videocitofono dv 400

Transcript

videocitofono dv 400
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 1
User: Steffen Hack
Video-Türsprechanlage
Video Intercom System
Interphone vidéo
Video-intercom
Videocitofono
Vídeo y portero automático
Installations- und Operationshandbuch
Installation and operating manual
Manuel d’installation et d’utilisation
Installatie- en bedieningshandleiding
Manuale d’installazione e d’uso
Manual de instalación y operación
DV 400
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
2
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 2
User: Steffen Hack
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 3
User: Steffen Hack
Video-Türsprechanlage DV 400
1.0 Besonderheiten
•
•
•
•
•
•
•
•
Einfache Installation, modernes Design, witterungsbeständige Außensprechanlage
Mit integrierten Infrarot LED’s zur Videoüberwachung auch in der Nacht,
ohne eine weitere Beleuchtung anbringen zu müssen
Hohe schwarz/weiß Bildauflösung
Integrierter Schreckalarm
Geringer Stromverbrauch
Türöffner
Gegensprechen zwischen Monitoreinheit und Kamera
Bis zu vier Monitore an eine Kamera anschließbar
1.1 Bestandteile
Monitor-Einheit
Kamera-Einheit
Adapter
+
Montagerahmen
Monitor
Montagerahmen
Kamera
Verbindungskabel
3
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 4
User: Steffen Hack
1.2 Beschreibung Monitor
Position
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Beschreibung
4˝ Bildschirm
Funktionsanzeige
Monitor Einschaltknopf
Schreckalarmknopf
Türöffner
Mikrophon
Klingelsignal
Lautstärkeregler
Helligkeitsregler
Hörer
Position
1
2
3
4
5
6
Beschreibung
Kameralinse
LED Beleuchtung
Lautsprecher
Türklingel
Funktionsanzeige
Mikrophon
1.3 Beschreibung Kamera
4
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 5
User: Steffen Hack
2.0 Inbetriebnahme
2.1 Mit Besuchern sprechen
Beim Drücken der Türklingel auf der Kameraeinheit
ertönt ein Signalton an der Monitoreinheit und der
Bildschirm wird aktiviert. Automatisch wird der Besucher auf dem Bildschirm angezeigt.
Über den Hörer kann man mit dem Besucher sprechen.
Die Bildübertragung auf den Monitor wird automatisch
nach 40-100 s abgeschaltet. Um den Monitor erneut
zu aktivieren muß man den Bildübertragungsknopf
auf der Monitoreinheit drücken.
Nachdem das Gespräch mit dem Besucher beendet
ist, Hörer auflegen. Die Bildübertragung wird automatisch abgeschaltet.
5
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 6
User: Steffen Hack
2.2 Überwachung Außenbereich
Beim Drücken des Monitor-Einschaltknopfs wird automatisch ein Bild des Außenbereichs auf den Monitor
übertragen. Um die Bildübertragung zu beenden muß
erneut der Monitor-Einschaltknopf gedrückt werden.
MonitorEinschaltknopf
2.3 Schreckalarm aktivieren
Der Schreckalarmknopf ist direkt mit der Kameraeinheit verbunden. Während man den Schreckalarmknopf drückt, ertönt an der Kameraeinheit ein Sirenenalarm.
Schreckalarmknopf
2.4 Automatischer Türöffner
Nach beenden des Gesprächs mit dem Besucher
kann durch drücken der Türöffner-Taste die Türe
geöffnet werden.
Türöffner
Bitte beachten:
Für diese Funktion muß die Tür mit einem automatischen Türöffner ausgestattet und gemäß dieser Anleitung verdrahtet sein. Dieser Türöffner ist im Lieferumfang nicht enthalten.
6
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 7
User: Steffen Hack
2.5 Instandhaltung
Montieren Sie die Empfängereinheit nicht in der Nähe
von Herdplatten oder in Räumen mit hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit, da dies zu Funktionsstörungen führen kann.
Montieren Sie die Empfängereinheit nicht in der Nähe
von Geräten die ein hohes Magnetfeld erzeugen, wie
zum Beispiel Fernseher, Lautsprecher usw.
Lassen Sie die Kamera-Einheit und die EmpfängerEinheit nicht herunterfallen und beschädigen Sie diese
nicht.
