Termini del rapporto di collaborazione

Transcript

Termini del rapporto di collaborazione
Termini del rapporto di collaborazione
W
Oggetto dell'Accordo
Con il presente Accordo, Willis si impegna a fornire i Servizi di consulenza e intermediazione
assicurativa di seguito specificati, con la massima diligenza e nel pieno rispetto del Programma
Assicurativo del Cliente. Per lo svolgimento di tutti i servizi riportati nel presente Accordo sarà
costituito un Team dedicato, composto di professionalità altamente specializzate nel settore di
riferimento. Il Team sarà coadiuvato dal Project manager [Inserire nome] e così strutturato:
[Inserire i nomi del team di riferimento
• ….
• ….
• …..]
Nel caso in cui il Cliente desiderasse ulteriori servizi ("Servizi Aggiuntivi"), dovrà fornire per
iscritto tutti i dettagli di tali Servizi Aggiuntivi e Willis dovrà presentare una proposta scritta sulle
condizioni e compensi, alle quali sarebbe disponibile a offrire i Servizi Aggiuntivi. La proposta
dovrà individuare i servizi previsti, i tempi di esecuzione, la durata, il corrispettivo richiesto e le
scadenze di pagamento.
Willis è un broker di assicurazioni e in tale ruolo offre unicamente consulenza in materia
assicurativa escludendo pertanto consulenza fiscale, contabile, normativa o legale che il Cliente,
qualora necessario, dovrà richiedere ad altri soggetti specializzati.
Willis è associata all’AIBA Associazione Italiana dei Broker di Assicurazione e Riassicurazione, ed
opera in modo scrupolosamente conforme ai doveri imposti dalle leggi, dagli usi e dalle tradizioni
professionali, nonché dal codice deontologico di autoregolamentazione. Altre informazioni possono
essere reperite sul sito web www.aiba.it.
Willis è Lloyd's Correspondent ed in questa veste accede e colloca rischi con i sottoscrittori di tale
mercato.
Negoziazione e Piazzamento del rischio assicurativo
A seguito dell’individuazione e studio delle esigenze assicurative, Willis provvederà alla
progettazione e negoziazione dei rischi assicurativi del Cliente in modo da poter garantire soluzioni
di maggiore ampiezza e valore per le sue esigenze assicurative.
Willis provvederà inoltre a mantenere costantemente informato il Cliente sullo stato di esecuzione
dei Servizi, sui progressi delle negoziazioni con le Compagnie nonché di eventuali impossibilità di
ottenere la copertura richiesta dal Cliente.
Willis attiverà il programma assicurativo del Cliente, i rinnovi o le proroghe - compatibilmente con
la disponibilità degli assicuratori – prima della data di decorrenza prestabilita.
Per consentire al Cliente di decidere se accettare o meno la sottoscrizione di una copertura, Willis
fornirà tutte le informazioni in Suo possesso e darà riscontro ad ogni richiesta di chiarimento in
merito alla soluzione proposta, ai suoi vantaggi, limitazioni ed esclusioni.
Willis, nella veste di intermediario di assicurazione del Cliente, proporrà allo stesso coperture
assicurative utilizzando i principali assicuratori operanti sul mercato e di volta in volta ne
raccomanderà al Cliente uno o più in relazione alla tipologia di rischio in questione.
Per alcuni rischi Willis ha predefinito dei prodotti specifici (convenzioni, binding authorities,
lineslips o simili facilities) che considera vantaggiosi nel rapporto qualità/prezzo.
1
Termini del rapporto di collaborazione
W
Willis farà ricorso a tali prodotti solo se li riterrà ragionevolmente capaci di soddisfare le esigenze
espresse dal Cliente, dandone comunque preventiva comunicazione.
A conferma delle coperture richieste per conto del Cliente, Willis invierà una cover note, con
l'indicazione degli assicuratori, unitamente ad un dettagliato estratto conto dei relativi premi. Sarà
cura del Cliente rivedere detta documentazione in modo da verificare che essa rifletta le istruzioni
precedentemente impartite a Willis. Willis sarà a disposizione del Cliente per qualsiasi chiarimento
circa il dettaglio delle coperture, così pure se lo stesso ritenesse che istruzioni fornite a Willis non
siano state dalla stessa correttamente seguite.
Willis evidenzierà al Cliente in modo chiaro le date entro cui dovranno essere effettuati i pagamenti
per rendere operative le coperture richieste, nonché i rischi connessi al mancato o ritardato
pagamento dei premi.
