windows Me, Windows 98/98 SE o Mac OS X (10.1 o superiore), Mac OS 9.x Windows XP Home Edition, Windows XP Professional o Mac OS X Stampante Stampanti che supportano PictBridge [PC] o [PictBridge (PTP)] [PictBridge (PTP)] • Quando è selezionato [PC], la fotocamera è collegata mediante il sistema di comunicazione USB Mass Storage. • Quando è selezionato [PictBridge (PTP)], la fotocamera è collegata mediante il sistema di comunicazione PTP (Picture Transfer Protocol). 94 FZ20-Italian.book 95 ページ 2004年8月11日 水曜日 午後1時8分 Connessione a un PC o ad una stampante ∫ Quando si utilizza Windows 98/98 SE Quando si utilizza Windows 98/98 SE, installare il driver USB prima di effettuare la connessione. (Quando si utilizza Windows Me/2000/XP, Mac OS 9.x e Mac OS X, non è necessario installare il driver USB.) ∫ Quando si utilizza Windows 2000 Professional, Windows Me, Windows 98/98 SE o Mac OS 9.x Anche se è selezionato [PictBridge (PTP)] in [MODO USB], la fotocamera non può essere collegata al PC con i seguenti sistemi operativi: Windows 2000 Professional, Windows Me, Windows 98/98 SE o Mac OS 9.x. • Quando si collega la fotocamera a un PC, non impostare [MODO USB] su [PictBridge (PTP)]. (All’acquisto della fotocamera, è selezionato [PC].) • Quando si collega la fotocamera a un PC su cui è installato uno dei MODO USB sistemi operativi sopra indicati impostando [MODO USB] su [PictBridge (PTP)], sul monitor LCD della fotocamera appaiono i PictBridge messaggi riprodotti a destra. (PTP) I seguenti messaggi vengono visualizzati per ciascun sistema operativo sul display del PC. Selezionare [Annulla] per chiudere la finestra e scollegare il PC. Sistema operativo Messaggio Windows 2000 Professional [Welcome to the Found New Hardware Wizard] Windows Me Windows 98/98 SE [New Hardware Found]> [Add New Hardware Wizard] (Quando si collega la fotocamera al PC per più di 2 volte, viene visualizzato solo [Add New Hardware Wizard].) Mac OS 9.x [Software needed for the USB device “DMC-FZ20” is not available. Would you like to look for the software on the Internet?] 95 FZ20-Italian.book 96 ページ 2004年8月11日 水曜日 午後1時8分 Connessione a un PC o ad una stampante Collegamento a un PC • Se si utilizza Windows 98/98SE, installare il driver USB, quindi collegarlo al computer. • Quando si utilizza Windows Me/2000/XP, Mac OS 9.x e Mac OS X, non è necessario installare il driver USB. 1 Accendere la fotocamera e impostare [MODO USB] in base al sistema operativo utilizzato. • Impostare [PC] o [PictBridge (PTP)]. Vedere il paragrafo “Prima di effettuare una connessione con il cavo di collegamento USB” a pagina 94. • Se [MODO USB] è impostato su [PictBridge (PTP)] mentre si utilizza Windows XP o Mac OS X, la fotocamera viene collegata come PTP. 2 Collegare la fotocamera ad un PC tramite il cavo di collegamento USB A (in dotazione). • Collegare il cavo di collegamento USB con il marchio [ ] rivolto verso di sé. • Tenendo premuto C inserire o estrarre il cavo di collegamento USB in linea retta. Le indicazioni sullo schermo possono variare a seconda della modalità USB impostata. Vedere a pagina 97. A: cavo di connessione USB (in dotazione) B: adattatore CA (DMW-CAC1; opzionale) 96 FZ20-Italian.book 97 ページ 2004年8月11日 水曜日 午後1時8分 Connessione a un PC o ad una stampante ∫ PC [Windows] L’unità è visualizzata nella cartella [My Computer]. • Se è la prima volta che si collega la fotocamera a un PC, il driver necessario è installato automaticamente per consentire il riconoscimento della fotocamera da parte di Windows Plug and Play, quindi l’unità viene visualizzata nella cartella [My Computer]. [Macintosh] L’unità viene mostrata sullo schermo senza titolo. ∫ PictBridge (PTP) [Windows] L’icona della fotocamera viene visualizzata nella cartella [My Computer]. • Se è la prima volta che si collega la fotocamera a un PC, il driver necessario è installato automaticamente per consentire il riconoscimento della fotocamera da parte di Windows Plug and Play, quindi l’icona della fotocamera viene visualizzata nella cartella [My Computer]. [Macintosh] È possibile leggere le immagini con image capture o iPhoto. • Seguire le istruzioni a P95 quando si collega la fotocamera a un PC con sistema operativo diverso da Windows XP e Mac OS X impostando [MODO USB] su [PictBridge (PTP)]. • Mentre è visualizzato [ACCESSO], non scollegare il cavo di collegamento USB. • Non utilizzare cavi di collegamento USB diversi da quello in dotazione. • Per ulteriori informazioni vedere le istruzioni separate relative al collegamento con un PC. • Vedere anche le istruzioni per l’uso del PC. ∫ L’impostazione PictBridge (PTP) • Su alcuni PC può essere necessario qualche tempo prima che venga visualizzata la schermata di comunicazione. • È possibile caricare le immagini solo dalla fotocamera, e non è possibile