videocitofono dv 400
Transcript
videocitofono dv 400
006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 1 User: Steffen Hack Video-Türsprechanlage Video Intercom System Interphone vidéo Video-intercom Videocitofono Vídeo y portero automático Installations- und Operationshandbuch Installation and operating manual Manuel d’installation et d’utilisation Installatie- en bedieningshandleiding Manuale d’installazione e d’uso Manual de instalación y operación DV 400 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 2 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 2 User: Steffen Hack Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 3 User: Steffen Hack Video-Türsprechanlage DV 400 1.0 Besonderheiten • • • • • • • • Einfache Installation, modernes Design, witterungsbeständige Außensprechanlage Mit integrierten Infrarot LED’s zur Videoüberwachung auch in der Nacht, ohne eine weitere Beleuchtung anbringen zu müssen Hohe schwarz/weiß Bildauflösung Integrierter Schreckalarm Geringer Stromverbrauch Türöffner Gegensprechen zwischen Monitoreinheit und Kamera Bis zu vier Monitore an eine Kamera anschließbar 1.1 Bestandteile Monitor-Einheit Kamera-Einheit Adapter + Montagerahmen Monitor Montagerahmen Kamera Verbindungskabel 3 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 4 User: Steffen Hack 1.2 Beschreibung Monitor Position 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Beschreibung 4˝ Bildschirm Funktionsanzeige Monitor Einschaltknopf Schreckalarmknopf Türöffner Mikrophon Klingelsignal Lautstärkeregler Helligkeitsregler Hörer Position 1 2 3 4 5 6 Beschreibung Kameralinse LED Beleuchtung Lautsprecher Türklingel Funktionsanzeige Mikrophon 1.3 Beschreibung Kamera 4 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 5 User: Steffen Hack 2.0 Inbetriebnahme 2.1 Mit Besuchern sprechen Beim Drücken der Türklingel auf der Kameraeinheit ertönt ein Signalton an der Monitoreinheit und der Bildschirm wird aktiviert. Automatisch wird der Besucher auf dem Bildschirm angezeigt. Über den Hörer kann man mit dem Besucher sprechen. Die Bildübertragung auf den Monitor wird automatisch nach 40-100 s abgeschaltet. Um den Monitor erneut zu aktivieren muß man den Bildübertragungsknopf auf der Monitoreinheit drücken. Nachdem das Gespräch mit dem Besucher beendet ist, Hörer auflegen. Die Bildübertragung wird automatisch abgeschaltet. 5 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 6 User: Steffen Hack 2.2 Überwachung Außenbereich Beim Drücken des Monitor-Einschaltknopfs wird automatisch ein Bild des Außenbereichs auf den Monitor übertragen. Um die Bildübertragung zu beenden muß erneut der Monitor-Einschaltknopf gedrückt werden. MonitorEinschaltknopf 2.3 Schreckalarm aktivieren Der Schreckalarmknopf ist direkt mit der Kameraeinheit verbunden. Während man den Schreckalarmknopf drückt, ertönt an der Kameraeinheit ein Sirenenalarm. Schreckalarmknopf 2.4 Automatischer Türöffner Nach beenden des Gesprächs mit dem Besucher kann durch drücken der Türöffner-Taste die Türe geöffnet werden. Türöffner Bitte beachten: Für diese Funktion muß die Tür mit einem automatischen Türöffner ausgestattet und gemäß dieser Anleitung verdrahtet sein. Dieser Türöffner ist im Lieferumfang nicht enthalten. 6 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 7 User: Steffen Hack 2.5 Instandhaltung Montieren Sie die Empfängereinheit nicht in der Nähe von Herdplatten oder in Räumen mit hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit, da dies zu Funktionsstörungen führen kann. Montieren Sie die Empfängereinheit nicht in der Nähe von Geräten die ein hohes Magnetfeld erzeugen, wie zum Beispiel Fernseher, Lautsprecher usw. Lassen Sie die Kamera-Einheit und die EmpfängerEinheit nicht herunterfallen und beschädigen Sie diese nicht. Die Monitor-Einheit nicht mit nassen Händen in Betrieb nehmen oder Besuchern antworten. Zum Reinigen der Kamera-Einheit und Monitor-Einheit keine flüchtigen oder ätzenden Flüssigkeiten oder Farbverdünner verwenden. Öffnen Sie auf keinen Fall die Monitor- oder KameraEinheit (Hochspannungsgefahr). Eventuell erforderliche Reparaturen dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal durchgeführt werden. Um eine klare Bildübertragung zu gewährleisten sollte die Linse der Kamera-Einheit regelmäßig mit einen weichen Tuch geputzt werden. 7 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 8 User: Steffen Hack 3.0 Installation Monitor ca. 1.50 - 1.60 m Monitor-Einheit an einer geraden Wand montieren. Der Bildschirm sollte in einer Höhe von ca. 1,50 bis 1,60 m angebracht werden. Schrauben Sie die Wandhalterung (Abb. 2) mit zwei Schrauben (Abb. 1) an und befestigen Sie die Monitoreinheit (Abb. 3). Bemerkung: Montieren Sie die Monitoreinheit nicht an leicht entflammbaren Wänden, nicht an Plätzen mit übermäßig hoher Luftfeuchtigkeit, nicht in Bereichen mit hohen Magnetfeldern (Fernsehgeräte) und nicht in der Nähe von Lautsprechern, gefährlichen Chemikalien, in direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe anderer Hitzequellen. 