HR94D1-C1 Manuale utente (originale) ! ! ! ! ! !

Transcript

HR94D1-C1 Manuale utente (originale) ! ! ! ! ! !
Italiano
HR94D1-C1
Manuale utente (originale)
STANDARD RISPETTATI
DIN18650-1:2005
EN 12978:2003
EN 16005:2012
Esame CE di tipo
44 205 12 414283-001
1. DESCRIZIONE
!
La mancata osservanza
La mancata osservanza
ATTENZIONE di questo segnale può
di questo segnale può
comportare lesioni gravi
comportare lesioni o danni
o la morte
all'apparecchiatura.
Impostazione richiesta per
Si richiede un'attenzione speciale
EN16005
in presenza di questo segnale
conformità a EN16005:2012
PERICOLO
Nota
!
35 mm
(1,38”)
40 mm 15 mm 20 mm 5 mm
(1,57”) (0,59”) (0,79”) (0,20”)
Istruzioni per
l'installazione
210 mm (8,27”)
☆30s
1 2
65 mm (2,56”)
DIP-switch
Potenziometro
(Livello di sensibilità)
DIP-switch
Timer
presenza
75 mm (2,96”)
Maschera di
montaggio
Connettore Fori di montaggio
ON
1 2
Funzione
Φ10 mm (0,39”)
Foro per passaggio cavo
Accessori
ATTENZIONE
!
☆A
Frequenza
3 4
Modalità
monitoraggio
LED spia
Assicurarsi che non vi siano
corpi in movimento nella zona
di rilevamento
Se il sensore è esposto a
precipitazioni eccessive, installare
una protezione contro gli agenti
atmosferici Hotron
3 m (9.8 piedi)
Se possibile, assicurarsi che
il pavimento sia privo di
accumuli di neve o acqua.
Standby
Rilevamento
L'area di rilevamento è troppo vicina alla porta
Errore sensore interno
5. SPECIFICHE TECNICHE
4. AVVERTENZE DI MONTAGGIO
Altezza di montaggio di 3
m (9.8 piedi) o inferiore
Verde
Rosso
Arancione
Verde/rosso,
lampeggio alternato
Assicurarsi che il sensore non
sia interessato da alcun
fenomeno di condensa.
Il pavimento non deve
riflettere in alcun modo
la luce solare
Modello
Metodo di rilevamento
Altezza di installazione
Tensione di alimentazione
HR94D1-C1
Rilevamento a infrarossi attivo
3 [m] (9.8 [piedi]) max
da 12 a 24 [V] CA/CC ±10% Fili rosso e nero (non polarizzata)
12 V CA-1,8 [VA] (max)
24 V CA-2,8 [VA] (max)
Assorbimento di potenza
12 V CC-100 [mA] (max)
24 V CC-60 [mA] (max)
Tempo di mantenimento Circa 0,5 s.
uscita
Tempo di risposta
0,1 s ~ 0,2 s
Timer presenza
DIP-switch #1, #2 (2, 30, 60, ∞ secondi)
Uscita
Ingresso test
Descrizione
Possibili opzioni di impostazione
Il sensore HR94D1-C1 rileverà un oggetto stazionario solo per il periodo
di tempo impostato sul timer di presenza. Se viene rilevato un qualsiasi
movimento, il timer si resetta e riparte.
Per conformità alla norma EN16005, impostare il timer su
EN16005
30 s o valore superiore
Quando vengono utilizzati più di due sensori in stretta prossimità l'uno
all'altro, selezionare per ciascun sensore un'impostazione di frequenza
differente per evitare interferenze.
(A + B + C + D = massimo 4 sensori)
Impostare su Neve nei casi in cui eventuali attivazioni errate della porta
possano comportare la penetrazione di neve, foglie o rifiuti nell'area di
chiusura della porta.
6
La logica dell'uscita viene definita dal commutatore.
In N.C., l'accoppiatore ottico verrà commutato nello stato di non
rilevamento.
☆ N.C.
