Stempeln

Transcript

Stempeln
Techniken
Techniques
Tecniche
Técnicas
Rivets and eyelets
Rivets et œillets
Borchie e occhielli
Remaches y ojetes
Nieten und Ösen
Zum Verzieren von Karten, Alben, Gürteln, Taschen usw. Mit dem dazugehörigen Werkzeug lassen sich die Nieten sehr leicht an jedem beliebigen
Dekorationsgegenstand anbringen. / For decorating cards, albums, belts,
bags, etc. With the according tools, the rivets can be fixed easily on any
object desired. / Pour la décoration de cartes, albums, ceintures, sacs,
etc. Grâce aux outils adaptés, les rivets peuvent être facilement fixés à
5 x 3 mm
Farben
Colours / Coloris / Colore / Colores
toute sorte d’objet. / Per la decorazione di biglietti, album, cinture, borse
e altro. Con l’utensile adatto sarà possibile applicare le borchie su qualsiasi oggetto da decorare. / Para la decoración de tarjetas, álbum, cinturones, bolsas y objetos similares. Con la herramienta correspondiente se
pueden colocar los remaches fácilmente en cada objetos de decoración.
8 x 4 mm
3 x 10 mm
3 x 10 mm
3 x 10 mm
Form
Shape / Forme / Forma
weiß / white /
blanc / bianco /
blanco
gelb / yellow /
jaune / giallo /
amarillo
6256 058
50 St / Bt
SB 5 Bt
rot / red /
rouge / rosso /
rojo
rosa /
rose /
rosa
6256 228
50 St / Bt
SB 5 Bt
lila / lilac /
lilas / lillà /
lila
6256 309
50 St / Bt
SB 5 Bt
hellblau /
light blue / bleu clair
blu chiaro / azul claro
6256 341
50 St / Bt
SB 5 Bt
blau / blue /
bleu / blu /
azul
6256 350
50 St / Bt
SB 5 Bt
dunkelbraun /
dark brown / brun foncé /
marrone scuro / marrón oscuro
6256 589
50 St / Bt
SB 5 Bt
6257 003
25 St / Bt
SB 5 Bt
6258 000
25 St / Bt
SB 5 Bt
6259 006
25 St / Bt
SB 5 Bt
6257 054
25 St / Bt
SB 5 Bt
6258 050
25 St / Bt
SB 5 Bt
6259 057
25 St / Bt
SB 5 Bt
6257 151
25 St / Bt
SB 5 Bt
6258 158
25 St / Bt
SB 5 Bt
6259 154
25 St / Bt
SB 5 Bt
6257 356
25 St / Bt
SB 5 Bt
6258 352
25 St / Bt
SB 5 Bt
6259 359
25 St / Bt
SB 5 Bt
altsilber / antique
silver / argenté à l’ancienne /
argento antico / plata vieja
6255 728
100 St / Bt
SB 5 Bt
6257 720
25 St / Bt
SB 5 Bt
6258 727
25 St / Bt
SB 5 Bt
6259 723
25 St / Bt
SB 5 Bt
altgold / antique gold /
doré à l’ancienne /
oro antico / oro viejo
6255 760
100 St / Bt
SB 5 Bt
6257 763
25 St / Bt
SB 5 Bt
6258 760
25 St / Bt
SB 5 Bt
6259 766
25 St / Bt
SB 5 Bt
165
Werkzeugset für Nieten und Ösen Ø 4 mm / Toolset for rivets and eyelets
with Ø 4 mm / Set d‘outils pour rivets et œillets avec un diamètre de
perforation de 4 mm / Set utensili per borchie con Ø 4 mm / Set de herramientas para remaches y ojetes con un diámetro de orificio de 4 mm,
passend für Art.-Nr. / appropriate for / correspondant à / adatto à / adaptador 6256 ...
Werkzeugset für Nieten und Ösen Ø 3 mm / Toolset for rivets and eyelets
with Ø 3 mm / Set d‘outils pour rivets et œillets avec un diamètre de
perforation de 3 mm / Set utensili per borchie con Ø 3 mm / Set de herramientas para remaches y ojetes con un diámetro de orificio de 3 mm,
passend für Art.-Nr. / appropriate for / correspondant à / adatto à / adaptador 6255 ..., 6257 ..., 6258 ..., 6259 ...
6259 910
6259 901
SB
2 St
SB
2 St
Lever punches
Perforatrices avec levier
Punzonatore con manico
Perforador con mango
Locher mit Hebel
Motivlocher
Motive Punchers • Perforatrices • Punzonatori • Perforador de dibujos
Geeignet für Papier und Karten bis 300 g /m², Verzierwachsplatten etc. /
Preferably apply to paper and cards upto 300 g /m², wax sheets etc. /
S’utilise avec papier et cartes jusqu‘à 300 g /m², feuilles en cire etc. / Da
utilizzare preferibilmente con carta e biglietti fina a 300 g /m², fogli di
cera ecc. / Apto para papel y tarjetas hasta 300 g /m², planchas enceradas
de decoración, etc.
1503 0..
1 St /Karte SB
3 St
166
1503 004
Herz, lang /
Heart, long /
Cœur, long /
Cuore, lungo /
Corazón, largo,
12 x 8 mm
1503 007
Blume /
Flower /
Fleur /
Fiore /
Flor,
12 x 12 mm
1503 008
Schwan /
Swan /
Cygne /
Cigno /
Cisne,
12 x 10 mm
1503 009
Herz /
Heart /
Cœur /
Cuore l /
Corazón,
9 x 12 mm
1503 010
Baum /
Tree /
Arbre /
Albero /
Árbol,
14 x 9 mm
1503 012
Stern /
Star /
Étoile /
Stella /
Estrella,
14 x 14 mm
1503 014
Schneeflocke /
Snowflake /
Flocon de neige
/ Fiocco di neve
/ Copo de
nieve,
13 x 12 mm
1503 015
Schmetterling /
Butterfly /
Papillon /
Farfalla /
Mariposa,
9 x 15 mm
1503 018
Sonne /
Sun /
Soleil /
Sole /
Sol,
15 x 15 mm
1503 019
Ahornblatt /
Maple leaf /
Feuille d‘erable
/ Foglia di acero
/ Hoja de arce,
15 x 13 mm
1503 021
Spirale /
Spiral /
Spirale /
Espiral,
12 x 10 mm
1503 023
Engel /
Angel /
Ange /
Angelo /
Ángel,
15 x 12 mm
1503 024
Tulpe /
Tulip /
Tulipe /
Tulipano /
Tulipán,
12 x 10 mm
1503 027
Blüte /
Bloom /
Fleur /
Fiore /
Flor,
17 x 17 mm
1503 029
Tatze /
Paw /
Empreinte /
Zampe /
Zarpa,
14 x 16 mm
1503 033
Blume 2 /
Flower 2 /
Fleur 2 /
Fiore 2 /
Flor 2,
12 x 12 mm
1503 034
Fisch /
Fish /
Poisson /
Pesce /
Pez,
6 x 15 mm
1503 040
Hase /
Rabbit /
Lapin /
Coniglio /
Conejo,
10 x 12 mm
1503 043
Kleeblatt /
Cloverleaf /
Feuille de trèfle
/ Foglia di trifoglio / Hoja de
trébol ,
13 x 12 mm
1503 044
Babyfüße /
Baby feet /
Pieds de bébé /
Piedini /
Pies de bebé,
11 x 14 mm
1503 048
Farn 2 /
Fern 2 /
Fougère 2 /
Felce 2 /
Helecho 2,
14 x 12 mm
1503 051
Schmetterling /
Butterfly /
Papillon /
Farfalla /
Mariposa,
13 x 14 mm
1503 053
Stern, lang /
Star, long /
Étoile, longue /
Stella, lungo /
Estrella, largo,
14 x 10 mm
Multilocher
Multi Punchers • Perforatrices • Punzonatori • Multiperforador
Geeignet für Papier und Karten bis 250 g /m², Verzierwachsplatten etc. /
Preferably apply to paper and cards upto 250 g /m², wax sheets etc. /
S’utilise avec papier et cartes jusqu‘à 250 g /m², feuilles en cire etc. / Da
utilizzare preferibilmente con carta e biglietti fina a 250 g /m², fogli di
cera ecc. / Apto para papel y tarjetas hasta 250 g /m², planchas enceradas
de decoración, etc.
1503 1..
1 St /Karte SB
3 St
1503 104
Herz, lang / Heart,
long / Cœur, long /
Cuore, lungo / Corazón, largo,
17 x 10 mm
1503 105
Bär /
Bear /
Ours /
Orso / Oso,
19 x 15 mm
1503 107
Blume /
Flower /
Fleur /
Fiore / Flor,
20 x 20 mm
Lever punches
Perforatrices avec levier
Punzonatore con manico
Perforador con mango
Locher mit Hebel
1503 108
Schwan /
Swan /
Cygne /
Cigno / Cisne,
17 x 15 mm
1503 109
Herz /
Heart /
Cœur /
Cuore / Corazón,
17 x 15 mm
1503 111
Kinderwagen / Baby
carriage / Landau /
Carrozzina /
Cochecito,
16 x 16 mm
167
1503 112
Stern /
Star /
Étoile /
Stella / Estrella,
18 x 18 mm
1503 114
Schneeflocke /
Snowflake / Flocon de
neige / Fiocco di neve
/ Copo de nieve,
18 x 20 mm
1503 115
Schmetterling /
Butterfly /
Papillon /
Farfalla / Mariposa,
12 x 22 mm
1503 122
Delfin / Dolphin /
Dauphin / Delfino /
Delfín, 14 x 18 mm
1503 123
Engel / Angel / Ange /
Angelo / Ángel,
20 x 17 mm
1503 124
Tulpe / Tulip / Tulipe /
Tulipano / Tulipán,
16 x 14 mm
1503 125
Pferd / Horse / Cheval
/ Cavallo / Caballo,
16 x 20 mm
1503 127
Blüte / Bloom / Fleur
/ Fiore / Flor,
20 x 20 mm
1503 133
Blume 2 / Flower 2 /
Fleur 2 / Fiore 2 /
Flor 2, 15 x 17 mm
1503 135
Farn / Fern / Fougère /
Felce / Helecho,
22 x 15 mm
1503 136
Biene / Bee / Abeille /
Ape / Abeja,
14 x 21 mm
1503 138
Kreuz / Cross / Croix /
Cross / Cruz,
22 x 19 mm
1503 139
Wappen /
Royal fleur /
Fleur royale /
Stemma / Insignias,
22 x 22 mm
1503 140
Hase /
Rabbit /
Lapin /
Coniglio / Conejo,
15 x 18 mm
1503 141
Sonnenblume /
Sunflower /
Tournesol /
Girasole / Girasol,
25 x 25 mm
1503 142
Krone /
Crown /
Couronne /
Corona,
20 x 25 mm
1503 152
Nelke /
Carnation /
Œillet /
Garofano /
Clavel, 20 x 17 mm
1503 153
Stern, lang / Star,
long / Étoile, longue /
Stella, lungo /
Estrella, largo,
20 x 15 mm
Tipp:
Locher schärfen durch Stanzen von dünner Alufolie.
Mechanik schmieren durch Stanzen von Wachspapier.
Tip:
To sharpen punches we recommend to punch thin tin foil
and to lubricate the mechanics punch some wax paper.
Astuce: Afin de prendre soin des perforatrices, nous recommandons
de perforer une fine feuille d’étain et de lubrifier les mécanismes avec du papier d’aluminium de cire
Consiglio: Affilare il punzonatore con la punzonatura di fogli di alluminio. Oleare il meccanismo con la punzonatura di fogli di cera.
Consejo: Afilar el perforador agujereando folios de aluminio fino.
Engrasar el mecanismo agujereando folios de cera.
Lever punches
Perforatrices avec levier
Punzonatore con manico
Perforador con mango
Locher mit Hebel
Multi-Eckenlocher
Multi corner punch • Perforatrice de coin „Multi“ • Punzonatore per
bordi • Multi-Esquinas
168
2 Motive in einem Arbeitsgang – ein Eckmuster und ein Pendants dazu.
Geeignet für Papier und Karten bis 220 g /m², Verzierwachsplatten etc. /
With these punches you can get two motives in one step – punching the
corner motives and additional accompanying motives at the same time.
Preferably apply to paper and cards upto 220 g /m², wax sheets etc. /
Perforer 2 fois partiellement dans une phase de travail – un coin et en même
temps un motif. S’utilise avec papier et cartes jusqu‘à 220 g /m², feuilles en
cire etc. / Applicare due motivi in una sola volta – un punzonatore con motivo ad angolo e decorativo. Da utillizare preferibilmente con carta e biglietti
fino a 220 g /m², fogli di cera. / Estampado doble en un solo paso – un
modelo angular y a la vez dibujos acentuados como decoración. Apto para
papel y tarjetas hasta 220 g /m², planchas enceradas de decoración etc.,
1504 1..
1504 102
Diamant /
Diamond /
Diamant /
Diamante,
20 x 25 mm
1 St /Karte SB
1504 103
Floral /
Floral /
Floreale /
Floral,
20 x 25 mm
3 St
1504 104
Blüte /
Bloom /
Fleur /
Fiore /
Flor, 22 x 25 mm
1504 106
Romantik /
Romanticism /
Romantisme /
Romanticismo,
18 x 25 mm
Jumbolocher
Jumbo Punches • Perforatrices géantes • Punzonatori • Perforador
Jumbo
Geeignet für Papier und Karten bis 250 g /m², Verzierwachsplatten etc. /
Preferably apply to paper and cards upto 250 g /m², wax sheets etc. /
S’utilise avec papier et cartes jusqu‘à 250 g /m², feuilles en cire etc. / Da
utilizzare preferibilmente con carta e biglietti fina a 250 g /m², fogli di
cera ecc. / Apto para papel y tarjetas hasta 250 g /m², planchas enceradas
de decoración, etc.
Motivgröße / Size of motive / Grandeur de motif / Misura del motivo /
Tamaño de dibujo: ca. 25 x 32 mm
1503 2..
1503 202
Mond / Moon /
Lune /
Luna
1 St /Karte SB
30 x 27 mm
1 St
1503 204
33 x 20 mm
Herz, lang / Heart, long /
Cœur, long / Cuore, lungo /
Corazón, largo
1503 207
Blume / Flower /
Fleur / Fiore /
Flor
31 x 31 mm
1503 209
Herz / Heart /
Cœur / Cuore /
Corazón
25 x 29 mm
Lever punches
Perforatrices avec levier
Punzonatore con manico
Perforador con mango
Locher mit Hebel
1503 214
30 x 30 mm
Schneeflocke / Snowflake /
Flocon de neige / Fiocco di neve /
Copo de nieve
1503 215
15 x 30 mm
Schmetterling / Butterfly /
Papillon / Farfalla /
Mariposa
1503 218
Sonne / Sun /
Soleil / Sole /
Sol
30 x 22 mm
1503 227
30 x 30 mm
Blüte / Bloom / Fleur /
Fiore / Flor
1503 233
29 x 32 mm
Blume 2 / Flower 2 / Fleur 2 /
Fiore 2 / Flor 2
1503 241
33 x 33 mm
Sonnenblume / Sunflower /
Tournesol / Girasole / Girasol
25 x 32 mm
1503 253
31 x 25 mm
Stern, lang / Star, long /
Étoile, longue / Stella, lungo /
Estrella, largo
1503 254
Super Star
1503 212
Stern / Star /
Étoile / Stella /
Estrella
30 x 35 mm
1503 221
Spirale / Spiral /
Spirale / Espiral
1503 242
Krone / Crown /
Couronne /
Corona
33 x 33 mm
25 x 24 mm
Prägezangenset
Embossing pliers • Pinces à embosser • Set pinze per punzonare • Set
de estenazas para gravar
Zaubern Sie geprägte Motive in Papier bis zu einer Stärke von 280 g/m².
Das Set enthält eine Prägezange sowie 8 verschiedene Motivscheiben, die
Sie austauschen und immer wieder verwenden können. Motiv: ca. 1,5
mm / Perfect for creating embossed motives on papers up to 280 g/qm.
The set contains pliers plus 8 different motive discs. Easy to use and easy
to change. Motive: about 1,5 mm / Idéales pour créer des motifs à embosser sur du papier de 280 g/qm. Le set contient des pinces avec 8 diffé-
1513 901
Standard / Estándar
rents motifs. Facile à utiliser et à changer. Motif : environ 1.5 mm /
Decorate la vostra carta con uno spessore fino a 280 g/mq. Il set contiene
una pinza per punzonare e 8 diversi motivi, che possono essere sostituiti
e riutilizzati. Motivo: ca. 1,5 mm / Cree bonitos dibujos sobre papel de
hasta 280 g/qm de grosor. El set contiene una estenaza para gravar y 8
plantillas con dibujos diferentes, que se pueden intercambiar. Dibujos
aprox. 1,5 mm
169
Stickers
Etiquettes
Adesivi
Pegatinas
Sticker
3D-Sticker
3D Stickers • Adesivi 3D • Pegatinas 3D
Erhabene Kunststoffsticker, mehrfach sortiert / Fabulous plastic stickers,
several designs / Magnifiques stickers en plastique, plusieurs motifs /
Sticker di plastica di elevata qualità, assortiti / Pegatinas de plástico,
surtidos, Bogen 7 x 17 cm
1570 6..