Willis invierà al Cliente con sollecitudine tutti i documenti di polizza, variazioni o appendici,
compatibilmente con la disponibilità degli assicuratori, a cui fa carico l’emissione dei documenti
contrattuali.
Mercati assicurativi
Willis provvederà ad attuare il Programma Assicurativo ricercando nel mercato nazionale ed
internazionale le opportune soluzioni tecnico assicurative e le relative Compagnie di assicurazione,
alle condizioni per quanto possibile di miglior favore rispetto alle specifiche esigenze del Cliente.
Willis valuta la solidità finanziaria dei mercati assicurativi con l'utilizzo di informazioni pubbliche,
comprese quelle prodotte da agenzie di rating riconosciute a livello mondiale. Willis non agisce in
alcun caso come un assicuratore né garantisce la solvibilità di un assicuratore identificato per la
copertura di un particolare rischio del Cliente. Dove richiesto dal Cliente, Willis metterà a sua
disposizione un’analisi del mercato assicurativo preparata da Willis Market Security.
Ferma restando la piena discrezionalità del Cliente nella scelta dell’assicuratore, l'utilizzo di
compagnie considerate not-approved dal dipartimento “Willis Market Security” sarà possibile solo
dietro espresso consenso scritto del Cliente.
La sottoscrizione delle polizze assicurative è riservata al Cliente. Qualora il Cliente nutra qualsiasi
dubbio su un assicuratore scelto per le sue esigenze assicurative dovrà comunicare i propri dubbi
immediatamente a Willis.
Pur esercitando il massimo sforzo di diligenza nella individuazione dell’assicuratore, nella qualità
di intermediario indipendente Willis non potrà in nessun caso rispondere della solvibilità delle
Compagnie selezionate.
Dichiarazioni inesatte e reticenze
Il Cliente riconosce ed è consapevole del suo obbligo di comunicare agli assicuratori tutte le
informazioni che possono essere utili e necessarie per definire le esigenze di copertura del Cliente o
che possano influenzare gli assicuratori nell’accettare o meno la richiesta di copertura del rischio, il
costo di copertura, rinnovo o modifica delle condizioni della polizza assicurativa. Il Cliente è inoltre
2
Termini del rapporto di collaborazione
W
obbligato a rispondere tempestivamente ad eventuali richieste di informazioni da parte degli
assicuratori.
Il Cliente prende atto e riconosce che il mancato rispetto di quanto sopra può consentire agli
assicuratori l’annullamento del contratto (polizza assicurativa) ai sensi dell’art. 1892 c.c.
Il nostro obiettivo è di ottenere il miglior prodotto che possiamo identificare in grado di soddisfare
le vostre esigenze di carattere assicurativo.
Il Cliente si impegna a fornire informazioni complete ed accurate per definire adeguatamente le
proprie coperture nonché istruzioni tempestive per poter operare per suo conto. Willis non potrà
essere ritenuta responsabile delle conseguenze che potrebbero derivare dal ritardato o mancato
adempimento del Cliente nel fornire le informazioni nei tempi utili alla copertura.
Willis informa che gli assicuratori assumono i rischi e definiscono le condizioni economiconormative sulla base delle informazioni fornite dall’assicurato, senza alcun loro obbligo di verifica.
Inoltre, la legislazione vigente pone in capo all‘assicurato l'obbligo di comunicare tutte le
informazioni rilevanti, o che potrebbero comunque influenzare l‘assicuratore nel decidere se
prestare o meno la copertura.
Eventuali omissioni potranno legittimare l‘assicuratore a richiedere l'annullamento del contratto o
essere causa di perdita totale o parziale del diritto all’indennizzo.
Quanto sopra trova applicazione anche in occasione dei successivi rinnovi, con particolare riguardo
agli elementi che potrebbero mutare le condizioni di rischio.
Il Cliente interpellerà Willis qualora avesse dubbi in merito all’effettiva rilevanza sul rischio di
circostanze delle quali, peraltro, Willis potrebbe non essere a conoscenza.
