Page 1 ® Übertragungsset Bitte lesen Sie diese

Transcript

Page 1 ® Übertragungsset Bitte lesen Sie diese
VB-200USB
D
A
CH
Übertragungsset
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Betrieb gründlich durch und heben Sie sie für ein späteres Nachlesen auf.
1
Einsatzmöglichkeiten
Dieses Übertragungsset, bestehend aus zwei Signalwandlern, ermöglicht den Anschluss eines Monitors
mit VGA-Eingang an einen entfernt stehenden PC
(z. B. wenn der PC geschützt aufgestellt werden soll
oder durch seine Betriebsgeräusche am Ort der Bedienung stört). Die Übertragung erfolgt über CAT5Netzwerkkabel mit einer Länge von bis zu 105 m, abhängig von der geforderten Bildschirmauflösung. Zusätzlich werden die Signale einer Tastatur und Maus,
die jeweils an einen PS/2-Anschluss am Wandler ➁
angeschlossen sind, über ein weiteres CAT5-Kabel
zum Wandler ➀ übertragen. Dieser ist per USB mit
dem PC verbunden. Die Stromversorgung für die
Umwandlung der Tastatur- und Maussignale im
Wandler ➀ erfolgt über die USB-Schnittstelle.
2
Wichtige Hinweise für den Gebrauch
Das Übertragungsset entspricht allen erforderlichen
Richtlinien der EU und ist deshalb mit
gekennzeichnet.
●
Setzen Sie die Geräte nur im Innenbereich ein.
Schützen Sie sie vor Tropf- und Spritzwasser, hoher
Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).
●
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.
●
Werden die Geräte zweckentfremdet, falsch angeschlossen oder nicht fachgerecht repariert, kann
keine Haftung für daraus resultierende Sach- oder
Personenschäden und keine Garantie für die
Geräte übernommen werden.
Soll das Übertragungsset endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, übergeben Sie
es zur umweltfreundlichen Entsorgung
einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3
®
Best.-Nr. 18.1010
von Kapazitäten mithilfe der Schalter SW 1 – 5 am
Wandler ➁ behoben werden. Je größer die Schalternummer, desto größer die damit geschaltete
Kapazität. Die Schalter lassen sich auch kombiniert einschalten (Position ON); die jeweiligen
Kapazitäten addieren sich dann.
Zunächst alle Schalter ausschalten, dann die
Kapazität erhöhen, bis sich ein stabiles Monitorbild
ergibt.
Anschluss
1) Um eine eventuell erforderliche USB-Treiberinstallation für die Maus und die Tastatur durchführen zu
können, zunächst Tastatur, Maus und Monitor direkt an den PC anschließen.
2) Das USB-Kabel mit der Buchse USB am Wandler ➀ und mit einem USB-Anschluss des PC verbinden. Der Wandler wird vom Betriebssystem des
PC als neues USB-Gerät erkannt. Wenn eine Installation von Standardtreibern erforderlich ist, dazu
die Anweisungen auf dem Bildschirm befolgen.
Schalternummer
Kapazität [nF]
1
2,2
2
4,7
3
8,2
4
12
5
22
3) Anstelle des Monitors nun die Buchse VGA am
Wandler ➀ mit dem Monitorausgang des PC verbinden und die Verbindung mit den beiden Schrauben des Steckers sichern.
4) Am Ort der zukünftigen Bedienung die Geräte an
den Wandler ➁ anschließen: den Monitor an die
Buchse VGA (die Sicherungsschrauben festdrehen), die Maus an die Buchse MOUSE und die
Tastatur an die Buchse KEYBOARD.
5) Für die Übertragung des Monitorsignals die Buchsen RJ1 beider Wandler miteinander verbinden.
Für die Übertragung der Tastatur- und Maussignale die Buchsen RJ2 beider Wandler verbinden.
Als Verbindung können Datenkabel der Kategorie 5 (CAT5) in der Ausführung mit Abschirmung
(STP = shielded twisted pair, auch erhältlich als
S/FTP, SF/UTP oder S/UTP, wie z. B. „CAT-5100“
von MONACOR), oder Kabel ohne Abschirmung
(UTP = unshielded twisted pair) verwendet werden. Die Kontakte der Stecker müssen gerade
durchverbunden sein („Patch-Kabel“), d. h. die
Adern dürfen nicht wie bei „Cross-Kabeln“ gekreuzt sein.
