scarica il catalogo

Transcript

scarica il catalogo
SSISTEMI DI COPERTURA BORDO PISCINA
SWIMMING POOL EDGE COVER SYSTEM
CATALOGUE
N
exus srl nasce nel 2006 come azienda di stampaggio materie plastiche per conto terzi.
Frutto della sinergia tra esperti del settore che già da anni operano nell’ambito
dello stampaggio, della progettazione e della costruzione di stampi per materie plastiche, adotta una “filosofia produttiva” basata su una severa
selezione dei materiali, estrema cura del particolare e una continua ricerca di soluzioni innovative. L’azienda inoltre, grazie al know-how di chi
opera, è in grado di stampare qualsiasi tipo di tecnopolimero, fornendo una tipologia di settori applicativi a 360°.
Nel 2008 acquisisce dall’azienda Mufle s.p.a. la produzione e commercializzazione delle linee prodotto PRATO, il grigliato erboso in polipropilene,
e la linea TWIN, griglie in bimateria (polipropilene ed elastomero termoplastico) e canali in PE_HD per piscine bordo sfioro.
Nello stesso anno progetta e comincia la commercializzazione delle scalette in bimateria e personalizzabili per spa fuori terra in ABS.
Nel dicembre 2008, grazie alla collaborazione con un’azienda di istallazione impianti fotovoltaici, brevetta una STAFFA, un sistema di ancoraggio
per moduli fotovoltaici che rappresenta una rivoluzione nel settore e riduce notevolmente costi e tempi di istallazione.
Ora siamo presenti in più di 25 Paesi e il nostro prossimo obiettivo è quello di espandere ancora il nostro mercato e ampliare la nostra produzione
anche in altri settori merceologici, avendo sempre come obiettivo primario la fiducia e la soddisfazione del cliente.
N
exus srl has been founded in 2006 as an imprinting company of plastic materials on behalf of a third party.
We are the result of the synergy amongst specialists of our field, who have been working in the imprinting,
design and construction of moulds for plastic materials field since many years.
Our company philosophy is based on a strict selection of raw materials, a deep attention to details and a continuous research of innovative
solutions. Furthermore, thanks to the know-how of its workers, our company is able to imprint every kind of technopolymer, providing a wide
range of solutions for every kind of request.
In 2008, we aquired, by Mufle s.p.a company, the production and sales of PRATO line, polypropylene green grass grids, TWIN line, bi-material
gratings (polypropylene and thermoplastic elastomer) and PE_HD channels for oveflow swimming pools.
In the same year, we designed and began to market bi-material customizing ABS ladders suitable for outground Spa.
In December 2008, thanks to the cooperation with a photovoltaic system installation company, we patented our PV KEEPER, an anchorage
system for photovoltaic modules, which represents an important revolution in this field and it reduces considerably installation costs and time.
Nowadays we are saling in more than 25 countries. Our next goal is to expand once more our worldwide market, and to enlarge our production
in other market sectors too, but always bearing in mind our main aim: customer’s satisfaction and confidence.
4
P. 6
La Filosofia
Mission
Produktkonzept
Misión
Philosophie De Produit
P. 22
Modelli E Personalizzazioni
Models And Personal Branding
Modelle Und Personalisierungen
Modelos Y Personalizaciones
Modèles Et Personnalisations
P. 12
Il Mondo TWIN
TWIN’s World
TWIN Welt
El Mundo TWIN
Le Monde TWIN
P. 54
Schede Tecniche
Technical Sheet
Technischen Daten
Ficha Técnica
Fiche Technique
5
1.1
TWIN Il Dettaglio
Che Fa La Differenza
P. 9
TWIN The Detail
That Makes The Difference
TWIN Das Details Das
den Unterschied Macht
TWIN Le Détail
Qui Fait La Différence
TWIN El Détail
Que Fait La Différence
6
P. 10
8
B
envenuti nel mondo TWIN. L’idea di questa griglia per
piscine e spa a bordosfioro nasce per offrire ai nostri clienti
un prodotto non solo di design, ma sicuro e che rispetti le più
severe Normative Europee in fatto di protezione negli impianti
sportivi.
TWIN è l’unica griglia in bi-materia: base in polipropilene e
superficie di contatto in elastomero termoplastico. Grazie ai
continui studi e ricerche del nostro reparto R&D, le griglie hanno
ottenuto la certificazione DIN 51097 ed EN 13451-1 conseguendo
i massimi risultati su tutti I test effettuati. La nostra azienda
inoltre ha svolto prove aggiuntive per dare ulteriore garanzia di
qualità.
Una griglia unica, che ha ottenuto il Brevetto per invenzione
industriale. TWIN non è solo garanzia di sicurezza antiscivolo
ma è anche piacevole al tatto, esteticamente attraente e
personalizzabile. Una personalizzazione che segue il vostro gusto
e che permette di creare una griglia sempre diversa, anche in
bicolore.
Entrate nella nostra realtà e scoprirete che TWIN è anche CANALE
in PE-HD abbinabile alla griglia e TELAIO di appoggio. Assaporate
il piacere della qualità e condividete con noi una realtà da 4 anni
sul mercato e presente in 25 Paesi.
W
elcome to the TWIN’s world. The idea of this swimming
pool and spa gratings was born in order to offer to our
customers a beautiful and safe product, according to the strictest
European Norms regarding the General Safety Requirement in the
public swimming pools, sports and leisure centres.
TWIN is the only bi-material grating, with its base in polypropylene
and contact surface in thermoplastic elastomer. Thanks to the
continuous studies and researches of our R&D unit, the gratings
have obtained certification DIN 51097 and EN 13451-1 achieving
the maximum results on all the undertaken tests. Moreover, our
company has carried out additional tests giving more guarantees
on quality.
It is a unique grating that obtained the Patent for industrial
invention. TWIN is not only a guarantee of anti-slip but it is
also pleasant to the touch, aesthetically attractive and it can be
customised. A personalization that follows your taste and allows
to create every time a unique grating also bicoloured.
Come in our Reality and you will discover that TWIN is also PE-HD
CHANNELS combinable with the gratings and PVC L- SECTION.
Feel the pleasure of the quality and share with us a Reality that
has been for 4 years on the market and in 25 Countries.
W
illkommen zur TWIN- Welt. Die Idee dieser Abdeckungen
für Schwimmbecken mit Überlaufrand und SPA ist
geboren, um unseren Kunden eines schönen und sicheren Produkt
anzubieten, entsprechend den strengsten Europäischen Normen
und betreffend die allgemeine Sicherheitsanforderungen für
Sportanlagen.
TWIN ist der einzige Rost mit einer Materialkombination:
Grundstruktur aus Polypropylen und Kontaktfläche aus
thermoplastischem Elastomer. Dank die ununterbrochenen
Forschungen von unserer abteilung R&D, die Roste haben die
Bescheinigung DIN 51097 und EN 13451-1 mit maximalen
Erfolgen auf allen durchgeführten Tests erzielt. Außerdem
hat unsere Firma zusätzliche Tests durchgeführt, um weitere
Qualitätsgarantie zu gewahren.
TWIN ist der einzige Rost, der das Patent für die industrielle
Erfindung erhalten hat. TWIN ist nicht nur Garantie der
Rutschfestigkeit, aber es fühlt sich glatt an, ist ästhetisch attraktiv
und kann personifiziert werden. Eine Personifizierung nach Ihrem
Geschmack ist möglich, die einzigartige zweifarbige Roste erlaubt.
Das TWIN- System ist auch mit den RINNEN aus PE-HD
ausgestattet, die mit den Rosten und der ZARGE kombinierbar
sind.
