scarica il catalogo
Transcript
scarica il catalogo
SSISTEMI DI COPERTURA BORDO PISCINA SWIMMING POOL EDGE COVER SYSTEM CATALOGUE N exus srl nasce nel 2006 come azienda di stampaggio materie plastiche per conto terzi. Frutto della sinergia tra esperti del settore che già da anni operano nell’ambito dello stampaggio, della progettazione e della costruzione di stampi per materie plastiche, adotta una “filosofia produttiva” basata su una severa selezione dei materiali, estrema cura del particolare e una continua ricerca di soluzioni innovative. L’azienda inoltre, grazie al know-how di chi opera, è in grado di stampare qualsiasi tipo di tecnopolimero, fornendo una tipologia di settori applicativi a 360°. Nel 2008 acquisisce dall’azienda Mufle s.p.a. la produzione e commercializzazione delle linee prodotto PRATO, il grigliato erboso in polipropilene, e la linea TWIN, griglie in bimateria (polipropilene ed elastomero termoplastico) e canali in PE_HD per piscine bordo sfioro. Nello stesso anno progetta e comincia la commercializzazione delle scalette in bimateria e personalizzabili per spa fuori terra in ABS. Nel dicembre 2008, grazie alla collaborazione con un’azienda di istallazione impianti fotovoltaici, brevetta una STAFFA, un sistema di ancoraggio per moduli fotovoltaici che rappresenta una rivoluzione nel settore e riduce notevolmente costi e tempi di istallazione. Ora siamo presenti in più di 25 Paesi e il nostro prossimo obiettivo è quello di espandere ancora il nostro mercato e ampliare la nostra produzione anche in altri settori merceologici, avendo sempre come obiettivo primario la fiducia e la soddisfazione del cliente. N exus srl has been founded in 2006 as an imprinting company of plastic materials on behalf of a third party. We are the result of the synergy amongst specialists of our field, who have been working in the imprinting, design and construction of moulds for plastic materials field since many years. Our company philosophy is based on a strict selection of raw materials, a deep attention to details and a continuous research of innovative solutions. Furthermore, thanks to the know-how of its workers, our company is able to imprint every kind of technopolymer, providing a wide range of solutions for every kind of request. In 2008, we aquired, by Mufle s.p.a company, the production and sales of PRATO line, polypropylene green grass grids, TWIN line, bi-material gratings (polypropylene and thermoplastic elastomer) and PE_HD channels for oveflow swimming pools. In the same year, we designed and began to market bi-material customizing ABS ladders suitable for outground Spa. In December 2008, thanks to the cooperation with a photovoltaic system installation company, we patented our PV KEEPER, an anchorage system for photovoltaic modules, which represents an important revolution in this field and it reduces considerably installation costs and time. Nowadays we are saling in more than 25 countries. Our next goal is to expand once more our worldwide market, and to enlarge our production in other market sectors too, but always bearing in mind our main aim: customer’s satisfaction and confidence. 4 P. 6 La Filosofia Mission Produktkonzept Misión Philosophie De Produit P. 22 Modelli E Personalizzazioni Models And Personal Branding Modelle Und Personalisierungen Modelos Y Personalizaciones Modèles Et Personnalisations P. 12 Il Mondo TWIN TWIN’s World TWIN Welt El Mundo TWIN Le Monde TWIN P. 54 Schede Tecniche Technical Sheet Technischen Daten Ficha Técnica Fiche Technique 5 1.1 TWIN Il Dettaglio Che Fa La Differenza P. 9 TWIN The Detail That Makes The Difference TWIN Das Details Das den Unterschied Macht TWIN Le Détail Qui Fait La Différence TWIN El Détail Que Fait La Différence 6 P. 10 8 B envenuti nel mondo TWIN. L’idea di questa griglia per piscine e spa a bordosfioro nasce per offrire ai nostri clienti un prodotto non solo di design, ma sicuro e che rispetti le più severe Normative Europee in fatto di protezione negli impianti sportivi. TWIN è l’unica griglia in bi-materia: base in polipropilene e superficie di contatto in elastomero termoplastico. Grazie ai continui studi e ricerche del nostro reparto R&D, le griglie hanno ottenuto la certificazione DIN 51097 ed EN 13451-1 conseguendo i massimi risultati su tutti I test effettuati. La nostra azienda inoltre ha svolto prove aggiuntive per dare ulteriore garanzia di qualità. Una griglia unica, che ha ottenuto il Brevetto per invenzione industriale. TWIN non è solo garanzia di sicurezza antiscivolo ma è anche piacevole al tatto, esteticamente attraente e personalizzabile. Una personalizzazione che segue il vostro gusto e che permette di creare una griglia sempre diversa, anche in bicolore. Entrate nella nostra realtà e scoprirete che TWIN è anche CANALE in PE-HD abbinabile alla griglia e TELAIO di appoggio. Assaporate il piacere della qualità e condividete con noi una realtà da 4 anni sul mercato e presente in 25 Paesi. W elcome to the TWIN’s world. The idea of this swimming pool and spa gratings was born in order to offer to our customers a beautiful and safe product, according to the strictest European Norms regarding the General Safety Requirement in the public swimming pools, sports and leisure centres. TWIN is the only bi-material grating, with its base in polypropylene and contact surface in thermoplastic elastomer. Thanks to the continuous studies and researches of our R&D unit, the gratings have obtained certification DIN 51097 and EN 13451-1 achieving the maximum results on all the undertaken tests. Moreover, our company has carried out additional tests giving more guarantees on quality. It is a unique grating that obtained the Patent for industrial invention. TWIN is not only a guarantee of anti-slip but it is also pleasant to the touch, aesthetically attractive and it can be customised. A personalization that follows your taste and allows to create every time a unique grating also bicoloured. Come in our Reality and you will discover that TWIN is also PE-HD CHANNELS combinable with the gratings and PVC L- SECTION. Feel the pleasure of the quality and share with us a Reality that has been for 4 years on the market and in 25 Countries. W illkommen zur TWIN- Welt. Die Idee dieser Abdeckungen für Schwimmbecken mit Überlaufrand und SPA ist geboren, um unseren Kunden eines schönen und sicheren Produkt anzubieten, entsprechend den strengsten Europäischen Normen und betreffend die allgemeine Sicherheitsanforderungen für Sportanlagen. TWIN ist der einzige Rost mit einer Materialkombination: Grundstruktur aus Polypropylen und Kontaktfläche aus thermoplastischem Elastomer. Dank die ununterbrochenen