Die maximale Länge der Verbindung hängt von
der geforderten Bildschirmauflösung ab und geht
aus folgender Tabelle hervor:
Bildschirmauflösung
800 × 600 Pixel (30 MHz)
Max. Kabellänge
105 m
1024 × 768 Pixel (60 MHz)
75 m
1280 × 1024 Pixel (100 MHz)
65 m
Treten in Verbindung mit ungeschirmten Leitungen
(UTP) bei der Bildsynchronisation Probleme auf,
können diese möglicherweise durch Hinzuschalten
Bei der Verwendung geschirmter Leitungen haben
die Schalter keine Bedeutung.
6) Die Gehäuse der beiden Wandler können mit den
beiliegenden Schrauben z. B. an einer Wand
befestigt werden.
4
Technische Daten
Übertragungsstrecke: . . . max. 105 m
Video-Eingangssignal: . . RGB: 1,1 Vss/75 Ω
Synchronsignale: TTLStandard
Stromversorgung: . . . . . über USB, max. 100 mA
Anschlüsse
VGA: . . . . . . .
Übertragung: .
Maus, Tastatur
Wandler ➀: .
Wandler ➁: .
RJ1
SW
. . . . . . USB
. . . . . . PS/2 (Mini-DIN)
Übertragungsleitungen: . CAT5-Kabel, geschirmt
oder ungeschirmt
Einsatztemperatur: . . . . . 0 – 40 °C
Abmessungen: . . . . . . . 108 mm × 72 mm × 27 mm
Änderungen vorbehalten.
➀
USB
. . . . . . SUB-D (HD15)
. . . . . . RJ45
➁
VGA
MOUSE KEYBOARD
RJ2
RJ1
VGA
SW
RJ2
ON
ON
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
≤ 105 m
®
Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
A-0726.99.02.08.2007
VB-200USB
GB
Transmission Set
Please read these operating instructions carefully
prior to operating the unit and keep them for later use.
1
Applications
This transmission set consisting of two signal converters allows to connect a monitor with VGA input to a
remote PC (e. g. if the PC is to be set up in a protected way or if its noise would be disturbing at the place
where it is operated). Transmission is made via CAT5
network cables with a maximum length of 105 m, depending on the screen resolution required. In addition,
the signals of a keyboard and mouse, respectively
connected to a PS/2 port on the converter ➁, will be
transmitted to the converter ➀ via another CAT5
cable. This converter is connected to the PC via USB.
The power for converting the keyboard and mouse
signals in the converter ➀ is supplied via the USB interface.
2
Important Notes
The transmission set corresponds to all required directives of the EU and is therefore marked with
.
●
The units are suitable for indoor use only. Protect
them against dripping water and splash water, high
air humidity, and heat (admissible ambient temperature range 0 – 40 °C).
●
For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
water or chemicals.
●
No guarantee claims for the units and no liability for
any resulting personal damage or material damage
will be accepted if the units are used for other purposes than originally intended, if they are not correctly connected, or not repaired in an expert way.
If the transmission set is to be put out of
operation definitively, take it to a local recycling plant for a disposal which is not
harmful to the environment.
3
®
Order No. 18.1010
in this case, the corresponding capacitances will
be added up.
Deactivate all switches first, then increase the
capacitance until a steady picture is obtained on
the monitor.
Connection
1) To allow installation of the USB driver for the
mouse and the keyboard which may be required,
first connect the keyboard, mouse, and monitor directly to the PC.
2) Connect the USB cable to the jack USB on the converter ➀ and to a USB port of the PC. The operating
system of the PC will recognize the converter as a
new USB unit. If it is necessary to install standard
drivers, follow the instructions on the screen.
Switch number
Capacitance [nF]
1
2.2
2
4.7
3
8.2
3) Instead of the monitor, connect the jack VGA on
the converter ➀ to the monitor output of the PC and
secure the connection with the two screws of the
plug.
4
12
5
22
4) Connect the units to the converter ➁ at the place of
future operation: connect the monitor to the jack
VGA (fasten the securing screws), connect the
mouse to the jack MOUSE and the keyboard to the
jack KEYBOARD.
5) For transmitting the monitor signal, interconnect
the jacks RJ1 of the two converters; for transmitting the keyboard and mouse signals, interconnect
the jacks RJ2 of the two converters.
