LCD 87 - Lualdi
Transcript
LCD 87 - Lualdi
lcd 87_ istruzioni di montaggio 1 3 5 ® Assemblare i tre elementi dello stipite in legno lasciando le incassature per le squadrette rivolte verso l'alto. Avvitare le squadrette nelle apposite incassature del telaio e successivamente posizionare il telaio in alluminio sopra il telaio in legno. 2 Position the three elements of the wood door frame as indicated. Forare il telaio di alluminio al centro dello spazzolino, utilizzando una punta Ø 3 mm nelle posizioni indicate nel disegno. Avvitare il telaio in alluminio al telaio in legno, serrare bene le viti fino ad annegare la testa nello spazzolino. Screw the brackets in relative recesses of the frame. Then position the aluminum frame over the wood frame. Inserire lo stipite nel vano del falso telaio. Mettere a piombo il montante utilizzando le cerniere come riferimento e fissarlo al falso telaio con le viti. 4 Drill the aluminum frame at the centre of the weather seal, using a 3 mm bit. Drill in the correspondence of the brackets as shown in the drawing. Screw the aluminum frame onto the wood frame. Fully tighten the screws until their heads are embedded in the weather seal. Inserire il battente nel perno inferiore dello stipite, infilare il perno superiore della cerniera (A) e ruotare il ferma perno di sicurezza (B). Verificare la corretta rotazione del battente e regolare la distanza tra battente e montante dal lato della serratura e fissarlo al falso telaio. Posizionare i coprifili "a seguire" come nel disegno. Insert the door frame in the opening of the subframe. Plumb the jamb using the hinges as reference. Then fasten it to the subframe with the screws. ATTENZIONE !! Per fissare maniglie e rosette non avvitare direttamente sul poliestere (potrebbe creparsi la superficie), ma perforare prima con il trapano. 6 CAUTION!! When fastening the handles , do not screw directly on the polyester (the surface would probably be cracked), but prepare a hole first with the drill. Insert the door leaf in the lower pin of the door frame. Insert the upper pin (A) and turn the retainer pin stop (B). Check for correct rotation of the door leaf and adjust the gap between the door leaf and jamb on the lock side. Position the coverings as shown in drawing (C). A C B T H1 H EH 1 falso telaio subframe 2 coprifilo door casing 3 cerniera a perno pin hinge 4 stipite door frame 5 imbotte MDF jamb 6 battente door leaf L H T L1 H1 EL-EH cm 60 cm 70 cm 80 cm 90 cm 210 cm 210 cm 210 cm 210 tutti gli spessori tutti gli spessori tutti gli spessori tutti gli spessori cm 68,5 cm 78,5 cm 88,5 cm 98,5 cm 214,5 cm 214,5 cm 214,5 cm 214,5 cm 82,5 x 219 cm 92,5 x 219 cm 102,5 x 219 cm 112,5 x 219 L H T L1 H1 EL-EH 23" 5/8 27" 1/2 31" 1/2 35" 1/2 82" 5/8 82" 5/8 82" 5/8 82" 5/8 all thickness all thickness all thickness all thickness 27" 30" 7/8 34" 7/8 38" 5/8 84" 1/2 84" 1/2 84" 1/2 84" 1/2 32" 1/2 x 86" 1/4 36" 3/8 x 86" 1/4 40" 3/8 x 86" 1/4 44" 3/8 x 86" 1/4 larghezza luce netta 5 6 3 4 2 1 altezza luce netta spessore muro larghezza falso telaio altezza falso telaio ingombro esterno L1 L opening width EL opening height wall thickness subframe width subframe height overall external dimensions