Pasta al ragu`,Mostaccioli napoletani,Pizza parigina,Parmigiana di
Transcript
Pasta al ragu`,Mostaccioli napoletani,Pizza parigina,Parmigiana di
Pasta al ragu’ (la versione italiana sotto) W wielu włoskich domach, zwłaszcza na południu, podczas niedzielnego obiadu nie może zabraknąć klasycznego makaronu z sosem mięsnym. Dzisiaj chcemy zachęcić Was do odtworzenia w Waszych domach tego szczególnego smaku i zapachu. Poniżej dzielimy się więc łatwym przepisem na przygotowanie tego pysznego dania. Składniki dla 4 osób: 500 gr mięsa mielonego wołowego lub wieprzowego marchewka łodyga selera naciowego pół cebuli kilka łyżeczek zielonego groszku passata pomidorowa czerwone wino oliwa sól ser (parmezan i/lub sucha mozzarella) makaron (najlepiej tagliatelle, penne rigate lub rigatoni) Zaczynamy od przygotowania sosu. Kroimy drobno na małe kawałki marchewkę, seler i cebulę i podsmażamy w dużym garnku. Po kilku minutach dodajemy mięso, lekko podsmażamy i wlewamy kieliszek czerwonego wina. Gdy wino odparuje, dodajemy sos pomidorowy i groszek, doprawiamy solą i gotujemy na wolnym ogniu przez 3-4 godziny mieszając od czasu do czasu. Zobaczycie, że kiedy w Waszym domu zacznie roznosić się smakowity zapach, będziecie mieć ochotę na spróbowanie sosu od razu, najlepiej maczając w nim kawałek chleba ;) Gdy sos jest już prawie gotowy, gotujemy makaron “al dente”, odcedzamy i mieszamy z sosem, posypujemy serem. Całość dopełnijcie kieliszkiem dobrego czerwonego wina i poczujcie się tak, jakbyście byli na słonecznym i pięknym południu Włoch ;) Pasta al ragu’ In parecchie case italiane, specialmente al Sud, in ogni pranzo domenicale non può mancare mai un piatto tipico, la pasta con il ragù di carne. Oggi vogliamo farvi rivivere nelle vostre case questi sapori e odori così tipici e per questo motivo vi presentiamo una ricetta semplice e accessibile a tutti per farvi preparare questo gustoso piatto. Ingredienti per 4 persone: 500 gr di carne macinata di manzo o maiale una carota un gambo di sedano 1/2 cipolla qualche cucchiaio di piselli in scatola passata di pomodoro vino rosso olio d’oliva sale formaggio (parmigiano e/o mozzarella secca) pasta porosa a piacere (preferibilmente tagliatelle, penne rigate o rigatoni) Prima di tutto preparariamo il sugo. Tagliamo finemente in piccolini pezzettini la carota, il sedano e la cipolla e mettiamo a soffriggere il tutto in un tegame grande. Dopo un paio di minuti mettiamo nel tegame la carne, facciamo rosolare un po’ e aggiungiamo un bicchiere di vino rosso per far evaporare il grasso della carne. Dopo qualche minuto aggiungiamo la passata di pomodoro e i piselli, saliamo e facciamo cuocere il sugo a fuoco molto lento per 3-4 ore, girando di tanto in tanto. Vedrete che quando per la vostra casa si sarà sparso un profumo incredibile, vi verrà voglia di provare il sugo, magari immergendo nel tegame un pezzo di pane :) Successivamente mettete a cuocere la pasta, scolatela quando sarà al dente, conditela con il sugo, aggiungete il formaggio, accompagnate il tutto con un buon vino rosso e sentitevi che se foste come nel nostro soleggiato e bello Sud d’Italia. Mostaccioli napoletani (la versione italiana sotto) Uwielbiam zapach domu przed świętami! Intensywny, korzenny, cynamonowy, goździkowy, pomarańczowy… Już na początku grudnia wiele osób zaczyna piec pierniczki, ja w tym roku debiutuję z dojrzewającym piernikiem staropolskim, który czekał na upieczenie pełne cztery tygodnie. Pieczemy dla siebie, dla rodziny i przyjaciół, bo słodkości to także doskonały pomysł na samodzielnie wykonany prezent. Jeśli w tym roku nie piekliście pierniczków, a chcielibyście podarować słodki upominek bliskiej osobie (nie tylko italofilowi) to zachęcamy Was do wypróbowania łatwego i szybkiego przepisu na “mostaccioli napoletani”. Do przygotowania około 15 dość dużych ciastek będziecie potrzebować: 260 g mąki 80 g posiekanych migdałów/ płatków migdałowych 