scriverle sulla scheda o eliminarle. • Se la scheda contiene 1000 o più immagini, queste non possono essere importate. • Quando il PC esce dalla modalità di attesa durante la connessione con una fotocamera tramite cavi di collegamento USB, la comunicazione potrebbe non essere corretta. • Se l’autonomia residua della batteria si esaurisce durante la comunicazione, i dati registrati possono essere danneggiati. Quando si collega la fotocamera al PC, utilizzare una batteria sufficientemente carica (P12) o l’adattatore CA (DMW-CAC1; opzionale). • Se l’autonomia residua della batteria diviene insufficiente durante la comunicazione, l’indicatore di alimentazione lampeggia e viene emesso un segnale acustico. In tal caso interrompere la comunicazione. Quindi spegnere la fotocamera e caricare o sostituire la batteria. 97 FZ20-Italian.book 98 ページ 2004年8月11日 水曜日 午後1時8分 Connessione a un PC o ad una stampante Connessione a una stampante compatibile con PictBridge Collegando la fotocamera direttamente a una stampante che supporta PictBridge tramite il cavo di collegamento USB in dotazione, è possibile selezionare le immagini da stampare o avviare la stampa. 3 Collegare la fotocamera ad una stampante tramite il cavo di collegamento USB A (in dotazione). • Collegare il cavo di collegamento USB con il marchio [ ] rivolto verso di sé. • Tenendo premuto C inserire o estrarre il cavo di collegamento USB in linea retta. Quando è impostata Selezionare la stampa DPOF. [IMM. DPOF]. (P83) (P100) Quando non è Selezionare impostata la stampa [IMM. SINGOLA]. DPOF. (P99) A: cavo di connessione USB (in dotazione) B: adattatore CA (DMW-CAC1; opzionale) 1 Accendere la fotocamera, quindi impostare [MODO USB] su [PictBridge (PTP)]. (P94) 2 Accendere la stampante. 98 • Se l’autonomia residua della batteria diviene insufficiente durante la comunicazione, l’indicatore di alimentazione lampeggia e viene emesso un segnale acustico. In tal caso, interrompere immediatamente la comunicazione. Quindi spegnere la fotocamera e sostituire la batteria con una carica, o ricaricare la batteria. In alternativa, utilizzare l’adattatore CA (DMW-CAC1; opzionale). • Effettuare innanzitutto le impostazioni di stampa (come la qualità di stampa) sulla stampante. Per informazioni specifiche rivolgersi al produttore della stampante. (Leggere anche le istruzioni per l’uso della stampante.) • La stampa di alcune immagini può richiedere diverso tempo. Si consiglia pertanto di utilizzare una batteria sufficientemente carica (P12) o l’adattatore CA (DMW-CAC1; opzionale) quando si collega la fotocamera a una stampante. • Al termine della stampa scollegare il cavo di collegamento USB. • Non utilizzare cavi di collegamento USB diversi da quello in dotazione. FZ20-Italian.book 99 ページ 2004年8月11日 水曜日 午後1時8分 Connessione a un PC o ad una stampante • Effettuare in anticipo le impostazioni di stampa (come la qualità di stampa) sulla stampante. (Leggere le istruzioni per l’uso della stampante.) • Collegare la fotocamera a una stampante. (P98) ∫ Immagine singola 1 Selezionare un’immagine da stampare. PictBridge • Quando si desidera stampare delle immagini con dimensioni della carta o aspetto della pagina non supportati dalla fotocamera, impostare [DIMENSIONI CARTA] e [IMPOSTA PAGINA] su [ ], quindi impostare le dimensioni della carta o l’aspetto della pagina sulla stampante. (Per ulteriori informazioni, vedere le istruzioni per l’uso della stampante.) ∫ [STAMPA CON DATA] 2560 100 _ 0001 1/19 SELEZIONARE I'IMM. DA STAMPARE STAMPA SELEZ. Le impostazioni sulla stampante sono prioritarie. OFF La data non viene stampata. ON La data viene stampata. • Se la stampante non supporta la stampa della data, non è possibile stampare la data sull’immagine. ∫ [NUMERO DI STAMPE] Imposta il numero di stampe. • Viene visualizzato un messaggio per circa 2 secondi. 2 Effettuare le impostazioni di stampa. IMM. SINGOLA AVVIO STAMPA STAMPA CON DATA NUMERO DI STAMPE DIMENSIONI CARTA IMPOSTA PAGINA SELEZ. ∫ [DIMENSIONI CARTA] (Dimensioni della carta supportate dalla fotocamera) Le impostazioni sono elencati in 1/2 e 2/2. Premere 4 per selezionare l’impostazione desiderata. 1/2 Le impostazioni sulla stampante sono prioritarie. OFF ON IMP. ANNULL.MENU • Le impostazioni non supportate dalla stampante vengono visualizzate in grigio e non possono essere selezionate. L/3.5qk5q 89 mmk127 mm 2L/5qk7q 127 mmk178 mm POSTCARD 100 mmk148 mm A4 210 mmk297 mm 2/2¢ CARD SIZE 54 mmk85,6 mm 10k15cm 100 mmk150 mm 4qk6q 101,6 mmk152,4 mm 8qk10q 203,2 mmk254 mm LETTER 216 mmk279,4 mm ¢Queste impostazioni non possono essere visualizzate quando la stampante non supporta le dimensioni della carta. 