HR94D1-C1 Manuale utente (originale) ! ! ! ! ! !
Transcript
HR94D1-C1 Manuale utente (originale) ! ! ! ! ! !
Italiano HR94D1-C1 Manuale utente (originale) STANDARD RISPETTATI DIN18650-1:2005 EN 12978:2003 EN 16005:2012 Esame CE di tipo 44 205 12 414283-001 1. DESCRIZIONE ! La mancata osservanza La mancata osservanza ATTENZIONE di questo segnale può di questo segnale può comportare lesioni gravi comportare lesioni o danni o la morte all'apparecchiatura. Impostazione richiesta per Si richiede un'attenzione speciale EN16005 in presenza di questo segnale conformità a EN16005:2012 PERICOLO Nota ! 35 mm (1,38”) 40 mm 15 mm 20 mm 5 mm (1,57”) (0,59”) (0,79”) (0,20”) Istruzioni per l'installazione 210 mm (8,27”) ☆30s 1 2 65 mm (2,56”) DIP-switch Potenziometro (Livello di sensibilità) DIP-switch Timer presenza 75 mm (2,96”) Maschera di montaggio Connettore Fori di montaggio ON 1 2 Funzione Φ10 mm (0,39”) Foro per passaggio cavo Accessori ATTENZIONE ! ☆A Frequenza 3 4 Modalità monitoraggio LED spia Assicurarsi che non vi siano corpi in movimento nella zona di rilevamento Se il sensore è esposto a precipitazioni eccessive, installare una protezione contro gli agenti atmosferici Hotron 3 m (9.8 piedi) Se possibile, assicurarsi che il pavimento sia privo di accumuli di neve o acqua. Standby Rilevamento L'area di rilevamento è troppo vicina alla porta Errore sensore interno 5. SPECIFICHE TECNICHE 4. AVVERTENZE DI MONTAGGIO Altezza di montaggio di 3 m (9.8 piedi) o inferiore Verde Rosso Arancione Verde/rosso, lampeggio alternato Assicurarsi che il sensore non sia interessato da alcun fenomeno di condensa. Il pavimento non deve riflettere in alcun modo la luce solare Modello Metodo di rilevamento Altezza di installazione Tensione di alimentazione HR94D1-C1 Rilevamento a infrarossi attivo 3 [m] (9.8 [piedi]) max da 12 a 24 [V] CA/CC ±10% Fili rosso e nero (non polarizzata) 12 V CA-1,8 [VA] (max) 24 V CA-2,8 [VA] (max) Assorbimento di potenza 12 V CC-100 [mA] (max) 24 V CC-60 [mA] (max) Tempo di mantenimento Circa 0,5 s. uscita Tempo di risposta 0,1 s ~ 0,2 s Timer presenza DIP-switch #1, #2 (2, 30, 60, ∞ secondi) Uscita Ingresso test Descrizione Possibili opzioni di impostazione Il sensore HR94D1-C1 rileverà un oggetto stazionario solo per il periodo di tempo impostato sul timer di presenza. Se viene rilevato un qualsiasi movimento, il timer si resetta e riparte. Per conformità alla norma EN16005, impostare il timer su EN16005 30 s o valore superiore Quando vengono utilizzati più di due sensori in stretta prossimità l'uno all'altro, selezionare per ciascun sensore un'impostazione di frequenza differente per evitare interferenze. (A + B + C + D = massimo 4 sensori) Impostare su Neve nei casi in cui eventuali attivazioni errate della porta possano comportare la penetrazione di neve, foglie o rifiuti nell'area di chiusura della porta. 6 La logica dell'uscita viene definita dal commutatore. In N.C., l'accoppiatore ottico verrà commutato nello stato di non rilevamento. ☆ N.C. Uscita 3. SPIE LED Viti di montaggio (2 pz.) Diagnostica riflessione ☆ Normale 7 Impostazione ingresso test da controller porta A B Inferiore a 80% Grado di protezione IP54 Classe 2, livello prestazionale C per rilevamento di presenza a norma EN ISO 13849-1:2008 ☆ OFF 8 PERICOLO ③ Fissare l'unità con le viti di montaggio incluse nella fornitura. 