8 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 9 User: Steffen Hack 3.1 Installation Kamera ca. 1.50 - 1.60 m Montieren Sie die Kamera möglichst an einem trockenen Platz. Die Kamera und die elektronischen Bauteile sollten nicht der Nässe ausgesetzt werden. Befestigen Sie die Kamera in einer Höhe von ca. 1,50 bis 1,60 m. 9 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 10 User: Steffen Hack 3.2 Verdrahtung von Monitor und Kamera Elektronisches Schloß Verdrahtung Option 1 No Monitor Monitor Elektronisches Schloß 1 1R 1R 2 2W 2W 3 3Y 3Y 4 4B 4B 5 5REC 5REC 6 SW1 (Türschließer) Positiv (+) Türschließer 7 SW2 (Türschließer) Negativ (–) Türschließer 8 Netzanschluß-Adapter 230 V AC 50 Hz / 13,5 V DC 1200 m Amp. Verdrahtung Option 2 8 DC13,5 V Netzanschluß 9 Telefonbuchse Telefonbuchse 6 SW1 (Türschließer) 7 SW2 (Türschließer) 10 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 11 User: Steffen Hack 3.3 Verdrahtung mehrerer Monitore mit Kamera Mehrere Monitor-Einheiten müssen parallel miteinander verdrahtet werden. Nur eine Monitor-Einheit sollte über das Telefonkabel an die Kamera-Einheit angeschlossen werden. Ausbau bis zu 4 Einheiten möglich. Maximale Kabellänge zur Kamera bei einem 0,65 mm Kabelquerschnitt: 30 Meter. Für weitere Entfernungen muß eine zusätzliche Stromversorgung verwendet werden. Monitor-Einheit 1R DC+13,5V 2W GND 3Y 4B 5REC SW1 (Türschließer) SW2 (Türschließer) Monitor-Einheit 1R DC+13,5V 2W GND 3Y 4B 5REC SW1 (Türschließer) SW2 (Türschließer) Monitor-Einheit 1R DC+13,5V 2W GND 3 4 5REC SW1 (Türschließer) SW2 (Türschließer) Kamera 1R DC+13,5V 2W GND 3Y 4B 5REC 11 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 12 User: Steffen Hack 3.4 Technische Angaben Monitor Netzanschluß Energieverbrauch Umgebungstemperatur CRT 4˝ Bildschirm Klingelton Bildauflösung Max Drahtlänge von Kamera DC 13,5 V Max. 10,5 Watt im Standby 0,5 Watt 0° C bis 50° C Max. Anzahl von Monitoren Abmessungen und Gewicht Ding Dong horizontal: 350 Linien/vertikal: 380 Linien 30 m bei einem Kabel mit einem 0,65 mm Kabelquerschitt 4 Monitore an eine Kamera 220 mm x 179 mm x 60 mm/1,6 kg Kamera Netzanschluß Energieverbrauch Umgebungstemperatur Kamera (Auflösung) Min. Beleuchtung Fokuslinse Abmessungen und Gewicht DC 13,5 V, 0,5 A Max. 2,5 Watt -10° C bis 50° C 380 Linien 0,5 Lux F: 1,8, F+3,1 m/m 130 mm x 96 mm x 47 mm/0,60 kg 3.5 Probleme der Bildübertragung • Bei starker direkter Lichteinstrahlung oder direkter Sonnenlichteinstrahlung in die Kameralinse kann das Bild auf dem Monitor nicht identifiziert werden. • Bildstörungen oder verschwommene Bildübertragungen können aufgrund von hochfrequenten Funkstörungen vorbeifahrender Autos oder Motorräder verursacht werden. • Beim Benützen eines Mobiltelefons in der Nähe der Monitoreinheit können Bildstörungen auftreten. • Die oben aufgeführten Störungen sind unter den erwähnten Umständen normal. Es besteht keine Veranlassung die Einheit aufgrund von derartigen Funktionsstörungen zu reparieren. 12 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 13 User: Steffen Hack Video Intercom System DV 400 1.0 Features • • • • • • • • Straightforward installation, modern design, weather resistant exterior intercom unit With integral infrared LEDs for video monitoring, even at night, without any need to install additional lighting High monochrome picture resolution Integral intruder deterrent alarm Low power consumption Door release Intercom between monitor unit and camera Up to four monitors can be connected to one camera 1.1 Components Monitor unit Camera unit Adapter + Monitor mounting frame Camera mounting frame Connecting lead 13 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 14 User: Steffen Hack 1.2 Monitor unit components No. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Description 4˝ picture screen Function display Monitor on/off button Intruder deterrent alarm button Door release Microphone Doorbell signal Volume control Brightness control Receiver No. 1 2 3 4 5 6 Description Camera lens LED lighting Loudspeaker Doorbell Function display Microphone 1.3 Camera unit components 14 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 15 User: Steffen Hack 2.0 Operation 2.1 Speaking to visitors When a visitor presses the doorbell on the camera unit, an audio signal sounds in the monitor unit and the screen is activated. The visitor is automatically pictured on the screen. The home-owner can speak to the visitor by means of the telephone. Transmission of the picture to the monitor cuts out automatically after 40-100 seconds. To activate the monitor anew, it is necessary to press the picture transmission button on the monitor unit. When the conversation with the visitor ends, the telephone should be replaced. Transmission of the picture will then cut out automatically. 15 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 16 User: Steffen Hack 2.2 Monitoring the exterior area When the monitor on/off button is pressed, a picture of the exterior area is automatically transmitted to the monitor. To terminate the transmission, the monitor on/off button must be pressed again. Monitor on/off button 2.3 Activating the intruder deterrent alarm The deterrent alarm button is connected direct to the camera unit. While the alarm button is pressed, an alarm siren will sound in the camera unit. Intruder deterrent alarm button 2.4 Automatic door release When the conversation with the visitor ends, the door can be opened by pressing the door release button. Door release Note: For this function, the door must be fitted with an automatic door release and be wired up in accordance with this manual. The pack contents do not include a door release. 16 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 17 User: Steffen Hack 2.5 Care and maintenance To prevent malfunctions, do not mount the receiver unit near room heaters or in rooms subject to high temperatures or humidity. Do not mount the receiver unit near appliances in which a powerful magnetic field is generated, such as television sets, loudspeakers, etc. Do not drop or damage the camera unit or receiver unit. If your hands are wet, do not use the monitor unit or speak to visitors. To clean the camera and monitor units, do not use volatile or caustic fluids or paint thinners. Do not open the housings of the monitor or camera unit under any circumstances (high voltage hazard). Any repairs which may be necessary may only be carried out by suitably trained personnel. To ensure the transmission of clear pictures, the camera unit lens should be regularly cleaned with a soft cloth. 