80 g miodu akacjowego 70 g cukru pudru 50 ml kawy 50 ml wody 2-3 łyżeczki przypraw korzennych (możecie wymieszać cynamon, gałkę muszkatołową i goździki) 15-20 g gorzkiego kakao 5 g amoniaku otarta skórka z połowy pomarańczy 2 tabliczki gorzkiej czekolady na polewę Mieszamy mąkę, miód, cukier, przyprawy, amoniak, skórkę pomarańczową, kakao i posiekane migdały. Dodajemy wodę i kawę. Formujemy kulę, zawijamy w folię i wstawiamy do lodówki na około 30 minut. Blat posypujemy mąką i rozwałkowujemy ciasto na grubość około 1,5 cm. Wykrawamy nożem ciastka w kształcie rombów. Ciastka przekładamy na blachę wyłożoną papierem do pieczenia, pieczemy przez 10-12 minut w temperaturze 180 stopni. Gdy mostaccioli wystygną, stapiamy czekoladę w kąpieli wodnej i pokrywamy nią całe ciastka. Smacznego! MOSTACCIOLI NAPOLETANI Adoro il profumo diffuso nella casa prima di Natale! Un profumo di spezie, di cannella, di chiodo di garofano, d’arancia… Già all’ inizio di Dicembre molti cominciano a fare i dolci di Natale, io quest’anno per la prima volta ho preparato il “piernik staropolski” (una specie di pan di zenzero tipico polacco) che è stato messo a riposare per quattro settimane prima di essere cotto. Cuciniamo per noi, per la famiglia, per i nostri amici perché i dolci sono anche una buona idea per un regalo fatto a mano. Se quest’anno non avete intenzione di fare dei dolci piccoli ma vorreste regalare qualcosa di dolce ad una persona che vi è vicino (non solo ad un amante dell’Italia) vi invogliamo a provare questa ricetta semplice e veloce per i mostaccioli napoletani. Per preparare circa 15 mostaccioli avrete bisogno di: 260 g di farina 80 g di mandorle tritate 80 g di miele di acacia 70 g di zucchero semolato 50 ml di caffè 50 ml d’acqua 2-3 cucchiaini di pisto (oppure di cannella, noce moscata e chiodo di garofano) 15-20 g di cacao amaro 5 g di ammoniaca alimentare per dolci mezza buccia di arancia grattugiata circa 400 g di cioccolato fondente per la copertura In una ciotola mescoliamo la farina, il miele, lo zucchero, le spezie, l’ammoniaca, la buccia grattuggiata di arancia, il cacao e le mandorle tritate finemente. Aggiungiamo caffè e l’acqua. Formiamo una palla, avvolgiamola in pellicola e facciamola riposare nel frigo per circa 30 minuti. Infariniamo una superfice (una spianatoia) e stendiamo la pasta ad uno spessore di circa 1,5 cm. Formiamo dei rombi con un coltello. Poniamo i mostaccioli su una teglia ricoperta con carta forno e cuociamo per 10-12 minuti a 180 gradi. Quando i mostaccioli sono raffreddati, scogliamo a bagnomaria il cioccolato e immergiamo la superficie ed i lati di ogni mostacciolo. Buon appetito! Pizza parigina (la versione italiana sotto) Jeśli byliście w Neapolu, z pewnością zauważyliście w barowych witrynach dość nietypowe pizze, zamawiane zazwyczaj jako przekąski na drugie śniadanie. Mowa o pizzy “parigina”, smacznej alternatywnie dla klasycznej pizzetty, którą z łatwością przygotujecie w domu jako danie na kolacje lub przekąskę. Do przygotowania pariginy będziecie potrzebować: Ciasto na pizzę: 500 g mąki typ 450 250 ml wody 10 g drożdży piwnych sól oliwa Nadzienie: 200 g suchej mozzarelli (w plastrach lub tartej) 150 g gotowanej szynki 250 g passaty pomidorowej sól Na wierzch pizzy: 1 opakowanie ciasta francuskiego 1 roztrzepane jajko Zaczynamy od przygotowania ciasta na pizzę: wsypujemy mąkę do dużej miski, wlewamy wodę z solą i odrobiną oliwy, a następnie dodajemy drożdże i wyrabiamy ciasto, aż będzie zwarte i miękkie. Odstawiamy na bok na co najmniej 5-6 godzin. Gdy ciasto jest wyrośnięte, wyrabiamy je i rozciągamy układając na kwadratowej, natłuszczonej blasze. Na ciasto nakładamy sos pomidorowy, mozzarellę i szynkę w plastrach. Zamykamy pizzę przykrywając ją płatem ciasta francuskiego i smarujemy roztrzepanym jajkiem. Pizzę wkładamy do piekarnika nagrzanego do 200 stopni na 20-25 minut. Parigina smakuje zarówno na