Forschungen von unserer abteilung R&D, die Roste haben die Bescheinigung DIN 51097 und EN 13451-1 mit maximalen Erfolgen auf allen durchgeführten Tests erzielt. Außerdem hat unsere Firma zusätzliche Tests durchgeführt, um weitere Qualitätsgarantie zu gewahren. TWIN ist der einzige Rost, der das Patent für die industrielle Erfindung erhalten hat. TWIN ist nicht nur Garantie der Rutschfestigkeit, aber es fühlt sich glatt an, ist ästhetisch attraktiv und kann personifiziert werden. Eine Personifizierung nach Ihrem Geschmack ist möglich, die einzigartige zweifarbige Roste erlaubt. Das TWIN- System ist auch mit den RINNEN aus PE-HD ausgestattet, die mit den Rosten und der ZARGE kombinierbar sind. Bekommen Sie Kenntnisse von der Produktlinie TWIN, die seit 4 Jahren auf dem Markt in 25 Ländern ist. 9 B ienvenidos en el mundo TWIN. La idea de esta rejilla para piscinas y spa con rebosadero nace para ofrecer a nuestros clientes un producto no solo de disegño, sino también seguro y que respecte las mas rigidas Normativas Europeas en tema de requisito general de seguridad en la piscina pública. TWIN es la única rejilla en bimaterial, base en polipropileno y superficie de contacto en elastómero termoplástico. Gracias a los estudios y a las búsquedas continuas de nuestro departamento tecnico, las rejillas han obtenido la certificación DIN 51097 y EN 13451-1 y han alcanzado los máximos resultados en todas las pruebas realizadas. Nuestra compañía por otra parte ha realizado pruebas adicionales para dar más garantía de la calidad. Una rejilla única, que ha obtenido la Patente para invención industriales. TWIN no es sólo garantía de anti deslizamiento sino es también agradable al tacto, estéticamente atractivo y puede ser personalizado. Una personalización que sigue su gusto y permite crear cada vez una rejilla únicas también bicolores. Entreis en nuestra realidad y descubriráis que TWIN es también CANALES de PE-HD combinables con las rejillas y PERFILES en PVC. Sientais el placer de la calidad y comparteis con nosotros una realidad que està en el mercato desde hace 4 años y está presente en 25 países. 10 B ienvenus dans le monde TWIN. Cette grille pour piscines et spa à débordement à été conçue pour offrir à nos clients un produit non seulement au design unique, mais aussi très sûr et respecteux des plus sévères Réglementations Européennes, en matière de protection, dans les installations sportives. TWIN est l’unique grille en bi-matière, la base étant en polypropylène et la surface de contacte en élastomère thermoplastique. Grâce aux recherches et études de notre service r&d les grilles ont obtenu la certification DIN 51097 et EN 13451-1 en atteignant les maxima sur tous tests effectués. Notre entreprise en outre effectué des tests supplémentaires pour vous garantir une qualité encore supérieure. Cette grille unique sur le marché, a obtenu le Brevet pour invention industrielle. TWIN n'apporte pas seulement garantie de sûreté anti glissement mais est agréable au contact, esthétiquement attrayante et personnalisable. Des personnalisation qui suivent le vos goûts et permettent de créer une grille originale, même dans les couleurs. Entrez dans l'univers TWIN, complété par une gamme de goulottes en PE-HD et de FEUILLURES EN PVC pour vous faciliter la pose. Découvrez le plaisir de la qualité en partageant avec nous une expérience de 4 ans et en rejoignant les clients des 25 Pays où nous sommes présents. 11 2.1 La Griglia Più Sicura Nel Mercato 2.2 Design E Piacere Per Tutti I Sensi The Safetiest Grating In The Market Design And Pleasure For All The Senses Der Sicherste Rost Auf Dem Markt Design Und Freude Für Alle Sinne La Rejilla Mas Segura En El Mercado La Grille La Plus Sûre Sur Le Marché 12 P. 15 P. 26 Diseño Y Placer Para Todos Los Sentidos Design Et Plaisir Pour Tous Les Sens P. 19 P. 20 14 G T razie all’innovativo accoppiamento di materiali la griglia TWIN ha superato tutti i test effettuati per ottenere la certificazione di conformità alla normativa EN 13451-1 e alla tedesca DIN 51097. Le prove dimostrano che: • TWIN garantisce la massima aderenza antiscivolo anche in presenza di umidità, fino ad una inclinazione di 35° • non crea pericolo di intrappolamento delle dita per l’utilizzatore • ha un’ottima integrità strutturale. hanks to the innovative combination of materials the TWIN’s gratings have exceeded all the carried out tests in order to obtain the certification of conformity to norm EN 134511 and German DIN 51097. The tests demonstrate that: • TWIN guarantees the maximum anti slip adhesion also in humidity presence, till an inclination of 35° • it is not danger for the entrapment of the fingers for the user • it has optimal structural integrity. Ulteriori prove inoltre sono state effettuate dalla nostra azienda per garantire la qualità del prodotto ed è risultato che: • il prodotto non si degrada anche se esposto ad ambienti salini e corrosivi • è resistente ai raggi UV • non si deforma anche sottoposto ad un continuo stress termico, precisamente 100 cicli caldo-freddo, da -30°C a +70°C • ha un ottimo standard di resistenza meccanica • non subisce variazioni dimensionali visibili anche dopo essere stato sottoposto ad una serie di cicli termici (100 cicli caldofreddo, da -30°C a +70°C). Moreover further tests have been carried out by our company in order to guarantee the quality of the product and it have turned out that: • the product is not degrading even if exposed to salt and corrosive atmospheres • it is resistant to the UV rays • it does not get deformed even continuously subjected to thermal cycle stress (100 cold –heat cycles from -30° C to +70° C) • it has an optimal standard of mechanical resistance • it keeps its shape and size even after the thermal cycle stress (100 cold heat cycles from -30° C to +70° C). Si possono richiedere i certificati con tutte le prove effettuate e i risultati ottenuti. D ank der innovativen Materialkombination, hat das Rostsystem TWIN alle durchgeführten Tests bestehet, um die Bescheinigung gemäß der EN 13451-1 und der deutschen DIN 51097 zu erzielen. Die Tests zeigen dass: • Das TWIN- System auch in der Feuchtigkeitsanwesenheit und bis nach einer Neigung von 35° die maximale Rutschfestigkeit garantiert • Es gibt keinen Gefahr für den Benutzer, dass die Finger eingeklemmt werden • Es hat eine optimale und strukturelle Integrität. Außerdem sind andere Tests von unserer Firma durchgeführt worden, um die Produktenqualität zu garantieren. Die Ergebnisse sind die folgende: • Keine sichtbare Beschädigung, wenn das Produkt salzhaltiger und korrosiver Umgebung ausgesetzt ist • Beständigkeit gegenüber UV-Strahlung • Keine Verformung, wenn das Produkt ständingem Temperaturwechsel ausgesetzt ist • Optimaler Standard von mechanischer Beständigkeit • Wärmebelastung, wenn das Verhalten der Materialien geprüft wird (mittels 100 Warm- Kalt- Zyklen von -30°C bis +70°C). Feel free to ask for the results of the tests and the certifications. Fragen Sie unserer technischen Abteilung über die durchgeführte Prüfungen und Bescheinigungen. 