Installation instructions

Transcript

Installation instructions
ESPAÑOL
ITALIANO
FRANÇAIS
ENGLISH
Basicline BL BPC 200...
Basicline BL BPC 200...
Basicline BL BPC 200...
Basicline BL BPC 200...
1. Descripción
1. Descrizione
1. Description
1. Description
El BL BPC 2000 es un PC sin ventilador de tamaño muy reducido. El mismo puede
montarse sobre un carril o en la pared. El procesador Quad-Core del tipo Intel®
Celeron® N2930 ofrece alto rendimiento energético en una robusta carcasa.
El BL BPC 2000 es configurable y se puede equipar con RAM, CompactFlash® (CF),
CFast y sistema operativo. El BL BPC 2001 está previsto para montaje mural y viene
preconfigurado con 2 GB RAM, pudiéndose además equipar con capacidad de
almacenamiento masivo y sistema operativo.
Il BL BPC 2000 è un PC senza ventole di dimensioni estremamente ridotte. Può
essere montato su una guida di montaggio o a parete. Il processore Quad Core del
tipo Intel® Celeron® N2930 offre un'elevata efficienza energetica in una custodia
robusta.
Il dispositivo BL BPC 2000 è configurabile e può essere dotato di RAM,
CompactFlash® (CF), CFast e sistema operativo. Il BL BPC 2001 è preconfigurato
per il montaggio a parete con 2 GB di RAM e può essere provvisto di una memoria di
massa e di un sistema operativo.
Le BL BPC 2000 est un PC sans ventilateur et de dimensions très réduites. Il peut être
monté sur profilé ou au mur. Le processeur Quad-Core de type Intel® Celeron®
N2930 offre un bon rendement énergétique dans un boîtier robuste.
L'appareil BL BPC 2000 est configurable et peut être doté d'une RAM, d'une carte
CompactFlash® (CF), CFast et d'un système d'exploitation. Le BL BPC 2001 est
préconfiguré pour un montage mural avec 2 Go de RAM et peut être doté d'une
mémoire de masse et d'un système d'exploitation.
The BL BPC 2000 is a fanless PC in a small form factor. It can be DIN rail or wall
mounted. The Intel® Celeron® N2930 quad-core processor provides energy
efficiency in a robust housing.
The BL BPC 2000 is a configurable device with options for RAM, CompactFlash®,
CFast and operating system. The BL BPC 2001 is preconfigured for wall mounting
with 2 GB RAM and is ready for installation of an operating system and mass storage.
2. Installation
2. Installazione
2.1 Montage sur profilé ()
1. Accrocher le BL BPC 200... de manière à ce que le bord supérieur de la plaque de
montage repose sur le bord supérieur du profilé.
2. Basculer le BL BPC 200... sur le bord inférieur du profilé. Presser l'appareil sur le
profilé jusqu'à ce qu'il s'encliquète.
3. Verrouiller l'appareil sur le profilé à l'aide de supports.
4. Pour déposer l'appareil, tirer la languette de blocage vers le bas à l'aide d'un
tournevis, faire pivoter le BL BPC 200... vers le haut et l'extraire du profilé.
2.2 Mont. mural ()
1. Percer les trous dans la surface de montage, comme les figures l'indiquent, ou
utiliser le boîtier comme modèle.
2. Fixer le BL BPC 200... sur le mur à l'aide des accessoires appropriés (non fournis).
2.1 DIN rail mount ()
1. Angle the BL BPC 200... so the top edge of the mounting plate hangs on the top
edge of the DIN rail.
2. Rotate the BL BPC 200... down against the lower edge of the DIN rail. Press in until
the latch snaps closed.
3. Secure the device on the rail with clamps.
4. If necessary to remove, use a screwdriver to release the latch and rotate the BL
BPC 200... away and lift it off the rail.
2.2 Wall mounting ()
1. Drill holes in the mounting surface according to the illustrations or using the
enclosure as a template.
2. Secure the BL BPC 200... to the wall using appropriate hardware (not included).
phoenixcontact.com
2. Instalación
2.1 Montaje sobre carril ()
1. Cuelgue el VL de forma que el borde superior de la placa de montaje cuelgue del
borde superior del carril simétrico.
2. Bascule el BL BPC 200... hacia el borde superior del carril simétrico. Apriete hasta
que el aparato se encastre.
3. Asegure el equipo al carril con fijaciones.
4. En caso de que fuera necesario retirar el aparato, desplace la pestaña de fijación
hacia abajo con un destornillador, gire el BL BPC 200... hacia arriba y sepárelo del
carril simétrico.
2.2 Montaje en pared ()
1. Taladre agujeros en la superficie de montaje como se muestra en las figuras o
utilice la carcasa como plantilla.
2. Fije el BL BPC 200... a la pared con los accesorios correspondientes (no
incluidos).
2.1 Montaggio su guida ()
1. Fissare il BL BPC 200... con il bordo superiore della piastra di montaggio sul bordo
superiore della guida di montaggio.
2. Orientare il BL BPC 200... verso il lato inferiore della guida di montaggio. Premere
fino a quando il dispositivo non si inserisce a scatto.
3. Fissare il dispositivo con i supporti sulla guida di montaggio.
4. Per rimuovere il dispositivo, tirare verso il basso la linguetta di bloccaggio
servendosi di un cacciavite, ruotare verso l'alto il BL BPC 200... ed estrarlo dalla
guida di montaggio.
2.2 Montaggio a parete ()
1. Praticare dei fori nella superficie di montaggio come mostrano le figure oppure
utilizzare la custodia come dima.
2. Fissare alla parete il BL BPC 200... con l'accessorio adatto (non compreso).
2. Installation
EN
FR
IT
ES
PHOENIX CONTACT
P.O. Box 4100, Harrisburg, PA, 17111 USA
Phone +1-(717) 944-1300
MNR 0152115 - 00
2014-07-17
Installation notes for electricians
Instructions d'installation pour l'électricien
Istruzioni di montaggio per l'elettricista installatore
Instrucciones de montaje para el instalador eléctrico
BL BPC 2000
BL BPC 2001
2701712
2701711



