Untitled

Transcript

Untitled
Innovazione, design, qualità e una totale possibilità
di personalizzazione sono i cardini dell’offerta
MOMO Racing 2010. MOMO è sinonimo di atelier, dove team e piloti possono avvalersi di specialisti del settore in grado di guidarli, dal concept
al prodotto finale, nella realizzazione di tutti i capi
indispensabili per la sicurezza nelle competizioni.
Idee e soluzioni semplici, ironiche e geniali del
Centro Stile MOMO in collaborazione diretta con
il cliente, permettono di ottenere livree uniche nel
loro genere, in grado di distinguersi e differenziarsi da quanto altri possono offrire. Stile coniugato ad eleganza, dove linee e colori nascondono
materiali tecnici, soluzioni d’avanguardia e spazi
sponsor che ottengono così una visibilità senza
eguali, diventano messaggi in continua evoluzione
che corrispondono alla crescita degli standard
qualitativi, attraverso i quali MOMO da sempre si
contraddistingue.
2
Innovation, design, quality and complete customisation of the collection are the pillars of MOMO
Racing 2010. MOMO synonymous with atelier,
where teams and drivers may use specialists to
be guided, from concept to final product, in the
making of all necessary safety apparel for competition. Ideas and simple solutions, the hallmark
of Centro Stile MOMO in direct cooperation with
the customer, create exclusive liveries, easily distinguished and different from competitors.
Style combined with elegance, where lines,
colours, technical materials, advanced solutions
and the sponsors’spaces obtain optimal visibility,
becoming evolving messages that match also to
the highest quality standards that MOMO has always achieved.
O
,
o
e
k
h
-
,
s
,
o
-
3
L’offerta Momo Racing presenta sei principali categorie di prodotto divise in aree funzionali, per
offrire la massima facilità di consultazione: volanti, equipaggiamento pilota, abbigliamento meccanico, abitacolo, karting e abbigliamento dopogara. Ciascuna categoria include tutto quanto è
necessario per soddisfare la tua voglia di correre.
NERALE
INDICE GE
4
TENTS
- TABLE OF CON
The Momo Racing range consists of six product categories divided in functional areas, in order
to guarantee the best user-friendliness: steering wheels, driver equipment, mechanics wear, car
equipment, karting, teamwear. Each category includes everything that is necessary to satisfy
your competition desire.
I N DI C E G E N E R A L E TABLE OF CO
NTENTS
I NOSTRI SUCCESSI
OUR MILESTONES
6 - 17
VOLANTI
STEERING WHEELS
18 - 27
EQUIPAGGIAMENTO PILOTA
DRIVER EQUIPMENT
28 - 43
ABBIGLIAMENTO MECCANICO
MECHANICS WEAR
44 - 47
ABITACOLO
CAR EQUIPMENT
48 - 53
KARTING
KARTING
54 - 59
ABBIGLIAMENTO DOPOGARA
TEAMWEAR
60 - 65
5
TIES
ANNI 60 - SIX
La storia di Momo ebbe inizio nei lontani anni ’60. Anni di gare mozzafiato, con una Formula 1
nata soltanto undici anni prima e vetture che dovevano essere guidate col cuore, oltre che con
la mente. L’elettronica applicata all’auto era solo fantascienza e i volanti erano mere appendici
delle ruote. Tutti, tranne uno. Quello di Giampiero Moretti, pilota amatoriale che, nel 1964, portò
al debutto un volante in pelle più piccolo e dall’impugnatura più ampia rispetto qualsiasi altro:
era il primo volante Momo della storia. John Surtees, pilota di punta della F1, ne chiese uno identico per la sua monoposto e, con il volante Momo tra le mani, alla fine della stagione si laureò
campione del mondo. E quello fu solo l’inizio.
6
I NOSTRI SUC
CESSI - OUR MILESTO
NES
ANNI 60 - SIXTIE
S
Momo’s history begins way back in the 1960s. These were years of amazing racing, just 11
years after the birth of Formula 1, with cars that must be driven with the heart and not just the
head. Car electronics are only science fiction at this time, and steering wheels just something
that connects to the wheels. With one exception. In 1964 gentleman racer Giampiero Moretti
develops a smaller leather steering wheel with a much larger grip: the first Momo steering
wheel. Formula 1 driver John Surtees sees this steering wheel and asks for one just like it for
his car. He goes on to win that year’s championship with a Momo steering wheel in his hands.
And that was just the beginning.
R MILESTONES
I NOSTRI SUCCESSI - OU
7
E N T IE S
ANNI 70 - SEV
Le automobili da corsa stavano facendo enormi passi avanti, sia nell’aerodinamica, sia nella
meccanica. E il volante non costituiva un’eccezione: il celebre Momo che accompagnò Surtees
al titolo iridato, equipaggiava ormai moltissime scuderie in tutti i più importanti campionati del
mondo. E i continui successi non facevano che accrescere la popolarità del Marchio.
8
I NOSTRI SUC
CESSI - OUR MILESTO
NES
ANNI 70 - SEV
ENTIES
Racing cars make huge leaps forwards both mechanically and aerodynamically. And the steering
wheel is no exception: the famous Momo steering wheel which accompanied Surtees to the world
championship ten years earlier is now used by many teams in all the major racing championships
worldwide. Continued success ensures Momo’s popularity keeps increasing.
R MILESTONES
I NOSTRI SUCCESSI - OU
9
H T IE S
ANNI 80 - EIG
Gli anni ’80 segnarono un’importante evoluzione nella guida, con l’introduzione dei primi volanti
veramente anatomici, dotati di impugnature speciali che miglioravano la presa o con forme insolite della corona, studiate per agevolare i movimenti del pilota in abitacoli sempre più angusti.
I celebri circuiti americani furono il trampolino di lancio del marchio Momo negli USA, dove
Moretti e altri grandi piloti, segnarono una serie incredibile di successi. Nello stesso decennio,
debuttarono in grande stile le ruote in lega leggera da competizione, prima realizzate in alluminio
e poi in magnesio: nel 1983, la celebre scuderia Brabham si aggiudicò il mondiale F1, equipaggiata con ruote e volante forniti da Momo.
10
I NOSTRI SUC
CESSI - OUR MILESTO
NES
ANNI 80 - EIGH
T IE S
The 1980s see an important evolution in the driving experience with the introduction of the first
truly anatomical steering wheels, designed with special handgrips to improve handling and with
unconventional shapes, better suited to the increasingly cramped cockpits. The string of great
race results Moretti and other leading drivers have on many of the United States’ legendary
circuits serve as a launch pad for the Momo brand in the US. During this same decade, Momo
debuts its competition road wheels, cast first in aluminum and subsequently magnesium, and in
1983 the Brabham team wins the F1 championship equipped with Momo steering wheels and
road wheels.
R MILESTONES
I NOSTRI SUCCESSI - OU
11
ETIES
ANNI 90 - NIN
Momo segna un altro grande passo nel mondo delle competizioni automobilistiche: il 1993 tiene
a battesimo la divisione Momo Corse e con essa la prima linea di abbigliamento ignifugo prodotta
da Momo per piloti e scuderie di tutto il mondo. I successi di Momo in tutti i circuiti dei 5 continenti sono sempre di più e anche l’impegno nei campionati statunitensi coinvolge tutti i team
di punta, con piloti del calibro di Mario Andretti. In Europa, Ayrton Senna, Nigel Mansell, Nelson
Piquet, Michele Alboreto e prima di loro Niki Lauda, Jackie Stewart e Clay Regazzoni sono solo
alcuni tra i più grandi piloti di tutti i tempi ad aver corso con un volante Momo tra le mani.
12
I NOSTRI SUC
CESSI - OUR MILESTO
NES
ANNI 90 - NINE
TIES
Momo makes another great leap in competitive racing: 1993 sees the birth of the Momo Corse
division, producing Momo’s first range of fireproof racewear. Momo’s success on the circuits of
every continent increases year by year, as does the involvement in US championships, supporting
all the leading teams and drivers of the caliber of Mario Andretti. In Europe, Ayrton Senna, Nigel
Mansell, Nelson Piquet, Michele Alboreto and, before them, Niki Lauda, Jackie Stewart and Clay
Regazzoni are just some of the legendary drivers who raced with a Momo steering wheel in their
hands.
R MILESTONES
I NOSTRI SUCCESSI - OU
13
S 2000 / 2005
/ 2005 - YEAR
ANNI 2000
Il precedente decennio aveva inaugurato la nuova tendenza, ma è questo il periodo della massiccia affermazione dell’elettronica applicata alle vetture da corsa. I volanti diventano vere e proprie centraline di comando, sempre più simili a cockpit aeronautici, che non a normali volanti da
auto. Michael Schumacher è il pilota simbolo di questo vittorioso quinquennio di Momo, e la forte
crescita del Marchio anche nei rally aggiunge ulteriore prestigio ai già numerosi successi.
14
I NOSTRI SUC
CESSI - OUR MILESTO
NES
ANNI 2000 / 2005
- YEARS 200
0 / 2005
While it began in the previous decade, the use of electronics in racing cars becomes widespread
in this period. Steering wheels develop into comprehensive control panels, looking increasingly
like aircraft controls rather than standard steering wheels. Michael Schumacher is the driver
who symbolizes these five years of victory for Momo, and the Brand’s strong growth in rallying
adds further prestige.