SB
6 Bt
170
Meerestiere / Maritime animals /
Animaux marins / Animali marini /
Animales del mar
Fußball / Football /
Calcio /
Fútbol
1570 601
1570 602
41 St /Bt SB
6 Bt
Große Blumen / Big flowers /
Grandes fleurs / Fiori grandi /
Flores grandes
1570 605
16 St /Bt SB
47 St /Bt SB
Käfer / Beetles /
Coccinelles / Maggiolini /
Mariguitas
6 Bt
Sterne / Stars /
Étoiles / Stelle /
Estrellas
6 Bt
1570 606
48 St /Bt SB
6 Bt
1570 603
23 St /Bt SB
Schmetterlinge / Butterflies /
Papillons / Farfalline /
Mariposas
6 Bt
1570 604
40 St /Bt SB
Kleine Blumen / Small flowers /
Petites fleurs / Fiorellini / Flores
pequeñas
Herzen / Hearts /
Cœurs / Cuori/
Corazones
1570 607
1570 608
39 St /Bt SB
6 Bt
45 St /Bt SB
6 Bt
6 Bt
Peel-Offs
Sticker
Adesivi ornamentali
Pegatinas
Ziersticker
Ziersticker für fast alle Untergründe. Lassen sich bei Fehlplatzierung
leicht wieder ablösen und neu verwenden. Metallische Oberfläche. /
Decorative Pell Off’s for nearly all surfaces. Can be easily removed and
used again in case of misplacing. Metallic surface. / Etiquettes décoratives
autocollantes pour presque tous les supports. S’enlevent facilement et
peuvent être réutilisés en cas de mauvaise disposition. Surface métallisée.
/ Adesivi ornamentali, adatti per quasi tutte le superfici. In caso di errato
posizionamento si possono togliere e riposizionare. Superficie metallica.
Pegatinas decorativas para casi todo tipo de superficies. Se pueden
desprender y pegar nuevamente de forma fácil en caso de querer cambiar
su posición. Superficie metálica.
Auch gut als Schablone z. B. für
WACO Satinesse verwendbar. /
Can be used as stencils for WACO
Satinesse / Peut être utilisé comme
pochoir pour WACO Satinesse /
Utilizzabile anche come stencil
per WACO Satinesse / También
utilizable como plantilla, p. ej. para
WACO Satinesse
Bogen / Sheet / Feuille / Foglio / Folio:
24,5 x 10 cm, lose / in bulk / en vrac / sfuso / sueltas, SB
selbstklebend / selfadhesive / autocollant / autoadesivo
Hochzeit
Wedding • Noces • Nozze • Boda
Eheringe / Wedding rings /
Alliances / Fedi /
Alianzas
1536 774 gold / doré / oro
Doppelherzen / Two hearts /
Double cœurs / Due cuori /
Corazones dobles
6 St
1536 974 gold / doré / oro
Herzen / Hearts /
Cœurs / Cuori /
Corazones
6 St
Geburtstag / Glückwünsche
Birthday/Congratulations • Anniversaire/Congratulations • Compleanno/
Congratulazioni • Cumpleaños/Felicitaciones
„Herzlichen Glückwunsch“
1527 974
1527 975
gold / doré / oro
silber / silver / argenté / argento / plata
6 St
6 St
1556 578 gold / doré / oro
6 St
171
Peel-Offs
Sticker
Adesivi ornamentali
Pegatinas
Ziersticker
Geburtstag / Glückwünsche
Birthday/Congratulations • Anniversaire/Congratulations • Compleanno/
Congratulazioni • Cumpleaños/Felicitaciones
172
„Zum Geburtstag herzlichen
Glückwunsch“
1539 074 gold / doré / oro
„Herzlichen Glückwunsch”
6 St
1528 274 gold / doré / oro
„25“
„50“
1538 375 silber / silver / argen- 6 St
té / argento / plata
1538 474 gold / doré / oro
Glückwünsche
6 St
1553 174 gold / doré / oro
„Zum Geburtstag”
6 St
„60“
6 St
1538 574 gold / doré / oro
1537 174 gold / doré / oro
6 St
„70“
6 St
1538 774 gold / doré / oro
6 St
Peel-Offs
Sticker
Adesivi ornamentali
Pegatinas
Ziersticker
Kommunion / Konfirmation
Communion/Confirmation • Comunione/Cresima •
Comunión/Confirmación
173
Glaube / Belief /
Foi / Credere /
Fe
1527 574 gold / doré / oro
Konfirmation / Confirmation /
Cresima /
Confirmación
6 St
1529 774 gold / doré / oro
6 St
Kommunion / Konfirmation 1 /
Communion / Confirmation 1 /
Comunione / Cresima 1 /
Comunión / Confirmación 1
Kommunion / Konfirmation 2 /
Communion / Confirmation 2 /
Comunione / Cresima 2 /
Comunión / Confirmación 2
1555 374 gold / doré / oro
6 St
1555 375 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St
1555 399 weiß / white / blanc /
bianco / blanco
6 St
1555 474 gold / doré / oro
6 St
1555 475 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St
Kommunion / Konfirmation /
Communion / Confirmation /
Comunione / Cresima /
Comunión / Confirmación
1553 674 gold / doré / oro
Kommunion / Konfirmation /
Communion / Confirmation /
Comunione / Cresima /
Comunión / Confirmación
6 St
1556 274 gold / doré / oro
6 St
1556 275 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St
Peel-Offs
Sticker
Adesivi ornamentali
Pegatinas
Ziersticker
Kommunion / Konfirmation
Communion/Confirmation • Comunione/Cresima •
Comunión/Confirmación
174
Kelche / Cups / Calices /
Calici / Cáliz
1537 874 gold / doré / oro
Fische / Fish / Poissons /
Pesce / Peces
6 St
1537 974 gold / doré / oro
6 St
1537 975 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St
Standard
Estándar
Zierstreifen / Stripes /
Bandes décoratives /
Riga ornamentale /
Tiras decorativas
Zierstreifen / Stripes /
Bandes décoratives /
Riga ornamentale /
Tiras decorativas
1526 874 gold / doré / oro
6 St
1526 875 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St
1527 674 gold / doré / oro
6 St
1527 675 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St
Alphabet / Alfabeto /
Abecedario, 2 cm
Alphabet / Alfabeto /
Abecedario, 1 cm
1555 574 gold / doré / oro
6 St
1555 575 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St
1555 599 weiß / white / blanc /
bianco / blanco
6 St
1525 074 gold / doré / oro
6 St
1525 075 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St
Peel-Offs
Sticker
Adesivi ornamentali
Pegatinas
Ziersticker
Standard
Estándar
175
ABC/Zahlen /
Alphabet and numbers / Alphabet
et chiffres / Alfabeto e numeri /
Abecedario y Cifras, 0,5 cm
Alphabet/Zahlen /
Alphabet/Numbers / Alphabet/
Chiffres / Alfabeto/Numeri /
Abecedario/Cifras, 1 cm
1556 474 gold / doré / oro
6 St
1556 475 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St
1532 374 gold / doré / oro
Zahlen / Numbers / Chiffres /
Numeri / Cifras, 2 cm
Zahlen / Numbers / Chiffres /
Numeri / Cifras, 2 cm
1540 174 gold / doré / oro
6 St
6 St
1555 674 gold / doré / oro
6 St
1555 675 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St
1555 699 weiß / white / blanc /
bianco / blanco
6 St
Zahlen / Numbers / Chiffres /
Numeri / Cifras, 1 cm
„0 – 9“
1525 174 gold / doré / oro
6 St
1525 175 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St
1533 874 gold / doré / oro
6 St
1533 875 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St
„0“
„1“
1541 074 gold / doré / oro
6
1541 075 silber / silver / argenté / argento / plata 6
1541 080 schwarz / black /
noir / nero / negro 6
1541 099 weiß / white / blanc /
bianco / blanco
6
St
St
St
St
1541 174 gold / doré / oro
6
1541 175 silber / silver / argenté / argento / plata 6
1541 180 schwarz / black /
noir / nero / negro 6
1541 199 weiß / white / blanc /
bianco / blanco
6
St
St
St
St
Peel-Offs
Sticker
Adesivi ornamentali
Pegatinas
Ziersticker
Standard
Estándar
176
„2“
1541 274 gold / doré / oro
6
1541 275 silber / silver / argenté / argento / plata 6
1541 280 schwarz / black /
noir / nero / negro 6
1541 299 weiß / white / blanc /
bianco / blanco
6
„3“
St
St
St
St
„6“
1541 674 gold / doré / oro
6
1541 675 silber / silver / argenté / argento / plata 6
1541 680 schwarz / black /
noir / nero / negro 6
1541 699 weiß / white / blanc /
bianco / blanco
6
1541 374 gold / doré / oro
6
1541 375 silber / silver / argenté / argento / plata 6
1541 380 schwarz / black /
noir / nero / negro 6
1541 399 weiß / white / blanc /
bianco / blanco
6
„4“
St
St
St
St
„7“
St
St
St
St
1541 774 gold / doré / oro
6
1541 775 silber / silver / argenté / argento / plata 6
1541 780 schwarz / black /
noir / nero / negro 6
1541 799 weiß / white / blanc /
bianco / blanco
6
1541 474 gold / doré / oro
6
1541 475 silber / silver / argenté / argento / plata 6
1541 480 schwarz / black /
noir / nero / negro 6
1541 499 weiß / white / blanc /
bianco / blanco
6
„5“
St
St
St
St
„8“
St
St
St
St
1541 874 gold / doré / oro
6
1541 875 silber / silver / argenté / argento / plata 6
1541 880 schwarz / black /
noir / nero / negro 6
1541 899 weiß / white / blanc /
bianco / blanco
6
1541 574 gold / doré / oro
6
1541 575 silber / silver / argenté / argento / plata 6
1541 580 schwarz / black /
noir / nero / negro 6
1541 599 weiß / white / blanc /
bianco / blanco
6
St
St
St
St
„9“
St
St
St
St
1541 974 gold / doré / oro
6
1541 975 silber / silver / argenté / argento / plata 6
1541 980 schwarz / black /
noir / nero / negro 6
1541 999 weiß / white / blanc /
bianco / blanco
6
St
St
St
St
Peel-Offs
Sticker
Adesivi ornamentali
Pegatinas
Ziersticker
Einladung / Danke
Invitation/Thanks • Invitation/Remerciements • Invito/Grazie • Invitación/Gracias
177
„Herzlichen Dank“
„Einladung“
Einladung, vertikal
„Einladung/Danke“
1530 774 gold / doré / oro
6 St
1530 775 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St
1525 274 gold / doré / oro
6 St
1525 275 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St
1528 374 gold / doré / oro
6 St
1528 375 silber / silver / argenté / argento / plata 6 St
1553 074 gold / doré / oro
6 St
Sticker-Sammelbox
Sticker collection box • Boîte collection de stickers • Box per sticker •
Guarda-pegatinas
Ordnungsmappe für unsere Ziersticker.
25 Folienfächer mit Register und Beschriftungsschilder. Für Stickerbogen
bis zu einer Größe von 24,5 x 10 cm / Great folder for our Peel-Offs, 25
film compartments with index and label stickers. For sticker sheets up to
24,5 x 10 cm / Classeur de rangement pour nos stickers décoratifs. 25
compartiment en film à onglets et étiquettes. Pour des feuilles de sticker
jusqu’à 24,5 x 10 cm de grandeur / Fantastiche cartelle per di adesivi
ornamentali. 25 classificatori con apertura a ventaglio con indice e targhette. Per foglio con sticker fino alla misura di 24,5 x 10 cm / Fantástica
carpeta para ordenar 24 tipos de nuestras pegatinas. 25 bolsillos con
registro y rótulos. Para hojas de pegatinas de tamaño hasta 24,5 x 10 cm
1545 925
Tipp: Mit dem WACO-Hobbymarker, siehe Seite 393, lassen sich diese
Sticker deckend bemalen oder die Freiflächen ausmalen. / Tip: We
recommend to use the well-covering Hobbymarker by WACO, which you
will find on page 393 for outlines or to paint any free space. / Nous
recommandons d‘utiliser l‘Hobbymarker by WACO, que vous trouverez
à la page 393 pour contours ou pour la peinture couvrante. / Consiglio:
con WACO-Hobbymarker, vedi pag. 393, si possono colorare i sticker
o i spazi vuoti. / Recomendación: Con el marcador de WACO, véase en
las páginas 393, se pueden cubrir muy bien los contornos y llenar las
superficies libres.
1 St
Stamps
Cachets
Timbri
Tampones
Stempeln
Einladung
Invitation • Invito • Invitación • Invitación
Hochwertige Stempel aus kanadischem Ahorn mit Naturkautschuk. /
Stamps made of hiqh-quality Canadian maple and natural rubber. /
Cachets de très grande qualité en érable du Canada et caoutchouc naturel.
/ Timbro di alta qualità realizzato in acero canadese con caucciù naturale.
/ Sellos de alta calidad de arce canadiense con caucho natural.
