scheda tecnica e caratteristiche
Transcript
scheda tecnica e caratteristiche
Temporizzatori / Timers / Temporisateurs / Zeitschaltungen TMPL 878.933 Modulo timer pausa-lavoro Rest-work timer Module minuteur pause-travail Zeitschaltungsmodul Pause-Arbeit ∙ Ingresso di abilitazione per inizio ciclo pausa - lavoro ∙ Tempo di pausa regolabile sul fronte 0,1s … 100 giorni; ∙ Tempo di lavoro regolabile sul fronte 0,1s … 100 giorni; ∙ Uscita a relè con contatto in scambio N.O. / N.C. (250V~ 8A max, carico resistivo); ∙ Start input for pause-operation cycle enable; ∙ Adjustable pause time on the front 0,1s … 100 days; ∙ Adjustable operation time on the front 0,1s … 100 days; ∙ Output relay with changeover contact N.O. / N.C. (250V~ 8A max, resistive load); ∙ Entrée d’habilitation démarrage cycle pause-marche; ∙ Temps de pause réglable en façade 0,1s … 100 jours; ∙ Temps de travail réglable en façade 0,1s … 100 jours; ∙ Sortie à relais avec contact en échange N.O. / N.F. (250V~ 8A maxi, charge résistive); ∙ Eingang für die Aktivierung des Zyklusbeginns Pause – Betrieb ∙ Pausendauer auf der Vorderseite einstellbar: 0,1s … 100 Tage; ∙ Arbeitszeit einstellbar vom 0,1s … 100 Tage; ∙ Relaisausgange mit Wechselkontakt Schließer/Öffner (250 V~ 8A max, ohmsche Last); Model Code Vac 50/60Hz Vdc W kg Y mm X mm Z mm IP Material °C R.H. % TMPL 878.933 12 - 240 12 - 240 1,2 0,1 105 17,5 65 40/20 P -20...+60 <90 MTG M-1 670.103 Modulo orologio-timer elettromeccanico giornaliero Electromechanical daily timer module Minuteur journalier électromecanique Elektromechanisches Tagestimermodul ∙ Riserva di carica: 100 ore circa; ∙ N. 96 programmazioni con cavalierini imperdibili (48 ON, 48 OFF); ∙ Tempo minimo di intervento: 15 minuti; ∙ Uscita a relè con contatto in scambio N.O. / N.C. (250V~ 16A max, carico resistivo); ∙ Charge reserve: about 100 hours; ∙ N. 96 schedulings with captive riders (48 ON, 48 OFF); ∙ Minimum intervention time: 15 minutes; ∙ Output relay with changeover contact N.O. / N.C. (250V~ 16A max, resistive load); ∙ Réserve de charge: 100 heures environ; ∙ N. 96 programmations avec cavaliers imperdables (48 ON, 48 OFF); ∙ Temps minimum d’intervention: 15 minutes; ∙ Sortie à relais avec contact en échange N.O. / N.F. (250V~ 16A maxi, charge résistive); ∙ Ladereserve: ca. 100 Stunden; ∙ 96 Programme mit unverlierbaren Schaltreitern (48 ON, 48 AUS); ∙ Mindestdauer des Eingriffs: 15 Minuten; ∙ Relaisausgange mit Wechselkontakt Schließer/Öffner (250 V~ 16A max, ohmsche Last); Model MTG/M-1 Code Vac 50/60Hz Vdc W kg Y mm X mm Z mm IP Material °C R.H. % 670.103 230 - 0,5 0,2 90 35 66 20 P -10...+50 <50 MTG 1-1U 670.093 Modulo orologio-timer elettromeccanico giornaliero 1 modulo, 1 uscita Electromechanical daily timer module, 1 module, 1 output Minuteur journalier électromecanique, 1 module, 1 sortie Elektromechanisches Tagestimermodul giornaliero, 1 Modul, 1 Ausgang ∙ Riserva di carica: 150 ore circa; ∙ N. 96 programmazioni con cavalierini imperdibili (48 ON, 48 OFF); ∙ Tempo minimo di intervento: 15 minuti; ∙ Uscita a relè con contatto normalmente aperto N.O. (250V~ 16A max, carico resistivo); ∙ Charge reserve: about 150 hours; ∙ N. 96 schedulings with captive riders (48 ON, 48 OFF); ∙ Minimum intervention time: 15 minutes; ∙ Output relay with normally open contact N.O. (250V~ 16A max, resistive load); ∙ Réserve de charge: 150 heures environ; ∙ N. 96 programmations avec cavaliers imperdables (48 ON, 48 OFF); ∙ Temps minimum d’intervention: 15 minutes; ∙ Sortie à relais avec contact normalement ouvert N.O. (250V~ 16A maxi, charge résistive); ∙ Ladereserve: ca. 150 Stunden; ∙ 96 Programme mit unverlierbaren Schaltreitern (48 ON, 48 AUS); ∙ Mindestdauer des Eingriffs: 15 Minuten; ∙ Relaisausgang mit Öffner Wechselkontakt (250V~ 16A max, ohmsche Last); Model MTG/1-1U 96 MADE IN ITALY Code Vac 50/60Hz Vdc W kg Y mm X mm Z mm IP Material °C R.H. % 670.093 230 - 0,5 0,2 90 17,5 66 20 P -10...