R MILESTONES
I NOSTRI SUCCESSI - OU
15
S 2006 / 2010
/ 2010 - YEAR
ANNI 2006
credits: CIA Photo
Momo entra nei celebri campionati GP2 e GP2 Asia, oltre che nel FIA GT e nel BTCC. Numerose
sono le Scuderie che si avvalgono dei prodotti Momo, da Trident a Dams, da Fisichella Motorsport a 888, per continuare con Epsilon, AF Corse, Jenzer e molti altri. E molti i campionati, tra
i quali A1GP, Formula Renault, Formula Palmer Audi, Speedcar Series e Superleague Formula.
La GP2, in particolare, rappresenta un vero fiore all’occhiello e motivo di orgoglio per l’Azienda,
essendosi guadagnata sul campo, grazie agli innumerevoli successi, l’esclusiva come fornitore
unico di volanti per tutti i teams GP2 e GP2 Asia. Quasi mezzo secolo di esperienza nel mondo
delle competizioni e la continua collaborazione per lo sviluppo dei prodotti con team e piloti,
hanno reso Momo uno dei leader indiscussi del mercato. E la storia continua!
16
I NOSTRI SUC
CESSI - OUR MILESTO
NES
ANNI 2006 / 2010
- YEARS 200
6 / 2010
Momo takes part in the prestigious GP2 and GP2 Asia championships, as well as the FIA GT and
BTCC. Several teams are equipped with Momo products: Dams, Fisichella Motorsport, Trident
Racing, 888, Epsilon, AF Corse, Jenzer, just to mention a few. There are numerous championship
victories too, such as A1GP, Formula Renault, Formula Palmer Audi, Speedcar Series and Superleague Formula. GP2, in particular, is a flagship for Momo: thanks to several victories on tracks
around the world, the Company has been chosen as exclusive GP2 steering wheel supplier for all
teams participating in GP2 and GP2 Asia. Almost half a century of experience in racing and working constantly side by side with drivers and teams in products development, have made Momo a
leading Company in the market. And the story continues!
R MILESTONES
I NOSTRI SUCCESSI - OU
17
MOMO: dal 1964 è sinonimo di volante. Tutto inizia con la passione del fondatore per le corse automobilistiche e dallo sviluppo di un volante dall’impugnatura molto particolare. Un volante che attirò
l’attenzione di John Surtees, allora in forza alla Ferrari e che segnò l’inizio di una collaborazione destinata a svilupparsi negli anni e a diventare un business a livello mondiale. Le collaborazioni con molti
dei piloti più importanti del mondo e i loro suggerimenti sugli aspetti ergonomici dei volanti sono diventati una costante nella produzione MOMO, portando l’azienda alla leadership assoluta del mercato.
INDEX
ERING WHEELS
LANTI - STE
INDICE VO
LEGENDA - LEGEND
Diametro
volante (mm)
Steering wheel
diameter (mm)
350
Diametro
impugnatura (mm)
Grip thickness (mm)
28
70
350
Caliciatura (mm)
Dish (mm)
200
350
Misure volanti di forma
non regolare (mm)
Non regular shape
steering wheels
dimensions (mm)
Corona posteriore
anatomica
Back finger grooves
18
MOMO: since 1964 is synonimous with the steering wheel. Everything started with the passion of
its founder for motorsports and the development of a steering wheel with a very particular grip.
A steering wheel which captured John Surtees’ attention, who at the time was racing with Ferrari.
And it marked the beginning of a cooperation to develop over the following years and to become
a worldwide business. The cooperation with the most important drivers in the world and their sugge
stions on the ergonomics of the steering wheels became a constant reference in MOMO’s production,
taking the Company to the absolute leadership of the market.
INDICE VOLANTI - S
TEERING WH
EELS INDE
X
VOLANTI RALLY
RALLY STEERING WHEELS
20 - 21
VOLANTI GT - TURISMO
GT - TOURING STEERING WHEELS
22 - 23
VOLANTI FORMULA E
SPORT PROTOTIPI
FORMULA & SPORT CARS
STEERING WHEELS
24 - 25
VOLANTI STOCK CAR - KART
STOCK CAR - KART STEERING WHEELS
26
VOLANTI PROTOTIPI E
MOZZI A SGANCIO RAPIDO
PROTOTYPE STEERING WHEELS &
QUICK RELEASE SYSTEMS
27
19
Volanti da competizione per utilizzo rally.
Struttura in alluminio anticorodal. Rivestimento in pelle liscia o scamosciata, senza
cuciture. Diametri ottimizzati per vetture da
rally con diverse alternative di caliciatura.
Competition steering wheels are specifically
designed and manufactured for rally motorsport requirements and feature: anticorodal
aluminum structure, covering in leather or
suede that is glued and not sewn for a seamless finish. Various diameters and depths
available for individual requirements.
EELS
Y STEERING WH
ALLY - RALL
VOLANTI R
MOD. 07
350
30
70
350
28
87
MOD. 02
P
11111811311
11111811312
MOD. 03
Pelle scamosciata Black suede
Pelle LISCIA
11102155213
Pelle scamosciata
Black suede
Black LEATHER
350
28
70
11150405211
Pelle scamosciata, razze nere
Black suede , black spokes
11150405212
Pelle liscia, razze nere
Black leather , black spokes
11150405811
Pelle scamosciata, razze blu
Black suede , blue spokes
11150405812
Pelle liscia, razze blu
Black leather , blue spokes
20
VOLANTI - STEE
RING WHEELS
suede
VOLANTI RALLY - R
ALLY STEERI
NG WHEEL
S
350
30
85
MOD. 08
11150085221
Pelle scamosciata, razze nere
Black suede , black spokes
11150085211
Pelle liscia, razze nere
Black leather , black spokes
11150085821
Pelle scamosciata, razze blu
BlACK suede , blue spokes
11150085811
Pelle liscia, razze blu
Black leather , blue spokes
DRIFTING
330
30
88
nere
Volante per competizione Drifting. Impugnatura
in pelle scamociata e caliciatura di ben 88 mm
e diametro 330, consentono un ottimo controllo
durante le manovre di drifting, gli inserti di colore
giallo presenti nella parte superiore del volante
forniscono al pilota la posizione delle ruote.
Drifting competition steering wheel. Suede grip
with 88 mm depth and 330 diameter gives optimal
control of the car. The two yellow lines at the top
provide quick reference for wheels position.
VRDRIFT33BLK
Pelle scamosciata
Black suede
WHEELS
VOLANTI - STEERING
21
Volanti da competizione per utilizzo Turismo
e GT. Struttura in alluminio anticorodal.
Rivestimento in pelle liscia o scamosciata,
senza cuciture e impugnatura anatomica.
Diametri ottimizzati per vetture sportive.
VOLANTI
MOD. 78
320
Competition steering wheels are specifically
designed and manufactured for Touring and
GT motorsport. Their features: anticorodal
aluminum structure, covering in leather or
suede that is glued and not sewn for a seamless finish.
HEELS
URING STEERING W
MO - GT / TO
GT / TURIS
23X34
40
350
23X35
36
11111783321
Ø 320 mm
Pelle scamosciata - Black suede
11111783311
Ø 320 mm
Pelle LISCIA - Black LEATHER
11111783521
Ø 350 mm
Pelle scamosciata - Black suede
11111783511
Ø 350 mm
Pelle LISCIA - Black LEATHER
MOD. 69
350
32X30
11111693521
39
Ø 350 mm
Pelle scamosciata - Black suede
22
350
11102505211
11102505212
35X26
33
MOD. 80
Ø 350 mm
Pelle scamosciata - Black suede
Ø 350 mm
Pelle liscia - Black leather
VOLANTI - STEE
RING WHEELS
V O L A N T I G T / T U RI S M O
- GT / TOURIN
G STEERIN
G WHEEL
S
VR78LE35SRED
Ø 350 mm
Pelle scamosciata ROSSA - RED suede
350
23X35
36
Limited Edition MOD. 78
Edizione limitata del volante
da competizione best seller
di MOMO, disponibile in due
colorazioni: rosso corsa e
blu navy. Rivestito in pelle
scamosciata, è un volante
unico da collezionisti, in
grado di soddisfare le richieste di piloti professionisti
ed esigenti.
Limited edition of the racing
best-selling MOMO steering wheel, available in two
colours: racing red and navy
blue. Covered in suede, it’s
a genuine collector’s item
and will be able to satisfy all
professional driver’s needs.
0
suede
VR78LE35SBLU
Ø 350 mm
Pelle scamosciata BLU - BlUE suede
Team R-sixteam
Jaroslaw Kazberuk
WHEELS
VOLANTI - STEERING
23
Volanti da competizione per le diverse
discipline sportive di Formula. Struttura in
alluminio anticorodal. Rivestimento in pelle
liscia o scamosciata, senza cuciture per
un’impugnatura estremamente confortevole.
Dimensioni ridotte ottimizzate per gli abitacoli delle monoposto.
VOLAN
TI F
ROTOTIPI
E SPORT P
ORMULA
MOD. 11
260
11150112621
11150112821
MOD. 12
250
280
35X24
Ø 260 mm
Pelle scamosciata
Ø 280 mm
Black suede
200
250
260
210
260
35X24
Competition steering wheels are specifically
designed and manufactured for Formula motorsport requirements. Anticorodal aluminum
structure, covering in leather or suede that
is glued and not sewn for a seamless finish.
