Came fotocell DIR

Transcript

Came fotocell DIR
@ senreR | ,q sER/EsI sÉnreR I enuanusFl I senreR
Dooumentaaio4ré
,:: r.IecrtóA:::::
:,,$,il:l[',,,
FOTOCELLULE A RAGGI INFRAROSSI
,
INFRAREDPHOTOCELLS
DIR
CELLULES PHOTOELECTRI(IUESA RAYONS INFRAROUGES
i NFR ARCT. Li CI] ISCH I:]A.!\i "E!!
CANCELLI AUTOMATICI
:f€q
1.5ii::],:rl
i.:.0#2ffi
r :
@CÀrsi,r,
r
CANCa-L|
AUîO! ÀTlCl
i 119RSil i
FOTOCELULAS RAYOS INFRAIITìOJOS
. *'
:
!-J,
MISURE DI FISSAGGIOE INGOMBRO
SIZE AND IN STALLATIONMEASUR EM ENTS
MÉSURES DE FIXATIONET ENCOMBREMENT
ABMESSUN GEN BE FE ST IG UNG UND RAUMBEDARF
MEDIDAS DE FIJACIONY DIMENSIONESMAXIMAS
---f-
fffi ffi ffig
ffi I
LW
ffiffiI
-i
al
I
I
46
coN CoNTENÍORE DA TNCASSO(s)
Vílîii FLù Sì1-it4oú îi i c t c ìt C LJS ù F E i5 )
(s)
aveceoirrenÀ eNcAsrRER
L4*l
fti*Bìti{ìÍti.ffiìmffillW
PORÍATA. RANGE- PORTEE . FEICHWEITE. &CANCE
MONTAGEDOSEZUM EINSETZEN (5)
CON CONTENEDOBEMPOTRADO(5)
(ARATTERISTI(HE
ÎTCNICHE
I
GE
I.iOSPECIALALIGNMENT
WHICHREQUiBES
THEPHOTOCELLS
12/24t1
o.c./
d.c.
Afimentczione'
o 24V
Porfolo
conlollirelè:lAmox
ó0mA- 24Vo.r.
Assorbimento,
d0-20"o +70'(
Iemperoluro
di funzionomenlo:
/
Power
l2/?4V
ot./dt.
suppfy'
ronge:
ìAmox
ol24V
Relcyconfoct
o.c.
Absorplion'
ó0mA-24V
20'lo70'C
tempercfure:
opercling
'
iP54
iirodo di profezione:
An o r mUeN8I ó 1 2
(0MP0lltilTl
PRtNCIPAU
circuitoottico-elettronico
Contenitore
;ì Circuitoottico-eletlronico
a{ Cooertura
incorporato
conschermoinfrarosso
4l Vitedi fissaqqio
copertura
(1)
percontenitore
Basedi fissàfgio
Proleclionrofinq:lP54
Con{orms
touNl8óJ2
.^-.--.r.,i
tr..r-,.!-ltlagr9rrurv.lurrrEìil
:- lDc
---^*.,..
:. "^ri..,L^^^+^
rwpwrruru'r' prii eiwvriu,t
ra-.^-:..1-
F
TECHNICAI.
CI{ARACTIRISTICS
DI ATLINEAIIENTO
NONRICHIEDEINTERVENTI
LA FCTOCELLULA
^O(
c.c.
Afimenlofion:l2/24Yc.o./
Porléeconloclsrelcis,lA moxò 24V
Absorplion:
ó0mA- ?4Vco.
lcn=i:qfrrs da fcrciirnremeti, ly. ii
...-l^..,^
lP54
Degréde profecfion:
Anormes
NtP25-3ó2
lvlAlNC0l[P01{ENIS
PRITI
CIPAUX
COMPOSAI{TS
Boîtiercircuitoptique-électronique
;ì
Circuitoptique-électronique
;{
incorporé
avecécraninfrarouge
ó/ Couvercle
infrared
screen
ó/ Coverwithincoroorated
4) Coverfixinqscrews
(1)
Fixingbasàforcontainer
ducouvercle
4) Visde fixation
PTl0l'l
ASSEilIBtY
DISCRI
adun'altezza
di 50cm A - Alionandfixtheohotocells
le fotocellule
at a heiqht
A - Allineare
e fissare
- of
circadaterra.
approiimatelv
50cnifromtheqround.
ricavare B - lr4akc
I'arrivo
thenpccssarv
forcableaccess:
P - PreCis?cíe
deicevie. se nccessario
a3e'rnóments
(5) if usingtheflush-mounied
peril contenitore
(5),makea space
daincasso
enòlosure
unvanodi alloggiamento
properlv
houseo.
fissandolo
adequatamente.
in whiòhit mavbe
( - Fissare
il contenitore
delcircuito(1)al muroo C- Thenfixth'econtaiher
óf circuit{1)to thewallor at
ouin-di
(5)
provided
in
le
apposite
viti
dota(5)
andadding
lissaoqio
usando
the
allabasedi
thefixing.base using screws
taséélli.
zionee aooiunoeóóo
dlieventuali
anvInsensasnecessarv.