Obblighi del Cliente
Il Cliente si impegna a collaborare e fornire a Willis la dovuta assistenza e le informazioni che
possono essere ragionevolmente richieste da Willis al fine di consentirle di adempiere agli obblighi
assunti con il presente Accordo. Il Cliente riconosce e concorda che Willis non ha l'obbligo di
verificare l'esattezza di tali informazioni e che Willis può e deve fare affidamento su tali
informazioni per la prestazione dei servizi. Willis non sarà responsabile dell’accuratezza e
completezza delle informazioni ricevute e delle eventuali conseguenze della mancanza o ritardo
nella messa a disposizione delle informazioni.
Il Cliente dovrà avvisare Willis non appena ragionevolmente possibile, di eventuali modifiche delle
circostanze che possono influenzare i servizi o le coperture di qualsiasi polizza di (ri) assicurazione
del Cliente intermediata da Willis.
La compilazione di proposte, questionari o analoghi documenti richiesti dagli assicuratori per
particolari tipologie di rischio è di competenza del Cliente.
Willis fornirà al Cliente tutta la necessaria assistenza, ove richiesto, per la compilazione.
Pagamento dei premi
Sarà cura del Cliente trasmettere a Willis la totalità delle somme dovute a titolo di premio entro i
termini di pagamento previsti.
3
Termini del rapporto di collaborazione
W
La legislazione vigente prevede che il mancato o ritardato pagamento del premio nei termini
previsti comporta la sospensione delle garanzie assicurative. Non rientra tra i compiti di Willis
anticipare agli assicuratori i premi per conto dei propri Clienti.
Remunerazione
L’opera di Willis sarà remunerata per il tramite delle Compagnie di Assicurazione presso le quali la
Willis collocherà le coperture del Cliente, mediante una provvigione, in forma di aliquota
percentuale sul premio a queste corrisposto. In alternativa si potrà concordare la corresponsione da
parte del Cliente di un onorario convenuto. In merito si farà riferimento a quanto previsto
nell’Incarico. Il dettaglio della remunerazione è regolato nell’Allegato A
Entrambe le forme di remunerazione sono da intendersi riferite al periodo, usualmente annuale, di
vigenza dei contratti assicurativi e l’ammontare previsto per il periodo di validità dei contratti
assicurativi collocati per il tramite di Willis è integralmente dovuto.
Nella gestione ordinaria dei nostri rapporti commerciali può accadere che Willis percepisca delle
somme di denaro a titolo di interessi su somme di Clienti od Assicuratori temporaneamente
depositate su propri conti bancari in attesa di essere utilizzate per gli scopi per cui sono state
trasferite a Willis.
Società del Gruppo Willis, inclusa Willis Italia SpA, possono avere rapporti d’affari con
assicuratori o riassicuratori, compresi quelli presso cui saranno collocate le assicurazioni del
Cliente. Queste attività saranno condotte e regolate in modo autonomo, inclusa la remunerazione e
non influenzeranno le politiche di piazzamento dei rischi. Il dettaglio di tali servizi è regolato
nell’Allegato B.
Al fine di ottenere i massimi benefici per il Cliente potrà rivelarsi appropriato l’utilizzo di servizi di
società del Gruppo Willis, o di intermediari terzi (segnalatori/procacciatori), al fine di assistere
Willis nel corrispondere al meglio le esigenze assicurative del Cliente.
Tali Società potranno ricevere una remunerazione, commisurata agli usi di mercato, in relazione ai
servizi che saranno chiamate a fornire ma ciò senza che vi sia alcun aggravio di costi sui vostri
contratti assicurativi. Il dettaglio di tali servizi è regolato nell’Allegato B.
Ulteriori addebiti
Willis si riserva il diritto di poter riaddebitare i costi amministrativi per la gestione del contratto.
Gestione dei sinistri
Willis provvederà, nel corso di validità del presente Accordo, alla gestione dei sinistri del Cliente il
quale avrà cura di comunicare a Willis tutte le informazioni necessarie e utili per una corretta
istruzione delle pratiche di sinistro.
Ricevute le necessarie informazioni da parte del Cliente, Willis provvederà alla denuncia dei sinistri
per conto dello stesso, nel rispetto delle regole di mercato, dei termini e delle condizioni di polizza.
Willis provvederà inoltre alla gestione dei medesimi ed alla liquidazione degli importi nel più breve
tempo possibile, e comunque non appena ricevuti dagli assicuratori.
4
Termini del rapporto di collaborazione
W
Willis darà consulenza e supporto al Cliente anche nel caso in cui lo stesso decidesse di gestire i
sinistri direttamente con gli assicuratori.
