Kit di sensori di finecorsa SRBF−C

Transcript

Kit di sensori di finecorsa SRBF−C
Kit di sensori di finecorsa
SRBF−C...
Festo AG & Co. KG
Postfach
D−73726 Esslingen
++49/711/347−0
www.festo.com
(it) Istruzioni d’uso
749073
0911a
All’interno del corpo è presente una morsettiera a 8 poli per il collegamento
elettrico (è Fig.1 aA ). In posizione laterale, il kit di sensori di finecorsa dispone di
un raccordo per l’introduzione dei cavi (è Fig.1 aJ ).
Sul lato antistante il corpo è realizzato in modo da poter alloggiare un altro
raccordo per cavi, cioè per trasmettere un segnale di comando di una
elettrovalvola (è schema dei morsetti in Fig.5).
I quattro fori filettati praticati nella piastra base servono per fissare il ponticello di
montaggio. Ciò permette il montaggio su attuatori oscillanti con interfaccia
meccanica secondo la direttiva VDI/VDE 3845.
Ogni kit di sensori di finecorsa SRBF−C è disponibile con 4 diversi ponticelli
premontati (schema di foratura e altezza dell’albero èFig.2).
Caratteristiche
Codice
Descrizione
prodotto
Tipo
SRBF
Kit di sensori di finecorsa
Tipo
C
Cassetta sensori
Interfaccia meccanica
A3
Ponticello di montaggio, schema di foratura 30 x 80 mm,
per attuatori con altezza albero 20 mm
A4
Ponticello di montaggio, schema di foratura 30 x 80 mm,
per attuatori con altezza albero 30 mm
A5
Ponticello di montaggio, schema di foratura 30 x 130 mm,
per attuatori con altezza albero 30 mm
A6
Ponticello di montaggio, schema di foratura 30 x 130 mm,
per attuatori con altezza albero 50 mm
Tipo di visualizzazione
YR
Indicatore di posizione giallo/rosso
Campo di misurazione
90
0 ... 90°
Principio del sensore
MW
Contatto a potenziale zero, deviatore
Tensione d’esercizio
nominale
Collegamento elettrico
22A
250 V CA 1)
C2
Morsetto a vite
Raccordo per cavi
M20
M20x1,5, metallo
Originale: de
1
Elementi di comando e attacchi
1
2
1)
Per i dettagli è vedi Dati tecnici" al punto 13
Fig.2: Codice prodotto del kit di sensori di finecorsa SRBF−C
3
3
aB
4
aA
5
6
aJ
9
8
1
2
3
4
5
6
Coperchio del corpo
Calotta in plastica con indicatore
di posizione (giallo/rosso)
Viti di fissaggio per coperchio del
corpo
Albero
Microinterruttore
Camme (giallo/rosso)
7
7
8
9
aJ
aA
aB
Ponticello di montaggio versione
in funzione del tipo èFig.2
Piastra base
Connessione di terra (PE)
Raccordo per cavi
Morsettiera (a 8 poli)
Molla
Fig.1: Struttura, elementi di comando e attacchi del kit di sensori di finecorsa
2
Struttura
Il kit di sensori di finecorsa SRBF−C è dotato di un robusto corpo in alluminio. Una
calotta in plastica trasparente sul coperchio permette di vedere l’indicatore di
posizione ottico tridimensionale (è Fig.1 2 ). L’indicatore di posizione è
collegato con un albero (è Fig.1 4 ), che è condotto verso l’esterno attraverso la
piastra base.
Nel corpo sono presenti due microinterruttori (è Fig.1 5 ) che vengono azionati
meccanicamente sull’albero dalle camme (è Fig.1 6 ). Regolando le camme, si
possono regolare i punti di commutazione desiderati dei microinterruttori. Le
camme vengono premute sui dischi dentati per effetto della forza della molla e
quindi fissate sull’albero (è Fig.6). Per eseguire la regolazione, esse possono
essere sbloccate dal disco dentato esercitando una pressione contro la forza della
molla. I microinterruttori sono realizzati sotto forma di deviatore (è schema dei
morsetti in Fig.5).
3
Funzione
Il movimento rotativo dell’attuatore oscillante con valvola montato sotto il kit di
sensori di finecorsa viene trasmesso all’albero (è Fig.1 4 ). Tramite le camme
(è Fig.1 6 ) l’albero trasmette il movimento rotativo ai microinterruttori integrati
(è Fig.1 5 ) e all’indicatore di posizione ottico (è Fig.1 2 ). L’indicatore di
posizione visualizza se la valvola è aperta o chiusa. Appare Open" (aperto) su
fondo giallo se la valvola è aperta. Closed" (chiuso) su fondo rosso indica che la
valvola è chiusa.