Bekommen Sie Kenntnisse von der Produktlinie TWIN, die seit 4
Jahren auf dem Markt in 25 Ländern ist.
9
B
ienvenidos en el mundo TWIN. La idea de esta rejilla para
piscinas y spa con rebosadero nace para ofrecer a nuestros
clientes un producto no solo de disegño, sino también seguro
y que respecte las mas rigidas Normativas Europeas en tema de
requisito general de seguridad en la piscina pública.
TWIN es la única rejilla en bimaterial, base en polipropileno y
superficie de contacto en elastómero termoplástico. Gracias a los
estudios y a las búsquedas continuas de nuestro departamento
tecnico, las rejillas han obtenido la certificación DIN 51097 y EN
13451-1 y han alcanzado los máximos resultados en todas las
pruebas realizadas. Nuestra compañía por otra parte ha realizado
pruebas adicionales para dar más garantía de la calidad.
Una rejilla única, que ha obtenido la Patente para invención
industriales. TWIN no es sólo garantía de anti deslizamiento sino
es también agradable al tacto, estéticamente atractivo y puede ser
personalizado. Una personalización que sigue su gusto y permite
crear cada vez una rejilla únicas también bicolores. Entreis en
nuestra realidad y descubriráis que TWIN es también CANALES de
PE-HD combinables con las rejillas y PERFILES en PVC. Sientais el
placer de la calidad y comparteis con nosotros una realidad que
està en el mercato desde hace 4 años y está presente en 25 países.
10
B
ienvenus dans le monde TWIN. Cette grille pour piscines et
spa à débordement à été conçue pour offrir à nos clients
un produit non seulement au design unique, mais aussi très sûr
et respecteux des plus sévères Réglementations Européennes, en
matière de protection, dans les installations sportives.
TWIN est l’unique grille en bi-matière, la base étant en
polypropylène et la surface de contacte en élastomère
thermoplastique. Grâce aux recherches et études de notre service
r&d les grilles ont obtenu la certification DIN 51097 et EN
13451-1 en atteignant les maxima sur tous tests effectués. Notre
entreprise en outre effectué des tests supplémentaires pour vous
garantir une qualité encore supérieure.
Cette grille unique sur le marché, a obtenu le Brevet pour invention
industrielle. TWIN n'apporte pas seulement garantie de sûreté
anti glissement mais est agréable au contact, esthétiquement
attrayante et personnalisable. Des personnalisation qui suivent le
vos goûts et permettent de créer une grille originale, même dans
les couleurs. Entrez dans l'univers TWIN, complété par une gamme
de goulottes en PE-HD et de FEUILLURES EN PVC pour vous
faciliter la pose. Découvrez le plaisir de la qualité en partageant
avec nous une expérience de 4 ans et en rejoignant les clients des
25 Pays où nous sommes présents.
11
2.1
La Griglia Più Sicura Nel
Mercato
2.2
Design E Piacere
Per Tutti I Sensi
The Safetiest Grating
In The Market
Design And Pleasure
For All The Senses
Der Sicherste
Rost Auf Dem Markt
Design Und Freude
Für Alle Sinne
La Rejilla Mas Segura
En El Mercado
La Grille La Plus Sûre
Sur Le Marché
12
P. 15
P. 26
Diseño Y Placer
Para Todos Los Sentidos
Design Et Plaisir
Pour Tous Les Sens
P. 19
P. 20
14
G
T
razie all’innovativo accoppiamento di materiali la griglia
TWIN ha superato tutti i test effettuati per ottenere la
certificazione di conformità alla normativa EN 13451-1 e alla
tedesca DIN 51097. Le prove dimostrano che:
• TWIN garantisce la massima aderenza antiscivolo anche in
presenza di umidità, fino ad una inclinazione di 35°
• non crea pericolo di intrappolamento delle dita per l’utilizzatore
• ha un’ottima integrità strutturale.
hanks to the innovative combination of materials the
TWIN’s gratings have exceeded all the carried out tests in
order to obtain the certification of conformity to norm EN 134511 and German DIN 51097. The tests demonstrate that:
• TWIN guarantees the maximum anti slip adhesion also in
humidity presence, till an inclination of 35°
• it is not danger for the entrapment of the fingers for the user
• it has optimal structural integrity.
Ulteriori prove inoltre sono state effettuate dalla nostra azienda
per garantire la qualità del prodotto ed è risultato che:
• il prodotto non si degrada anche se esposto ad ambienti salini
e corrosivi
• è resistente ai raggi UV
• non si deforma anche sottoposto ad un continuo stress
termico, precisamente 100 cicli caldo-freddo, da -30°C a +70°C
• ha un ottimo standard di resistenza meccanica
• non subisce variazioni dimensionali visibili anche dopo essere
stato sottoposto ad una serie di cicli termici (100 cicli caldofreddo, da -30°C a +70°C).
Moreover further tests have been carried out by our company in
order to guarantee the quality of the product and it have turned
out that:
• the product is not degrading even if exposed to salt and
corrosive atmospheres
• it is resistant to the UV rays
• it does not get deformed even continuously subjected to
thermal cycle stress (100 cold –heat cycles from -30° C to
+70° C)
• it has an optimal standard of mechanical resistance
• it keeps its shape and size even after the thermal cycle stress
(100 cold heat cycles from -30° C to +70° C).
Si possono richiedere i certificati con tutte le prove effettuate e i
risultati ottenuti.
D
ank der innovativen Materialkombination, hat das
Rostsystem TWIN alle durchgeführten Tests bestehet, um
die Bescheinigung gemäß der EN 13451-1 und der deutschen DIN
51097 zu erzielen. Die Tests zeigen dass:
• Das TWIN- System auch in der Feuchtigkeitsanwesenheit und
bis nach einer Neigung von 35° die maximale Rutschfestigkeit
garantiert
• Es gibt keinen Gefahr für den Benutzer, dass die Finger
eingeklemmt werden
• Es hat eine optimale und strukturelle Integrität.
Außerdem sind andere Tests von unserer Firma durchgeführt
worden, um die Produktenqualität zu garantieren. Die Ergebnisse
sind die folgende:
• Keine sichtbare Beschädigung, wenn das Produkt salzhaltiger
und korrosiver Umgebung ausgesetzt ist
• Beständigkeit gegenüber UV-Strahlung
• Keine Verformung, wenn das Produkt ständingem Temperaturwechsel ausgesetzt ist
• Optimaler Standard von mechanischer Beständigkeit
• Wärmebelastung, wenn das Verhalten der Materialien geprüft
wird (mittels 100 Warm- Kalt- Zyklen von -30°C bis +70°C).
Feel free to ask for the results of the tests and the certifications.
Fragen Sie unserer technischen Abteilung über die durchgeführte
Prüfungen und Bescheinigungen.
15
G
racias a la innovadora combinación de materiales las rejillas
TWIN han excedido en todas las pruebas realizadas para
obtener la certificación de conformidad a la norma EN 13451-1 y
a la alemána DIN 51097. Las pruebas demuestran que:
• TWIN garantiza la máxima adherencia anti deslizamiento
también en presencia de la humedad, hasta una inclinación
de 35°
• no es peligroso para el entrapamiento del dedo del usuario
• tiene una óptima integridad estructural.
Por otra parte otras pruebas se han realizado de nuestra compañía
para garantizar la calidad del producto y el resultado es que:
• El producto no se deteriora aunque sea expuesto a un
ambiente salino y corrosivo
• Es resistente a los rayos UV
• No se deteriora aunque sea expuesto de manera continua a
estrestrés térmico (100 ciclos calor - frio, de – 30°C a + 70°C)
• Tiene un óptimo estándar de resistencia mecánica
• Mantiene sus formas y diemensiones tambien despues de la
exposicion a estrestrés térmico.