99 FZ20-Italian.book 100 ページ 2004年8月11日 水曜日 午後1時8分 Connessione a un PC o ad una stampante ∫ [IMPOSTA PAGINA] (Aspetti della pagina disponibili sulla fotocamera) Le impostazioni sulla stampante sono prioritarie. Stampa di 1 pagina senza margini ∫ Immagine DPOF • Impostare in anticipo la stampa DPOF con questa fotocamera. (P83) 1 Selezionare [IMM. DPOF]. PictBridge Stampa di 1 pagina con margini IMM. SINGOLA IMM. DPOF Stampa di 2 pagine Stampa di 4 pagine 3 Selezionare [AVVIO STAMPA], quindi stampare l’immagine. SELEZ. IMP. IMM. SINGOLA AVVIO STAMPA STAMPA CON DATA NUMERO DI STAMPE DIMENSIONI CARTA IMPOSTA PAGINA SELEZ. 1 ANNULL. MENU • Premere il pulsante [MENU] per annullare la stampa. • Quando si stampa con le nuove impostazioni, scollegare il cavo di collegamento USB, quindi ricollegarlo alla stampante. • È possibile modificare l’impostazione di stampa DPOF premendo il pulsante [MENU]. (P83) 2 Selezionare [AVVIO STAMPA], quindi stampare l’immagine. IMM. DPOF AVVIO STAMPA DIMENSIONI CARTA IMPOSTA PAGINA SELEZ. ANNULL. MENU • Vedere P99 per informazioni sull’impostazione della stampa. • Premere il pulsante [MENU] per annullare la stampa. 100 FZ20-Italian.book 101 ページ 2004年8月11日 水曜日 午後1時8分 Connessione a un PC o ad una stampante ∫ Impostare in anticipo la stampa della data mediante la stampa DPOF Quando la stampante supporta la stampa della data tramite l’impostazione DPOF, si consiglia di impostare la stampa della data con la stampa DPOF in anticipo. (P84) La data di registrazione può essere stampata selezionando [IMM. DPOF] per avviare la stampa. • Quando la stampante non supporta la stampa di TIFF, non è possibile stampare immagini di qualità TIFF. • Con la stampa DPOF, se il numero totale di stampe o il numero di immagini stampate è elevato, le immagini vengono stampate in più riprese. (L’indicazione del numero di stampe rimanenti è diversa dal valore impostato, ma non si tratta di un malfunzionamento.) • Per quanto riguarda la stampa della data l’impostazione della stampante può avere la priorità sull’impostazione della fotocamera. Controllare anche l’impostazione della stampa della data sulla stampante. • Se la stampante non supporta la stampa della data, non è possibile stampare la data sull’immagine. Stampa dell’aspetto della pagina • Quando si stampa un’immagine diverse volte su 1 foglio di carta Se ad esempio si desidera stampare un’immagine 4 volte su 1 foglio di carta, impostare [IMPOSTA PAGINA] su [ ], quindi impostare il numero di stampe su 4 in [NUMERO DI STAMPE]. • Quando si stampano immagini differenti su 1 foglio di carta (solo nella stampa DPOF) Se ad esempio si desidera stampare 4 immagini diverse su 1 foglio di carta, impostare [IMPOSTA PAGINA] su [ ], quindi impostare il numero di stampe su 1 in [CONT.] nelle impostazioni DPOF (P83) per ciascuna delle 4 immagini. Quando si stampa con PictBridge • Non scollegare il cavo di collegamento USB quando è visualizzata l’icona di allarme disconnessione cavo [ ]. • Quando l’indicazione [¥] si illumina in giallo durante la stampa, controllare che non vi sia un malfunzionamento della stampante. 101 FZ20-Italian.book 102 ページ 2004年8月11日 水曜日 午後1時8分 Varie Varie Utilizzo della Protezione MC/Filtro ND La protezione MC (DMW-LMC72; opzionale) è un filtro trasparente che non influenza né i colori né la quantità di luce, per cui può sempre essere utilizzata per proteggere l’obiettivo della fotocamera. Il filtro ND (DMW-LND72; opzionale) riduce la quantità di luce a circa 1/8 (pari a 3 incrementi del valore dell’apertura) senza influenzare il bilanciamento dei colori. 3 Installare la protezione MC A o il filtro ND B. 1 Rimuovere il copriobiettivo e la ghiera dell’obiettivo. • Copriobiettivo C (fornito insieme alla protezione MC) 2 Installare l’adattatore del paraluce. (P18) 102 • Il copriobiettivo in dotazione con la fotocamera non può essere installato sulla protezione MC o il filtro ND. • Non è possibile installare contemporaneamente la protezione MC e il filtro ND. • Quando si riprendono immagini con il flash utilizzando la protezione MC o il filtro ND, può verificarsi un effetto vignetta. • In caso di caduta la protezione MC/il filtro ND possono andare distrutti. Fare attenzione a non lasciarli cadere durante l’installazione sulla fotocamera. • Il copriobiettivo in dotazione con la protezione MC può essere utilizzato anche con il filtro ND. • MCu“Multi-coated” NDu“Neutral Density” FZ20-Italian.book 103 ページ 2004年8月11日 水曜日 午後1時8分 Varie Utilizzo del telecomando di scatto dell’otturatore Il telecomando funziona (DMW-RS1; opzionale) analogamente al pulsante di scatto dell’otturatore sulla fotocamera. Consente di evitare le oscillazioni della fotocamera quando si utilizza un treppiede. 