1 Valvola aperta:
2
1
Open" (giallo)
2 Valvola chiusa:
Closed"
(rosso)
Fig.3: Indicatore di posizione (giallo/rosso)
Commutazione dei microinterruttori azionati (deviatore, è schema dei morsetti
inFig.5). Sul collegamento elettrico è presente l’apposito segnale elettrico, che
per l’analisi può essere trasmesso ai sistemi di livello superiore.
4
Applicazione
Il kit di sensori SRBF−C viene utilizzato per rilevare, trasmettere e visualizzare le
posizioni di finecorsa di attuatori oscillanti negli impianti di processo. In tal modo
tramite il kit di sensori viene rilevata la posizione (aperto o chiuso) della valvola di
processo azionata.
Per l’esercizio sono adatti gli attuatori oscillanti per l’azionamento di valvole a
farfalla e valvole a sfera in valvole di processo attraversate da fluidi (valvole
oscillanti) con movimenti lenti e cicli minimi.
Sono ammissibili gli attuatori oscillanti con interfaccia meccanica secondo la
direttiva VDI/VDE 3845, per i quali sono disponibili ponticelli d’adattamento
appropriati (èwww.festo.com/catalogue).
L’angolo di oscillazione max. del kit di sensori di finecorsa è 90°. Il kit SRBF−C è
adatto per l’impiego nell’industria di processo e nel settore industriale. Il prodotto
è stato realizzato appositamente per le esigenze nell’industria di processo
(ècatalogo www.festo.com/catalogue).
5
Trasporto e stoccaggio
Adottare misure appropriate per garantire le seguenti condizioni di magazzinaggio:
giacenza breve e in locali freddi, asciutti, ombreggiati e non esposti ad agenti
corrosivi.
6
Condizioni per l’impiego del prodotto
Le operazioni di montaggio e messa in funzione devono essere eseguite solo da
personale qualificato, in conformità alle istruzioni d’uso. L’installazione e la messa
in funzione devono essere eseguite da elettricisti specializzati quando vengono
attivate correnti e tensioni pericolose.
Nota
Una manipolazione non appropriata dell’unità può causare dei
malfunzionamenti.
· Assicurarsi che tutte le istruzioni riportate in questo capitolo vengano sempre
osservate. Questo presupposto permette di impiegare il prodotto in modo
corretto e affidabile.
· Confrontare i valori limite riportati nelle presenti istruzioni d’uso (ad es. correnti,
tensioni, momenti, temperature) con il caso d’impiego specifico. Solo
l’osservanza dei limiti di carico permette di utilizzare il prodotto conforme alle
direttive di sicurezza vigenti.
· La durata meccanica diminuisce continuamente se l’amperaggio è eccessivo.
Durata:
a 24 V CC a ~200 mA: 1 000000 cicli di commutazione
a 24 V DC a ~1,5 A: 100000 cicli di commutazione
a 250 V AC a ~5 A:
6000 cicli di commutazione
Utilizzare il prodotto solo in un tipo di circuito elettrico e sempre nello stesso
durante tutto il periodo d’impiego.
· Osservare rigorosamente tutte le norme nazionali e internazionali vigenti.
· Togliere il materiale d’imballaggio. Gli imballaggi sono predisposti per il
riciclaggio su base materiale (eccezione: carta oleata = rifiuti non riciclabili).
· Contemplare le condizioni ambientali presenti nel luogo d’impiego dell’unità.
Ladurata del prodotto può essere ridotta se questo viene installato in un
ambiente dove sono presenti sostanze corrosive.
· Utilizzare il prodotto solo nell’industria di processo e nel settore industriale in
conformità alle prescrizioni, nello stato originale senza apportare modifiche
arbitrarie e in condizioni tecnicamente perfette. Sono ammesse solo le
modifiche e trasformazioni descritte in questa documentazione.
· Il prodotto non è un dispositivo di sicurezza e deve essere impiegato solo
secondo la destinazione d’uso.
· Se vengno collegate valvole di tipo commerciale, osservare i valori limite per
pressioni, temperature, dati elettrici, momenti, ecc.
· Scegliere gli appositi accessori, ad es. ponticelli di montaggio, giunti e
conduttori elettrici, nel catalogo www.festo.com/catalogue.
7
Montaggio
Attenzione
I movimenti accidentali dell’attuatore possono provocare dei danni al momento
del montaggio.