Il servizio sinistri di Willis cesserà dalle sue funzioni nel caso in cui il Cliente incaricherà un’altra
entità per la trattazione dei medesimi.
Sarà cura del Cliente denunciare a Willis, entro i termini previsti dai singoli contratti, i sinistri e/o le
circostanze che potrebbero dare origine ad un potenziale sinistro. Il Cliente dovrà contattare gli
uffici di Willis per ogni informazione dovesse necessitare.
Al fine di assicurare la piena operatività delle garanzie previste dalle polizze, Willis raccomanda al
Cliente di esaminare attentamente le condizioni di copertura e le procedure amministrative ad esse
eventualmente correlate.
Willis ricorda che i sinistri appartenenti ad alcune specifiche tipologie possono essere denunciati
anche molto tempo dopo la data di cessazione delle coperture; è pertanto necessario che provvediate
a conservare con la massima diligenza tutta la documentazione attinente i contratti assicurativi.
Willis non si assume alcuna responsabilità di promuovere procedimenti legali nel termine di
prescrizione applicabile nei confronti di qualsiasi (ri) assicuratore che abbia omesso di pagare in
tutto o in parte qualsiasi pretesa derivante da qualsiasi contratto di (ri) assicurazione del Cliente.
Riservatezza
Le Parti si impegnano reciprocamente a fare tutto quanto in loro potere per mantenere il segreto su
tutte le informazioni di natura confidenziale ricevute dall'altra Parte e riguardanti la stessa e/o una o
più delle sue società controllanti e/o controllate e a non diffondere dette informazioni a terzi né ad
utilizzarle per vantaggio e/o nell'interesse propri o di terzi. E' fatta salva l'ipotesi che detta
diffusione venga richiesta dalla legge o da qualsiasi disposizione normativa emanata dalla
competente autorità, ovvero nella misura in cui detta informazione sia di dominio pubblico, senza
violazione del presente articolo.
Nonostante le disposizioni della clausola precedente, Willis potrà comunicare le informazioni
riservate relative al Cliente alle imprese di assicurazione e/o riassicurazione ai quali la conoscenza
di tali Informazioni è necessaria ai fini dell’esecuzione dei Servizi.
Qualora Willis sia in possesso di documenti/informazioni riservati del Cliente sia in forma cartacea
sia in formato elettronico o digitale, Willis potrà garantire la distruzione di tutti i documenti cartacei
a disposizione mentre potrebbe non essere in grado di cancellare definitivamente dai propri sistemi
tutte le eventuali copie elettroniche delle informazioni riservate in quanto archiviate a tutela dei
piani di Disaster Recovery aziendale.
Protezione dei dati
Ai sensi e per gli effetti del D.Lgs. n. 196 del 30.6.2003 le Parti dichiarano di essersi
reciprocamente scambiate le informazioni di cui all’art. 12 del citato decreto, e di acconsentire che i
dati personali raccolti nell’ambito ed in esecuzione delle attività di cui al presente Accordo siano
oggetto di trattamento per gli adempimenti di natura civilistica e fiscale, e per le finalità derivanti
dalle necessità operative e di gestione interne. Le Parti, titolari dei rispettivi dati, dichiarano inoltre
5
Termini del rapporto di collaborazione
W
espressamente di essere a conoscenza del contenuto dell’art. 7 – “Diritto di accesso ai dati personali
ed altri diritti” del D. Lgs. n. 196 del 30.6.2003.
Per le finalità dell’incarico prospettato Willis informa il Cliente che, in conformità a quanto previsto
dal D. Lgs. n. 196 del 30 giugno 2003, i dati già assunti dalla Willis o che le verranno in seguito
comunicati, saranno utilizzati al solo fine di dare esecuzione agli obblighi contrattuali connessi
all'incarico ricevuto, nonché agli obblighi imposti dalla legge, dai regolamenti e dai provvedimenti
delle competenti autorità pubbliche. I dati non saranno diffusi e la comunicazione a terzi potrà
avvenire solo nei casi previsti dalla legge ovvero necessari agli scopi contrattuali. I dati saranno
conservati in parte su archivi cartacei ed in parte su archivi elettronici, nel rispetto delle misure di
sicurezza previste dal D. Lgs. 196/03. A tal riguardo Willis informa che l'attività di gestione dei
sistemi di Information Tecnology e dei database di Willis sarà effettuata a livello di gruppo dalla
società Willis North America Inc., che si occuperà, tra l'altro, dei servizi di data hosting, IT security
systems, electronic mail services, back-up e archiviazione. Inoltre, Willis North America Inc. potrà
fornire assistenza a Willis ovvero alle altre società del gruppo in relazione ad alcune attività connesse e
strumentali alle finalità per cui i dati personali sono stati raccolti e successivamente trattati dal
Titolare. In conformità all'art. 44, lett. b) del Codice che regola il trasferimento dei dati fuori
dall'Unione Europea, Willis North America Inc. effettua il trattamento dei dati in conformità alla
certificazione “Safe Harbour” ottenuta presso il Dipartimento del Commercio degli Stati Uniti
d’America.