17 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 18 User: Steffen Hack 3.0 Monitor installation approx. 1.50 - 1.60 m Mount the monitor unit on a flat wall. The screen should be positioned at a height of approx. 1.50-1.60 m. Secure the wall mounting frame (Fig. 2) with two screws (Fig. 1), then fit the monitor unit (Fig. 3). Note: Do not mount the monitor unit on walls made of a readily flammable material, in positions exposed to excessively high humidity, in places subject to powerful magnetic fields (television sets or loudspeakers), in proximity to hazardous chemicals, in direct sunlight or near other heat sources. 18 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 19 User: Steffen Hack 3.1 Camera installation approx. 1.50 - 1.60 m As far as possible, mount the camera in a dry place. Neither the camera nor the electronic components should be exposed to water. Secure the camera at a height of approx. 1.50-1.60 m. 19 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 20 User: Steffen Hack 3.2 Wiring up the monitor and camera Electronic lock Wiring option 1 No. Monitor Monitor Electronic lock 1 1R 1R 2 2W 2W 3 3Y 3Y 4 4B 4B 5 5REC 5REC 6 SW1 (door closer) Positive (+) door closer 7 SW2 (door closer) Negative (–) door closer 8 Mains connection adapter 230 V AC 50 Hz / 13.5 V DC 1200 m Amp. Wiring option 2 8 DC 13.5 V, mains connection 9 Telephone socket Telephone socket 6 SW1 (door closer) 7 SW2 (door closer) 20 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 21 User: Steffen Hack 3.3 Wiring up two or more monitors to the camera If two or more monitor units are used, they must be wired up in parallel with each other. Only one monitor unit should be connected to the camera unit via the telephone lead. The system can be expanded by up to four units. The maximum length of lead to the camera with a lead cross section of 0.65 mm is 30 metres. For longer distances, an additional power supply must be used. Monitor unit 1R DC+13.5V 2W GND 3Y 4B 5REC SW1 (door closer) SW2 (door closer) Monitor unit 1R DC+13.5V 2W GND 3Y 4B 5REC SW1 (door closer) SW2 (door closer) Monitor unit 1R DC+13.5V 2W GND 3 4 5REC SW1 (door closer) SW2 (door closer) Camera 1R DC+13.5V 2W GND 3Y 4B 5REC 21 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 22 User: Steffen Hack 3.4 Technical data Monitor Mains connection Power consumption Ambient temperature CRT 4˝ screen Doorbell Picture resolution Max. lead length from camera Max. no. of monitors Dimensions and weight Camera Mains connection Power consumption Ambient temperature Camera (resolution) Minimum lighting Focusing lens Dimensions and weight DC 13.5 V max. 10.5 watts; in standbymode, 0.5 watts 0°C to 50°C ding dong horizontal: 350 lines/vertical 380 lines 30 m with 0.65 mm cross-section lead 4 monitors to one camera 220 x 179 x 60 mm/1.6 kg DC 13.5 V, 0.5 A max. 2.5 watts -10°C to 50°C 380 lines 0.5 lux F: 1.8, F+3.1 m/m 130 x 96 x 47 mm/0.60 kg 3.5 Picture transmission problems • If a beam of light or sunlight shines directly into the camera lens, it will not be possible to identify the image on the monitor screen. • Picture interference or indistinct picture transmissions may be caused by high frequency radio interference from passing cars or motor cycles. • Picture interference may occur if a mobile phone is used near the monitor unit. • The problems specified above are normal under the conditions described. Forms of functional interference of this nature give no reason for the unit to be repaired. 22 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 23 User: Steffen Hack Interphone vidéo DV 400 1.0 Particularités • • • • • • • • Simplicité d’installation, design moderne, interphone extérieur résistant aux intempéries Avec diodes infrarouges intégrées pour la surveillance vidéo même la nuit, aucun éclairage supplémentaire ne doit être installé Haute résolution noir et blanc Sirène de repoussement intégrée Faible consommation d’électricité Gâche électrique Interaction entre le moniteur et la caméra Possibilité de brancher jusqu’à quatre moniteurs à une caméra 1.1 Composants Moniteur Caméra Transformateur + Cadre de montage du moniteur Cadre de montage de la caméra Câble de liaison 23 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 24 User: Steffen Hack 1.2 Description du moniteur Pos. Description 1 Écran 4˝ 2 Indicateur de fonctionnement 3 Bouton de mise en marche de l’écran 4 Bouton de sirène 5 Bouton de gâche électrique 6 Micro 7 Signal de la sonnette 8 Potentiomètre de niveau sonore 9 Régulateur de la clarté 10 Combiné 1.3 Description de la caméra Pos. Description 1 Lentille de la caméra 2 Éclairage à diode 3 Haut-parleur 4 Sonnette de porte 5 Indicateur de fonctionnement 6 Micro 24 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 25 User: Steffen Hack 2.0 Mise en service 2.1 Parler avec des visiteurs En appuyant sur la sonnette de porte se trouvant sur la caméra, un signal sonore retentit sur le moniteur et l’écran s’active. Le visiteur est automatiquement affiché sur l’écran. On peut discuter avec le visiteur en parlant dans le combiné. La transmission de l’image sur le moniteur est automatiquement arrêtée au bout de 40 à 100 secondes. Pour réactiver le moniteur, il faut appuyer sur le bouton de transmission de l’image sur le moniteur. Après la discussion avec le visiteur, reposer le combiné. La transmission de l’image s’arrête automatiquement. 