Uscita
3. SPIE LED
Viti di montaggio
(2 pz.)
Diagnostica
riflessione
☆ Normale
7
Impostazione
ingresso test
da controller
porta
A
B
Inferiore a 80%
Grado di protezione
IP54
Classe
2, livello prestazionale C per rilevamento di presenza a norma EN ISO
13849-1:2008
☆ OFF
8
PERICOLO
③ Fissare l'unità con le viti di montaggio incluse nella fornitura.
3 4
Neve
5
☆ N.C.
5
(funzionamento)
N.O.
Un segnale a infrarossi a bassa riflessione è indicato da un LED rosso/
verde lampeggiante lento.
Per ignorare questo stato di errore di bassa riflessione, impostare
il DIP-switch su “Bassa riflessione” (ON).
Trasmettitore
LED
7
Spot IR
Spot IR
Con TEST
☆ OFF
Senza TEST
Senza TEST
OFF 0v
ON
ON 0v
8
7
VISTA FRONTALE/AREA DI RILEVAMENTO
2,5 m 2,0 m 1,5 m 1,0 m 0,5 m 0 m
8,2’ 6,6’ 4,9’
3,3’
1,6’
0’
Regolazione
maschera
campo
2,5 m 2,0 m 1,5 m 1,0 m 0,5 m 0 m
8,2’ 6,6’
4,9’ 3,3’ 1,6’ 0’
0
MAX
impostazione [5 gradi]
0,5 m
1,6’
impostazione [0 gradi]
MIN
(m)2,0 1,5 1,0 0,5
6,6’ 4,9’ 3,3’ 1,6’
2,0 1,5 1,0 0,5
0,5 1,0 1,5 2,0
1,6’ 3,3’ 4,9’ 6,6’ 6,6’ 4,9’ 3,3’ 1,6’
0
1,5 m
4,9’
2,0 m
6,6’
2,5 m
8,2’
ATTENZIONE
STRETTO
LARGO
1,0 m
3,3’
!
Ricevente
Bassa rif.
7
EN16005 Per conformità a EN16005 impostare su “Normale”
Se collegato ad un controller porta senza un ingresso TEST, impostare
su “OFF”.
Se collegato ad un controller porta con un ingresso TEST, impostare
su “ON”.
Fare riferimento a [11.Diagramma sincronizzazione eventi].
EN16005 Per conformità a EN16005 impostare su “ON”
Trasmettitore
Ricevente
☆Normale
3,0 m
9,8’
② Togliere il coperchio usando
una moneta.
D
3 4
☆Normale
Area min
Area max
» Il corpo del sensore può essere ruotato da 0º a 5º (3 passaggi)
L'operazione di foratura può generare scosse elettriche.
Prestare attenzione ai cavi nascosti all'interno del coperchio
del motore di azionamento della porta.
① Praticare fori di montaggio (3,5 mm Ø)
e per passaggio cavo (10 mm Ø).
C
3 4
VISTA LATERALE/AREA DI RILEVAMENTO
Cavo: 2,5 m (8.2 piedi) Vite di montaggio (2pz.)
Maschera di montaggio Manuale utente
Avviso: Le specifiche possono subire variazioni senza preavviso.
!
B
3 4
Regolazione ampiezza dell'area di rilevamento
Accessori
6. INFORMAZIONI DI MONTAGGIO E CABLAGGIO
1 2
1 2
Regolazione profondità dell'area di rilevamento
0,190 kg, (0.42 libbre)
Peso
☆A
∞
60s
1 2
1 2
8. REGOLAZIONE AMPIEZZA E PROFONDITÀ DELL'AREA DI RILEVAMENTO
Collettore aperto 7,5 [mA] (Max) Resistenza di carico
DIP SW
Funzionamento normale (normalmente chiuso)
#6: N.C.
Aperto al rilevamento
Normalmente aperto
DIP SW
Funzionamento al rilevamento (chiuso al rilevamento)
#6: N.A.