15 G racias a la innovadora combinación de materiales las rejillas TWIN han excedido en todas las pruebas realizadas para obtener la certificación de conformidad a la norma EN 13451-1 y a la alemána DIN 51097. Las pruebas demuestran que: • TWIN garantiza la máxima adherencia anti deslizamiento también en presencia de la humedad, hasta una inclinación de 35° • no es peligroso para el entrapamiento del dedo del usuario • tiene una óptima integridad estructural. Por otra parte otras pruebas se han realizado de nuestra compañía para garantizar la calidad del producto y el resultado es que: • El producto no se deteriora aunque sea expuesto a un ambiente salino y corrosivo • Es resistente a los rayos UV • No se deteriora aunque sea expuesto de manera continua a estrestrés térmico (100 ciclos calor - frio, de – 30°C a + 70°C) • Tiene un óptimo estándar de resistencia mecánica • Mantiene sus formas y diemensiones tambien despues de la exposicion a estrestrés térmico. Pidad por favor las certificaciones con todos los resultados de las pruebas. 16 G râce à la combinaison innovante des matériaux, la grille TWIN a passé avec succès tous les tests effectués pour obtenir la certification de conformité aux réglementations EN 13451-1 et DIN 51097 (normes allemandes). Les tests démontrent que: • TWIN garantit la meilleure adhérence anti glissement même en présence d’humidité, jusqu’à une inclinaison de 35° • Ne crée pas de risque de pincements ou de coupures pour l’utilisateur • TWIN a une excellente intégrité structurelle. En outre, des tests supplémentaires ont été effectués par notre entreprise pour garantir la qualité du produit et il en résulte que: • Il ne se dégrade pas, même si exposé à des milieux salins et corrosifs • Résiste aux rayons UV • Ne se déforme pas, même soumis à un stress thermique sans interruption, précisément 100 cycles chaud-froid, de -30°C à +70°C • Possede un excellent standard de résistance mécanique Ne subit pas de variations dimensionnelles visibles même après avoir été soumis à une série de cycles thermiques (100 cycles chaud-froid, de -30°C à +70°C). Tous les certificats avec les tests effectuées et les résultats obtenus sont à votre sisposotion sur simple demande. • • • • • • • • 17 18 L a piacevolezza è assicurata dall’elastomero termoplastico che si è dimostrato in tutte le prove alle quali è stato sottoposto come un superficie completamente liscia e piacevole al passaggio dei piedi scalzi. La totale assenza di sporgenze e di parti mobili, nonché l’impossibilità di produrre schegge, garantisce una finitura unica nel suo genere. Il nostro prodotto, grazie alla sua estetica elegante e grazie all’assoluta sicurezza dei materiali può essere utilizzato oltre che per piscine private anche in Centri benessere e spa, Acqua park, Piscine Pubbliche, Spogliatoi, Terme, Saune. T he nice touch is assured from the thermoplastic elastomer that has demonstrated in all the tests as a completely smooth surface and agreeable when walking barefoot. The total absence of protrusions and any moving parts, and the impossibility to produce splinters, give the TWIN product a unique finish. Thanks to its elegant and pleasant aesthetic aspect and thanks to the absolute safety of the materials it can be used not just for private swimming pools but also in Public Swimming Pools, Wellness Center and Spas, Water Parks, Dressing Rooms, Thermal Baths and Saunas. D as thermoplastische Elastomer ist ein Material, das in allen durchgeführten Prüfungen gezeichnet hat, dass es eine ganz glatte Fläche hat und für die nackten Füße angenehm ist. Dank seiner feinen und angenehmen Ästhetik und seiner sicheren Materialen, kann das Produkt nicht nur für Privaten, aber auch in Thermalbädern, Aquaparks, Schwimmbädern, Umkleideräumen, Saunas und Whirlpools, benutzt sein. 19 E l agrado es garantizado por el elastómero termoplástico que se ha demostrado en todas las pruebas a las cuales ha sido subordinado como una superficie totalmente lisa y agradable al paso de los pies descalzos. La ausencia total de partes sobresalientes y de cualquier partes móviles, y la imposibilidad de producir esquirlas, garantiza su unicidad. Gracias a su estética elegante y agradable y gracias a la absoluta seguridad de los materiales, nuetro producto puede ser utilizado no solo para las piscinas privadas sino también en piscinas públicas, termas, parques –acuàticos, vestuarios , saunas y hidromasajes. 20 L 'élastomère thermoplastique apporte à la grille TWIN un touché très doux certifié par tous les tests auxquels il a été soumis comme une surface entièrement lisse ce qui assure à la grille TWIN un passage agréable et sans danger pied nus. L’absence totale de parties saillantes et de parties mobiles, ainsi que l’impossibilité de rupture, garantissent une finition unique en son genre. Notre produit, de par son esthétique élégante et agréable, grâce à la qualité des matériaux utilisés, fait des émules hors du monde des piscines publiques et privées, en étant utilisé également dans les Stations Thermales, les Parcs aquatiques, les Vestiaires, les Saunas, les Bains à remous. 21 3.1 Modello Onda 3.3 Modello Esse P. 25 Onda model Esse model Das Modell Onda Das Modell Esse Modelo Onda P. 26 Modelo Esse Modèle Onda P. 37 3.5 Ti Diamo La Soluzione: Il Sistema TWIN We Give You The Solution: TWIN System P. 38 Wir Finden Die Lösung für Dich: Das System TWIN Modèle Esse Te Damos La Solutión: El Sistema TWIN 3.2 Modello Scacco P. 31 3.4 Personalizza La Griglia E Rendila Unica P. 43 Scacco model Personalize The Grating And Make It Unique Das Modell Scacco Modelo Scacco P. 32 Personalisieren Sie die Roste und dadurch werden Sie einzigartig Modèle Scacco Personalice La Rejilla Y Tráigala Única Grille Personnalisée Et Unique 22 P. 47 P. 44 La Solution: Le Système TWIN P. 48 24 I T l modello ONDA, disponibile nella versione flessibile, rigida e rinforzata con barre in acciaio inox per gli angoli a 90°, è disponibile nelle larghezze 150, 200, 250 e 300 mm per ognuna delle quali a loro volta sono previste 4 altezze 20, 25, 30, 35 mm. La lunghezza della griglia è sempre di 500 mm (21 elementi già montati) e il materiale polipropilene (PP) per la base ed elastomero termoplastico (TPE) per la superficie di contatto. I colori standard sono neutro (PP)/blu (TPE) e bianco (PP)/bianco (TPE), ma a richiesta sono realizzabili tutti i tipi di colore. La versione curvabile permette di seguire qualsiasi profilo di vasca, nello specifico il modello ONDA ha come raggio di curvatura minimo: 25 cm per il modello 150 30 per il modello 200 36 cm per il modello 250 42 per il modello 300. he ONDA model, in the flexible, rigid and reinforced version with a stainless-steel for the 90° corners, is available in four different widths (150-200-250-300 mm) for each of which four eights are available (20-25-30-35 mm). The length of the gratings are always 500mm (composed of 21 already – assembled units) and the materials are the polypropylene (PP) for the base and the thermoplastic elastomer (TPE) for the contact surface. The standard colours are the neutral (PP)/blue (TPE) and the white (PP)/white (TPE) but upon request we are able to realise all the colours of your imagination. The flexible version makes it possible to follow any pool profile; the ONDA model has the minimum curvature radius: • 25 cm for the 150 model • 30 cm for the 200 model • 36 cm for the 250 model • 42 cm for the 300 model. Il modello nella versione rigida con larghezza 150, 200 e 250 mm e con altezza 20 mm è abbinabile ai canali azzurri in PE-HD MufleDrain modello VIP20. The rigid version of the model with 150- 200 and 250 mm widths, and the 20mm height, can be combined with the PE-HD MufleDrain blue channels – VIP 20 model. È possibile richiedere le nostre schede tecniche per avere le informazioni complete. Please ask for our technical sheets for all the information. D as Modell ONDA in der Bogenform, in der geraden Form und in der verstärkten Form mit einer Verstärkungsstrebe aus Edelstahl für 90°- Winkel, ist in vier verschiedenen Breiten (150-200-250-300 Mm) und jeweils in vier unterschiedlichen Höhen (20-25-30-35 Mm) verfügbar. Die Länge der Rosten sind immer 500 mm (21 vormontierte Elemente) und die Materialien sind das Polypropylen (PP) für die Grundstruktur und das thermoplastische Elastomer (TPE) für die Kontaktfläche. Standard Farben sind Neutral (PP)/Blau (TPE) und Weiß (PP)/Weiß (TPE), aber auf Anfrage weitere Farben sind erhältlich. Die Bogenform Version erlaubt eine Anpassung an Beckenprofilen Beliebten; du row dien nachfolgenden „Mindestkrümmungsradius“: • 25 cm für das Modell 150 • 30 cm für das Modell 200 • 36 cm für das Modell 250 • 42 cm für das Modell 300. Das Modell in der geraden Version mit einer Breite von 150, 200 und 250 mm sowie einer Höhe von 20 mm kann an den aus PE-HD Ablaufrinnen MufleDrain, Modell VIP20 in der Farbe Blau angebracht werden. Fragen Sie uns die technischen Dokumentationen mit den kompletten Informationen. 25 E l modelo ONDA, en la versión flexible, linear y reforzada con barras en acero para las esquinas del 90°, está disponible en cuatro diversas anchuras (150-200-250-300 milímetros) para cada unas de las cuales a su vez está previstas cuatros alturas (20-25-30-35 milímetros). La longitud de las rejillas es siempre 500m m (21 elementos ya montados) y los materiales son el polipropileno (PP) para la base y el elastómero termoplástico (TPE) para la superficie de contacto. Los colores estándar son neutral (PP)/azul (TPE) y el blanco (PP)/ blanco (TPE) pero a petición es posible realizar todos los colores de su imaginación. La versión flexible permite seguir cualquier perfil del vaso; el modelo de ONDA tiene el radio mínimo de la curvatura: • 25 cm para el modelo 150 • 30 cm para el modelo 200 • 36 cm para el modelo 250 • 42 cm para el modelo 300. El modelo en la versión linear de anchura 150,200 y 250 mm y con altura 20 mm se puede instalar en los canales de color azul en PE-HD MufleDrain, modelo VIP20. Pregunteis por nuestras fichas técnicas para todas las informaciónes. 26 L e modèle ONDA, disponible dans la version flexible, rigide et renforcée avec des barres en acier inox pour les angles à 90°, est proposé dans les largeurs 150, 200, 250 et 300 mm ayant chacune quatre hauteurs correspondantes 20, 25, 30, 35 mm. La longueur de la grille est toujours de 500 mm (21 éléments déjà montés), la base est en polypropylène (PP) et la surface de contact en élastomère thermoplastique (TPE). Toutes les versions sont disponibles dans les couleurs standard: neutre (PP)/bleu (TPE) e blanc (PP)/blanc (TPE), les autres couleur sont réalisables sur demande. La version ondulée suit n’importe quel profil de bassin, le modèle ONDA possède plus précisément comme “Rayon de courbure minimum”: • 25 cm pour le modèle 150 • 30 cm pour le modèle 200 • 36 cm pour le modèle 250 • 42 cm pour le modèle 300. La grille ONDA rigide, largeur 150, 200 et 250 mm, hauteur 20 mm, est compatible avec les goulottes bleus en PE-HD MufleDrain modèle VIP20. Pour plus d'informations, nous tenons les fiches techniques à votre disposition sur simple demande. • • • • 27 30 I l modello SCACCO, disponibile nella versione flessibile, rigida e rinforzata con barre in acciaio inox per gli angoli a 90°, è disponibile nelle larghezze 150, 200, 250 e 330 mm per ognuna delle quali a loro volta sono previste 4 altezze 20, 25, 30, 35 mm. La lunghezza della griglia è sempre di 500 mm (21 elementi già montati) e il materiale polipropilene (PP) per la base ed elastomero termoplastico (TPE) per la superficie di contatto. I colori standard sono neutro (PP)/blu (TPE) e bianco (PP)/bianco (TPE), ma a richiesta sono realizzabili tutti i tipi di colore. La versione curvabile permette di seguire qualsiasi profilo di vasca, nello specifico il modello ONDA ha come raggio di curvatura minimo: • 33 cm per il modello 150 • 40 per il modello 200 • 45 cm per il modello 250 • 60 per il modello 300. Il modello nella versione rigida con larghezza 150, 200 e 250 mm e con altezza 20 mm è abbinabile ai canali azzurri in PE-HD MufleDrain modello VIP20. È possibile richiedere le nostre schede tecniche per avere le informazioni complete. T D he SCACCO model, in the flexible, rigid and reinforced version with a stainless-steel for the 90° corners, is available in four different widths (150-200-250-330 mm) for each of which four eights are available (20-25-30-35 mm). The length of the gratings are always 500mm (composed of 21 already – assembled units) and the materials are the polypropylene (PP) for the base and the thermoplastic elastomer (TPE) for the contact surface. The standard colours are the neutral (PP)/blue (TPE) and the white (PP)/white (TPE) but upon request we are able to realise all the colours of your imagination. The flexible version makes it possible to follow any pool profile; the SCACCO model has the minimum curvature radius: • 33 cm for the 150 model • 40 cm for the 200 