Ulteriori informazioni sulla certificazione “Safe Harbour” possono essere rinvenute al seguente
indirizzo: http://www.willis.com/safeharbor
Nel caso in cui, per lo svolgimento della nostra attività, fosse necessario acquisire da terzi
informazioni o dati e ciò richieda il consenso degli interessati, Willis procurerà tale consenso in
modo da consentire il corretto esercizio della attività.
Conflitto di interessi
Possono nel tempo sorgere situazioni in cui si palesino potenziali conflitti di interessi, per esempio
nel caso in cui ci sia richiesto di agire contemporaneamente per tutelare interessi contrastanti di due
differenti clienti.
Willis si è dotata di una procedura per gestire eventualità di questo genere ed è una prassi
consolidata agire illustrando chiaramente a tutte le parti coinvolte i termini della questione e
operare, per quanto in nostro potere, al fine di evitare ogni possibile nocumento per ogni parte
coinvolta.
Il mercato assicurativo è complesso e possono sussistere altre situazioni non qui descritte
potenzialmente foriere di conflitti di interessi, in ognuno di questi casi Willis si impegna ad agire
nel miglior interesse del Cliente; qualora la situazione non presenti alcuna soluzione praticabile e
accettata dalle parti Willis si asterrà dall’operare ulteriormente per conto del Cliente e non porrà in
essere alcun ulteriore atto se non dietro esplicito consenso del Cliente.
Comunicazioni elettroniche
Le parti possono, di volta in volta, comunicare tra loro e con altre parti, per posta elettronica,
allegando altri dati elettronici. Le parti accettano i rischi inerenti (compresi rischi di sicurezza, di
intercettazione o di accesso non autorizzato alle comunicazioni virus o altri dispositivi dannosi).
Ogni parte è responsabile per il controllo antivirus in tutte le comunicazioni elettroniche ricevute
6
Termini del rapporto di collaborazione
W
dalla controparte, e per la verifica della completezza di tutti i messaggi ricevuti. In caso di
controversia, nessuna delle parti deve contestare la valenza probatoria di un documento elettronico e
il sistema di Willis si considera il record primario di comunicazione e documentazione.
Il Cliente è debitamente informato che Willis utilizza dispositivi di sicurezza e sistemi di blocco di
determinate estensioni di file: rar, .text, .vbs, .mpeg, .mp3, .cmd, .cpl, .wav, .exe, .bat, .scr, .mpq,
.avi, .com, .pif, .wma, .ppg, .
I messaggi di posta elettronica che hanno in allegato file di questo tipo non saranno ricevuti da
Willis e non sarà inviato alcun messagio per informare il Cliente della mancata ricezione.
Risoluzione espressa
Nel caso in cui una Parte sia inadempiente ad una qualsiasi delle obbligazioni a suo carico previste
dall’Accordo, e sempre che tale inadempimento sia rimediabile, e non vi ponga rimedio entro 30
(trenta) giorni dal ricevimento della lettera raccomandata contenente l'invito ad adempiere inviata
dalla parte adempiente, la parte adempiente avrà la facoltà di risolvere il presente Accordo, ai sensi
dell'art. 1454 del codice civile, con comunicazione scritta inviata alla parte inadempiente con
raccomandata con ricevuta di ritorno.
Ciascuna Parte potrà risolvere l’Accordo con effetto immediato, con semplice comunicazione scritta
inviata con raccomandata con ricevuta di ritorno all'altra parte nel caso in cui:
- l'altra parte sia soggetta a procedura fallimentare e/o a ad altre procedure concorsuali;
- l'altra parte entri, volontariamente o per ordine del Giudice o di una Autorità pubblica, in
liquidazione, o siano stati altrimenti nominati un curatore o amministratore della totalità, ovvero di
una parte sostanziale, dei beni patrimoniali della Parte stessa.