· Prima di montare il kit di sensori di finecorsa, assicurarsi che l’aria compressa
e le alimentazioni di tensione siano disattivate e che l’attuatore oscillante sia
depressurizzato.
· Bloccare l’impianto per evitare avviamenti non desiderati.
7.1 Montaggio dei componenti meccanici
· Utilizzare una variante di
prodotto con ponticello adatto
per l’attuatore (kit di
montaggio è catalogo
www.festo.com/catalogue).
· Unitamente al DFPB utilizzare un
giunto meccanico adatto 1.
· Montare il kit di sensori di
finecorsa in modo da realizzare il
funzionamento richiesto.
Per il fissaggio sugli attuatori oscillanti, i ponticelli di montaggio dispongono di
una configurazione dei fori secondo la direttiva VDI/VDE 3845 (è catalogo
www.festo.com/catalogue).
Prima del montaggio
1. Sistemare la valvola nell’apposita posizione di finecorsa.
2. Garantire l’assenza di tensione e pressione.
Montaggio
Il kit di sensori di finecorsa viene fornito con ponticello montato.
1. Allineare l’albero del kit in modo che esso, eventualmente il giunto e l’albero
dell’attuatore oscillante facciano presa nel modo desiderato (per l’esempio
vediFig.4).
1 Attuatore
2
oscillante
1
(qui DFPB)
2
2 Giunto per
trasmissione
di forza
3 Albero del kit
di sensori di
3
finecorsa
Fig.4
2. Stringere le 4 viti di fissaggio (Fig.1 8 ) coppia di serraggio max. 6 Nm ± 10 %.
7.2 Installazione elettrica
Attivando correnti e tensioni pericolose:
Pericolo
Se i componenti elettrici sono aperti, pericolo di morte o gravi lesioni personali
causate da scosse elettriche!
· Disinserire la tensione prima di aprire l’unità e durante gli interventi sulla
parte elettrica.
· Collegare l’unità alla rete secondo le norme e prescrizioni vigenti in modo
che possa essere staccata con dispositivi di disattivazione adatti
(ad es. interruttore principale).
· Collegare correttamente il conduttore di terra (PE).
Avvertenza
Gli errori di installazione possono danneggiare il sistema elettronico o provocare
irregolarità di funzionamento.
Utilizzare una linea di collegamento elettrica con un diametro esterno
di 8 ... 13 mm.
Collegare la connessione di terra (èFig.1 9 ) al potenziale di massa
mediante un collegamento a bassa impendenza (cavo corto a sezione elevata)
coppia di serraggio 1,3 Nm.
Eseguire il collegamento elettrico tramite la morsettiera a 8 poli (èFig.1 aA ).
Aprire l’unità per eseguire l’installazione elettrica.
1. Disinserire le tensioni!
2. Sbloccare le 4 viti di fissaggio (èFig.1 3 ) del coperchio del corpo.
3. Inserire il conduttore elettrico attraverso il raccordo per cavi.
4. Per il collegamento utilizzare bussole terminali adatte e cablare la morsettiera
secondo il relativo schema (è Fig.5) sezione del conduttore [mm³]: 0,5 ... 1,5; coppia di serraggio 0,5 Nm.
Schema dei morsetti 1)
Microinterruttore superiore:
deviatore (valvola chiusa)
Microinterruttore inferiore:
deviatore (valvola aperta)
MV = elettrovalvola
(opzionalmente utilizzabile per la trasmissione
del segnale di comando dell’elettrovalvola)
1)
1
Breve descrizione
Lo schema dei morsetti è applicato sul lato interno del coperchio del corpo.
Fig.5: Schema dei morsetti SRBF−C
5. Collegare la connessione di terra (èFig.1 9 ) al potenziale di massa mediante
un collegamento a bassa impendenza (cavo corto a sezione elevata) coppia di
serraggio 1,3Nm.
6. Stringere la ghiera del raccordo per cavi coppia di serraggio 4 Nm. In tal modo
vengono garantiti il carico ammissibile alla trazione e il grado di protezione IP.
8
Messa in funzione
Al momento della messa in funzione definire le posizioni dell’attuatore o della
valvola di processo in cui il kit di sensori deve fornire i segnali desiderati
(posizioni di finecorsa 1 e 2). Perciò sbloccare le camme girevoli (è Fig.6 4, 6 )
dal rispettivo disco dentato esercitando una pressione o trazione contro la forza
della molla e poi girarle nella posizione desiderata. La posizione chiusa della
valvola di processo e la posizione aperta vengono attivate rispettivamente tramite
la camma rossa superiore (è Fig.6 6 ) e la camma gialla inferiore (è Fig.6 4 )
(è punto 8.1).