Die Monitor-Einheit nicht mit nassen Händen in Betrieb
nehmen oder Besuchern antworten. Zum Reinigen der
Kamera-Einheit und Monitor-Einheit keine flüchtigen
oder ätzenden Flüssigkeiten oder Farbverdünner
verwenden.
Öffnen Sie auf keinen Fall die Monitor- oder KameraEinheit (Hochspannungsgefahr). Eventuell erforderliche
Reparaturen dürfen nur durch qualifiziertes Fachpersonal durchgeführt werden.
Um eine klare Bildübertragung zu gewährleisten sollte
die Linse der Kamera-Einheit regelmäßig mit einen weichen Tuch geputzt werden.
7
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 8
User: Steffen Hack
3.0 Installation Monitor
ca. 1.50 - 1.60 m
Monitor-Einheit an einer geraden Wand montieren. Der Bildschirm sollte in einer Höhe von ca. 1,50 bis 1,60 m angebracht werden. Schrauben Sie die
Wandhalterung (Abb. 2) mit zwei Schrauben (Abb. 1) an und befestigen Sie die
Monitoreinheit (Abb. 3).
Bemerkung:
Montieren Sie die Monitoreinheit nicht an leicht entflammbaren Wänden, nicht
an Plätzen mit übermäßig hoher Luftfeuchtigkeit, nicht in Bereichen mit hohen
Magnetfeldern (Fernsehgeräte) und nicht in der Nähe von Lautsprechern,
gefährlichen Chemikalien, in direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe anderer Hitzequellen.
8
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 9
User: Steffen Hack
3.1 Installation Kamera
ca. 1.50 - 1.60 m
Montieren Sie die Kamera möglichst an einem trockenen Platz. Die Kamera
und die elektronischen Bauteile sollten nicht der Nässe ausgesetzt werden.
Befestigen Sie die Kamera in einer Höhe von ca. 1,50 bis 1,60 m.
9
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 10
User: Steffen Hack
3.2 Verdrahtung von Monitor und Kamera
Elektronisches Schloß
Verdrahtung Option 1
No Monitor
Monitor
Elektronisches Schloß
1
1R
1R
2
2W
2W
3
3Y
3Y
4
4B
4B
5
5REC
5REC
6
SW1 (Türschließer)
Positiv (+) Türschließer
7
SW2 (Türschließer)
Negativ (–) Türschließer
8
Netzanschluß-Adapter 230 V AC 50 Hz / 13,5 V DC 1200 m Amp.
Verdrahtung Option 2
8
DC13,5 V Netzanschluß
9
Telefonbuchse
Telefonbuchse
6
SW1 (Türschließer)
7
SW2 (Türschließer)
10
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 11
User: Steffen Hack
3.3 Verdrahtung mehrerer Monitore mit Kamera
Mehrere Monitor-Einheiten müssen parallel miteinander verdrahtet werden. Nur
eine Monitor-Einheit sollte über das Telefonkabel an die Kamera-Einheit angeschlossen werden. Ausbau bis zu 4 Einheiten möglich.
Maximale Kabellänge zur Kamera bei einem 0,65 mm Kabelquerschnitt: 30 Meter.
Für weitere Entfernungen muß eine zusätzliche Stromversorgung verwendet
werden.
Monitor-Einheit
1R DC+13,5V
2W GND
3Y
4B
5REC
SW1 (Türschließer)
SW2 (Türschließer)
Monitor-Einheit
1R DC+13,5V
2W GND
3Y
4B
5REC
SW1 (Türschließer)
SW2 (Türschließer)
Monitor-Einheit
1R DC+13,5V
2W GND
3
4
5REC
SW1 (Türschließer)
SW2 (Türschließer)
Kamera
1R DC+13,5V
2W GND
3Y
4B
5REC
11
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 12
User: Steffen Hack
3.4 Technische Angaben
Monitor
Netzanschluß
Energieverbrauch
Umgebungstemperatur
CRT 4˝ Bildschirm
Klingelton
Bildauflösung
Max Drahtlänge von Kamera
DC 13,5 V
Max. 10,5 Watt im Standby 0,5 Watt
0° C bis 50° C
Max. Anzahl von Monitoren
Abmessungen und Gewicht
Ding Dong
horizontal: 350 Linien/vertikal: 380 Linien
30 m bei einem Kabel mit einem 0,65 mm
Kabelquerschitt
4 Monitore an eine Kamera
220 mm x 179 mm x 60 mm/1,6 kg
Kamera
Netzanschluß
Energieverbrauch
Umgebungstemperatur
Kamera (Auflösung)
Min. Beleuchtung
Fokuslinse
Abmessungen und Gewicht
DC 13,5 V, 0,5 A
Max. 2,5 Watt
-10° C bis 50° C
380 Linien
0,5 Lux
F: 1,8, F+3,1 m/m
130 mm x 96 mm x 47 mm/0,60 kg
3.5 Probleme der Bildübertragung
• Bei starker direkter Lichteinstrahlung oder direkter Sonnenlichteinstrahlung
in die Kameralinse kann das Bild auf dem Monitor nicht identifiziert werden.