Small sizes to adapt to single seater cars.
P O R T C A R S S T E E RI N G W H E E L S
- FORMULA & S
260
Ø 250 mm
Pelle scamosciata
Ø 260 mm
Black suede
290
11150262611
Ø 260 mm
11150262621
11150262821
11150262921
Ø 260 mm
250
11150122521
11150122621
280
Ø 280 mm
Ø 290 mm
165
250
35X27
11150122561
35X25
MOD. 26
Pelle LISCIA
Black LEATHER
VOLANTI - STEE
RING WHEELS
1
1
Pelle scamosciata
Black suede
MOD. 12/C
Ø 250 mm
Pelle scamosciata - BLACK suede
24
M
M
6
VOLANTI FORMULA E SPORT PRO
TOTIPI - FORMU
LA & SPOR
T CARS S
TEERIN
MOD. 27
270
11150272721
11150272921
235
270
Ø 270 mm
Ø 290 mm
35X25
290
244
290
28X27
270
MOD. 29
Ø 270 mm
Pelle scamosciata - BlACK suede
Black suede
270
290
34X26
S
11150292721
Pelle scamosciata
MOD. 101
215
270
G WHEE
L
195
270
36X26
MOD. 27/C
180
290
11150272761
Ø 270 mm
Pelle scamosciata - BlACK suede
11150421111
Ø 290 mm
Pelle scamosciata - BlACK suede
WHEELS
VOLANTI - STEERING
25
STEERING WHEELS
CK CAR / KART
/ KART - STO
R
A
C
K
C
O
I ST
VOLANT
Volanti da competizione per utilizzo su stock car con struttura
in acciaio 3mm e generosa caliciatura, rivestimento in pelle
scamosciata senza cuciture con impugnatura ovale, per il massimo controllo nella guida su tutti i circuiti di questa specialità.
MOD. N35
350
35X29
V
Competition steering wheels are specifically designed and
manufactured for stock car with 3mm steel structure, generous depths, covering in suede glued and not sewn and oval grip
for best control in stock car competitions. Snap on center pad.
80
380
36X28
87
MOD. N38
M
Comoda impugnatura ovale con inserto color giallo
che indica la posizione delle ruote.
Comfortable oval
grip with yellow
insert or easy
wheel positioning.
VRNASCA35BLK
VRNASCA38BLK
Ø 350 mm
Pelle scamosciata - BlACK suede
Ø 380 mm
Pelle scamosciata - BlACK suede
320
190
320
Design ispirato alle cloche aeronautiche, e derivato
da volanti MOMO utilizzati in Formula 1, offre una
generosa impugnatura ergonomica che ne agevola
l’utilizzo in gara, ottimizzando ingombri e peso.
The design has found inspiration in the areonautical cloches and derives from the Formula 1 steering
wheels, it has a generous ergonomic grip, optimizing
extreme use, size and weight.
VRKMD33BLK32
Ø 320 mm
Pelle TRAFORATA E SCAMOSCIATA
AIRLEaTHER & SUEDE
26
VOLANTI - STEE
RING WHEELS
MOD. K33
1
1
p
V O L A N T I P R O T O TI P I / Q UI C K R E L E
ASE - PROTOTY
PE STEERIN
G
Volanti da competizione per utilizzo su prototipi. Struttura in alluminio anticorodal, rivestimento in pelle scamosciata senza cuciture, diametri ampi e ottimizzati. Disponibili anche in versione
“flat bottom” (mod.88) che agevola l’ingresso in auto.
MOD. 31
320
11150313221
11150313421
340
28
Ø 320 mm
Pelle scamosciata
Ø 340 mm
Black suede
320
WHEELS
/ QUICK
RELEAS
E
Competition steering wheels are specifically designed and
manufactured for prototypes. Anticorodal aluminum structure,
covering in suede glued and not sewn and large diameters,
also in “flat bottom” version (mod.88).
300
320
27X35
350
325
350
VR88FB32SBLK
VR88FB35SBLK
26X35
43
MOD. 88
Ø 320 mm
Pelle scamosciata
Ø 350 mm
Black suede
3
Sgancio rapido a tre fori per vetture Formula e Sport
interasse mm 3x50,8 (2”) da saldare a piantone da 20mm
QUICK RELEASE GP2
3-hole quick release hub for Formula and Sportscars,
PCD mm 3x50,8 (2”) to be welded to 20 mm steering column.
La singolare forma ellittica asimmetrica del perno e
del suo ricettacolo rispetto al tradizionale “millerighe”
garantisce un innesto preciso senza “gioco” e una eccezionale costanza di prestazioni nel tempo, oltre ad
una rapidissima ricerca della posizione corretta ed un
facile e veloce innesto.
The elliptical, asymmetric shape of the pin and it’s
base, compared with the “spline” connection of the
competition, guarantees a very precise connection
with no rattling or vibration. The new shape also allows for the ease of steering wheel installation during
race situations by only allowing one alignment position, providing faster installation.
WHEELS
VOLANTI - STEERING
QUICKRGP2R3F
27
L’ intera gamma di abbigliamento ignifugo MOMO è stata studiata e testata da piloti come Kamui
Kobayashi, Edoardo Piscopo, Jussi Pinomäki, Nico Müller, Zoel Amberg, Andreas Zuber, Loïc
Duval e molti altri. Realizzata con cura per soddisfare le più severe norme di sicurezza, unisce
l’eleganza del nuovo design a materiali e trattamenti tecnici all’avanguardia che garantiscono
leggerezza e ottima traspirazione. La vestibilità, frutto di un’esperienza trentennale, assicura il
massimo comfort durante la guida.
BBIGLIA
INDICE A
LEGENDA - LEGEND
Omologato
FIA 8856/2000
FIA approved
8856/2000
Omologato
SFI 3.2a/5
SFI approved
3.2a/5
300
50...
...64
shiny
3
S...
...XXL
28
Peso gr/mq
Weight gr/sqm
Gamma taglie
Sizes range
Tessuto brillante
Bright finishing
Strati tessuto
Fabric layers
Gamma taglie
Sizes range
E Q UI P M E N T I N D E X
O T A - D R IV E R
MENTO PIL
The complete range of MOMO fireproof clothing was designed and tested by drivers such as
Kamui Kobayashi, Edoardo Piscopo, Jussi Pinomäki, Nico Müller, Zoel Amberg, Andreas Zuber,
Loïc Duval and many others. Manufactured with the greatest care to satisfy the most severe
safety requirements. They combine the elegance ofinnovative design, vanguard materials and
technical treatmentsto guarantee maximum lightness and breathability. MOMO’s 30 years of
experience in Motorsports ensures the best comfort and protection when driving.
I N D I C E A B B I G LI A M E N T O
PILOTA - DRIV
ER EQUIPM
EN
T INDEX
TUTE IGNIFUGHE
FIREPROOF SUITS
30 - 31
MAGLIERIA IGNIFUGA
FIREPROOF UNDERWEAR
32 - 33
GUANTI
GLOVES
34 - 36
SCARPE
BOOTS
37 - 39
PERSONALIZZATO
CUSTOMIZED
40 - 43
29
FUGHE
T UTE IGNI
48...
350
PRO RACER
Accattivanti colori, design unico e moderno
ed una leggerezza assoluta, 350 gr/mq, confermano la superiorità della tuta Pro Racer,
riferimento per il pilota più esigente. Nomex
III 100% tre strati, spallina compatibile
HANS™ e Omologazione FIA sono garanzia
della più elevata qualità. Presenta inoltre
loghi MOMO finemente ricamati ed una
profilatura gialla che le dona un’aggressività
senza compromessi.
Colori disponibili: grigio/nero e blu/nero.
Taglie: 48 > 64
Omologazione FIA 8856/2000 e SFI 3.2a/5
...64
shiny
3
Cool colors, unique and trendy design, and
an incredible lightness (350 gr/sqm), confirm the supremacy of Pro Racer suit for
the professional driver. Triple layer 100%
Nomex III, HANS™ consistent epaulet, and
FIA homologation are its MOMO quality
features. Pro Racer is manufactured utilizing finely embroidered MOMO logos and a
yellow thin profile for a sporty, aggressive
design.
Colours: grey/black and blue/black.
Sizes: 48 > 64
FIA approved 8856/2000 and SFI 3.2a/5
BLUE
TUPROR8BLU48
TUPROR8BLU50
TUPROR8BLU52
TUPROR8BLU54
TUPROR8BLU56
TUPROR8BLU58
TUPROR8BLU60
TUPROR8BLU62
TUPROR8BLU64
30
TS
- F I R E P R O O F S UI
GREY
TUPROR8GRE48
TUPROR8GRE50
TUPROR8GRE52
TUPROR8GRE54
TUPROR8GRE56
TUPROR8GRE58
TUPROR8GRE60
TUPROR8GRE62
TUPROR8GRE64
EQUIPAGGIA
MENTO PILOTA
-
DRIVER EQUIPMENT
TUTE IGNIFUGHE
- FIREPROOF
SUITS
360
La tuta Rookie offre massimo comfort
e leggerezza (solo 360 gr/mq), posizionandosi così ai vertici del segmento
di riferimento. Adatta a giovani piloti
in cerca di gloria e ad appassionati
gentleman driver, offre il miglior rapporto tra qualità e prezzo, Nomex III
100% due strati, spallina compatibile
HANS™. Design e taglio ispirati a tute
top di gamma.