model • 45 cm for the 250 model • 60 cm for the 330 model. as Modell SCACCO in der Bogenform, in der geraden Form und in der verstärkten Form mit einer Verstärkungsstrebe aus Edelstahl für 90°- Winkel, ist in vier verschiedenen Breiten (150-200-250-330 mm) und jeweils in vier unterschiedlichen Höhen (20-25-30-35 mm) verfügbar. Die Länge der Rosten sind immer 500 mm (21 vormontierte Elemente) und die Materialien sind das Polypropylen (PP) für die Grundstruktur und das thermoplastische Elastomer (TPE) für die Kontaktfläche. Standard Farben sind Neutral (PP)/Blau (TPE) und Weiß (PP)/Weiß (TPE), aber auf Anfrage weitere Farben sind erhältlich. Die Bogenform Version erlaubt eine Anpassung an Beckenprofilen Beliebten; du row dien nachfolgenden „Mindestkrümmungsradius“: • 33 cm für das Modell 150 • 40 cm für das Modell 200 • 45 cm für das Modell 250 • 60 cm für das Modell 330. The rigid version of the model with 150- 200 and 250 mm widths, and the 20 mm height, can be combined with the PE-HD MufleDrain blue channels – VIP20 model. Das Modell in der geraden Version mit einer Breite von 150, 200 und 250 mm sowie einer Höhe von 20 mm kann an den aus PE-HD Ablaufrinnen MufleDrain, Modell VIP20 in der Farbe Blau angebracht werden. Please ask for our technical sheets for all the information. Fragen Sie uns die technischen Dokumentationen mit den kompletten Informationen. 31 E l modelo SCACCO, en la versión flexible, linear y reforzada con barras en acero para las esquinas del 90°, está disponible en cuatro diversas anchuras (150-200-250-330 milímetros) para cada unas de las cuales a su vez está previstas cuatros alturas (20-25-30-35 milímetros). La longitud de las rejillas es siempre 500m m (21 elementos ya montados) y los materiales son el polipropileno (PP) para la base y el elastómero termoplástico (TPE) para la superficie de contacto. Los colores estándar son neutral (PP)/azul (TPE) y el blanco (PP)/blanco (TPE) pero a petición es posible realizar todos los colores de su imaginación. La versión flexible permite seguir cualquier perfil del vaso; el modelo SCACCO tiene el radio mínimo de la curvatura: • 33 cm para el modelo 150 • 40 cm para el modelo 200 • 45 cm para el modelo 250 • 60 cm para el modelo 330. El modelo en la versión linear de anchura 150, 200 y 250 mm y con altura 20 mm se puede instalar en los canales de color azul en PE-HD MufleDrain, modelo VIP20. Pregunteis por nuestras fichas técnicas para todas las informaciónes. 32 L e modèle SCACCO, disponible dans la version flexible, rigide et renforcée avec des barres en acier inox pour les angles à 90°, est proposé dans les largeurs 150, 200, 250 et 330 mm ayant chacune quatre hauteurs correspondantes 20, 25, 30, 35 mm. La longueur de la grille est toujours de 500 mm (21 éléments déjà montés), la base est en polypropylène (PP) et la surface de contact en élastomère thermoplastique (TPE). Toutes les versions sont disponibles dans les couleurs standard: neutre (PP)/bleu (TPE) e blanc (PP)/blanc (TPE), les autres couleurs sont réalisables sur demande. La version ondulée suit n’importe quel profil de bassin, le modèle SCACCO possède plus précisément comme “rayon de courbure minimum”: • 33 cm pour le modèle 150 • 40 cm pour le modèle 200 • 45cm pour le modèle 250 • 60 cm pour le modèle 330. La grille SCACCO rigide, largeur 150, 200 et 250 mm, hauteur 20 mm est compatible avec les goulottes bleus en PE-HD MufleDrain modèle VIP20. Pour plus d'informations, nous tenons les fiches techniques à votre disposition sur simple demande. 33 36 I l modello ESSE, disponibile nella versione flessibile, rigida e rinforzata con barre in acciaio inox per gli angoli a 90°, è disponibile nelle larghezze 195, 200, 240, 245 e 250 mm per ognuna delle quali a loro volta sono previste 4 altezze 20, 25, 30, 35 mm. La lunghezza della griglia è sempre di 500 mm (21 elementi già montati) e il materiale polipropilene (PP) per la base ed elastomero termoplastico (TPE) per la superficie di contatto. I colori standard sono neutro (PP)/blu (TPE) e bianco (PP)/bianco (TPE), ma a richiesta sono realizzabili tutti i tipi di colore. La versione curvabile permette di seguire qualsiasi profilo di vasca, nello specifico il modello ESSE ha come raggio di curvatura minimo: • 50 cm per il modello 195 • 54 per il modello 200 • 56 per il modello 240 • 56 cm per il modello 245 • 64 per il modello 250. Il modello nella versione rigida con larghezza 150, e 250 mm e con altezza 20 mm è abbinabile ai canali azzurri in PE-HD MufleDrain modello VIP20. T he ESSE model, in the flexible, rigid and reinforced version with a stainless-steel for the 90° corners, is available in five different widths (195-200-240-245-250 mm) for each of which four eights are available (20-25-30-35 mm). The length of the gratings are always 500mm (composed of 21 already – assembled units) and the materials are the polypropylene (PP) for the base and the thermoplastic elastomer (TPE) for the contact surface. The standard colours are the neutral (PP)/blue (TPE) and the white (PP)/white (TPE) but upon request we are able to realise all the colours of your imagination. The flexible version makes it possible to follow any pool profile; the ESSE model has the minimum curvature radius: • 50cm for the 195 model • 54 cm for the 200 model • 56 cm for the 240 model • 56 cm for the 245 model • 64 cm for the 250 model. The rigid version of the model with 150 and 250 mm widths, and the 20 mm height, can be combined with the PE-HD MufleDrain blue channels – VIP 20 model. Please ask for our technical sheets for all the information. Richiedete le nostre schede tecniche per avere le informazioni complete. D as Modell ESSE in der Bogenform, in der geraden Form und in der verstärkten Form mit einer Verstärkungsstrebe aus Edelstahl für 90°- Winkel, ist in vier verschiedenen Breiten (195-200-240-245-250 mm) und jeweils in vier unterschiedlichen Höhen (20-25-30-35 mm) verfügbar. Die Länge der Rosten sind immer 500 mm (21 vormontierte Elemente) und die Materialien sind das Polypropylen (PP) für die Grundstruktur und das thermoplastische Elastomer (TPE) für die Kontaktfläche. Standard Farben sind Neutral (PP)/Blau (TPE) und Weiß (PP)/Weiß (TPE), aber auf Anfrage weitere Farben sind erhältlich. Die Bogenform Version erlaubt eine Anpassung an Beckenprofilen Beliebten; du row dien nachfolgenden „Mindestkrümmungsradius“: • 50 cm für das Modell 195 • 54 cm für das Modell 200 • 56 cm für das Modell 240 • 56 cm für das Modell 245 • 64 cm für das Modell 250. Das Modell in der geraden Version mit einer Breite von 150 und 250 mm sowie einer Höhe von 20 mm kann an den aus PEHD Ablaufrinnen MufleDrain, Modell VIP20 in der Farbe Blau angebracht werden. Fragen Sie uns die technischen Dokumentationen mit den kompletten Informationen. 