• Bildstörungen oder verschwommene Bildübertragungen können aufgrund
von hochfrequenten Funkstörungen vorbeifahrender Autos oder Motorräder
verursacht werden.
• Beim Benützen eines Mobiltelefons in der Nähe der Monitoreinheit können
Bildstörungen auftreten.
• Die oben aufgeführten Störungen sind unter den erwähnten Umständen normal. Es besteht keine Veranlassung die Einheit aufgrund von derartigen
Funktionsstörungen zu reparieren.
12
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 13
User: Steffen Hack
Video Intercom System DV 400
1.0 Features
•
•
•
•
•
•
•
•
Straightforward installation, modern design, weather resistant exterior intercom unit
With integral infrared LEDs for video monitoring, even at night, without any
need to install additional lighting
High monochrome picture resolution
Integral intruder deterrent alarm
Low power consumption
Door release
Intercom between monitor unit and camera
Up to four monitors can be connected to one camera
1.1 Components
Monitor unit
Camera unit
Adapter
+
Monitor mounting
frame
Camera mounting
frame
Connecting lead
13
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 14
User: Steffen Hack
1.2 Monitor unit components
No.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Description
4˝ picture screen
Function display
Monitor on/off button
Intruder deterrent alarm button
Door release
Microphone
Doorbell signal
Volume control
Brightness control
Receiver
No.
1
2
3
4
5
6
Description
Camera lens
LED lighting
Loudspeaker
Doorbell
Function display
Microphone
1.3 Camera unit components
14
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 15
User: Steffen Hack
2.0 Operation
2.1 Speaking to visitors
When a visitor presses the doorbell on the camera
unit, an audio signal sounds in the monitor unit and
the screen is activated. The visitor is automatically
pictured on the screen.
The home-owner can speak to the visitor by means of
the telephone. Transmission of the picture to the monitor cuts out automatically after 40-100 seconds. To activate the monitor anew, it is necessary to press the picture transmission button on the monitor unit.
When the conversation with the visitor ends, the telephone should be replaced. Transmission of the picture will then cut out automatically.
15
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 16
User: Steffen Hack
2.2 Monitoring the exterior area
When the monitor on/off button is pressed, a picture
of the exterior area is automatically transmitted to the
monitor. To terminate the transmission, the monitor
on/off button must be pressed again.
Monitor on/off
button
2.3 Activating the intruder deterrent alarm
The deterrent alarm button is connected direct to the
camera unit. While the alarm button is pressed, an
alarm siren will sound in the camera unit.
Intruder deterrent
alarm button
2.4 Automatic door release
When the conversation with the visitor ends, the door
can be opened by pressing the door release button.
Door
release
Note:
For this function, the door must be fitted with an automatic door release and be
wired up in accordance with this manual. The pack contents do not include a
door release.
16
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 17
User: Steffen Hack
2.5 Care and maintenance
To prevent malfunctions, do not mount the receiver unit
near room heaters or in rooms subject to high temperatures or humidity.
Do not mount the receiver unit near appliances in which
a powerful magnetic field is generated, such as television
sets, loudspeakers, etc.
Do not drop or damage the camera unit or receiver unit.
If your hands are wet, do not use the monitor unit or speak to visitors. To clean the camera and monitor units, do
not use volatile or caustic fluids or paint thinners.