For connection, use CAT5 data cables: shielded
cables (STP = shielded twisted pair, also available
as S/FTP, SF/UTP, or S/UTP; e. g. MONACOR
“CAT-5100”) or unshielded cables (UTP = unshielded twisted pair). The contacts of the plugs must be
connected straight through (patch cable), i. e. the
cores must not be crossed as in crossover cables.
The maximum length of connection depends on
the screen resolution required and can be found in
the table below:
Screen resolution
Max. cable length
800 × 600 pixels (30 MHz)
105 m
1024 × 768 pixels (60 MHz)
75 m
1280 × 1024 pixels (100 MHz)
65 m
If problems with vertical synchronization occur in
case of unshielded cables (UTP), these problems
may possibly be eliminated by connecting capacitors by means of the switches SW 1 – 5 on the converter ➁. The higher the switch number, the higher
the capacitance switched with it. The switches can
also be activated in a combined way (position ON);
If shielded cables are used, the switches will be insignificant.
6) The housings of the two converters can be fixed
e. g. to a wall by means of the screws supplied.
4
Specifications
Transmission path: . . . . 105 m max.
Video input signal: . . . . . RGB: 1.1 Vpp/75 Ω
synchronizing signals:
TTL standard
Power supply: . . . . . . . . via USB, 100 mA max.
Connections
VGA: . . . . . . . . . . . . . SUB-D (HD15)
Transmission: . . . . . . RJ45
Mouse, keyboard
Converter ➀: . . . . . USB
Converter ➁: . . . . . PS/2 (mini DIN)
Transmission cables: . . . CAT5 cables, shielded or
unshielded
Ambient temperature: . . 0 – 40 °C
Dimensions: . . . . . . . . . . 108 mm × 72 mm × 27 mm
Subject to technical modification.
➀
USB
RJ1
SW
➁
VGA
MOUSE KEYBOARD
RJ2
RJ1
VGA
SW
RJ2
ON
ON
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
≤ 105 m
®
Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
A-0726.99.02.08.2007
VB-200USB
F
B
CH
Set de transmission
3
1) Pour pouvoir installer le driver USB éventuellement nécessaire pour la souris et le clavier, reliez
tout d’abord le clavier, la souris et le moniteur directement au PC.
1
2) Reliez le cordon USB à la prise USB sur le convertisseur ➀ et à un port USB du PC. Le convertisseur est reconnu par le système d’exploitation du
PC comme nouvel appareil USB. Si une installation de drivers standards est nécessaire, suivez les
indications sur l’écran.
Possibilités d’utilisation
2
Conseils importants d’utilisation
Le set de transmission répond à toutes les directives
nécessaires de l’Union Européenne et porte donc le
symbole
.
● Les appareils ne sont conçus que pour une utilisation en intérieur. Protégez-les des éclaboussures,
de tout type de projections d’eau, d’une humidité
élevée et de la chaleur (température ambiante admissible 0 – 40 °C).
● Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et doux, en
aucun cas de produits chimiques ou d’eau.
● Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultants si les appareils de transmission sont utilisés dans un but
autre que celui pour lequel ils ont été conçus, s’ils
ne sont pas correctement branchés ou réparés par
une personne habilitée ; en outre, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque le set de transmission est définitivement retiré du service, vous devez le déposer dans une usine de recyclage de proximité pour contribuer à son élimination non
polluante.
sur le convertisseur ➁. Plus le numéro de l’interrupteur est grand, plus la capacité du condensateur branché est grande. Les interrupteurs peuvent
être allumés de manière combinée (position ON) ;
les capacités respectives s’ajoutent alors.
Tout d’abord, éteignez tous les interrupteurs,
augmentez la capacité jusqu’à obtenir une image
stable du moniteur.
Branchement
Veuillez lire la présente notice avec attention avant le
fonctionnement et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
Ce set de transmission, composé de deux convertisseurs de signaux, permet de brancher un moniteur
avec entrée VGA à un PC disposé à distance (par
exemple lorsque le PC doit être placé dans un endroit
protégé ou lorsque le PC perturbe par son bruit de
fonctionnement sur le lieu d’utilisation). La transmission s’effectue via un câble réseau CAT5 d’une longueur de 105 m au plus, en fonction de la résolution
demandée de l’écran. En plus, les signaux d’un clavier ou d’une souris, reliés respectivement à un port
PS/2 sur le convertisseur ➁, sont transmis via un
autre câble CAT5 vers le convertisseur ➀. Ce convertisseur est relié au PC par USB. L’alimentation pour la
conversion des signaux de la souris et du clavier dans
le convertisseur ➀ s’effectue via l’interface USB.
