lavori di molatura ai mobili di grandi cucine
Transcript
lavori di molatura ai mobili di grandi cucine
rbeiten a f i e l h beln ahl: Sc Edelst ssküchenmö an Gro rk ing wo d n i r g l: s stee l grills s e l n i Sta na fessio o r eulage p m n e o d x u : Trava s e l b a Inoxyd isine Aciers obilier de cu pour m ra i finitu d i r o v a Inox: L cina o i a i c u Ac ili da c b o m su S Problem Problem Problème Problema Angleichen der Schweissnähte an die vorhandene Oberflächenstruktur. Lösung Solution Solution Soluzione Vorschleifen mit Druckluft-Winkelschleifer LPB 12 und Schleifscheiben SB 50 VA K 60/80 Rough grinding with pneumatic R/A grinder LPB 12 and discs SB 50 VA K 60/80 Retification d’ébauche avec meuleuse d’angle pneumatique LPB 12 et avec disques abrasifs SB 50 VA K 60/80 Sgrossatura con smerigliatrice pneumatica angolare LPB 12 e dischi abrasivi SB 50 VA grana 60/80 Reduction of the welding beads to the existing surface. Finish-grinding with pneumatic drum PSW 75, abrasive belt PSWB 75 x 75, and extended pneumatic straight grinder LLC 4 Rectification de parachèvement avec rouleau de ponçage pneumatique PSW 75, manchon abrasif PSWB 75 x 75 et meuleuse droite pneumatique LLC 4 Smerigliatura con ruota pneumatica gonfiabile PSW 75 e nastro abrasivo PSWB 75 x 75 e smerigliatrice diritta allungata LLC 4 SUN-fix Schleifscheiben SUN-fix sanding discs Disques abrasifs SUN-fix Dischi abrasivi SUN-fix Typ Type Type Tipo mm Körnung und Bestell-Nr. Grit and Order No. Grain et n° de commande Grana e n° d’ordinazione 36 60 80 SB 50 VA 50 900 930 900 931 900 932 SB 75 VA 75 900 933 900 934 900 935 ø Fertigschleifen mit pneumatischer Schleifwalze PSW 75, Schleifband PSWB 75 x 75 und Druckluft-Geradeschleifer LLC 4 Typ Type Type Tipo Gummiteller Backing pad Supports de meulage Plattorello di supporto in gomma Härte und Bestell-Nr. Hardness and Order No. Dureté et n° de commande Durezza e n° d’ordinazione mittel/medium/ hart/hard/ moyenne/medio dure/duro 80 100 mm SBH 50 50 900 972 900 973 SBH 75 75 900 974 900 975 75 x 251 C 907 855 M 907 856 VF 907 857 Pneumatische Schleifwalze Pneumatic drum Rouleau de ponçage pneumatique Ruota pneumatica gonfiabile Typ Type Type Tipo PSW 75 x 75 Asportazione dei cordoni di saldatura e satinatura della struttura. 75 x 236 60 907 866 907 867 907 868 907 869 120 150 180 220 907 870 907 871 907 872 907 873 PSWB 75 x75 FVV Typ Type Type Tipo ø Körnung und Bestell-Nr. Grit and Order No. Grain et n° de commande Grana e n° d’ordinazione 40 PSWB 75 x 75 VA Egalisation des cordons de soudures des surfaces sur les structures. Abmessung Size Dimension Dimensione mm Abmessung Size Dimension Dimensioni Bestell-Nr. Order No. N° de commande N° d’ordinazione 75 x 75 mm incl. shaft 8 mm max. 6000 min-1 907 851 Typ Type Type Tipo Drehzahl Speed Vitesse Velocità Bestell-Nr. Order No. N° de commande N° d’ordinazione LPB 12 12 000 min-1 59 351 01 S Vorteile Advantages Avantages Vantaggi Anpassen des Finishs aller Flächen mit DruckluftGeradeschleifer LLC 4 und Faservliesbürsten FVSK/FVVK Entfernen von Anlauffarben auf der Rückseite mit FVOS, FVOK und Druckluft-Geradeschleifer LLC 4 Kompakte Basisform für einfaches Handling Grinding of all surfaces with extended pneumatic straight grinder LLC 4 and nonwoven fiber brushes FVSK/FVVK Removal of discoloration due to welding with FVOS, FVOK, and extended pneumatic straight grinder LLC 4 Punktuelles, gezieltes Schleifen Adaptation de la finition à toutes les surfaces avec meuleuse droite pneumatique LLC 4 et brosses en toile de fibres FVSK/FVVK Satinatura con smerigliatrice pneumatica diritta LLC 4 e ruote in fibra sintetica FVSK/FVVK Körnung und Bestell-Nr. Grit and Order No. Grain et n° de commande Grana e n° d’ordinazione 100 150 240 Type Type Eliminazione di colorazioni dovute al rinvenimento sul retro del metallo con ruote in tessuto FVOS, FVOK montati su smerigliatrice pneumatica diritta LLC 4 Tipo 60 FVSK 40/30 907 999 908 000 908 001 908 002 FVSK 80/50 906 878 906 879 906 880 906 881 Rationelle Arbeitsweise Leichter Geradeschleifer mit hohem Drehmoment (LLC 4) Ausstattung mit Dreh- und Hebelventil (LLC 4) Optimale Schleifmittel- und Maschinenkombination Ermüdungsfreies Arbeiten dank ergonomischer Gestaltung