25 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 26 User: Steffen Hack 2.2 Surveillance de l’extérieur En appuyant sur le bouton de mise en marche du moniteur, on obtient automatiquement la transmission de l’image de l’extérieur sur le moniteur. Pour achever la transmission de l’image, il faut de nouveau appuyer sur le bouton de mise en marche du moniteur. Bouton de mise en marche du moniteur 2.3 Activer la sirène de repoussement Le bouton de la sirène de repoussement est directement relié à la caméra. Pendant qu’on appuie sur le bouton de la sirène, celle-ci retentit sur la caméra. Bouton de la sirène de repoussement 2.4 Gâche électrique automatique Lorsque la discussion est terminée avec le visiteur, en appuyant sur la touche de la gâche électrique, on peut ouvrir la porte. Touche de la gâche électrique Attention : Pour cette fonction, il faut que la porte soit équipée d’une gâche électrique automatique et être câblée conformément à cette notice. Cette gâche électrique n’est pas comprise dans la présente livraison. 26 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 27 User: Steffen Hack 2.5 Maintenance Ne montez pas le récepteur à proximité de plaque de cuissons ou dans des pièces à hautes températures ou à forte humidité de l’air car ceci peut provoquer des perturbations de fonctionnement. Ne montez pas le récepteur à proximité d’appareil développant un fort champ magnétique, comme par exemple les téléviseurs, les haut-parleurs, etc. Ne faites pas tomber la caméra ou le récepteur et ne les endommagez pas. Ne mettez pas le moniteur en marche ou ne répondez pas aux visiteurs avec des mains humides. Pour nettoyer la caméra et le moniteur, n’utilisez aucun liquide volatil ou agressif ou encore du solvant. N’ouvrez en aucun cas le boîtier du moniteur ou de la caméra (danger de haute tension). Les éventuelles réparations ne pourront être effectuées que par du personnel qualifié. Afin de garantir une parfaite transmission de l’image, la lentille de la caméra devra être nettoyée régulièrement avec un chiffon doux. 27 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 28 User: Steffen Hack 3.0 Installation du moniteur env. 1.50 - 1.60 m Installez le moniteur sur un mur droit. L’écran devra être placé à une hauteur de env. 1,50 m à 1,60 m. Vissez les deux supports muraux (Fig. 2) avec les deux vis (Fig. 1) et fixez le moniteur (Fig. 3). Remarque : N’installez pas le moniteur sur des murs facilement inflammables, pas à des endroits où l’humidité de l’air est particulièrement forte, pas dans des secteurs possédant de puissants champs magnétiques (téléviseurs) et pas à proximité de haut-parleurs, de produits chimiques dangereux, exposé aux rayons directs du soleil ou à proximité d’autres sources de chaleur. 28 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 29 User: Steffen Hack 3.1 Installation de la caméra env. 1.50 - 1.60 m Installez la caméra le plus possible dans un endroit sec. La caméra et les composants électroniques ne devront pas être exposés à l’humidité. Fixez la caméra à une hauteur de env. 1,50 m à 1,60 m. 29 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 30 User: Steffen Hack 3.2 Câblage du moniteur et de la caméra Serrure électronique Câblage Option 1 No Moniteur Moniteur Serrure électronique 1 1R 1R 2 2W 2W 3 3Y 3Y 4 4B 4B 5 5REC 5REC 6 SW1 (gâche électrique) Plus (+) gâche électrique 7 SW2 (gâche électrique) Moins (–) gâche électrique 8 Raccordement au secteur 230 V AC 50 Hz / 13,5 V DC 1200 m Amp. Câblage Option 2 8 DC 13,5 V raccordement au secteur 9 Prise téléphone Prise téléphone 6 SW1 (gâche électrique) 7 SW2 (gâche électrique) 30 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 31 User: Steffen Hack 3.3 Câblage de plusieurs moniteurs avec la caméra Plusieurs moniteurs doivent être câblés ensemble en parallèle. Un seul moniteur doit être branché à la caméra par un câble téléphonique. Possibilité d’extension jusqu’à 4 unités. Longueur maximum du câble jusqu’à la caméra avec une section de 0,65 mm: 30 mètres. Pour d’autres distances, il faut utiliser une alimentation électrique supplémentaire. Moniteur 1R DC+13,5V 2W GND 3Y 4B 5REC SW1 (gâche électrique) SW2 (gâche électrique) Moniteur 1R DC+13,5V 2W GND 3Y 4B 5REC SW1 (gâche électrique) SW2 (gâche électrique) Moniteur Caméra 1R DC+13,5V 1R DC+13,5V 2W GND 2W GND 3 3Y 4 4B 5REC 5REC SW1 (gâche électrique) SW2 (gâche électrique) 31 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 32 User: Steffen Hack 3.4 Indications techniques sur le moniteur Monitor Raccordement au secteur Consommation d’électricité Température ambiante Écran CRT 4 pouces Tonalité de la sonnette Résolution de l’image DC 13,5 V Maxi 10,5 Watt en stand-by 0,5 Watt 0° C à 50° C Ding Dong horizontalement: 350 lignes/verticalement: 380 lignes Longueur maximum du câble depuis la caméra 30 m pour un câble de section 0,65 mm Nombre maximum de moniteurs 4 moniteurs sur une caméra Dimensions et poids 220 mm x 179 mm x 60 mm/1,6 kg Camera Raccordement au secteur Consommation d’électricité Température ambiante Caméra (résolution) Éclairage minimum Lentille Dimensions et poids DC 13,5 V, 0,5 A Maxi 2.5 Watt -10° C à 50° C 380 lignes 0,5 Lux F: 1,8, F+3,1 m/m 130 mm x 96 mm x 47 mm/0,60 kg 3.5 Problèmes de transmission d’image • Si la lentille est fortement éclairée de face ou si le soleil brille directement dans la lentille de la caméra, il se peut que l’image ne puisse pas être identifiée sur le moniteur. • Les perturbations d’image ou les transmissions floues peuvent se produire en raison de parasites de haute fréquence dus à des voitures ou à des motos qui passent. • En utilisant un téléphone portable à proximité du moniteur, il peut y avoir des perturbations • Les perturbations citées ci-dessus sont normales dans les conditions mentionnées. Il n’est pas nécessaire de faire réparer l’unité à cause de telles perturbations. 