1 Collegare saldamente l’otturatore a distanza alla presa [REMOTE] sulla fotocamera. • Nei seguenti casi non è possibile azionare la fotocamera con l’otturatore a distanza. – Quando la modalità Risparmio energetico è annullata. – Quando si definisce la parte da rifilare (P91) 2 Mettere a fuoco il soggetto e riprendere un’immagine. • 1: Premere parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore per mettere a fuoco. • 2: Premere completamente il pulsante di scatto dell’otturatore per riprendere l’immagine. 103 FZ20-Italian.book 104 ページ 2004年8月11日 水曜日 午後1時8分 Varie Visualizzazione schermo 1 2 3 45 6 7 8 9 32 31 30 29 28 27 26 25 24 23 22 10 11 ISO100 2560 MF 19 COOL 27 25 26 7 24 28 30 14 11 12 13 14 15 13 2 15 5 16 ISO100 21 CAMBIO PROGR. F2.8 6 1/25 21 20 19 18 ∫ Durante la registrazione 17 1 18 17 4, 22 20 1 Modalità Registrazione 19 Indicazione di cambio programma (P33) 2 Flash (P37) 20 Indicazione di impostazione cambio programma (P33) 3 Lente di conversione (P77) 4 Scatto a raffica (P43) : Registrazione audio (P55, 69) 21 Compensazione esposizione (P41) 5 Bilanciamento del bianco (P66) 23 Modalità esposimetrica(P70) 6 Sensibilità ISO (P68) 24 Area di lettura spot (P70) 7 Indicazione di messa a fuoco (P30) 25 Area AF (P30) 8 AF continuo (P71) 26 Area AF Spot (P70) 9 Dimensioni immagine (P68) 10 Qualità (P69) : Indicazione allarme oscillazioni (P32) 11 Indicazione batteria (P12) 12 Effetto colore (P73) 13 Immagini/tempo rimanenti In modalità Immagine in movimento: ad es. 11SEC 22 Bracketing automatico (P42) 27 Lampada aiuto AF (P72) 28 Autoscatto (P40) 29 Regolazione dell’output del flash (P39) : Flash esterno (P79) 30 Zoom/Zoom digitale (P36, 72) W T 30X 31 Stabilizzatore ottico di immagine (P74) 14 Indicazione di accesso alla scheda (P15) 32 Indicazione MF (P63) 15 Indicazione di registrazione • La data e l’ora correnti vengono visualizzate per circa 5 secondi quando si accende la fotocamera, quando si imposta l’orologio e quando si passa dalla modalità Riproduzione alla modalità Registrazione. 16 Istogramma (P28) 17 Indicazione velocità dell’otturatore (P30) 18 Indicazione del valore dell’apertura (P30) 104 FZ20-Italian.book 105 ページ 2004年8月11日 水曜日 午後1時8分 Varie 1 2 3 4 1 14 13 RIPR. AUDIO 5 6 7 2560 100 _ 0001 1/19 8 9 10 P F2.8 1/25 ISO100 10:00 1.DIC.2004 AUTO 11 12 ∫ Durante la riproduzione 1 Modalità Riproduzione 2 DPOF (P83, 87) (Bianco): Impostazione DPOF per la stampa (Verde): Impostazione DPOF per la presentazione (Verde con numero di stampe): Impostazione DPOF per stampa e presentazione 3 Immagine protetta (P85) 4 Immagine con audio (P81) 5 Dimensioni immagine (P68) : In modalità immagine in movimento 11 Informazioni di registrazione (Modalità di registrazione/Valore dell’apertura/velocità dell’otturatore/ sensibilità ISO/Flash/Bilanciamento del bianco) • Verrà visualizzato quando si preme il pulsante [DISPLAY]. 12 Data e ora di registrazione 13 Riproduzione audio (P81) RIPR. IMM. : In modalità immagine in IN MOV. movimento 14 Animazione flip (P74) 6 Qualità (P69) / : In modalità immagine in movimento (P54) 7 Indicazione batteria (P12) 8 Numero file/cartella 9 Numero di pagina/Immagini totali 10 Istogramma (P28) • Verrà visualizzato quando si preme il pulsante [DISPLAY]. 105 FZ20-Italian.book 106 ページ 2004年8月11日 水曜日 午後1時8分 Varie Precauzioni per l’uso ∫ Utilizzo ottimale della fotocamera Durante il trasporto della fotocamera, fare attenzione a non lasciarla cadere e a non farle subire urti. • In caso di un grosso urto, la custodia esterna può rompersi, causando il malfunzionamento della fotocamera. Tenere la fotocamera lontana da apparecchi magnetizzati (come forni a microonde, TV, apparecchi per videogame, ecc.). • Se si utilizza la fotocamera su un televisore o nelle sue vicinanze, immagini e suoni possono essere disturbati dalle radiazioni elettromagnetiche. • Non utilizzare la fotocamera vicino ad un telefono cellulare, perché ciò può causare disturbi che influenzano negativamente immagini e suoni. • I dati registrati possono essere danneggiati e le immagini possono essere distorte dai forti campi magnetici creati da altoparlanti o motori di grandi dimensioni. • Le radiazioni elettromagnetiche generate da un microprocessore possono influenzare negativamente la fotocamera digitale, disturbando immagini e suoni. • Se il funzionamento della fotocamera digitale è disturbato da apparecchi magnetici, spegnere la fotocamera e rimuovere la batteria o scollegare l’adattatore CA (DMW-CAC1; opzionale), quindi inserire nuovamente la batteria o ricollegare l’adattatore CA. Infine, riaccendere la fotocamera. Non utilizzare la fotocamera vicino a trasmittenti radio o linee ad alta tensione. • Se si effettua una registrazione vicino a trasmittenti radio o a linee ad alta tensione, le immagini registrate o i suoni possono esserne disturbati. 