Reinigungsscheiben Cleaning discs Disques de nettoyage Dischi in fibra per puliture Kunststoff-Faservliesbürsten Nonwoven fiber brushes Brosses en toile de fibres Ruote in fibra sintetica Typ Enlèvement du dépot de soudure au revers avec FVOS, FVOK et meuleuse droite pneumatique LLC 4 Schnelles Wechseln der Schleifscheiben Compact size for easy handling Quick change of the abrasive discs Uniform and thorough grinding Versatile tool for multipurpose tasks Typ Type Type Tipo ø x Breite (mm) ø x width (mm) ø x largeur (mm) ø x larghezza (mm) Bestell-Nr. Order No. N° de commande N° d’ordinazione FVOK 75/13 75 x 13 907 055 Equipped with rotary and lever valve (LLC 4) FVOK 75/26 75 x 26 907 056 Optimum combination of abrasive and machine FVOK 100/13 100 x 13 907 057 FVOK 100/26 100 x 26 907 058 Ergonomic design ensures ease of use FVOK 150/13 150 x 13 907 059 Light straight grinder with high torque (LLC 4) Forme de base compacte pour simplifier la manipulation Kunststoff-Faservliesbürsten Non woven fibre brushes Brosses en toile de fibres Ruote in fibra sintetica Typ Type Remplacement rapide des meules Körnung und Bestell-Nr. Grit and Order No. Grain et n° de commande Grana e n° d’ordinazione 100 180 280 Rectification ponctuelle et ciblée Reinigungsscheiben Cleaning discs Disques de nettoyage Dischi in fibra per puliture Mode de travail rationnel Meuleuse droite légère avec une couple de rotation élevée (LLC 4) Equipement avec une vanne rotative et à levier (LLC 4) FVVK 40/30 907 996 907 997 907 998 Typ Type Type Tipo FVVK 80/50 903 429 903 430 903 431 FVOS 100/13 100 x 13 903 462 FVOS 150/13 150 x 13 903 463 Type Tipo ø x Breite (mm) ø x width (mm) ø x largeur (mm) ø x larghezza (mm) Bestell-Nr. Order No. N° de commande N° d’ordinazione Dorn/Overhung spindle Port-outil / Supporto FD 6-14 150 x 20 x 14 904 705 Typ Type Type Tipo LLC 4 DH Drehzahl Speed Vitesse Velocità 3500 min-1 mit Öl with oil avec huile con olio 3000 min-1 ohne Öl without oil sans huile senza olio Bestell-Nr. Order No. N° de commande N° d’ordinazione 52 373 75 Combinaison optimale du produit abrasif et de la machine Travail sans fatigue grâce à la forme ergonomique Struttura robusta e facile da lavorare Sostituzione rapida dei dischi abrasivi Satinatura uniforme e gradevole Lavoro razionale Smerigliatrice pneumatica diritta maneggevole con coppia elevata (LLC 4) Modello con valvola a leva di sicurezza e rotativa (LLC 4) Combinazione ottimale fra abrasivi e smerigliatrici Ottime smerigliatrici con impugnatura ergonomica S Nutzen Sie die kostenlose Vor-Ort-Beratung. Ask for free consulting and demonstration on your premises. Solliciter nos conseils gratuit sur place. SUHNER Abrasive Expert AG Postfach 199 CH-5201 Brugg Tel. 056/464 28 80 Fax 056/464 28 31 www.suhner.ch e-mail: [email protected] OTTO SUHNER GmbH Postfach 1041 D-79701 Bad Säckingen Tel. 07761/ 557-0 Fax 07761/ 557-190 www.suhner.de e-mail: [email protected] SUHNER SU-matic Handelsgesellschaft mbH Walkürengasse 11/1 A-1150 Wien Tel. 01/ 587 16 14 Fax 01/ 587 48 19 www.suhner.at e-mail: [email protected] SUHNER Italia Spa Via Filotti 2a I-24123 Bergamo Tel. 035/22 06 98 Fax 035/22 59 65 / 035/23 89 89 www.suhner.it e-mail: [email protected] SUHNER France S.A. 3 Ter, Rue Parmentier - BP 98 F-94140 Alfortville Tél. 0149 77 62 90 Fax 0149 77 62 39 www.suhner.fr e-mail: [email protected] SUHNER Industrial Products Corp. Hwy. 411 S/Suhner Drive P.O. Box 1234 Rome, GA 30162-1234 Phone 706/235 80 46 Fax 706/235 80 45 www.suhnerusa.com e-mail: [email protected] SUHNER Productos Industriales Mexicanos, S.A. de C.V. APDO Postal 125 - C.P. 76800 San Juan del Rio, QRO., Mexico Phone 427/ 239-78 Fax 427/ 281-08 www.suhner.com.mx e-mail: [email protected] SUHNER Australia Pty. Ltd. 5/5 Vuko Place Warriewood, NSW 2102 Phone 02/99 13 21 44 Fax 02/99 13 98 15 www.suhner.com.au e-mail: [email protected] SUHNER U.K. Ltd. Unit No. 1 Pool Road Business Center Nuneaton CV10 9AQ Warwickshire UK Phone 02476 384 333 Fax 02476 384 777 SUHNER India Pty. Ltd. Plot No. 235 U2 Bommasandra Industrial Area Bangalore 561 158 Phone 08110/3 11 08 Fax 08110/3 11 09 e-mail: [email protected] SAE - 39 890 31 - 03 / 01 Richiedeteci i nostri consigli e dimostrazioni pratiche presso di voi.