fenolit ss - Veneziani
Transcript
fenolit ss - Veneziani
FENOLIT SS (Rev. 01 ottobre 2013) Generalità Rivestimento epossi fenolico ad altissimo spessore ed alti solidi. Description High solids phenolic epoxy lining, very high build Principali caratteristiche Alta resistenza a sostanze chimiche aggressive ed alle alte temperature Main features Highly resistant to aggressive chemicals and high temperatures Tipo di impiego Rivestimento di serbatoi contenenti liquidi chimici aggressivi Recommended use As a tank lining for aggressive chemicals Solidi in volume • 96 ± 2% C.O.V. • 45 g/l Solids by volume • 96 ± 2% V.O.C. • 45 g/l Peso specifico • kg/l 1,50 ± 0,05 Specific gravity • kg/l 1,50 ± 0,05 Spessore tipico • µm 500 secco (min. 350 - max. 1000) • µm 520 umido (min. 360 – max 1040) Film thickness • µm 500 dry (min. 350 - max. 1000) • µm 520 wet (min. 360 - max. 1040) Resa teorica • m²/l 2 Theoretical coverage • m²/l 2 Consumo teorico Theoretical consumption • g/m² 780 Codice prodotto base • 7077414 Codice indurente • 7010481 • g/m² 780 Base product code • 7077414 Hardener code • 7010481 Diluizione • Non richiesta Thinning • Not required Rapporto di miscelazione • In peso 100 : 50 • In volume 2 : 1 Mixing ratio • By weight 100 : 50 • By volume 2 : 1 Pot-life a 20°C • 40 min Pot-life at 20°C • 40 min Colore • Grigio Colour • Grey Aspetto • Lucido Aspect • Glossy Metodo di applicazione • Bimixer – raccomandata Application method • Bimixer – recommended Resistenza alla temperatura • 140°C all’aria • 120°C in immersione (*) Service temperature • 140°C in atmosphere • 120°C in immersion (*) Durata a magazzino • 18 mesi (T. max. 40°C) Shelf life • 18 months (T. max. 40°C) Preparazione delle superfici • Acciaio nuovo: sabbiatura a metallo bianco grado Sa 3 ISO 8501-1 e SIS 05 59 00 (SSPC -SP-5). Il profilo di rugosità dovrà essere conforme allo standard Keane Tator 4.5 G/S 76 (100 - 150µm). Surface preparation • Steel: sandblasting to white metal grade Sa 3 ISO 8501-1 and SIS 05 59 00 (SSPC -SP-5). Roughness profile shall comply with standard Keane Tator 4.5 G/S 76 (100 - 150µm). Condizioni di applicazione • Temperatura 10° ÷ 50°C • Umidità relativa ≤ 85 % Application conditions • Temperature 10° ÷ 50°C • Relative humidity ≤ 85% Tempo di indurimento Temperatura • • • 10°C 20°C 35°C Fuori tatto (h) 12 ÷ 16 6÷8 3÷4 Drying time Profondità (gg) 24 ÷ 48 16 ÷ 24 10 ÷ 14 Interv. di sovr. min. (h) max (h) 18 28 12 18 6 12 Temperature • • • 10°C 20°C 35°C Touch dry (h) 12 ÷ 16 6÷8 3÷4 Apparecchiatura di spruzzo Spray equipment Airless Airless • • • Diametro ugello Rapp. di compressione Pressione uscita pollici kg/cm² 0.021÷ 0.023 45 : 1 150 ÷ 180 Consigliato per cicli in Immersione in acqua demineralizzata, industriale e di mare, in soluzione di acidi diluiti e di alcali, in soluzioni saline, prodotti petroliferi bianchi, petrolio grezzo. (*)Nota: la temperatura è da considerarsi indicativa (± 20°C) in quanto è da correlare al mezzo corrosivo (natura, concentrazione, etc.). Sconsigliato per cicli in Contatto con acqua potabile e sostanze alimentari, immersione in soluzione di acidi concentrati. • • • Fluid tip orifice size Fluid pump Fluid pressure Hard Dry Painting int. (h) min. (h) max (h) 24 ÷ 48 18 28 16 ÷ 24 12 18 10 ÷ 14 6 6 inches kg/cm² 0.021 ÷ 0.023 45 : 1 150 ÷ 180 Suitable for Heavy industrial environment, immersion in demineralised water, fresh and sea water, diluted acid and alkali solutions, salt solutions, white oil products, in crude oil. (*)Note: Temperature is indicative (± 20°C), since it depends on the corrosive medium (nature, concentration, etc.). Not suitable for Contact with potable water and foodstuffs, immersion in concentrated acid solutions. I consigli tecnici eventualmente forniti, verbalmente o per iscritto, circa le modalità d'uso o di impiego dei nostri prodotti corrispondono allo stato attuale delle nostre conoscenze scientifiche e pratiche e non comportano l'assunzione di alcuna nostra garanzia e/o responsabilità sul risultato finale delle lavorazioni con l'impiego dei nostri prodotti; non dispensano quindi il cliente dall'onere e responsabilità esclusivi di verificare l'idoneità dei nostri prodotti per l'uso e gli scopi che si prefigge. La presente annulla e sostituisce ogni altra precedente.