Colori: rosso, blu e nero.
Misure: 48 > 64
Omologazione FIA 8856/2000 e SFI
3.2a/5
BLUE
TUROOK8BLU48
TUROOK8BLU50
TUROOK8BLU52
TUROOK8BLU54
TUROOK8BLU56
TUROOK8BLU58
TUROOK8BLU60
TUROOK8BLU62
TUROOK8BLU64
EQUIPAGGIAMENTO PILOTA
-
MENT
DRIVER EQUIP
48...
...64
ROOKIE
2
The Rookie assures the best comfort
and lightness (360 g/mq) of its
market segment. Designed for young
drivers hunting for glory and for passionate gentleman drivers, Rookie is
the best value for money. Shape and
design are inspired by top range suits,
while safety and comfort are provided
by doublelayer 100% Nomex III and
HANS™ epaulet.
Colors: red, blue and black.
Sizes: 48 > 64
FIA approved 8856/2000 and SFI
3.2a/5
RED
TUROOK8RED48
TUROOK8RED50
TUROOK8RED52
TUROOK8RED54
TUROOK8RED56
TUROOK8RED58
TUROOK8RED60
TUROOK8RED62
TUROOK8RED64
BLACK
TUROOK8BLK48
TUROOK8BLK50
TUROOK8BLK52
TUROOK8BLK54
TUROOK8BLK56
TUROOK8BLK58
TUROOK8BLK60
TUROOK8BLK62
TUROOK8BLK64
31
Linea completa di maglieria in conformità alle norme FIA 8856
/2000: il Nomex è sottoposto ad uno speciale trattamento non
chimico Mo-Dry per garantire massima traspirabilità.
A complete range of fire resistant underwear in compliance
with FIA 8856/2000 standards: Nomex is treated to a special non-chemical Mo-Dry treatment to guarantee maximum
breathability.
MAGLIERI
DERWEAR
- FIREPROOF UN
A IGNIFUGA
S...
...XXL
S...
...XXL
T-shirt manica corta.
Colore: ecru
Taglie: S > XXL
Non omologato FIA
T-shirt
Colours: ecru
Sizes: S > XXL
Not FIA homologated
Dolcevita manica lunga.
Colore: ecru
Taglie: S > XXL
Long sleeved roll over neck
Colour: ecru
Sizes: S > XXL
MNXTSHIWHSØØ
MNXTSHIWHMØØ
MNXTSHIWHLØØ
MNXTSHIWHXLØ
MNXTSHIWHXXl
MNXrollwhsØØ
MNXrollwhmØØ
MNXrollwhlØØ
MNXrollwhxlØ
MNXrollwhxxl
S...
S...
...XXL
...XXL
Pantaloni
Colore: ecru
Taglie: S > XXL
Long Johns
Colour: ecru
Sizes: S > XXL
MNXpantwhsØØ
MNXpantwhmØØ
MNXpantwhlØØ
MNXpantwhxlØ
MNXpantwhxxl
Lupetto manica lunga
Colore: ecru
Taglie: S > XXL
Long sleeved high collar
Colour: ecru
Sizes: S > XXL
32
EQUIPAGGIA
MENTO PILOTA
-
MNXhcolwhmØØ
MNXhcolwhlØØ
MNXhcolwhxlØ
MNXhcolwhxxl
DRIVER EQUIPMENT
M A G LI E R I A I G N IF U G
A - FIREPROO
F
UNDERWE
Calze corte
Colore: ecru
Taglie: S > XL
Non omologato FIA
Short socks
Colours: ecru
Sizes: S > XL
Not FIA homologated
S...
...XL
AR
S...
...XL
Calze lunghe
Colore: ecru
Taglie: S > XL
Long socks
Colours: ecru
Sizes: S > XL
MNXSOCKSWHSØØ
MNXSOCKSWHMØØ
MNXSOCKSWHLØØ
MNXSOCKSWHXLØ
MNXSOCKLWHSØØ
MNXSOCKLWHMØØ
MNXSOCKLWHLØØ
MNXSOCKLWHXLØ
Tabella gamma prodotti - Product range
CAPO MAGLIERIA
LUPET TO MANICA
LUNGA
DOLCEVITA
MNXbalabkope
MNXbalawhope
Sottocasco ignifugo
professionali aperti
con cuciture ricoperte
Colore: ecru o nero
Taglia unica
Professional open
balaclava with
covered seams.
Colour: ecru or black
One size
T-Shirt
PANTALONI LUNGHI
CALZE CORTE
SOT TOCASCO
CALZE LUNGHE
GARMENT UNDERWEAR
Long sleeved high
collar
Long sleeved roll
over neck
T-Shirt
Long John
Short socks
Balaclava
Long socks
FIA
NOMEX
v
Ecru
v
Black
-
v
v
-
v
v
v
v
v
v
v
v
v
-
Tabella taglie maglieria - Underwear measurements
TAGLIA EUROPEA
A
B
C
D
E
F
G
H
PESO
ALTEZZA
TORACE
VITA
BACINO
COSCIA
BRACCIO
INTERNO GAMBA
SPALLE
SCHIENA
EUROPEAN
SIZE
WEIGHT
HEIGHT
CHEST
WAIST
HIPS
THIGH
ARM
INSIDE LEG
SHOULDERS
BACK
(kg)
(cm)
(cm)
(cm)
(cm)
(cm)
(cm)
(cm)
(cm)
(cm)
S
46-48
M
50-52
L
54-56
XL
58-60
XXL
62-64
60/75
70/85
83/92
91/98
79/86
91/98
51/56
58/64
72/78
39/45
46/50
99/106
87/94 95/102
99/106
55/60 59/63
62/68 66/72
76/82 80/86
43/50 46/52
47/52 48/54
87/100
185/198
115/122
103/110
115/122
63/68
70/75
84/89
47/54
49/56
95/115
190/202
123/130
111/119
123/130
67/72
71/76
85/91
49/56
51/58
EQUIPAGGIAMENTO PILOTA
-
MENT
DRIVER EQUIP
33
Conformi a tutte le più attuali norme di sicurezza in
accordo con le norme FIA 8856/2000, sono realizzati
in Nomex III con rinforzi in pelle applicati nelle aree
specifiche su tessuto ignifugo con spessore ridotto
sul palmo per la massima sensibilità di guida.
La gamma spazia dal guanto professionale con cuciture esterne al guanto per il pilota non professionista, senza mai rinunciare all’alto livello di qualità che
caratterizza tutti i prodotti MOMO.
Built In accordance with the most updated FIA regulations. The material used is Nomex III with leather
reinforcements applied in specific areas on fireproof
fabric with low thickness on the palm for maximum
driving sensitivity. The line ranges from products for
the professional driver with features like exterior
stitching, to product for the budget minded club
racer, always granting the high quality level common
to all MOMO products.
OVES
GUANTI - GL
8...
PRO RACER EXT
Guanti professionali preformati con cuciture esterne per il massimo comfort.
I rinforzi in pelle stampata applicati nelle
aree specifiche assicurano un’impugnatura
sicura e hanno uno spessore ridotto sul
palmo per permettere la migliore sensibilità
nella guida. Velcro sul polso per regolare
la chiusura.
Colori: rosso, blu e grigio.
Misure: 8 > 12
Omologazione FIA 8856/2000.
...12
Professional pre-formed gloves with
external seams for maximum comfort.
The special “printed” leather protection
applied in specific areas ensures a firm
grip and has reduced thickness on the
palm to improve driving sensitivity.
Velcro wrist closing.
Colors: red, blue and grey
Sizes: 8 > 12
FIA approved 8856/2000.
RED
guapREXRED08
guapREXRED09
guapREXRED10
guapREXRED11
guapREXRED12
BLUE
guapREXBLU08
guapREXBLU09
guapREXBLU10
guapREXBLU11
guapREXBLU12
34
EQUIPAGGIA
MENTO PILOTA
-
GREY
guapREXgre08
guapREXgre09
guapREXgre10
guapREXgre11
guapREXgre12
DRIVER EQUIPMENT
GUANTI - GLOV
ES
8...
...12
Guanti professionali precurvati con cuciture
interne, taglio diagonale con elastico antisfilo,
realizzati in tessuto elasticizzato ignifugo.
Massimo comfort e leggerezza, ricami sostituiti da stampe ed elastico su polso per permettere una perfetta aderenza e il massimo
comfort. Performance assolute assicurate
dal materiale sul palmo con trattamento
“x-tragrip”, per una perfetta impugnatura del
volante.
Costruzione del guanto senza cuciture attorno
al pollice e inserti protettivi su ciascuna nocca.
Colori: rosso, blu e nero.
Misure: 8 > 12
TOP GT
Highly professional pre-curved gloves with internal
seams, slantcut gauntlet with slip-out-proof elastic
band, made in soft, stretch fire resistant Nomex.