178
„Einladung“
1814 103
1814 104
„Einladung“
M 73 x 27 mm
M 64 x 23 mm
1 St
1 St
„Einladung“
1814 181
M 71 x 32 mm
1 St
„Einladung“
M 60 x 35 mm
1 St
„Einladung“
1814 903
1814 401
„Einladung“
1814 151
1 St
1814 904
1814 910
M 65 x 20 mm
1 St
1 St
1814 914
M 58 x 32 mm
M 93 x 53 mm
1 St
1 St
1814 203
1814 211
M 65 x 35 mm
1 St
„Einladung“
M 58 x 23 mm
1 St
„Einladung“
„Wir feiern...“
1814 918
M 62 x 48 mm
„Einladung“
„Einladung“
M 69 x 30 mm
1814 908
„Einladung“
1814 919
M 123 x 35 mm 1 St
„Einladung“
M 72 x 41 mm
1 St
1814 902
M 62 x 25 mm
1 St
„Herzliche Einladung“
M 75 x 18 mm
1 St
1814 920
M 90 x 10 mm
1 St
„Herzliche Einladung“
1814 701
„Einladung“
1814 141
„Einladung Blumen“
M 80 x 12 mm
1 St
1825 124
M 82 x 34 mm
„Einladung“
1 St
1814 915
M 65 x 25 mm
1 St
M 70 x 60 mm
1 St
„Einladung“
M 10 x 93 mm
1 St
1825 121
Stamps
Cachets
Timbri
Tampones
Stempeln
Geburtstag / Feier
Birthday/Celebration • Anniversaire/Féte • Compleanno/Festa •
Cumpleaños/Fiesta
179
„Wir feiern ...“
1814 182
M 80 x 30 mm
1 St
„Ein guter Grund zum Feiern“
1825 222
M 73 x 52 mm
„Wir feiern“
1 St
1825 221
M 55 x 60 mm
1 St
„Wir feiern meinen Geburtstag!“
1814 191
M 95 x 10 mm
1 St
„Herzliche Einladung zum
Geburtstag“
1814 702
„Einladung“
1825 141
M 35 x 105 mm 1 St
M 55 x 55 mm
„Feiern und genießen ...“
„Einladung zur Feier“
1814 921
1814 917
M 29 x 115 mm 1 St
M 80 x 30 mm
1 St
1 St
M = Motivgröße / Size of motif /
Grandeur de motif /
Misura del motivo /
Tamaño del motivo
Stamps
Cachets
Timbri
Tampones
Stempeln
Hochzeit
Wedding • Noces • Nozze • Boda
180
„Einladung zu unserer Hochzeit“
„Einladung zur Hochzeit“
1810 501
1810 401
1810 402
M 49 x 40 mm
1 St
M 62 x 52 mm
M 52 x 32 mm
1 St
1 St
„Einladung zu unserer Hochzeit“
„Einladung zu unserer Hochzeit“
1810 201
1810 202
1810 111
M 50 x 47 mm
M 42 x 39 mm
1 St
1 St
„Einladung zur Hochzeit“
1810 102
M 60 x 42 mm
M 52 x 58 mm
1 St
„Einladung zu unserer Hochzeit“
1 St
1810 131
M 62 x 58 mm
1 St
„Hochzeitseinladung“
1810 181
M 95 x 30 mm
1 St
„Einladung zur Hochzeit“
1810 211
M 93 x 21 mm
„Wir werden unseren ...“
1 St
1810 101
M 93 x 66 mm
„Einladung zu unserer Hochzeit“
1 St
1810 907
M 25 x 85 mm
1 St
Stamps
Cachets
Timbri
Tampones
Stempeln
Hochzeit
Wedding • Noces • Nozze • Boda
„Wir heiraten“
„Herzliche Einladung zur Hochzeit“
1810 191
M 95 x 10 mm
1 St
1810 702
M 85 x 20 mm
1 St
181
„wir sagen ja“
1810 801
M 83 x 23 mm
1 St
„Einladung zur Hochzeit“
1825 131
„wir trauen uns“
„wir heiraten“
M 50 x 55 mm
1810 904
M 82 x 17 mm
1 St
„Die Vernunft ...“
1 St
1825 901
M 50 x 55 mm
M 88 x 34 mm
1 St
M 80 x 25 mm
1 St
1825 101
M 70 x 70 mm
1 St
1825 902
1810 906
M 60 x 40 mm
1 St
„Zur Hochzeit“
1 St
„Ja“
„Wenn nicht jetzt, wann dann?“
1810 212
M 88 x 21 mm
„Einladung zur Hochzeit“
„Jetzt & immer“
1825 903
1810 905
„Wir heiraten“
1810 903
M 72 x 52 mm
1 St
„Zu dritt ins Glück“
M 44 x 52 mm
1 St
1810 909
M 49 x 57 mm
1 St
„Gesucht und Gefunden ...“
1 St
M = Motivgröße / Size of motif / Grandeur de motif / Misura del motivo /
Tamaño del motivo
1810 183
M 80 x 40 mm
1 St
Stamps
Cachets
Timbri
Tampones
Stempeln
Beflügelt / Winged / Ailé / Alato / Con alas
182
1827 804
M 85 x 45 mm
1 St
Herzen* / Hearts* / Cœurs* /
Cuori* / Corazónes*
1828 801
Folk Art Herzen / Hearts / Cœurs /
Cuori / Folk Art Corazones
Herz, romantisch /
Heart / Cœur / Cuore / Corazón
1827 810
1827 843
M 48 x 72 mm
1 St
M 33 x 62 mm
1 St
* = Ministempel / Mini stamps / Mini-cachets / Mini timbri / Mini-sellos
Doppelherzen /
Two hearts / Deux cœurs /
Due cuori / Corazones dobles
1827 813
M 31 x 28 mm
1 St
Herztrilogie / Hearts / Cœurs
Cuori / Trilogía de corazones
1827 839
M 72 x 23 mm
Herzen mit Schleifen / Hearts with
bows / Cœurs avec ruban / Cuori
con nastri / Corazones con lazos
Zwei Herzen /
Two hearts / Deux cœurs /
Due cuori / Dos corazones
1827 841
1827 811
M 45 x 40 mm
1 St
M 52 x 51 mm
Herz /
Heart / Cœur / Cuore / Corazón
Herzschlag / Heartbeat / Pulsations
/ Battito del cuore / Latido cadíaco
Trauringe / Wedding rings /
Alliances / Fedi / Alianzas
1828 808
1827 803
1827 816
M 25 x 25 mm
1 St
M 50 x 40 mm
1 St
M 32 x 16 mm
M 25 x 30 mm
1 St
Ehe* / Marriage* / Mariage* /
Nozze* / Boda*
1 St
1828 807
M 25 x 30 mm
1 St
Zwei Herzen /
Two hearts / Deux coeurs /
Due cuori / Dos corazones
1 St
1827 838
M 53 x 37 mm
1 St
Eheringe / Wedding rings /
Alliances / Fedi / Alianzas
1 St
1827 844
M 54 x 32 mm
1 St
Stamps
Cachets
Timbri
Tampones
Stempel
Tanzend /
Dancing / Danse /
Ballo / Bailando
1827 614
M 34 x 64 mm
Brautpaar beschwingt /
Married couple / Couple de mariés /
Coppia sposi / Novios
1 St
Strichmännchen /
Married couple /
Couple de mariés /
Coppia sposi /
Novios rayas
1827 806
1827 805
M 35 x 33 mm
M 82 x 78 mm
1 St
1 St
1827 842
M 52 x 58 mm
183
1 St
Himmelhoch /
Sky High / Allégresse / Coppia con
palloncino / En el cielo
Brautpaar / Bride and bridegroom
/ Couple de mariés / Coppia di
sposi / Novios
Struwelmännchen / Boy and girl /
Fille et garçon / Ragazza /
Muchachos desgreñados
1827 840
1827 802
1827 801
M 30 x 110 mm 1 St
Hochzeit mit Kind / Wedding with
child / Mariage avec enfant /
Nozze con bambino / Boda con
niño
Daumenmännchen / Thumb bride
and bridegroom / Pouce couple de
mariés / Coppia di sposi /
Parejita de pulgares
Just married
1827 845
1827 817
1827 831
M 74 x 61 mm
1 St
M 72 x 70 mm
1 St
M 60 x 92 mm
M 72 x 80 mm
1 St
1 St
M 61 x 86 mm
1 St
* = Ministempel / Mini stamps / Mini-cachets / Mini timbri / Mini-sellos
Kirche* / Church* / Église* /
Chiesa* / Iglesia*
M 25 x 30 mm
1 St
Kirche mit Eheringen / Church
with wedding rings / Église avec
alliances / Chiesa con anelli /
Iglesia con alianzas
1827 824
1828 805
M 91 x 76 mm
1 St
M = Motivgröße / Size of motif / Grandeur de motif / Misura del motivo /
Tamaño del motivo
Stamps
Cachets
Timbri
Tampones
Stempeln
„Einladung zur silbernen Hochzeit“
„50 Jahre gemeinsam erlebt – Wir feiern unsere goldene Hochzeit“
1810 104
1810 184
M 50 x 41 mm
1 St
M 85 x 34 mm
1 St
184
„Einladung zur goldenen Hochzeit“
„Einladung zur goldenen Hochzeit“
„Zur goldenen Hochzeit“
1810 103
1810 182
1810 908
M 46 x 41 mm
1 St
M 50 x 63 mm
1 St
M 87 x 19 mm
1 St
Menü
Menu • Menú
„Menü“
1812 401
„Menü“
M 51 x 29 mm
1 St
„Menü“
1812 301
1812 601
„Menü“
M 43 x 30 mm
1 St
„Menü“
M 49 x 23 mm
1 St
1812 132
1812 151
„Menü“
M 65 x 40 mm
1 St
„Menü“
M 65 x 34 mm
1 St
1812 801
1812 501
M 50 x 28 mm
1 St
M 72 x 51 mm
1 St
„Menü“
M 82 x 42 mm
1 St
1812 901
M = Motivgröße / Size of motif /
Grandeur de motif /
Misura del motivo /
Tamaño del motivo
„Menü“
„Menü“
1825 132
M 50 x 55 mm
1 St
1812 201
1812 202
„Menü“
M 40 x 32 mm
M 51 x 42 mm
1 St
1 St
1825 102
M 35 x 75 mm
1 St
Stamps
Cachets
Timbri
Tampones
Stempeln
„Schön dass Ihr da seid!“
1812 212
M 23 x 45 mm
1 St
185
„Köstlichkeiten“
„Köstlichkeiten am Buffet“
1812 902
M 52 x 41 mm
1 St
„Menü“
1812 904
1825 142
M 50 x 50 mm
1 St
„Menü“
M 70 x 22 mm
1 St
1812 141
„Menü“
M 78 x 25 mm
1 St
M 95 x 10 mm
1 St
„Menükarte“
1812 914
M 65 x 65 mm
1 St
„Menükarte“
„Menükarte“
1812 191
1825 122
„Hochzeitsmenü“
„Menükarte“
M 65 x 70 mm
1 St
1812 111
1812 701
1 St
1812 181
M 80 x 30 mm
1 St
M 82 x 38 mm
1 St
M 86 x 25 mm
1 St
„Menükarte“
M 81 x 22 mm
1 St
„Menükarte“
M 42 x 61 mm
1812 905
1812 106
„Menükarte“
M 80 x 35 mm
1 St
1812 211
Stamps
Cachets
Timbri
Tampones
Stempeln
Danksagungen
Expressions of thanks • Remerciements • Ringraziamenti •
Agradecimientos
„Danke“
1813 131
„Danke“
M 53 x 21 mm
1 St
1813 181
M 50 x 25 mm
1 St
M 62 x 31 mm
1 St
186
„Danke“
1813 401
„Danke“
M 42 x 22 mm
1 St
1813 701
„Danke“
1813 904
„Herzlichen Dank“
1825 133
M 50 x 55 mm
M 69 x 9 mm
1 St
„Vielen Dank“
1 St
„Danke“
1813 141
M 45 x 20 mm
M 45 x 52 mm
1 St
1813 301
M 23 x 21 mm
„Danke schön“
1 St
„Herzlichen Dank“
M 72 x 20 mm
1813 104
„Vielen Dank“
1813 151
M 45 x 25 mm
1 St
1 St
„Vielen Dank“
1813 112
„Wir möchten Danke sagen.“
1 St
1825 123
M 80 x 30 mm
1813 121
M 41 x 42 mm
„Herzlichen Dank“
1 St
1813 902
M 65 x 42 mm
„Danke für Ihre Aufmerksamkeit“
„Danke schön“
1813 111
1813 601
M 37 x 42 mm
1 St
M 29 x 22 mm
1 St
1 St
„Dankeschön“
1 St
1813 211
M 60 x 20 mm
1 St
Stamps
Cachets
Timbri
Tampones
Stempeln
„Herzlichen Dank“
1813 105
M 45 x 52 mm
„Herzlichen Dank“
1 St
1813 201
M 22 x 30 mm
„Herzlichen Dank“
1 St
1813 801
M 56 x 42 mm
„Herzlichen Dank“
1 St
1813 903
M 63 x 29 mm
1 St
„Dankeschön! Wir haben uns sehr gefreut.“
1813 191
M 95 x 10 mm
1 St
Geburt / Taufe
Birth/Baptism • Naissance/Baptême • Nascita/Battesimo •
Nacimiento/Bautizo
„Willkommen im Leben“
1817 908
M 98 x 14 mm
1 St
Kinderwagen /
Pram / Landeau /
Carrozzina / Cochecito
1827 710
„unser Baby ist angekommen“
1817 902
M 48 x 52 mm
1 St
M 50 x 62 mm
1 St
„unser kleiner Sonnenschein ist da“
„Einladung zur Taufe“
1817 907
1811 301
M 65 x 45 mm
1 St
M 53 x 50 mm
„Einladung zur Taufe“
1 St
1811 183
Baby und Storch / Baby with stork
/ Bébé avec cigogne / Bebè con
cicogna / Bebé y cigüeña
Baby /
Bébé / Bebè
1827 704
1827 703
M 93 x 55 mm
1 St
M 52 x 55 mm
1 St
M 82 x 40 mm
1 St
187
Stamps
Cachets
Timbri
Tampones
Stempeln
Kommunion
Communion • Comunione • Comunión
188
„Einladung zu meiner Kommunion“
„Einladung zur Kommunion“
1811 202
1811 303
M 42 x 46 mm
1 St
M 62 x 47 mm
1 St
„Einladung“
1825 211
M 55 x 50 mm
1 St
1811 603
M 52 x 31 mm
1811 704
M 57 x 40 mm
„Einladung zur Kommunion“
1811 902
1825 151
1 St
1 St
„Einladung zur Kommunion“
„Einladung zu meiner
Kommunion“
„Einladung zu meiner Kommunion“
M 62 x 42 mm
1 St
„Einladung zur 1. Heiligen
Kommunion“
„Einladung zur 1. Heiligen
Kommunion“
1811 503
M 52 x 30 mm
M 50 x 50 mm
1811 182
M 85 x 23 mm
1 St
1811 702
M 112 x 17 mm 1 St
1 St
„Herzlichen Glückwunsch zur
Kommunion“
1 St
1816 904
„Einladung zur 1. Heiligen
Kommunion“
„Herzliche Einladung zur Erstkommunion“
1811 191
M 63 x 41 mm
„Wir feiern Kommunion“
1 St
1811 903
M 85 x 20 mm
1 St
M 62 x 35 mm
1 St
M = Motivgröße / Size of motif /
Grandeur de motif /
Misura del motivo /
Tamaño del motivo
Stamps
Cachets
Timbri
Tampones
Stempeln
Kommunion / Konfirmation
Communion/Confirmation • Comunione/Cresima •
Comunión/Confirmación
„Einladung zu meiner Konfirmation“
„Einladung zur Konfirmation“
1811 201
1811 302
M 52 x 47 mm
1 St
M 52 x 47 mm
„Einladung zu meiner Konfirmation“
„Einladung zur Konfirmation“
1811 701
1811 181
M 62 x 42 mm
1 St
M 63 x 44 mm
„Einladung zur Konfirmation“
1 St
1 St
1811 502
M 52 x 32 mm
„Einladung zur Konfirmation“
1 St
„Herzlichen Glückwunsch zur
Kofirmation“
1816 905
M 55 x 32 mm
1811 602
M 52 x 40 mm
1 St
„Denn durch den Glauben...“
1 St
1827 906
M 73 x 58 mm
1 St
„Herzliche Einladung zur Konfirmation“
1811 192
„Herzliche Einladung zur
Konfirmation“
1811 705
M 20 x 90 mm
Christliche Einladung
1 St
1825 904
M 35 x 115 mm 1 St
M 83 x 45 mm
1 St
Kreuz /
Cross / Croix / Croce / Cruz
1827 936
M 55 x 36 mm
Kreuz /
Cross / Croix / Croce / Cruz
1 St
Flügelschlag / Wings /
Aile / Ali / Alas
„Lasst die Kinder zu mir kommen...“
1827 943
M 84 x 26 mm
1 St
1827 942
M 79 x 44 mm
1827 940
M 55 x 75 mm
1 St
Betende Hände / Praying hands / Dire
une prière / Mani / Manos rezando
1 St
1827 910
M 66 x 88 mm
1 St
189
Stamps
Cachets
Timbri
Tampones
Stempeln
Brot und Wein / Bread and wine /
Pain et vin / Pane e vino /
Pan y vino
Kelch mit Hostie / Cup with host /
Coupe avec hostie / Calice /
Cáliz con hostia
Bibel/Kelch/Ähre / Bible/cup/ear /
Bible/coupe/épi / Bibbia/calice/
spiga / Biblia/Cáliz/Espiga
Kelch Kalligraphie /
Cup calligraphy / Calice / Calice
calligrafia / Cáliz caligrafía
1827 909
1827 917
1827 924
1828 908
M 63 x 67 mm
1 St
M 37 x 72 mm
1 St
M 40 x 60 mm
1 St
M 20 x 25 mm
1 St
190
Taube und Kelch / Dove and cup /
Colonbe avec coupe / Colomba con
calice / Paloma y cáliz
1827 929
Trauben und Ähren / Grapes and
ears / Grappes et épis / Uva e
spighe / Uvas y espigas
1827 945
M 45 x 75 mm
M 65 x 55 mm
1827 938
1 St
Fisch und Kelch* / Fish and cup* /
Poisson et coupe* / Pesce e calice* / Pez y cáliz*
M 25 x 30 mm
1 St
Kirche/Sonne /
Church/Sun / Église/Soleil /
Chiesa/Sole / Iglesia/Sol
1827 935
1828 902
M 35 x 65 mm
1 St
„Der Herr ist unser Hirte“
1827 939
„Licht der Welt ...“
1 St
M 60 x 60 mm
Taube mit Zweig* / Dove with
twig* / Colonbe avec branche* /
Colomba con ramo* / Paloma con
ramita*
1828 901
M 25 x 30 mm
1 St
1 St
Christliche Trilogie / Christian
triology / Trilogie chrétienne /
Trilogia cristiana / Trilogía cristiana
Fisch und Kelch /
Fish and cup / Poisson et coupe /
Pesce e calice / Pez y cáliz
1827 944
1827 922
M 69 x 23 mm
1 St
Fisch beschwingt /
Fish / Poisson / Pesce / Pez
1 St
M 42 x 61 mm
1827 941
M 55 x 30 mm
M 61 x 50 mm
1 St
Fisch /
Fish / Poisson / Pesce / Pez
1 St
1827 908
M 47 x 25 mm
1 St
Kelch* /
Cup* / Coupe* / Calice* / Cáliz*
Fisch* /
Fish* / Poisson* / Pesce* / Pez*
1828 904
1828 905
M 25 x 30 mm
1 St
M 25 x 30 mm
1 St
* = Ministempel / Mini stamps / Mini-cachets / Mini timbri / Mini-sellos
Stamps
Cachets
Timbri
Tampones
Stempeln
Rose /
Rosa / Rose
1827 401
M 70 x 60 mm
1 St
M 34 x 64 mm
Blüte 2 / Blossom 2 / Fleur 2 /
Fiore 2 / Flor 2
1827 412
1827 409
M 52 x 60 mm
1 St
Tulpen / Tulips /
Tulipes / Tulipani /
Tulipanes
Rosenbouquet / Roses /
Rose /
Rosas
1827 410
Pusteblume / Blowball / Dent de
lion / Soffione / Diente de león
1 St
1827 411
M 44 x 74 mm
„Gutschein“
1818 908
1 St
1 St
1827 003
1827 405
M 35 x 35 mm
M 72 x 21 mm
1 St
M 35 x 60 mm
1 St
1827 001
1827 408
M 50 x 55 mm
1 St
Efeuranke /
Ivy tendril / Vrille de lierre /
Tralcio d’edera / Zarcillo de hiedra
1 St
„Tor“
„Fair geht vor“
M 83 x 15 mm
1 St
Efeu / Ivy /
Lierre / Edera /
Hiedra
„Gutschein“
1818 904
M 40 x 44 mm
Blüte /
Blossom / Fleur / Fiore / Flor
1827 403 M 61 x 31 mm
1 St
„Einladung Fußball“
M 35 x 40 mm
