Page 1 ® Übertragungsset Bitte lesen Sie diese
Transcript
Page 1 ® Übertragungsset Bitte lesen Sie diese
VB-200USB D A CH Übertragungsset Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf. 1 Einsatzmöglichkeiten Dieses Übertragungsset, bestehend aus zwei Signalwandlern, ermöglicht den Anschluss eines Monitors mit VGA-Eingang an einen entfernt stehenden PC (z. B. wenn der PC geschützt aufgestellt werden soll oder durch seine Betriebsgeräusche am Ort der Bedienung stört). Die Übertragung erfolgt über CAT5Netzwerkkabel mit einer Länge von bis zu 105 m, abhängig von der geforderten Bildschirmauflösung. Zusätzlich werden die Signale einer Tastatur und Maus, die jeweils an einen PS/2-Anschluss am Wandler ➁ angeschlossen sind, über ein weiteres CAT5-Kabel zum Wandler ➀ übertragen. Dieser ist per USB mit dem PC verbunden. Die Stromversorgung für die Umwandlung der Tastatur- und Maussignale im Wandler ➀ erfolgt über die USB-Schnittstelle. 2 Wichtige Hinweise für den Gebrauch Das Übertragungsset entspricht allen erforderlichen Richtlinien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet. ● Setzen Sie die Geräte nur im Innenbereich ein. Schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C). ● Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser. ● Werden die Geräte zweckentfremdet, falsch angeschlossen oder nicht fachgerecht repariert, kann keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder Personenschäden und keine Garantie für die Geräte übernommen werden. Soll das Übertragungsset endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie es zur umweltfreundlichen Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb. 3 ® Best.-Nr. 18.1010 von Kapazitäten mithilfe der Schalter SW 1 – 5 am Wandler ➁ behoben werden. Je größer die Schalternummer, desto größer die damit geschaltete Kapazität. Die Schalter lassen sich auch kombiniert einschalten (Position ON); die jeweiligen Kapazitäten addieren sich dann. Zunächst alle Schalter ausschalten, dann die Kapazität erhöhen, bis sich ein stabiles Monitorbild ergibt. Anschluss 1) Um eine eventuell erforderliche USB-Treiberinstallation für die Maus und die Tastatur durchführen zu können, zunächst Tastatur, Maus und Monitor direkt an den PC anschließen. 2) Das USB-Kabel mit der Buchse USB am Wandler ➀ und mit einem USB-Anschluss des PC verbinden. Der Wandler wird vom Betriebssystem des PC als neues USB-Gerät erkannt. Wenn eine Installation von Standardtreibern erforderlich ist, dazu die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen. Schalternummer Kapazität [nF] 1 2,2 2 4,7 3 8,2 4 12 5 22 3) Anstelle des Monitors nun die Buchse VGA am Wandler ➀ mit dem Monitorausgang des PC verbinden und die Verbindung mit den beiden Schrauben des Steckers sichern. 4) Am Ort der zukünftigen Bedienung die Geräte an den Wandler ➁ anschließen: den Monitor an die Buchse VGA (die Sicherungsschrauben festdrehen), die Maus an die Buchse MOUSE und die Tastatur an die Buchse KEYBOARD. 5) Für die Übertragung des Monitorsignals die Buchsen RJ1 beider Wandler miteinander verbinden. Für die Übertragung der Tastatur- und Maussignale die Buchsen RJ2 beider Wandler verbinden. Als Verbindung können Datenkabel der Kategorie 5 (CAT5) in der Ausführung mit Abschirmung (STP = shielded twisted pair, auch erhältlich als S/FTP, SF/UTP oder S/UTP, wie z. B. „CAT-5100“ von MONACOR), oder Kabel ohne Abschirmung (UTP = unshielded twisted pair) verwendet werden. Die Kontakte der Stecker müssen gerade durchverbunden sein („Patch-Kabel“), d. h. die Adern dürfen nicht wie bei „Cross-Kabeln“ gekreuzt sein. Die maximale Länge der Verbindung hängt von der geforderten Bildschirmauflösung ab und geht aus folgender Tabelle hervor: Bildschirmauflösung 800 × 600 Pixel (30 MHz) Max. Kabellänge 105 m 1024 × 768 Pixel (60 MHz) 75 m 1280 × 1024 Pixel (100 MHz) 65 m Treten in Verbindung mit ungeschirmten Leitungen (UTP) bei der Bildsynchronisation Probleme auf, können diese möglicherweise durch Hinzuschalten Bei der Verwendung geschirmter Leitungen haben die Schalter keine Bedeutung. 