Lingua e cultura straniera 2
Transcript
Lingua e cultura straniera 2
LICEO “S. PERTINI” - Via C. Battisti, 5 - 16145 GENOVA LICEO LINGUISTICO FRANCESE (Lingua e cultura straniera 2) LINEE GENERALI E COMPETENZE Secondo le Indicazioni Nazionali riguardanti gli Obiettivi specifici di apprendimento per il Liceo Linguistico, “ lo studio della lingua e cultura straniera deve procedere lungo due assi fondamentali tra loro interrelati: lo sviluppo di competenze linguistico-comunicative e lo sviluppo di conoscenze relative all’universo culturale legato alla lingua di riferimento. Come traguardo dell’intero percorso liceale si pone, di norma, il raggiungimento di un livello di padronanza riconducibile almeno al livello B1 del Quadro Comune Europeo di riferimento per le lingue. Il percorso formativo prevede l’utilizzo costante della lingua straniera. Scambi virtuali e in presenza, visite e soggiorni di studio anche individuali, stage formativi in Italia o all’estero (in realtà culturali, sociali, produttive, professionali) potranno essere integrati nel percorso liceale”. OBIETTIVI SPECIFICI DI APPRENDIMENTO Secondo biennio LINGUA “Nell’ambito della competenza linguistico-comunicativa, lo studente dovrà: - comprendere in modo globale e selettivo testi orali e scritti su argomenti diversificati; - produrre testi orali e scritti lineari e coesi per riferire fatti e descrivere situazioni inerenti ad ambienti vicini e ad esperienze personali; - partecipare a conversazioni e interagire nella discussione, anche con parlanti nativi, in maniera adeguata sia agli interlocutori sia al contesto; - elaborare testi orali/scritti, di diverse tipologie e generi, su temi di attualità, letteratura, cinema, arte, ecc. - riflettere sul sistema (fonologia, morfologia, sintassi, lessici, ecc.) e sugli usi linguistici (funzioni, registri, ecc.) della lingua straniera, anche in un’ottica comparativa, al fine di acquisire una consapevolezza delle analogie e differenze con la lingua italiana; - utilizzare in modo appropriato lessico e forme testuali adeguate per lo studio e l’apprendimento di altre discipline; - utilizzare nello studio della lingua abilità e strategie di apprendimento acquisite studiando altre lingue straniere”. CULTURA “Nell’ambito dello sviluppo di conoscenze sull’universo culturale relativo alla lingua straniera, lo studente dovrà: - comprendere e analizzare aspetti relativi alla cultura dei paesi in cui si parla la lingua, con particolare riferimento all’ambito sociale e letterario; analizzare e interpretare testi orali, scritti, iconografico-grafici su argomenti di attualità, letteratura, cinema, arte, ecc.; - riconoscere similarità e diversità tra fenomeni culturali di paesi in cui si parlano lingue diverse (es. cultura lingua straniera vs cultura lingua italiana)”. Piano di lavoro coordinato per il secondo biennio Il percorso educativo e didattico delle Lingue straniere intende ispirarsi al COMMON EUROPEAN FRAMEWORK (CEF) e alle linee guida per i nuovi licei che individua tre livelli generali di competenza comunicativa, a loro volta suddivisi in due sottocategorie. A B C Livello Base Livello Autonomo Livello Padronanza A1 Introduttivo o di scoperta A2 Intermedio o di sopravvivenza B1 Soglia B2 C1 C2 Avanzato o Autono Padrona indipendent mo nza e Per il secondo biennio si ritiene che il livello di competenza linguistica auspicabile sia almeno il B1 per la seconda lingua . PRODUZIONE RICEZIONE COMPETENZE E CAPACITA’ PER IL SECONDO BIENNIO Comprensione orale Comprensione scritta Produzione orale Produzione scritta Conoscenza delle strutture e funzioni linguistiche Conoscenza della cultura e civiltà OBIETTIVI DIDATTICI Comprendere l’insegnante e i compagni. Comprendere messaggi orali tratti da strumenti multimediali: audio-cassette, film, cd-rom, internet. Essere in grado di comprendere ed analizzare testi di tipologia diversa (articoli di attualità, testi di tipo letterario e , nel linguistico, testi di tipo scientifico ed economico) Essere in grado di esprimere opinioni, argomentare, sintetizzare il contenuto di un testo ? ? ? ? ? ? Descrivere esperienze Descrivere eventi Scrivere brevi composizioni Rispondere a un questionario Riassumere un testo. Applicare le strutture grammaticali corrette alla situazione adeguata, sia in forma scritta che orale ? Conoscere gli aspetti caratteristici della