Do not open the housings of the monitor or camera unit
under any circumstances (high voltage hazard). Any repairs which may be necessary may only be carried out
by suitably trained personnel.
To ensure the transmission of clear pictures, the camera
unit lens should be regularly cleaned with a soft cloth.
17
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 18
User: Steffen Hack
3.0 Monitor installation
approx. 1.50 - 1.60 m
Mount the monitor unit on a flat wall. The screen should be positioned at a
height of approx. 1.50-1.60 m. Secure the wall mounting frame (Fig. 2) with two
screws (Fig. 1), then fit the monitor unit (Fig. 3).
Note:
Do not mount the monitor unit on walls made of a readily flammable material, in
positions exposed to excessively high humidity, in places subject to powerful
magnetic fields (television sets or loudspeakers), in proximity to hazardous
chemicals, in direct sunlight or near other heat sources.
18
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 19
User: Steffen Hack
3.1 Camera installation
approx. 1.50 - 1.60 m
As far as possible, mount the camera in a dry place. Neither the camera nor the
electronic components should be exposed to water. Secure the camera at a
height of approx. 1.50-1.60 m.
19
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 20
User: Steffen Hack
3.2 Wiring up the monitor and camera
Electronic lock
Wiring option 1
No. Monitor
Monitor
Electronic lock
1
1R
1R
2
2W
2W
3
3Y
3Y
4
4B
4B
5
5REC
5REC
6
SW1 (door closer)
Positive (+) door closer
7
SW2 (door closer)
Negative (–) door closer
8
Mains connection adapter 230 V AC 50 Hz / 13.5 V DC 1200 m Amp.
Wiring option 2
8
DC 13.5 V, mains connection
9
Telephone socket
Telephone socket
6
SW1 (door closer)
7
SW2 (door closer)
20
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 21
User: Steffen Hack
3.3 Wiring up two or more monitors to the camera
If two or more monitor units are used, they must be wired up in parallel with
each other. Only one monitor unit should be connected to the camera unit via
the telephone lead. The system can be expanded by up to four units.
The maximum length of lead to the camera with a lead cross section of 0.65
mm is 30 metres. For longer distances, an additional power supply must be
used.
Monitor unit
1R DC+13.5V
2W GND
3Y
4B
5REC
SW1 (door closer)
SW2 (door closer)
Monitor unit
1R DC+13.5V
2W GND
3Y
4B
5REC
SW1 (door closer)
SW2 (door closer)
Monitor unit
1R DC+13.5V
2W GND
3
4
5REC
SW1 (door closer)
SW2 (door closer)
Camera
1R DC+13.5V
2W GND
3Y
4B
5REC
21
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 22
User: Steffen Hack
3.4 Technical data
Monitor
Mains connection
Power consumption
Ambient temperature
CRT 4˝ screen
Doorbell
Picture resolution
Max. lead length from camera
Max. no. of monitors
Dimensions and weight
Camera
Mains connection
Power consumption
Ambient temperature
Camera (resolution)
Minimum lighting
Focusing lens
Dimensions and weight
DC 13.5 V
max. 10.5 watts; in standbymode, 0.5 watts
0°C to 50°C
ding dong
horizontal: 350 lines/vertical 380 lines
30 m with 0.65 mm cross-section lead
4 monitors to one camera
220 x 179 x 60 mm/1.6 kg
DC 13.5 V, 0.5 A
max. 2.5 watts
-10°C to 50°C
380 lines
0.5 lux
F: 1.8, F+3.1 m/m
130 x 96 x 47 mm/0.60 kg
3.5 Picture transmission problems
• If a beam of light or sunlight shines directly into the camera lens, it will not be
possible to identify the image on the monitor screen.
• Picture interference or indistinct picture transmissions may be caused by
high frequency radio interference from passing cars or motor cycles.
• Picture interference may occur if a mobile phone is used near the monitor
unit.
• The problems specified above are normal under the conditions described.
Forms of functional interference of this nature give no reason for the unit to
be repaired.
