Publications - Institute of Advanced Legal Studies
Transcript
Publications - Institute of Advanced Legal Studies
Giulia Adriana Pennisi is tenured researcher in English Language and Translation at the University of Palermo. She is currently working on specialized languages with a particular attention to lexico-grammatical and textual analysis of legal discourse genres within multilingual and multicultural contexts. Other fields of interest include specialized translation and the challenges posed by legal transplants in legislative process. She is Research Fellow at the Institute of Advanced Legal Studies (IALS), Sir William Dale Visiting Fellowship, London, and serves as a reviewer for the Statute Law Review Journal and European Journal of Law Reform. Her publications include All-inclusiveness in Legal Language. Cross-cultural Perspectives in Specialised Discourse (2008), “The Lexicon of Community Acquis: how to negotiate the non-negotiable” (2009), “Interdiscursive hybridity of European social dialogue” (2011), “‘Europeanisation’ of Family Law. Interaction/Intersection of Cultural and Lexical Diversities” (2012) and “Epistemic Modality Variation in Community Law Journals” (2012). Degree in Political Science, University of Palermo, Sicily (Italy). Grade 110/110 cum laude, and Master in Comparative Literature, Michigan State University, East Lansing, Michigan, U.S.A. Grade 3,83/ 4,00. From 2000 to 2002, Teaching Assistant of Italian Language, Department of Romance and Classical Languages, Michigan State University, East Lansing, Michigan, U.S.A, and Teacher of Italian Language, Evening College, Michigan State University. From 2003 to 2007, staff member of TOEFL e GRE exams, Palermo, Sicily (Italy). Lectures in English Language in the Master Course in System Dynamics - academic year 2003/2004, and in the Master Course of European Studies - academic year 2003/2004 - Faculty of Political Science, University of Palermo. In 2005 she became a tenured researcher in English Language and Translation, Faculty of Political. Science, University of Palermo. From 2008, Exchange Programme Coordinator, ERASMUS within the Lifelong Learning Programme between University of Gothenburg and University of Palermo. She is on the register of the expert witnesses, Court of Palermo, Siciliy (Italy) civil and penal laws, section CC.*: Sworn Translators – English Language. October 2012 Visiting Fellowship at the Institute of Advanced Legal Studies (IALS), Sir William Dale Visiting Fellowship 2012-13, London. Since November 2012 she serves as a reviewer for the Statute Law Review Journal and European Journal of Law Reform. Since 2004, she has attended national and international conferences during which she delivered papers, such as the ESSE Conferences in London, Turin and Istanbul, AIA Conferences in Bari, Rome and L’Aquila, Paris (Centre for Research on Common Law, University of Paris Ouest Nantarre La Defense), DIPLI International Conference in Palermo, CLAVIER Seminar in Modena, and Cerlis Conferences in Bergamo. Publications Xanthaki H., Pennisi G.A. 2012. “Crossing the Borders between Legislative Drafting and Linguistics: Linguists to the Aid of Legislative Drafters”. In J. Tessuto (ed), Explorations in Language and Law. Approaches and Perspectives. I/2012. Aprilia: Novalogos, 83-109. Pennisi G.A., 2012. Translating Legal Texts. When language meets law, Collana del Dipartimento di Studi Europei e della Integrazione Internazionale, n.4. Università degli Studi di Palermo – Sezione linguistico-giuridica. Torino, G. GIAPPICHELLI EDITORE - TORINO. Ardizzone P., Pennisi G.A. 2012. “Epistemic Modality Variation in Community Law Journals”. In M. Maci & M. Sala (eds.), Genre Variation in Academic Communication. Emerging Disciplinary Trends. CERLIS Series vol.1. Bergamo: CELSB, 153-174. Ardizzone P., Pennisi G.A. 2012. “‘Europeanisation’ of Family Law. Interaction/Intersection of Cultural and Lexical Diversities”, in R. Facchinetti (ed.) A Cultural Journey through the English Lexicon. Cambridge Scholar Publishing, 85-107. Pennisi G.A., 2012. “Comunità e autonomia: Unione Europea e European Social Discourse”. In G. Scichilone (ed.) L’Era globale: linguaggi, paradigmi, culture politiche. Milano: Franco Angeli, 151-172. Pennisi G.A., 2011. “Interdiscursive hybridity of European social dialogue”, in Di Martino G., L. Lombardo, Nuccorini S. (eds.), Challenges for the 21st century: dilemmas, ambiguities, directions, 2011. Proceedings of the 24th AIA Conference. Roma: Edizioni Q, 407-415. Ardizzone P., Pennisi G.A. 2010. “The discursive construction of European identity: stylistic analysis of ‘texts in context”, in Douthwaite J. & K. Wales (eds.), Stylistic and Co. (unlimited) The range, methods and applications of stylistics, Textus 2010 (1) XXIII. Genova: Tilgher Editore, 161-186. Pennisi G.A., 2009 “The lexicon of community acquis: how to negotiate the non-negotiable”, in D. Torretta, M. Dossena, A. Sportelli (eds), Forms of Migration – Migration of Forms, 2009. Language Studies. Proceedings of the 23rd AIA Conference. Bari: Progedit, 515-528. Pennisi G.A., 2008. All-inclusiveness in Legal Language. Cross-cultural Perspectives in Specialized Discourse. Studi e Ricerche di Scienze Politiche della Università degli Studi di Palermo, n. 14. Palermo: Ila Palma / Athena. Pennisi G.A., 2004. “Decodificazione del Testo Normativo: Conoscere per Tradurre”, in Diritto e tradizione. Circolazione, decodificazione e persistenza delle norme giuridiche, 2004. Studi e Ricerche di Scienze Politiche n. 11 della Collana della Facoltà di Scienze Politiche della Università degli Studi di Palermo, diretta da C. Argiroffi e G. Barbaccia. Palermo: Ila Palma, 7187.