lavori di molatura ai mobili di grandi cucine

Transcript

lavori di molatura ai mobili di grandi cucine
rbeiten
a
f
i
e
l
h
beln
ahl: Sc
Edelst ssküchenmö
an Gro
rk
ing wo
d
n
i
r
g
l:
s stee l grills
s
e
l
n
i
Sta
na
fessio
o
r
eulage
p
m
n
e
o
d
x
u
: Trava
s
e
l
b
a
Inoxyd
isine
Aciers obilier de cu
pour m
ra
i finitu
d
i
r
o
v
a
Inox: L cina
o
i
a
i
c
u
Ac
ili da c
b
o
m
su
S
Problem
Problem
Problème
Problema
Angleichen der Schweissnähte
an die vorhandene
Oberflächenstruktur.
Lösung
Solution
Solution
Soluzione
Vorschleifen mit Druckluft-Winkelschleifer LPB 12
und Schleifscheiben SB 50 VA K 60/80
Rough grinding with pneumatic R/A grinder LPB 12
and discs SB 50 VA K 60/80
Retification d’ébauche avec meuleuse d’angle
pneumatique LPB 12 et avec disques abrasifs
SB 50 VA K 60/80
Sgrossatura con smerigliatrice pneumatica angolare
LPB 12 e dischi abrasivi SB 50 VA grana 60/80
Reduction of
the welding beads
to the existing surface.
Finish-grinding with pneumatic drum PSW 75,
abrasive belt PSWB 75 x 75, and extended
pneumatic straight grinder LLC 4
Rectification de parachèvement avec
rouleau de ponçage pneumatique PSW 75,
manchon abrasif PSWB 75 x 75 et
meuleuse droite pneumatique LLC 4
Smerigliatura con ruota pneumatica gonfiabile
PSW 75 e nastro abrasivo PSWB 75 x 75 e
smerigliatrice diritta allungata LLC 4
SUN-fix Schleifscheiben
SUN-fix sanding discs
Disques abrasifs SUN-fix
Dischi abrasivi SUN-fix
Typ
Type
Type
Tipo
mm
Körnung und Bestell-Nr.
Grit and Order No.
Grain et n° de commande
Grana e n° d’ordinazione
36
60
80
SB 50 VA
50
900 930 900 931 900 932
SB 75 VA
75
900 933 900 934 900 935
ø
Fertigschleifen mit pneumatischer Schleifwalze
PSW 75, Schleifband PSWB 75 x 75
und Druckluft-Geradeschleifer LLC 4
Typ
Type
Type
Tipo
Gummiteller
Backing pad
Supports de meulage
Plattorello di supporto in gomma
Härte und Bestell-Nr.
Hardness and Order No.
Dureté et n° de commande
Durezza e n° d’ordinazione
mittel/medium/
hart/hard/
moyenne/medio dure/duro
80
100
mm
SBH 50
50
900 972
900 973
SBH 75
75
900 974
900 975
75 x 251
C
907 855
M
907 856
VF
907 857
Pneumatische Schleifwalze
Pneumatic drum
Rouleau de ponçage pneumatique
Ruota pneumatica gonfiabile
Typ
Type
Type
Tipo
PSW 75 x 75
Asportazione dei cordoni
di saldatura e satinatura
della struttura.
75 x 236
60
907 866 907 867 907 868 907 869
120
150
180
220
907 870 907 871 907 872 907 873
PSWB
75 x75 FVV
Typ
Type
Type
Tipo
ø
Körnung und Bestell-Nr.
Grit and Order No.
Grain et n° de commande
Grana e n° d’ordinazione
40
PSWB
75 x 75 VA
Egalisation des cordons
de soudures des surfaces
sur les structures.
Abmessung
Size
Dimension
Dimensione
mm
Abmessung
Size
Dimension
Dimensioni
Bestell-Nr.
Order No.