37 E 38 L l modelo ESSE, en la versión flexible, linear y reforzada con barras en acero para las esquinas del 90°, está disponible en cinco diversas anchuras (195-200-240-245 y 250 milímetros) para cada unas de las cuales a su vez está previstas cuatros alturas (20-25-30-35 milímetros). La longitud de las rejillas es siempre 500m m (21 elementos ya montados) y los materiales son el polipropileno (PP) para la base y el elastómero termoplástico (TPE) para la superficie de contacto. Los colores estándar son neutral (PP)/azul (TPE) y el blanco (PP)/blanco (TPE) pero a petición es posible realizar todos los colores de su imaginación. La versión flexible permite seguir cualquier perfil del vaso; el modelo ESSE tiene el radio mínimo de la curvatura: • 50 cm para el modelo 195 • 54 para el modelo 200 • 56 cm para el modelo 240 • 56cm para el modelo 245 • 64 cm para el modelo 250. e modèle ESSE, disponible dans la version flexible, rigide et renforcée avec des barres en acier inox pour les angles à 90°, est proposé dans les largeurs 195, 200, 240, 245 et 250 mm ayant chacune quatre hauteurs correspondantes 20, 25, 30, 35 mm. La longueur de la grille est toujours de 500 mm (21 éléments déjà montés), la base est en polypropylène (PP) et la surface de contact en élastomère thermoplastique (TPE). Toutes les versions sont disponibles dans les couleurs standard: neutre (PP)/bleu (TPE) et blanc (PP)/blanc (TPE), les autres couleurs sont réalisables sur demande. La version ondulée suit n’importe quel profil de bassin, le modèle ESSE possède plus préciseménts comme “Rayon de courbure minimum”: • 50 cm pour le modèle 195 • 54 cm pour le modèle 200 • 56 cm pour le modèle 240 • 56 cm pour le modèle 245 • 64 cm pour le modèle 250. El modelo en la versión linear de anchura 150 y 250 mm y con altura 20 mm se puede instalar en los canales de color azul en PE-HD MufleDrain, modelo VIP20. Le grille SCACCO rigide, largeur 150 et 250 mm, hauteur 20 mm est compatibles avec les goulottes bleus en PE-HD MufleDrain modèle VIP20. Pregunteis por nuestras fichas técnicas para todas las informaciónes. Pour plus d'informations, nous les fiches techniques à votre disposition sur simple demande. 39 42 A richiesta, per soddisfare esigenze estetiche e di arredo le griglie sono personalizzabili con tutte le colorazioni dell’immaginazione. I colori possono essere gli stessi per entrambi i materiali PP e TPE, e quindi creare una griglia monocolore, o possono essere diversi, e quindi creare una griglia in bi-colore , così da ottenere ogni volta una griglia unica. È possibile caratterizzare ciascun elemento della griglia in TPE antiscivolo con il tuo logo in rilievo. O n request, the gratings can be personalized with all the colours of your imagination in order to meet all aesthetics and furnishing needs. The colours can be the same for both the materials PP and TPE, and so you can have a mono-colour grating or the colours can be different and you can have a bi-colour one, to create every time a unique grating. Upon request each anti-slip TPE element can be personalized with your embossed logo. A uf Anfrage, können die Roste TWIN für besondere Gestaltungs- und Einrichtungserfordernisse durch alle erdenklichen Farben ausgeführt werden. Die Farben können für beide Materialien des Roste (PP und TPE) gleich sein und auf diesem Fall werden wir einen einfarbigen Rost haben; oder die Farben können unterschiedlich sein so, dass wir einen zweifarbigen und einzigen Rost haben werden. Auf Anfrage kann jedes Rostelement aus rutschfestem TPE besonderen abgesetzten Logos gekennzeichnet werden. 43 A petición para satisfacer exigencias estéticas y de decoración, las rejillas son personalizables con todos los colores de la imaginación. Los colores pueden ser iguales para los dos materiales PP y TPE, y así se puede obtener una rejilla de mono-color o pueden ser diferentes y asì obtener una rejilla en bicolor, para crear cada vez una rejilla única. A petición es posible caracterizar cada elemento de la rejilla en TPE antideslizante con logotipos en relieve. 44 S ur demande, afine de satisfaire les exigences esthétiques et décoratives de nos clients, les grilles sont personnalisables et peuvent être réalisées dans la ou les couleurs de votre choix. Les couleurs peuvent être les mêmes pour les deux matériaux PP et TPE, permettant ainsi la création d'une grille monocolore, ou peuvent être différentes, créant une grille en bicolore, afin d'obtenir à chaque fois une grille unique. La surface de la grille en TPE antidérapante peut également être personnalisée avec votre logo en relief. 45 46 L e griglie TWIN versione rettilinea con larghezza 150, 200 e 250 mm ed altezza 20 mm sono abbinabili a canali MufleDrain blu in PE-HD modello VIP20. I canali, di lunghezza 1.000 mm sono leggeri, maneggevoli e facilmente trasportabili. Realizzati in PE-HD (Polietilene ad Alta Densità), sono resistenti agli urti, agli sbalzi termici (range di utilizzo da -50° C a +100° C) ed alle normali sostanze chimiche utilizzate negli ambienti delle piscine, saune, spogliatoi, terme. Disponibili nelle misure 100/40, 100/74, 150/151 e 200/151. La superficie liscia ed impermeabile aiuta lo scorrimento dell’acqua e della pulizia e non permette la formazione di depositi putrescibili; inoltre il PE-HD non emette sostanze nocive che potrebbero venire a contatto con l’uomo. Il sistema di accoppiamento tra un canale e il successivo necessita di saldatura a caldo con apporto di materiale per renderlo impermeabile. Sono inoltre disponibili pezzi speciali per angoli a 90°, testate di colore azzurro e telai di appoggio in PVC bianchi per canali di sfioro gettati in opera in calcestruzzo armato e per bordi sfioratori prefabbricati. A ll “rigid” TWIN gratings (length 150, 200 and 250mm and height 20 mm) can be combined and mounted to MufleDrain drainage channels model VIP20 blue colour MufleDrain VIP20 channels are supplied in 1000mm-long modules; they are lightweight, handy, easy to carry and. VIP20 channels are made from PE-HD (high density polypropylene). They are resistant to shocks, sudden temperature changes (range of use -50°C to +100°C) and the ordinary chemicals used in environments such as swimming pool, sauna, changing room and thermal bath. They are available in different measure: 100/40, 100/74, 150/151 200/151. The smooth waterproof surface of the channel lets the water flow quickly and is easy to clean, thus preventing the formation of putrescible residues. The PE-HD also prevents any emission of harmful substances which can come into contact with