6) Die Gehäuse der beiden Wandler können mit den beiliegenden Schrauben z. B. an einer Wand befestigt werden. 4 Technische Daten Übertragungsstrecke: . . . max. 105 m Video-Eingangssignal: . . RGB: 1,1 Vss/75 Ω Synchronsignale: TTLStandard Stromversorgung: . . . . . über USB, max. 100 mA Anschlüsse VGA: . . . . . . . Übertragung: . Maus, Tastatur Wandler ➀: . Wandler ➁: . RJ1 SW . . . . . . USB . . . . . . PS/2 (Mini-DIN) Übertragungsleitungen: . CAT5-Kabel, geschirmt oder ungeschirmt Einsatztemperatur: . . . . . 0 – 40 °C Abmessungen: . . . . . . . 108 mm × 72 mm × 27 mm Änderungen vorbehalten. ➀ USB . . . . . . SUB-D (HD15) . . . . . . RJ45 ➁ VGA MOUSE KEYBOARD RJ2 RJ1 VGA SW RJ2 ON ON 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ≤ 105 m ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0726.99.02.08.2007 VB-200USB GB Transmission Set Please read these operating instructions carefully prior to operating the unit and keep them for later use. 1 Applications This transmission set consisting of two signal converters allows to connect a monitor with VGA input to a remote PC (e. g. if the PC is to be set up in a protected way or if its noise would be disturbing at the place where it is operated). Transmission is made via CAT5 network cables with a maximum length of 105 m, depending on the screen resolution required. In addition, the signals of a keyboard and mouse, respectively connected to a PS/2 port on the converter ➁, will be transmitted to the converter ➀ via another CAT5 cable. This converter is connected to the PC via USB. The power for converting the keyboard and mouse signals in the converter ➀ is supplied via the USB interface. 2 Important Notes The transmission set corresponds to all required directives of the EU and is therefore marked with . ● The units are suitable for indoor use only. Protect them against dripping water and splash water, high air humidity, and heat (admissible ambient temperature range 0 – 40 °C). ● For cleaning only use a dry, soft cloth; never use water or chemicals. ● No guarantee claims for the units and no liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the units are used for other purposes than originally intended, if they are not correctly connected, or not repaired in an expert way. If the transmission set is to be put out of operation definitively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not harmful to the environment. 3 ® Order No. 18.1010 in this case, the corresponding capacitances will be added up. Deactivate all switches first, then increase the capacitance until a steady picture is obtained on the monitor. Connection 1) To allow installation of the USB driver for the mouse and the keyboard which may be required, first connect the keyboard, mouse, and monitor directly to the PC. 2) Connect the USB cable to the jack USB on the converter ➀ and to a USB port of the PC. The operating system of the PC will recognize the converter as a new USB unit. If it is necessary to install standard drivers, follow the instructions on the screen. Switch number Capacitance [nF] 1 2.2 2 4.7 3 8.2 3) Instead of the monitor, connect the jack VGA on the converter ➀ to the monitor output of the PC and secure the connection with the two screws of the plug. 4 12 5 22 4) Connect the units to the converter ➁ at the place of future operation: connect the monitor to the jack VGA (fasten the securing screws), connect the mouse to the jack MOUSE and the keyboard to the jack KEYBOARD. 