ciepło jak i na zimno. Smacznego :) PIZZA PARIGINA Se siete stati qualche volta a Napoli, avrete sicuramente visto nelle vetrine dei bar alcune pizzette particolari, di solito mangiate come spuntino a meta’ mattinata: si tratta della pizza parigina, un’alternativa gustosa alla classica pizzetta che potete facilmente preparare a casa vostra per le vostre cene o aperitivi fatti in casa. Per preparare la parigina avrete bisogno di: Per la pasta della pizza: 500 gr di farina tipo 450 250 ml d’acqua 10 gr di lievito di birra sale olio Per il ripieno: 200 gr di mozzarella secca 150 gr di prosciutto cotto 250 gr di passata di pomodoro sale Per coprire la pizza: 1 rotolo di pasta sfoglia 1 uovo sbattuto Prima di tutto preparate la pasta della pizza: prendete la farina e mettetela in un recipiente grande. Versateci poi l’acqua con il sale e un filo d’olio e poi il lievito e mischiate il tutto fino a quando avrete una pasta compatta e morbida. Lasciate riposare per almeno 5-6 ore. Quando la pasta sara’ cresciuta, stendetela e mettetela in una teglia grande quadrata ben oleata. Ricoprite la pasta con la passata di pomodoro salata, la mozzarella e il prosciutto crudo a fette. Richiudete poi la pizza con un strato di pasta sfoglia spennellato con un po’ d’uovo. Mettete la pizza in forno a 200 gradi per 20/25 minuti. La parigina sara’ buonissima non appena si sara’ raffredata un po’. Buon Appetito :) Parmigiana di melanzane (la versione italiana sotto) Włoski to naprawdę przepyszny język. Nie tylko dlatego, że brzmi pięknie, ale i dlatego, że Włosi dużo (naprawdę dużo) rozmawiają o jedzeniu. Jeśli wyjdziecie na spotkanie w gronie włoskim, jest bardziej niż pewne, że rozmowa zejdzie na temat jedzenia, wybuchnie spór o to, która pizzeria jest najlepsza lub o to kto przygotowuje smaczniejsze danie. Spory toczą się też pomiędzy regionami. Czy na przykład zapiekanka z bakłażanów to specjalność rodem z Sycylii czy z Kampanii? Dylematu nie rozwiążemy, ale chętnie podzielimy się z Wami przepisem na danie, którego korzenie sięgają XVIII w. i które wpisane jest na oficjalną listę tradycyjnych produktów włoskich. Do przygotowania dania dla dwóch osób potrzebujemy: 2 bakłażany mąka (do panierowania) pół cebuli ok. 500 ml passaty pomidorowej ser (mozzarella, provola, parmezan), u nas- twarda mozzarella (pokrojona w kostkę) i ok. 100 g tartego Grana Padano świeża bazylia (opcjonalnie) kilka plastrów szynki olej do smażenia, sól, pieprz 1. Bakłażany myjemy i kroimy w plastry. Układamy je w misce, solimy, obciążamy czymś ciężkim i odstawiamy na ok. 1-2 godziny. 2. Plastry bakłażana wykręcamy, obtaczamy w mące i smażymy na rozgrzanym oleju, układamy na papierowym ręczniku, by odsączyć nadmiar tłuszczu. 3. W międzyczasie w garnku podgrzewamy oliwę, podsmażamy cebulę i dodajemy passatę. Doprawiamy do smaku, gotujemy aż sos zgęstnieje. Na końcu dodajemy bazylię. 4. Gdy sos jest gotowy, a bakłażany usmażone możemy przygotować parmigianę. Na dno naczynia żaroodpornego wlewamy odrobinę sosu pomidorowego, układamy na nim plastry bakłażana, a następnie plastry wędliny (opcjonalnie) i posypujemy serem. Polewamy sosem i układamy kolejne warstwy. Kończymy sosem. Całość posypujemy serem. 5. Zapiekamy w piekarniku nagrzanym do 200 stopni przez około 30 minut. Smacznego!:) Parmigiana di melanzane L’italiano è una lingua veramente „squisita”. Non solo perché “suona” bene, ma anche perché gli Italiani parlano molto (ma davvero molto) del cibo. Se uscite con un gruppo di Italiani potete essere sicuri di ascoltare una conversazione sul cibo, una discussione su quale pizzeria è la migliore o chi prepara un piatto piu prelibato. I litigi si svolgono anche tra regioni. Per esempio, la parmigiana di melanzane è un piatto tipico siciliano o campano? Non risolveremo questo dilemma ma volentieri condividiamo con voi la ricetta per il piatto con radici nel XVIII secolo e che è ufficialmente riconosciuto