Maximum comfort and lightness is accomplished
with the following; embroidery substituted with
prints and elastic band on the wrist for a perfect
and comfortable fit. Performance is improved by
the new special shaped “x-tragrip” treated insert
in the palm for a perfect handle of the steering
wheel, absence of seams on the thumb and reinforcements inserts on the knuckles.
Colors: red, blue and black.
Sizes: 8 > 12
FIA 8856/2000 approved.
TAGLIO DIAGONALE
SLANT-CUT
BLACK
GUATOPGBLK08
GUATOPGBLK09
GUATOPGBLK10
GUATOPGBLK11
GUATOPGBLK12
RED
GUATOPGRED08
GUATOPGRED09
GUATOPGRED10
GUATOPGRED11
GUATOPGRED12
BLUE
GUATOPGBLU08
GUATOPGBLU09
GUATOPGBLU10
GUATOPGBLU11
GUATOPGBLU12
EQUIPAGGIAMENTO PILOTA
-
MENT
DRIVER EQUIP
35
OVES
GUANTI - GL
8...
PRO RACER CLUB
Guanto con cuciture interne, 100% Nomex III.
Palmo rivestito in pelle stampata per una
migliore impugnatura. Ottimale vestibilità sul
polso con elastico interno.
Colori: rosso, blu e nero.
Misure: 8 > 12
Omologazione FIA 8856/2000.
...12
Entry level glove in 100% Nomex III.
Printed leather on palm and fingers
for enhanced grip with an elastic wrist.
Colours: red, blue and black.
Sizes: 8 > 12
FIA 8856/2000 approved
S
S
S
S
S
S
S
BLUE
guapcluBLU08
guapcluBLU09
guapcluBLU10
guapcluBLU11
guapcluBLU12
RED
guapcluRED08
guapcluRED09
guapcluRED10
guapcluRED11
guapcluRED12
GREY
guapclugre08
guapclugre09
guapclugre10
guapclugre11
guapclugre12
Tabella taglie guanti - Gloves measurements
Taglia base
Taglia USA - UK
Basic size
USA - UK size
Taglie letterali uomo
Man's size
Taglie letterali donna Woman's size
36
EQUIPAGGIA
MENTO PILOTA
-
4 5 6
5 6 6
½
½
S
7
7
8 9 10 11 12
7 8 8 9 9½
½
½
XS S M L XL XXL
M
L
DRIVER EQUIPMENT
Le scarpe MOMO omologate FIA sono realizzate
in morbida pelle con interno in tessuto Nomex III,
con suola MOMO anti olio, Ultra High Performance
Design, in gomma sottile e resistente agli idrocarburi
per un’ottima sensibilità ed un miglior comfort.
The FIA homologated boots from MOMO are made of
soft leather with a Nomex III lining MOMO anti-oil,
thin rubber sole with Ultra High Performance Design,
resistant to hydrocarbons providing the best comfort
and sensitivity.
SCARPE - BOO
TS
39...
...45
Scarpa professionale per uso pista in
pelle scamosciata con interno in morbida
maglina ignifuga. Design attuale ed
elegante. E’ confezionata con materiali di
prim’ordine che garantiscono leggerezza.
Presenta chiusura a lacci sul collo del
piede e cinturino con Velcro® diretto
su caviglia per una miglior calzata e
fasciatura.
Colori disponibili: rosso, blu e nero.
Taglie: 39 > 45
Omologazione FIA 8856/2000
TOP GT
Professional boot in fire-resistant suede
with interior lined with soft knit Nomex
fabric. Current and elegant design, made
in top quality fabrics that guarantee lightness. An ankle lace up and single strap
closure provide better fit.
Colours: red, blu and black
Sizes: 39 > 45
FIA approved 8856/2000
BLACK
SCATOPGBLK39
SCATOPGBLK40
SCATOPGBLK41
SCATOPGBLK42
SCATOPGBLK43
SCATOPGBLK44
SCATOPGBLK45
BLUE
SCATOPGBLU39
SCATOPGBLU40
SCATOPGBLU41
SCATOPGBLU42
SCATOPGBLU43
SCATOPGBLU44
SCATOPGBLU45
RED
SCATOPGRED39
SCATOPGRED40
SCATOPGRED41
SCATOPGRED42
SCATOPGRED43
SCATOPGRED44
SCATOPGRED45
EQUIPAGGIAMENTO PILOTA
-
MENT
DRIVER EQUIP
37
OOTS
SCARPE - B
39...
PRO RACER EVO
Pro Racer è una scarpa adatta a piloti professionisti che corrono in gara su pista e in rally.
Presenta chiusura a lacci sul collo del piede e
cinturino con Velcro® diretto su caviglia per
una miglior fasciatura, inserti trapuntati in
Nomex grigio lucido per assicurare massima
leggerezza, soffietto posteriore in morbido
tessuto per garantire comfort e agevolare la
calzata, interno in morbida maglia ignifuga.
Trattamento esterno in Scotchgard TM che
respinge i liquidi a base oleosa e acquosa e
ne facilita la pulizia. Colori: rosso, blu e grigio.
Misure: 39 > 45
Omologazione FIA 8856/2000
...45
Pro Racer boot has been optimized in terms
of comfort and technical requirements. It
has been updated based on the needs of
professional drivers competing on track or in
rally. Current features include ankle lace up
and single strap closure for a better fit, heel
bellows to facilitate ankle movement, grey
Nomex quilted inserts for maximum lightness
and interior soft knit Nomex fabric. External
treatment in Scotchgard TM wich gives durable
resistance to oil and water spills and makes
cleaning easier. Colours: red, blue and grey.
Sizes: 39 > 45
FIA approved 8856/2000
BLUE
SCAPROERED39
SCAPROERED40
SCAPROERED41
SCAPROERED42
SCAPROERED43
SCAPROERED44
SCAPROERED45
RED
GREY
SCAPROERED39
SCAPROERED40
SCAPROERED41
SCAPROERED42
SCAPROERED43
SCAPROERED44
SCAPROERED45
38
EQUIPAGGIA
MENTO PILOTA
-
SCAPROERED39
SCAPROERED40
SCAPROERED41
SCAPROERED42
SCAPROERED43
SCAPROERED44
SCAPROERED45
DRIVER EQUIPMENT
SCARPE - BOO
TS
39...
...45
Scarpa concepita appositamente per il
pilota di rally professionista. Rivestita
interamente in pelle scamosciata velour
idrorepellente con interno in morbida
maglina ignifuga, presenta un’altezza collo
che assicura una miglior protezione dagli
urti e l’innovativo inserto posteriore “Flex
System” in morbido tessuto per un comfort ineguagliabile. Disponibile in versione
navigatore a pagina 47.
Colori: rosso, blu e nero
Misure: 39 > 45
Omologazione FIA 8856/2000
PRO RALLY
Professional boot specifically developed
for rally drivers. The Pro Rally boot is
covered in fireresistant suede with the
interior lined in soft, knit, Nomex fabric.
A high-top ankle design for maximum
protection from bumps and the innovative “Flex System” in soft fabric improves
comfort. Available in co-driver version,
see page 47.
Colours: red, blue and black
Sizes: 39 > 45
FIA approved 8856/2000
BLACK
scapralblk39
scapralblk40
scapralblk41
scapralblk42
scapralblk43
scapralblk44
scapralblk45
BLUE
scapralblu39
scapralblu40
scapralblu41
scapralblu42
scapralblu43
scapralblu44
scapralblu45
RED
scapralred39
scapralred40
scapralred41
scapralred42
scapralred43
scapralred44
scapralred45
EQUIPAGGIAMENTO PILOTA
-
MENT
DRIVER EQUIP
39
SONAL
TUTE PER
MIZED SUITS
IZZATE - CUSTO
Esempi di bozzetti tute - Suits layouts examples
40
EQUIPAGGIA
Team Dams 2009
Kamui Kobayashi
MENTO PILOTA
-
DRIVER EQUIPMENT
T U T E P E R S O N A L IZ Z
AT
E - CUSTOM
IZE
D SUITS
Fiore all’occhiello di MOMO è la possibilità di produrre tute personalizzate su
richiesta del cliente. Su misura del pilota e con un’ampia scelta sul modello da personalizzare tra l’intera gamma tute MOMO, il pilota/team potrà decidere disegno,
colori, posizionamento loghi/sponsor e dettagli come l’assenza di tasche/cintura
e la realizzazione di caviglia “nascar” o il taschino navigatore, il tutto avvalendosi
dell’elevata competenza del Centro Stile MOMO.
Contattare il nostro ufficio commerciale per informazioni.
MOMO has a distinctive feature: the possibility to manufacture customized suits
per demand. Customized and made to driver’s measure, with a wide choice (all
range of MOMO Racing suits) of base model to be customized, the customer can
decide design, colors, logos and features like the absence of pockets / belt and the
production of boot cuff or navigation pocket, using the competence of the Centro
Stile MOMO.
Contact our commercial department for information.