3 4 Neve 5 ☆ N.C. 5 (funzionamento) N.O. Un segnale a infrarossi a bassa riflessione è indicato da un LED rosso/ verde lampeggiante lento. Per ignorare questo stato di errore di bassa riflessione, impostare il DIP-switch su “Bassa riflessione” (ON). Trasmettitore LED 7 Spot IR Spot IR Con TEST ☆ OFF Senza TEST Senza TEST OFF 0v ON ON 0v 8 7 VISTA FRONTALE/AREA DI RILEVAMENTO 2,5 m 2,0 m 1,5 m 1,0 m 0,5 m 0 m 8,2’ 6,6’ 4,9’ 3,3’ 1,6’ 0’ Regolazione maschera campo 2,5 m 2,0 m 1,5 m 1,0 m 0,5 m 0 m 8,2’ 6,6’ 4,9’ 3,3’ 1,6’ 0’ 0 MAX impostazione [5 gradi] 0,5 m 1,6’ impostazione [0 gradi] MIN (m)2,0 1,5 1,0 0,5 6,6’ 4,9’ 3,3’ 1,6’ 2,0 1,5 1,0 0,5 0,5 1,0 1,5 2,0 1,6’ 3,3’ 4,9’ 6,6’ 6,6’ 4,9’ 3,3’ 1,6’ 0 1,5 m 4,9’ 2,0 m 6,6’ 2,5 m 8,2’ ATTENZIONE STRETTO LARGO 1,0 m 3,3’ ! Ricevente Bassa rif. 7 EN16005 Per conformità a EN16005 impostare su “Normale” Se collegato ad un controller porta senza un ingresso TEST, impostare su “OFF”. Se collegato ad un controller porta con un ingresso TEST, impostare su “ON”. Fare riferimento a [11.Diagramma sincronizzazione eventi]. EN16005 Per conformità a EN16005 impostare su “ON” Trasmettitore Ricevente ☆Normale 3,0 m 9,8’ ② Togliere il coperchio usando una moneta. D 3 4 ☆Normale Area min Area max » Il corpo del sensore può essere ruotato da 0º a 5º (3 passaggi) L'operazione di foratura può generare scosse elettriche. Prestare attenzione ai cavi nascosti all'interno del coperchio del motore di azionamento della porta. ① Praticare fori di montaggio (3,5 mm Ø) e per passaggio cavo (10 mm Ø). C 3 4 VISTA LATERALE/AREA DI RILEVAMENTO Cavo: 2,5 m (8.2 piedi) Vite di montaggio (2pz.) Maschera di montaggio Manuale utente Avviso: Le specifiche possono subire variazioni senza preavviso. ! B 3 4 Regolazione ampiezza dell'area di rilevamento Accessori 6. INFORMAZIONI DI MONTAGGIO E CABLAGGIO 1 2 1 2 Regolazione profondità dell'area di rilevamento 0,190 kg, (0.42 libbre) Peso ☆A ∞ 60s 1 2 1 2 8. REGOLAZIONE AMPIEZZA E PROFONDITÀ DELL'AREA DI RILEVAMENTO Collettore aperto 7,5 [mA] (Max) Resistenza di carico DIP SW Funzionamento normale (normalmente chiuso) #6: N.C. Aperto al rilevamento Normalmente aperto DIP SW Funzionamento al rilevamento (chiuso al rilevamento) #6: N.A. Accoppiatore ottico (NPN) Tensione: 55 [V CC] max. Corrente: 50 [mA] max. Corrente di buio: 100 max. (resistenza di carico) Test assente: da 12 a 24 V CC/Test: Aperto 6 [mA] max. a 24 [V CC] Umidità di esercizio ☆ 30s 2s 6 Temperatura di esercizio da -20 a +60 °C,(da -4 a +140 °F) Utilizzare impostazioni di frequenza diverse per i sensori in prossimità ravvicinata 7 8 5 ☆Normale 30 mm (1,18”) Cavo Maschera campo 3 4 5 6 ☆ = Impostazione di default 2. DIMENSIONI Coperchio 7. IMPOSTAZIONI DIP-SWITCH 0,5 1,0 1,5 2,0 1,6’ 3,3’ 4,9’ 6,6’ 0,5 m 1,6’ 1,0 m 3,3’ 1,5 m 4,9’ 2,0 m 6,6’ 2,5 m 8,2’ 3,0 m 9,8’ Le aree di rilevamento sopra illustrate rappresentano l'effettiva posizione dei raggi infrarossi. L'effettiva area di rilevamento osservata varia a seconda dell'ambiente di installazione del sensore, dell'oggetto rilevato e delle impostazioni del sensore. Assicurarsi che l'area di rilevamento sia impostata in modo conforme a EN16005. 9. COLLEGARE L'ALIMENTAZIONE 50mm PRIMA DI COLLEGARE L'ALIMENTAZIONE, LEGGERE E SEGUIRE QUESTE ISTRUZIONI: ④ -1 Collegare i fili al controller della porta in grado di testare il sensore Cavo del sensore Cavo Rosso Nero Giallo da 12 a 24 [V] CA/CC ±10% Blu (-) Grigio Trasmittente Marrone EN16005 ON Collettore Potenza (Senza poli) ④ -2 Collegare i fili al controllore della porta non in grado di testare il sensore Cavo del sensore Cavo Uscita Test-P Test-N Ingresso test 8 OFF Rosso Nero Giallo da 12 a 24 [V] CA/CC ±10% Blu (-) Grigio Trasmittente Marrone Collettore ⑤ Alloggiare I connettori nell'apposito spazio. Potenza (Senza poli) Uscita non collegare non collegare 8 ⑥ Impostare i parametri del sensore desiderati come indicato nelle Sezioni 7 e 8. Sezione 7. Impostazioni DIP-switch Sezione 8. Regolazione ampiezza e profondità dell'area di rilevamento ⑦ Posizionare