Pidad por favor las certificaciones con todos los resultados de las
pruebas.
16
G
râce à la combinaison innovante des matériaux, la grille
TWIN a passé avec succès tous les tests effectués pour
obtenir la certification de conformité aux réglementations EN
13451-1 et DIN 51097 (normes allemandes). Les tests démontrent
que:
• TWIN garantit la meilleure adhérence anti glissement même
en présence d’humidité, jusqu’à une inclinaison de 35°
• Ne crée pas de risque de pincements ou de coupures pour
l’utilisateur
• TWIN a une excellente intégrité structurelle.
En outre, des tests supplémentaires ont été effectués par notre
entreprise pour garantir la qualité du produit et il en résulte que:
• Il ne se dégrade pas, même si exposé à des milieux salins et
corrosifs
• Résiste aux rayons UV
• Ne se déforme pas, même soumis à un stress thermique sans
interruption, précisément 100 cycles chaud-froid, de -30°C à
+70°C
• Possede un excellent standard de résistance mécanique
Ne subit pas de variations dimensionnelles visibles même après
avoir été soumis à une série de cycles thermiques (100 cycles
chaud-froid, de -30°C à +70°C).
Tous les certificats avec les tests effectuées et les résultats obtenus
sont à votre sisposotion sur simple demande.
•
•
•
•
•
•
•
•
17
18
L
a piacevolezza è assicurata dall’elastomero termoplastico
che si è dimostrato in tutte le prove alle quali è stato
sottoposto come un superficie completamente liscia e piacevole al
passaggio dei piedi scalzi.
La totale assenza di sporgenze e di parti mobili, nonché
l’impossibilità di produrre schegge, garantisce una finitura unica
nel suo genere.
Il nostro prodotto, grazie alla sua estetica elegante e grazie
all’assoluta sicurezza dei materiali può essere utilizzato oltre che
per piscine private anche in Centri benessere e spa, Acqua park,
Piscine Pubbliche, Spogliatoi, Terme, Saune.
T
he nice touch is assured from the thermoplastic elastomer
that has demonstrated in all the tests as a completely
smooth surface and agreeable when walking barefoot.
The total absence of protrusions and any moving parts, and
the impossibility to produce splinters, give the TWIN product
a unique finish.
Thanks to its elegant and pleasant aesthetic aspect and thanks
to the absolute safety of the materials it can be used not
just for private swimming pools but also in Public Swimming
Pools, Wellness Center and Spas, Water Parks, Dressing Rooms,
Thermal Baths and Saunas.
D
as thermoplastische Elastomer ist ein Material, das in allen
durchgeführten Prüfungen gezeichnet hat, dass es eine
ganz glatte Fläche hat und für die nackten Füße angenehm ist.
Dank seiner feinen und angenehmen Ästhetik und seiner sicheren
Materialen, kann das Produkt nicht nur für Privaten, aber auch
in Thermalbädern, Aquaparks, Schwimmbädern, Umkleideräumen,
Saunas und Whirlpools, benutzt sein.
19
E
l agrado es garantizado por el elastómero termoplástico
que se ha demostrado en todas las pruebas a las cuales ha
sido subordinado como una superficie totalmente lisa y agradable
al paso de los pies descalzos.
La ausencia total de partes sobresalientes y de cualquier partes
móviles, y la imposibilidad de producir esquirlas, garantiza su
unicidad.
Gracias a su estética elegante y agradable y gracias a la
absoluta seguridad de los materiales, nuetro producto puede
ser utilizado no solo para las piscinas privadas sino también
en piscinas públicas, termas, parques –acuàticos, vestuarios ,
saunas y hidromasajes.
20
L
'élastomère thermoplastique apporte à la grille TWIN un
touché très doux certifié par tous les tests auxquels il a été
soumis comme une surface entièrement lisse ce qui assure à la
grille TWIN un passage agréable et sans danger pied nus.
L’absence totale de parties saillantes et de parties mobiles, ainsi
que l’impossibilité de rupture, garantissent une finition unique
en son genre.
Notre produit, de par son esthétique élégante et agréable,
grâce à la qualité des matériaux utilisés, fait des émules hors
du monde des piscines publiques et privées, en étant utilisé
également dans les Stations Thermales, les Parcs aquatiques, les
Vestiaires, les Saunas, les Bains à remous.
21
3.1 Modello Onda
3.3 Modello Esse
P. 25
Onda model
Esse model
Das Modell Onda
Das Modell Esse
Modelo Onda
P. 26
Modelo Esse
Modèle Onda
P. 37
3.5
Ti Diamo La Soluzione:
Il Sistema TWIN
We Give You The Solution:
TWIN System
P. 38
Wir Finden Die Lösung für Dich:
Das System TWIN
Modèle Esse
Te Damos La Solutión:
El Sistema TWIN
3.2 Modello Scacco
P. 31
3.4
Personalizza La Griglia
E Rendila Unica
P. 43
Scacco model
Personalize The Grating
And Make It Unique
Das Modell Scacco
Modelo Scacco
P. 32
Personalisieren Sie die Roste und
dadurch werden Sie einzigartig
Modèle Scacco
Personalice La Rejilla
Y Tráigala Única
Grille Personnalisée
Et Unique
22
P. 47
P. 44
La Solution:
Le Système TWIN
P. 48
24
I
T
l modello ONDA, disponibile nella versione flessibile, rigida
e rinforzata con barre in acciaio inox per gli angoli a 90°, è
disponibile nelle larghezze 150, 200, 250 e 300 mm per ognuna
delle quali a loro volta sono previste 4 altezze 20, 25, 30, 35 mm.
La lunghezza della griglia è sempre di 500 mm (21 elementi già
montati) e il materiale polipropilene (PP) per la base ed elastomero
termoplastico (TPE) per la superficie di contatto.
I colori standard sono neutro (PP)/blu (TPE) e bianco (PP)/bianco
(TPE), ma a richiesta sono realizzabili tutti i tipi di colore.
La versione curvabile permette di seguire qualsiasi profilo di vasca,
nello specifico il modello ONDA ha come raggio di curvatura
minimo:
25 cm per il modello 150
30 per il modello 200
36 cm per il modello 250
42 per il modello 300.
he ONDA model, in the flexible, rigid and reinforced version
with a stainless-steel for the 90° corners, is available in
four different widths (150-200-250-300 mm) for each of which
four eights are available (20-25-30-35 mm).
The length of the gratings are always 500mm (composed of 21
already – assembled units) and the materials are the polypropylene
(PP) for the base and the thermoplastic elastomer (TPE) for the
contact surface. The standard colours are the neutral (PP)/blue
(TPE) and the white (PP)/white (TPE) but upon request we are
able to realise all the colours of your imagination.
The flexible version makes it possible to follow any pool profile;
the ONDA model has the minimum curvature radius:
• 25 cm for the 150 model
• 30 cm for the 200 model
• 36 cm for the 250 model
• 42 cm for the 300 model.
Il modello nella versione rigida con larghezza 150, 200 e 250
mm e con altezza 20 mm è abbinabile ai canali azzurri in PE-HD
MufleDrain modello VIP20.
The rigid version of the model with 150- 200 and 250 mm
widths, and the 20mm height, can be combined with the PE-HD
MufleDrain blue channels – VIP 20 model.
È possibile richiedere le nostre schede tecniche per avere le
informazioni complete.
Please ask for our technical sheets for all the information.