Tabella taglie tute - Suits measurements
48
50
52
54
56
58
60
62
64
PESO
WEIGHT
(kg)
65/75
70/80
75/85
83/88
85/92
87/95
90/100
95/110
105/115
ALTEZZA
HEIGHT
(cm)
165/175
170/180
173/183
177/187
182/190
185/195
187/198
190/200
193/202
A
TORACE
CHEST
(cm)
95/98
99/102
103/106
107/110
111/114
115/118
119/122
123/126
127/130
B
VITA
WAIST
(cm)
83/86
87/90
91/94
95/98
99/102
103/106
107/110
111/114
115/119
C
BACINO
HIPS
(cm)
95/98
99/102
103/106
107/110
111/114
115/118
119/122
123/126
127/130
D
COSCIA
THIGH
(cm)
53/56
55/58
57/60
59/62
61/63
63/66
65/68
67/70
68/72
E
BRACCIO
ARM
(cm)
60/64
62/66
64/68
66/70
68/72
70/74
71/75
71/75
72/76
F
INTERNO
GAMBA
INSIDE LEG
(cm)
74/78
76/80
78/82
80/84
82/86
84/88
85/89
85/89
87/91
G
SPALLE
SHOULDERS
(cm)
41/45
43/47
45/50
46/51
46/52
47/53
48/54
49/55
50/56
H
SCHIENA
BACK
(cm)
46/50
47/51
48/52
48/53
49/54
49/55
50/56
51/56
52/58
EQUIPAGGIAMENTO PILOTA
-
MENT
DRIVER EQUIP
41
ERSONAL
SCARPE P
M IZ E D B O O T S
IZ Z A T E - C U S T O
Le scarpe da guida sono un alleato fondamentale di ogni pilota. Devono restituire il
giusto “feeling” ai pedali, garantendo comfort e una corretta traspirazione per tutto
l’arco di utilizzo. E’ possibile personalizzare le scarpe Momo Racing in molti dettagli,
dai colori ai ricami, affinché diventino il perfetto complemento di tuta e guanti.
Driving shoes are a strategic ally for every driver. They must provide the best
feeling with pedals, assuring comfort and a correct perspiration during use.
Momo Racing shoes can be customized in several ways, from colours to
embroideries, to make them become the perfect complement of suit and gloves.
42
EQUIPAGGIA
MENTO PILOTA
-
DRIVER EQUIPMENT
A B BI G L I A M E N T O P E R S O
NALIZZAT
FRONT
BACK
O - CUSTOM
IZE
FRONT
D RACEW
E
AR
BACK
RIGHT SHOE
FRONT
LEFT SHOE
BACK
Momo offre possibilità di personalizzazione anche per la propria gamma racewear. E’ infatti possibile ricamare il nome del pilota su alcuni dei capi proposti,
per un look più accattivante e sportivo.
Momo also offers personalization options for its racewear range. Several products can be customembroidered with the driver’s name for a more eyecatching appearance.
EQUIPAGGIAMENTO PILOTA
-
MENT
DRIVER EQUIP
43
La completa linea MOMO di abbigliamento per meccanici utilizza materiali estremamente resistenti, testati per essere sottoposti alle severe prove del lavoro in pista e nei rally.
I modelli derivano dall’esperienza e dalle diverse richieste provenienti direttamente dai campi
gara e coniugano perfettamente design, comfort, resistenza e sicurezza.
EN
BBIGLIAM
INDICE A
LEGENDA - LEGEND
Omologato
FIA 8856/2000
FIA approved
8856/2000
S...
...XXXL
Gamma taglie
Sizes range
Colori disponibili
Available colours
44
ICO
TO MECCAN
R INDEX
- M E C H A N IC S W E A
The MOMO mechanics wear is now enriched and completed. Featuring extremely resistant
materials, tested to endure the severe environment on track. The models are derived from the
experience and from demands of racing fields and perfectly combine design, comfort, durability
and safety.
INDICE ABBIGLIAMENTO
MECCANICO MECHANIC
S WEAR I
NDEX
TUTE
SUITS
46
SCARPE
BOOTS
47
GUANTI
GLOVES
47
45
TUTE - SUITS
S...
TEAM
...XXXL
Tuta meccanico monostrato in
cotone/poliestere con robusta
trapuntatura quadrettata.
Quattro tasche, 2 ganci portaradio/telefono, polsini in maglina e
chiusura in Velcro sulle caviglie.
Colori: rosso e nero
Taglie: S > XXXL
One-layer mechanics suit in cotton/
polyester with robust square quilting. Features 4 pockets, 2 slots
for mobile/radio, knitted cuffs and
Velcro ankle fastening.
Colours: red and black.
Sizes: S > XXXL
RED
BLACK
TUMTEAMREDsØØ
TUMTEAMREDMØØ
TUMTEAMREDLØØ
TUMTEAMREDXLØ
TUMTEAMREDXXL
TUMTEAMREDXXX
46
ABBIGLIAME
NTO MECCANICO
-
TUMTEAMblksØØ
TUMTEAMblkMØØ
TUMTEAMblkLØØ
TUMTEAMblkXLØ
TUMTEAMblkXXL
TUMTEAMblkXXX
MECHANICS WEAR
M
SCARPE / GUANTI
- BOOTS / GL
OVES
BLACK
39...
scmcrewblk39
scmcrewblk40
scmcrewblk41
scmcrewblk42
scmcrewblk43
scmcrewblk44
scmcrewblk45
...45
CREW
Scarpa professionale in Nomex
da meccanico e co-pilota, tecnica
e pratica. Derivata dalla scarpa
rally, offre una suola più spessa
e intagliata che assicura comodità anche nell’utilizzo prolungato.
Colori: nero
Misure: 39 > 45
Omologazione FIA 8856/2000
Professional mechanics and
co-driver Nomex boot with
technical features. Derives from
pilots boots, it has a larger and
carved sole which gives better
grip and comfort.
Colours: black
Sizes: 39 > 45
FIA approved 8856/2000
8...
ABRATEX
...12
Guanti meccanico corti in abratex
con puntinatura antiscivolo.
Taglia unica.
CREW
Guanti professionali da meccanico in materiale molto
resistente e di lunga durata. Speciali protezioni su
palmo, pollice e indice. Loghi MOMO ricamati sul
dorso per una visibilità superiore. Chiusura in velcro
al polso. Misure: 8 > 12.
Abratex short mechanics gloves,
hardened and anti-slip. One size.
Professional mechanics
gloves in very strong and
durable material. Special
protections on palm,
thumb and forefinger.
Embroided logos on the
back and yellow MOMO
colours for extra visibility.
Velcro closing on the
wrist. Sizes: 8 > 12.
GREY
GUmcrewgre08
GUmcrewgre09
GUmcrewgre10
GUmcrewgre11
GUmcrewgre12
gumabratshor
ABBIGLIAMENTO MECCANICO
-
EAR
MECHANICS W
47
Prodotti in conformità agli standard FIA, i sedili MOMO offrono il massimo in termini di sicurezza
e comfort ma senza rinunciare ad un look innovativo con materiali tecnici all’avanguardia.
ITACOLO
INDICE AB
LEGENDA - LEGEND
Omologato
FIA 8856/2000
FIA approved
8856/2000
Compatible Hans®
Hans® compatible
8,0
Peso Kg
Weight Kg
Scocca tubolare
Tubular frame
Scocca in vetroresina
Fiber glass shell
Fissaggio laterale
Side mount
Fissaggio inferiore
Base mount
48
ENT INDEX
- CAR EQUIPM
Manufactured according to FIA standards, the MOMO seats offer the very best in terms of
safety and comfort, without giving up on innovative design and technically advanced materials.
I N DI C E A B I T A C O L O
- CAR EQUIP
MEN
T INDEX
SEDILI
SEATS
ATTACCHI SEDILI
SEATS BASES
50 - 52
53
49
Sedili comodi e sicuri, disponibili anche nella
versione extra large compatibili con i dispositivi
Hans®.
Safe and comfortable seats, also available in
extra-large versions, and a complete range of
MOMO
S
S E D I LI - S E A T
XL
8,0
SAFARI
8,7
Sedile in vetroresina compatibile Hans®
per utilizzo rallistico. La particolare conformazione della parte superiore permette
di limitare i movimenti laterali del casco e
di proteggere la testa ed il collo del pilota.
Kinder Point sulla seduta e sulle spalle per
la massima aderenza. Inserti in carbon
look per proteggere le aree di contatto.
Cuscino gambe sdoppiato per ottimizzare
il supporto lasciando liberi i diversi movimenti tra gamba destra e sinistra. 5 fori
passaggio cinture. Fissaggio laterale.
Colori: nero con centro grigio.
Peso: versione standard 8 kg,
versione XL 8.7 kg
Omologazione FIA 8855-1999 e
compatibilità Hans®.
Hans® compatible fiberglass seat for rally
use. The particular shape of the upper
part reduces lateral movements of the
helmet and protects the driver’s head.
Kinder Point on the seating area and
on the shoulder area for maximum grip.
Carbon look inserts to preserve contact
areas. Double leg cushion to optimize
support. 5 seat belt openings. Side mount.
Colour: black with grey center.
Weight: standard version 8 kgs
and XL version 8.7 kgs
FIA approved 8855-1999 and Hans®
compatible.