un coperchio sul sensore e pulire il sensore. Al collegamento dell'alimentazione, il sensore legge e memorizza i parametri ottici ambientali. Questo serve a garantire il corretto funzionamento del rilevamento di presenza. ① LIBERARE LA ZONA DA QUALUNQUE OGGETTO NON NECESSARIO. ② COLLEGARE L'ALIMENTAZIONE. ③ ALLONTANARSI DALL'AREA DI RILEVAMENTO immediatamente. ④ NON ENTRARE NELL'AREA DI RILEVAMENTO per 10 SECONDI durante l'esecuzione della “procedura di apprendimento” per il rilevamento di presenza. Se il sensore “vede” corpi in movimento durante la procedura di apprendimento non procederà al rilevamento di presenza. ! ATTENZIONE SCOLLEGARE L'ALIMENTAZIONE DEL SENSORE nei casi di seguito elencati. UNA VOLTA ESEGUITA L'OPERAZIONE COLLEGARE NUOVAMENTE L'ALIMENTAZIONE. 1. Quando vengono variate le condizioni del pavimento; ad esempio collocando tappeti o zerbini. 2. Regolazione pattern o sensibilità. 10. VERIFICA DEL FUNZIONAMENTO 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 1. Dopo il montaggio, la regolazione dei parametri e il collegamento dell'alimentazione, testare l'unità per verificare l'area di rilevamento. 2. Se la porta non funziona correttamente, ricontrollare le impostazioni dei DIP-switch e le regolazioni del pattern. 3. Dopo aver ricontrollato, se sussiste ancora un problema regolare la sensibilità. » Impostare su “Alto” (in senso orario) per aumentare la sensibilità. » Impostare su “Basso” (in senso antiorario) per diminuire la sensibilità. ! ATTENZIONE Problema Sensibilità Il sensore non funziona Alto Il sensore rileva ad intermittenza Causa possibile Connettore sensore Serrare il connettore o ricollegare Alimentazione elettrica Controllare che l'alimentazione sia collegata correttamente. Il sensore è molto impolverato o coperto di condensa, ecc. Pulire il sensore (non utilizzare solventi o alcol) Sensibilità troppo bassa Aumentare la sensibilità Pattern di rilevamento nella posizione sbagliata Cambiare il pattern di rilevamento variando l'angolo del sensore e/o la regolazione dell'ampiezza del pattern Sensibilità troppo alta Il sensore rileva senza un motivo ovvio Il sensore rileva il movimento della porta Se la spia LED è di colore arancione, regolare l'angolo di profondità del pattern allontanandolo dalla porta Presenza di un tappeto nell'area monitorata. Riattivare il sensore e attendere per 10 secondi. Pattern di rilevamento troppo lontano davanti alla porta, rilevamento dei passanti Regolare il pattern di rilevamento portandolo più vicino alla porta Le condizioni dell'area monitorata sono variabili. ・Polvere/sporcizia ・Neve 11. DIAGRAMMA DI SINCRONIZZAZIONE EVENTI La porta viene tenuta aperta anche se Errore interno non sono presenti corpi nell'area di (il LED verde/rosso lampeggia rilevamento. alternativamente) RILEVAMENTO ASSENTE DIP-switch #6: N.C. Giallo Blu Giallo Blu DIP-switch #6: N.A. Giallo Blu Giallo Blu RILEVAMENTO RILEVAMENTO ASSENTE Giallo Blu Giallo Blu Giallo Blu Giallo Blu Giallo Blu Giallo Blu Giallo Blu Giallo Blu T1 NESSUN TEST Grigio T2 ‘ TEST Sensore Marrone Fornendo 12-24 V CC, portare il flusso corrente da grigio a marrone. NESSUN TEST Grigio Sensore Grigio Marrone Interrompere il flusso corrente in stato test. Marrone T1: 8~14 [mSec] App. Le condizioni dell'area monitorata possono cambiare per eccesso di polvere o sporcizia, neve abbondante o impronte nella neve fresca, che possono talvolta causare dei malfunzionamenti. Selezionare un periodo breve di tempo per il “timer di presenza”. Fare riferimento alla sezione 7. Lampeggio rapido Sostituire il sensore (fare riferimento alla Sezione 12) Lampeggio lento Errore di bassa riflessione o linea di prova scollegata (fare riferimento