Il presente Accordo può essere risolto da ciascuna parte dando all’altra parte preavviso scritto di
non meno di 90 giorni.
La risoluzione del presente Accordo non pregiudica i diritti e gli obblighi di ciascuna parte maturati
prima della risoluzione.
Nel caso in cui questo Accordo venga risolto per volontà del Cliente, Willis avrà diritto a ricevere
tutti gli onorari maturati fino alla data effettiva di risoluzione.
Limitazione di responsabilità
Con riferimento a tutte le clausole previste nel presente Accordo, Willis sarà responsabile nei
confronti del Cliente per i danni diretti e indiretti e conseguenti alla prestazione dei servizi
disciplinati dal presente Accordo subiti dal Cliente ed imputabili esclusivamente a colpa di Willis.
La responsabilità di Willis nei confronti del Cliente e l’entità del conseguente risarcimento dei
danni diretti ed indiretti cagionati allo stesso e/o a terzi, a titolo contrattuale ed extra contrattuale,
[in caso di fee]
non potrà essere superiore ad un importo pari a tre volte il corrispettivo riconosciuto dal presente
Accordo e comunque non inferiore ai massimali minimi di legge della polizza di responsabilità
civile professionale.
[in caso di provvigioni modificare con]
7
Termini del rapporto di collaborazione
W
non potrà essere superiore ad un importo pari a tre volte le provvigioni percepite dalle Compagnie
di Assicurazioni presso le quali verranno collocati i rischi del Cliente e comunque non inferiore ai
massimali minimi di legge della polizza di responsabilità civile professionale].
Ciascuna Parte sarà in ogni caso responsabile nei confronti dell’altra Parte in caso di dolo o colpa
grave. In tal caso non si applicheranno le limitazioni di cui ai precedenti paragrafi.
L’accertamento dei soli danni indiretti e della connessa responsabilità di Willis dovrà avvenire a
mezzo di pronuncia giudiziale definitiva. Le spese legali seguiranno la pronuncia giudiziale.
Qualora, in deroga a quanto previsto nel presente articolo, il Cliente ritenga di addivenire ad una
transazione con un soggetto terzo da cui possa derivare o desumersi la responsabilità di Willis, il
Cliente medesimo dovrà concordare con quest’ultima i termini della transazione.
Regole Etiche e di comportamento
Nella conduzione degli affari e nella gestione dei rapporti con tutti i collaboratori Willis aderisce ai
principi contenuti nel proprio Codice Etico e “Modello di Organizzazione e Gestione” (MOG),
documenti adottati ai sensi del D.Lgs. 231/01 che formano parte integrante delle obbligazioni
derivanti dal presente accordo. Resta quindi inteso che eventuali violazioni e/o comportamenti
difformi dai principi contenuti nei suddetti documenti determineranno il diritto di Willis di
risolvere il presente accordo ai sensi e per gli effetti dell’art. 1456 c.c.. con conseguente diritto al
risarcimento del danno. Per la consultazione del Codice Etico e del MOG si rinvia al sito web di
Willis (www.willis.it).
Obblighi in materia di antiriciclaggio
Nel rispetto degli obblighi imposti dalla normativa antiriciclaggio potremmo dover richiedere al
Cliente di confermare (o riconfermare), la propria identità. L’identificazione potrà essere richiesta
sia in fase di instaurazione del rapporto sia, per esempio, quando vi sono richieste di pagamento di
sinistri. Queste informazioni potranno essere condivise con altre società del Gruppo Willis e,
qualora ritenuto necessario, con organismi preposti all'applicazione della legge. Willis informa che
gli è fatto divieto rivelare l’esistenza di qualsivoglia relazione dalla stessa preparata e/o inviata alle
Autorità preposte che riguardi il Cliente.
Willis si è dotata di sistemi che proteggono i nostri clienti e la società stessa contro il crimine e le
frodi e può accedere ai servizi resi da terzi, al fine di identificare e verificare l’identità dei Clienti. I
dati del Cliente potranno essere usati allo scopo di prevenire crimini e rintracciare i Responsabili.
Willis è autorizzata a consultare banche dati sui reati finanziari fornendo le generalità del Cliente.
Se il Cliente fornirà a Willis informazioni false o inesatte Willis sarà obbligata a trasmettere tali dati
alle Autorità di Vigilanza preposte all’uso di tali informazioni.