D
as Modell ONDA in der Bogenform, in der geraden Form
und in der verstärkten Form mit einer Verstärkungsstrebe
aus Edelstahl für 90°- Winkel, ist in vier verschiedenen Breiten
(150-200-250-300 Mm) und jeweils in vier unterschiedlichen
Höhen (20-25-30-35 Mm) verfügbar.
Die Länge der Rosten sind immer 500 mm (21 vormontierte
Elemente) und die Materialien sind das Polypropylen (PP) für
die Grundstruktur und das thermoplastische Elastomer (TPE) für
die Kontaktfläche. Standard Farben sind Neutral (PP)/Blau (TPE)
und Weiß (PP)/Weiß (TPE), aber auf Anfrage weitere Farben sind
erhältlich.
Die Bogenform Version erlaubt eine Anpassung an Beckenprofilen
Beliebten; du row dien nachfolgenden „Mindestkrümmungsradius“:
• 25 cm für das Modell 150
• 30 cm für das Modell 200
• 36 cm für das Modell 250
• 42 cm für das Modell 300.
Das Modell in der geraden Version mit einer Breite von 150, 200
und 250 mm sowie einer Höhe von 20 mm kann an den aus
PE-HD Ablaufrinnen MufleDrain, Modell VIP20 in der Farbe Blau
angebracht werden.
Fragen Sie uns die technischen Dokumentationen mit den
kompletten Informationen.
25
E
l modelo ONDA, en la versión flexible, linear y reforzada
con barras en acero para las esquinas del 90°, está disponible en cuatro diversas anchuras (150-200-250-300 milímetros)
para cada unas de las cuales a su vez está previstas cuatros alturas
(20-25-30-35 milímetros). La longitud de las rejillas es siempre
500m m (21 elementos ya montados) y los materiales son el polipropileno (PP) para la base y el elastómero termoplástico (TPE)
para la superficie de contacto. Los colores estándar son neutral
(PP)/azul (TPE) y el blanco (PP)/ blanco (TPE) pero a petición
es posible realizar todos los colores de su imaginación. La versión flexible permite seguir cualquier perfil del vaso; el modelo de
ONDA tiene el radio mínimo de la curvatura:
• 25 cm para el modelo 150
• 30 cm para el modelo 200
• 36 cm para el modelo 250
• 42 cm para el modelo 300.
El modelo en la versión linear de anchura 150,200 y 250 mm y
con altura 20 mm se puede instalar en los canales de color azul
en PE-HD MufleDrain, modelo VIP20.
Pregunteis por nuestras fichas técnicas para todas las informaciónes.
26
L
e modèle ONDA, disponible dans la version flexible, rigide
et renforcée avec des barres en acier inox pour les angles à
90°, est proposé dans les largeurs 150, 200, 250 et 300 mm ayant
chacune quatre hauteurs correspondantes 20, 25, 30, 35 mm. La
longueur de la grille est toujours de 500 mm (21 éléments déjà
montés), la base est en polypropylène (PP) et la surface de contact en élastomère thermoplastique (TPE). Toutes les versions sont
disponibles dans les couleurs standard: neutre (PP)/bleu (TPE) e
blanc (PP)/blanc (TPE), les autres couleur sont réalisables sur demande.
La version ondulée suit n’importe quel profil de bassin, le modèle
ONDA possède plus précisément comme “Rayon de courbure
minimum”:
• 25 cm pour le modèle 150
• 30 cm pour le modèle 200
• 36 cm pour le modèle 250
• 42 cm pour le modèle 300.
La grille ONDA rigide, largeur 150, 200 et 250 mm, hauteur 20
mm, est compatible avec les goulottes bleus en PE-HD MufleDrain
modèle VIP20.
Pour plus d'informations, nous tenons les fiches techniques à
votre disposition sur simple demande.
•
•
•
•
27
30
I
l modello SCACCO, disponibile nella versione flessibile, rigida
e rinforzata con barre in acciaio inox per gli angoli a 90°, è
disponibile nelle larghezze 150, 200, 250 e 330 mm per ognuna
delle quali a loro volta sono previste 4 altezze 20, 25, 30, 35 mm.
La lunghezza della griglia è sempre di 500 mm (21 elementi già
montati) e il materiale polipropilene (PP) per la base ed elastomero
termoplastico (TPE) per la superficie di contatto.
I colori standard sono neutro (PP)/blu (TPE) e bianco (PP)/bianco
(TPE), ma a richiesta sono realizzabili tutti i tipi di colore.
La versione curvabile permette di seguire qualsiasi profilo di vasca,
nello specifico il modello ONDA ha come raggio di curvatura
minimo:
• 33 cm per il modello 150
• 40 per il modello 200
• 45 cm per il modello 250
• 60 per il modello 300.
Il modello nella versione rigida con larghezza 150, 200 e 250
mm e con altezza 20 mm è abbinabile ai canali azzurri in PE-HD
MufleDrain modello VIP20.
È possibile richiedere le nostre schede tecniche per avere le
informazioni complete.
T
D
he SCACCO model, in the flexible, rigid and reinforced
version with a stainless-steel for the 90° corners, is available
in four different widths (150-200-250-330 mm) for each of which
four eights are available (20-25-30-35 mm).
The length of the gratings are always 500mm (composed of 21
already – assembled units) and the materials are the polypropylene
(PP) for the base and the thermoplastic elastomer (TPE) for the
contact surface.
The standard colours are the neutral (PP)/blue (TPE) and the white
(PP)/white (TPE) but upon request we are able to realise all the
colours of your imagination.
The flexible version makes it possible to follow any pool profile;
the SCACCO model has the minimum curvature radius:
• 33 cm for the 150 model
• 40 cm for the 200 model
• 45 cm for the 250 model
• 60 cm for the 330 model.
as Modell SCACCO in der Bogenform, in der geraden Form
und in der verstärkten Form mit einer Verstärkungsstrebe
aus Edelstahl für 90°- Winkel, ist in vier verschiedenen Breiten
(150-200-250-330 mm) und jeweils in vier unterschiedlichen
Höhen (20-25-30-35 mm) verfügbar.
Die Länge der Rosten sind immer 500 mm (21 vormontierte
Elemente) und die Materialien sind das Polypropylen (PP) für die
Grundstruktur und das thermoplastische Elastomer (TPE) für die
Kontaktfläche.
Standard Farben sind Neutral (PP)/Blau (TPE) und Weiß (PP)/Weiß
(TPE), aber auf Anfrage weitere Farben sind erhältlich.
Die Bogenform Version erlaubt eine Anpassung an Beckenprofilen
Beliebten; du row dien nachfolgenden „Mindestkrümmungsradius“:
• 33 cm für das Modell 150
• 40 cm für das Modell 200
• 45 cm für das Modell 250
• 60 cm für das Modell 330.
The rigid version of the model with 150- 200 and 250 mm
widths, and the 20 mm height, can be combined with the PE-HD
MufleDrain blue channels – VIP20 model.
Das Modell in der geraden Version mit einer Breite von 150, 200
und 250 mm sowie einer Höhe von 20 mm kann an den aus
PE-HD Ablaufrinnen MufleDrain, Modell VIP20 in der Farbe Blau
angebracht werden.
Please ask for our technical sheets for all the information.
Fragen Sie uns die technischen Dokumentationen mit den
kompletten Informationen.
31
E
l modelo SCACCO, en la versión flexible, linear y reforzada
con barras en acero para las esquinas del 90°, está disponible
en cuatro diversas anchuras (150-200-250-330 milímetros) para
cada unas de las cuales a su vez está previstas cuatros alturas
(20-25-30-35 milímetros). La longitud de las rejillas es siempre
500m m (21 elementos ya montados) y los materiales son el
polipropileno (PP) para la base y el elastómero termoplástico (TPE)
para la superficie de contacto. Los colores estándar son neutral
(PP)/azul (TPE) y el blanco (PP)/blanco (TPE) pero a petición es
posible realizar todos los colores de su imaginación.