106 Accertarsi di utilizzare i cavi forniti. Se si utilizzano accessori opzionali, utilizzare i cavi forniti in dotazione con gli stessi. Non utilizzare prolunghe per i cavi. Non spruzzare insetticidi o sostanze chimiche volatili sulla fotocamera. • Se tali sostanze chimiche vengono spruzzate sulla fotocamera, il corpo della fotocamera può essere danneggiato e la finitura superficiale può venire asportata. • Non tenere prodotti in plastica o gomma a contatto con la fotocamera per lungo tempo. Non utilizzare benzina, diluenti o alcool per pulire la fotocamera. • Prima di pulire la fotocamera, rimuovere la batteria o scollegare il cavo CA dalla presa elettrica. • Il corpo della fotocamera può essere deformato e la finitura superficiale può venire asportata. • Pulire la fotocamera con un panno morbido e asciutto. Per rimuovere macchie resistenti, pulire con un panno imbevuto in detergente diluito con acqua, quindi passare un panno asciutto. • Quando si utilizza un panno chimico, seguire le istruzioni fornite insieme al panno. • Se la fotocamera fosse colpita da pioggia o acqua di altra origine, inumidire un panno morbido in acqua di rubinetto, strizzarlo bene e utilizzarlo per pulire il corpo della fotocamera. Quindi pulirlo ancora una volta con un panno asciutto. FZ20-Italian.book 107 ページ 2004年8月11日 水曜日 午後1時8分 Varie ∫ Batteria La batteria è una batteria ricaricabile a ioni di litio. La capacità di generare corrente è basata sulla reazione chimica che avviene al suo interno. Tale reazione è sensibile alla temperatura e all’umidità circostanti, e se la temperatura è troppo alta o troppo bassa, il tempo di funzionamento della batteria si riduce. Quando si esce, portare con sé delle batterie cariche di riserva. • Preparare le batterie in modo che la carica sia sufficiente per un utilizzo pari a 3/4 volte quello previsto. L’autonomia della batteria può ridursi in caso di basse temperature, come quelle che si incontrano sulle piste da sci. • Quando si è in viaggio, ricordarsi di preparare il caricabatterie in dotazione, in modo da caricare la batteria sul posto. Se si fa accidentalmente cadere la batteria, controllare che il corpo e i morsetti della batteria non siano danneggiati. • Se si inserisce nella fotocamera una batteria danneggiata, si rischia di danneggiare anche la fotocamera. Dopo l’uso, ricordarsi di rimuovere la scheda e la batteria o scollegare la spina dalla presa elettrica. • Temperature estremamente alte o basse abbrevieranno la durata della batteria. • Se la batteria è conservata in ambienti ricchi di fumo o di polvere, i morsetti possono arrugginirsi e causare guasti. Se la batteria è inutilizzabile, buttarla via. • La batteria ha una durata limitata. • Non gettare la batteria nel fuoco perché può verificarsi un’esplosione. Evitare che oggetti metallici (come collane, forcine, ecc.) vengano a contatto coi terminali della batteria. • Potrebbero verificarsi cortocircuiti e surriscaldamenti. Toccare i terminali in queste condizioni espone al rischio di gravi ustioni. ∫ Caricabatterie • Se si utilizza il caricabatterie vicino a una radio, la ricezione può risultare disturbata. Tenere il caricabatterie ad una distanza dalla radio non inferiore a 1 m. • Quando viene utilizzato, il caricabatterie può emettere un leggero ronzio. Ciò non è sintomo di malfunzionamento. • Dopo l’uso, ricordarsi di scollegare il cavo CA dalla presa elettrica. (Se lo si lascia collegato, verrà consumata una piccola quantità di corrente.) • Controllare che i terminali del caricabatterie e della batteria siano sempre puliti. ∫ Condensa (Quando l’obiettivo o il mirino sono annebbiati) Quando si è formata della condensa: • Spegnere la fotocamera e lasciarla così per circa 2 ore. Quando la temperatura della fotocamera si avvicina a quella ambientale, la condensa scompare naturalmente. • Quando si sposta la fotocamera da un luogo freddo a uno caldo, infilare la fotocamera in una busta di plastica, quindi rimuoverla dopo che la temperatura della fotocamera si è avvicinata a quella ambientale, per evitare la formazione di condensa. Se si è verificata la formazione di condensa, la fotocamera non funzionerà correttamente. Fare attenzione ad evitare la formazione di condensa e prendere le appropriate misure correttive quando questa si verifica. 107 FZ20-Italian.book 108 ページ 2004年8月11日 水曜日 午後1時8分 Varie ∫ Scheda Mentre viene visualizzata l’indicazione di accesso alla scheda (è in corso l’accesso alla scheda), non aprire lo sportello della scheda/della batteria per rimuovere la scheda, non spegnere la fotocamera e non scuotere o urtare la fotocamera. Non lasciare la scheda in luoghi esposti a temperature elevata o alla luce solare diretta, o in cui si generino facilmente onde elettromagnetiche o elettricità statica. Non piegare o far cadere la scheda. • La scheda può danneggiarsi, o il contenuto può essere danneggiato o cancellato. Dopo l’uso, ricordarsi di rimuovere la scheda dalla fotocamera e riporla. • Per riporre o trasportare la fotocamera, collocarla in una custodia. • Evitare che sporcizia, polvere o acqua penetrino nei terminali sul retro della scheda e non toccare quest’ultima neppure con le dita. ∫ Struttura delle cartelle Quando una scheda di memoria su cui sono registrati dei dati è inserita in un PC, verranno visualizzate le cartelle elencate sotto. SD Memory Card DCIM 100_PANA EXPORT MISC PRIVATE1 • Nella cartella [100_PANA] è possibile registrare fino a 999 immagini. • Nella cartella [MISC] è possibile registrare i file con impostazioni DPOF. • I file registrati con la funzione animazione flip sono memorizzati nella cartella [PRIVATE1]. 