1 St
1827 002
Blüte* / Blossom* / Fleur* / Fiore*
/ Flor*
Rose* /
Rosa*
1828 608
1828 607
M 25 x 30 mm
1 St
M 45 x 65 mm
1 St
M 25 x 30 mm
1 St
Noten* / Notes* /
Note* / Notas*
1828 605
M 25 x 30 mm
1 St
* = Ministempel / Mini stamps / Mini-cachets / Mini timbri / Mini-sellos
191
Stamps
Cachets
Timbri
Tampones
Stempeln
Geburtstag / Jubiläum
Birthday/Anniversary • Anniversaire/Jubilé • Compleanno/Anniversario •
Cumpleaños/Aniversario
„Herzlichste Glückwünsche“
192
1816 101
M 51 x 32 mm
„Herzlichen Glückwunsch“
1 St
M 59 x 31 mm
M 59 x 39 mm
1 St
M 42 x 39 mm
1 St
„Alles Gute“
„Herzlichste Glückwünsche“
1816 903
1816 901
1 St
1816 401
„Herzlichen Glückwunsch“
1816 211
„Für Träume Wünsche Luxus“
M 84 x 17 mm
1 St
„Zum Geburtstag viel Glück“
1815 908
M 62 x 32 mm
„Happy Birthday“
1 St
„40“
1820 903
M 71 x 52 mm
M 22 x 22 mm
1 St
1820 904
1 St
1 St
1820 910
1 St
1816 181
M 75 x 33 mm
1 St
„60“
M 19 x 22 mm
1 St
„40“
M 25 x 22 mm
M 35 x 19 mm
„Viel Glück und alles Gute!“
„50“
„80“
1820 908
1815 910
1818 911
1820 905
„70“
M 19 x 22 mm
1 St
„60“
M 45 x 35 mm
1 St
1820 912
M 45 x 35 mm
1 St
1820 906
M 18 x 22 mm
M = Motivgröße /
Size of motif /
Grandeur de motif /
Grandezza del motivo /
Tamaño del motivo
1 St
Stamps
Cachets
Timbri
Tampones
Stempeln
° = designed by
* = Ministempel / Mini stamps / Mini-cachets / Mini timbri / Mini-sellos
193
Drache ° / Dragon ° / Dragon ° /
Drago ° / Dragón °
1827 004
M 75 x 40 mm
Krone* ° / Crown* ° / Crête* ° /
Corona* ° / Corona* °
1 St
Prinzessin ° / Princess ° /
Princesse ° / Principessa ° /
Princesa °
1827 006
M 70 x 50 mm
M 52 x 53 mm
M 25 x 20 mm
1 St
Ritter ° / Knight ° / Chevalier ° /
Cavaliere ° / Caballero °
1 St
„Prinzessin Amelie“
1827 716
1828 009
1827 005
M 85 x 40 mm
1 St
„Prinz Henri“
1 St
1827 715
M 54 x 54 mm
1 St
Hand, rechts / Hand, right /
Main, droite / Mano, a destra /
Mano, la derecha
1828 710
Babyfüße /
Baby feet / Pieds du bébé /
Piedini / Pies de bebé
1827 702
M 40 x 42 mm
1 St
M 25 x 30 mm
Hand, links / Hand left /
Main, gauche / Mano, a sinistra /
Mano izquierda
1 St
1828 704
Fuß, links /
Foot, left / Pied, gauche / Piede,
sinistro / Pie, izquierdo
Fuß, rechts /
Foot, right / Pied, droit / Piede, a
destro / Pie, derecho
Hand /
Main /
Mano
1828 708
1828 709
1827 714
M 18 x 25 mm
1 St
M 18 x 25 mm
1 St
M 25 x 30 mm
1 St
M 44 x 40 mm
1 St
Stamps
Cachets
Timbri
Tampones
Stempeln
Internationale Stempel
International • Internationale • Internacional
194
„Invitation“
1824 301
M 75 x 22 mm
1 St
„Invitation“
1824 201
„Menu“
M 65 x 25 mm
1 St
„Thank you“
1824 203
1824 204
M 54 x 35 mm
1 St
M 55 x 25 mm
1 St
„Thank you“
M 53 x 22 mm
1 St
1824 205
„Buon Compleanno“
„Bon anniversaire“
1824 304
M 73 x 42 mm
1 St
„Invito“
1824 101
„Menu“
M 54 x 24 mm
1 St
1824 102
1824 105
M 65 x 25 mm
1 St
„Grazie“
M 55 x 35 mm
1 St
1824 103
M 45 x 24 mm
1 St
M = Motivgröße /
Size of motif /
Grandeur de motif /
Grandezza del motivo /
Tamaño del motivo
Stamps
Cachets
Timbri
Tampones
Stempel
Stempel selbstgemacht
Make your own stamp • Créer son tampon soi-même • Timbri fai-da-te
• Tampones ¡hazlos tú mismo!
195
Bastelset „Stempel selbstgemacht“. In
Kooperation mit dem Frech-Verlag TOPP ist
dieses Stempelset entstanden. Im Set befinden
sich Stempelgummis, -klötze, -kissen sowie ein
Linolschneideset – alles zum Herstellen von
selbstgemachten Stempeln. / Home-made
stamps craft set; this stamp set has been made
in cooperation with Frech-Verlag TOPP. The set
contains rubber, stamp blocks, ink pad, and a
linoleum cutting set – everything for making
your own stamps. / Kit bricolage „Faire ses tampons“, en coopération avec les éditions FrechVerlag TOPP ce kit de tampons a été créé. Le kit
comprend des gommes, blocs pour tampons,
tampons encreurs ainsi qu'un kit pour graver le
linoléum, comportant un manche, 5 outils et
des modèles – tout ce qu'il faut pour faire soimême des tampons. / Set per creare timbri da
soli, questo set di timbri è nato in cooperazione
con la casa editrice tedesca: Topp Frech Verlag.
Il set comprende gomme per cancellare, timbri
in legno, tamponi per timbri, così come un kit di
utensili per linoleum con im pugnatura, 5 arnesi e modelli – tutto per realizzare da soli timbri.
/ Set „Tamponear, hazlo tú mismo“, este set de
tamponear ha surgido de la colaboración con la
editorial Frech TOPP. El set contiene gomas para
borrar, tampones, almohadillas y un set para
cortar linol, compuesto por un mago y 5 herramie ntas y plantillas – todo para crear sus propios tampones.
Größe der Box / Size of the box / Taille de la
boîte / Misura della scatola / Tamaño de caja,
20 x 12 x 3,5 cm
4550 600
SB
Stempelgummi. Aus diesem Gummi werden mit
dem Linolschneideset die Stempelmotive ausgeschnitzt. Es entsteht ein Stempelmotiv. /
Rubber for stamps. Stamp motives are cut out of
this rubber with the linoleum cutting set. Used
to make stamp patterns. /
Gomme de tampon. C‘est avec l‘emsemble de
découpage de linoléum que l‘on taille les motifs
dans la gomme à tampon. C‘est ainsi que les
motifs de tampons sont crées. /
Gomma per timbri. Con l‘aiuto del set taglio per
linoleum sarà possibile realizzare con questa
gomma i timbri, incidendo un motivo. /
Goma para tampones. De esta goma y con el set
de cortar linol se obtienen los dibujos propios
para tamponoear,
10,6 x 8 x 1,2 cm
Linolschneideset, 7-teilig, enthält Griff und 5
verschiedene
Schneidewerkzeuge
sowie
Holzstäbchen zum Entfernen eingesetzter
Messer aus dem Griff. / Linoleum cutting set, 7
pcs., contains handle and 5 different cutting
tools plus small wooden rods for removing the
knives used from the handle. / Ensemble de
découpe à lino, 7 pcs., contien un manche et 5
différents outils de découpage ainsi que des
batonnets en bois pour enlever la lame insérée
dans le manche. / Set taglio per linoleum,
7 pz., contiene manico e 5 diversi lame e
bastoncini di legno per rimuovere le lame dal
manico. / Set para cortar linol, 7 pzas., contiene
mango y 5 diferentes objetos para cortar; también palitos de madera para extraer las cuchillas
del mango, 9,2 x 10,5 x 3 cm
7904 012
2402 100
1 St /Bt SB
3 Se
1 Set /Bt SB
3 Se
1 St
Stempelklotz, Buche, formaldehydfrei. Dient als
Halterung für den Stempelgummi Nr. 7904 012
/ Stamp pad, beech, formaldehyde-free. Used to
hold stamp rubber no. 7904 012 / Bloc à tampon en bois, Manche de tampon, hêtre, exempt
de formaldéhyde. Sert de porte tampon pour la
gomme-tampon n° 7904 012 / Timbro in legno
di faggio, privo di formaldeide. Serve come supporto per la gomma del timbro codice
n° 7904 012 / Taco para sello, haya, sin formaldehído. Sirve de soporte para el caucho de sello
Nº 7904 012, 10,5 x 9,2 x 2 cm
Set Stempelklötze, Buche, formaldehydfrei.
Inhalt: /
Set of stamp pads, beech, formaldehyde-free.
Contents: /
Kit de manches de tampon, hêtre, exempt de
formaldéhyde. Contenu: /
Set timbri di legno di faggio, privo di formaldeide. Contiene: /
Juego de tacos para sellos, haya, sin formaldehído. Contenido:
2 St. 40 x 50 x 20 mm;
3 St. 25 x 25 x 20 mm
8496 703
8496 704
1 St /Bt SB
3 Bt
5 St /Bt SB
3 Bt
Embossing powder
Poudre pour embossing
Polvere per embossing
Polvos para Embossing
Embossingpuder
Wird auf feuchte Stempelmotive gestreut und durch Erhitzen z. B. mit
Heißluftfön geschmolzen. / Embossing powder, to be sprinkled on the wet
motive and fixed by heating with the hot gun. / Poudre pour „Embossing“,
à saupoudrer le motif humide / Polvere per embossing, per cospargere il
motivo umido. / Para rociar sobre dibujos húmedos, se adhiere con calor
p.ej. de un secador de aire caliente.
1519 6..
10 g /Do
3 St
196
1519 600
transparent / trasparente /
transparente
1519 699
weiß / white / blanc /
bianco / blanco
1519 798
winterweiß / winter white / blanc
hivernal / bianco / blanco-nieve
1519 698
satin pearl
1519 690
hologramm** / holographic** /
holographique** / olografico** /
holograma**
1519 703
champagner /
champagne /
champán
1519 610
zitronengelb / lemon yellow /
jaune citron / giallo limone /
amarillo limão
1519 612
sonnengelb / sunflower /
jaune soleil / giallo sole /
amarillo sol
1519 627
rosa-glitter / rose pailleté / rosebrillantinato / rosa-purpurina
1519 661
flieder / lilac / lilas /
lilla / lila
1519 660
lila / lilac / lilas /
lilla
1519 790
Kaleidoskop* / kaleidoscope* /
caléidoscope* / caleidoscopio*
1519 620
glitter-rot / glitter red /
rouge pailleté / rosso brillant /
rojo purpurina
1519 622
metallic rot / metallic red / rouge
métallique / rosso matalizzato /
rojo metalico
1519 621
rubinrot** / ruby** /
rouge rubis** / rosso rubino** /
rojo-rubí**
1519 629
bordeaux** /
bordelés**
* besonders für ganz dunkle Papiere geeignet /
* recommended for very dark papers /
* Particulièrement adapté aux papiers foncés /
* adatto particolamente per carte molto scure /
* apto especialmente para papeles muy oscuros
** = halbtransparent /
semi transparent / semi trasparente / semi transparente
Embossing powder
Poudre pour embossing
Polvere per embossing
Polvos para Embossing
Embossingpuder
1519 6..
1519 652
babyblau / baby blue / bébé bleu /
bebè blu / azul bebé
10 g /Do
3 St
1519 753
türkis / turquoise / turchese /
turquesa
197
1519 656
meerblau / sea blue /
bleu marine / blu marino /
azul marino
1519 650
glitter-blau / glitter blue /
bleu pailleté / blu brillantinato /
azul purpurina
1519 651
glitter-petrol / petrol glitter / pétrole pailleté / petrolio brillantinato /
petróleo purpurina
1519 654
kobaltblau / kobalt blue /
bleu de cobalt / blue cobalto /
azul cobalto
1519 642
lindgrün / lime green / vert tilleul /
verde tiglio / verde lima
1519 640
glitter-grün / glitter green / vert
pailleté / verde brill / verde purpurina
1519 648
oliv / olive /
oliva
1519 601
sand / sable / sabbia /
arena
1519 772
creme-gold / cream gold /
crème-doré / crema-oro /
oro-crema
1519 675
silber / silver /
argenté / argento /
plata
1519 677
glitter-silber** / glitter silver** /
argenté pailleté ** / argento brillantinato** / plata purpurina**
1519 770
flitter-silber / glitter silver /
pailleté-argenté / lustrini-argento /
plata-púrpura
1519 674
gold /
doré /
oro
1519 676
glitter-gold / doré pailleté /
oro brillantinato /
oro purpurina
1519 773
flitter-gold / glitter gold /
pailleté-doré / lustrini-oro /
oro-púrpura
1519 672
glitter-kupfer / glitter copper /
cuivre pailleté / rame brillantinato
/ cobre purpurina
1519 678
kupfer / copper /
cuivre / rame /
cobre
1519 632
schokobraun / chocolate brown /
brun chocolate / cioccolato /
chocolate
1519 680
schwarz / black /
noir / nero /
negro
Stamp pads
Tampon encreur
Cuscini per timbri
Almohadilla
Stempelkissen
VersaColor-Pigment-Stempelkissen Standardgröße
VersaColor pigment stamp pad standard size • Taille standard du tampon encreur VersaColor • VersaColor cuscinetto per timbri misura standard • VersaColor - Almohadilla pigmentada para tamponar, formato
estándar
Für alle Stempeltechniken. Säurefrei. / Pigment stamp pads suitable for
all stamping techniques. Acid-free. / Tampon encreur à pigments pour
toutes les techniques relatives au tampon. PH-neutre. / Cuscinetto per
timbri adatto per tutte le tecniche. Acid-free. / Para todas las técnicas de
estampar. Libre de ácido, 10 x 6 cm
1511 ...
198
3 St
* Nur mit Embossingpuder zu verwenden. / * Only useable in combination with embossing powder. / * N’utiliser qu‘avec la poudre pour embossage. / * Da utilizzare solo con polvere per embossing. / * Solamente
para usar con polvo de Embossing!
1511 700 farblos* / transparent*
/ trasparente* /
transparente*
1511 899 weiß / white /
blanc / bianco /
blanco
1511 804 vanille / vanilla /
vanille /
vaniglia
1511 810 kanariengelb / canary /
jaune canari / giallo canarino /
amarillo de canario
1511 824 apricot / abricot /
albicocca /
albaricoque
1511 825 orange /
arancio /
naranja
1511 821 scharlachrot /
scarlet red / rouge écarlate /
rosso scarlato / rojo escarlata
1511 826 rot-orange /
red-orange / rouge-orange /
rosso- arancio / rojo-naranja
1511 820 dunkelrot / dark red /
rouge foncé / rosso scuro /
rojo oscuro
1511 823 himbeer / raspberry /
framboise / lampone /
frambuesa
1511 829 fuchsia /
fucsia
1511 862 violett / violet /
viola /
violeta
1511 822 amethyst / améthyste /
ametista /
amatista
1511 851 hellblau / light blue /
bleu clair / blu chiaro /
azul claro
1511 854 königsblau / royal blue
/ bleu royal / blu savoia /
azul real
1511 856 rauchblau / steamy
blue / bleu fumé / blu fumo /
azul humo
Stamp pads
Tampon encreur
Cuscini per timbri
Almohadilla
Stempelkissen
10 x 6 cm
1511 ...
1511 850 indigo /
blu indaco /
índigo
3 St
1511 855 pflaume / plum /
prune / prugna /
ciruela
1511 853 türkis / turquoise /
turchese /
turquesa
1511 845 limone / lime /
giallo limone /
limón
199
1511 840 grün / green /
vert /
verde
1511 841 dunkelgrün /
dark green / vert foncé /
verde scuro / verde oscuro
1511 846 moosgrün / moss-green
/ vert mousse / verde muschio /
verde musgo
1511 848 oliv /
olive /
oliva
1511 833 kakao / cocoa /
cacao
1511 830 braun / brown / brun /
marrone / marrón
1511 881 grau / grey / gris /
grigio /
1511 880 schwarz / black / noir /
nero / negro
1511 875 silber / silver / argenté /
argento / plata
1511 874 gold / doré /
oro
Brilliance-Stempelkissen
Brilliance stamp pad • Brillance tampons encreurs • Brilliance cuscini
per timbri • Almohadilla „Brilliance“
Mit diesem Kissen ist es möglich, direkt und deckend auf glatte Oberflächen zu stempeln. / Brilliance stamp pad for smooth surfaces. / Brillance
tampons encreurs pour surfaces lisses. / Brilliance cuscinetti per timbri per
superfici liscie / Con esta almohadilla es posible estampar directamente y
tapar superficies lisas, 10 x 7 cm
1511 6...