Kinder point
Carbon look
SERSAFARIBLK
SERSAFAXLBLK
Tabella misure sedile - Seat measurements
Materiale scocca Fori cinture
A
B
C
Frame material Harness holes cm inch cm inch cm inch
Vetroresina
5
58 22,8 28,5 11,2 59 23,2
Fiberglass
50
D
cm
E
inch
cm
F
inch
G
H
cm
inch
cm
inch
cm
45 17,7 36,5 14,4 29
11,4
52 20,5 89,5 35,2
ABITACOLO - C
AR EQUIPMENT
inch
Peso - Weight
Kg
Lbs
8,0
17,6
S E D IL I - S E A T
S
8,5
START 2007
Scocca in vetroresina con rivestimento completo in tessuto per il nuovo
sedile della categoria “entry level”.
Poggiareni integrato.
Poggiagambe fisso. 5 fori passaggio
cinture. Fissaggio laterale.
Colori: nero
Peso: 8.5 kg
Omologazione FIA 8855-1999
Fiberglass shell, backside upholstered
for our entry level price category.
Integrated lumbar support.
Fixed leg cushion.
5 seat belt openings.
Side mount.
Colour: black
Weight: standard 8.5 kgs
FIA approved 8855-1999
SERSTart7blk
Tabella misure sedile - Seat measurements
Materiale scocca Fori cinture
A
B
Frame material Harness holes cm inch cm inch
Vetroresina
5
58,5 23 35,5 13,2
Fiberglass
C
cm
D
inch
cm
E
inch
cm
F
inch
58 22,8 52,5 20,7 43,5 17,1
UIPMENT
ABITACOLO - CAR EQ
cm
G
H
inch
cm
inch
cm
inch
29 11,4
51
20,1 90 35,4
Peso - Weight
Kg
Lbs
8,5
18,7
51
S
S E D I LI - S E A T
8,5
T - CLUB
Sedile tubolare in acciaio completamente
rivestito in tessuto con protezioni laterali
in pelle. Cuscino poggiagambe rimovibile.
5 fori passaggio cinture.
4 attacchi inferiori.
Colore: nero
Peso: 8.5 kg
Omologazione FIA 8855-1999
Fabric covered tubular steel frame with
lateral technical protections in leather.
Adjustable leg support cushion. 5 seat
belt openings. 4 lower fixing points.
Colour: black
Weight: standard 8.5 kgs
FIA approved 8855-1999
Cuscino poggiagambe
Leg support cushion
Inserti in pelle traforata
Airleather inserts
sertclubblkØ
Tabella misure sedile - Seat measurements
Materiale scocca Fori cinture
A
B
Frame material Harness holes cm inch cm inch
Tubolare
5
60 23,6 36 14,2
Tubular
52
C
D
cm
E
cm
inch
inch
62
24,4 52 20,5
cm
F
inch
40 15,7
cm
G
inch
29 11,4
cm
H
inch
cm
inch
47 18,5
89
35
ABITACOLO - C
AR EQUIPMENT
Peso - Weight
Kg
Lbs
8,5
18,7
ATTACCHI SEDILI
- SEATS BAS
ES
aserbasallum
Attacchi laterali in alluminio, spessore 5mm. Peso: 1,5 Kg.
Anodizzato alluminio naturale. Conforme a norme FIA.
Lightweight aluminium side mounts, 5mm thick, weight: 1,5 Kg.
Anodized aluminium color. FIA compliant.
aserbassteel
Attacchi laterali in acciaio, spessore 3mm. Peso 2,5 Kg.
verniciate a polvere. Conforme a norme FIA.
Steel side mounts, 3mm thick, weight: 2,5 Kg.
Powder coated. FIA compliant.
Tabella misure sedile - Seat measurements
Modello
FIA
Model
T-CLUB
v
START
2007
v
SAFARI
v
SAFARI
XL
v
Team Dams 2009
Jérôme D’Ambrosio
Fori
Materiale
A
B
C
D
E
cinture
scocca
Harness
Frame material
holes
cm inch cm inch cm inch cm inch cm inch
Tubolare in
acciaio
5
60 23,6 36 14,2 62 24,4 52 20,5 40 15,7
Tubular
Vetroresina
5
58,5 23 35,5 13,2 58 22,8 52,5 20,7 43,5 17,1
Fiberglass
Vetroresina
Fiberglass
Vetroresina
Fiberglass
5
58
5
61
G
Peso
Weight
H
cm
inch
cm
inch
cm
inch
kg
Lbs
29
11,4
47
18,5
89
35
8,5
18,7
18,7
29
11,4
51
20,1
90
35,4
8,5
17,7 36,5 14,4
29
11,4
52
20,5
89,5
35,2
8
17,6
33,5 13,2 63 24,8 51,5 20,3 40,5 15,9
29
11,4
53
20,9
92,5
36,4
8,7
19,2
22,8 28,5 11,2 59 23,2
24
F
45
UIPMENT
ABITACOLO - CAR EQ
53
MOMO consolida sempre più il programma Young Guns che segue le giovani promesse del motorsport, accompagnandoli dagli inizi della carriera fino ai vertici dell’automobilismo.
Proprio da questa filosofia MOMO rilancia il programma karting, che è anche il punto di partenza
di tutte le categorie superiori. Una linea ricca e completa di abbigliamento con tute omologate
CIK-FIA Livello 2, scarpe, e guanti, tutto disponibile anche in misure piccole per ragazzi.
INDEX
RT - KARTING
INDICE KA
LEGENDA - LEGEND
Omologazione CIK-FIA
CIK-FIA Homologation
42...
...60
54
Gamma taglie
Sizes range
MOMO initiates the Young Guns program by following the young promises of motorsport and
guiding them from the very beginning to the top levels. From this philosophy MOMO is reintroducing the kart program, which is also the starting point of all upper categories. A full line of
karting wear with CIK-FIA Level 2 homologated suits, boots and gloves, also available in small
sizes for young drivers.
INDICE KART - K
ARTING IND
EX
TUTE
SUITS
56
GUANTI
GLOVES
57 - 58
SCARPE
BOOTS
59
PROTEZIONI COLLO
NECK PROTECTIONS
59
55
TUTE - SUITS
46...
KRT PRO
Tuta in morbida, leggera e confortevole
Cordura® con interno in cotone per massima igiene e traspirabilità. La speciale
maglina sottomanica consente un’ottima
libertà di movimento.
Colori: rosso o blu con inserti gialli.
Misure: 46 > 56
Omologazione CIK-FIA livello 2
...56
This suit is manufactured in soft, light
and comfortable Cordura® with cotton lining for maximum hygiene and
breathability. The special knitted under
sleeve gives the best freedom of movement.
Colors: red or blue with yellow inserts.
Sizes: 46 > 56
CIK-FIA level 2 homologation
RED
TUKPROREDY46
TUKPROREDY48
TUKPROREDY50
TUKPROREDY52
TUKPROREDY54
TUKPROREDY56
BLUE
TUKPROBLUY46
TUKPROBLUY48
TUKPROBLUY50
TUKPROBLUY52
TUKPROBLUY54
TUKPROBLUY56
56
EQUIPAGGIA
MENTO KART - KA
RTING EQUIPMENT
GUANTI - GLOV
ES
6...
...10
Guanto estremo e professionale in microfibra elasticizzata dal design aggressivo
e con taglio diagonale e protezioni su
nocche. Il materiale sul palmo con trattamento x-tragrip garantisce una salda impugnatura. Chiusura con elastico al polso.
Loghi stampati su dorso, indice e palmo.
Costruzione del guanto senza cuciture
attorno al pollice per un massimo comfort.
Colori: rosso, nero e blu
Misure: 6 > 10
KRT TOP
Superior and professional glove in elasticized microfiber with diagonal cut and
knuckle protection. X-tragrip treatment
to guarantee a perfect and comfortable
grip and elastic wrist. Printed logos on
the back, index finger and on the palm.
Has no stitching around the thumb for
total comfort.
Colors: red, black and blue
Sizes: 6 > 10
TAGLIO DIAGONALE
SLANT-CUT
RED
GUKKTOPRED06
GUKKTOPRED07
GUKKTOPRED08
GUKKTOPRED09
GUKKTOPRED10
BLUE
GUKKTOPblu06
GUKKTOPblu07
GUKKTOPblu08
GUKKTOPblu09
GUKKTOPblu10
BLACK
GUKKTOPblk06
GUKKTOPblk07
GUKKTOPblk08
GUKKTOPblk09
GUKKTOPblk10
MENT
KARTING EQUIP
EQUIPAGGIAMENTO KART -
57
VES
GUANTI - GLO
KRT PRO
6...
...10
Guanto professionale da kart in microfibra elasticizzata con rinforzi
in pelle scamosciata per un’ impugnatura perfetta e un ottimo smorzamento delle vibrazioni. Le protezioni
sul palmo sono in materiale scamosciato molto sottile e leggero per
un controllo totale. Loghi stampati
sul dorso con un nuovo logo MOMO
KRT in giallo. Chiusura con elastico
al polso.
Colori disponibili: rosso, blu, grigio.
Misure: 6 > 10
GREY
GUKKPROGRE06
GUKKPROGRE07
GUKKPROGRE08
GUKKPROGRE09
GUKKPROGRE10
BLUE
GUKKPROBLU06
GUKKPROblu07
GUKKPROblu08
GUKKPROblu09
GUKKPROblu10
RED
GUKKPRORED06
GUKKPRORED07
GUKKPRORED08
GUKKPRORED09
GUKKPRORED10
Professional karting gloves in elasticised microfiber fabric with suede
reinforcements for perfect grip and
protection against vibrations. Palm
protection is made with a very thin
and light suede to allow total control.