© PHOENIX CONTACT 2014
PNR 3374 - A
ESPAÑOL
ITALIANO
2.3 Alimentación de tensión
IMPORTANTE:
La masa del circuito (0 V) y la tierra funcional (FE) están conectadas.
2.3 Alimentazione di tensione
IMPORTANTE:
La massa del circuito logico (0 V) e la terra funzionale (FE) sono collegate.
1.
2.
3.
4.
1.
2.
3.
4.
Retire el conector de alimentación.
Conecte la fuente de tensión con el conector como se indica.
Apriete los tornillos de cable con 0,5 Nm.
Introduzca el conector en el BL BPC 200... y fíjelo al marco.

–
+
Tierra funcional
0 V CC
24 V DC
Rimuovere il connettore di alimentazione
Collegare la sorgente di tensione al connettore maschio come indicato.
Serrare le viti del morsetto con una coppia di 0,5 Nm.
Collegare il connettore maschio al BL BPC 200... e fissarlo al telaio.

–
+
Terra funzionale
0 V DC
24 V DC
3. Conexiones y funcionamiento
3. Connessioni ed esercizio
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Conector de alimentación (código 1786844)
Conexiones LAN
Puerto USB 3.0
Puertos USB 2.0
DisplayPorts
Conexión COM (configurable para für RS-232/422/485)
Conexiones COM (RS-232)
LEDs
Connettore di alimentazione (codice 1786844)
Connessioni LAN
Connessione USB 3.0
Connessioni USB 2.0
DisplayPorts
Connessione COM (configurabile per RS-232/422/485)
Connessioni COM (RS-232)
LED
FRANÇAIS
2.3 Alimentation en tension
IMPORTANT :
La masse du circuit de commutation (0 V) et la terre de fonctionnement (FE)
sont raccordées.
1.
2.
3.
4.
Déposer le connecteur d'alimentation.
Connecter la source de tension avec le connecteur en respectant le repérage.
Visser les vis de câbles à 0,5 Nm environ.
Enficher le connecteur dans le BL BPC 200... puis le fixer sur le châssis.

–
+
Terre de fonctionnement
0 V DC
24 V DC
ENGLISH
1.
2.
3.
4.
Remove the power connector.
Attach the power source to the connector as labeled.
Torque the wire screws to 0.5 Nm (4.4 lb-ft.).
Insert the connector into the BL BPC 200... and secure the connector to the
chassis.