1511 674 gold / doré /
oro
2 St
1511 675 silber / silver / argenté /
argento / plata
Stamp pads
Tampon encreur
Cuscini per timbri
Almohadilla
Stempelkissen
VersaColor-Mini-Pigment-Stempelkissen
VersaColor mini pigment stamp pad • Mini tampon encreur VersaColor •
VersaColor Mini-cuscinetti per timbri • VersaColor - Mini almohadilla
pigmentada para tamponar
Säurefrei / Acid-free / PH-neutre / Acid-free / Libre de ácido, 3 x 3 cm
1511 2..
6 St
200
1511 299 weiß / white / blanc /
bianco / blanco
1511 203 vanille / vanilla /
vaniglia /
vainilla
1511 210 kanariengelb / canary /
jaune canari / giallo canarino /
amarillo canario
1511 224 apricot / apricot /
abricot / albicocca / albaricoque
1511 220 dunkelrot / dark red /
rouge fonce / rosso scuro / rojo oscuro
1511 229 fuchsia /
fucsia
1511 257 violett / violet / viola /
violeta
1511 259 amethyst / améthyste /
ametista
1511 251 hellblau / light blue /
bleu clair / blu chiaro / azul claro
1511 256 rauchblau / steamy blue
/ bleu fumé / blu fumo / azul humo
1511 254 königsblau / royal blue
/ bleu royal / blu savoia / azul real
1511 250 indigo / indigo /
blu indaco / índigo
1511 243 türkis / turquoise /
turchese / turquesa
1511 245 lindgrün / limegreen /
vert tilleul / verde tiglio / verde lima
1511 240 grün / green / vert /
verde
1511 248 oliv / olive /
oliva
1511 230 braun / brown / brun /
marrone / marrón
1511 281 grau / grey / gris /
grigio
1511 280 schwarz / black / noir /
nero / negro
1511 275 silber / silver / argenté /
argento / plata
1511 274 gold / doré /
oro
Stamp pads
Tampon encreur
Cuscini per timbri
Almohadilla
Stempelkissen
VersaMagic-Chalk-Stempelkissen
VersaMagic chalk stamp pad • Tampon encreur craie VersaMagic •
VersaMagic chalk cuscinetto per timbri • VersaMagic – Almohadilla calcídica
Diese zarte Tinte zaubert die Stempelmotive in eine pudrige Oberfläche.
Besonders geeignet für dunkle Papiere. Aber auch für Holz, Stoff, Leder,
Metall usw. verwendbar. Embossing optional. Säurefrei. / These delicate
inks create a powdery surface on the stamp design. Especially effective on
dark papers, but can also be used on wood, fabric, leather and metal etc.
Embossing optional. Non-acid. / Ces encres délicates créent une surface
poudreuse sur le dessin du tampon. Convient parfaitement sur papiers
sombres, mais aussi sur le bois, le tissu, le cuir, le métal etc. PH neutre. /
Questo inchiostro tenue, come per magia, fa apparire i motivi dei timbri su
una superficie polverosa. Molto adatto per carte scure, ma anche utilizzabile su legno, stoffa, pelle, metallo ecc. Embossing optional. Senza acidi. /
Esta tinta suave convierte sus dibujos en una superficie polvorosa.
Especialmente bonito sobre papel oscuro. También ideal para maderas,
tejidos, metales etc. Embossing opcional. Libre de ácidos, 10 x 7 cm
1511 3..
201
3 St
1511 399 weiß / white /
blanc / bianco /
blanco
1511 313 zartgelb / pale yellow /
jaune clair / giallo pallido /
amarillo pálido
1511 320 rot / red /
rouge / rosso /
rojo
1511 329 rosa /
rose
1511 357 flieder / lilac / lilas /
lillá / lila
1511 351 hellblau / light blue /
bleu clair / blu chiaro / azul claro
1511 350 nachtblau / night blue /
bleu nuit / blu notte / azul noche
1511 338 graugrün / grey-green /
gris-vert / grigio-verde / gris-verde
1511 346 schilf / reed / roseau /
verde canna / caña
1511 349 jade /
giada
1511 303 sahara /
sáhara
1511 330 braun / brown /
brun / marrone /
marrón
VersaMarker
Dieser Wasserzeichenstift schreibt transparent auf Papier. Auch für
Embossingpuder geeignet. Wasserbasis, säurefrei. / This watermark pen
writes transparently on paper. Also suitable for embossing powder. Waterbased. Non-acid. / Ce marqueur écrit en transparence sur le papier.
Convient aussi pour la poudre à embosser. A base d‘eau. PH neutre. /
Questo pennarello a base d’acqua risulta essere trasparente sulla carta.
Adatto anche per la polvere per embossing. A base d’acqua, senza acidi.
/ Este lápiz de agua escribe transparente sobre papel. Ideal también para
los polvos de Embossing. Base acuosa. Libre de ácidos.
1519 001
6 St
Stamps
Tampons
Timbri
Tampones
Stempel
Embossing-Dual-Pen
Farbentupfer
Sponge dauber • Pinceau-éponge • Penello da dito • Tampón de color
202
Gefüllt mit transparenter Pigmentfarbe, z. B. für individuelle Widmungen.
Durch Aufstreuen und Erhitzen von Embossingpuder (mit Heißluftfön)
einfärbbar. Zwei verschiedene Spitzen. / Embossing dual pen is filled with
transparent pigment colour and can be used for example for individual
dedications. Can be dyed by pouring on embossing powder, which must
be heated. This pen has a fine and a brush-like tip. / L'Embossing-DualPen est rempli de pigments colorés transparents et est approprié pour
des dédicaces individuelles. Coloration possible par réchauffement de la
poudre pour embossing. Avec pointe fine et pinceau. / L'Embossing-DualPen con colore pigmentato trasparente e adatto per esempio per dediche
„uniche“. Colorabile con la polvere per embossing (cospargere e riscaldare). Con punta fine e punta a pennello. / Relleno con pintura pigmentada
transparente, apta para dedicatorias individuales. Para colorear, rociar y
calentar (con secador) los polvos de Embossing. Dos boquillas diferentes.
1519 000
Zur direkten Aufnahme von Farben z. B. aus Stempelkissen. Optimal für
Schablonenmalereien. / Sponge dauber for taking-up paint, for example
from stamp pads. Ideal for painting with stencils. / Pinceau-éponge pour
prise directe de la couleur, d'un tampon encreur par exemple. Adapté à
la peinture avec les pochoirs. / Pennelli da dito, da utilizzare anche con
i cuscinetti per timbri. Adatti per lavori con stencils. / Para la absorción
directa de pintura en almohadilla. Ideal para pinturas con plantillas,
3 x 1,5 cm
2368 850
3 St /Bo SB
5 Se
6 St
Heißluftfön
Stempelreiniger
Heat tool • Appareil à air chaud • Phon ad aria calda • Secador de aire
caliente
Stamp cleaner • Nettoyant pour cachets • Pulitore per timbri •
Limpiador para tampones
Für Embossing-Stempeltechnik, GS + TÜV-geprüft, 230 V – 50 Hz, 300
Watt, CE / Heat tool, for embossing technique, safety GS and CE tested,
230 V – 50 Hz, 300 Watt / Appareil à air chaud pour la technique de
l’embossing, certifié GS + TÜV, 230 V – 50 Hz, 300 Watt, norme CE /
Phon ad aria calda, per la tecnica dell'embossing, testato GS + TÜV, 230
V – 50 HZ, 300 Watt, CE / Para la técnica de estampar con Embossing,
certificado por GS + TÜV, 230 V – 50 HZ, 300 Watt, CE,
20 cm
Universeller Stempelreiniger. Direkt mit der Flasche auf den farbigen
Stempelgummi geben, kurz darüberstreichen. Dann mit Stoff- oder
Papiertuch abwischen. / Universal stamp cleaner. Put directly with the
bottle on the coloured rubber and then wipe off with a cloth. / Agent
nettoyant universel pour tampons. Verser directement avec la bouteille
sur la gomme colorée du tampon, étaler rapidement. Essuyer ensuite
avec un chiffon en tissu ou en papier. / Pulitore per timbri universale. Applicare con la bottiglia direttamente sulla gomma del timbro e
rimuovere con un panno di carta o stoffa. / Limpiador universal para
tampones. Aplicar directamente sobre la goma del tampón. Después limpiarlo con un trapo de tela o papel, 56 ml
1896 000
1511 900
SB
1 St
4 St
Stamp pad
Tampon encreur
Cuscinetto per timbri
Almohadilla
Stempelkissen
Staz-On-Stempelkissen
Stamp pad • Tampon encreur • Cuscinetto per timbri • Almohadilla
Stempelkissen für glatte, nicht poröse Untergründe wie z. B. Folienbeutel,
Tischsets, Glas, Porzellan, Metall etc. Auf Lösemittelbasis. Nach
Abstempeln sofort trocken und wischfest. Nicht für die Embossingtechnik
geeignet. / Stamp pad for fancy stamping on smooth, non-porouse surfaces like, for example, plastic bags, table sets, glass, porcelain, metal
etc. Solvent-based. Immediately dry and wiping-proof. Not suitable for
embossing. / Tampons encreurs pour tampon sur surfaces lisses non
poreuses comme par exemple feuilles en plastique, sets de table, verre,
porcelaine, métal, etc. A base de solvant. Une fois le tampon retiré, sèche
et devient indélébile de suite. N'est toutefois pas approprié pour la technique de l'embossage. / Cuscinetto per timbri per superfici liscie, non
porose come per esempio sacchetti, set da tavolo, vetro, porcellana,
metallo ecc. A base di solvente. A rapida asciugatura e subito pronto al
tatto. Non adatto per la tecnica dell’embossing. / Almohadilla para divertirse estampando sobre soportes lisos, no porosos, como bolsas de folio,
sets de mesa, vidrio, porcelana, metal etc. A base soluble. Se seca inmediatamente después de estampar y se vuelve resistente. No apto para
técnico Embossing.
203
schwarz / black / noir /
nero / negro, 10 x 7 cm
1511 580
2 St
VersaMark-Stempelkissen
Stamp pad • Tampon encreur • Cuscinetto per timbri • Almohadilla
Versamark
Transparent. Hiermit können Wasserzeichen imitiert werden. / The transparent Versamark stamp pad makes the imitation of watermarks possible.
/ Des filigranes peuvent être imités avec le tampon encreur transparent de
Versamark. / Con il cuscinetto trasparente Versamark possono essere imitati tutti i segni d'acqua. / Transparente. Para imitar marcas de agua.
1511 705
VersaFine-Stempelkissen
VersaFine stamp pad • VersaFine tampon encreur • VersaFine cuscini
per timbri • Almohadilla VersaFine
Schnelltrocknend für einfache Techniken ohne Embossingpuder. /
Immediately dry stamp pad for simple techniques without embossing
powder. / Tampon encreur à séchage rapide pour techniques simples sans
embossing. / Cuscinetto per timbri di rapida asciugatura, adatto per tecniche semplici senza l’utilizzo di polvere per embossing. / De secado
rápido para técnicas sencillas sin polvos de Embossing, 10 x 6,5 cm
1511 450
blau / blue / bleu / blu / azul
2 St
2 St
Stamp pad displays
Display pour tampons encreurs
Espositore per timbri
Display de almohadillas para tamponar
Stempelkissen-Displays
Die Stempelkissen lassen sich effektvoll in diesem Acryldisplay präsentieren. Identische Größe zu unseren Stempeldisplays. / The stamp pads can
be presented effectively in this acrylic display. Exactly the same size as
our stamp displays. / Les tampons encreurs peuvent être présentés dans
ce display acrylique. Exactement les mêmes dimensions que notre display
pour tampons. / Il nuovo espositore in plexiglas è il modo migliore per
presentare i cuscinetti per timbri. Della stessa misura come i nostri espositori per timbri. / Presente de forma efectiva las almohadillas en el nuevo
display acrílico. Tamaño idéntico a nuestro display de tampones.
VersaColor-Pigmentstempelkissen „Festlich“ enthält je 4 Stück aller festlichen Farbtöne, 4 VersaMark-Kissen, je 6 Embossing-Dual-Pens und
VersaMarker sowie 4 Sets Farbentupfer. / VersaColor pigment stamp pad
“Festive”, contains 4 stamp pads of each festive colour of VersaColor, 4
VersaMark pads, 6 Emboss Dual pens and VersaMarker and 4 sets of sponge
daubers. / Tampon encreur VersaColour „Festif“, contient 4 tampons de
chaque coloris festifs, 4 tampons encreurs VersaMark, 6 Embossing Dual
pens et VersaMarker et 4 assortiments de tampons couleurs. / VersaColor
cuscinetto per timbri „Feste“, contiene 4 pezzi di tutti i colori festivi,
4 cuscinetti VersaMark, 6 per Embossing-Dual-Pens e VersaMarker e 4 set
tamponcini. / Almohadilla VersaColor „Festivo“, contiene 4 unidades de cada
color festivo, 4 almohadillas VersaMark, 6 marcadores Embossing-Dual y
6 marcadores Versa así como 4 sets de esponjitas, 49 x 33 x 32,5 cm
VersaColor-Pigmentstempelkissen „Standardfarben“, enthält je 4 Stück
der gängigsten Farbtöne, je 6 Embossing-Dual-Pens und VersaMarker
sowie 4 Sets Farbentupfer. / VersaColor pigment stamp pad “Standard
colours”, contains 4 stamp pads of each of the most common shades, 6
Emboss Dual pens and VersaMarker and 4 sets of sponge daubers. /
Tampon encreur VersaColour „Standard“, contient 4 tampons de chaque
coloris standard, 6 Embossing Dual pens et VersaMarker et 4 assortiments
de tampons couleurs. / VersaColor cuscinetto per timbri „Standard“, contiene 4 pezzi di tutti i colori più richiesti, 6 per Embossing-Dual-Pens e
VersaMarker e 4 set tamponcini. / Almohadilla VersaColor „Estándar“,
contiene 4 unidades de los colores más estándar, 6 marcadores
Embossing-Dual y 6 marcadores Versa así como 4 sets de esponjitas,
49 x 33 x 32,5 cm
1511 913
1511 912
204
1 St
1 St
VersaColor-Mini-Pigmentstempelkissen enthält je 8 Stück der neuen
Minis, je 6 Embossing-Dual-Pens und VersaMarker sowie 4 Sets Farbentupfer. / VersaColor mini pigment stamp pad, each contains 8 new minis,
6 Emboss Dual pens and VersaMarker and 4 sets of sponge daubers. /
Mini tampon encreur VersaColour, contient 8 minis, 6 Embossing Dual
pens et VersaMarker et 4 assortiment de tampons couleurs. /
VersaColor cuscinetto mini per timbri, contiene 8 pezzi dei nuovi mini’s,
6 per Embossing-Dual-Pens e VersaMarker e 4 set tamponcini. /
Almohadillas VersaColor mini, contiene 8 unidades de los nuevos minis, 6
marcadores Embossing-Dual y 6 marcadores Versa así como 4 sets de
esponjitas,
49 x 33 x 32,5 cm
VersaColor-Chalk-Stempelkissen enthält je 4 St. der neuen VersaMagicKissen, je 6 Embossing-Dual-Pens und VersaMarker sowie 4 Sets
Farbentupfer. / VersaColor chalk stamp cushion, each contains 4 of the
new VersaMagic pads, 6 Emboss Dual pens and VersaMarker and 4 sets
of sponge daubers. / Tampon craie VersaColour, contient 4 nouveaux tampons VersaMagic, 6 Embossing Dual pens et VersaMarker et 4 assortiments de tampons couleurs. / VersaColor cuscinetto Chalk per timbri,
contiene 4 pezzi dei nuovi cuscinetti VersaMagic, 6 Embossing-Dual-Pens
e VersaMarker e 4 set tamponcini. / Almohadillas VersaColor Chalk, contiene 4 unidades de las nuevas almohadillas VersaMagic, Minis, 6 marcadores Embossing-Dual y 6 marcadores Versa así como 4 sets de esponjitas, 49 x 33 x 32,5 cm
1511 910
1511 915
1 St
1 St
Self-adhesive glitter foil
Feuille glitter autocollante
Foglio glitter autoadesivo
Folio brillante autoadhesivo
Glitterfolie, selbstklebend
Diese selbstklebende Glitterfolie einfach mit Cutter oder Schere schneiden
oder mit den KnorrPrandell-Lochern im Nu zu einer tollen Dekoration
gestalten und auch bestempeln. / This self-adhesive glitter foil is easy to
cut using a cutter or scissors or can be made into a great decoration in no
time using KnorrPrandell lever punches. / Cette feuille glitter auto-adhésive est facile à couper en utilisant un cutter ou des ciseaux ou alors en
utilisant des perforatrices KnorrPrandell afin de créer de magnifiques
décorations intemporelles. / Questi fogli glitter autoadesivi si possono
tagliare con cutter o forbice o sono trasformabili in pochissimo tempo con
i punzonatori KnorrPrandell in simpatici decori. / Este folio autoadhesivo
se corta fácilmente con cutter o tijeras o se convierte con el perforador de
Knorr-Prandell rápidamente en una bonita decoración.