®
Ref. num. 18.1010
Numéro interrupteur
Capacité [nF]
1
2,2
2
4,7
3
8,2
4
12
5
22
3) A la place du moniteur, reliez la prise VGA sur le
convertisseur ➀ à la sortie moniteur du PC et assurez la connexion avec les deux vis de la fiche.
4) Sur le lieu de la future utilisation, reliez les appareils au convertisseur ➁ : reliez le moniteur à la
prise VGA (serrez les vis de sécurité), la souris à la
prise MOUSE et le clavier à la prise KEYBOARD.
5) Pour la transmission du signal du moniteur, reliez
les prises RJ1 des deux convertisseurs ensemble.
Pour la transmission des signaux du clavier et de
la souris, reliez ensemble les prises RJ2 des deux
convertisseurs.
Des câbles de données de catégorie 5 (CAT5)
version blindée (STP = shielded twisted pair, disponible aussi comme S/FTP, SF/UTP, ou S/UTP,
p. ex. “CAT-5100” de MONACOR) ou version non
blindée (UTP = unshielded twisted pair) peuvent
être utilisés pour la transmission. Les contacts des
fiches doivent être reliés droit (“câble Patch”),
c’est-à-dire que les conducteurs ne doivent pas
être croisés comme sur des câbles croisés.
La longueur maximale de la connexion dépend
de la résolution demandée de l’écran, reportezvous aux indications du tableau ci-dessous :
Longueur maximale
de câble
800 × 600 pixels (30 MHz)
105 m
Résolution écran
1024 × 768 pixels (60 MHz)
75 m
1280 × 1024 pixels (100 MHz)
65 m
En cas de problèmes de synchronisation d’images
dans la connexion avec des câbles non blindés
(UTP), ils peuvent être éliminés en connectant des
condensateurs à l’aide des interrupteurs SW 1 à 5
Si vous utilisez des câbles blindés, les interrupteurs n’ont pas d’intérêt.
6) Les boîtiers des deux convertisseurs peuvent être
fixés avec les vis livrées, par exemple à un mur.
4
Caractéristiques techniques
Voie de transmission : . . 105 m max.
Signal d’entrée vidéo : . . RVB : 1,1 Vcc/75 Ω,
signaux de synchronisation : standard TTL
Alimentation : . . . . . . . . . via USB, 100 mA max.
Connexions
VGA : . . . . . . . . . . . . SUB-D (HD15)
transmission : . . . . . . RJ45
souris, clavier
convertisseur ➀ : . . USB
convertisseur ➁ : . . PS/2 (mini DIN)
Câbles de transmission : câbles CAT5, blindés ou
non blindés
Température fonc. : . . . . 0 – 40 °C
Dimensions : . . . . . . . . . 108 mm × 72 mm × 27 mm
Tout droit de modification réservé.
➀
USB
RJ1
SW
➁
VGA
MOUSE KEYBOARD
RJ2
RJ1
VGA
SW
RJ2
ON
ON
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
≤ 105 m
®
Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
A-0726.99.02.08.2007
VB-200USB
I
Set di trasmissione
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti
istruzioni prima dell’uso e di conservarle per un uso
futuro.
1
Possibilità d’impiego
Questo set di trasmissione, composto da due convertitori di segnali, permette il collegamento di un monitor con ingresso VGA con un PC remoto (p. es.
quando il PC deve essere collocato in un posto sicuro
oppure se con il suoi rumori disturbo il lavoro). La
trasmissione avviene per mezzo di cavi rete CAT5
della lunghezza di un massimo di 105 m, secondo la
risoluzione richiesta per lo schermo. In più, i segnali di
una tastiere e del mouse, collegati con una connessione PS/2 con il convertitore ➁, vengono trasmessi
al convertitore ➀ tramite un altro cavo CAT5. Il convertitore stesso è collegato con il PC attraverso la
porta USB. L’alimentazione per la conversione nel
convertitore ➀ dei segnali di tastiera e mouse avviene
attraverso la porta USB.