Accoppiatore ottico (NPN) Tensione: 55 [V CC] max. Corrente:
50 [mA] max. Corrente di buio:
100 max. (resistenza di carico)
Test assente: da 12 a 24 V CC/Test: Aperto
6 [mA] max. a 24 [V CC]
Umidità di esercizio
☆ 30s
2s
6
Temperatura di esercizio da -20 a +60 °C,(da -4 a +140 °F)
Utilizzare impostazioni di
frequenza diverse per i sensori
in prossimità ravvicinata
7 8
5
☆Normale
30 mm
(1,18”)
Cavo
Maschera campo
3 4 5 6
☆ = Impostazione di default
2. DIMENSIONI
Coperchio
7. IMPOSTAZIONI DIP-SWITCH
0,5 1,0 1,5 2,0
1,6’ 3,3’ 4,9’ 6,6’
0,5 m
1,6’
1,0 m
3,3’
1,5 m
4,9’
2,0 m
6,6’
2,5 m
8,2’
3,0 m
9,8’
Le aree di rilevamento sopra illustrate rappresentano l'effettiva posizione dei raggi infrarossi. L'effettiva area di rilevamento osservata varia a seconda
dell'ambiente di installazione del sensore, dell'oggetto rilevato e delle impostazioni del sensore. Assicurarsi che l'area di rilevamento sia impostata in
modo conforme a EN16005.
9. COLLEGARE L'ALIMENTAZIONE
50mm
PRIMA DI COLLEGARE L'ALIMENTAZIONE, LEGGERE E SEGUIRE QUESTE ISTRUZIONI:
④ -1 Collegare i fili al controller della porta
in grado di testare il sensore
Cavo del
sensore
Cavo
Rosso
Nero
Giallo
da 12 a 24
[V] CA/CC
±10%
Blu (-)
Grigio
Trasmittente
Marrone
EN16005
ON
Collettore
Potenza
(Senza poli)
④ -2
Collegare i fili al controllore della
porta non in grado di testare il sensore
Cavo del
sensore
Cavo
Uscita
Test-P
Test-N
Ingresso test
8
OFF
Rosso
Nero
Giallo
da 12 a 24
[V] CA/CC
±10%
Blu (-)
Grigio
Trasmittente
Marrone
Collettore
⑤ Alloggiare I connettori nell'apposito spazio.
Potenza
(Senza poli)
Uscita
non collegare
non collegare
8
⑥ Impostare i parametri del sensore desiderati
come indicato nelle Sezioni 7 e 8.
Sezione 7. Impostazioni DIP-switch
Sezione 8. Regolazione ampiezza e profondità dell'area
di rilevamento
⑦ Posizionare un coperchio sul sensore e pulire il sensore.
Al collegamento dell'alimentazione, il sensore legge e memorizza i parametri ottici ambientali.
Questo serve a garantire il corretto funzionamento del rilevamento di presenza.
① LIBERARE LA ZONA DA QUALUNQUE OGGETTO NON NECESSARIO.
② COLLEGARE L'ALIMENTAZIONE.
③ ALLONTANARSI DALL'AREA DI RILEVAMENTO immediatamente.
④ NON ENTRARE NELL'AREA DI RILEVAMENTO per 10 SECONDI durante l'esecuzione della “procedura di apprendimento” per il
rilevamento di presenza.
Se il sensore “vede” corpi in movimento durante la procedura di apprendimento non procederà al rilevamento di presenza.
!
ATTENZIONE
SCOLLEGARE L'ALIMENTAZIONE DEL SENSORE nei casi di seguito elencati.
UNA VOLTA ESEGUITA L'OPERAZIONE COLLEGARE NUOVAMENTE L'ALIMENTAZIONE.
1. Quando vengono variate le condizioni del pavimento; ad esempio collocando tappeti o zerbini.
2. Regolazione pattern o sensibilità.
10. VERIFICA DEL FUNZIONAMENTO
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
1. Dopo il montaggio, la regolazione dei parametri e il collegamento
dell'alimentazione, testare l'unità per verificare l'area di rilevamento.