7901 6.. 9 x 16 cm
7901 8.. DIN A4
1 St /Bt SB
1 St /Bt SB
6 Bt
3 Bt
205
7901 620
9 x 16 cm
7901 820
DIN A4
rot / red / rouge / rosso / rojo
7901 626
7901 826
pink / fuchsia / fucsia
7901 627
7901 827
rosa / rose /
rosa
9 x 16 cm
DIN A4
7901 648
9 x 16 cm
7901 848
DIN A4
dunkelgrün / dark green / vert
foncé / verde scuro / verde oscuro
7901 653
9 x 16 cm
7901 853
DIN A4
türkis / turquoise / turchese /
turquesa
7901 655
9 x 16 cm
7901 855
DIN A4
wasserblau / light blue /
bleu d'eau / azzurro / azul claro
7901 656
9 x 16 cm
7901 856
DIN A4
himmelblau / sky blue / bleu ciel /
azzurro / azul cielo
7901 660
7901 860
lila / lilac / lilas /
lilla
7901 674
7901 874
gold / doré /
oro
7901 675
9 x 16 cm
7901 875
DIN A4
silber / silver / argenté /
argento / plata
7901 680
9 x 16 cm
7901 880
DIN A4
schwarz / black / noir /
nero / negro
9 x 16 cm
DIN A4
9 x 16 cm
DIN A4
9 x 16 cm
DIN A4
7901 699
7901 899
weiß / white / blanc /
bianco / blanco
9 x 16 cm
DIN A4
Glitter iron-on foil
Feuille à repasser glitter
Foglio termotrasferibile glitter
Folio con purpurina para planchar
Glitter-Bügelfolie
206
Glitter-Bügelfolie einfach mit der Schere schneiden oder – noch praktischer – mit unseren Lochern ausstanzen. Einfacher Auftrag durch Bügeln;
waschbar bis 40 °C. Nicht nur für Stoffe geeignet. Dekorieren Sie auch
Pappdosen, Karten, Metallgegenstände oder Holzteile. / Cut the glitter
iron-on foil using scissors or – even more practical – punch out using our
decorative hole punches. Easy to iron-on: washable up to 40 °C. Not just
for fabric. Can also be used to decorate cardboard boxes, card, metal or
wood. / Cette feuille à repasser glitter peut être aisément découpé aux
ciseaux ou de manière encore plus pratique à l’emporte pièce avec nos
perforeuses à motifs. Application facile par repassage; lavable jusqu’à
40 °C. Ne convient pas seulement pour les tissus. Permet par exemple
aussi de décorer des boîtes en carton, cartes, objets en métal ou pièces
en bois. / Il foglio termotrasferibile glitter. Si lascia tagliare facilmente con
forbici oppure - nel modo ancora più pratico – si possono ricavare motivi
con i nostri punzonatori. Semplice da applicare con il ferro da stiro; lavabile fino a 40 °C. Non indicato solamente per tessuti. Decorate ad es.
anche scatole di cartone, biglietti, oggetti in metallo oppure oggetti in
legno. / El folio de purpurina para planchar. Se puede cortar fácilmente
con una tijera o puede perforarse – todavía más práctico-con nuestros
perforadores especiales de dibujos. Aplicación sencilla con la plancha;
lavable hasta 40 °C. Apto tambien para otros material. Es posible decorar
latas, tarjetones, objetos de metal o de madera.
9 x 16 cm
20,4 x 29,6 cm
1 St /Bt SB
1 St /Bt SB
6 Bt
3 Bt
Standardfarben
Basic colours • Couleurs basiques • Colori standard • Colores estándar
7902 200
9 x 16 cm
7902 500
20,4 x 29,6 cm
transparent / trasparente /
transparente
7902 203
9 x 16 cm
7902 503
20,4 x 29,6 cm
champagner / champagne /
champán / champagne
7902 220
9 x 16 cm
7902 520
20,4 x 29,6 cm
kirschrot / red / rouge /
rosso / rojo
7902 226
9 x 16 cm
7902 526
20,4 x 29,6 cm
pink / pink / fuschia /
fucsia
7902 227
7902 527
rosa /
rose /
rosa
7902 229
7902 529
bordeaux /
bordelés
9 x 16 cm
20,4 x 29,6 cm
7902 230
9 x 16 cm
7902 530
20,4 x 29,6 cm
dunkelbraun / dark brown /
brun foncé / marrone scuro /
marrón oscuro
7902 240
9 x 16 cm
7902 540
20,4 x 29,6 cm
limone / lime /
lemon / giallo limone /
limón
7902 248
9 x 16 cm
7902 548
20,4 x 29,6 cm
lindgrün / lime green / vert tilleul /
verde tiglio / verde lima
7902 254
9 x 16 cm
7902 554
20,4 x 29,6 cm
antikblau / antique blue / bleu
antique / blu antico / azul vieja
7902 256
9 x 16 cm
7902 556
20,4 x 29,6 cm
himmelblau / sky blue / bleu ciel /
azzurro / azul cielo
7902 261
9 x 16 cm
7902 561
20,4 x 29,6 cm
lavendel / lavender / lavande /
lavanda
7902 274
7902 574
gold / doré /
oro
7902 275
9 x 16 cm
7902 575
20,4 x 29,6 cm
silber / silver / argenté /
argento / plata
7902 280
7902 580
black magic
9 x 16 cm
20,4 x 29,6 cm
9 x 16 cm
20,4 x 29,6 cm
9 x 16 cm
20 ,4 x 29,6 cm
Glitter iron-on foil
Feuille à repasser glitter
Foglio termotrasferibile glitter
Folio con purpurina para planchar
Glitter-Bügelfolie
Hologrammfarben
Holographic colours • Couleurs holographiques • Colori ologramma •
Colores hologramas
7902 321
9 x 16 cm
7902 621
20,4 x 29,6 cm
Hologramm-himbeere /
hologram-raspberry / framboisehologramma / lampone-olografici /
frambuesa-holograma
7902 374
9 x 16 cm
7902 674
20,4 x 29,6 cm
Hologramm-gold /
hologram-gold /
doré-hologramma /
oro-olografici / oro-holograma
7902 375
9 x 16 cm
7902 675
20,4 x 29,6 cm
Hologramm-silber /
hologram-silver / argenté-hologramma / argento-olografici /
plata-holograma
207
Extra fein
Extra fine • Extra fin • Extrafine • Extra fino
7902 074
7902 174
gold / doré /
oro
9 x 16 cm
20,4 x 29,6 cm
7902 075
9 x 16 cm
7902 175
20,4 x 29,6 cm
silber / silver / argenté /
argento / plata
Grob
Metallic
Coarse • Gros grains • Grezzo • Gruesa
Métallique • Metallico • Metálico
7902 774
7902 874
gold /
doré /
oro
7901 769
9 x 16 cm
7901 969
20,4 x 29,6 cm
silber-glänzend / silver-gloss /
argenté brillant / argento lucido /
plata brillante
9 x 16 cm
20,4 x 29,6 cm
7902 775
9 x 16 cm
7902 875
20,4 x 29,6 cm
silber / silver /
argenté / argento /
plata
Prospekt
Leaflet • Prospectus • Opuscolo • Folleto
1.
2.
Glitter-Bügelfolie / Glitter iron-on
foil / Feuille à repasser glitter /
Foglio termotrasferibile glitter /
Folio con purpurina para planchar
8995 741
25 St
3.
Self-adhesive velvet
Velours autocollant
Velluto autoadesivo
Terciopelo autoadhesivo
Samt selbstklebend
208
Samt auf selbstklebender Folie. Lässt sich mit Cutter oder Schere schneiden oder mit den KnorrPrandell-Motivlochern stanzen. Für Materialien
wie Papier, Pappe, Tapeten (Walldecor), Folie, Kunststoff, Metall,
Holz, Glas, Porzellan etc. Der Samt ist wasserabstoßend, also auch für
Regenschirmdeko geeignet. / Luxurious velvet on self-adhesive foil. Can be
cut by using a cutter, scissors or with KnorrPrandell lever punches to make
great stickers in no time. For materials such as paper, card, wallpaper, foil,
plastic, metal, wood, glass, porcelain etc. The velvet is water repellent and
can also be used to decorate e. g. umbrellas. / Velours de luxe sur feuille
de métal auto-adhésive. Peut être coupé en utilisant un cutter ou des
ciseaux, ou avec perforatrices KnorrPrandell pour faire de grands stickers
indémodables. Pour des matières comme le papier, carte, papier peint,
feuille de métal, plastique, métal, bois, verre, porcelaine etc. Le velours
étant waterproof, il peut aussi être utilisé pour décorer des parapluies. /
Pregiato velluto su foglio autoadesivo. Tagliabile con cutter o forbice o trasformabile in formidabili sticker con i KnorrPrandell punzonatori. Adatto
per carta, cartone, tessuto (Walldecor), pellicola, plastica, metallo, legno,
vetro, porcellana etc. Il velluto non assorbe l’acqua e di conseguenza
adatto anche per la decorazione di ombrelli. / Terciopelo elegante sobre
folio autoadhesivo. Se puede cortar con cutter o tijeras o convertirlo rápidamente con el perforador de KnorrPrandell-en bonitas pegatinas. Para
materiales como papel, cartón, papel para paredes (Walldecor), folios,
plásticos, metal, madera, vidrio, porcelana etc. El terciopelo repele el
agua – así que también es adecuado para la decoración de paraguas.
7908 1.. 9 x 16 cm
7908 2.. DIN A4
1 St /Bt SB
1 St /Bt SB
6 Bt
3 Bt
7908 110
7908 210
gelb / yellow / jaune /
giallo / amarillo
9 x 16 cm
DIN A4
7908 112
9 x 16 cm
7908 212
DIN A4
maisgelb / corn yellow / jaune maïs /
giallo mais / maíz
7908 123
9 x 16 cm
7908 223
DIN A4
dunkelrot / dark red / rouge fonce
/ rosso scuro / rojo oscuro
7908 126
7908 226
pink / fuchsia /
fucsia
7908 129
7908 229
bordeaux /
bordelés
9 x 16 cm
DIN A4
7908 130
9 x 16 cm
7908 230
DIN A4
hellbraun / light brown / brun clair
/ marrone chiaro / marrón claro
7908 148
7908 248
grün / green / vert /
verde
7908 150
9 x 16 cm
7908 250
DIN A4
dunkelblau / dark blue / bleu foncé
/ blu scuro / azul oscuro
7908 154
9 x 16 cm
7908 254
DIN A4
antikblau / antique blue / vieux
bleu / blu antico / azul antiguo
7908 180
9 x 16 cm
7908 280
DIN A4
schwarz / black / noir /
nero / negro
7908 185
9 x 16 cm
7908 285
DIN A4
anthrazit / anthracite / antracite /
antracita
9 x 16 cm
DIN A4
7908 199
7908 299
weiß / white / blanc /
bianco / blanco
9 x 16 cm
DIN A4
9 x 16 cm
DIN A4
Jigsaw system
Système de scie à chantourner
Technique
Técnica de marquetería
Laubsägetechnik
Laubsägebögen und -blätter
Jigsaw plates and blades • Plaques et lames pour scie à chantourner •
Lame per traforo e fogli • Hojas y planchas de marquetería
Laubsägeblätter, Karte mit 12
Stück / Fretsaw blades, card with
12 pieces / Lames pour scie à
chantourner, carte avec 12 pièces
/ Lame per traforo, cartoncino da
12 pz. / Hojas de sierra, Blister
con 12 unidades, 13 cm
1
Stärke 1 / thickness 1 / épaisseur
1 spessore 1 / grosor 1
Laubsägebogen mit Holzgriff /
Fretsaw arch with wooden handle /
Arc pour scie à chantourner avec
manche en bois / Traforo per
legno/ Sierra, con mango de
madera, 300 x 10 mm
8059 217
3 St
1 8059 284
12 St/Bt SB 6 Bt
Stärke 3 / thickness 3 / épaisseur
3 spessore 3 / grosor 3
2
2 8059 250
12 St/Bt SB 6 Bt
Laubsägemotive
Themes for jig saw • Sujets pour scie à chantourner • Motivi da ritagliare • Maquetas para serrallería
Aus 3 mm starkem Birkensperrholz auszusägen. Alle hier gezeigten
Motive sind exklusiv von uns entwickelt. Jedes Set enthält einen Einleger
mit Angabe der benötigten Materialien. / Made from 3 mm thick birch
plywood for sawing. All of the designs shown here are our own exclusive
designs. Each set contains a leaflet with information on the materials
needed. / Fait de 3 mm de contre-plaqué de bouleau épais pour sciage.
Toutes les conceptions montrées ici sont nos propres conceptions exclusives. Chaque set contient un prospectus avec des informations sur le
matériel nécessaire. / Da ritagliare direttamente da un foglio di compensato di betulla. Tutti i motivi qui riportati sono stati creati esclusivamente
per noi. Ogni Kit contiene un foglio con elencato i materiali necessari. /
Para recortar directamente de una fuerte madera contrachapada de abedul, de 3 mm de grosor. Todos los dibujos que aquí mostramos, son creados exclusivamente por nosotros. Cada set contiene instrucciones sobre el
material que precisa.
6888 ...
6888 301
Wikinger /
Vikings /
Vichingo /
Vikingos
3 St
21 x 30 cm
6888 302
Indianer /
Indians /
Indiens /
Indiano /
Indios
21 x 30 cm
6888 300
21 x 30 cm
Piratenschiff / Pirate ship / Bateau
de pirates / Nave pirata / Barco
pirata
6888 305
Katzenbabys /
Kittens /
Petits chats /
Baby gattini /
Cachorros de gatos
21 x 30 cm
6888 306
Katze /
Cat /
Chat /
Gatto /
Gato
21 x 30 cm
209
Jigsaw system
Système de scie à chantourner
Technique
Técnica de marquetería
Laubsägetechnik
6888 ...
exklusiv designed by
3 St
210
6888 307
21 x 30 cm
Froschkonzert /
Frog concert /
Concert de grenouilles /
Concerto di rane /
Concierto de ranas
6888 308
Käfer /
Beetle /
Coccinelles /
Maggiolino /
Mariquitas
21 x 30 cm
6888 309
Garten /
Garden /
Jardin /
Giardino /
Jardín
21 x 30 cm
6888 310
21 x 30 cm
Garderobe „Schafe“ /
Wardrobe „sheep“ /
Penderie „moutons“ /
Appendiabiti „pecore“ /
Perchero „Ovejas“
6888 311
21 x 30 cm
Tierkinder /
Baby animals /
Bébés animaux /
Cuccioli di animali /
Cachorros de animales
6888 312
Drachen /
Kite /
Cerf-Volant /
Draghi /
Cometa
21 x 30 cm
6888 313
21 x 30 cm
Schneemann /
Snowman /
Bonhomme de neige /
Pupazzo di neve /
Muñeco de nieve
6888 314
21 x 30 cm
Nikolausstrumpf /
Santa stockings /
Botte de St Nicolas /
Calza da Santa Claus /
Calcetín Papa Noel
21 x 30 cm
6888 400
Aquarium /
Acquario /
Acuario
6888 315
Christbaumhänger / Christmas tree hanger /
Décoration arbre de Noël /
Pendente per albero di Natale /
Adorno árbol de Navidad
30 x 60 cm
Jigsaw system
Système de scie à chantourner
Technique
Técnica de marquetería
Laubsägetechnik
6888 401
30 x 60 cm
Regenwald / Rain forest / Forêt tropicale / Foresta tropicale / Selva
6888 402
Waldtiere / Forest animals / Animaux de la forêt /
Animali del bosco / Animales del bosque
30 x 60 cm
6888 404
30 x 60 cm
Maus mit Käse / Mouse with cheese / Souris avec fromage /
Topo con formaggio / Ratón con queso
211
6888 403
Apfel mit Wurm / Worm in apple / Pomme avec ver /
Mela con verme / Gusano en la manzana
30 x 60 cm
6888 405
30 x 60 cm
Weihnachtsfiguren / Christmas figures / Personnages de Noël /
Figure natalizie / Figuras de Navidad
Sperrholzzuschnitte
Plywood sheets • Plaques de contreplaqué • Fogli compensato in betulla
• Planchas cortadas de madera
Ohne Motivdruck, verschiedene Stärken, Birkenholz / No design print,
various thicknesses, birch wood / Sans empreinte, épaisseurs diverses,
bois de bouleau / Senza motivo prestampato, diversi spessori, legno di
betulla / Sin dibujo, grosores diferentes, madera de abedul
4 mm stark / thick / épaisseur / spesso / grosor
6888 100
6888 119
21 x 30 cm
30 x 60 cm
10 St
10 St
3 mm stark / thick / épaisseur / spesso / grosor
6888 127
6888 135
21 x 30 cm
30 x 60 cm
10 St
10 St
Sperrholzscheiben / Plywood discs /
Disques en contreplaqué / Disco di
compensato / Disco de madera
prensada, 4 mm
3229 005 48 mm Ø 7 St /Bt SB 6 Bt
3229 008 81 mm Ø 5 St /Bt SB 6 Bt
3229 010 100 mm Ø 4 St /Bt SB 6 Bt
Mosaik
Mosaic
Mosaïque
Mosaico
Mosaik aus Muranoglas
Mosaic made of Murano glass • Mosaïque en verre de Murano •
Mosaico di vetro di Murano • Mosaico de cristal original de Murano
Verpackt in stabiler Kunststoffdose mit Anleitung und Tipps. / In plastic
box, complete with instructions and tips. / Dans une robuste boîte plastique avec instructions d'emploi et conseils. / Imballo in scatola di plastica con istruzioni e consigli. / Embalaje en caja estable de plástico, con
instrucciones y recomendaciones.
