Prima di partire… Voordat je vertrekt… Bevor es los

Transcript

Prima di partire… Voordat je vertrekt… Bevor es los
2.
10.
3.
gana
Valsu
a
l
l
e
d
8.
Info: Tel. +39 0461 727700 - www.visitvalsugana.it
sino
el Te
d
o
n
opia
- Alt
1. Pergine Valsugana // 2. Colle di Tenna // 3. Caldonazzo
4. Levico Terme // 5. Roncegno Terme // 6. Torcegno
7. Borgo Valsugana // 8. Telve Valsugana // 9. Pieve Tesino
// 10. Castello Tesino
Fotografiert eine der Fresken, die sich auf den Straßen Castello Tesinos befinden und teilt sie auf den social
network mit der Angabe #livelovevalsugana.
Am Weg…
Durch den Ort verläuft eine der wichtigsten römischen Kommunikationswege, die Via Claudia Augusta Altinate. Hier befinden
sich die weitläufigsten Waldflächen des Trentino.
Sehenswertes in der Umgebung: die Grotte von Castello Tesino, die römische Brücke, der Park Parco La Cascatella, die Hochebene von Celado, der Bergpass Brocon und das Skigebiet Marande, bekannt für seine Liftanlagen.
Apropos Castello Tesino
Alter: von 3 bis 10 Jahre >> Dauer: 1,30 Stunden circa >> Eckdaten: 100 Meter Höhenunterschied, 4 Km gesamt >>
Ausrüstung: einen Bleistift für die Spiele, bequeme Schuhe für die Exkursion, einen Fotoapparat für die Andenken >> Wo
geht es los: Tourismusbüro von Castello Tesino, Via Dante 10.
Auf diesem Weg könnt ihr bei 12 Fragen und Spielen den Ort Castello Tesino mit seinen Straßen, weitläufigen Wegen und
grünen Almwiesen kennen lernen. Eine sympathische und lustige Art, um mit der ganzen Familie ein bisschen Zeit an der
frischen Luft, zwischen Natur und Geschichte, auf der suggestiven Hochebene des Tesino zu verbringen.
RISPOSTE
1. Nel 2000. La data si trova sulla faccia opposta rispetto alla strada. >> 2. 2A >> Venne costruita nel XV secolo
in seguito ad un voto fatto durante l’epidemia di peste, ed è
immersa in un piacevole parco attrezzato con giochi per bimbi.
>> 3. È la banderuola del campanile di San Rocco >> 4. All’interno
del nuovissimo Centro Flora e Fauna dove puoi trovare due aule didattiche e un vasto ambiente in cui sono presenti interessanti diorami con ambientazioni naturali quali il bosco, la montagna e addirittura una grotta di orso
preistorico! Da non perdere! >> 5. Al numero 42, in una leggera rientranza della
strada. >> 6. È uno degli angioletti accanto alla Madonna dell’affresco che si trova
all’angolo con Via Picosta. >> 7. Sulla facciata del palazzo che si trova in Via Terrasanta al numero civico 2 >> 8. 1 la banderuola è diversa - 2 il tetto è più basso - 3 mancano i
pinnacoli agli angoli del tetto - 4 manca la bifora di destra - 5 l’orologio è al rovescio >> 9.
È l’occhio di Dio, detto anche della Provvidenza, inserito nel triangolo che richiama la Trinità cristiana. >> La chiesa esisteva già nel XII secolo, quando si dice che ben trecento Tesini
abbiano partecipato alla prima Crociata (1096-1099). Nel corso degli anni venne distrutta,
e ricostruita, ben sette volte! La forma attuale è del 1937 con dipinti del 1928. >> 10. Sono ai
piedi del santo di destra nell’affresco che si trova all’interno della chiesa della Madonna delle Grazie, detta Torricella, in via Pelloso. Una curiosità. il dipinto (ricordiamo che è un affresco) riporta
la data del 1521 (vera moda vintage…) benché la chiesa risulti costruita nel 1604 e consacrata
nel 1612! >> 11. Verso destra, un po’ più in basso, è San Rocco, verso sinistra, vicini l’uno all’altro
si vedono San Giorgio (con il campanile a cuspide) e la Torricella (con il campanile a “cipolla”). >>
Dedicata ai Santi Ippolito e Cassiano, risale al 1436 e in origine era completamente affrescata.