22
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 23
User: Steffen Hack
Interphone vidéo DV 400
1.0 Particularités
•
•
•
•
•
•
•
•
Simplicité d’installation, design moderne, interphone extérieur résistant aux
intempéries
Avec diodes infrarouges intégrées pour la surveillance vidéo même la nuit,
aucun éclairage supplémentaire ne doit être installé
Haute résolution noir et blanc
Sirène de repoussement intégrée
Faible consommation d’électricité
Gâche électrique
Interaction entre le moniteur et la caméra
Possibilité de brancher jusqu’à quatre moniteurs à une caméra
1.1 Composants
Moniteur
Caméra
Transformateur
+
Cadre de montage
du moniteur
Cadre de montage
de la caméra
Câble de liaison
23
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 24
User: Steffen Hack
1.2 Description du moniteur
Pos. Description
1
Écran 4˝
2
Indicateur de fonctionnement
3
Bouton de mise en marche de
l’écran
4
Bouton de sirène
5
Bouton de gâche électrique
6
Micro
7
Signal de la sonnette
8
Potentiomètre de niveau sonore
9
Régulateur de la clarté
10 Combiné
1.3 Description de la caméra
Pos. Description
1
Lentille de la caméra
2
Éclairage à diode
3
Haut-parleur
4
Sonnette de porte
5
Indicateur de fonctionnement
6
Micro
24
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 25
User: Steffen Hack
2.0 Mise en service
2.1 Parler avec des visiteurs
En appuyant sur la sonnette de porte se trouvant sur
la caméra, un signal sonore retentit sur le moniteur et
l’écran s’active. Le visiteur est automatiquement affiché sur l’écran.
On peut discuter avec le visiteur en parlant dans le
combiné. La transmission de l’image sur le moniteur
est automatiquement arrêtée au bout de 40 à 100 secondes. Pour réactiver le moniteur, il faut appuyer sur
le bouton de transmission de l’image sur le moniteur.
Après la discussion avec le visiteur, reposer le combiné. La transmission de l’image s’arrête automatiquement.
25
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 26
User: Steffen Hack
2.2 Surveillance de l’extérieur
En appuyant sur le bouton de mise en marche du moniteur, on obtient automatiquement la transmission de
l’image de l’extérieur sur le moniteur. Pour achever la
transmission de l’image, il faut de nouveau appuyer
sur le bouton de mise en marche du moniteur.
Bouton de mise
en marche du
moniteur
2.3 Activer la sirène de repoussement
Le bouton de la sirène de repoussement est directement relié à la caméra. Pendant qu’on appuie sur le
bouton de la sirène, celle-ci retentit sur la caméra.
Bouton de la sirène
de repoussement
2.4 Gâche électrique automatique
Lorsque la discussion est terminée avec le visiteur, en
appuyant sur la touche de la gâche électrique, on
peut ouvrir la porte.
Touche de
la gâche
électrique
Attention :
Pour cette fonction, il faut que la porte soit équipée d’une gâche électrique automatique et être câblée conformément à cette notice. Cette gâche électrique
n’est pas comprise dans la présente livraison.
26
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 27
User: Steffen Hack
2.5 Maintenance
Ne montez pas le récepteur à proximité de plaque de
cuissons ou dans des pièces à hautes températures ou à
forte humidité de l’air car ceci peut provoquer des perturbations de fonctionnement.
Ne montez pas le récepteur à proximité d’appareil développant un fort champ magnétique, comme par exemple
les téléviseurs, les haut-parleurs, etc.
Ne faites pas tomber la caméra ou le récepteur et ne les
endommagez pas.
Ne mettez pas le moniteur en marche ou ne répondez
pas aux visiteurs avec des mains humides. Pour nettoyer
la caméra et le moniteur, n’utilisez aucun liquide volatil
ou agressif ou encore du solvant.
N’ouvrez en aucun cas le boîtier du moniteur ou de la
caméra (danger de haute tension). Les éventuelles réparations ne pourront être effectuées que par du personnel
qualifié.
Afin de garantir une parfaite transmission de l’image, la
lentille de la caméra devra être nettoyée régulièrement
avec un chiffon doux.
27
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 28
User: Steffen Hack
3.0 Installation du moniteur
env. 1.50 - 1.60 m
Installez le moniteur sur un mur droit. L’écran devra être placé à une hauteur de
env. 1,50 m à 1,60 m. Vissez les deux supports muraux (Fig. 2) avec les deux
vis (Fig. 1) et fixez le moniteur (Fig. 3).