212
250-g-Dose / Box / Boîte / Scatola / Caja
5231 2..
5231 3..
1 x 1 cm
1,5 x 1,5 cm
ca. 250 St /Do
ca. 150 St /Do
1 St
1 St
Einzelfarben
Single colours • Couleurs • Colori • Colores
5231 210
5231 310
zitronengelb / lemon
yellow / jaune citron /
giallo limone / amarillo limón
5231 212
5231 312
sonnengelb / sun
yellow / jaune soleil /
giallo sole / amarillo
sol
5231 224
5231 345
hellgrün / light green /
vert clair / verde
chiaro / verde claro
5231 247
5231 347
tannengrün / fir green /
vert sapin / verde
abete / verde abeto
5231 249
5231 349
jade /
giada
5231 280
5231 299
schwarz /
black / noir / nero /
negro
weiß /
white / blanc /
bianco / blanco
5231 256
5231 356
marineblau / navyblue / bleu marine /
blu marino / azul marino
orange / arancio /
naranja
Hinweis: Mosaikarbeiten sind, je nach Untergrund des Materials wetterfest, aber nicht frostsicher. Farbabweichungen sind eine typische
Eigenschaft vom Murano-Glas und daher möglich. Diese Mosaiksteine
sind handwerklich und nicht industriell hergestellt. / Important: Depending
on the surface, mosaics are waterproof, but they aren‘t frost proof.
Important: Deviations in colour are a typical quality of Murano glass, so
it‘s possible that they will occur. These mosaic stones have been made by
hand, not using industrial processes. / Avertissement: Les mosaïques
obtenues sont, selon le support, résistantes aux intempéries mais non au
gel. Remarque: Les différences de teinte sont une particularité typique
du verre de Murano et donc toujours possibles. Ces pièces de mosaïque
5231 228
5231 328
natur /
natural-coloured
naturel / naturale /
natural
5231 231
5231 331
terracotta /
terre cuite /
terracota
5231 240
5231 251
5231 351
hellblau /
light blue / bleu clair /
blu chiaro / azul claro
5231 254
5231 354
blau /
blue / bleu
blu / azul
5231 255
5231 355
azur / azure / bleu
azur / azzurro / azul
celeste
grün / green / vert /
verde
sont fabriquées à la main et non de façon industrielle. / Indicazione: i
lavori con i mosaici, secondo il sottofondo dei materiali utilizzati, sono
resistenti agli agenti atmosferici, però non sono resistenti al gelo.
Avvertenza: sono possibili leggere differenze cromatiche che costituiscono una caratteristica tipica del vetro di Murano. Questi tasselli sono un
prodotto artigianale. / Observación: Los trabajos de mosaicos cuentan
con resistencia a la intemperie (en función de la base), pero no están
protegidos contra heladas. Variaciones de color son una típica cualidad
del cristal de Murano, y por ello posible. Las piedras de Mosaico son un
producto artesanal y no industrial.
Accessories for mosaic
Accessoires pour mosaïque
Accessori per mosaico
Accesorios para mosaico
Mosaik-Zubehör
Sortimente
Assortments • Assortiments • Assortimenti • Surtidos
250-g-Dosen / Box / Boîte de / Scatola / Envases
5231 6..
5231 7..
1 x 1 cm
1,5 x 1,5 cm
ca. 250 St /Do
ca. 150 St /Do
5231 620
5231 720
gelb-orange-rot / yellow-orange-red / jaune-orange-rouge /
giallo-arancio-rosso /
amarillo-naranja-rojo
5231 640
5231 740
hellgelb-hellgrün-grün /
light yellow-light
green-green / jaune
clair-vert clair-vert /
giallo chiaro-verde chiaro-verde / amarillo
claro-verde claro-verde
5231 680
5231 780
schwarz-weiß / blackwhite / noir-blanc /
nero-bianco / negroblanco
5231 690
5231 790
bunt – alle Farben /
all colours assorted /
toutes les couleurs
assorties / tutti i colori assortiti / coloreado-todos los colores
1 St
1 St
Fugenmasse
Joint paste • Pâte pour joint • Stucco per fughe • Pasta para fugas
Glasbeißzange
Pliers for glass • Tenaille pour verre • Tenaglia professionale •
Alicate profesional
Für sauberes und leichtes Schneiden
von Mosaiksteinen, Spiegel- und
Keramikmosaik. / For clean and
easy cutting of mosaic stones, mirror mosaic and ceramic mosaic. /
Tenaille de professionnels pour une
découpe plus propre et plus facile
des pièces de mosaïque, mosaïque
à glace et mosaïque en céramique.
/ Per tagliare il mosaico di vetro,
specchi e ceramica in modo facile e
preciso. / Para el corte correcto y fácil de las piedras de mosaico, mosaico
de espejo y de cerámica. 17 x 7 cm
2405 090
SB
1 St
Spiegelmosaik
Mirror-mosaic • Mosaïque à glace • Mosaico specchi • Mosaico de espejo
2 mm dicke / gauge / épaisseur / spessore / espesor
1 x 1 cm
5232 200
1,5 x 1,5 cm
90 St /Do
1 St
5232 300
213
5231 650
5231 750
hellblau-blau-marine /
light blue-blue-navy
blue / bleu clair-bleubleu marine / azzurroblu-blu marino / azul
claro-azul-azul marino
60 St /Do
1 St
Wird mit Wasser angerührt. Dose
ausreichend für 20 cm², inkl.
Anleitung / Mix with water. Box
comes with 200 g, enough for 20
cm². Instructions included. / Se
prépare à l'eau. Boîte de 200 g,
suffit pour 20 cm², y compris instructions d'emploi. / Va mescolato
con acqua. Scatole con 200 g sufficiente per 20 cm², completo di
istruzioni. / Se mezcla con agua.
Lata con 200 g suficiente para 20
cm², incl. instrucciones, 200 g
terrakotta / terracotta / terre cuite /
terracotta /terracota
weiß / white / blanc / bianco /
blanco
5233 031
5233 099
1 St
1 St
Mirror-cubic self-adhesive
Mosaïque à glace autocollant
Mosaico a specchio autoadesivo
Mosaico de espejo autoadhesivo
Spiegelmosaik, selbstklebend
Selbstklebendes Spiegelmosaik von der Rückseite mit einem Cutter entlang der Linie schneiden und abziehen. Achtung: Die Spiegelsteinchen
sind durch eine Folie geschützt. Vor bzw. nach dem Bearbeiten abnehmen. / Self-adhesive mirror tiles from the reverse, simply cut along the
line using the cutter and peel off. Please note: the mirror tiles are protected by film. Remove before or after using the tiles. / Mosaïque a glace
autocollantes, couper tout simplement sur l‘envers avec un cutter le long
de la ligne et les retirer du film. Attention: Les pierres miroitantes sont
protégées par un film protecteur. Le retirer avant ou après la mise en
œuvre. / Mosaico a specchio autoadesivo tagliare con il cutter lungo la
linea sul retro e togliere. Attenzione: il mosaico a specchio ha una pellicola protettiva. Rimuovere prima o meglio dopo la lavorazione. / Mosaico
de espejo autoadhesivo simplemente cortar con un cutter por la parte de
atrás y retirar. Atención: las piedrecitas están protegidas por un folio.
Retirar antes o mejor después de colocarlas.
Bogen / sheet / feuille / foglio / folio: 90 x 75 mm
selbstklebend / self-adhesive / autocollant / autoadesivo / autoadhesivo
214
1505
1505
1505
1505
1505
1505
0..
1..
3..
5..
7..
9..
2x2
3x3
5x5
10 x 10
15 x 15
5 x 10
2 x 2 mm
1505 020
1505 120
1505 320
1505 520
1505 720
1505 920
rot / red /
rouge / rosso / rojo
mm
mm
mm
mm
mm
mm
1.800
810
288
70
30
144
3 x 3 mm
St /Bo
St /Bo
St /Bo
St /Bo
St /Bo
St /Bo
1
1
1
1
1
1
St /Bt
St /Bt
St /Bt
St /Bt
St /Bt
St /Bt
SB
SB
SB
SB
SB
SB
6
6
6
6
6
6
Bt
Bt
Bt
Bt
Bt
Bt
5 x 5 mm
10 x 10 mm
15 x 15 mm
5 x 10 mm
2x2
3x3
5x5
10 x 10
15 x 15
5 x 10
mm
mm
mm
mm
mm
mm
1505 032
2 x 2 mm
1505 132
3 x 3 mm
1505 332
5 x 5 mm
1505 532
10 x 10 mm
1505 732
15 x 15 mm
1505 932
5 x 10 mm
schokobraun / chocolate-brown /
brun chocolate / cioccolato / chocolate
1505 042
2 x 2 mm
1505 142
3 x 3 mm
1505 342
5 x 5 mm
1505 542
10 x 10 mm
1505 742
15 x 15 mm
1505 942
5 x 10 mm
hellgrün / light-green / vert clair /
verde chiaro / verde claro
1505 052
2 x 2 mm
1505 152
3 x 3 mm
1505 352
5 x 5 mm
1505 552
10 x 10 mm
1505 752
15 x 15 mm
1505 952
5 x 10 mm
eisblau / ice-blue / bleu glacé /
blu ghiaccio / azul de hielo
1505 061
2x2
1505 161
3x3
1505 361
5x5
1505 561
10 x 10
1505 761
15 x 15
1505 961
5 x 10
violett / purple /
violette / viola / violeta
mm
mm
mm
mm
mm
mm
1505 074
2 x 2 mm
1505 174
3 x 3 mm
1505 374
5 x 5 mm
1505 574
10 x 10 mm
1505 774
15 x 15 mm
1505 974
5 x 10 mm
champagner-gold / champagne-doré
/ champagne-oro / champán-oro
1505 075
2x2
1505 175
3x3
1505 375
5x5
1505 575
10 x 10
1505 775
15 x 15
1505 975
5 x 10
silber / silver /
argenté / argento / plata
1505 081
2 x 2 mm
1505 181
3 x 3 mm
1505 381
5 x 5 mm
1505 581
10 x 10 mm
1505 781
15 x 15 mm
1505 981
5 x 10 mm
blau-grau / blue-grey /
bleu-gris / blu grigio / gris azulado
mm
mm
mm
mm
mm
mm
Mirrors
Miroirs
Specchietti
Espejos
Spiegel
Zierspiegel
Decorative mirrors • Miroirs • Specchietti • Espejos decorativos
1
2
3
Herz / Heart / Cœur / Cuore / Corazón
1 6226 426 42 x 38 mm
6226 434 72 x 65 mm
2 St /Bt SB
4 St /Bt SB
5 Bt
5 Bt
1 St /Bt SB
5 Bt
Oval / Ovale, 90 x 53 mm
2 6226 906
Tulpe / Tulip / Tulipe / Tulipano /
Tulipán, 2,5 cm
Ente / Duck / Canard / Anatra /
Pato, 3 cm
8002 555
8002 556
12 St /Bt SB
6 Bt
12 St /Bt SB
Schmetterling / Butterfly / Papillon
/ Farfalla / Mariposa, 4 cm
Stern / Star / Étoile / Stella /
Estrella, 3 cm
8002 557
8002 558
12 St /Bt SB
6 Bt
Hand / Main / Mano,
3 cm
8002 559
12 St /Bt SB
12 St /Bt SB
8002 560
12 St /Bt SB
3 6225 101
6225 152
6225 209
6225 250
6225 306
6225 403
6225 500
6225 802
6225 950
10
15
20
25
30
40
50
80
95
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
ø
ø
ø
ø
ø
ø
ø
ø
ø
7
6
5
4
4
3
2
1
1
St /Bt
St /Bt
St /Bt
St /Bt
St /Bt
St /Bt
St /Bt
St /Bt
St /Bt
SB
SB
SB
SB
SB
SB
SB
SB
SB
5
5
5
5
5
5
5
5
5
Bt
Bt
Bt
Bt
Bt
Bt
Bt
Bt
Bt
6 Bt
6 Bt
Fuß / Feet / Pied / Piede / Pie,
3 cm
6 Bt
Rund / Round
Ronde / Rotondo / Redondo
Herz / Heart / Cœur / Cuore /
Corazón, 3 cm
6 Bt
8002 561
12 St /Bt SB
Blume / Flower / Fleur / Fiore /
Flor, 3 cm
6 Bt
8002 562
12 St /Bt SB
6 Bt
215
Melting beads
Perles à repasser
Perline da stirare
Perlas para planchar
Bügelperlen
Bügelperlen
Melting beads • Perles à repasser • Perline da stirare • Perlas para
planchar
Bügelperlen sind kleine Kunststoffperlen, die durch Erhitzen mit dem
Bügeleisen zu festen Motiven miteinander verschmelzen. Der Fantasie
sind keine Grenzen gesetzt. / Melting beads are small plastic beads that
melt together to form solid designs when heated with an iron. Let your
imagination run free. / Les perles à repasser sont de petites perles en
plastique qui se fondent les unes dans les autres lorsqu’on les repasse au
fer pour constituer des motifs solides. Aucune limite n’est mise à
l’imagination. / Le perline da stirare sono piccole perle di plastica che con
la stiratura con il ferro da stiro si fondano fra di loro formando un unico
motivo. Alla fantasia non vengono posti limiti. / Las perlas para plancha
son perlas de plástico, se derriten con temperatura de la plancha y se
endurecen. La fantasía no tiene fronteras.
1. Motiv stecken 2. Backpapier auf Motiv legen. Bei mittlerer Stufe bügeln
bis Perlen verschmelzen. 3. Abkühlen lassen, dann Motiv abziehen.
1. Pin on the design 2. Cover the design with baking paper. Iron on medium
heat until the beads melt. 3. Allow to cool and then pull off the design.
1. Enfiler les perles du motif 2. Poser du papier gâteau sur le motif.
Repasser à chaleur moyenne jusqu’à ce que les perles fondent. 3. Laisser
refroidir, ensuite retirer le motif.
1. Disporre le perline sul motivo 2. Posizionare la carta da stiro sul motivo. Stirare a temperatura media finché le perline si uniscono. 3. Lasciare
raffreddare e poi staccare il motivo.
1. Crear dibujo 2. Colocar papel de horno sobre el dibujo. Planchar a
temperatura media hasta que las perlas se derritan. 3. Dejar enfriar, quitar entonces el dibujo.
216
2170 0..
2170 1..
1000 St /Bt SB
2000 St /Bt SB
6 Bt
6 Bt
2170 000
weiß / white / blanc /
bianco / blanco
2170 010
gelb / yellow / jaune /
giallo / amarillo
2170 014
haut / skin / chair /
pelle / carne
2170 024
orange / arancio /
naranja
2170 025
rot / red / rouge /
rosso / rojo
2170 027
pink / fuchsia /
fucsia
2170 030
braun / brown / brun /
marrone / marrón
2170 045
hellgrün / light green / vert clair /
verde chiaro / verde claro
2170 047
dunkelgrün / dark green / vert
foncé / verde scuro / verde oscuro
2170 051
hellblau / light blue / bleu clair /
blu chiaro / azul claro
2170 054
dunkelblau / dark blue / bleu
foncé / blu scuro / azul oscuro
2170 080
schwarz / black / noir /
nero / negro
2170 100
Mix rot / red / rouge /
rosso / rojo
2170 101
Mix blau / blue / bleu /
blu / azul
2170 102
Mix schwarz / black / noir /
nero / negro
2170 103
Mix bunt standard / multi-coloured
/ multicolore / mix di colori / mezcla multicolor
2170 104
Mix pink perlglanz /
pink / fuchsia /
fucsia
2170 105
Mix bunt perlglanz / multi-coloured
/ multicolore / mix di colori / mezcla
multicolor
Melting beads
Perles à repasser
Perline da stirare
Perlas para planchar
Bügelperlen
Bügelperlen – Steckplatten
Melting beads – Templates • Perles à repasser – gaberits pour enfiler les
perles • Perline da stirare – Basi • Perlas para planchar – Moldes para
trabajos
2170 1...