A metà del 1600 gli affreschi vennero completamente coperti e dimenticati. Tornarono alla luce
nel 1927 in modo del tutto casuale e completamente restaurati, anche se, purtroppo, risultarono seriamente danneggiati sia dall’intonaco sia da lavori effettuati negli anni precedenti (visite
guidate nei mercoledì pomeriggio del periodo estivo). >> 12. si trova sulla porta di Palazzo Gallo
che si affaccia su via Municipio Vecchio. Nella prima riga in alto si trova un “cristogramma”, ossia
una combinazione di lettere (greche o latine) che formano un’abbreviazione del nome “Gesù” o
“Cristo”. In questo caso è greco antico e sta per ΙΗΣΟΥΣ (“Iesous-Gesù”). Altri lo interpretano dal
latino come “In Hoc Signo” (“in questo segno”, sottinteso vincerai) oppure Iesus Hominum Salvator (“Gesù salvatore degli uomini”). Sotto appare il nome di Giovanni Menguzzo Gallo FF (sta
per “fecit”, cioè “fece”) e per finire L. (“locus”, equivale al nostro “lì-luogo”) 1670. Eretto nel XVII
secolo, è stato municipio di Castello Tesino. Prende il nome dalla famiglia omonima arricchitasi
con la fabbricazione di pietre focaie per gli archibugi. Oggi ospita il “Museo del lavoro nei Boschi”
ed il “Museo dell’Ambiente e Usi e Costumi del Tesino”.
ANTWOORDEN
1. In 2000. De datum staat op de tegenoverliggende zijde ten opzichte van de weg. >> 2. 2A Het
werd gebouwd in de vijftiende eeuw als gevolg van een belofte gedaan tijdens de pest epidemie, het ligt in een mooi park met een speeltuin voor de kinderen. >>3. Het is de windvaan van
de toren van St. Rocco >>4. Binnen het nieuwe centrum Flora en Fauna, bevinden zich leslokalen en een grote ruimte waar je interessante diorama’s ziet over natuurlijke omgevingen zoals
bossen, bergen en zelfs een prehistorische berengrot! Dit mag je zeker niet missen! >>5. Op nr.
42, Bij een kleine inham in de weg >>6. Het is een van de engelen naast de muurschildering
van Onze-Lieve-Vrouwe die je kan vinden op de hoek van de Via Picosta. >>7. Op de voor kant
van het gebouw, dat is gelegen aan de Via Terrasanta nr 2 >>8. 1 De vaan is anders - 2 het dak
is lager - 3 er ontbreken siertorentjes op de hoeken van het dak - 4 de verticale raamstijlen aan
de rechterkant ontbreken 5 de klok is ondersteboven >>9. Het is het oog van God, ook wel Voorzienigheid genoemd, opgenomen in de driehoek, die naar de christelijke drie-eenheid verwijst.
>>De kerk bestond al in de twaalfde eeuw. Er werd gezegd dat driehonderd Tesini deelgenomen hebben aan de eerste kruistocht (1096-1099). In de loop der eeuwen werd het zeven keer
verwoest en weer opgebouwd! De huidige vorm komt uit 1937 met schilderijen die uit 1928
dateren. >>10. Ze zitten aan de voet van de rechter heilige op een schildering in de kerk van
Madonna dell Grazie, ook wel Torricella genoemd, in via Pelloso. >>Een curiositeit. het schilderij
(vergeet niet dat het een fresco is) is gedateerd 1521 (echte vintage mode ...oud wordt nieuw
leven ingeblazen). Terwijl de kerk gebouwd is in 1604, werd hij pas gewijd in 1612! >>11. Aan
de rechterkant, iets lager, ligt San Rocco, aan de linkerkant. Dichtbij elkaar ziet men San Giorgio
(met zijn spitse klokkentoren) en Torricella (met zijn “uivormige” klokkentoren) De Torricella is
opgedragen aan de Heiligen Ippolito en Cassiano, dateert het uit 1436 en was oorspronkelijk
aan de binnenzijde volledig beschilderd. Medio 1600 werden de beschilderingen bedekt en
vergeten. Deze werden weer teruggevonden in 1927 en volledig gerestaureerd, ook al bleek
helaas het pleisterwerk, uit voorgaande eeuwen, ernstig beschadigd. (rondleidingen op woen
sdagmiddag in het zomerseizoen). >>12. Staat op de deuropening van Gallo Palace dat staat
in straat via Municipio vecchio. In de eerste zin zit een “Christogram”, dat is een combinatie van
letters (Grieks of Latijn) is een afkorting van de naam “Jezus” of vorm “Christus. In dit geval is het
oud grieks en staat voor ..S..S (“Iesous-Jezus”). Anderen herleiden het vanuit het Latijnse “In Hoc
Signo” = “in dit teken”, of te verstaan, je overwint) of Jesus hominum Salvator (“Jezus, red der van
de mensen”). Onderaan verschijnt de naam Giovanni Menguzzo Gallo FF (dat staat voor “fecit”,
oftewel gedaan”) en ten slotte L. (“locus” is gelijk aan onze/zijn plaats ) uit 1670. Het werd gebouwd in de zeventiende eeuw en was het gemeentehuis van Castello Tesino. Het ontleent zijn
naam van de familie met de zelfde naam, die rijk geworden is door het maken van vuurstenen
voor musketten. Vandaag de dag bevinden zich hier het “Museum van werk in het bos” en het
“Museum Milieu en Tradities van Tesino.