2. Se la porta non funziona correttamente, ricontrollare le impostazioni dei
DIP-switch e le regolazioni del pattern.
3. Dopo aver ricontrollato, se sussiste ancora un problema regolare
la sensibilità.
» Impostare su “Alto” (in senso orario) per aumentare la sensibilità.
» Impostare su “Basso” (in senso antiorario) per diminuire la sensibilità.
!
ATTENZIONE
Problema
Sensibilità
Il sensore non funziona
Alto
Il sensore rileva ad intermittenza
Causa possibile
Connettore sensore
Serrare il connettore o ricollegare
Alimentazione elettrica
Controllare che l'alimentazione sia collegata correttamente.
Il sensore è molto impolverato o coperto di
condensa, ecc.
Pulire il sensore (non utilizzare solventi o alcol)
Sensibilità troppo bassa
Aumentare la sensibilità
Pattern di rilevamento nella posizione sbagliata Cambiare il pattern di rilevamento variando l'angolo del sensore e/o la regolazione dell'ampiezza del pattern
Sensibilità troppo alta
Il sensore rileva senza un
motivo ovvio
Il sensore rileva il movimento della porta
Se la spia LED è di colore arancione, regolare l'angolo di profondità del pattern allontanandolo dalla porta
Presenza di un tappeto nell'area monitorata.
Riattivare il sensore e attendere per 10 secondi.
Pattern di rilevamento troppo lontano
davanti alla porta, rilevamento dei passanti
Regolare il pattern di rilevamento portandolo più vicino alla porta
Le condizioni dell'area monitorata sono
variabili.
・Polvere/sporcizia
・Neve
11. DIAGRAMMA DI SINCRONIZZAZIONE EVENTI
La porta viene tenuta aperta anche se Errore interno
non sono presenti corpi nell'area di (il LED verde/rosso lampeggia
rilevamento.
alternativamente)
RILEVAMENTO
ASSENTE
DIP-switch
#6: N.C.
Giallo
Blu
Giallo
Blu
DIP-switch
#6: N.A.
Giallo
Blu
Giallo
Blu
RILEVAMENTO
RILEVAMENTO
ASSENTE
Giallo
Blu
Giallo
Blu
Giallo
Blu
Giallo
Blu
Giallo
Blu
Giallo
Blu
Giallo
Blu
Giallo
Blu
T1
NESSUN TEST
Grigio
T2
‘
TEST
Sensore
Marrone
Fornendo 12-24 V CC, portare il flusso
corrente da grigio a marrone.
NESSUN TEST
Grigio Sensore
Grigio
Marrone
Interrompere il flusso
corrente in stato test.
Marrone
T1: 8~14 [mSec] App.
Le condizioni dell'area monitorata possono cambiare per eccesso di polvere o sporcizia, neve abbondante
o impronte nella neve fresca, che possono talvolta causare dei malfunzionamenti. Selezionare un periodo
breve di tempo per il “timer di presenza”.
Fare riferimento alla sezione 7.
Lampeggio rapido
Sostituire il sensore (fare riferimento alla Sezione 12)
Lampeggio lento
Errore di bassa riflessione o linea di prova scollegata (fare riferimento alla
Sezione 7 e alla Sezione 12)
14. HR94D1-C1: DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
RILEVAMENTO
RILEVAMENTO
come risposta a TEST ASSENTE
RISPOSTA TEST
Ingresso test
Diminuire la sensibilità.
Variare la frequenza di ciascun sensore.
Eccessiva vicinanza di un altro sensore
Poiché l'area di rilevamento può variare a seconda dei tessuti, del materiale del pavimento e della regolazione della
sensibilità, verificare che l'area di rilevamento richiesta in EN16005 sia garantita dopo la regolazione.