5) For transmitting the monitor signal, interconnect the jacks RJ1 of the two converters; for transmitting the keyboard and mouse signals, interconnect the jacks RJ2 of the two converters. For connection, use CAT5 data cables: shielded cables (STP = shielded twisted pair, also available as S/FTP, SF/UTP, or S/UTP; e. g. MONACOR “CAT-5100”) or unshielded cables (UTP = unshielded twisted pair). The contacts of the plugs must be connected straight through (patch cable), i. e. the cores must not be crossed as in crossover cables. The maximum length of connection depends on the screen resolution required and can be found in the table below: Screen resolution Max. cable length 800 × 600 pixels (30 MHz) 105 m 1024 × 768 pixels (60 MHz) 75 m 1280 × 1024 pixels (100 MHz) 65 m If problems with vertical synchronization occur in case of unshielded cables (UTP), these problems may possibly be eliminated by connecting capacitors by means of the switches SW 1 – 5 on the converter ➁. The higher the switch number, the higher the capacitance switched with it. The switches can also be activated in a combined way (position ON); If shielded cables are used, the switches will be insignificant. 6) The housings of the two converters can be fixed e. g. to a wall by means of the screws supplied. 4 Specifications Transmission path: . . . . 105 m max. Video input signal: . . . . . RGB: 1.1 Vpp/75 Ω synchronizing signals: TTL standard Power supply: . . . . . . . . via USB, 100 mA max. Connections VGA: . . . . . . . . . . . . . SUB-D (HD15) Transmission: . . . . . . RJ45 Mouse, keyboard Converter ➀: . . . . . USB Converter ➁: . . . . . PS/2 (mini DIN) Transmission cables: . . . CAT5 cables, shielded or unshielded Ambient temperature: . . 0 – 40 °C Dimensions: . . . . . . . . . . 108 mm × 72 mm × 27 mm Subject to technical modification. ➀ USB RJ1 SW ➁ VGA MOUSE KEYBOARD RJ2 RJ1 VGA SW RJ2 ON ON 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ≤ 105 m ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0726.99.02.08.2007 VB-200USB F B CH Set de transmission 3 1) Pour pouvoir installer le driver USB éventuellement nécessaire pour la souris et le clavier, reliez tout d’abord le clavier, la souris et le moniteur directement au PC. 1 2) Reliez le cordon USB à la prise USB sur le convertisseur ➀ et à un port USB du PC. Le convertisseur est reconnu par le système d’exploitation du PC comme nouvel appareil USB. Si une installation de drivers standards est nécessaire, suivez les indications sur l’écran. Possibilités d’utilisation 2 Conseils importants d’utilisation Le set de transmission répond à toutes les directives nécessaires de l’Union Européenne et porte donc le symbole . ● Les appareils ne sont conçus que pour une utilisation en intérieur. Protégez-les des éclaboussures, de tout type de projections d’eau, d’une humidité élevée et de la chaleur (température ambiante admissible 0 – 40 °C). ● Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques ou d’eau. ● Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultants si les appareils de transmission sont utilisés dans un but autre que celui pour lequel ils ont été conçus, s’ils ne sont pas correctement branchés ou réparés par une personne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait caduque. Lorsque le set de transmission est définitivement retiré du service, vous devez le déposer dans une usine de recyclage de proximité pour contribuer à son élimination non polluante. sur le convertisseur ➁. Plus le numéro de l’interrupteur est grand, plus la capacité du condensateur branché est grande. Les interrupteurs peuvent être allumés de manière combinée (position ON) ; les capacités respectives s’ajoutent alors. Tout d’abord, éteignez tous les interrupteurs, augmentez la capacité jusqu’à obtenir une image stable du moniteur. Branchement Veuillez lire la présente notice avec attention avant le fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Ce set de transmission, composé de deux convertisseurs de signaux, permet de brancher un moniteur avec entrée VGA à un PC disposé à distance (par exemple lorsque le PC doit être placé dans un endroit protégé ou lorsque le PC perturbe par son bruit de fonctionnement sur le lieu d’utilisation). La