6 St
Quadrat, transparent / Square,
transparent / Carrée, transparent /
Quadrata, trasparente / Cuadrado,
transparente, 15 cm
2170 110
Sechseck, transparent / Hexagon,
transparent / Hexagone, transparent / Esagonale, trasparente /
Hexágono, transparente, 17 cm
Papagei / Parrot /
Proquet / Pappagallo /
Papagayo,
17 cm
2170 111
2170 113
6 St
Katze / Cat / Chat /
Gatto / Gato, 14 cm
2170 116
6 St
2170 117
6 St
2170 121
6 St
2170 125
6 St
2170 118
6 St
2170 122
6 St
2170 126
6 St
2170 119
6 St
Hund / Dog / Chien /
Cane / Perro, 9 cm
6 St
2170 123
6 St
Auto / Car / Voiture /
Macchina / Coche, 10 cm
Delfin / Dolphin / Dauphin /
Delfino / Delfín, 9 cm
6 St
2170 115
Stern / Star / Etoile /
Stella / Estrella, 10 cm
Teddy / Orsacchiotto /
Peluche, 13 cm
Junge / Boy / Garçon /
Bambino / Niño, 12 cm
6 St
2170 114
Pferd / Horse /
Cheval / Cavallo /
Caballo,
15 cm
Quadrat / Square / Carrée /
Quadrato / Cuadrado, 8 cm
Blume / Flower / Fleur /
Fiore / Flor, 8 cm
Mädchen / Girl / Fille /
Bambina / Niña, 12 cm
2170 124
6 St
Kreis / Circle / Cercle /
Cerchio / Círculo, 8 cm
Herz / Heart / Coeur / Cuore /
Corazón, 10 cm
2170 120
Fisch / Fish /
Poisson / Pesce /
Pez,
14 cm
6 St
6 St
2170 127
6 St
217
Melting beads
Perles à repasser
Perline da stirare
Perlas para planchar
Bügelperlen
Steckplatten-Sets
Set of templates • Jeu de gabarits pour enfiler les perles • Set basi •
Sets con moldes para trabajos
Jedes Set enthält einen Druckstift zum leichteren Aufnehmen der Perlen /
Each set contains a pressure pin to make picking up the beads easier /
Chaque jeu comporte un stylet pour saisir aisément les perles / Ogni set
contiene una penna a pressione per poter raccogliere più facilmente le
perline / Cada set contiene un lápiz para recoger las perlas con mayor
facilidad
2170 1...
SB
3 Bt
218
Steckplatten-Set 1, 5 tlg. / Set of
templates 1, 5-part / Jeu gabarits 1,
5 pcs. / Set 1 basi, 5 pz. / Set
moldes 1, 5 pz.
Steckplatten-Set 3, 5 tlg. / Set of
templates 3, 5-part / Jeu gabarits
3, 5 pcs. / Set 3 basi, 5 pz. / Set
moldes 3, 5 pz.
2170 130
2170 132
1 Set /Bt SB
3 Bt
1 Set /Bt SB
3 Bt
Steckplatten-Set 4, 5 tlg. / Set of
templates 4, 5-part / Jeu gabarits
4, 5 pcs. / Set 4 basi, 5 pz. / Set
moldes 4, 5 pz.
Steckplatten-Set 5, 4 tlg. / Set of
templates 5, 4-part / Jeu gabarits
5, 4 pcs. / Set 5 basi, 4 pz. / Set
moldes 5, 4 pz.
2170 133
2170 134
1 Set /Bt SB
3 Bt
1 Set /Bt SB
3 Bt
Bügelperlen-Sets
Melting bead sets • Kit-perles à repasser • Set perline da stirare •
Set de perlas para plancha
Set enthält: 12 Einzelfarben, 2 Farbmixe, insgesamt ca. 4000 Perlen,
4 kleine Steckplatten, 1 Druckstift, Bügelpapier, 8 Halterungen,
1 Vorlagenbuch, detaillierte Anleitung / Set contains: 12 individual
colours, 2 colour mixes, total around 4,000 beads, 4 small templates,
1 pressure pin, ironing paper, 8 fastenings, 1 pattern book, detailed
instructions / Contenu du Kit: 12 couleurs pures, 2 mélanges, au total env.
4000 perles, 4 petites gabarits, 1 stylet, papier à repasser, 8 supports, 1
livre de modèles, mode d’emploi détaillé / Il set contiene: 12 colori singoli, 2 mix di colori, complessivamente ca. 4000 perline,
4 basi piccole, 1 penna a pressione-carta da stiro, 8 supporti, 1 libro
illustrato, Guida dettagliata per l'uso / Contiene: 12 colores indiv.,
2 mezclas colores, total aprox. 4000 perlas, 4 placas peq, 1 lápiz presión,
papel plancha, 8 soportes, 1 libro modelos, instrucciones
detalladas
2170 220
1 Se
Melting beads
Perles à repasser
Perline da stirare
Perlas para planchar
Bügelperlen
Bügelperlen-Sets
Melting bead sets • Kit-perles à repasser • Set perline da stirare •
Set de Perlas para plancha
Jedes Set enthält 1000 Perlen, 1 kleine Steckplatte, 2 Halter, 1 Bügelpapier, 1 Druckstift, 1 Anleitung / Each set contains 1000 beads, 1 small
template, 2 containers, 1 piece ironing paper, 1 pressure pin, instructions
2170 2...
SB
3 Se
/ chaque kit comporte 1000 perles, 1 petit gabarit, 2 supports,
1 papier à repasser, 1 stylet, 1 mode d’emploi / Ogni set contiene 1000
perline, 1 piccola base, 2 supporti, 1 carta da stiro, 1 penna a pressione,
1 guida d'uso / Cada set contiene 1000 Perlas, 1 plancha pequeña, 2
soportes, 1 papel para planchar, 1 lápiz para estampado,
1 instrucciones
219
Bügelperlen-Set Blume / Melting bead set flower / Perles à repasser-kit
fleur / Set perline da stirare „fiore“ / Perlas planchar-set flor
Bügelperlen-Set Hund / Melting bead set dog / Perles à repasser-kit chien
/ Set perline da stirare „cane“ / Perlas planchar-set perro
2170 200
2170 201
SB
3 Se
SB
3 Se
Bügelperlen-Set Auto / Melting bead set car / Perles à repasser-kit voiture
/Set perline da stirare „macchina“ / Perlas planchar-set coche
Bügelperlen-Set Mädchen / Melting bead set girl / Perles à repasser-kit
fille / Set perline da stirare „bambina“ / Perlas planchar-set niña
2170 203
2170 204
SB
3 Se
SB
Anleitung
Steckplatten
Bügelperlen
1. Stecke die Perlen auf die Stiftplatte
und entwerfe dir ein Motiv. Du kannst
zum Aufstecken der Perlen als Hilfe
den Druckstift verwenden
2. Lege das Bügelpapier oder ein Stück
Backpapier auf das Motiv. Bitte deine
Eltern, das Motiv mit einem Bügeleisen auf mittlerer Stufe so zu bügeln,
dass die Perlen miteinander verschmelzen. Bitte beachten, dass die
Stiftplatte nicht mit dem Bügeleisen in
Berührung kommt, da sonst die Stifte
beschädigt werden und so die Platte
nicht mehr zu verwenden ist
9
11
6
2
4
7
2170 014
2170 024
2170 025
2170 030
2170 045
2170 047
2170 051
2170 054
2170 080
2170 100
2170 101
2170 102
2170 103
2170 104
2170 105
Titelbild
Arbeitsanleitung
Haarspange/Brosche
Gestalte dir ein beliebiges
Muster für die Haarspange
oder Brosche.
Bitte deine Eltern, das
Motiv wie in der Step-byStep-Anleitung beschrieben
zu bügeln. Klebe die Form
mit doppelseitigem Klebeband (Art. 7901 100) auf
die Haarspange (Art. 2673
061) oder Broschennadel
(Art. 6400 302).
12
14
13
3
2170 010
2170 027
10
Hinweis: Die richtige Bügeltemperatur
ist von dem Bügeleisen abhängig. Erst
an einem kleinen Motiv ausprobieren.
Das Bügeleisen immer hin und her
bewegen. Das Bügeleisen niemals still
auf einer Stelle halten. Wenn die
Bügelperlen gut durch das Bügelpapier
sichtbar sind, sind diese miteinander
verschmolzen.
1
2170 000
8
3. Wenn das Motiv abgekühlt ist,
kannst du es von der Steckplatte abziehen. Aus den fertigen Motiven kannst
du Untersetzer, Fensterbilder, Mobiles
usw. basteln.
5
3 Se
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Quadrat, 8 cm
Stern, 10 cm
Kreis, 8,5 cm
Herz, 10 cm
Junge, 12 cm
Mädchen, 12 cm
Teddy, 13 cm
Kreis, 15 cm
Sechseck, 17 cm
Quadrat, 15 cm
Hund, 9 cm
Fisch, 14 cm
Papagei, 17 cm
Delfin, 9 cm
Blume, 8 cm
Auto, 10 cm
Pferd, 15 cm
Katze, 14 cm
16
15
(Art. 2170 118)
(Art. 2170 119)
(Art. 2170 117)
(Art. 2170 120)
(Art. 2170 125)
(Art. 2170 124)
(Art. 2170 122)
(Art. 2170 112)
(Art. 2170 111)
(Art. 2170 110)
(Art. 2170 123)
(Art. 2170 114)
(Art. 2170 113)
(Art. 2170 126)
(Art. 2170 121)
(Art. 2170 127)
(Art. 2170 115)
(Art. 2170 116)
Händler
Bügelperlen
17
18
Gütermann AG
Landstr. 1
DE-79261 Gutach-Breisgau
Tel +49 7681 21-0
KnorrPrandell GmbH
Michael-Och-Str. 5
DE-96215 Lichtenfels
Tel +49 9571 793-0
www.guetermann.com
www.KnorrPrandell.com
Art. 8995 806
D
Bügelperlen-Set Junge / Melting bead set boy / Perles à repasser-kit garçon / Set perline da stirare „bambino“ / Perlas planchar-set niño
Prospekt Bügelperlen / Melting beads leafles / Perles á repasser prospect
/ Perline stirare Opuscolo / Perlas planchar Folleto
2170 205
8995
8995
8995
8995
8995
SB
3 Se
806
807
808
809
813
D
GB
FR
IT
ES
25
25
25
25
25
St
St
St
St
St
Carrier granulate
Granules décoratives
Granulato da fusione
Granulado fundibble
Schmelzgranulat
Farbiges Schmelzgranulat in beliebigen Farbtönen und Anordnungen in die
Metallschmelzform geben. Anschließend im Backofen bei 190 ° C mind.
15 – 20 Minuten schmelzen. / Coloured carrier granulate is added to the
metal smelting mould in any shade of colour and arrangement. It is then
melted in the oven at 190 ° C for 15 – 20. / Mettre les granules dècoratives
dans les moules en metal et créer une forme. Faire fondre dans un four a
190 ° C pendant 15 – 20 minutes. Grâce à la fusion des granules on obtient un objet compact et soude. / Il granulato a colori viene distribuito nella
formella da fusione in metallo con i colori e le disposizioni desiderati
Infine far fondere in forno a 190 ° C per 15 – 20 minuti. Per questa operazione i singoli granulati si fondono formando una creazione compatta e
solida. / Colocar el granulado de color en los moldes para fundir. El orden
y los tonos los decide Vd. A continuación se funde a 190 ºC durante
mínimo 15 – 20 minutos.
1710 0..
100 g /Do
6 St
220
1710 000
farblos / colourless / incolore /
incoloro
1710 012
sonnengelb / sun yellow / jaune
soleil / giallo sole / amarillo sol
1710 021
mittelrot / middle red / rouge
moyen / rosso medio / rojo mediano
1710 023
dunkelrot / dark red / rouge foncé /
rosso scuro / rojo oscuro
1710 024
orange / arancio / naranja
1710 030
braun / brown / brun /
marrone / marrón
1710 040
grasgrün / grass green / vert gazon /
verde erba / verde césped
1710 047
dunkelgrün / dark green / vert
foncé / verde scuro / verde oscuro
1710 050
hellblau / light blue / bleu clair /
blu chiaro / azul claro
1710 054
dunkelblau / dark blue / bleu
foncé / blu scuro / azul oscuro
1710 074
gold / doré /
oro
1710 075
silber / silver / argenté /
argento / plata
1710 080
schwarz / black / noir /
nero / negro
1710 099
weiß / white / blanc /
bianco / blanco
Rund / Round / Rond / Tonda /
Redondo, 160 mm
Rund / Round / Rond / Tonda /
Redondo, 173 mm
Metallschmelzformen
Metal melting pans • Formes en métal • Forme di fusione di metallo •
Moldes para fundir metal
Rund / Round / Rond / Tonda /
Redondo, 68 mm
1710 501
Rund / Round / Rond / Tonda /
Redondo, 132 mm
3 St
1710 502
3 St
1710 503
3 St
1710 504
3 St
Carrier granulate accessories
Granules décoratives accesoires
Granulato da fusione accesori
Granulado fundible accesorios
Zubehör-Schmelzgranulat
Rund / Round / Rond / Tonda /
Redondo,
230 mm
1710 505
Quadratisch / Square / Carré /
Quadrata / Cuadrado,
150 x 150 mm
3 St
1710 508
Rechteckig / Rectangular /
Rectangulaire / Rettangolare /
Rectangular, 100 x 210 mm
3 St
1710 510
Rechteckig / Rectangular /
Rectangulaire / Rettangolare /
Rectangular, 140 x 195 mm
3 St
1710 511
3 St
Biegeband
Brass-wire tape • Ruban métal • Nastro piegevole • Cinta flexible
Dieser Draht lässt sich zu beliebigen Formen biegen. Dann Schmelzgranulat
einfüllen und im Ofen backen. Mehrere Formen können aneinander gelötet
oder geklebt werden. / This wire can be bent into any shape. Then pour in
carrier granulate and bake in the oven. Several moulds can be soldered or
glued together. / Ce ruban est très flexible et se laisse plier dans toutes les
formes. Remplir avec les granules dècorative et cuire au four. Plusieurs
formes peuvent être collées ou fixées ensemble. / È possibile piegare il filo
per ottenere le forme desiderate. Quindi riempire con granulato da fusione
e cuocere in forno. È possibile saldare o incollare diverse formelle. / Este
alambre sedeja doblar para formar cualquier forma. Luego rellenar con
granulado fundible y cocer en el horno. Se pueden soldar o pegar entre si
varias formas.
Tipp: Ausstechförmchen von S. 474 sind dafür auch sehr gut geeignet. /
Tip: also ideal for this technique are the pastry cutters as shown on
page 474 / Astuce: les emporte-pièces présentés page 474 sont
également idéales pour cette technique / Consiglio: anche le formine
di pag. 474 sono molto adatte / Consejo: los moldes de la página 474
también son recomendables
Messing Biegeband / Brass support
strap / Ruban flexible en cuivre /
Banda flessibile ottone / Banda
flexible de latón, 4 mm, 125 cm
1710 605
1 St /Bt SB
6 Bt
Haftlack
Adhesive varnish • Vernis adhésif • Vernice • Laca adhesiva
Basiskleber für Glas, Keramik, Steingut usw. Gegenstand mit Pinsel einstreichen, farbiges Schmelzgranulat aufstreuen, anschließend im Backofen
bei 180 – 195 °C ca. 15 – 20 Minuten einbrennen. / Acts as basic adhesive for glass, ceramic, stoneware for example. Coat object with brush and
apply coloured carrier granulate. Then bake in the oven at 180 – 195 °C
for approx. 15 – 20 minutes. / Fonctionne comme fixateur de base pour du
verre, de la céramique, des faiences, etc. Appliquer à l'aide d'un pinceau
et ensuite poser les granules décoratives colorés. Ensuite, cuire dans le
four à 180 – 195 °C pendant environ 15 à 20 minutes. / Agisce come
collante base ad es. vetro, ceramica, terracotta. Verniciare la creazione
con un pennello e distribuire in modo personalizzato un granulato di colore vivace. Quindi cuocere in forno a 180 – 195 °C per 15 – 20 minuti. /
Actúa como adhesivo base para, por ejemplo, vidrio, cerámica, gres.
Aplicar sobre el objeto con pincel y espolvorear de manera individual el
granulado fundible de color. Luego cocer en el horno a 180 – 195 °C por
aprox. 15 – 20 minutos.
Haftlack für Schmelzgranulat /
Adhesive varnish for carrier
granulate / Fixateur pour granules
décoratives / Vernice fissante per
granulato da fusione / Laca
adhesiva para granulado fundible,
50 ml
1710 600
6 St
221