(vediretro),
(seeback)and
richiesti
e alla D -'Makethenecessarv
ài colleóamenti
D - Proceóére
connections
infrarosso
finemontare
il cooercliio
a schermo
{3),
screen(3).
conclude
byfittingtheóoverwithinfrared
:D .
trl0ll IAGEBtSCHREIBUil G
A - DiePhotozellen
ca.50cm úberdenBoden
AUSFICHÌUNGERFORDERT
DIEKEINESPEZIELLE
DIEPHOTOZELLE,
undausrichten.
befestigen
| 2/24Yo.c./
d.r
Slromversorcunq,
SiedieKabelbiszum
B - Verleoen
lAm;ibei21Y
Reioi;konto[tlei!lunq:
zum
WenndieMontagedose
InstallatiónspunK.
- 24Vo.t.
Stromenfnohme'
ó0miA
(5)verwendet
wird,muBeinLoch
Einsetzen
-20'und+70"t
Behiebslemperofur'
zwisrhen
praktizierl
in demdieMontagedose
werden,
ousPolytorbonot versenKundaufangemessene
Moleriol,
Doien
ousAB5
/ Abdeckung
Weisebefestigt
lP54
fthuhqrod,
werdenkann.
Norh
UÙl-Norm
8ó12
( - DasGehàuse
(1) ander
vomKreislauf
(5)befestigen.
Dazudie
Betestigungsunterlage
HAU
PII(OÍYIPON
EIIIT}I
undeventuell
Dùbel
Scharauben
beiliegenden
Kreislauf
I 1 ) Dosefúrootisch-eleKronischen
i 2 \ optisch-elektronischer
Kreislauf
verwenoen.
miteinoebautem
Infrarotschim
i J,f Abdeckuno
Anschlùsse
durch
D - Fùhren
Siedieerforderlichen
Abdeckunq
t 4 ) Befestiounisschraùben
SiezumSchluB
undmontieren
lsieheRùckseite)
(1)
fùr Gehàusé
Befesti[unIsunterlage
(3).
denInfrarotschirm
DATE]I
TECHI{ISCHE
168999 0l R
I -.i0"1
rili3;;,;;'È,îù';;fill;ffi;b énpolvcoibonote
enclosure
lì Ootoelectronic-circuit
circuit
Optoelectronic
ffi
TE(HI{IQUES
CARACITRISTIOUTS
AUCUNE
INTERVENI1ON
LAPHOTOCELLULE
QUINENECESSITE
POUR
IALLIGNEMENT
B*.@
DESCRlPIl0ll
DUfil0l{TAGE
à environ
50cmdu
A - Aligner
et fixerlesphotocellules
sot,
un
B Prévoir
I'arrivée
descàbles;
oré0arer
(5)delacon
oùfixerle boîtier'àehcastrer
compartiment
s'ilestutilisè.
aopioDrièe,
(1) aumurouà la
le boîtier
ducircuit
C- Fiierensuite
(5)à I'aidedesvisfournies
desèrieet
basedefixation
leschevilles.
enaioutantéventuellement
voulus(voiraudos)et
D - Éffectuer
lesbranchements
(3).
à écraninfrarouge
enfinmonterle couvercle
::::i::::E:r:,::::,
It(Nl(ÀS
CARACITRISTICAS
ALtNEAMtENTo
LAForocÉLULA
0uE N0 REQUTRE
: 12/24\,1
o.cI dt.
Afimentoción
re!és,I Amóxo 24V
Alce*ceroncfcfoE
ó0mA- 24Vo.c.
Absorbencio,
de-20'o - 70' t
femperolurode funcionomienlo:
depolicorbonoto
contenedores
deABS
Motòrioles'
/ cubierto
lP54
Grodode protección:
UNI8óì2
Alosnormos
cofttPollEl{If
s PRIll0PAtEs
circuitoóDtico-electrónico
1t Contenedor
Circuito
óDtico-electrónico
^(
ó/ Cubiertaconpantallainfranojaintegrada
defiiación
cubierta
4) Tornillo
paracaja(1)
Basedefijaóión
DESCilPC!OII
DETfSOiITIJE
de50cm
a unaalturadealrededor
A- Alineev fiielasfolocélulas
desdeel Disó.
la lleqadade loscablessi se utilizael contenedor
B - Preoanar
(5), ràalizarun alojamiento
dondepuedafijarse
empotr'ado
adecuadamente.