La versión flexible permite seguir cualquier perfil del vaso; el
modelo SCACCO tiene el radio mínimo de la curvatura:
• 33 cm para el modelo 150
• 40 cm para el modelo 200
• 45 cm para el modelo 250
• 60 cm para el modelo 330.
El modelo en la versión linear de anchura 150, 200 y 250 mm y
con altura 20 mm se puede instalar en los canales de color azul
en PE-HD MufleDrain, modelo VIP20.
Pregunteis por nuestras fichas técnicas para todas las
informaciónes.
32
L
e modèle SCACCO, disponible dans la version flexible, rigide
et renforcée avec des barres en acier inox pour les angles
à 90°, est proposé dans les largeurs 150, 200, 250 et 330 mm
ayant chacune quatre hauteurs correspondantes 20, 25, 30, 35
mm. La longueur de la grille est toujours de 500 mm (21 éléments
déjà montés), la base est en polypropylène (PP) et la surface de
contact en élastomère thermoplastique (TPE). Toutes les versions
sont disponibles dans les couleurs standard: neutre (PP)/bleu
(TPE) e blanc (PP)/blanc (TPE), les autres couleurs sont réalisables
sur demande.
La version ondulée suit n’importe quel profil de bassin, le modèle
SCACCO possède plus précisément comme “rayon de courbure
minimum”:
• 33 cm pour le modèle 150
• 40 cm pour le modèle 200
• 45cm pour le modèle 250
• 60 cm pour le modèle 330.
La grille SCACCO rigide, largeur 150, 200 et 250 mm, hauteur 20
mm est compatible avec les goulottes bleus en PE-HD MufleDrain
modèle VIP20.
Pour plus d'informations, nous tenons les fiches techniques à
votre disposition sur simple demande.
33
36
I
l modello ESSE, disponibile nella versione flessibile, rigida
e rinforzata con barre in acciaio inox per gli angoli a 90°,
è disponibile nelle larghezze 195, 200, 240, 245 e 250 mm per
ognuna delle quali a loro volta sono previste 4 altezze 20, 25,
30, 35 mm. La lunghezza della griglia è sempre di 500 mm
(21 elementi già montati) e il materiale polipropilene (PP) per
la base ed elastomero termoplastico (TPE) per la superficie di
contatto.
I colori standard sono neutro (PP)/blu (TPE) e bianco (PP)/bianco
(TPE), ma a richiesta sono realizzabili tutti i tipi di colore.
La versione curvabile permette di seguire qualsiasi profilo
di vasca, nello specifico il modello ESSE ha come raggio di
curvatura minimo:
• 50 cm per il modello 195
• 54 per il modello 200
• 56 per il modello 240
• 56 cm per il modello 245
• 64 per il modello 250.
Il modello nella versione rigida con larghezza 150, e 250 mm
e con altezza 20 mm è abbinabile ai canali azzurri in PE-HD
MufleDrain modello VIP20.
T
he ESSE model, in the flexible, rigid and reinforced version
with a stainless-steel for the 90° corners, is available in
five different widths (195-200-240-245-250 mm) for each of
which four eights are available (20-25-30-35 mm).
The length of the gratings are always 500mm (composed
of 21 already – assembled units) and the materials are the
polypropylene (PP) for the base and the thermoplastic elastomer
(TPE) for the contact surface. The standard colours are the
neutral (PP)/blue (TPE) and the white (PP)/white (TPE) but upon
request we are able to realise all the colours of your imagination.
The flexible version makes it possible to follow any pool profile;
the ESSE model has the minimum curvature radius:
• 50cm for the 195 model
• 54 cm for the 200 model
• 56 cm for the 240 model
• 56 cm for the 245 model
• 64 cm for the 250 model.
The rigid version of the model with 150 and 250 mm widths, and
the 20 mm height, can be combined with the PE-HD MufleDrain
blue channels – VIP 20 model.
Please ask for our technical sheets for all the information.
Richiedete le nostre schede tecniche per avere le informazioni
complete.
D
as Modell ESSE in der Bogenform, in der geraden Form
und in der verstärkten Form mit einer Verstärkungsstrebe
aus Edelstahl für 90°- Winkel, ist in vier verschiedenen Breiten
(195-200-240-245-250 mm) und jeweils in vier unterschiedlichen
Höhen (20-25-30-35 mm) verfügbar.
Die Länge der Rosten sind immer 500 mm (21 vormontierte
Elemente) und die Materialien sind das Polypropylen (PP) für
die Grundstruktur und das thermoplastische Elastomer (TPE) für
die Kontaktfläche. Standard Farben sind Neutral (PP)/Blau (TPE)
und Weiß (PP)/Weiß (TPE), aber auf Anfrage weitere Farben sind
erhältlich.
Die Bogenform Version erlaubt eine Anpassung an Beckenprofilen
Beliebten; du row dien nachfolgenden „Mindestkrümmungsradius“:
• 50 cm für das Modell 195
• 54 cm für das Modell 200
• 56 cm für das Modell 240
• 56 cm für das Modell 245
• 64 cm für das Modell 250.
Das Modell in der geraden Version mit einer Breite von 150 und
250 mm sowie einer Höhe von 20 mm kann an den aus PEHD Ablaufrinnen MufleDrain, Modell VIP20 in der Farbe Blau
angebracht werden.
Fragen Sie uns die technischen Dokumentationen mit den
kompletten Informationen.
37
E
38
L
l modelo ESSE, en la versión flexible, linear y reforzada con
barras en acero para las esquinas del 90°, está disponible
en cinco diversas anchuras (195-200-240-245 y 250 milímetros)
para cada unas de las cuales a su vez está previstas cuatros
alturas (20-25-30-35 milímetros). La longitud de las rejillas es
siempre 500m m (21 elementos ya montados) y los materiales son
el polipropileno (PP) para la base y el elastómero termoplástico
(TPE) para la superficie de contacto.
Los colores estándar son neutral (PP)/azul (TPE) y el blanco
(PP)/blanco (TPE) pero a petición es posible realizar todos los
colores de su imaginación.
La versión flexible permite seguir cualquier perfil del vaso; el
modelo ESSE tiene el radio mínimo de la curvatura:
• 50 cm para el modelo 195
• 54 para el modelo 200
• 56 cm para el modelo 240
• 56cm para el modelo 245
• 64 cm para el modelo 250.
e modèle ESSE, disponible dans la version flexible, rigide
et renforcée avec des barres en acier inox pour les angles
à 90°, est proposé dans les largeurs 195, 200, 240, 245 et 250
mm ayant chacune quatre hauteurs correspondantes 20, 25, 30,
35 mm. La longueur de la grille est toujours de 500 mm (21
éléments déjà montés), la base est en polypropylène (PP) et la
surface de contact en élastomère thermoplastique (TPE). Toutes
les versions sont disponibles dans les couleurs standard: neutre
(PP)/bleu (TPE) et blanc (PP)/blanc (TPE), les autres couleurs
sont réalisables sur demande.
La version ondulée suit n’importe quel profil de bassin, le modèle
ESSE possède plus préciseménts comme “Rayon de courbure
minimum”:
• 50 cm pour le modèle 195
• 54 cm pour le modèle 200
• 56 cm pour le modèle 240
• 56 cm pour le modèle 245
• 64 cm pour le modèle 250.
El modelo en la versión linear de anchura 150 y 250 mm y con
altura 20 mm se puede instalar en los canales de color azul en
PE-HD MufleDrain, modelo VIP20.