ANTWORTEN
1. Im Jahr 2000. Das Baujahr findet man auf der Seite, die nicht zur Straße liegt. >> 2. 2A >> Sie wurde im XV. Jahrhundert gebaut, als Ausdruck eines Gelübdes während der Pestepidemie. Sie steht
in einem schönen Park mit einem Spielplatz für Kinder. >> 3. Es ist die Fahne des Glockenturms von San Rocco >> 4. Im Inneren des ganz neuen Flora- und Faunazentrums, wo es zwei didaktische
Säle und ein großzügiges Ambiente mit einem interessanten Diorama und natürlichen Lebensräumen wie dem Wald, den Bergen und sogar einer prähistorischen Höhle eines Bären gibt! Das sollte
man nicht verpassen! >> 5. An Nummer 42, an einer leichten Einrückung der Straße >> 6. Das ist einer der kleinen Engel neben der Madonna, eine Freskenmalerei an der Ecke mit der Via Picosta. >>
7. Es ist die Fassade des Palazzo, der sich in der Via Terrasanta an Hausnummer 2 befindet. >> 8. 1 die Fahne ist anders - 2 das Dach ist niedriger - 3 es fehlen die Turmspitzen an den Dachecken >>
4. es fehlt das rechte zweibogige Fenster - 5 die Uhr ist verkehrt herum >> 9. Es ist das Auge Gottes, auch Vorsehung genannt, eingefügt in das Dreieck, das an die christliche Dreieinigkeit erinnert.
>> Die Kirche existierte schon im XII. Jahrhundert, als, so sagt man, dreihundert Tesini am ersten Kreuzzug (1096-1099) teilnahmen. Im Laufe der Jahre wird sie sieben Mal zerstört und wieder
aufgebaut! Die aktuelle Form stammt aus dem Jahr 1937 mit Malereien aus dem Jahr 1928. >> 10. An den Füßen des Heiligen, rechts auf der Freskenmalerei, im Inneren der Kirche Madonna delle
Grazie, Torricella genannt, in der Via Pelloso. >> Eine Kuriosität. die Malerei (wir erinnern es ist eine Freskenmalerei) gibt die Jahreszahl 1521 wieder (richtige vintage-Mode…, auch wenn die Kirche
1604 erbaut und 1612 geweiht wurde! >> 11. Rechts, ein bisschen tiefer, das ist San Rocco, links, die beiden nah aneinander stehenden sind San Giorgio (mit dem Glockenturm mit einem Zeltdach)
und der Torricella (mit einem “zwiebelförmigen” Glockenturm). Die Kirche ist den Heiligen Santi Ippolito und Cassiano gewidmet, sie stammt aus dem Jahr 1436, ursprünglich war sie komplett mit
Fresken bemalt. In der Hälfte des siebzehnten Jahrhunderts wurden die Freskenmalereien abgedeckt und vergessen. Erst 1927 kamen sie eher zufällig ans Licht und wurden restauriert. Leider
waren sie teils schon stark von vorherigen Arbeiten beschädigt worden. (Führungen immer Mittwochs Nachmittag in den Sommermonaten). >> 12. Er befindet sich an der Pforte des Palazzo Gallo,
am Rathausplatz Municipio Vecchio. In der ersten Zeile oben findet man ein “Christusmonogramm”, d.h. eine Reihe von Buchstaben (griechische oder lateinische), die eine Abkürzung des Namen
„Jesus” oder “Cristus” bilden. In diesem Fall ist es Altgriechisch und es steht für ΙΗΣΟΥΣ (“Iesous-Gesù”). Andere halten es für Latein und somit für “In Hoc Signo” (“in diesem Zeichen”, (im Sinne
von du wirst gewinnen) oder Iesus Hominum Salvator (“Jesus Retter der Menschen”). Darunter kann man den Namen Giovanni Menguzzo Gallo FF (das steht für “fecit”) und am Ende ein L. (“locus”)
1670 lesen. Im XVII. Jahrhundert errichtet, war hier der Sitz des Rathauses von Castello Tesino. Der Name stammt von der gleichnamigen Familie, die mit der Herstellung von Munition für die Hakenbüchsen reich geworden war. Heute beherbergt der Palazzo das “Museo der Forstwirtschaft” und das „Museum des Ambiente und der Gebräuche und Sitten des Tesino“.