alla Sezione 7 e alla Sezione 12) 14. HR94D1-C1: DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE RILEVAMENTO RILEVAMENTO come risposta a TEST ASSENTE RISPOSTA TEST Ingresso test Diminuire la sensibilità. Variare la frequenza di ciascun sensore. Eccessiva vicinanza di un altro sensore Poiché l'area di rilevamento può variare a seconda dei tessuti, del materiale del pavimento e della regolazione della sensibilità, verificare che l'area di rilevamento richiesta in EN16005 sia garantita dopo la regolazione. ALIMENTAZIONE OFF Soluzione Sensore Compilatore scheda tecnica (Comunità Europea) David Morgan Hotron Ireland Ltd 26 Dublin Street, Carlow, Irlanda Tel: +353-(0)59-9140345 Fax: +353-(0)59-9140543 Descrizione del prodotto: L'HR94D1-C1 è progettato per monitorare lo schermo laterale della porta automatica. Tecnologia utilizzata: tecnologia a infrarossi attivi Norme armonizzate utilizzate: EN ISO 13849-1:2008 Altri standard tecnici utilizzati: DIN 18650-1:2005, EN16005:2012 Direttive CE sopraindicate certificate da: TUV NORD CERT GmbH 30519 Hannover, Germania N. identificazione: 0044 Dichiarazione effettuata da Kaoru Musya Direttore Generale Honda Electron Luogo della dichiarazione Honda Electron Co., LTD. 1-23-19 Asahi-Cho, Machida-City, Tokyo, Giappone Data 9 novembre 2012 Conforme alle seguenti direttive: DIRETTIVA 2006/42/CE DIN 18650-1:2005 Porte pedonali motorizzate Parte 1: requisiti di prodotto capitolo 5.7.4 EN12978:2003 Porte e cancelli industriali, commerciali e da garage – Dispositivi di sicurezza per porte e cancelli motorizzati – Requisiti e metodi di prova. EN62061:2005 Sicurezza funzionale di impianti elettrici/elettronici/programmabili legati alla sicurezza. EN ISO 13849-1:2008 Sicurezza del macchinario – Parti dei sistemi di comando legate alla sicurezza. EN 16005:2012 Esame CE di tipo 44 205 12 414283-001 T2: 9~15 [mSec] App. <Limitazione di responsabilità> Il produttore non può essere considerato responsabile di quanto segue. 1. Lettura errata delle istruzioni per l'uso, collegamento errato, uso improprio, modifica del sensore e installazione inappropriata. 2. Danni causati da un trasporto inadeguato. 3. Incidenti o danni causati da incendio, inquinamento, tensione anomala, terremoto, tempesta, vento, inondazione e altri eventi di forza maggiore. 4. Eventuali perdite di guadagno, interruzioni dell'attività, perdite di dati commerciali e altre perdite economiche causate dall'utilizzo del sensore o dal malfunzionamento dello stesso. 5. Qualsiasi caso di risarcimento superiore al prezzo di vendita. 12. ERRORI DI AUTODIAGNOSTICA Quando il sensore presenta un errore di autodiagnostica, il LED verde/rosso lampeggia alternativamente. Il ciclo di lampeggio varia a seconda del tipo di errore come segue. LED ■Lampeggio rapido (verde/rosso) Verde Causa Soluzione Risposta al TEST DIPswitch #6: N.A. Errore interno Si prega di sostituire il sensore. Rosso ■Lampeggio lento (verde/rosso) Verde Rosso ■Lampeggio lento(rosso/rosso/verde) Verde Rosso Impostare la sensibilità al quindi riattivare Livello bassa massimo, il sensore. riflessione Se l'errore persiste, impostare il DIP-switch #7 su “ON”. La linea di prova è scollegata Uscita sullo stato di errore Nessuna risposta DIPswitch #6: N.C. Giallo Blu Giallo Blu Confermare il collegamento della linea di prova. Fabbricante HOTRON CO.,LTD. 1-11-26 Hyakunin-Cho, Shinjuku-Ku, Tokyo, Giappone Telefono: +81-(0)3-5330-9221 Fax: +81-(0)3-5330-9222 URL: http://www.hotron.com UFFICIO COMMERCIALE Europa Hotron Ireland Ltd. 26 Dublin Street (2nd Floor), Carlow, Irlanda Telefono: +353-(0)59-9140345 Fax: +353-(0)59-9140543 URL: http://www.hotron.com MP-10139 '13.02 STAMPATO IN GIAPPONE