Le grille SCACCO rigide, largeur 150 et 250 mm, hauteur 20 mm
est compatibles avec les goulottes bleus en PE-HD MufleDrain
modèle VIP20.
Pregunteis por nuestras fichas técnicas para todas las
informaciónes.
Pour plus d'informations, nous les fiches techniques à votre
disposition sur simple demande.
39
42
A
richiesta, per soddisfare esigenze estetiche e di arredo
le griglie sono personalizzabili con tutte le colorazioni
dell’immaginazione.
I colori possono essere gli stessi per entrambi i materiali PP e
TPE, e quindi creare una griglia monocolore, o possono essere
diversi, e quindi creare una griglia in bi-colore , così da ottenere
ogni volta una griglia unica.
È possibile caratterizzare ciascun elemento della griglia in TPE
antiscivolo con il tuo logo in rilievo.
O
n request, the gratings can be personalized with all the
colours of your imagination in order to meet all aesthetics
and furnishing needs.
The colours can be the same for both the materials PP and TPE,
and so you can have a mono-colour grating or the colours can
be different and you can have a bi-colour one, to create every
time a unique grating.
Upon request each anti-slip TPE element can be personalized with
your embossed logo.
A
uf Anfrage, können die Roste TWIN für besondere
Gestaltungs- und Einrichtungserfordernisse durch alle
erdenklichen Farben ausgeführt werden.
Die Farben können für beide Materialien des Roste (PP und TPE)
gleich sein und auf diesem Fall werden wir einen einfarbigen Rost
haben; oder die Farben können unterschiedlich sein so, dass wir
einen zweifarbigen und einzigen Rost haben werden.
Auf Anfrage kann jedes Rostelement aus rutschfestem TPE besonderen abgesetzten Logos gekennzeichnet werden.
43
A
petición para satisfacer exigencias estéticas y de
decoración, las rejillas son personalizables con todos los
colores de la imaginación.
Los colores pueden ser iguales para los dos materiales PP y TPE,
y así se puede obtener una rejilla de mono-color o pueden ser
diferentes y asì obtener una rejilla en bicolor, para crear cada
vez una rejilla única.
A petición es posible caracterizar cada elemento de la rejilla en
TPE antideslizante con logotipos en relieve.
44
S
ur demande, afine de satisfaire les exigences esthétiques et
décoratives de nos clients, les grilles sont personnalisables
et peuvent être réalisées dans la ou les couleurs de votre choix.
Les couleurs peuvent être les mêmes pour les deux matériaux
PP et TPE, permettant ainsi la création d'une grille monocolore,
ou peuvent être différentes, créant une grille en bicolore, afin
d'obtenir à chaque fois une grille unique.
La surface de la grille en TPE antidérapante peut également être
personnalisée avec votre logo en relief.
45
46
L
e griglie TWIN versione rettilinea con larghezza 150,
200 e 250 mm ed altezza 20 mm sono abbinabili a canali
MufleDrain blu in PE-HD modello VIP20. I canali, di lunghezza
1.000 mm sono leggeri, maneggevoli e facilmente trasportabili.
Realizzati in PE-HD (Polietilene ad Alta Densità), sono resistenti
agli urti, agli sbalzi termici (range di utilizzo da -50° C a +100° C)
ed alle normali sostanze chimiche utilizzate negli ambienti delle
piscine, saune, spogliatoi, terme. Disponibili nelle misure 100/40,
100/74, 150/151 e 200/151.
La superficie liscia ed impermeabile aiuta lo scorrimento
dell’acqua e della pulizia e non permette la formazione di depositi
putrescibili; inoltre il PE-HD non emette sostanze nocive che
potrebbero venire a contatto con l’uomo.
Il sistema di accoppiamento tra un canale e il successivo
necessita di saldatura a caldo con apporto di materiale per
renderlo impermeabile.
Sono inoltre disponibili pezzi speciali per angoli a 90°, testate
di colore azzurro e telai di appoggio in PVC bianchi per canali
di sfioro gettati in opera in calcestruzzo armato e per bordi
sfioratori prefabbricati.
A
ll “rigid” TWIN gratings (length 150, 200 and 250mm
and height 20 mm) can be combined and mounted
to MufleDrain drainage channels model VIP20 blue colour
MufleDrain VIP20 channels are supplied in 1000mm-long
modules; they are lightweight, handy, easy to carry and. VIP20
channels are made from PE-HD (high density polypropylene).
They are resistant to shocks, sudden temperature changes (range
of use -50°C to +100°C) and the ordinary chemicals used in
environments such as swimming pool, sauna, changing room and
thermal bath. They are available in different measure: 100/40,
100/74, 150/151 200/151.
The smooth waterproof surface of the channel lets the water
flow quickly and is easy to clean, thus preventing the formation
of putrescible residues. The PE-HD also prevents any emission
of harmful substances which can come into contact with man.
The coupling system between adjoining channels needs heat
welding with weld material for watertightness.
Special pieces for 90° corner, blue end-cup and white PVC L
–SECTION for overflow channel and for pre manufactured
channel are available too.
D
ie Roste TWIN in der geraden Version mit einer Breite
von 150, 200 und 250 mm sowie einer Höhe von 20 mm
können an den aus PE-HD Ablaufrinnen MufleDrain, Modell VIP20
in der Farbe Blau, angebracht werden. Die Ablaufrinnen werden als
Module mit einer Länge von 1.000 mm geliefert, sie sind leicht,
handlich und problemlos transportierbar und außerdem bei ihrer
Verlegung besonders wirtschaftlich. Die aus PE-HD (Polyethylen
hoher Dichte) gefertigten Rinnen VIP20 sind beständig gegenüber
Stößen, Temperaturwechseln (Einsatzbereich von -50 °C bis +100
°C) und den normalen Chemikalien, die in Schwimmbädern,
Saunas, Umkleideräumen und Thermalbädern verwendet werden.
Sie sind in der folgenden Maße verfügbar: 100/40, 100/74, 150/151
und 200/151.
Die glatte und undurchlässige Oberfläche der Rinne erlaubt ein
schnelles Abfließen des Wassers und eine leichte Reinigung, sodass sich keine faulen Ablagerungen bilden können. Darüber hinaus lässt PE-HD keine Abgabe von Schadstoffen zu, mit denen
der Mensch in Kontakt kommen könnte.
Das Verbindungssystem zwischen einer Rinne und der nachfolgenden bedarf der Heißschweißung unter Materialzugabe für eine undurchlässige Verbindung.
Außerdem sind auch Spezialteile für 90°-Winkel, blaue Stirnwände
und weiße Zarge aus PVC erhältlich.
47
T
odas las rejillas TWIN versión “linear” de 150, 200 y 250
mm de anchura y 20 mm de altura se pueden combinar y
montar con las canaletas de drenaje MufleDrain modelo VIP20
de color azul.
Las canaletas MufleDrain VIP20 se suministran en módulos
de 1.000 mm. de longitud, son livianas, manejables y de fácil
desplazamiento, con una considerable economía en la puesta
en obra. Las canaletas VIP20 realizadas en PE-HD (Polietileno
Alta Densidad), son resistentes a los impactos, a los cambios
de temperatura (límites de uso de -50° C a +100° C) y a las
substancias químicas utilizadas normalmente en los ambientes
de las piscinas, saunas, vestuarios y termas. Estan disponibles
en las medidas 100/40, 100/74, 150/151 y 200/151.
La superficie lisa e impermeable de la canaleta favorece un rápido
drenaje del agua y una fácillimpieza, evitando la formación de
depósitos putrescibles. Además el PE-HD impide la emanación
de substancias nocivas que podrían entrar en contacto con el
hombre.