32 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 33 User: Steffen Hack Video-intercom DV 400 1.0 Bijzonderheden • • • • • • • • Eenvoudige installatie, modern design, tegen slecht weer bestendige buitenparlofoon Met ingebouwde infrarode LED’s voor de videobewaking, ook's nachts, zonder extra verlichting aan te moeten brengen Zwart-witbeeld met hoge resolutie Ingebouwd paniekalarm Uiterst laag stroomverbruik Deuropener In beide richtingen spreken tussen monitor en camera Tot vier monitoren op een camera aan te sluiten 1.1 Onderdelen Monitoreenheid Camera-eenheid Adapter + Montageframe monitor Montageframe camera Verbindingskabel 33 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 34 User: Steffen Hack 1.2 Beschrijving van de monitor Positie 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Beschrijving 4˝-beeldscherm Indicatie van de werking Monitorinschakelknop Paniekknop Deuropener Microfoon Belsignaal Volumeregelaar Helderheidsregelaar Hoorn Positie 1 2 3 4 5 6 Beschrijving Cameralens LED-verlichting Luidspreker Deurbel Indicatie van de werking Microfoon 1.3 Beschrijving van de camera 34 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 35 User: Steffen Hack 2.0 INBEDRIJFSTELLING 2.1 Met bezoekers spreken Bij het indrukken van de deurbelknop op de camera weerklinkt een geluidssignaal op de monitor en wordt het beeldscherm geactiveerd. De bezoeker wordt automatisch op het beeldscherm weergegeven. Via de hoorn kan men met de bezoeker spreken. De overdracht van het beeld op de monitor wordt na 40100 s automatisch uitgeschakeld. Druk nog eens op de inschakelknop op de monitor (beeldoverdracht) om de monitor opnieuw te activeren. Leg de hoorn op na afloop van het gesprek met de bezoeker. De overdracht van het beeld wordt automatisch gestopt. 35 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 36 User: Steffen Hack 2.2 Bewaking buitenzone Door op de inschakelknop van de monitor te drukken wordt automatisch een beeld van de buitenzone naar de monitor gestuurd. Druk nog eens op de inschakelknop op de monitor om de overdracht van het beeld te stoppen. Monitorinschakelknop 2.3 Paniekalarm activeren De paniekknop is rechtstreeks met de camera-eenheid verbonden. Terwijl men op de paniekknop drukt, weerklinkt op de camera-eenheid een alarmsirene. Paniekknop 2.4 Automatische deuropener Na afloop van het gesprek met de bezoeker kan de deur geopend worden door op de toets van de deuropener te drukken. Deuropener Opgelet: Voor deze functie moet de deur met een automatische deuropener uitgerust zijn en volgens deze handleiding bedraad zijn. Deze deuropener is niet in de leveringsomvang inbegrepen. 36 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 37 User: Steffen Hack 2.5 Onderhoud Monteer de ontvangereenheid niet in de buurt van verwarmingstoestellen of in ruimten met hoge temperaturen of hoge luchtvochtigheid aangezien dit tot storingen in de werking kan leiden. Breng de ontvangereenheid niet aan in de buurt van toestellen die een sterk magnetisch veld opwekken, zoals tv's, luidsprekers enz. Laat de camera-eenheid en de ontvangereenheid niet vallen en beschadig ze niet. Schakel de monitor niet in en antwoord bezoekers niet met natte handen. Gebruik geen vluchtige of etsende vloeistoffen of verfverdunner om de camera-eenheid en de monitoreenheid te reinigen. Open in geen geval de monitor- of camera-eenheid (hoogspanningsgevaar). Eventueel vereiste reparaties mogen alleen door gekwalificeerde vakmensen worden gedaan. Om een heldere beeldoverdracht te waarborgen, moet de lens van de camera-eenheid regelmatig met een zachte doek gereinigd worden. 37 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 38 User: Steffen Hack 3.0 Installatie van de monitor ong. 1.50 - 1.60 m Breng de monitor tegen een rechte wand aan. Het beeldscherm moet op een hoogte van ong. 1,50 tot 1,60 m aangebracht worden. Schroef de wandhouder (afb. 2) met twee schroeven (afb. 1) vast en bevestig de monitor (afb. 3). Opmerking: Breng de monitor niet aan op gemakkelijk ontvlambare wanden, niet op plaatsen met zeer hoge luchtvochtigheid, niet in zones met sterke magnetische velden (tv-toestellen) en niet in de buurt van luidsprekers, gevaarlijke chemicaliën, in rechtstreeks zonlicht of in de buurt van andere warmtebronnen. 38 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 39 User: Steffen Hack 3.1 Installation Kamera ong. 1.50 - 1.60 m Breng de camera zo mogelijk op een droge plaats aan. De camera en de elektronische onderdelen mogen niet aan water bloot worden gesteld. Bevestig de camera op een hoogte van ong. 1,50 tot 1,60 m. 39 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 40 User: Steffen Hack 3.2 Bedrading van monitor en camera Elektronisch slot Bedrading optie 1 Nr. Monitor Monitor Elektronisch slot 1 1R 1R 2 2W 2W 3 3Y 3Y 4 4B 4B 5 5REC 5REC 6 SW1 (deursluiter) Positief (+) deursluiter 7 SW2 (deursluiter) Negatief (–) deursluiter 8 Netaansluiting 230 V AC 50 Hz / 13,5 V DC 1200 m Amp. Bedrading optie 2 8 DC13,5V-netaansluiting 9 Telefoonbus Telefoonbus 6 SW1 (deursluiter) 7 SW2 (deursluiter) 40 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 41 User: Steffen Hack 3.3 Bedrading van meerdere monitoren met camera Meerder monitoreenheden moeten parallel geschakeld worden. Slechts één monitor mag via de telefoonkabel aan de camera-eenheid worden aangesloten. Uitbreiding tot 4 eenheden mogelijk. Maximale kabellengte voor de camera bij een kabeldoorsnede van 0,65 mm: 30 meter. Voor grotere afstanden moet een extra wisselstroomvoeding worden gebruikt. Monitoreenheid 1R DC+13,5 V 2W GND 3Y 4B 5REC SW1 (deursluiter) SW2 (deursluiter) Monitoreenheid 1R DC+13,5 V 2W GND2 3Y 4B 5REC SW1 (deursluiter) SW2 (deursluiter) Monitoreenheid 1R DC+13,5 V W GND 3 4 5REC SW1 (deursluiter) SW2 (deursluiter) Camera 1R DC+13,5 V 2W GND Y 4B 5REC 41 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 42 User: Steffen Hack 3.4 Technische gegevens Monitor Netaansluiting Energieverbruik Omgevingstemperatuur CRT Beltoon Beeldresolutie horizontaal: Max. draadlengte van camera Aantal monitoren Afmetingen en gewicht DC 13,5 V max. 10,5 Watt - standby: 0,5 Watt 0°C tot 50°C 4˝-beeldscherm Ding-dong 350 lijnen - verticaal: 380 lijnen 30 m bij een kabel met een sectie van 0,65 mm 4 monitoren op een camera 220 mm x 179 mm x 60 mm/1,6 kg Camera Netaansluiting Energieverbruik Omgevingstemperatuur Camera (resolutie) Min. verlichtingssterkte Brandpuntsafstand lens Afmetingen en gewicht DC 13,5 V, 0,5 A max. 2,5 Watt -10°-25°C tot 50°C 380 lijnen 0,5 lux F: 1,8, F+3,1 mm 130 mm x 96 mm x 47 mm/0,60 kg 3.5 Problemen bij de beeldtransmissie • Bij rechtstreekse inval van fel licht of rechtstreeks zonlicht op de cameralens kan het beeld op de monitor niet geïdentificeerd worden. • Beeldstoringen of wazige beelden kunnen wegens hoogfrequente radiostoringen van voorbijrijdende auto's of motorfietsen veroorzaakt worden. • Bij het gebruik van een mobiele telefoon in de buurt van de monitoreenheid kunnen beeldstoringen optreden. • De bovenvermelde storingen zijn onder de vermelde omstandigheden normaal. Er is geen reden om de eenheid wegens dergelijke storingen te herstellen. 42 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 43 User: Steffen Hack VIDEOCITOFONO DV 400 1.0 Particolarità • • • • • • • • Facile installazione, moderno design, citofono per esterni resistente all'intemperie Con integrato diodo agli infrarossi per il controllo video anche di notte, senza dover applicare un’ulteriore illuminazione Elevata risoluzione in bianco e nero Integrato allarme deterrente Basso consumo d‘energia Apriporta Intercomunicazione fra unità monitor e telecamera Collegabili ad una telecamera sino a quattro monitor 1.1 Componenti Unità monitor Unità telecamera Adattatore + Cornice di montaggio monitor Cornice di montaggio telecamera Cavo di collegamento 43 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 44 User: Steffen Hack 1.2 Descrizione monitor Pos. Descrizione 1 Schermo da 4˝ 2 Spia di funzionamento 3 Pulsante d’attivazione monitor 4 Pulsante d’allarme deterrente 5 Apriporta 6 Microfono 7 Soneria campanello 8 Regolatore del volume 9 Regolatore della luminosità 10 Ricevitore 1.3 Descrizione telecamera Pos. Descrizione 1 Lente telecamera 2 Diodo illuminazione 3 Altoparlante 4 Campanello porta 5 Spia di funzionamento 6 Microfono 44 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 45 User: Steffen Hack 2.0 Messa in funzione 2.1 Parlare con visitatori Premendo il campanello porta sull'unità telecamera, risuona un segnale acustico sull'unità monitor e lo schermo viene attivato. Automaticamente il visitatore viene visualizzato sullo schermo. Tramite il ricevitore si può parlare con il visitatore. La trasmissione delle immagini sul monitor viene automaticamente disattivata dopo 40-100 s. Per attivare nuovamente il monitor, si deve premere il pulsante per la trasmissione delle immagini sull’unità monitor. Una volta terminato il colloquio con il visitatore, riagganciare il ricevitore. La trasmissione delle immagini viene disattivata. 45 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 46 User: Steffen Hack 2.2 Controllo dell’esterno Premendo il tasto d’attivazione del monitor viene automaticamente trasmessa sul monitor un’immagine dell’esterno. Per porre fine alla trasmissione delle immagini, premere nuovamente il pulsante d'attivazione del monitor. Pulsante d'attivazione monitor 2.3 Attivazione allarme deterrente Il pulsante dell’allarme a scopo deterrente è direttamente collegato con l'unità telecamera. Mentre si preme il pulsante dell’allarme deterrente, viene emesso sull’unità telecamera il suono di una sirena. Pulsante d’allarme deterrente 2.4 Apriporta automatico Una volta terminato il colloquio con il visitatore, premendo il tasto dell’apriporta, si può aprire la porta. Apriporta Si prega di osservare: Per questa funzione, la porta deve essere corredata di un apriporta automatico ed essere cablata secondo queste istruzioni. L’apriporta non è compreso nella fornitura. 46 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 47 User: Steffen Hack 2.5 Manutenzione Non montare l’unità ricevente in prossimità di piastre elettriche del forno o in locali dalle alte temperature e con elevata umidità dell'aria, poiché questo potrebbe comportare disturbi nel funzionamento. Non montare l’unità ricevente in prossimità di apparecchi che producono un forte campo magnetico come ad es. televisori, altoparlanti, ecc. Non far cadere l’unità telecamera e neppure l’unità ricevente e provvedere a non danneggiarle. Non rispondere ai visitatori e neppure porre in funzione l’unità monitor con le mani bagnate. Per pulire l'unità telecamera e l'unità monitor, non utilizzare liquidi volatili o corrosivi e neppure diluenti per colore. Non aprire in alcun caso l’unità monitor o telecamera (pericolo d’alta tensione). Riparazioni eventualmente necessarie devono essere effettuate solo da personale qualificato e specializzato in tal senso. Per garantire una trasmissione chiara delle immagini, si dovrebbe pulire la lente dell’unità telecamere periodicamente con un panno morbido. 47 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 48 User: Steffen Hack 3.0 Installazione monitor appr. 1.50 - 1.60 m Montare l'unità monitor su una parete dritta. Lo schermo deve essere applicato ad un’altezza di appr. 1,50 – 1,60 m. Avvitare il supporto da parete (Fig. 2) con due viti (Fig. 1) e fissare l'unità monitor (Fig. 3). N. B.: Non montare l’unità monitor su pareti facilmente infiammabili, né in posti dove sia presente un'umidità dell'aria particolarmente elevata o in luoghi dove vi siano forti campi magnetici (apparecchi televisivi) e in prossimità di altoparlanti o vicino a pericolosi agenti chimici e neppure sotto il diretto irraggiamento solare o in prossimità di fonti di calore. 