Remarque :
N’installez pas le moniteur sur des murs facilement inflammables, pas à des
endroits où l’humidité de l’air est particulièrement forte, pas dans des secteurs
possédant de puissants champs magnétiques (téléviseurs) et pas à proximité
de haut-parleurs, de produits chimiques dangereux, exposé aux rayons directs
du soleil ou à proximité d’autres sources de chaleur.
28
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 29
User: Steffen Hack
3.1 Installation de la caméra
env. 1.50 - 1.60 m
Installez la caméra le plus possible dans un endroit sec. La caméra et les composants électroniques ne devront pas être exposés à l’humidité. Fixez la
caméra à une hauteur de env. 1,50 m à 1,60 m.
29
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 30
User: Steffen Hack
3.2 Câblage du moniteur et de la caméra
Serrure électronique
Câblage Option 1
No Moniteur
Moniteur
Serrure électronique
1
1R
1R
2
2W
2W
3
3Y
3Y
4
4B
4B
5
5REC
5REC
6
SW1 (gâche électrique)
Plus (+) gâche électrique
7
SW2 (gâche électrique)
Moins (–) gâche électrique
8
Raccordement au secteur 230 V AC 50 Hz / 13,5 V DC 1200 m Amp.
Câblage Option 2
8
DC 13,5 V raccordement au secteur
9
Prise téléphone
Prise téléphone
6
SW1 (gâche électrique)
7
SW2 (gâche électrique)
30
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 31
User: Steffen Hack
3.3 Câblage de plusieurs moniteurs avec la caméra
Plusieurs moniteurs doivent être câblés ensemble en parallèle. Un seul moniteur doit être branché à la caméra par un câble téléphonique. Possibilité d’extension jusqu’à 4 unités. Longueur maximum du câble jusqu’à la caméra avec
une section de 0,65 mm: 30 mètres. Pour d’autres distances, il faut utiliser une
alimentation électrique supplémentaire.
Moniteur
1R DC+13,5V
2W GND
3Y
4B
5REC
SW1 (gâche électrique)
SW2 (gâche électrique)
Moniteur
1R DC+13,5V
2W GND
3Y
4B
5REC
SW1 (gâche électrique)
SW2 (gâche électrique)
Moniteur
Caméra
1R DC+13,5V
1R DC+13,5V
2W GND
2W GND
3
3Y
4
4B
5REC
5REC
SW1 (gâche électrique)
SW2 (gâche électrique)
31
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 32
User: Steffen Hack
3.4 Indications techniques sur le moniteur
Monitor
Raccordement au secteur
Consommation d’électricité
Température ambiante
Écran CRT 4 pouces
Tonalité de la sonnette
Résolution de l’image
DC 13,5 V
Maxi 10,5 Watt en stand-by 0,5 Watt
0° C à 50° C
Ding Dong
horizontalement: 350 lignes/verticalement:
380 lignes
Longueur maximum du câble
depuis la caméra
30 m pour un câble de section 0,65 mm
Nombre maximum de moniteurs 4 moniteurs sur une caméra
Dimensions et poids
220 mm x 179 mm x 60 mm/1,6 kg
Camera
Raccordement au secteur
Consommation d’électricité
Température ambiante
Caméra (résolution)
Éclairage minimum
Lentille
Dimensions et poids
DC 13,5 V, 0,5 A
Maxi 2.5 Watt
-10° C à 50° C
380 lignes
0,5 Lux
F: 1,8, F+3,1 m/m
130 mm x 96 mm x 47 mm/0,60 kg
3.5 Problèmes de transmission d’image
• Si la lentille est fortement éclairée de face ou si le soleil brille directement
dans la lentille de la caméra, il se peut que l’image ne puisse pas être identifiée sur le moniteur.
• Les perturbations d’image ou les transmissions floues peuvent se produire
en raison de parasites de haute fréquence dus à des voitures ou à des motos qui passent.
• En utilisant un téléphone portable à proximité du moniteur, il peut y avoir des
perturbations
• Les perturbations citées ci-dessus sont normales dans les conditions mentionnées. Il n’est pas nécessaire de faire réparer l’unité à cause de telles
perturbations.