transmission s’effectue via un câble réseau CAT5 d’une longueur de 105 m au plus, en fonction de la résolution demandée de l’écran. En plus, les signaux d’un clavier ou d’une souris, reliés respectivement à un port PS/2 sur le convertisseur ➁, sont transmis via un autre câble CAT5 vers le convertisseur ➀. Ce convertisseur est relié au PC par USB. L’alimentation pour la conversion des signaux de la souris et du clavier dans le convertisseur ➀ s’effectue via l’interface USB. ® Ref. num. 18.1010 Numéro interrupteur Capacité [nF] 1 2,2 2 4,7 3 8,2 4 12 5 22 3) A la place du moniteur, reliez la prise VGA sur le convertisseur ➀ à la sortie moniteur du PC et assurez la connexion avec les deux vis de la fiche. 4) Sur le lieu de la future utilisation, reliez les appareils au convertisseur ➁ : reliez le moniteur à la prise VGA (serrez les vis de sécurité), la souris à la prise MOUSE et le clavier à la prise KEYBOARD. 5) Pour la transmission du signal du moniteur, reliez les prises RJ1 des deux convertisseurs ensemble. Pour la transmission des signaux du clavier et de la souris, reliez ensemble les prises RJ2 des deux convertisseurs. Des câbles de données de catégorie 5 (CAT5) version blindée (STP = shielded twisted pair, disponible aussi comme S/FTP, SF/UTP, ou S/UTP, p. ex. “CAT-5100” de MONACOR) ou version non blindée (UTP = unshielded twisted pair) peuvent être utilisés pour la transmission. Les contacts des fiches doivent être reliés droit (“câble Patch”), c’est-à-dire que les conducteurs ne doivent pas être croisés comme sur des câbles croisés. La longueur maximale de la connexion dépend de la résolution demandée de l’écran, reportezvous aux indications du tableau ci-dessous : Longueur maximale de câble 800 × 600 pixels (30 MHz) 105 m Résolution écran 1024 × 768 pixels (60 MHz) 75 m 1280 × 1024 pixels (100 MHz) 65 m En cas de problèmes de synchronisation d’images dans la connexion avec des câbles non blindés (UTP), ils peuvent être éliminés en connectant des condensateurs à l’aide des interrupteurs SW 1 à 5 Si vous utilisez des câbles blindés, les interrupteurs n’ont pas d’intérêt. 6) Les boîtiers des deux convertisseurs peuvent être fixés avec les vis livrées, par exemple à un mur. 4 Caractéristiques techniques Voie de transmission : . . 105 m max. Signal d’entrée vidéo : . . RVB : 1,1 Vcc/75 Ω, signaux de synchronisation : standard TTL Alimentation : . . . . . . . . . via USB, 100 mA max. Connexions VGA : . . . . . . . . . . . . SUB-D (HD15) transmission : . . . . . . RJ45 souris, clavier convertisseur ➀ : . . USB convertisseur ➁ : . . PS/2 (mini DIN) Câbles de transmission : câbles CAT5, blindés ou non blindés Température fonc. : . . . . 0 – 40 °C Dimensions : . . . . . . . . . 108 mm × 72 mm × 27 mm Tout droit de modification réservé. ➀ USB RJ1 SW ➁ VGA MOUSE KEYBOARD RJ2 RJ1 VGA SW RJ2 ON ON 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ≤ 105 m ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0726.99.02.08.2007 VB-200USB I Set di trasmissione Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni prima dell’uso e di conservarle per un uso futuro. 1 Possibilità d’impiego Questo set di trasmissione, composto da due convertitori di segnali, permette il collegamento di un monitor con ingresso VGA con un PC remoto (p. es. quando il PC deve essere collocato in un posto sicuro oppure se con il suoi rumori disturbo il lavoro). La trasmissione avviene per mezzo di cavi rete CAT5 della lunghezza di un massimo di 105 m, secondo la risoluzione richiesta per lo schermo. In più, i segnali di una tastiere e del mouse, collegati con una connessione PS/2 con il convertitore ➁, vengono trasmessi al convertitore ➀ tramite un altro cavo CAT5. Il convertitore stesso è collegato con il PC attraverso la porta USB. L’alimentazione per la conversione nel convertitore ➀ dei segnali di tastiera e mouse avviene attraverso la porta USB. 2 Avvertenze importanti per