–
+
Functional earth/ground
0 V DC
24 V DC
3. Raccordements et fonctionnement
3. Connections and operation
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Connecteur d'alimentation (réf. 1786844)
Raccordements LAN
Raccordement USB 3.0
Raccordements USB 2.0
DisplayPorts
Raccordement COM (configurable pour RS-232/422/485)
Raccordements COM (RS-232)
LED

2.3 Power supply
NOTE:
Circuit ground (0 V) and functional earth ground (FE) are connected.
Power connector (Order No. 1786844)
LAN ports
USB 3.0 port
USB 2.0 ports
DisplayPorts
COM port (configurable to RS-232/422/485)
COM ports (RS-232)
LEDs

© PHOENIX CONTACT 2014
PNR 3374 - A
中文
Basicline BL BPC 200...
РУССКИЙ
Basicline BL BPC 200...
TÜRKÇE
Basicline BL BPC 200...
PORTUGUÊSE
Basicline BL BPC 200...
DEUTSCH
Basicline BL BPC 200...
1. 描述
1. Описание
1. Tanım
1. Descrição
1. Beschreibung
BL BPC 2000 - это безвентиляторный ПК очень малого
размера. Его можно устанавливать на монтажную рейку или
монтировать на стене. Четырехъядерный процессор типа
Intel® Celeron® N2930 обеспечивает высокую
энергоэффективность в прочном корпусе.
Устройство BL BPC 2000 свободно конфигурируется и может
быть оснащено ОЗУ, картой CompactFlash® (CF), CFast и
операционной системой. Модуль BL BPC 2001 предварительно
сконфирурирован для настенного монтажа, ОЗУ 2 Гб и может
быть оснащен массовым накопителем и операционной
системой.
The BL BPC 2000 is a fanless PC in a small form factor. It can be
DIN rail or wall mounted. The Intel® Celeron® N2930 quad-core
processor provides energy efficiency in a robust housing.
The BL BPC 2000 is a configurable device with options for RAM,
CompactFlash®, CFast and operating system. The BL BPC 2001 is
preconfigured for wall mounting with 2 GB RAM and is ready for
installation of an operating system and mass storage.
O BL BPC 2000 é um PC sem ventoinha em formato muito
pequeno. Pode ser montado num trilho de fixação ou na parede. O
processador do tipo Intel® Celeron® N2930 Quad-Core oferece
uma eficiência energética em uma caixa robusta.
O equipamento BL BPC 2000 é configurável e pode ser equipado
com RAM, CompactFlash® (CF) CFast e sistema operacional. O
BL BPC 2001 está pré-configurado para montagem em parede com
RAM de 2 GB e pode ser equipado com uma memória de massa e
um sistema operacional.
Der BL BPC 2000 ist ein lüfterloser PC in einer sehr kleinen
Bauform. Er kann auf einer Tragschiene oder an der Wand montiert
werden. Der Quad-Core-Prozessor vom Typ Intel® Celeron®
N2930 bietet Energieeffizienz in einem robusten Gehäuse.
Das Gerät BL BPC 2000 ist konfigurierbar und kann mit RAM,
CompactFlash® (CF), CFast und Betriebssystem ausgestattet
werden. Der BL BPC 2001 ist für die Wandmontage mit 2 GB RAM
vorkonfiguriert und kann mit einem Massenspeicher und einem
Betriebssystem ausgestattet werden.
2. Instalação
2. Installation
2.1 Montagem em trilho de fixação ()
1. Suspender o BL BPC 200... de modo que a borda superior da
placa de montagem fique suspensa no trilho de fixação.
2. Girar o BL BPC 200... para a borda inferior do trilho de fixação.
Apertar até o aparelho engatar.
3. Fixar o aparelho com suportes no trilho de fixação.
4. Para retirar o aparelho, puxar a aba de fixação para baixo com