man. The coupling system between adjoining channels needs heat welding with weld material for watertightness. Special pieces for 90° corner, blue end-cup and white PVC L –SECTION for overflow channel and for pre manufactured channel are available too. D ie Roste TWIN in der geraden Version mit einer Breite von 150, 200 und 250 mm sowie einer Höhe von 20 mm können an den aus PE-HD Ablaufrinnen MufleDrain, Modell VIP20 in der Farbe Blau, angebracht werden. Die Ablaufrinnen werden als Module mit einer Länge von 1.000 mm geliefert, sie sind leicht, handlich und problemlos transportierbar und außerdem bei ihrer Verlegung besonders wirtschaftlich. Die aus PE-HD (Polyethylen hoher Dichte) gefertigten Rinnen VIP20 sind beständig gegenüber Stößen, Temperaturwechseln (Einsatzbereich von -50 °C bis +100 °C) und den normalen Chemikalien, die in Schwimmbädern, Saunas, Umkleideräumen und Thermalbädern verwendet werden. Sie sind in der folgenden Maße verfügbar: 100/40, 100/74, 150/151 und 200/151. Die glatte und undurchlässige Oberfläche der Rinne erlaubt ein schnelles Abfließen des Wassers und eine leichte Reinigung, sodass sich keine faulen Ablagerungen bilden können. Darüber hinaus lässt PE-HD keine Abgabe von Schadstoffen zu, mit denen der Mensch in Kontakt kommen könnte. Das Verbindungssystem zwischen einer Rinne und der nachfolgenden bedarf der Heißschweißung unter Materialzugabe für eine undurchlässige Verbindung. Außerdem sind auch Spezialteile für 90°-Winkel, blaue Stirnwände und weiße Zarge aus PVC erhältlich. 47 T odas las rejillas TWIN versión “linear” de 150, 200 y 250 mm de anchura y 20 mm de altura se pueden combinar y montar con las canaletas de drenaje MufleDrain modelo VIP20 de color azul. Las canaletas MufleDrain VIP20 se suministran en módulos de 1.000 mm. de longitud, son livianas, manejables y de fácil desplazamiento, con una considerable economía en la puesta en obra. Las canaletas VIP20 realizadas en PE-HD (Polietileno Alta Densidad), son resistentes a los impactos, a los cambios de temperatura (límites de uso de -50° C a +100° C) y a las substancias químicas utilizadas normalmente en los ambientes de las piscinas, saunas, vestuarios y termas. Estan disponibles en las medidas 100/40, 100/74, 150/151 y 200/151. La superficie lisa e impermeable de la canaleta favorece un rápido drenaje del agua y una fácillimpieza, evitando la formación de depósitos putrescibles. Además el PE-HD impide la emanación de substancias nocivas que podrían entrar en contacto con el hombre. El sistema de acoplamiento entre una canaleta y la siguiente necesita una soldadura caliente con colocación de material para impermeablezarlo. Por último están a disposición partes especiales para las esquinas de 90°, capas azul y perfiles blancos en PVC para canaletas de desagüe colada en obra con hormigón y para bordes con rebosadero prefabricados. 48 L es Grilles TWIN version rectiligne, largeur 150, 200 et 250 mm et hauteur 20 mm peuvent être adaptées et montées sur les goulottes MufleDrain bleu en PE-HD. Les goulottes, de longueur 1.000 mm, disponibles dans les largeurs 100/40, 100/74, 150/151 et 200/151 sont légères, maniables et facilement transportables. Réalisées en PE-HD (Polythène Haute Densité), elles sont résistantes aux chocs, aux amplitudes thermiques (de -50° C à +100° C) et aux substances chimiques les plus courantes utilisées dans le secteur des piscines, sauna, vestiaires, thermes. La surface lisse et imperméable de la goulotte permet l’écoulement rapide de l’eau et facilite le nettoyage en évitant la formation de dépôts de substances putrescibles. En plus, le PE-HD ne dégage aucune substance nocive qui pourrait entrer en contact avec l’homme. Pour une parfaite étanchéité les goulottes peuvent être soudées entre elles, à chaud, en utilisant un matériau d'apport. Le système TWIN propose également des pièces spéciales, comme les angles à 90°, des obturateurs de couleur et feillures en pvc pour les caniveaux à débordement en béton et pré fabriqués. Nous tenons à remercier chaleureusement les clients qui nous ont permis d'utiliser les photos de leurs installations pour réaliser ce catalogue. 49 54 DESIGN ONDA Rigid Grating Flexible Grating Reinforced Grating P. 56 DESIGN SCACCO Rigid Grating Flexible Grating Reinforced Grating P. 57 DESIGN ESSE Rigid Grating Flexible Grating Reinforced Grating P. 58 Pe-Hd Channels Corners End-Caps Whith Drain P. 59 Pvc L-Section For Overflow Channel For Pre Manufactured Channel P. 60 TWIN In The World P. 61 COD 300 150 200 250 300 56 COD DESIGN ONDA FLEXIBLE GRATING DIMENSIONS PRICE N/B W/W Lenght x Width x Height (mm) 24,50 521000 521300 500 x 150 x 20 521004 521304 500 x 150 x 25 24,75 521008 521308 500 x 150 x 30 25,00 25,25 € € 500 x 150 x 20* 520004 520304 500 x 150 x 25 24,75 520008 520308 500 x 150 x 30 25,00 520012 520312 500 x 150 x 35 25,25 521012 521312 500 x 150 x 35 520001 520301 500 x 200 x 20* 25,25 521001 521301 500 x 200 x 20 25,25 520005 520305 500 x 200 x 25 25,50 521005 521305 500 x 200 x 25 25,50 520009 520309 500 x 200 x 30 25,75 521009 521309 500 x 200 x 30 25,75 520013 520313 500 x 200 x 35 26,00 521013 521313 500 x 200 x 35 26,00 26,00 200 150 520000 520300 24,50 520002 520302 500 x 250 x 20* 26,00 521002 521302 500 x 250 x 20 520006 520306 500 x 250 x 25 26,25 521006 521306 500 x 250 x 25 26,25 520010 520310 500 x 250 x 30 26,50 521010 521310 500 x 250 x 30 26,50 520014 520314 500 x 250 x 35 26,75 521014 521314 500 x 250 x 35 26,75 520003 520303 500 x 300 x 20 32,65 521003 521303 500 x 300 x 20 32,65 520007 520307 500 x 300 x 25 33,00 521007 521307 500 x 300 x 25 33,00 520011 520311 500 x 300 x 30 33,35 521011 521311 500 x 300 x 30 33,35 520015 520315 500 x 300 x 35 33,70 521015 521315 500 x 300 x 35 33,70 COD DESIGN ONDA REINFORCED GRATING * Combinable with channels model VIP20 W/W PRICE 250 250 200 150 N/B DIMENSIONS Lenght x Width x Height (mm) DIMENSIONS N/B W/W Lenght x Width x Height (mm) 520116 PRICE € 520416 500 x 150 x 20* 520120 520420 500 x 150 x 25 83,00 83,25 520124 520424 500 x 150 x 30 83,50 520128 520428 500 x 150 x 35 83,75 520117 520417 500 x 200 x 20* 86,00 520121 520421 500 x 200 x 25 86,25 520125 520425 500 x 200 x 30 86,50 520129 520429 500 x 200 x 35 86,75 520118 88,50 520418 500 x 250 x 20* 520122 520422 500 x 250 x 25 88,75 520126 520159 500 x 250 x 30 89,00 520130 520430 500 x 250 x 35 89,25 520119 520419 500 x 300 x 20 120,65 520123 520423 500 x 300 x 25 121,00 520127 520427 500 x 300 x 30 121,35 520131 500 x 300 x 35 121,70 520431 300 DESIGN ONDA RIGID GRATING DIMENSIONS PRICE W/W 24,50 521100 521117 500 x 150 x 20 500 x 150 x 25 24,75 521104 521404 500 x 150 x 25 24,75 500 x 150 x 30 