2
Avvertenze importanti per l’uso
Il set di trasmissione è conforme a tutte le direttive richieste dell’UE e pertanto porta la sigla
.
●
Usare gli apparecchi solo all’interno. Proteggerlo
dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi d’acqua, da
alta umidità dell’aria e dal calore (temperatura d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
●
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.
●
Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati o
di riparazione non a regola d’arte degli apparecchi,
non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non
si assume nessuna garanzia per gli apparecchi.
Se si desidera eliminare il set di trasmissione
definitivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.
3
®
N. articolo 18.1010
delle capacità, servendosi degli switch SW 1 – 5 sul
convertitore ➁. Più è alto il numero dello switch, più
è grande la relativa capacità. Gli switch possono
essere attivati in combinazione (posizione ON); in
questo caso le capacità si sommano.
Per prima cosa, spegnere tutti gli switch, quindi
aumentare la capacità fino a ottenere un’immagine
stabile sul monitor.
Collegamento
1) Per poter eseguire l’installazione dei driver per tastiera e mouse, eventualmente necessaria, occorre dapprima collegare la tastiera, il mouse e il
monitor direttamente con il computer.
2) Collegare il cavo USB con la presa USB sul convertitore ➀ e con una porta USB del PC. Il convertitore viene riconosciuto dal sistema operativo del
PC come nuovo dispositivo USB. Se è necessaria
un’installazione di driver standard, seguire le istruzioni sullo schermo.
Numero switch
Capacità [nF]
1
2,2
2
4,7
3
8,2
4
12
5
22
3) Al posto del monitor collegare ora la presa VGA del
convertitore ➀ con l’uscita monitor del PC e bloccare la connessione con le due viti del connettore.
4) Sul luogo dell’uso futuro, collegare gli apparecchi
con il convertitore ➁: il monitor con la presa VGA
(stringere bene le viti di bloccaggio), il mouse con
la presa MOUSE e la tastiera con la presa KEYBOARD.
5) Per la trasmissione del segnale monitor, collegare
fra di loro le prese RJ1 dei due convertitori. Per la
trasmissione dei segnali di tastiera e mouse, collegare le prese RJ2 dei due convertitori.
Per il collegamento si possono usare cavi per
dati della categoria 5 (CAT5) nella versione con
schermatura (STP = shielded twisted pair, disponibili anche come S/FTP, SF/UTP o S/UTP, come
p. es. “CAT-5100” di MONACOR), oppure cavi
senza schermatura (UTP = unshielded twisted
pair). I contatti dei connettori devono essere collegati in modo diritto (cavi “patch”), cioè i fili non devono essere incrociati come nei cavi “cross”.
La lunghezza massima del collegamento dipende dalla risoluzione richiesta per lo schermo e
risulta dalla seguente tabella:
Se si usano cavi schermati, gli switch sono senza
importanza.
6) I contenitori dei due convertitori possono essere
fissati, p. es. ad una parete, per mezzo delle viti in
dotazione.
4
Dati tecnici
Portata di trasmissione: . max. 105 m
Segnale video d’ingresso: RGB: 1,1 Vpp/75 Ω
Segnali sincronizzati:
standard TTL
Alimentazione: . . . . . . . . tramite USB, max. 100 mA
Contatti
VGA: . . . . . . . . . .
Trasmissione: . . .
Mouse, tastiera
Convertitore ➀:
Convertitore ➁:
RJ1
SW
. . . USB
. . . PS/2 (Mini-DIN)
Risoluzione dello schermo
800 × 600 pixel (30 MHz)
Lunghezza max. del cavo
1024 × 768 pixel (60 MHz)
75 m
Temperatura d’esercizio: 0 – 40 °C
1280 × 1024 pixel (100 MHz)
65 m
Dimensioni:
105 m
Se con cavi non schermati (UTP) si hanno problemi
con la sincronizzazione dell’immagine, questi possono essere eliminati eventualmente aggiungendo
Cavi di trasmissione: . . . cavi CAT5, schermati
o non
. . . . . . . . . 108 mm × 72 mm × 27 mm
Con riserva di modifiche tecniche.
➀
USB
. . . SUB-D (HD15)
. . . RJ45
➁
VGA
MOUSE KEYBOARD
RJ2
RJ1
VGA
SW
RJ2
ON
ON
1 2 3 4 5
1 2 3 4 5
≤ 105 m
®
Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
A-0726.99.02.08.2007