6.
Einige Tipps für die Erwachsenen
B e v o r es los geht…
Attraversato da una delle più importanti vie di comunicazione Romane, la Claudia Augusta Altinate, possiede le più vaste distese di bosco del Trentino.
Da vedere nei dintorni: la Grotta di Castello Tesino, il Ponte Romano, il Parco La Cascatella, l’altipiano di Celado, il Passo Brocon e le Marande note per gli impianti di risalita.
Doorkruist door één van de belangrijkste Romeinse wegen,
de via Claudia Augusta Altinate en heeft de meest uitgestrekte bossen in Trentino.
Wat er onder andere te zien is: de Grotten van Castello
Tesino, de Romeinse brug, het park La Cascatella, de hoogvlakte Celado, Passo Brocon en Marande, ook bekend als
skigebied.
Durante il percorso…
Tijdens de wandeling…
Fotografate uno degli affreschi che si trovano per le vie di
Castello Tesino e condividete l’immagine sui social network
usando #livelovevalsugana.
Fotografeer de muurschilderingen die je kunt vinden in de
straten van Castello Tesino en deel deze op de sociale netwerken met behulp van #livelovevalsugana.
7.
A proposito di Castello Tesino
Età: da 3 a 10 anni >> Durata: 1,30 ore circa >> Dati: 100
metri di dislivello, 4 km totali >> Attrezzatura: una matita
per i giochi, buone scarpe per l’escursione, una macchina
fotografica per i souvenir >> Dove si parte: Ufficio Apt,
via Dante 10.
Iets over Castello Tesino
Leeftijd: van 3 tot 10 jaar >> Tijdsduur: 1,30 uur ongeveer
>> Gegevens: 100 meter hoogteverschil, totaal 4 km >>
Wat heb je nodig: een potlood voor de spellen, goede
wandelschoenen, een fototoestel voor het aandenken >>
Waar vertrek je: VVV kantoor, via Dante 10.
Qualche consiglio per gli adulti
Een advies aan volwassenen
Questo percorso guidato vi porterà, tramite 12 domande e
giochi, alla scoperta del paese di Castello Tesino tra stradine
e ampie vie tra verdi pascoli. Un modo simpatico e allegro
per trascorrere in famiglia qualche momento all’aria aperta
tra natura e storia nel suggestivo Altopiano del Tesino.
Deze rondleiding neemt je mee, middels 12 vragen en
spellen, naar de ontdekking van het dorp Castello Tesino
door kleine en brede straten tussen de groene weilanden.
Een aangenaam en leuke manier om wat tijd met het gezin
door te brengen in de buitenlucht, in de natuur en over de
geschiedenis, op de hoogvlakte van Tesino.
della Valsugana -
Prima di partire…
Voordat je vertrekt…
sino
Altopiano del Te
Jacht naar de schatten van de Valsugana - Altopiano del Tesino
Jagd nach den Schätzen des Valsugana - Altopiano del Tesino
10. CASTELLO
TESINO
IT
NL
DE
VIA
OSP
EDA
LE
11
9
12
VIA BAILI
RO
EST
MA
VIAIERO
P
VIA MUNICIPIO VECCHIO
6
10
TO
VIA SAN IPPOLI
8
VIA C. BATTISTI
VIA
DO
NS
OR
DO
Zie je de benen die hard lopen in
Via Terrasanta. Waar precies?
Hier ein paar Beinchen, die ganz
schnell die Via Terrasanta entlang
rennen. Wo genau?