uma chave de fenda, girar o BL BPC 200... para cima e retirar o
mesmo do trilho de fixação.
2.2 Montagem de parede ()
1. Perfurar orifícios na superfície de montagem como mostrado
nas figuras ou utilizar a caixa como gabarito.
2. Fixar o BL BPC 200... na parede com ajuda dos respectivos
acessórios (não fornecidos).
2.1 Tragschienenmontage ()
1. Hängen Sie den BL BPC 200... so auf, dass die Oberkante der
Montageplatte an der Oberkante der Tragschiene hängt.
2. Schwenken Sie den BL BPC 200... auf die Unterkante der
Tragschiene. Drücken Sie dagegen bis das Gerät einrastet.
3. Sichern Sie das Gerät mit Haltern auf der Tragschiene.
4. Soll das Gerät entfernt werden, ziehen Sie die Arretierlasche mit
einem Schraubendreher nach unten, drehen Sie den BL BPC
200... nach oben, und nehmen Sie ihn von der Tragschiene.
2.2 Wandmontage ()
1. Bohren Sie Löcher in die Montagefläche wie in den Bildern
gezeigt, oder verwenden Sie das Gehäuse als Schablone.
2. Befestigen Sie den BL BPC 200... mit entsprechendem Zubehör
(nicht enthalten) an der Wand.
BL BPC 2000 是外形小巧的无风扇 PC 机。它可以在导轨上或墙
上进行安装。安装在坚固外壳内的 Intel® Celeron® N2930 四核处
理器能确保达到极高的能源效率。
BL BPC 2000 可组态设备包含适用于 RAM、CompactFlash®、
CFast 和操作系统的选项。BL BPC 2001 已预组态为适合墙面安
装的 2 GB RAM 型号,可以随时安装操作系统和大功率存储器。
2. 安装
2.1 导轨安装 ()
1. 调整 BL BPC 200... 的角度,让安装板的上沿挂在导轨的上沿
上。
2. 迎着导轨的下沿向下旋转 BL BPC 200...。往下按直到碰锁卡
住。
3. 用夹具将设备固定在导轨上。
4. 如需移除,用螺丝刀松开碰锁,旋出 BL BPC 200... 并将其抬
离导轨。
2.2 墙面安装 ()
1. 根据插图或以外壳为模版在安装表面钻孔。
2. 用合适的工具 (不包括在供货范围内)将 BL BPC 200... 固定
在墙上。
phoenixcontact.com
2. Монтаж
2.1 Установка на монтажную рейку ()
1. Подвесьте BL BPC 200... таким образом, чтобы верхний
край монтажной пластины совпадал с верхним краем
несущей рейки.
2. Поверните BL BPC 200... в направлении нижнего края
несущей рейки. Нажмите на устройство для защелкивания.
3. Устройство закрепить на монтажной рейке с помощью
держателей.
4. При снятии устройства следует при помощи отвертки
опустить вниз фиксирующие планки, повернуть BL BPC
200... вверх и снять его с монтажной рейки.
2.2 Настенный монтаж ()
1. Просверлить отверстия в монтажной поверхности, как
показано на рисунках, или использовать корпус в качестве
шаблона.
2. С помощью соответствующих принадлежностей (не входят
в комплект поставки) закрепите BL BPC 200... на стенке.
2. Montaj
2.1 DIN raya montaj ()
1. BL BPC 200... birimini montaj plakasının üst kenarı DIN rayın üst
kenarına asılacak biçimde eğin.
2. BL BPC 200... birimini DIN rayın alt kenarına doğru döndürün.
Mandal yerine oturup kapanıncaya dek bastırın.
3. Cihazı kelepçeler ile raya bağlayın.
4. Sökmek gerekirse, mandalı serbest bırakmak için bir tornavida
kullanın ve BL BPC 200... birimini döndürün ve yukarı çekip
raydan çıkarın.
2.2 Duvara montaj ()
1. Şekillerde gösterildiği gibi veya muhafazayı şablon olarak
kullanarak montaj yüzeyine delik açın.
2. BL BPC 200... birimini uygun bağlantı donanımı ile (birlikte
verilmez) duvara sabitleyin.
DE
PT
TR
RU
ZH
PHOENIX CONTACT
P.O. Box 4100, Harrisburg, PA, 17111 USA
Phone +1-(717) 944-1300
MNR 0152115 - 00
2014-07-17
Einbauanweisung für den Elektroinstallateur
Instrução de montagem para o eletricista
Elektrik personeli için montaj talimatı
Инструкция по установке для электромонтажника
电气人员安装须知
BL BPC 2000
BL BPC 2001
2701712
2701711