+50 <50 www.manieroelettronica.it TG P-1 670.083 TS P-1 670.086 Orologio - timer elettromeccanico giornaliero e settimanale da pannello Clock - daily and weekly eletromechanical timer for panel Horloge - minuteur électromécanique journalier et hebdomadaire Uhr - elektromechanische Tages- und Wochenzeitschaltuhr zur Plattenmontage ∙ Riserva di carica: 200 ore circa; ∙ Programmazione giornaliera con 144 cavalierini imperdibili (TGP); ∙ Programmazione settimanale con 168 cavalierini imperdibili (TSP); ∙ Tempo minimo di intervento: 10 minuti (TGP), 60 minuti (TSP); ∙ Uscita a relè con contatto in scambio N.O. / N.C. (250V~ 16A max, carico resistivo); ∙ Charge reserve: about 200 hours; ∙ Daily scheduling with 144 captive riders (TGP); ∙ Weekly scheduling with 168 captive riders (TSP); ∙ Minimum intervention time: 10 minutes (TGP), 60 minutes (TSP); ∙ Output relay with changeover contact N.O. / N.C. (250V~ 16A max, resistive resistive load); ∙ Réserve de charge: 200 heures environ; ∙ Programmation journalière avec 144 cavaliers imperdables (TGP); ∙ Programmation hebdomadaire avec 168cavaliers imperdables (TSP); ∙ Temps minimum d’intervention: 10 minutes (TGP), 60 minutes (TSP); ∙ Sortie à relais avec contact en échange N.O. / N.F. (250V~ 16A maxi, charge résistive); ∙ Betriebsfrequenz: ca. 200 Stunden; ∙ Tägliche Programmierung mit 144 mit nicht aussetzenden Laufgewichten (TGP); ∙ Wöchentliche Programmierung mit 168 mit nicht aussetzenden Laufgewichten (TGP); ∙ Mindestdauer des Eingriffs: 60 Minuten (TGP), 60 Minuten (TSP); ∙ Relaisausgange mit Wechselkontakt Schließer/Öffner (250 V~ 16A max, ohmsche Last); Code Vac 50/60Hz Vdc W kg Y mm X mm Z mm IP Material °C MTG/P-1 Model 670.083 230 - 0,5 0,3 72 72 47 20 P -10...+50 R.H. % <50 MTS/P-1 670.086 230 - 0,5 0,3 72 72 47 20 P -10...+50 <50 MTS 7 670.106 Modulo orologio - timer digitale giornaliero e settimanale Clock module - daily and weekly digital timer Module Horloge - minuteur numérique quotidien et hebdomadaire Uhrenmodul - digitale Tages- oder Wochenzeitschaltuhr ∙ Riserva di carica con batteria al Litio: 5 anni circa; ∙ Programmazione giornaliera e settimanale con pulsanti e display: 50; ∙ Tempo minimo di intervento: 1 minuto ON-OFF; 1 secondo PULSE; ∙ Uscita a relè con contatto in scambio N.O. / N.C. (250V~ 16A max, carico resistivo); ∙ Charge reserve with lithium battery: about 5 years; ∙ Daily and weekly scheduling with buttons and display 50; ∙ Minimum intervention time: 1 minute ON-OFF; 1 second PULSE; ∙ Output relay with changeover contact N.O. / N.C. (250V~ 16A max, resistive resistive load); ∙ Réserve de charge avec batterie au lithium: 5 ans environ; ∙ Programmation quotidienne et hebdomadaire avec boutons et afficher: 50; ∙ Temps minimum d’intervention: 1 minute ON-OFF; 1 seconde PULSE; ∙ Sortie à relais avec contact en échange N.O. / N.F. (250V~ 16A maxi, charge résistive); ∙ Betriebsfrequenz mit Lithium-Batterie: über 5 Jahren; ∙ Tägliche und wöchentliche Programmierung mit den Tasten und Display: 50; ∙ Mindestdauer des Eingriffs: 1 Minute ON-OFF; 1 gemäß PULSE; ∙ Relaisausgange mit Wechselkontakt Schließer/Öffner (250 V~ 16A max, ohmsche Last); Model Code Vac 50/60Hz Vdc W kg Y mm X mm Z mm IP Material °C R.H. % MTS/7 670.106 230 - 1 0,2 88 35 65 20 P -10...+45 <50 CO ...V 670.094/096 Contaore analogico meccanico Analog mechanical run hour meter Compteur horaire analogique mécanique Mechanischer analoger Stundenzähler ∙ Visualizzazione ore a 5 cifre intere e 2 decimali; ∙ Risoluzione: 1/100 ora (36s); ∙ Frequenza di funzionamento 50Hz; ∙ Hour display with 5 entire figures and 2 decimal figures; ∙ Risolution: 1/100 hour (36s); ∙ Operation frequency 50Hz; ∙ Afficheur d’heures avec 5 chiffres entières et 2 décimaux; ∙ Résolution: 1/100 heure (36s); ∙ Fréquence de fonctionnement 50Hz; ∙ Stundenanzeige mit 5 ganzen Stellen und 2 Dezimalstellen; ∙ Auflösung: 1/100 Stunde (36s); ∙ Betriebsfrequenz 50Hz; Model Code Vac 50Hz Vdc W kg Y mm X mm Z mm IP Material °C R.H. % CO/24V 670.094 24 - 1,5 0,2 55 55 50 54 P -10...+55 <50 CO/230V 670.096 230 - 1,5 0,2 55 55 50 54 P -10...+55 <50 www.manieroelettronica.it MADE IN ITALY 97