25,00 521108 521408 500 x 150 x 30 25,00 520100 520160 500 x 150 x 20* 520104 520404 520108 520408 € € 24,50 520412 500 x 150 x 35 25,25 521112 521412 500 x 150 x 35 25,25 520101 520401 500 x 200 x 20* 25,25 521101 521401 500 x 200 x 20 25,25 520105 520405 500 x 200 x 25 25,50 521105 521405 500 x 200 x 25 25,50 520109 520409 500 x 200 x 30 25,75 521109 521409 500 x 200 x 30 25,75 200 520112 500 x 200 x 35 26,00 521113 521413 500 x 200 x 35 26,00 500 x 250 x 20* 26,00 521102 521116 500 x 250 x 20 26,00 520106 520406 500 x 250 x 25 26,25 521106 521406 500 x 250 x 25 26,25 520110 520410 500 x 250 x 30 26,50 521110 521410 500 x 250 x 30 26,50 520114 520414 500 x 250 x 35 26,75 521114 521414 500 x 250 x 35 26,75 520148 520448 500 x 330 x 20 34,60 521118 521418 500 x 330 x 20 34,60 520149 520449 500 x 330 x 25 35,00 521119 521419 500 x 330 x 25 35,00 520150 520450 500 x 330 x 30 35,40 521120 521420 500 x 330 x 30 35,40 520151 500 x 330 x 35 35,80 521121 521421 500 x 330 x 35 35,80 520451 DIMENSIONS N/B W/W Lenght x Width x Height (mm) 520132 PRICE € 520161 500 x 150 x 20* 520136 520436 500 x 150 x 25 83,25 520140 520440 500 x 150 x 30 83,50 520144 520444 500 x 150 x 35 83,75 520133 520433 500 x 200 x 20* 86,00 520137 520437 500 x 200 x 25 86,25 520141 500 x 200 x 30 86,50 520441 250 520413 520102 520402 330 150 200 250 330 150 200 250 COD DESIGN SCACCO FLEXIBLE GRATING N/B W/W COD 330 PRICE Lenght x Width x Height (mm) N/B 520113 DESIGN SCACCO REINFORCED GRATING DIMENSIONS Lenght x Width x Height (mm) 150 COD DESIGN SCACCO RIGID GRATING 83,00 520145 520445 500 x 200 x 35 86,75 520134 520434 500 x 250 x 20* 88,50 520138 520438 500 x 250 x 25 88,75 520142 520442 500 x 250 x 30 89,00 520146 520446 500 x 250 x 35 89,25 520152 520452 500 x 330 x 20 122,60 520153 520453 500 x 330 x 25 123,00 520154 520454 500 x 330 x 30 123,40 520155 520455 500 x 330 x 35 123,80 * Combinable with channels model VIP20 57 COD 250 195 200 245 COD DESIGN ESSE FLEXIBLE GRATING N/B W/W DIMENSIONS Lenght x Width x Height (mm) PRICE € 25,25 522016 522024 500 x 195 x 20 25,25 522001 522009 500 x 195 x 25 25,50 522017 522025 500 x 195 x 25 25,50 522002 522010 500 x 195 x 30 25,75 522018 522026 500 x 195 x 30 25,75 522003 522011 500 x 195 x 35 26,00 522019 522027 500 x 195 x 35 26,00 195 500 x 195 x 20* 500 x 200 x 20* 25,25 522020 522028 500 x 200 x 20 25,25 500 x 200 x 25 25,50 522021 522029 500 x 200 x 25 25,50 522006 522014 500 x 200 x 30 25,75 522022 522030 500 x 200 x 30 25,75 522007 522015 500 x 200 x 35 26,00 522023 522031 500 x 200 x 35 26,00 26,00 200 522004 522012 522005 522013 522032 522040 500 x 245 x 20* 26,00 522048 522056 500 x 245 x 20 522033 522041 500 x 245 x 25 26,25 522049 522057 500 x 245 x 25 26,25 522034 522042 500 x 245 x 30 26,50 522050 522058 500 x 245 x 30 26,50 522035 522043 500 x 245 x 35 26,75 522051 522059 500 x 245 x 35 26,75 522036 522044 500 x 250 x 20* 26,00 522052 522060 500 x 250 x 20 26,00 522037 522045 500 x 250 x 25 26,25 522038 522046 500 x 250 x 30 26,50 522039 522047 500 x 250 x 35 26,75 N/B 250 58 € 522000 522008 COD DESIGN ESSE REINFORCED GRATING * Combinable with channels model VIP20 W/W PRICE 245 245 200 195 N/B DIMENSIONS Lenght x Width x Height (mm) W/W DIMENSIONS Lenght x Width x Height (mm) PRICE € 522064 522096 500 x 195 x 20* 522065 522073 500 x 195 x 25 86,00 86,25 522066 522074 500 x 195 x 30 86,50 522067 522075 500 x 195 x 35 86,75 522068 522076 500 x 200 x 20* 86,00 522069 522077 500 x 200 x 25 86,25 522070 522078 500 x 200 x 30 86,50 522071 522079 500 x 200 x 35 86,75 522080 522088 500 x 245 x 20* 88,50 522081 522089 500 x 245 x 25 88,75 522082 522090 500 x 245 x 30 89,00 522083 522091 500 x 245 x 35 89,25 522084 522092 500 x 250 x 20* 88,50 522085 522093 500 x 250 x 25 88,75 522086 522094 500 x 250 x 30 89,00 522087 522095 500 x 250 x 35 89,25 250 DESIGN ESSE RIGID GRATING 522053 522061 500 x 250 x 25 26,25 522054 522062 500 x 250 x 30 26,50 522055 522063 500 x 250 x 35 26,75 PE-HD CHANNELS COD EXTERNAL DIMENSIONS Lenght x Width x Height (mm) INTERNAL DIMENSIONS Lenght x Width x Height (mm) WEIGHT PRICE (Kg) € END-CAPS WHITH DRAIN 100/40 500513 100/74 500514 502012 1000 x 204 x 205 1000 x 150 x 151 3,10 43,91 150/151 500520 502015 1000 x 254 x 205 1000 x 200 x 151 3,30 46,22 200/151 VIP20 100/40 500523 EXTERNAL DIMENSIONS INTERNAL DIMENSIONS 502011 1000 x 154 x 94 1000 x 100 x 40 1,60 33,51 502010 1000 x 154 x 128 1000 x 100 x 74 1,90 35,82 100/40 VIP20 100/74 100/74 VIP20 150/151 VIP20 200/151 PE-HD CHANNEL CORNERS VIP20 100/40 COD COD Lenght x Width x Height (mm) Lenght x Width x Height (mm) PREINSTALLED DRAINS PRICE (mm) € 1 x Ø32 4,76 1 x Ø63 5,45 1 x Ø100 9,79 1 x Ø100 10,91 WEIGHT PRICE (Kg) € right 502035 500 x 154 x 94 500 x 100 x 40 1,60 157,40 5v00 x 154 x 128 500 x 100 x 74 1,90 158,40 500 x 204 x 205 500 x 150 x 151 3,10 172,00 500 x 254 x 205 500 x 200 x 151 3,30 185,00 left 502026 VIP20 100/74 right 502034 left 502025 VIP20 150/151 right 502036 left 502027 VIP20 200/151 right 502039 left 502030 59 PVC L-SECTION FOR OVERFLOW CHANNEL PVC L-SECTION FOR PRE MANUFACTURED CHANNEL 60 COD DIMENSIONS INTERNAL Internal high x Widht (mm) SUITABLE FOR COMPLETE TWIN RANGE THICKNESS (mm) WEIGHT PRICE (Kg) € 523000 35 x 25 35 0,30 7,00 523001 25 x 25 25 0,25 7,90 523002 20 x 25 20 0,20 7,90 DIMENSIONS INTERNAL SUITABLE FOR COMPLETE TWIN RANGE THICKNESS COD Internal high x Widht (mm) (mm) WEIGHT PRICE (Kg) € 523004 35 x 20 35 0,70 7,40 523005 30 x 20 30 0,65 7,40 523006 25 x 20 25 0,60 5,50 523007 20 x 20 20 0,55 5,50 Austria Bahrain Belgium Bulgaria Czech Republic Cyprus Denmark France Germany Greece Holland Hungary Israel Italy Kazakhstan Kuwait Latvia Lebanon Moldovian Norway Portugal Romania Russia Saudi Arabia Serbia Slovenia Spain Sweden Turkey Uk Ukraine Uzbekistan Un ringraziamento speciale a i nostri gentili clienti che hanno fornito le fotografie rendendo possibile la realizzazione di questo catalogo. A special thank to our kind costumers who supplied us with the photos and gave us the possibility to realise this catalogue. Besonderer Dank unserer Kunden, die die Bilder erteilt haben und die Realisierung dieses Katalogs möglich gemacht haben. Un agradecimiento particular a nuestros clientes que han aportado fotografías, haciendo posible la creación de este catálogo. Un remerciement particulier à nos chers clients que nous ont donné les photos et ainsi la possibilité de realiser ce catalogue. .IT DESIGN SSISTEMI DI COPERTURA BORDO PISCINA SWIMMING POOL EDGE COVER SYSTEM NEXUS s.r.l. Stampaggio Materie Plastiche Via Roncolina, 3 60020 Polverigi AN – Italy T. +39 071 90 90 166 F. +39 071 90 69 165 [email protected] – www.nexussrl.net