8
della Val
sugana Altopian
o del Tes
ino
TA
SAN
RRA
TE
VIA
2
ZIA
NE
VE
VIA
VIA
SAN
ROC
CO
7
E
NT
DA
VIA
1
7
Ecco delle gambette che corrono
veloci in Via Terrasanta.
Dove, di preciso?
6
APT
Posso solo dirti che
mi trovo in Via Terrasanta…
ma a che numero civico?
5
5
IN
ER
LL
A
IB
.LL
AF
I
V
Waar kan je dit gezicht zien?
Wo findet man dieses Gesicht?
Arrivando da via Terrasanta si apre la vista sullo slanciato
campanile della chiesa di San Giorgio… Sai trovare le 5
differenze?
Als je de Via Terrasanta verlaat heb je zicht op de
klokkentoren van de kerk van San Giorgio ... Zie je de 5
verschillen?
Einmal in der Via
Terrasanta
angekommen, sieht
man den
Glockenturm
der Kirche
San Giorgio…
Findest du die 5
Unterschiede?
Ich verrate dir nur, dass ich mich in der
Via Terrasanta befinde… aber an welcher
Hausnummer?
In che anno è stata
costruita la fontana
che si trova nell’area
verde di via Dante?
1
3
Ik kan je alleen vertellen dat ik in Via
Terrasanta ben...maar op welk huisnummer?
(wat er is slaat niet beschreven).
Dove sarà questa facciona?
’
NE
SSE
VIA FRA
In welk jaar is de fontein
in groene gedeelte van
via Dante gebouwd?
9
In welchem Jahr wurde der
Brunnen gebaut, der sich
auf der Grünfläche in der Via
Dante befindet?
La porta laterale della
chiesa di San Giorgio è sormontata
da un timpano triangolare in cui c’è una strana
figura simile ad un occhio dentro un triangolo, circondato da
lampi. Cosa indica?
De zijdeur van de kerk van St. George wordt opgevuld door een
geveldriehoek waarin een vreemd figuur, het lijkt op een oog in een driehoek,
omringd door bliksem. Wat betekent het?
2
I”
ART
EP
L
“
DE
VIA
Über der seitlichen Tür der Kirche San Giorgio befindet sich ein dreieckiges
Giebelfeld mit einer merkwürdigen Figur, die einem Auge in einem Dreieck
ähnelt und von Blitzen umgeben ist. Auf was deutet sie hin?
Sei davanti alla chiesa di
San Rocco… Guarda le
ombre e trova quella
giusta.
Je staat voor de kerk San
Rocco… Kijk naar de
schaduwen en zoek de juiste.
10
Du stehst vor der Kirche von San
Rocco… schau dir die Abbildungen
an und finde die Richtige!
4
Carini questi sandali, di
certo di gran moda… Si
trovano alla Torricella,
ma dove, di preciso?
Leuke sandalen, absoluut
modieus... Je kan ze vinden
in de Torricella, maar waar is dat
precies?
B
Hübsch diese Sandalen, sicher ganz in Mode… Man
findet sie in der Kirche Torricella, aber wo genau?
A
4
Dove puoi trovare tutti gli habitat
della montagna trentina in pochi metri
quadri?
Waar kan je alle leefgebieden van de
bergen uit Trentino, bijeen op een paar
vierkante meter vinden?
Wo kannst du das gesamte Habitat der trentiner
Berge auf nur wenigen Quadratmetern finden?
3
Dove mi puoi trovare?
Waar kan je mij vinden?
Wo kannst du mich finden?
C
11
Dal piazzale alle spalle della chiesa di Sant’Ippolito
si apre la vista su Castello Tesino. Sapreste
ricostruire la strada fatta finora dando un
nome ai campanili in vista?
Vanaf het plein achter de kerk van Sant Ippolito heb
je uitzicht op Castello Tesino. Kan je de weg die je tot
dusverre hebt gelopen reconstrueren en een naam geven
aan de klokkentoren die je ziet?
Vom Platz aus, hinter der Kirche Sant’Ippolito, herrlichen
hat man einen herrliche Blick auf den Ort Tesino. Könntet
ihr alle Glockentürme, die man sehen kann, am schon
zurückgelegten Weg benennen?
12
Traduci questa frase e cerca dove si trova
l’originale.
Vertaal deze zin en vindt de originele teksten.
Übersetze diesen Satz und finde heraus, wo sich das
Original befindet.