32
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 33
User: Steffen Hack
Video-intercom DV 400
1.0 Bijzonderheden
•
•
•
•
•
•
•
•
Eenvoudige installatie, modern design, tegen slecht weer bestendige
buitenparlofoon
Met ingebouwde infrarode LED’s voor de videobewaking, ook's nachts,
zonder extra verlichting aan te moeten brengen
Zwart-witbeeld met hoge resolutie
Ingebouwd paniekalarm
Uiterst laag stroomverbruik
Deuropener
In beide richtingen spreken tussen monitor en camera
Tot vier monitoren op een camera aan te sluiten
1.1 Onderdelen
Monitoreenheid
Camera-eenheid
Adapter
+
Montageframe
monitor
Montageframe
camera
Verbindingskabel
33
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 34
User: Steffen Hack
1.2 Beschrijving van de monitor
Positie
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Beschrijving
4˝-beeldscherm
Indicatie van de werking
Monitorinschakelknop
Paniekknop
Deuropener
Microfoon
Belsignaal
Volumeregelaar
Helderheidsregelaar
Hoorn
Positie
1
2
3
4
5
6
Beschrijving
Cameralens
LED-verlichting
Luidspreker
Deurbel
Indicatie van de werking
Microfoon
1.3 Beschrijving van de camera
34
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 35
User: Steffen Hack
2.0 INBEDRIJFSTELLING
2.1 Met bezoekers spreken
Bij het indrukken van de deurbelknop op de camera
weerklinkt een geluidssignaal op de monitor en wordt
het beeldscherm geactiveerd. De bezoeker wordt automatisch op het beeldscherm weergegeven.
Via de hoorn kan men met de bezoeker spreken. De
overdracht van het beeld op de monitor wordt na 40100 s automatisch uitgeschakeld. Druk nog eens op de
inschakelknop op de monitor (beeldoverdracht) om de
monitor opnieuw te activeren.
Leg de hoorn op na afloop van het gesprek met de
bezoeker. De overdracht van het beeld wordt automatisch gestopt.
35
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 36
User: Steffen Hack
2.2 Bewaking buitenzone
Door op de inschakelknop van de monitor te drukken
wordt automatisch een beeld van de buitenzone naar
de monitor gestuurd. Druk nog eens op de inschakelknop op de monitor om de overdracht van het beeld
te stoppen.
Monitorinschakelknop
2.3 Paniekalarm activeren
De paniekknop is rechtstreeks met de camera-eenheid verbonden. Terwijl men op de paniekknop drukt,
weerklinkt op de camera-eenheid een alarmsirene.
Paniekknop
2.4 Automatische deuropener
Na afloop van het gesprek met de bezoeker kan de
deur geopend worden door op de toets van de deuropener te drukken.
Deuropener
Opgelet:
Voor deze functie moet de deur met een automatische deuropener uitgerust zijn
en volgens deze handleiding bedraad zijn. Deze deuropener is niet in de leveringsomvang inbegrepen.
36
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 37
User: Steffen Hack
2.5 Onderhoud
Monteer de ontvangereenheid niet in de buurt van verwarmingstoestellen of in ruimten met hoge temperaturen
of hoge luchtvochtigheid aangezien dit tot storingen in de
werking kan leiden.
Breng de ontvangereenheid niet aan in de buurt van toestellen die een sterk magnetisch veld opwekken, zoals
tv's, luidsprekers enz.
Laat de camera-eenheid en de ontvangereenheid niet
vallen en beschadig ze niet.
Schakel de monitor niet in en antwoord bezoekers niet
met natte handen. Gebruik geen vluchtige of etsende
vloeistoffen of verfverdunner om de camera-eenheid en
de monitoreenheid te reinigen.
Open in geen geval de monitor- of camera-eenheid
(hoogspanningsgevaar). Eventueel vereiste reparaties
mogen alleen door gekwalificeerde vakmensen worden
gedaan.
Om een heldere beeldoverdracht te waarborgen, moet
de lens van de camera-eenheid regelmatig met een
zachte doek gereinigd worden.
37
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 38
User: Steffen Hack
3.0 Installatie van de monitor
ong. 1.50 - 1.60 m
Breng de monitor tegen een rechte wand aan. Het beeldscherm moet op een
hoogte van ong. 1,50 tot 1,60 m aangebracht worden. Schroef de wandhouder
(afb. 2) met twee schroeven (afb. 1) vast en bevestig de monitor (afb. 3).