48 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 49 User: Steffen Hack 3.1 Installazione telecamera appr. 1.50 - 1.60 m Montare la telecamera possibilmente in un posto asciutto. La telecamera e le sue componenti elettroniche non devono essere esposte all’umidità. Fissare la telecamera ad un'altezza di appr. 1,50 – 1,60 m. 49 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 50 User: Steffen Hack 3.2 Cablaggio di monitor e telecamera Serratura elettronica Cablaggio Opzione 1 N° Monitor Monitor Serratura elettronica 1 1R 1R 2 2W 2W 3 3Y 3Y 4 4B 4B 5 5REC 5REC 6 SW1 (chiudiporta) chiudiporta positivo (+) 7 SW2 (chiudiporta) chiudiporta negativo (–) 8 Attacco alla rete 230 V AC 50 Hz / 13,5 V DC 1200 m Amp. Cablaggio Opzione 2 8 DC13,5 V attacco alla rete 9 Presa telefonica Presa telefonica 6 SW1 (chiudiporta) 7 SW2 (chiudiporta) 50 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 51 User: Steffen Hack 3.3 Collegamento di più monitor ad una telecamera Più unità monitor possono essere cablate l'una con l'altra in parallelo. Solo un’unità monitor deve essere collegata tramite il cavo telefonico all'unità telecamera. Ampliamento possibile sino a 4 unità. Lunghezza massima del cavo di collegamento alla telecamera per una sezione cavo di 0,65 mm: 30 metri Per distanze maggiori si deve utilizzare un'alimentazione di corrente aggiuntiva. Unità monitor 1R DC+13,5V 2W GND 3Y 4B 5REC SW1 (chiudiporta) SW2 (chiudiporta) Unità monitor 1R DC+13,5V 2W GND 3Y 4B 5REC SW1 (chiudiporta) SW2 (chiudiporta) Unità monitor 1R DC+13,5V 2W GND 3 4 5REC SW1 (chiudiporta) SW2 (chiudiporta) Telecamera 1R DC+13,5V 2W GND 3Y 4B 5REC 51 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 52 User: Steffen Hack 3.4 Indicazioni tecniche Monitor Attacco alla rete Consumo d’energia Temperatura ambiente circostante Schermo CRT da 4 pollici Suono campanello Risoluzione immagine Lunghezza max. filo da telecamera DC 13,5 V max. 10,5 Watt, in stato di stand-by 0,5 Watt da 0° C a 50° C Numero max. di monitor Dimensioni e peso ding-dong orizzontale: 350 linee/verticale: 380 linee 30 m per un cavo con una sezione di 0,65 mm 4 monitor ad una telecamera 220 mm x 179 mm x 60 mm/1,6 kg Telecamera Attacco alla rete Consumo d’energia Temperatura ambiente circostante Telecamera (risoluzione) Illuminazione min. Lente Dimensioni e peso DC 13,5 V, 0,5 A max. 2,5 Watt da -10° C a 50° C 380 linee 0,5 Lux F: 1,8, F+3,1 m/m 130 mm x 96 mm x 47 mm/0,60 kg 3.5 Problemi della trasmissione immagini • In caso d'irraggiamento diretto di luce o sole nella lente della telecamera, non è possibile identificare l'immagine sul monitor. • Problemi d'immagine o trasmissione di immagini sfocate possono essere dovuti a disturbi radio d'alta frequenza, causati da auto o dei ciclomotori in transito in prossimità del citofono. • Quando si utilizza un telefono cellulare in prossimità dell’unità monitor, possono verificarsi problemi d'immagine. • I disturbi sopra elencati sono, nelle condizioni indicate, normali. Non c’è motivo di far riparare l’unità per disturbi di funzionamento di questo tipo. 52 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 53 User: Steffen Hack Vídeo y portero automático DV 400 1.0 Características especiales • • • • • • • • Instalación sencilla, moderno diseño, interfono externo resistente a los agentes atmosféricos Con LED’s infrarrojos integrados para la supervisión mediante vídeo también por la noche sin tener que colocar una iluminación adicional Elevada definición de pantalla en blanco/negro Alarma de susto integrada Reducido consumo de corriente Abridor de puerta Telefonía dúplex entre la unidad de monitor y la cámara Se pueden conectar hasta 4 monitores en una cámara 1.1 Componentes Unidad de monitor Unidad de cámara Adaptador + Marco de montaje para el monitor Marco de montaje para la cámara Cable de unión 53 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 54 User: Steffen Hack 1.2 Descripción del monitor Pos. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Descripción Pantalla de 4˝ Indicación de funciones Botón de conexión del monitor Botón de alarma de susto Abridor de puerta Micrófono Señal de timbre Regulador de intensidad acústica Regulador de claridad Auricular Pos. 1 2 3 4 5 6 Descripción Lente de la cámara LED iluminación Altavoz Timbre de la puerta Indicación de funciones Micrófono 1.3 Descripción de la cámara 54 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 55 User: Steffen Hack 2.0 Puesta en servicio 2.1 Hablar con visitantes Cuando se pulsa el timbre de la puerta en la unidad de cámara suena una señal en la unidad de monitor y la pantalla se activa. Se muestra automáticamente el visitante en la pantalla. Mediante el auricular se puede hablar con el visitante. La transmisión de imágenes en el monitor se desconecta automáticamente a los 40-100 s. Para activar de nuevo el monitor se tiene que pulsar el botón de transmisión de imágenes en la unidad del monitor. Una vez finalizada la conversación, colgar el auricular. La transmisión de imágenes se desconecta automáticamente. 55 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 56 User: Steffen Hack 2.2 Supervisión de la zona exterior Al pulsar el botón de conexión del monitor se transmite automáticamente una imagen de la zona exterior en el monitor. Para finalizar la transmisión de imágenes, hay que pulsar de nuevo el botón de conexión del monitor. Botón de conexión del monitor 2.3 Activar la alarma de susto El botón de alarma de susto está directamente unido a la unidad de cámara. Mientras se pulsa el botón de alarma de susto, suena en la unidad de cámara una alarma de sirena. Botón de alarma de susto 2.4 Abridor automático de puerta Una vez finalizada la conversación con el visitante, se puede abrir la puerta apretando la tecla del abridor de la puerta. Abridor de puerta Por favor, tenga en cuenta lo siguiente: Para esta función, la puerta tiene que estar equipada con un abridor de puerta automático. Y cableado según se indica en estas instrucciones. Este abridor de puerta no se incluye en el volumen del suministro. 