civiltà del Paese straniero studiato straniera ? ? ? Confrontare tali aspetti con la propria esperienza di cittadini di un altro Paese Conoscere le linee essenziali della produzione letteraria del paese di cui si studia la lingua e gli autori più significativi. Conoscere gli aspetti della cultura relativi alla lingua di studio e alla caratterizzazione liceale CONTENUTI CLASSE TERZA. Libro di testo: FRANCOFOLIE 2, Livre de l’élève, cahier d’exercices, CD ROM LETTURE Unité 1, 2, 3, 4, 5, 6. CONTENUTI LESSICALI Le langage familier – le cinéma – les mots de la presse – les mots de la conduite – les sanctions – la sécurité routière – la lettre formelle – les sigles – argumenter – les connecteurs logiques – les mots pour décrire – les mots pour raconter – la peur – les mots de la science – les statistiques - les mots pour participer à un concours – comment proposer une activité – les mots du voyage – le langage judirique – le vocabulaire indispensable du citoyen – l’immigration – la démocratie – les ministres et les ministères – les mots pour exprimer un idéal – les mots pour lire un graphique – les taches domestiques. CONTENUTI GRAMMATICALI La formation et l’emploi du subjonctif – les pronoms personnels groupés - Aucun/ aucune – les pourcentages – pendant que/alors que – les pronoms relatifs composés – le participe présent – le gérondif – l’adjectif verbal - les adjectifs et les pronoms indéfinis – chaque/chacun – les propositions temporelles – le futur dans le passé – le passé simple – n’importe+ quel, lequel, qui, quoi – l’expression de la cause – l’expression du but – les verbes impersonnels – les constructions impersonnelles - la preposition EN – l’adjectif indéfini TOUT – la nominalisation – l’expression de la concession – les propositions relatives après un superlatif – l’expression du but – l’expression de la condition – le subjonctif imparfait – l’exclamation – la préposition à – l’adverbe TOUT – quel que – l’expression de la conséquence – l’expression de la quantité – l’expression du pourcentage – les connecteurs logiques – l’expression de l’opposition – alors que/ tandis que. LETTERATURA Libro di testo: Bertini, Accornero, Giachino, Bongiovanni, LIRE , du Moyen Age aux années romantiques, Einaudi Scuola. LE MOYEN AGE - L ’évolution de la langue Au fil des genres Le monde des chevaliers La chanson de geste: La chanson de Roland La littérature courtoise Le roman de chevalerie : Tristan et Iseut Chrétien de Troyes Le Roman de la Rose - Le monde des bourgeois Les fabliaux Le Roman de Renart Le théatre: La farce de maitre Pathelin - L’automne du Moyen Age François Villon: La ballade des pendus XVIe SIECLE - La Renaissance - Le mot-clé: Humanisme - L’évolution de la langue: la naissance du français moderne - Au fil des genres - L’Humanisme radieux François Rabelais: l’oeuvre - Le triomphe de la poésie Clément Marot: l’oeuvre Pierre de Ronsard: Les Amours - Vers un monde baroque Michel de Montaigne: Les Essais CONTENUTI CLASSE QUARTA. Libro di testo : Bertini, Accornero, Giachino, Bongiovanni, LIRE, du Moyen Age aux années romantiques, Einaudi Scuola XVIIe siècle.Le Grand Siècle. Quelques dates Les mots-clés. Baroque. Classique. Art baroque et art classique. L’évolution de la langue. Au fil des genres. Pierre Corneille. Le Cid: “Venge-moi, venge-toi” Jean Racine. Phèdre: “ Ils s’aiment” Molière. Le Tartuffe ou l’imposteur: “ De coupables pensées” XVIIIe siècle. Le Siècle des Lumières. Quelques dates L’évolution de la langue. Au fil des genres. Le triomphe de la raison. Montesquieu. De l’esprit des lois: “Les nègres esclaves” Voltaire. Lettura del testo in lingua originale Candide ou l’optimisme. Il suddetto testo può essere sostituito da un’ altra lettura di un autore del programma. Le renouveau des formes. Denis Diderot. L’aventure de l’Encyclopédie. De la sensibilité au scandale. Jean-Jacques Rousseau. Julie ou la Nouvelle Héloise: “Dolci memorie” XIXe siècle. Les Années Romantiques. Quelques dates Le mot-clé. Romantisme. L’évolution de la langue. Entre deux siècles. Mme de Stael. François- René de Chateaubriand. La révolution poétique. Alphonse de Lamartine. Méditations poétiques: “ Le Lac”. Alfred de Vigny. “ La maison du berger” Le Romantisme dans tous ses états. Victor Hugo. Rayons et ombres: “Fonction du poète” (photocopies) Les Misérables:“ Un étrange gamin fée” (photocopies)