Paesi sottoposti a regimi sanzionatori
Il regime sanzionatorio per diverse tipologie di attività potrà variare sulla base di un certo numero di
fattori complessi, ivi inclusi il tipo di servizio, il tipo di merce o prodotto, la nazionalità, la
proprietà, il controllo e l’ubicazione geografica delle parti interessate. Per quanto attiene
all’applicabilità del regime di sanzioni, non siamo in grado di fornirvi assistenza legale o normativa
in nessuna circostanza né possiamo assicurare o garantire diversamente la posizione di eventuali
(ri)assicuratori nell’ambito di regimi di sanzioni presenti o futuri. Pertanto le sanzioni applicabili
8
Termini del rapporto di collaborazione
W
restano di vostra competenza; suggeriamo che acquisiate l’assistenza legale che riteniate opportuna
in tal senso. È vostro compito renderci edotti degli eventuali requisiti (ri)assicurativi che riguardino
o siano collegati ai territori soggetti a sanzioni.
L’applicabilità delle leggi sul Controllo delle Esportazioni a talune operazioni potrà variare sulla
base di un certo numero di fattori complessi e i nostri obblighi potranno discostarsi dai vostri a
seconda della natura della (ri)assicurazione, della struttura del prodotto e del luogo di costituzione
del (ri)assicurato o della copertura geografica fornita. La natura dei rischi (ri)assicurati potrà inoltre
risultare correlata alla posizione nostra e di altri nell’ambito del mercato. Non ci è possibile fornirvi
assistenza legale tuttavia, laddove siamo tenuti per legge a presentare richieste o avvisi di
autorizzazione ovvero ad intraprendere altre attività, Willis si atterrà alle leggi applicabili.
Sarà nostra cura rispettare tutti i regimi di sanzioni e le legislazioni applicabili (sia quelli
attualmente in vigore che quelli che verranno posti in essere in futuro) e vi informiamo che laddove
obbligati dalle norme sulle sanzioni applicabili, potremo dover porre in essere alcune azioni, ivi
inclusi, a titolo non esaustivo:
• il congelamento della posizione interessata; e/o
• il rifiuto di trattare o gestire una richiesta che andrebbe (direttamente o indirettamente) a
beneficio di un ente o di una persona giuridica soggetta a sanzioni, fatti salvi l’esenzione o
l’ottenimento di autorizzazione (che potremmo non riuscire ad acquisire), ovvero
• il rifiuto di gestire il rinnovo di un contratto assicurativo in vigore che andrebbe
(direttamente o indirettamente) a beneficio di un ente o di una persona giuridica soggetta a
sanzioni, fatti salvi l’esenzione o l’ottenimento di autorizzazione (che potremmo non
riuscire ad acquisire).
Non possiamo essere ritenuti responsabili delle azioni di terzi (ivi inclusi, a titolo non esaustivo,
banche e istituti di cambio), che potrebbero avere in essere politiche di limitazione e restrizione
proprie.
Diritti di Proprietà Intellettuale
Il Cliente è titolare del diritto di proprietà di tutti i documenti (ri)assicurativi e di tutti gli altri
documenti creati da Willis per il Cliente nell’esecuzione dei Servizi. Willis invece è titolare del
diritto di proprietà intellettuale dei predetti documenti. Willis riconosce al Cliente il diritto non
esclusivo e perpetuo di utilizzare e riprodurre i documenti elaborati da Willis limitatamente per gli
scopi aziendali interni.
I Servizi effettuati da Willis ai sensi del presente Accordo sono forniti ad uso esclusivo del Cliente
pertanto tutti i dati, le proposte, relazioni e altre informazioni fornite da Willis in connessione ai
Servizi saranno ad uso esclusivo del Cliente. Il Cliente si impegna a non consentire l'accesso da
parte di terzi a queste informazioni senza il preventivo consenso scritto di Willis.
24. Reclami
Le osservazioni o reclami del Cliente circa i servizi di Willis, aiuteranno la stessa a migliorare le
proprie prestazioni.
Affinché un eventuale problema possa essere risolto, Willis invita il Cliente a rivolgersi all’Account
Executive di riferimento e/o, in alternativa, a contattare il Compliance Officer Sig. Matteo Riva
all'indirizzo e-mail [email protected].