e inserito nella lista dei prodotti agroalimentari tradizionali italiani. Per preparare due porzioni avremo bisogno di: 2 melanzane un po’ di farina 1/2 cipolla circa 500 ml di passata di pomodoro formaggio ( mozzarella, provola, Parmigiano Regiano), abbiamo usato la mozzarella a fette (tagliata a dadini) e circa 100 g di Grana Padano (grattuggiato) basilico fresco qualche fetta di prosciutto cotto (se si desidera) olio per friggere, sale, pepe 1. Laviamo le melanzane e le tagliamo a fette. Disponiamole in una ciotola, saliamo, mettiamo sopra qualcosa di pesante e lasciamo riposare per circa 1-2 ore. 2. Stringiamo le fette, infariniamole e friggiamole, poniamole su un foglio di carta assorbente. 3. Nel frattempo in una pentola versiamo un filo d’olio, friggiamo la cipolla e poi aggiungiamo la passata. Saliamo e pepiamo, cuciniamo la salsa fino all’addensamento del sugo. Aggiungiamo il basilico. 4. Quando il sugo è pronto e le melanzane sono fritte possiamo preparare la parmigiana. Cospargiamo il fondo di una pirofila con un po’ di sugo, mettiamo sopra qualche fetta di melanzana, di prosciutto (se si desidera) e uno strato dei formaggi. Ricominciamo con il sugo e proseguiamo fino ad esaurimento degli ingredienti. Finiamo con il sugo. Copriamo il tutto con uno strato dei formaggi. 5. Inforniamo in forno preriscaldato a 200 gradi per circa 30 minuti. Buon appetito:) Makaron z ziemniakami | Pasta e patate (la versione italiana sotto) Co, poza smakiem i świetnej jakości składnikami, cechuje kuchnię włoską? Prostota. O tak, włoska mamma doskonale wie, jak z prostych składników stworzyć pyszne danie. Nie musi być ono czasochłonne i wyszukane, by smakowało i jednoczyło przy stole całą rodzinę. Takim sycącym i prostym daniem, z którym zetkniecie się w okolicach Neapolu jest „pasta e patate” czyli makaron z ziemniakami, połączenie w Polsce raczej niespotykane… do teraz ;) Czego będziemy potrzebowali do przygotowania tego dania (na dwie porcje)? 4 ziemniaki 2 łodygi selera naciowego pół cebuli łyżka koncentratu pomidorowego makaron (krótki i cienki) ser Provoletta lub Parmezan oliwa, sól, pieprz 1.W garnku rozgrzewamy oliwę, wrzucamy pokrojone na małe kawałki cebulę i seler, po chwili dodajemy pokrojone w kostkę ziemniaki i całość chwilę podsmażamy. Zalewamy wodą (większa ilość, bo później wrzucimy tutaj makaron), dodajemy koncentrat, doprawiamy solą i pieprzem. Gotujemy aż ziemniaki będą miękkie. 2. Gdy ziemniaki są miękkie, do garnka wrzucamy makaron i gotujemy aż będzie al dente. Doprawiamy jeśli trzeba. 3. Danie wykładamy na talerze i posypujemy pokrojonym na kawałki serem, który rozpuści się po zmieszaniu. Prawda, że proste? Smacznego!:) Pasta e patate Che cosa, a parte il sapore e gli ingredienti di alta qualità, caratterizza la cucina italiana? La semplicità. E si, le mamme italiane sanno perfettamente come ottenere dei piatti squisiti con ingredienti semplici. I piatti non devono essere elaborati e ricercati per soddisfare a tavola a tutta la famiglia. Questo piatto saziante e semplice che trovate nella cucina napoletana si chiama pasta e patate, un unione difficilmente visibile in Polonia…almeno finora ;) Di cosa abbiamo bisogno per preparare questo piatto (2 porzioni): 4 patate 2 gambi di sedano mezza cipolla un cucchiaio di concentrato di pomodoro pasta corta un po’ di Provoletta oppure del Parmigiano olio d’oliva, sale, pepe 1.In una pentola mettiamo a soffriggere la cipolla e il sedano tagliato a pezzi, aggiungiamo le patate tagliate anche esse a pezzi. Aggiungiamo poi abbastanza aqua per cuocere la pasta e un cucchiao di concentrato di pomodoro, saliamo e pepiamo. Cuociamo fino a che le patate sono morbide. 2. Aggiungiamo la pasta e la cuociamo al dente. Saliamo e pepiamo in caso di bisogno. 3. Inpiattiamo la pasta e la ricopriamo con il formaggio tagliato a pezzi che si scoglie dopo aver mischiato. Vero che è facile? Buon appetito!