108 • Le immagini in movimento create con la funzione di animazione flip sono memorizzate in [100_PANA] o in un’altra cartella. ∫ Stampa delle immagini registrate in modalità HDTV Quando si stampano immagini registrate con l’impostazione [HDTV] (1920k1080 pixel), entrambi i margini delle immagini possono risultare tagliati. Per stampare le immagini complete dei margini: Quando si affida a uno studio fotografico la stampa delle immagini: • Chiedere allo studio fotografico se è possibile stampare le immagini complete dei margini. Quando si stampano le immagini con la propria stampante: • Quando si utilizza una stampante dotata di una funzione di rifilatura, o di una funzione che esclude i margini dell’immagine, disattivare la funzione prima di stampare. • La funzione dipende dalla stampante utilizzata. Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni per l’uso della stampante. FZ20-Italian.book 109 ページ 2004年8月11日 水曜日 午後1時8分 Varie Messaggi visualizzati [SCHEDA DI MEMORIA NON TROVATA] Inserire la scheda. [SCHEDA DI MEMORIA PROTETTA] Annullare il blocco della scheda. [IMMAGINE NON VALIDA RIPROD. IMPOSSIBILE] Avviare la riproduzione dopo aver eseguito una registrazione o dopo aver inserito una scheda contenente immagini registrate. [SCHEDA DI MEMORIA P I E N A / MEMORIA INSUFF. NELLA SCHEDA] Inserire una nuova scheda o eliminare i dati non necessari. [CHIUDERE IL FLASH] Ricordarsi di chiudere il flash dopo l’uso. [POSIZIONE SELETTORE NON CORRETTA] Questo messaggio è visualizzato quando si accende la fotocamera con il selettore della modalità di funzionamento nella posizione sbagliata. Ruotare il selettore della modalità di funzionamento nella posizione corretta. [IMPOSTARE L’OROLOGIO] Questo messaggio viene visualizzato quando si utilizza la fotocamera per la prima volta o se non la si utilizzava da lungo tempo. Impostare l’orologio. [QUESTA IMMAGINE E’ PROTETTA] Dopo aver annullato l’impostazione di protezione è possibile eliminare o sovrascrivere l’immagine. [IMPOSSIBILE ELIM. QUESTA IMMAGINE / IMPOSSIBILE ELIM. ALCUNE IMMAGINI] Le immagini non basate sullo standard DCF non possono essere eliminate. [IMPOSTAZ. IMPOSS. PER QUESTA IMMAGINE / IMPOST. IMPOSS. PER ALCUNE IMM.] Se le immagini non sono basate sullo standard DCF, non è possibile impostare la stampa DPOF. [IMPOSSIBILE SELEZ. ALTRE IMMAGINI DA ELIMINARE] È stato superato il numero di immagini che possono essere impostate contemporaneamente per l’eliminazione multipla. [ERRORE SCH. DI MEM. FORMATTARE QUESTA SCHEDA?] Il formato della scheda non può essere riconosciuto da questa fotocamera. Formattare nuovamente la scheda con questa fotocamera. [SPEGNERE E RIACCENDERE LA FOTOCAMERA] Questo messaggio viene visualizzato quando la fotocamera non funziona correttamente. Spegnere e riaccendere la fotocamera. Se il messaggio persiste, contattare il rivenditore o il centro di assistenza più vicino. [ERRORE SCH. DI MEM.] Accesso alla scheda non riuscito. Inserire nuovamente la scheda. [ERRORE LETTURA] Errore di lettura dati. Eseguire nuovamente la riproduzione. [ERRORE SCRITTURA] Errore di scrittura dei dati. Spegnere la fotocamera e rimuovere la scheda. Inserire quindi la scheda e riaccendere la fotocamera. Accertarsi che la fotocamera sia spenta prima di rimuovere o inserire la scheda, per evitare di danneggiarla. 109 FZ20-Italian.book 110 ページ 2004年8月11日 水曜日 午後1時8分 Varie Ricerca guasti Ripristinando le impostazioni di fabbrica, la situazione può migliorare. Eseguire [AZZERA] nel menu Setup. (P22) Condizioni Cause La fotocamera non si accende. La batteria è inserita correttamente? Dopo aver acceso la fotocamera, questa si spegne immediatamente. La carica della batteria è insufficiente per azionare la fotocamera? Utilizzare una batteria sufficientemente carica. La luminosità dello schermo diminuisce o aumenta per un attimo. Questo fenomeno si verifica quando si preme parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore per impostare il valore dell’apertura e non influenza le immagini registrate. Impossibile registrare l’immagine. La scheda è inserita? La batteria è sufficientemente carica? Utilizzare una batteria sufficientemente carica. Il selettore della modalità di funzionamento è impostato correttamente? Vi è capacità di memoria residua sulla scheda? Prima di registrare, eliminare alcune immagini. L’immagine non appare sul monitor LCD. L’immagine appare nel mirino? Premere il pulsante [EVF/LCD] per passare alla visualizzazione sul monitor LCD. Lo schermo è troppo luminoso o troppo scuro. Regolare la luminosità dello schermo. Il flash non è attivato. Il flash è chiuso? Premere il pulsante [ Per errore è stata selezionata una lingua non leggibile. Selezionare l’icona [ lingua desiderata. Il soggetto non è correttamente a fuoco. La distanza utile di messa a fuoco varia a seconda della modalità di registrazione. Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per impostare la modalità appropriata per la distanza dal soggetto. OPEN] per aprire il flash. ] nel menu [SETUP] per impostare la II soggetto si trova al di fuori dell’area di messa fuoco? (P32) Quando non si riesce a mettere a fuoco il soggetto anche dopo ripetuti tentativi, spegnere e riaccendere la fotocamera. L’immagine non viene riprodotta. La scheda è inserita? La scheda contiene almeno una immagine? Il selettore della modalità è impostato su Riproduzione [ ]? 110 FZ20-Italian.book 111 ページ 2004年8月11日 水曜日 午後1時8分 Varie Condizioni Cause L’immagine non viene visualizzata sul televisore. La fotocamera è correttamente collegata al televisore? Controllare. Quando si collega la fotocamera al PC, non è possibile trasferire le immagini. La fotocamera è correttamente collegata al PC? Controllare. L’impostazione dell’orologio è azzerata. Se non si utilizza la fotocamera per molto tempo, è possibile che l’impostazione dell’orologio venga azzerata. Quando appare il messaggio [IMPOSTARE L’OROLOGIO] reimpostare l’orologio. Impostare il televisore su modalità ingresso video. La fotocamera viene riconosciuta correttamente dal PC? La modalità USB è impostata correttamente? Quando si riprende un’immagine prima di aver impostato l’orologio, viene registrata l’indicazione [0:00 0. 0. 0]. Una parte dell’immagine Questo avviene a causa della funzione Evidenziazione, che lampeggia. mostra le aree saturate di bianco. (P27) Quando si preme parzialmente il pulsante di scatto dell’otturatore, talvolta si accende una lampada rossa. In condizioni di scarsa illuminazione, la lampada di aiuto AF (P72) si accende di luce rossa per facilitare la messa a fuoco del soggetto. Se si fa oscillare la Quando l’obiettivo si muove si sente un rumore. fotocamera, si può udire Non si tratta di un malfunzionamento. qualche movimento meccanico al suo interno. Si sente un clic a livello dell’obiettivo. Quando la luminosità è cambiata a seguito di una zoomata, del movimento della fotocamera o per un’altra ragione, è possibile che si senta un clic a livello dell’obiettivo, e l’immagine sullo schermo può cambiare in maniera anche drastica. Tutto ciò non influenza l’immagine registrata. Il suono è causato dalla regolazione automatica dell’apertura. Non si tratta di un malfunzionamento. Alcuni pixel sono inattivi Non si tratta di un malfunzionamento. o sempre accesi sul Questi pixel non hanno alcun effetto sulle immagini monitor LCD. registrate. Sul monitor LCD compaiono dei disturbi. In condizioni di scarsa luminosità, l’esigenza di mantenere la luminosità del monitor LCD può causare la comparsa di disturbi. Ciò non ha alcuna influenza sulle immagini che si stanno registrando. 111 FZ20-Italian.book 112 ページ 2004年8月11日 水曜日 午後1時8分 Varie Condizioni Cause Uno spettro rosso verticale appare sul monitor LCD. Si tratta del cosiddetto “effetto smear”. È specifico del CCD, e non è indice di un malfunzionamento. Appare quando una parte del soggetto è fortemente illuminata. Viene registrato su immagini in movimento, ma non su immagini fisse. Non è possibile stampare le immagini anche se la stampante supporta PictBridge. Impostare la modalità USB su [PictBridge (PTP)]. Entrambi i margini di un’immagine registrata dopo averne impostato le dimensioni su [HDTV] (1920k1080 pixel) risultano tagliati. Quando si affida la stampa delle immagini a uno studio fotografico, chiedere se è possibile stampare le immagini con entrambi i margini. • Quando si utilizza una stampante dotata di una funzione di rifilatura, o di un’altra funzione che esclude i margini dell’immagine, disattivare la funzione prima di stampare. La funzione dipende dalla stampante utilizzata. • Per ulteriori informazioni consultare le istruzioni per l’uso della stampante. Nell’immagine compaiono colori che in realtà non erano presenti intorno al soggetto. Questa fotocamera compensa la distorsione colorimetrica causata dalle caratteristiche della lente. Tuttavia tale distorsione può apparire quando si sposta la leva dello zoom verso Tele, ecc. Non si tratta di un malfunzionamento. Il flash viene attivato due Il primo flash viene attivato per evitare il fenomeno degli volte. occhi rossi. 