El sistema de acoplamiento entre una canaleta y la siguiente
necesita una soldadura caliente con colocación de material para
impermeablezarlo.
Por último están a disposición partes especiales para las
esquinas de 90°, capas azul y perfiles blancos en PVC para
canaletas de desagüe colada en obra con hormigón y para
bordes con rebosadero prefabricados.
48
L
es Grilles TWIN version rectiligne, largeur 150, 200
et 250 mm et hauteur 20 mm peuvent être adaptées
et montées sur les goulottes MufleDrain bleu en PE-HD. Les
goulottes, de longueur 1.000 mm, disponibles dans les largeurs
100/40, 100/74, 150/151 et 200/151 sont légères, maniables
et facilement transportables. Réalisées en PE-HD (Polythène
Haute Densité), elles sont résistantes aux chocs, aux amplitudes
thermiques (de -50° C à +100° C) et aux substances chimiques
les plus courantes utilisées dans le secteur des piscines, sauna,
vestiaires, thermes.
La surface lisse et imperméable de la goulotte permet
l’écoulement rapide de l’eau et facilite le nettoyage en évitant
la formation de dépôts de substances putrescibles. En plus, le
PE-HD ne dégage aucune substance nocive qui pourrait entrer
en contact avec l’homme.
Pour une parfaite étanchéité les goulottes peuvent être soudées
entre elles, à chaud, en utilisant un matériau d'apport.
Le système TWIN propose également des pièces spéciales,
comme les angles à 90°, des obturateurs de couleur et feillures
en pvc pour les caniveaux à débordement en béton et pré
fabriqués.
Nous tenons à remercier chaleureusement les clients qui nous
ont permis d'utiliser les photos de leurs installations pour
réaliser ce catalogue.
49
54
DESIGN ONDA
Rigid Grating
Flexible Grating
Reinforced Grating
P. 56
DESIGN SCACCO
Rigid Grating
Flexible Grating
Reinforced Grating
P. 57
DESIGN ESSE
Rigid Grating
Flexible Grating
Reinforced Grating
P. 58
Pe-Hd Channels
Corners
End-Caps Whith Drain
P. 59
Pvc L-Section
For Overflow Channel
For Pre Manufactured Channel
P. 60
TWIN In The World
P. 61
COD
300
150
200
250
300
56
COD
DESIGN ONDA
FLEXIBLE GRATING
DIMENSIONS
PRICE
N/B
W/W
Lenght x Width x Height
(mm)
24,50
521000
521300
500 x 150 x 20
521004
521304
500 x 150 x 25
24,75
521008
521308
500 x 150 x 30
25,00
25,25
€
€
500 x 150 x 20*
520004 520304
500 x 150 x 25
24,75
520008 520308
500 x 150 x 30
25,00
520012 520312
500 x 150 x 35
25,25
521012
521312
500 x 150 x 35
520001 520301
500 x 200 x 20*
25,25
521001
521301
500 x 200 x 20
25,25
520005 520305
500 x 200 x 25
25,50
521005
521305
500 x 200 x 25
25,50
520009 520309
500 x 200 x 30
25,75
521009
521309
500 x 200 x 30
25,75
520013 520313
500 x 200 x 35
26,00
521013
521313
500 x 200 x 35
26,00
26,00
200
150
520000 520300
24,50
520002 520302
500 x 250 x 20*
26,00
521002
521302
500 x 250 x 20
520006 520306
500 x 250 x 25
26,25
521006
521306
500 x 250 x 25
26,25
520010
520310
500 x 250 x 30
26,50
521010
521310
500 x 250 x 30
26,50
520014 520314
500 x 250 x 35
26,75
521014
521314
500 x 250 x 35
26,75
520003 520303
500 x 300 x 20
32,65
521003
521303
500 x 300 x 20
32,65
520007 520307
500 x 300 x 25
33,00
521007
521307
500 x 300 x 25
33,00
520011
520311
500 x 300 x 30
33,35
521011
521311
500 x 300 x 30
33,35
520015 520315
500 x 300 x 35
33,70
521015
521315
500 x 300 x 35
33,70
COD
DESIGN ONDA
REINFORCED GRATING
* Combinable with channels model VIP20
W/W
PRICE
250
250
200
150
N/B
DIMENSIONS
Lenght x Width x Height
(mm)
DIMENSIONS
N/B
W/W
Lenght x Width x Height
(mm)
520116
PRICE
€
520416
500 x 150 x 20*
520120 520420
500 x 150 x 25
83,00
83,25
520124 520424
500 x 150 x 30
83,50
520128 520428
500 x 150 x 35
83,75
520117
520417
500 x 200 x 20*
86,00
520121
520421
500 x 200 x 25
86,25
520125 520425
500 x 200 x 30
86,50
520129 520429
500 x 200 x 35
86,75
520118
88,50
520418
500 x 250 x 20*
520122 520422
500 x 250 x 25
88,75
520126 520159
500 x 250 x 30
89,00
520130 520430
500 x 250 x 35
89,25
520119
520419
500 x 300 x 20
120,65
520123 520423
500 x 300 x 25
121,00
520127 520427
500 x 300 x 30
121,35
520131
500 x 300 x 35
121,70
520431
300
DESIGN ONDA
RIGID GRATING
DIMENSIONS
PRICE
W/W
24,50
521100
521117
500 x 150 x 20
500 x 150 x 25
24,75
521104
521404
500 x 150 x 25
24,75
500 x 150 x 30
25,00
521108
521408
500 x 150 x 30
25,00
520100
520160
500 x 150 x 20*
520104 520404
520108 520408
€
€
24,50
520412
500 x 150 x 35
25,25
521112
521412
500 x 150 x 35
25,25
520101
520401
500 x 200 x 20*
25,25
521101
521401
500 x 200 x 20
25,25
520105 520405
500 x 200 x 25
25,50
521105
521405
500 x 200 x 25
25,50
520109 520409
500 x 200 x 30
25,75
521109
521409
500 x 200 x 30
25,75
200
520112
500 x 200 x 35
26,00
521113
521413
500 x 200 x 35
26,00
500 x 250 x 20*
26,00
521102
521116
500 x 250 x 20
26,00
520106 520406
500 x 250 x 25
26,25
521106
521406
500 x 250 x 25
26,25
520110
520410
500 x 250 x 30
26,50
521110
521410
500 x 250 x 30
26,50
520114
520414
500 x 250 x 35
26,75
521114
521414
500 x 250 x 35
26,75
520148 520448
500 x 330 x 20
34,60
521118
521418
500 x 330 x 20
34,60
520149 520449
500 x 330 x 25
35,00
521119
521419
500 x 330 x 25
35,00
520150 520450
500 x 330 x 30
35,40
521120
521420
500 x 330 x 30
35,40
520151
500 x 330 x 35
35,80
521121
521421
500 x 330 x 35
35,80
520451
DIMENSIONS
N/B
W/W
Lenght x Width x Height
(mm)
520132
PRICE
€
520161
500 x 150 x 20*
520136 520436
500 x 150 x 25
83,25
520140 520440
500 x 150 x 30
83,50
520144 520444
500 x 150 x 35
83,75
520133 520433
500 x 200 x 20*
86,00
520137 520437
500 x 200 x 25
86,25