N° de commande
N° d’ordinazione
75 x 75 mm
incl. shaft 8 mm
max. 6000 min-1
907 851
Typ
Type
Type
Tipo
Drehzahl
Speed
Vitesse
Velocità
Bestell-Nr.
Order No.
N° de commande
N° d’ordinazione
LPB 12
12 000 min-1
59 351 01
S
Vorteile
Advantages
Avantages
Vantaggi
Anpassen des Finishs aller Flächen mit DruckluftGeradeschleifer LLC 4 und Faservliesbürsten FVSK/FVVK
Entfernen von Anlauffarben auf der Rückseite mit
FVOS, FVOK und Druckluft-Geradeschleifer LLC 4
Kompakte Basisform für einfaches Handling
Grinding of all surfaces with extended pneumatic
straight grinder LLC 4 and nonwoven fiber brushes
FVSK/FVVK
Removal of discoloration due to welding with FVOS,
FVOK, and extended pneumatic straight grinder LLC 4
Punktuelles, gezieltes Schleifen
Adaptation de la finition à toutes les surfaces avec
meuleuse droite pneumatique LLC 4 et brosses
en toile de fibres FVSK/FVVK
Satinatura con smerigliatrice pneumatica diritta LLC 4
e ruote in fibra sintetica FVSK/FVVK
Körnung und Bestell-Nr.
Grit and Order No.
Grain et n° de commande
Grana e n° d’ordinazione
100
150
240
Type
Type
Eliminazione di colorazioni dovute al rinvenimento
sul retro del metallo con ruote in tessuto FVOS, FVOK
montati su smerigliatrice pneumatica diritta LLC 4
Tipo
60
FVSK 40/30
907 999
908 000
908 001
908 002
FVSK 80/50
906 878
906 879
906 880
906 881
Rationelle Arbeitsweise
Leichter Geradeschleifer mit hohem Drehmoment (LLC 4)
Ausstattung mit Dreh- und Hebelventil (LLC 4)
Optimale Schleifmittel- und Maschinenkombination
Ermüdungsfreies Arbeiten dank ergonomischer Gestaltung
Reinigungsscheiben
Cleaning discs
Disques de nettoyage
Dischi in fibra per puliture
Kunststoff-Faservliesbürsten
Nonwoven fiber brushes
Brosses en toile de fibres
Ruote in fibra sintetica
Typ
Enlèvement du dépot de soudure au revers avec
FVOS, FVOK et meuleuse droite pneumatique LLC 4
Schnelles Wechseln der Schleifscheiben
Compact size for easy handling
Quick change of the abrasive discs
Uniform and thorough grinding
Versatile tool for multipurpose tasks
Typ
Type
Type
Tipo
ø x Breite (mm)
ø x width (mm)
ø x largeur (mm)
ø x larghezza (mm)
Bestell-Nr.
Order No.
N° de commande
N° d’ordinazione
FVOK 75/13
75 x 13
907 055
Equipped with rotary and lever valve (LLC 4)
FVOK 75/26
75 x 26
907 056
Optimum combination of abrasive and machine
FVOK 100/13
100 x 13
907 057
FVOK 100/26
100 x 26
907 058
Ergonomic design ensures ease of use
FVOK 150/13
150 x 13
907 059
Light straight grinder with high torque (LLC 4)
Forme de base compacte pour simplifier la manipulation
Kunststoff-Faservliesbürsten
Non woven fibre brushes
Brosses en toile de fibres
Ruote in fibra sintetica
Typ
Type
Remplacement rapide des meules
Körnung und Bestell-Nr.
Grit and Order No.
Grain et n° de commande
Grana e n° d’ordinazione
100
180
280
Rectification ponctuelle et ciblée
Reinigungsscheiben
Cleaning discs
Disques de nettoyage
Dischi in fibra per puliture
Mode de travail rationnel
Meuleuse droite légère avec une couple de rotation élevée (LLC 4)
Equipement avec une vanne rotative et à levier (LLC 4)
FVVK 40/30
907 996
907 997
907 998
Typ
Type
Type
Tipo
FVVK 80/50
903 429
903 430
903 431
FVOS 100/13
100 x 13
903 462
FVOS 150/13
150 x 13
903 463
Type
Tipo
ø x Breite (mm)
ø x width (mm)
ø x largeur (mm)
ø x larghezza (mm)
Bestell-Nr.