1 secondo più tardi, il flash viene nuovamente attivato per la ripresa dell’immagine. Anche se si ruota la leva È impostato [CONVERSIONE] nel menu della modalità dello zoom, la funzione [REG]? In tal caso, l’intervallo di zoom è limitato. Disattivare Zoom si interrompe metà. [CONVERSIONE]. (P77) 112 FZ20-Italian.book 113 ページ 2004年8月11日 水曜日 午後1時8分 Varie Specifiche Fotocamera digitale: Alimentazione: Consumo di corrente: Informazioni per la sua sicurezza CC 8,4 V 2,4 W (Quando si registra con il monitor LCD) 2,2 W (Quando si registra con il Mirino) 1,4 W (Quando si riproduce con il monitor LCD) 1,2 W (Quando si riproduce con il Mirino) Pixel effettivi fotocamera: 5.000.000 pixel Sensore immagine: 1/2,5q CCD, numero totale di pixel 5.360.000 pixel Filtro colore primario Obiettivo: Zoom ottico 12k, fl6 – 72 mm (equivalente per fotocamera con pellicola 35 mm: 36 – 432 mm)/F2.8 Zoom digitale: Max. 4k Messa a fuoco: TTL Normale/Macro/Manuale/Messa a fuoco su 9 aree/ Messa a fuoco su 3 aree/Messa a fuoco su 1 area/Messa a fuoco spot Area di messa a fuoco: 30 cm (Grandangolo)/200 cm (Teleobiettivo) – ¶, Macro/AE a priorità di apertura/AE a priorità di diaframma/ Esposizione manuale: 5 cm (Grandangolo)/200 cm (Teleobiettivo) – ¶ Sistema otturatore: Otturatore elettronicoiOtturatore meccanico Ripresa con Scatto a raffica Velocità di ripresa: 3 fotogrammi/secondo (alta velocità), 2 fotogrammi/secondo (bassa velocità), Circa 2 fotogrammi/secondo (nessun limite) Numero di immagini registrabili: Max. 7 fotogrammi (standard), max. 4 fotogrammi (fine), in base alla capacità della scheda. (nessun limite) (Le prestazioni indicate si riferiscono solo alla scheda di memoria SD. Con MultiMediaCard le prestazioni saranno inferiori.) Registrazione immagini in movimento: 320k240 pixel (30 o 10 fotogrammi/secondo con audio. L’autonomia di registrazione massima dipende dalla capacità della scheda.) Sensibilità ISO: AUTO (senza flash: da ISO80 a ISO200/ con flash: da ISO100 a ISO400)/80/100/200/400 Velocità otturatore: 8 – 1/2.000 Modalità immagine in movimento: 1/30 – 1/2.000 Bilanciamento del bianco: impostazione AUTO/Luce diurna/Tempo nuvoloso/ Lampada alogena/Flash/Bianco Esposizione (AE): Programma esposizione automatica (P)/Esposizione automatica a priorità di apertura (A)/ Esposizione automatica a priorità di diaframma (S)/ Esposizione manuale (M) Compensazione dell’esposizione (interv. 1/3 EV, j2 – i2 EV) Modalità esposimetrica: Multipla/Ponderata al centro/Spot Monitor LCD: 2,0q LCD TFT policristallino bassa temperatura (130.000 pixel) (campo visivo: 100% circa) 113 FZ20-Italian.book 114 ページ 2004年8月11日 水曜日 午後1時8分 Varie Mirino: Mirino elettronico a colori (114.000 pixel) (campo visivo: 100% circa) (con regolazione diottrica j4 – i4 diottrie) Flash: Flash a comparsa incorporato Portata flash: (ISO AUTO) Circa 30 cm – 7 m AUTO, AUTO/Riduzione occhi rossi, Attivazione forzata (Attivazione forzata/Riduzione occhi rossi), Sinc. lenta./Riduzione occhi rossi, Disattivazione forzata Microfono: Mono Altoparlante: Mono Supporto di registrazione: Scheda di memoria SD/MultiMediaCard Dimensioni delle immagini: 2560k1920 pixel, 2048k1536 pixel, 1600k1200 pixel, 1280k960 pixel, 640k480 pixel, 1920k1080 pixel (Immagini fisse) 320k240 pixel (Immagini in movimento) Qualità: Elevata/Standard/TIFF Formato file di registrazione Immagine fissa: JPEG (Design rule for Camera File system, basata sullo standard Exif 2.2)/TIFF (RGB), DPOF corrispondente Immagine con audio: JPEG (Design rule for Camera File system, basato sullo standard Exif 2.2)i640k480 pixel QuickTime (immagine con audio) Immagini in movimento: QuickTime Motion JPEG (immagini in movimento con audio) Interfaccia Digitale: USB 2.0 (Full Speed) Video/audio analogico: NTSC/PAL composito (switch da menu), uscita linea audio (mono) Terminali COMANDO A DISTANZA:φ da 2,5 mm AV OUT/DIGITAL: Spinotto dedicato (8 pin) DC IN: Spinotto tipo 3 Dimensioni: 127,6 mm (W)k87,2 mm (H)k106,2 mm (D) (escluse le parti sporgenti) Peso: Circa 520 g (escluse la scheda di memoria e la batteria) Circa 556 g (con scheda di memoria e batteria) Temperatura operativa: 0oC – 40oC Umidità operativa: 10% – 80% Caricabatterie (Panasonic DE-994A): Ingresso: Uscita: Informazioni per la sua sicurezza 110 – 240 V 50/60 Hz, 0,15 A CARICA 8,4 V 0,43 A Pacco batterie (agli ioni di litio) (Panasonic CGA-S002E): Informazioni per la sua sicurezza Tensione/capacità: 114 7,2 V, 680 mAh FZ20-Italian.book 115 ページ 2004年8月11日 水曜日 午後1時8分 MEMO 115 FZ20-Italian.book 116 ページ 2004年8月11日 水曜日 午後1時8分 I VQT0M42-1 F0704Mn1084( 10000B) C Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://www.panasonic.co.jp/global/