520141
500 x 200 x 30
86,50
520441
250
520413
520102 520402
330
150
200
250
330
150
200
250
COD
DESIGN SCACCO
FLEXIBLE GRATING
N/B
W/W
COD
330
PRICE
Lenght x Width x Height
(mm)
N/B
520113
DESIGN SCACCO
REINFORCED GRATING
DIMENSIONS
Lenght x Width x Height
(mm)
150
COD
DESIGN SCACCO
RIGID GRATING
83,00
520145 520445
500 x 200 x 35
86,75
520134 520434
500 x 250 x 20*
88,50
520138 520438
500 x 250 x 25
88,75
520142 520442
500 x 250 x 30
89,00
520146 520446
500 x 250 x 35
89,25
520152 520452
500 x 330 x 20
122,60
520153 520453
500 x 330 x 25
123,00
520154 520454
500 x 330 x 30
123,40
520155 520455
500 x 330 x 35
123,80
* Combinable with channels model VIP20
57
COD
250
195
200
245
COD
DESIGN ESSE
FLEXIBLE GRATING
N/B
W/W
DIMENSIONS
Lenght x Width x Height
(mm)
PRICE
€
25,25
522016 522024
500 x 195 x 20
25,25
522001 522009
500 x 195 x 25
25,50
522017 522025
500 x 195 x 25
25,50
522002 522010
500 x 195 x 30
25,75
522018 522026
500 x 195 x 30
25,75
522003
522011
500 x 195 x 35
26,00
522019 522027
500 x 195 x 35
26,00
195
500 x 195 x 20*
500 x 200 x 20*
25,25
522020 522028
500 x 200 x 20
25,25
500 x 200 x 25
25,50
522021 522029
500 x 200 x 25
25,50
522006 522014
500 x 200 x 30
25,75
522022 522030
500 x 200 x 30
25,75
522007 522015
500 x 200 x 35
26,00
522023 522031
500 x 200 x 35
26,00
26,00
200
522004 522012
522005 522013
522032 522040
500 x 245 x 20*
26,00
522048 522056
500 x 245 x 20
522033 522041
500 x 245 x 25
26,25
522049 522057
500 x 245 x 25
26,25
522034 522042
500 x 245 x 30
26,50
522050 522058
500 x 245 x 30
26,50
522035 522043
500 x 245 x 35
26,75
522051 522059
500 x 245 x 35
26,75
522036 522044
500 x 250 x 20*
26,00
522052 522060
500 x 250 x 20
26,00
522037 522045
500 x 250 x 25
26,25
522038 522046
500 x 250 x 30
26,50
522039 522047
500 x 250 x 35
26,75
N/B
250
58
€
522000 522008
COD
DESIGN ESSE
REINFORCED GRATING
* Combinable with channels model VIP20
W/W
PRICE
245
245
200
195
N/B
DIMENSIONS
Lenght x Width x Height
(mm)
W/W
DIMENSIONS
Lenght x Width x Height
(mm)
PRICE
€
522064 522096
500 x 195 x 20*
522065 522073
500 x 195 x 25
86,00
86,25
522066 522074
500 x 195 x 30
86,50
522067 522075
500 x 195 x 35
86,75
522068 522076
500 x 200 x 20*
86,00
522069 522077
500 x 200 x 25
86,25
522070 522078
500 x 200 x 30
86,50
522071 522079
500 x 200 x 35
86,75
522080 522088
500 x 245 x 20*
88,50
522081 522089
500 x 245 x 25
88,75
522082 522090
500 x 245 x 30
89,00
522083 522091
500 x 245 x 35
89,25
522084 522092
500 x 250 x 20*
88,50
522085 522093
500 x 250 x 25
88,75
522086 522094
500 x 250 x 30
89,00
522087 522095
500 x 250 x 35
89,25
250
DESIGN ESSE
RIGID GRATING
522053 522061
500 x 250 x 25
26,25
522054 522062
500 x 250 x 30
26,50
522055 522063
500 x 250 x 35
26,75
PE-HD CHANNELS
COD
EXTERNAL DIMENSIONS
Lenght x Width x Height
(mm)
INTERNAL DIMENSIONS
Lenght x Width x Height
(mm)
WEIGHT PRICE
(Kg)
€
END-CAPS
WHITH DRAIN
100/40
500513
100/74
500514
502012
1000 x 204 x 205
1000 x 150 x 151
3,10
43,91
150/151
500520
502015
1000 x 254 x 205
1000 x 200 x 151
3,30
46,22
200/151
VIP20 100/40
500523
EXTERNAL DIMENSIONS
INTERNAL DIMENSIONS
502011
1000 x 154 x 94
1000 x 100 x 40
1,60
33,51
502010
1000 x 154 x 128
1000 x 100 x 74
1,90
35,82
100/40
VIP20 100/74
100/74
VIP20 150/151
VIP20 200/151
PE-HD CHANNEL
CORNERS
VIP20 100/40
COD
COD
Lenght x Width x Height
(mm)
Lenght x Width x Height
(mm)
PREINSTALLED DRAINS PRICE
(mm)
€
1 x Ø32
4,76
1 x Ø63
5,45
1 x Ø100
9,79
1 x Ø100
10,91
WEIGHT PRICE
(Kg)
€
right
502035
500 x 154 x 94
500 x 100 x 40
1,60
157,40
5v00 x 154 x 128
500 x 100 x 74
1,90
158,40
500 x 204 x 205
500 x 150 x 151
3,10
172,00
500 x 254 x 205
500 x 200 x 151
3,30
185,00
left
502026
VIP20 100/74
right
502034
left
502025
VIP20 150/151
right
502036
left
502027
VIP20 200/151
right
502039
left
502030
59
PVC L-SECTION FOR
OVERFLOW CHANNEL
PVC L-SECTION FOR PRE
MANUFACTURED CHANNEL
60
COD
DIMENSIONS INTERNAL
Internal high x Widht
(mm)
SUITABLE FOR COMPLETE
TWIN RANGE THICKNESS
(mm)
WEIGHT PRICE
(Kg)
€
523000
35 x 25
35
0,30
7,00
523001
25 x 25
25
0,25
7,90
523002
20 x 25
20
0,20
7,90
DIMENSIONS INTERNAL
SUITABLE FOR COMPLETE
TWIN RANGE THICKNESS
COD
Internal high x Widht
(mm)
(mm)
WEIGHT PRICE
(Kg)
€
523004
35 x 20
35
0,70
7,40
523005
30 x 20
30
0,65
7,40
523006
25 x 20
25
0,60
5,50
523007
20 x 20
20
0,55
5,50
Austria
Bahrain
Belgium
Bulgaria
Czech Republic
Cyprus
Denmark
France
Germany
Greece
Holland
Hungary
Israel
Italy
Kazakhstan
Kuwait
Latvia
Lebanon
Moldovian
Norway
Portugal
Romania
Russia
Saudi Arabia
Serbia
Slovenia
Spain
Sweden
Turkey
Uk
Ukraine
Uzbekistan
Un ringraziamento speciale a i nostri gentili clienti che hanno
fornito le fotografie rendendo possibile la realizzazione di questo
catalogo.
A special thank to our kind costumers who supplied us with the
photos and gave us the possibility to realise this catalogue.
Besonderer Dank unserer Kunden, die die Bilder erteilt haben und
die Realisierung dieses Katalogs möglich gemacht haben.
Un agradecimiento particular a nuestros clientes que han aportado
fotografías, haciendo posible la creación de este catálogo.
Un remerciement particulier à nos chers clients que nous ont
donné les photos et ainsi la possibilité de realiser ce catalogue.
.IT
DESIGN
SSISTEMI DI COPERTURA BORDO PISCINA
SWIMMING POOL EDGE COVER SYSTEM
NEXUS s.r.l.
Stampaggio Materie Plastiche
Via Roncolina, 3
60020 Polverigi AN – Italy
T. +39 071 90 90 166
F. +39 071 90 69 165
[email protected] – www.nexussrl.net