(1)
fiiela caiadelcircuito a la paredo a labasede
C Entonces.
suministrados
fiiacion(5) usahdolostornillosconèdpondíentes
lasesoiqas
si fudn necesario.
deserrev'anadiendo
(veratràs)y,porúltimo,
n'ecesarias
D - Reali2ar
lasconexiones
(3).
infrarroia
montarlatapaconpantalla
Selezionare I'alimentazione
a12V o24V a.c.ld.c.
Rx
Set power supply
to 12V or 24V a.c./d.c.
Sélectionner I'alimentation
à12V o 24V c.a.lc.c.
Wàhlen Sie die Stromversorgung
mit 12V oder 24V a.c./d.c.
Per togliere la scheda,
forzare solo dal lato
indicato.
Alimentazione l2l24V
12/24v power supply
Alimentation 12l24v
Strcn,/ersargut'tg 12/2 4V
Aiirnei:iaciórr 12/24V
^lÉ
!l$t
\\@
)) ti
'\l
Seleccione la alimentación
a 12V o 24V a.c./d.c.
2V
Rx
|r\ \
Tx
@@
To remove the board,
exert force only from the
side indicated.
Ne forcer que du cótdr
indiqué !rour enièvet !a
carte.
Zum Entfernen det Karte
nur an der angegebenen
Seite ansetzen.
Para quitar la tarieta,
fuerce sólo desde el
lado indicado.
N
hlr
\s
r L
Esernpi di collegantento su
quadro elettrico CAME.
Connection examples to a
CAME electric panel
Exemples du branchement sur
un tablèau électrique OAIIE
Eeisptei fiir rlen AnschìttB
an die SchalttafelCAME
Ejemploe de conexión en el
cuadFo éléctrico CAME
in
Collegamento
di 2 C0PPIE
LA
RIAPERTURA
DURANTE
CHIUSURA
-
ouadri
,[
tll
ffi
W
ffiHH
cuadros
I I
?j.z-zE3-zcz
I trl ffi
p
bjards
)
fableaux
fil,/
Steuerungen / $'
0uadriserienuove
Newseriesboards
Tableaux
nouvellesérie
Steuerungen
der neuenSerie
serienueve
Cuadros
ffisffi
zH2-2R22I
Connectionof M0 C0UPLES
for RE0PENINGDURINGTHE
CLOSURE
[l
[.
l
t
t
t
l
l
inRIAPERTURA
Collegamenlo
LACHIUSURA
DURANTE
forRE0PEN
ING
Connection
DURING
CLOSURE
Branchement
enRÉ0UVERTURE
LAFERMETURE
DURANT
fiir ERNEUTES
0FFNEN
AnschluB
DEIIVI OUNLIEDEIU
enBEAPERTURA
Conexión
ELCIERRE
OURANTE
de2 PAIRES
en
Branchement
DURANT
IA
RÉOUVERTURE
FERMETURE
de2 PARES
en
Gonexión
AnschluBvon 2 PAAB
DURANTE
EL
PHOTOZELLEN
fi)TdasERNEUTE REAPERTURA
CIERRE
BEIMSCHLIEBEN
OFFNEN
DIE+ ppf,
lÌìi:;:îL:Éìi*tiLl:.r;iír:r.aii:i#ìiìîÌ?Ì:r^-113,#1..'i
mr+:isit:ti:;+liìiii:tiiÍrì',ij.,,Ì#ir:jiiiìiii.l.i.-i$1i1i
*ii:::jiiiljíi;;ii:
*r,,,,n,,u,,,,,,rna,,*il:ìllì:.1.:iiir.jîiilrìÌt!irì#iii#liiiiir:t$i.1.i1i.:ì-tlli.a.L*iiitiii+t+rì'\iiÌí:ìlir.ff;iiltBliììi
iir=:rrl.:uut
C o l l e g a m e ndt oi 2 G o P P I Eu:n ai n
LA
DURANTE
RIAPERTURA
(B)
CHIUSURA
{A) e unain ST0PPARZIALE
Connectíon
of M0 C1UPLES:(A) onefor
and (B) ONE
REOPENING
DURINGCLOSURE
FORPARTIALLY
CLOSED
u :n ee n
B r a n c h e m ednel 2 P A I R E S
LA
RÉOUVERTURE
DURANT
F E R M E T U (RAE)e I Ú n ee NA R R É T
(B)
PARTIEL
Eines
AnschluBvon 2 PAARPl'í0T1ZtLLEN:
fiir das ERNEUTES
)FFNENBEtM
(A) und Einesfúr das
SCHLIBEN
TEILWEISEN
STOP(B)
unaen
Conexiónde 2 PARES:
R E A P E R T UD
RU
AR A N TEELG I E R R(EA )Y
(B)
unaen ST0PPARCIAL
0uadriserie nuove
Newseiles boards
Tableauxnouvellesérie
Steuerungen
det neuenSerie
Cuadfosserie nueYas