l’uso Il set di trasmissione è conforme a tutte le direttive richieste dell’UE e pertanto porta la sigla . ● Usare gli apparecchi solo all’interno. Proteggerlo dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi d’acqua, da alta umidità dell’aria e dal calore (temperatura d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C). ● Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua. ● Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati o di riparazione non a regola d’arte degli apparecchi, non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per gli apparecchi. Se si desidera eliminare il set di trasmissione definitivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio. 3 ® N. articolo 18.1010 delle capacità, servendosi degli switch SW 1 – 5 sul convertitore ➁. Più è alto il numero dello switch, più è grande la relativa capacità. Gli switch possono essere attivati in combinazione (posizione ON); in questo caso le capacità si sommano. Per prima cosa, spegnere tutti gli switch, quindi aumentare la capacità fino a ottenere un’immagine stabile sul monitor. Collegamento 1) Per poter eseguire l’installazione dei driver per tastiera e mouse, eventualmente necessaria, occorre dapprima collegare la tastiera, il mouse e il monitor direttamente con il computer. 2) Collegare il cavo USB con la presa USB sul convertitore ➀ e con una porta USB del PC. Il convertitore viene riconosciuto dal sistema operativo del PC come nuovo dispositivo USB. Se è necessaria un’installazione di driver standard, seguire le istruzioni sullo schermo. Numero switch Capacità [nF] 1 2,2 2 4,7 3 8,2 4 12 5 22 3) Al posto del monitor collegare ora la presa VGA del convertitore ➀ con l’uscita monitor del PC e bloccare la connessione con le due viti del connettore. 4) Sul luogo dell’uso futuro, collegare gli apparecchi con il convertitore ➁: il monitor con la presa VGA (stringere bene le viti di bloccaggio), il mouse con la presa MOUSE e la tastiera con la presa KEYBOARD. 5) Per la trasmissione del segnale monitor, collegare fra di loro le prese RJ1 dei due convertitori. Per la trasmissione dei segnali di tastiera e mouse, collegare le prese RJ2 dei due convertitori. Per il collegamento si possono usare cavi per dati della categoria 5 (CAT5) nella versione con schermatura (STP = shielded twisted pair, disponibili anche come S/FTP, SF/UTP o S/UTP, come p. es. “CAT-5100” di MONACOR), oppure cavi senza schermatura (UTP = unshielded twisted pair). I contatti dei connettori devono essere collegati in modo diritto (cavi “patch”), cioè i fili non devono essere incrociati come nei cavi “cross”. La lunghezza massima del collegamento dipende dalla risoluzione richiesta per lo schermo e risulta dalla seguente tabella: Se si usano cavi schermati, gli switch sono senza importanza. 6) I contenitori dei due convertitori possono essere fissati, p. es. ad una parete, per mezzo delle viti in dotazione. 4 Dati tecnici Portata di trasmissione: . max. 105 m Segnale video d’ingresso: RGB: 1,1 Vpp/75 Ω Segnali sincronizzati: standard TTL Alimentazione: . . . . . . . . tramite USB, max. 100 mA Contatti VGA: . . . . . . . . . . Trasmissione: . . . Mouse, tastiera Convertitore ➀: Convertitore ➁: RJ1 SW . . . USB . . . PS/2 (Mini-DIN) Risoluzione dello schermo 800 × 600 pixel (30 MHz) Lunghezza max. del cavo 1024 × 768 pixel (60 MHz) 75 m Temperatura d’esercizio: 0 – 40 °C 1280 × 1024 pixel (100 MHz) 65 m Dimensioni: 105 m Se con cavi non schermati (UTP) si hanno problemi con la sincronizzazione dell’immagine, questi possono essere eliminati eventualmente aggiungendo Cavi di trasmissione: . . . cavi CAT5, schermati o non . . . . . . . . . 108 mm × 72 mm × 27 mm Con riserva di modifiche tecniche. ➀ USB . . . SUB-D (HD15) . . . RJ45 ➁ VGA MOUSE KEYBOARD RJ2 RJ1 VGA SW RJ2 ON ON 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 ≤ 105 m ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0726.99.02.08.2007