1 Albero
1
2
2 Micro−
interruttore (2)
3 Disco dentato
4 Camma (giallo)
5 Molla
6 Camma (rosso)
6
3
5
4
12 Eliminazione di anomalie
Anomalia
Eventuale causa
Segnale
g
errato
o inaspettato
Intervento
Rottura del filo
Sostituire il cavo
Posizione dei punti di commutazione
definita erratamente
Correggere la posizione dei
punti di commutazione
Microinterruttore difettoso
Sostituire il kit di sensori SRBF
Fig.7
13 Dati tecnici
SRBF−C
Campo di regolazione rilevamento
dell’angolo
CA3−...
[°]
CA4−...
CA5−...
CA6−...
0 ... 90
In base alle norme
ISO 5211, EN 60947−5−1
Tipo di fissaggio
su flangia secondo ISO 5211 con accessori
Forma
angolare
Posizione di montaggio
qualsiasi
Interfaccia meccanica
vedi Fig.2
Principio di misura
per sensore di finecorsa, meccanico/elettrico
Funzione degli elementi di commuta
zione
deviatore
Intervallo della tensione d’esercizio 1)
Fig.6
8.1 Regolazione dei punti di commutazione
Pericolo
Elevata tensione elettrica!
· Disinserire tutte le tensioni prima di intervenire sull’unità (vedi punto 7.2).
1. Chiudere la valvola di processo.
2. Disinserire tutte le tensioni!
3. Sbloccare la camma rossa dalla corona dentata premendola cautamente.
4. Regolare il punto di commutazione del microinterruttore superiore girando la
camma rossa (acustico o mediante l’apparecchio per la prova della continuità).
5. Una volta scelto il punto di commutazione, assicurarsi che la camma rossa
venga premuta nuovamente nella corona dentata per effetto della forza elastica.
6. Aprire la valvola di processo.
7. Sbloccare la camma gialla dalla corona dentata sollevandola cautamente.
8. Regolare il punto di commutazione del microinterruttore inferiore girando la
camma gialla (acustico o mediante l’apparecchio per la prova della continuità).
9. In un funzionamento di prova controllare la reazione del segnale del kit di
sensori. Per correggere i punti di commutazione, ripetere i passi operativi 1. 8.
Al termine della messa in funzione
· Montare il coperchio del kit di sensori coppia di serraggio 2 Nm ± 10 %.
Tensione continua CC
[V CC]
0 ... 24
Tensione alternata CA
[V CA]
0 ... 250
Tensione continua CC
[W]
36
Tensione alternata CA
[VA]
Temperatura ambiente 60 °C
[A]
5
Temperatura ambiente 70 °C
[A]
4
Temperatura ambiente 75 °C
[A]
3
Temperatura ambiente 80 °C
[A]
1,5
Tensione di isolamento
[V]
250
Resistenza alla tensione a impulsi
[kV]
4
Sezione nominale conduttore
collegabile
[mm³]
0,5 ... 1,5
Potere di rottura max.
1770
Corrente max. ammissibile in funzione della temperatura ambiente 2)
Grado di protezione
mperatura ambiente
Grado di imbrattamento
Peso del prodotto
10 Manutenzione
Il prodotto non richiede manutenzione se viene impiegato in conformità alle
istruzioni d’uso.
11
Smontaggio e riparazione
Pericolo
· Disinserire le tensioni prima di intervenire sulla parte elettrica
(vedi punto 7.2).
Assicurarsi che le seguenti fonti di energia siano disinserite:
alimentazione elettrica
aria compressa
Informazioni su parti di ricambio e accessori è www.festo.com/spareparts.
−25 ... 80
3
[g]
655
680
710
725
Informazioni sul materiale
Corpo
alluminio pressofuso verniciato
Informazioni sul materiale,, accessori
in dotazione
acciaio inox fortemente legato
Marchio CE (vedi dichiarazione di conformità)
secondo la direttiva sulla bassa tensione CE
1)
2)
9
Impiego ed esercizio
· Confrontare i valori limite riportati nelle presenti istruzioni d’uso (ad es.
pressioni, forze, coppie, masse, velocità, temperature) con l’applicazione
specifica. Solo l’osservanza dei limiti di carico permette di utilizzare il prodotto
conforme alle direttive di sicurezza vigenti.
IP67
[°C]
acciaio fortemente legato
Utilizzare il prodotto solo in un tipo di circuito elettrico e sempre nello stesso durante tutto il periodo
d’impiego.
La durata meccanica diminuisce continuamente se l’amperaggio è eccessivo.
Fig.8