56 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 57 User: Steffen Hack 2.5 Mantenimiento No monte la unidad de recepción cerca de placas de cocina o en habitaciones en las que reinan elevadas temperaturas o una elevada humedad relativa del aire ya que esto puede causar fallos de funcionamiento. No monte la unidad de recepción cerca de aparatos que generen un elevado campo magnético, como por ejemplo, televisiones, altavoces, etc. No deje que caiga al suelo la unidad de cámara o la de recepción e impida que se dañen. No poner en servicio la unidad de monitor o responder a los visitantes con las manos húmedas. Para limpiar la unidad de cámara y la unidad de monitor no utilizar líquidos volátiles o corrosivos ni tampoco emplear disolventes de pinturas. No abra nunca la unidad de monitor o de cámara (peligro de alta tensión). Las eventuales reparaciones necesarias sólo pueden ser realizadas por personal especializado cualificado. Para garantizar una clara transmisión de imagen, se debe limpiar regularmente la lente de la unidad de la cámara con un trapo blando. 57 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 58 User: Steffen Hack 3.0 Instalación del monitor aprox. 1.50 - 1.60 m Montar la unidad de monitor en una pared recta. La pantalla se debe colocara una altura entre aprox. 1,50 y 1,60 m. Atornille el soporte de pared (fig. 2) con dos tornillos (fig.1) y fije la unidad de monitor (fig. 3). Observación: No monte la unidad de monitor en paredes fácilmente inflamables ni en lugares con una humedad relativa del aire excesiva ni en zonas con elevados campos magnéticos (aparatos de televisión) ni tampoco cerca de altavoces, productos químicos peligrosos, bajo la incidencia directa de los rayos del sol o cerca de otras fuentes de calor. 58 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 59 User: Steffen Hack 3.1 Instalación de la cámara aprox. 1.50 - 1.60 m Monte la cámara a ser posible en un lugar seco. La cámara y los componentes electrónicos no deben estar en contacto con la humedad. Fije la cámara a una altura entre aprox. 1,50 y 1,60 m. 59 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 60 User: Steffen Hack 3.2 Cableado del monitor y de la cámara Cerrojo electrónico Cableado opción 1 No Monitor Monitor Cerrojo electrónico 1 1R 1R 2 2W 2W 3 3Y 3Y 4 4B 4B 5 5REC 5REC 6 SW1 (cerrador de puerta) Cerrador de puerta positivo (+) 7 SW2 (cerrador de puerta) Cerrador de puerta negativo (–) Conexión a red mediante adaptador 230 V AC 50 Hz / 13,5 V DC 1200 m Amp. 8 Cableado opción 2 8 Conexión a red DC13,5 V 9 Conector de teléfono 6 SW1 (cerrador de puerta) 7 SW2 (cerrador de puerta) 60 Conector de teléfono Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 61 User: Steffen Hack 3.3 Cableado de varios monitores con la cámara Varias unidades de monitores tienen que estar cableadas entre sí en paralelo. Sólo se debe conectar una unidad de monitor a través dl cable del teléfono con la unidad de cámara. Es posible ampliar hasta 4 unidades. Máxima longitud de cable a la cámara con una sección media de cable de 0,65 mm: 30 metros. Para mayores distancias hay que emplear un suministro de corriente adicional. Unidad de monitor 1R DC+13,5V 2W GND 3Y 4B 5REC SW1 (cerrador de puerta) SW2 (cerrador de puerta) Unidad de monitor 1R DC+13,5V 2W GND 3Y 4B 5REC SW1 (cerrador de puerta) SW2 (cerrador de puerta) Unidad de monitor Cámara 1R DC+13,5V 1R DC+13,5V 2W GND 2W GND 3 3Y 4 4B 5REC 5REC SW1 (cerrador de puerta) SW2 (cerrador de puerta) 61 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 62 User: Steffen Hack 3.4 Datos técnicos Monitor Conexión a la red Consumo de corriente Temperatura ambiente Pantalla CRT 4 pulgadas Sonido Definición imagen Máx. longitud cable cámara Número máx. de monitores Dimensiones y peso Ding Dong horizontal: 350 líneas/vertical: 380 líneas 30 m para un cable de 0,65 mm de sección 4 monitores en una cámara 220 mm x 179 mm x 60 mm/1,6 kg Kamera Conexión a la red Consumo de energía Temperatura ambiente Cámara (definición) Iluminación mín. Lente de foco Dimensiones y peso DC 13,5 V, 0,5 A Máx. 2,5 vatios -10° C hasta 50° C 380 líneas 0,5 Lux F: 1,8, F+3,1 m/m 130 mm x 96 mm x 47 mm/0,60 kg DC 13,5 V Máx. 10,5 vatios en Standby 0,5 vatios 0° C hasta 50° C 3.5 Problemas en la transmisión de imagen • En caso de incidencia directa de luz intensa o de los rayos del sol en la lente de la cámara, no se puede identificar la imagen en el monitor. • Las distorsiones de las imágenes o transmisiones borrosas de las mismas se pueden deber interferencias de radio de alta frecuencia de coches o motos que pasan • Si se utiliza un teléfono móvil cerca de la unidad de monitor pueden originarse interferencias en las imágenes • Los fallos arriba expuesto son normales bajo las circunstancias indicadas. No existe ningún motivo para reparar la unidad debido a los fallos de funciones de este tipo. 62 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 63 User: Steffen Hack 63 Lpi: 175 006005 Türsprechanlage DV 400 24.07.2007 15:05 Uhr Seite 64 User: Steffen Hack Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG Elektrotechnik · Elektronik · Sicherheitstechnik 72074 Tübingen · Germany Tel. (0 70 71) 88 01-0 Fax (0 70 71) 8 76 57 E-Mail: [email protected] 0415183/707 Lpi: 175