Printed logos on the back also and
elastic wrists.
Colours available: red, blue and grey.
Sizes: 6 > 10
KRT ROOKIE
6...
...10
Guanto kart di ottima qualità in tessuto elasticizzato con palmo scamosciato grigio per un’impugnatura
perfetta. Rinforzo su palmo e pollice
per assorbimento delle vibrazioni e
protezione delle mani. Chiusura polso
in velcro con cinturino scamosciato.
Colori: rosso e blu.
Misure: 6 > 10
High quality karting glove in elasticised fabric with palm in grey suede
for perfect grip. Palm and thumb reinforcements ensure vibration absorption and protection. Velcro closing on the wrist with suede strap.
Colours: red or blue.
Sizes: 6 > 10
BLUE
GUKROOKBLU06
GUKROOKBLU07
GUKROOKBLU08
GUKROOKBLU09
GUKROOKBLU10
58
EQUIPAGGIA
RED
GUKROOKRED06
GUKROOKRED07
GUKROOKRED08
GUKROOKRED09
GUKROOKRED10
MENTO KART - KA
RTING EQUIPMENT
SCARPE / PROTEZIONI
COLLO - BOOT
S / NECK P
ROTECT
38...
KRT PRO
...44
GREY
Scarpa professionale in soffice pelle scamosciata
con inserti in cordura trapuntata. Rinforzi laterali
anti-abrasione. Suola in gomma antiscivolo dal
design tipo pneumatico. Il massimo comfort è
garantito dalla parte posteriore ribassata, una
speciale soletta interna da camminata in Texon®,
interno antibatterico sostituibile e chiusura a lacci
senza strap. I loghi MOMO sono realizzati in alta
frequenza. Eccellente per il karting ma ottima
anche per la guida sportiva.
Colori disponibili: rosso, blu, grigio.
Misure: 38 > 44
IONS
Professional karting boot in soft suede with
Cordura quilted inserts. Lateral anti-abrasion
reinforcements. Anti-slide rubber sole featuring
tire design. The best comfort is guaranteed by the
lowered back, a special Texon® insole for easy
walking, replaceable and antibacterial insole and
lace closure without straps. MOMO logos in high
frequency. Excellent for karting, but very good also
for sport driving.
Colours available: red, blue and grey.
Sizes: 38 > 44
SCKKPROGRE38
SCKKPROGRE40
SCKKPROGRE42
SCKKPROGRE44
RED
SCKKPRORED38
SCKKPRORED40
SCKKPRORED42
SCKKPRORED44
BLUE
SCKKPROBLU38
SCKKPROBLU40
SCKKPROBLU42
SCKKPROBLU44
Collare supporto casco, accessorio
indispensabile nelle competizioni
kart, assicura protezione, riduzione
del peso del casco sul collo e comfort al pilota. Realizzato interamente
in poliuretano espanso e rivestito in
Cordura. Colori: nero
Kart neck support, indispensable
in competition, affords protection,
reduction of the helmet weight on
the neck and comfort for the driver.
In Polyurethane and covered in
soft cordura. Colour: black
ACCNECKPRBLK
MENT
KARTING EQUIP
EQUIPAGGIAMENTO KART -
59
Dalla diretta collaborazione di MOMO con i team nasce la linea di abbigliamento dopogara,
che coniuga materiali tecnici a modelli dal look moderno e accattivante. Tutta la linea è personalizzabile su richiesta del team, presentandosi così unica nell’immagine mantenendo lo stile
ineguagliabile di MOMO.
BBIGLIAM
INDICE A
LEGENDA - LEGEND
S...
...XXL
60
Gamma taglie
Sizes range
AR INDEX
GARA - TEAMWE
ENTO DOPO
A new line of race wear, born from the direct cooperation with MOMO teams, with technically
advanced materials and a unique, tailored look. The complete line is customizable on demand,
becoming unique but always maintaining the unequalled MOMO style.
I N DI C E A B B I G L I A M E N T O
DOPOGARA TEAMWEA
R INDEX
BOMBER
BOMBER
62
MAGLETTA
T-SHIRT
63
CAPPELLINO
BASEBALL CAP
63
FELPA
SWEAT SHIRT
64
BERMUDA
BERMUDA
64
CAMICIE
SHIRTS
65
61
MBER
BOMBER - BO
S...
BOMBER
...XXL
Bomber in tessuto tecnico, ottima resistenza e tenuta agli agenti atmosferici.
Retina interna per ottima traspirabilità
e ventilazione. Due tasche esterne e due
taschini interni con chiusura in Velcro.
Colori: nero, grigio, blu navy.
Misure: S > XXL
Bomber jacket in strong technical fabric
with very good resistance to weather
agents. Inside lining with very good
breathability and ventilation.
Two outside pockets and two inside pockets with Velcro fastening.
Black, grey, navy blue.
Sizes: S > XXL
BLUE
ABBBOMBLUSØØ
ABBBOMBLUMØØ
ABBBOMBLULØØ
ABBBOMBLUXLØ
ABBBOMBLUXXL
62
ABBIGLIAME
GREY
ABBBOMGRESØØ
ABBBOMGREMØØ
ABBBOMGRELØØ
ABBBOMGREXLØ
ABBBOMGREXXL
BLACK
ABBBOMBLKSØØ
ABBBOMBLKMØØ
ABBBOMBLKLØØ
ABBBOMBLKXLØ
ABBBOMBLKXXL
NTO DOPOGARA TEAMWEAR
Ø
T-SHIRT / CAPPELLINO
- T-SHIRT / BA
SEBALL
CUP
S...
T-SHIRT
...XXL
T-Shirt, 100% cotone semi
elasticizzato con cuciture a
vista in contrasto.
Colori: nero, bianco.
Misure: S > XXL
T-Shirt, 100% cotton,
semi-elasticized, with
contrasting seams.
Colors: black, white.
Sizes: S > XXL
WHITE
ABBTSHWHTSØØ
ABBTSHWHTMØØ
ABBTSHWHTLØØ
ABBTSHWHTXLØ
ABBTSHWHTXXL
BLACK
ABBTSHBLKSØØ
ABBTSHBLKMØØ
ABBTSHBLKLØØ
ABBTSHBLKXLØ
ABBTSHBLKXXL
BASEBALL CAP
Cappellino
Colori: nero e grigio
Taglia unica
Baseball Cap
Colours: black, grey
One size
GREY
abbcapmragre
BLACK
abbcapmraBLK
EAR
ARA - TEAMW
ABBIGLIAMENTO DOPOG
63
A T S HI R T
FELPA - SWE
S...
SWEAT SHIRT
...XXL
Felpa tecnica e sportiva
con loghi MOMO Racing
ricamati.
Colori: nero e grigio.
Misure: S > XXL
Technical and sportive
sweat shirt with MOMO
Racing logos embroidered.
Colors: black and grey.
Sizes: S > XXL
GREY
ABBFELGRESØØ
ABBFELGREMØØ
ABBFELGRELØØ
ABBFELGREXLØ
ABBFELGREXXL
BLACK
ABBFELBLKSØØ
ABBFELBLKMØØ
ABBFELBLKLØØ
ABBFELBLKXLØ
ABBFELBLKXXL
BERMUDA
S...
...XXL
Comodi bermuda con logo
MOMO Racing ricamato.
Colori: grigio
Misure: S > XXL
Comfortable Bermuda
short with MOMO Racing
logo embroidered.
Colors: grey
Sizes: S > XXL
GREY
ABBBERGRESØØ
ABBBERGREMØØ
ABBBERGRELØØ
ABBBERGREXLØ
ABBBERGREXXL
64
ABBIGLIAME
NTO DOPOGARA TEAMWEAR
CAMICIE - SHI
RTS
Camicia maniche corte,
100% cotone Oxford.
Colore: azzurro
Misure: S > XXL
Short sleeved shirt,
100% Oxford cotton.
Color: light blue
Sizes: S > XXL
Camicia maniche lunghe,
100% cotone Oxford.
Colore: azzurro
Misure: S > XXL
Long sleeved shirt,
100% Oxford cotton.
Color: light blue
Sizes: S > XXL
LIGHT BLUE
ABBCMLGRESØØ
ABBCMLGREMØØ
ABBCMLGRELØØ
ABBCMLGREXLØ
ABBCMLGREXXL
EAR
ARA - TEAMW
ABBIGLIAMENTO DOPOG
S...
...XXL
LIGHT BLUE
ABBCMCGRESØØ
ABBCMCGREMØØ
ABBCMCGRELØØ
ABBCMCGREXLØ
ABBCMCGREXXL
SHIRTS
65
Live Your Passion.
66
67
MOMO SRL - VIA WINCKELMANN, 2 - 20146 MILANO ITALY
TEL. +39 02 424112 - FAX +39 02 42411299
MOMO AUTOMOTIVE ACCESSORIES INC.
22412 GILBERTO, UNIT B, RANCHO SANTA MARGARITA
CALIFORNIA 92688 U.S.A.
PHONE +1 (949) 380 7556 - FAX +1 (949) 380 7256
TOLL FREE 800-749-MOMO
WWW.MOMO.COM
WWW.MOMOUSA.COM