9
Termini del rapporto di collaborazione
W
ALLEGATO B - Altre forme di remunerazione dal mercato assicurativo
Società del Gruppo Willis, inclusa Willis Italia SpA, possono avere rapporti d’affari con
assicuratori o riassicuratori, compresi quelli presso cui saranno collocate le assicurazioni del Cliente
come ad esempio binding authorities, convenzioni, lineslips o simili facilities.
In virtù di tali rapporti il Gruppo Willis, inclusa Willis Italia SpA potrà ricevere specifica
remunerazione dagli assicuratori per i servizi offerti oltre alle eventuali commissioni percepite per
la copertura dei singoli rischi. Questa forma di remunerazione non è subordinata, in alcun modo, al
raggiungimento di determinati livelli di volumi di business ed è attività separata e non collegata
all’attività di intermediazione assicurativa e collocamento dei contratti assicurativi nell’interesse dei
clienti. Tali rapporti comprendono:
WILLPLACE
Willplace, strumento web di proprietà del Gruppo Willis, supporta gli Account Executive in ogni
momento chiave del piazzamento, favorendo la sistematizzazione e la condivisione delle
conoscenze e delle esperienze maturate su base globale. Alcuni assicuratori remunerano Willis
Italia con una fee per la produzione e fornitura di report informativi sull’andamento dei loro
business. La predetta fee non incrementa il costo della copertura assicurativa.
FINMAR - FINEX Global Clients
Una specifica business unit all'interno del Gruppo Willis, FINMAR Market Serivices, fornisce una
vasta gamma di servizi direttamente agli assicuratori che piazzano rischi per i clienti Finex. Una fee
separata è pagata a FINMAR Market Services dagli assicuratori per la fornitura di questi servizi.
Tale fee è calcolata in un intervallo tra il 3,125% e il 6,25% (più IVA) dei premi complessivi a
seconda del tipo di servizi forniti. Salvo diversa indicazione, i premi pagati dai clienti FINEX non
subiscono incrementi per effetto di questi accordi.
PANELS
Willis ha sviluppato, insieme ad alcuni assicuratori, prodotti standard per specifici segmenti di
mercato. Gli assicuratori che vi partecipano vengono esaminati sulla base di una serie di fattori. I
tassi provvigionali dei piazzamenti riferiti a queste facilities potrebbero essere superiori ai tassi
normalmente pagati sui rischi piazzati al di fuori di questa rete. Willis dichiara ai clienti
l’ammontare percentuale delle provvigioni percepite su tali piazzamenti in fase di trasmissione della
quotazione e comunque prima di aver dato l’ordine fermo. In alcuni casi, gli assicuratori pagano
una fee per partecipare alla definizione di tali prodotti. Il vostro Account/Executive di riferimento è
a disposizione per ulteriori informazioni su tali prodotti standard.
PROVVIGIONI SU CLIENTI CON REMUNERAZIONE A FEE
In alcuni paesi, Willis ottiene commissioni su affari per i quali il cliente paga una fee. E’ intenzione
del Gruppo ricercare forme di remunerazione che coprono costi quali a titolo esemplificativo costi
di compliance, di distribuzione e di mantenimento delle infrastrutture. Queste commissioni sono
una percentuale fissa e non collegata al raggiungimento di qualsiasi livello di volumi e trattasi di
attività separata e non collegata all’attività di intermediazione assicurativa e collocamento dei
contratti assicurativi nell’interesse dei clienti.
10
Termini del rapporto di collaborazione
W
FEE DI GESTIONE DELLE FACILITIES E PROFIT COMMISSIONS
Willis gestisce una serie di "Facilities" (Binders, Lineslips, Convenzioni) in virtù delle quali può
svolgere attività più tipicamente eseguite da un assicuratore.
Willis può ricevere una fee di gestione che copre il costo di tali attività e che va ad aggiungersi alla
fee o alla provvigione che riceve per il piazzamento dei rischi dei clienti. Tale fee di gestione verrà
comunque esplicitata.
Queste facilities in genere si applicano a specifiche linee di business o per prodotti specializzati
quali, per esempio, motor, linee personali, infortuni e terrorismo.
Il tipo di rischi assicurati in queste facilities gode della mutualità che si crea per effetto degli alti
volumi con conseguenti premi di importo basso.
In un numero molto limitato di casi, esiste la possibilità di ricevere un incremento o riconoscimento
di ulteriori compensi da parte delle Compagnie, legate all’andamento tecnico delle polizze
intermediate, andamento sul quale il broker non ha alcuna possibilità di influire.
11