© PHOENIX CONTACT 2014
PNR 3374 - A
中文
2.3 电源
注意:
已连接回路接地 (0 V)和功能模块地线 (FE)。
1.
2.
3.
4.
拔下电源连接器。
按标签所示将电源连接到插头上。
用 0.5 Nm (4.4 lb-ft.) 的扭矩拧紧接线螺钉
将插头插入 BL BPC 200...,并将其与基座固定。

–
+
功能模块地线
0 V DC
24 V DC
3. 连接与操作
1
2
3
4
5
6
7
8
电源连接器 (订货号:1786844)
LAN 端口
USB 3.0 端口
USB 2.0 端口
显示端口
COM 端口 (可组态至 RS-232/422/485)
COM 端口 (RS-232)
发光二极管
РУССКИЙ
2.3 Питающее напряжение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Схемное заземление (0 В) и действующее заземление
(FE) подсоединены.
1. Снимите штекер питания
2. Соединить источник напряжения, как показано, со
штекером.
3. Затянуть винты кабеля с усилием 0,5 Нм.
4. Вставьте штекер в BL BPC 200... и зафиксируйте его на
раме.

–
+
Заземление
0 В пост. тока
24 В DC
3. Подключения и эксплуатация
1
2
3
4
5
6
7
8
Разъем питания (артикул № 1786844)
LAN-разъемы
Подключение USB 3.0
Подключения USB 2.0
Порты дисплея
COM-разъем (конфигурируется для RS-232/422/485)
COM-разъемы (RS-232)
Светодиоды
TÜRKÇE
2.3 Güç kaynağı
NOT:
Koruyucu toprak (0 V) ve işlevsel toprak (FE) bağlıdır.
1.
2.
3.
4.
Güç konnektörünü sökün.
Güç kaynağını etikette gösterildiği gibi konnektöre bağlayın.
İletken vidalarını 0,5 Nm (4.4 lb-ft.) momentle sıkın.
Konnektörü BL BPC 200... biriminin içine sokun ve konnektörü
şasiye sabitleyin.

–
+
Fonksiyonel toprak
0 V DC
24 V DC
PORTUGUÊSE
2.3 Spannungsversorgung
ACHTUNG:
Schaltkreismasse (0 V) und Funktionserde (FE) sind
angeschlossen.
1.
2.
3.
4.
1. Enfernen Sie den Einspeisestecker
2. Verbinden Sie die Spannungsquelle wie gekennzeichnet mit
dem Stecker.
3. Ziehen Sie die Kabelschrauben mit 0,5 Nm fest.
4. Stecken Sie den Stecker in den BL BPC 200... und fixieren Sie
ihn am Rahmen.
Remova o conector de alimentação
Conectar a fonte de alimentação ao conector como indicado.
Apertar os parafusos de cabo com 0,5 Nm.
Inserir o conector no BL BPC 200... e fixar no quadro.

–
+
Terra funcional
0 V DC
24 V CC
3. Bağlantılar ve çalışması
3. Conexões e operação
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
Güç konnektörü (Sipariş No. 1786844)
LAN portları
USB 3.0 port
USB 2.0 ports
DisplayPorts
COM portu (RS-232/422/485'e göre konfigüre edilebilir)
COM portları (RS-232)
LED'ler
DEUTSCH
2.3 Alimentação da tensão
IMPORTANTE:
Massa do circuito (0 V) e terra funcional (FE) estão
conectadas.
Conector de alimentação (código 1786844)
Conexões LAN
USB conexão 3.0
USB conexões 2.0
DisplayPorts
Conexão COM (configurável para RS-232/422/485)
Conexões COM (RS-232)
LEDs

–
+

Funktionserde
0 V DC
24 V DC
3. Anschlüsse und Betrieb
1
2
3
4
5
6
7
8
Einspeisestecker (Artikel-Nr. 1786844)
LAN-Anschlüsse
USB 3.0-Anschluss
USB 2.0-Anschlüsse
DisplayPorts
COM-Anschluss (konfigurierbar für RS-232/422/485)
COM-Anschlüsse (RS-232)
LEDs

© PHOENIX CONTACT 2014
PNR 3374 - A