scheda tecnica e caratteristiche

Transcript

scheda tecnica e caratteristiche
Temporizzatori / Timers / Temporisateurs / Zeitschaltungen
TMPL 878.933
Modulo timer pausa-lavoro
Rest-work timer
Module minuteur pause-travail
Zeitschaltungsmodul Pause-Arbeit
∙ Ingresso di abilitazione per inizio ciclo pausa - lavoro
∙ Tempo di pausa regolabile sul fronte 0,1s … 100 giorni;
∙ Tempo di lavoro regolabile sul fronte 0,1s … 100 giorni;
∙ Uscita a relè con contatto in scambio N.O. / N.C.
(250V~ 8A max, carico resistivo);
∙ Start input for pause-operation cycle enable;
∙ Adjustable pause time on the front 0,1s … 100 days;
∙ Adjustable operation time on the front 0,1s … 100 days;
∙ Output relay with changeover contact N.O. / N.C.
(250V~ 8A max, resistive load);
∙ Entrée d’habilitation démarrage cycle pause-marche;
∙ Temps de pause réglable en façade 0,1s … 100 jours;
∙ Temps de travail réglable en façade 0,1s … 100 jours;
∙ Sortie à relais avec contact en échange N.O. / N.F.
(250V~ 8A maxi, charge résistive);
∙ Eingang für die Aktivierung des Zyklusbeginns Pause – Betrieb
∙ Pausendauer auf der Vorderseite einstellbar: 0,1s … 100 Tage; ∙ Arbeitszeit einstellbar vom 0,1s … 100 Tage;
∙ Relaisausgange mit Wechselkontakt Schließer/Öffner
(250 V~ 8A max, ohmsche Last);
Model
Code
Vac 50/60Hz
Vdc
W
kg
Y mm
X mm
Z mm
IP
Material
°C
R.H. %
TMPL
878.933
12 - 240
12 - 240
1,2
0,1
105
17,5
65
40/20
P
-20...+60
<90
MTG M-1 670.103
Modulo orologio-timer elettromeccanico giornaliero
Electromechanical daily timer module
Minuteur journalier électromecanique
Elektromechanisches Tagestimermodul
∙ Riserva di carica: 100 ore circa;
∙ N. 96 programmazioni con cavalierini imperdibili (48 ON, 48 OFF);
∙ Tempo minimo di intervento: 15 minuti;
∙ Uscita a relè con contatto in scambio N.O. / N.C.
(250V~ 16A max, carico resistivo);
∙ Charge reserve: about 100 hours;
∙ N. 96 schedulings with captive riders (48 ON, 48 OFF);
∙ Minimum intervention time: 15 minutes;
∙ Output relay with changeover contact N.O. / N.C.
(250V~ 16A max, resistive load);
∙ Réserve de charge: 100 heures environ;
∙ N. 96 programmations avec cavaliers imperdables (48 ON, 48 OFF);
∙ Temps minimum d’intervention: 15 minutes;
∙ Sortie à relais avec contact en échange N.O. / N.F.
(250V~ 16A maxi, charge résistive);
∙ Ladereserve: ca. 100 Stunden;
∙ 96 Programme mit unverlierbaren Schaltreitern (48 ON, 48 AUS);
∙ Mindestdauer des Eingriffs: 15 Minuten; ∙ Relaisausgange mit Wechselkontakt Schließer/Öffner
(250 V~ 16A max, ohmsche Last);
Model
MTG/M-1
Code
Vac 50/60Hz
Vdc
W
kg
Y mm
X mm
Z mm
IP
Material
°C
R.H. %
670.103
230
-
0,5
0,2
90
35
66
20
P
-10...+50
<50
MTG 1-1U 670.093
Modulo orologio-timer elettromeccanico giornaliero 1 modulo, 1 uscita
Electromechanical daily timer module, 1 module, 1 output
Minuteur journalier électromecanique, 1 module, 1 sortie
Elektromechanisches Tagestimermodul giornaliero, 1 Modul, 1 Ausgang
∙ Riserva di carica: 150 ore circa;
∙ N. 96 programmazioni con cavalierini imperdibili (48 ON, 48 OFF);
∙ Tempo minimo di intervento: 15 minuti;
∙ Uscita a relè con contatto normalmente aperto N.O.
(250V~ 16A max, carico resistivo);
∙ Charge reserve: about 150 hours;
∙ N. 96 schedulings with captive riders (48 ON, 48 OFF);
∙ Minimum intervention time: 15 minutes;
∙ Output relay with normally open contact N.O.
(250V~ 16A max, resistive load);
∙ Réserve de charge: 150 heures environ;
∙ N. 96 programmations avec cavaliers imperdables (48 ON, 48 OFF);
∙ Temps minimum d’intervention: 15 minutes;
∙ Sortie à relais avec contact normalement ouvert N.O.
(250V~ 16A maxi, charge résistive);
∙ Ladereserve: ca. 150 Stunden;
∙ 96 Programme mit unverlierbaren Schaltreitern (48 ON, 48 AUS);
∙ Mindestdauer des Eingriffs: 15 Minuten; ∙ Relaisausgang mit Öffner Wechselkontakt
(250V~ 16A max, ohmsche Last);
Model
MTG/1-1U
96
MADE IN ITALY
Code
Vac 50/60Hz
Vdc
W
kg
Y mm
X mm
Z mm
IP
Material
°C
R.H. %
670.093
230
-
0,5
0,2
90
17,5
66
20
P
-10...+50
<50
www.manieroelettronica.it
TG P-1 670.083
TS P-1 670.086
Orologio - timer elettromeccanico giornaliero e settimanale da pannello
Clock - daily and weekly eletromechanical timer for panel
Horloge - minuteur électromécanique journalier et hebdomadaire
Uhr - elektromechanische Tages- und Wochenzeitschaltuhr zur Plattenmontage
∙ Riserva di carica: 200 ore circa;
∙ Programmazione giornaliera con 144 cavalierini imperdibili (TGP);
∙ Programmazione settimanale con 168 cavalierini imperdibili (TSP);
∙ Tempo minimo di intervento: 10 minuti (TGP), 60 minuti (TSP);
∙ Uscita a relè con contatto in scambio N.O. / N.C.