ALIMENTAZIONE
OFF
Soluzione
Sensore
Compilatore scheda tecnica (Comunità Europea)
David Morgan
Hotron Ireland Ltd
26 Dublin Street, Carlow, Irlanda
Tel: +353-(0)59-9140345
Fax: +353-(0)59-9140543
Descrizione del prodotto:
L'HR94D1-C1 è progettato per monitorare lo schermo laterale della porta automatica.
Tecnologia utilizzata: tecnologia a infrarossi attivi
Norme armonizzate utilizzate:
EN ISO 13849-1:2008
Altri standard tecnici utilizzati:
DIN 18650-1:2005,
EN16005:2012
Direttive CE sopraindicate certificate da:
TUV NORD CERT GmbH
30519 Hannover, Germania
N. identificazione: 0044
Dichiarazione effettuata da
Kaoru Musya
Direttore Generale Honda Electron
Luogo della dichiarazione
Honda Electron Co., LTD.
1-23-19 Asahi-Cho, Machida-City,
Tokyo, Giappone
Data
9 novembre 2012
Conforme alle seguenti direttive:
DIRETTIVA 2006/42/CE
DIN 18650-1:2005 Porte pedonali motorizzate Parte 1: requisiti di prodotto capitolo 5.7.4
EN12978:2003 Porte e cancelli industriali, commerciali e da garage – Dispositivi di sicurezza per porte e cancelli motorizzati – Requisiti e metodi di prova.
EN62061:2005 Sicurezza funzionale di impianti elettrici/elettronici/programmabili legati alla sicurezza.
EN ISO 13849-1:2008 Sicurezza del macchinario – Parti dei sistemi di comando legate alla sicurezza.
EN 16005:2012
Esame CE di tipo 44 205 12 414283-001
T2: 9~15 [mSec] App.
<Limitazione di responsabilità> Il produttore non può essere considerato responsabile di quanto segue.
1. Lettura errata delle istruzioni per l'uso, collegamento errato, uso improprio, modifica del sensore e installazione inappropriata.
2. Danni causati da un trasporto inadeguato.
3. Incidenti o danni causati da incendio, inquinamento, tensione anomala, terremoto, tempesta, vento, inondazione e altri eventi di forza maggiore.
4. Eventuali perdite di guadagno, interruzioni dell'attività, perdite di dati commerciali e altre perdite economiche causate dall'utilizzo del sensore o dal malfunzionamento
dello stesso.
5. Qualsiasi caso di risarcimento superiore al prezzo di vendita.
12. ERRORI DI AUTODIAGNOSTICA
Quando il sensore presenta un errore di autodiagnostica, il LED verde/rosso lampeggia alternativamente.
Il ciclo di lampeggio varia a seconda del tipo di errore come segue.
LED
■Lampeggio rapido (verde/rosso)
Verde
Causa
Soluzione
Risposta al TEST
DIPswitch
#6: N.A.
Errore interno Si prega di sostituire il sensore.
Rosso
■Lampeggio lento (verde/rosso)
Verde
Rosso
■Lampeggio lento(rosso/rosso/verde)
Verde
Rosso
Impostare la sensibilità al
quindi riattivare
Livello bassa massimo,
il sensore.
riflessione Se l'errore persiste, impostare
il DIP-switch #7 su “ON”.
La linea di
prova è
scollegata
Uscita sullo stato di errore
Nessuna risposta
DIPswitch
#6: N.C.
Giallo
Blu
Giallo
Blu
Confermare il collegamento
della linea di prova.
Fabbricante
HOTRON CO.,LTD.
1-11-26 Hyakunin-Cho, Shinjuku-Ku, Tokyo, Giappone
Telefono: +81-(0)3-5330-9221
Fax:
+81-(0)3-5330-9222
URL: http://www.hotron.com
UFFICIO COMMERCIALE Europa
Hotron Ireland Ltd.
26 Dublin Street (2nd Floor), Carlow, Irlanda
Telefono: +353-(0)59-9140345
Fax:
+353-(0)59-9140543
URL: http://www.hotron.com
MP-10139
'13.02
STAMPATO IN GIAPPONE