Order No.
N° de commande
N° d’ordinazione
Dorn/Overhung spindle
Port-outil / Supporto FD 6-14 150 x 20 x 14 904 705
Typ
Type
Type
Tipo
LLC 4 DH
Drehzahl
Speed
Vitesse
Velocità
3500 min-1
mit Öl
with oil
avec huile
con olio
3000 min-1
ohne Öl
without oil
sans huile
senza olio
Bestell-Nr.
Order No.
N° de commande
N° d’ordinazione
52 373 75
Combinaison optimale du produit abrasif et de la machine
Travail sans fatigue grâce à la forme ergonomique
Struttura robusta e facile da lavorare
Sostituzione rapida dei dischi abrasivi
Satinatura uniforme e gradevole
Lavoro razionale
Smerigliatrice pneumatica diritta maneggevole
con coppia elevata (LLC 4)
Modello con valvola a leva di sicurezza e rotativa (LLC 4)
Combinazione ottimale fra abrasivi e smerigliatrici
Ottime smerigliatrici con impugnatura ergonomica
S
Nutzen Sie die kostenlose
Vor-Ort-Beratung.
Ask for free consulting and
demonstration on your premises.
Solliciter nos conseils
gratuit sur place.
SUHNER Abrasive Expert AG
Postfach 199
CH-5201 Brugg
Tel. 056/464 28 80
Fax 056/464 28 31
www.suhner.ch
e-mail: [email protected]
OTTO SUHNER GmbH
Postfach 1041
D-79701 Bad Säckingen
Tel. 07761/ 557-0
Fax 07761/ 557-190
www.suhner.de
e-mail: [email protected]
SUHNER SU-matic
Handelsgesellschaft mbH
Walkürengasse 11/1
A-1150 Wien
Tel. 01/ 587 16 14
Fax 01/ 587 48 19
www.suhner.at
e-mail: [email protected]
SUHNER Italia Spa
Via Filotti 2a
I-24123 Bergamo
Tel. 035/22 06 98
Fax 035/22 59 65 / 035/23 89 89
www.suhner.it
e-mail: [email protected]
SUHNER France S.A.
3 Ter, Rue Parmentier - BP 98
F-94140 Alfortville
Tél. 0149 77 62 90
Fax 0149 77 62 39
www.suhner.fr
e-mail:
[email protected]
SUHNER Industrial Products
Corp.
Hwy. 411 S/Suhner Drive
P.O. Box 1234
Rome, GA 30162-1234
Phone 706/235 80 46
Fax
706/235 80 45
www.suhnerusa.com
e-mail:
[email protected]
SUHNER Productos Industriales
Mexicanos, S.A. de C.V.
APDO Postal 125 - C.P. 76800
San Juan del Rio, QRO., Mexico
Phone 427/ 239-78
Fax
427/ 281-08
www.suhner.com.mx
e-mail: [email protected]
SUHNER Australia Pty. Ltd.
5/5 Vuko Place
Warriewood, NSW 2102
Phone 02/99 13 21 44
Fax
02/99 13 98 15
www.suhner.com.au
e-mail: [email protected]
SUHNER U.K. Ltd.
Unit No. 1
Pool Road Business Center
Nuneaton CV10 9AQ
Warwickshire UK
Phone 02476 384 333
Fax
02476 384 777
SUHNER India Pty. Ltd.
Plot No. 235 U2
Bommasandra Industrial Area
Bangalore 561 158
Phone 08110/3 11 08
Fax
08110/3 11 09
e-mail: [email protected]
SAE - 39 890 31 - 03 / 01
Richiedeteci i nostri consigli e
dimostrazioni pratiche presso di voi.