(250V~ 16A max, carico resistivo);
∙ Charge reserve: about 200 hours;
∙ Daily scheduling with 144 captive riders (TGP);
∙ Weekly scheduling with 168 captive riders (TSP);
∙ Minimum intervention time: 10 minutes (TGP), 60 minutes (TSP);
∙ Output relay with changeover contact N.O. / N.C.
(250V~ 16A max, resistive resistive load);
∙ Réserve de charge: 200 heures environ;
∙ Programmation journalière avec 144 cavaliers imperdables (TGP);
∙ Programmation hebdomadaire avec 168cavaliers imperdables (TSP);
∙ Temps minimum d’intervention: 10 minutes (TGP), 60 minutes (TSP);
∙ Sortie à relais avec contact en échange N.O. / N.F.
(250V~ 16A maxi, charge résistive);
∙ Betriebsfrequenz: ca. 200 Stunden;
∙ Tägliche Programmierung mit 144 mit nicht aussetzenden Laufgewichten (TGP);
∙ Wöchentliche Programmierung mit 168 mit nicht aussetzenden Laufgewichten (TGP);
∙ Mindestdauer des Eingriffs: 60 Minuten (TGP), 60 Minuten (TSP);
∙ Relaisausgange mit Wechselkontakt Schließer/Öffner
(250 V~ 16A max, ohmsche Last);
Code
Vac 50/60Hz
Vdc
W
kg
Y mm
X mm
Z mm
IP
Material
°C
MTG/P-1
Model
670.083
230
-
0,5
0,3
72
72
47
20
P
-10...+50
R.H. %
<50
MTS/P-1
670.086
230
-
0,5
0,3
72
72
47
20
P
-10...+50
<50
MTS 7 670.106
Modulo orologio - timer digitale giornaliero e settimanale
Clock module - daily and weekly digital timer
Module Horloge - minuteur numérique quotidien et hebdomadaire
Uhrenmodul - digitale Tages- oder Wochenzeitschaltuhr
∙ Riserva di carica con batteria al Litio: 5 anni circa;
∙ Programmazione giornaliera e settimanale con pulsanti e display: 50;
∙ Tempo minimo di intervento: 1 minuto ON-OFF; 1 secondo PULSE;
∙ Uscita a relè con contatto in scambio N.O. / N.C.
(250V~ 16A max, carico resistivo);
∙ Charge reserve with lithium battery: about 5 years;
∙ Daily and weekly scheduling with buttons and display 50;
∙ Minimum intervention time: 1 minute ON-OFF; 1 second PULSE;
∙ Output relay with changeover contact N.O. / N.C.
(250V~ 16A max, resistive resistive load);
∙ Réserve de charge avec batterie au lithium: 5 ans environ;
∙ Programmation quotidienne et hebdomadaire avec boutons
et afficher: 50;
∙ Temps minimum d’intervention: 1 minute ON-OFF; 1 seconde PULSE;
∙ Sortie à relais avec contact en échange N.O. / N.F.
(250V~ 16A maxi, charge résistive);
∙ Betriebsfrequenz mit Lithium-Batterie: über 5 Jahren;
∙ Tägliche und wöchentliche Programmierung mit den
Tasten und Display: 50;
∙ Mindestdauer des Eingriffs: 1 Minute ON-OFF; 1 gemäß PULSE;
∙ Relaisausgange mit Wechselkontakt Schließer/Öffner
(250 V~ 16A max, ohmsche Last);
Model
Code
Vac 50/60Hz
Vdc
W
kg
Y mm
X mm
Z mm
IP
Material
°C
R.H. %
MTS/7
670.106
230
-
1
0,2
88
35
65
20
P
-10...+45
<50
CO ...V 670.094/096
Contaore analogico meccanico
Analog mechanical run hour meter
Compteur horaire analogique mécanique
Mechanischer analoger Stundenzähler
∙ Visualizzazione ore a 5 cifre intere e 2 decimali;
∙ Risoluzione: 1/100 ora (36s);
∙ Frequenza di funzionamento 50Hz;
∙ Hour display with 5 entire figures and 2 decimal figures;
∙ Risolution: 1/100 hour (36s);
∙ Operation frequency 50Hz;
∙ Afficheur d’heures avec 5 chiffres entières et 2 décimaux;
∙ Résolution: 1/100 heure (36s);
∙ Fréquence de fonctionnement 50Hz;
∙ Stundenanzeige mit 5 ganzen Stellen und 2 Dezimalstellen;
∙ Auflösung: 1/100 Stunde (36s);
∙ Betriebsfrequenz 50Hz;
Model
Code
Vac 50Hz
Vdc
W
kg
Y mm
X mm
Z mm
IP
Material
°C
R.H. %
CO/24V
670.094
24
-
1,5
0,2
55
55
50
54
P
-10...+55
<50
CO/230V
670.096
230
-
1,5
0,2
55
55
50
54
P
-10...+55
<50
www.manieroelettronica.it
MADE IN ITALY
97