Opmerking:
Breng de monitor niet aan op gemakkelijk ontvlambare wanden, niet op plaatsen met zeer hoge luchtvochtigheid, niet in zones met sterke magnetische velden (tv-toestellen) en niet in de buurt van luidsprekers, gevaarlijke chemicaliën,
in rechtstreeks zonlicht of in de buurt van andere warmtebronnen.
38
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 39
User: Steffen Hack
3.1 Installation Kamera
ong. 1.50 - 1.60 m
Breng de camera zo mogelijk op een droge plaats aan. De camera en de elektronische onderdelen mogen niet aan water bloot worden gesteld. Bevestig de
camera op een hoogte van ong. 1,50 tot 1,60 m.
39
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 40
User: Steffen Hack
3.2 Bedrading van monitor en camera
Elektronisch slot
Bedrading optie 1
Nr. Monitor
Monitor
Elektronisch slot
1
1R
1R
2
2W
2W
3
3Y
3Y
4
4B
4B
5
5REC
5REC
6
SW1 (deursluiter)
Positief (+) deursluiter
7
SW2 (deursluiter)
Negatief (–) deursluiter
8
Netaansluiting 230 V AC 50 Hz / 13,5 V DC 1200 m Amp.
Bedrading optie 2
8
DC13,5V-netaansluiting
9
Telefoonbus
Telefoonbus
6
SW1 (deursluiter)
7
SW2 (deursluiter)
40
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 41
User: Steffen Hack
3.3 Bedrading van meerdere monitoren met camera
Meerder monitoreenheden moeten parallel geschakeld worden. Slechts één
monitor mag via de telefoonkabel aan de camera-eenheid worden aangesloten.
Uitbreiding tot 4 eenheden mogelijk.
Maximale kabellengte voor de camera bij een kabeldoorsnede van 0,65 mm:
30 meter. Voor grotere afstanden moet een extra wisselstroomvoeding worden
gebruikt.
Monitoreenheid
1R DC+13,5 V
2W GND
3Y
4B
5REC
SW1 (deursluiter)
SW2 (deursluiter)
Monitoreenheid
1R DC+13,5 V
2W GND2
3Y
4B
5REC
SW1 (deursluiter)
SW2 (deursluiter)
Monitoreenheid
1R DC+13,5 V
W GND
3
4
5REC
SW1 (deursluiter)
SW2 (deursluiter)
Camera
1R DC+13,5 V
2W GND
Y
4B
5REC
41
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 42
User: Steffen Hack
3.4 Technische gegevens
Monitor
Netaansluiting
Energieverbruik
Omgevingstemperatuur
CRT
Beltoon
Beeldresolutie horizontaal:
Max. draadlengte van camera
Aantal monitoren
Afmetingen en gewicht
DC 13,5 V
max. 10,5 Watt - standby: 0,5 Watt
0°C tot 50°C
4˝-beeldscherm
Ding-dong
350 lijnen - verticaal: 380 lijnen
30 m bij een kabel met een sectie van 0,65 mm
4 monitoren op een camera
220 mm x 179 mm x 60 mm/1,6 kg
Camera
Netaansluiting
Energieverbruik
Omgevingstemperatuur
Camera (resolutie)
Min. verlichtingssterkte
Brandpuntsafstand lens
Afmetingen en gewicht
DC 13,5 V, 0,5 A
max. 2,5 Watt
-10°-25°C tot 50°C
380 lijnen
0,5 lux
F: 1,8, F+3,1 mm
130 mm x 96 mm x 47 mm/0,60 kg
3.5 Problemen bij de beeldtransmissie
• Bij rechtstreekse inval van fel licht of rechtstreeks zonlicht op de cameralens
kan het beeld op de monitor niet geïdentificeerd worden.
• Beeldstoringen of wazige beelden kunnen wegens hoogfrequente radiostoringen van voorbijrijdende auto's of motorfietsen veroorzaakt worden.
• Bij het gebruik van een mobiele telefoon in de buurt van de monitoreenheid
kunnen beeldstoringen optreden.
• De bovenvermelde storingen zijn onder de vermelde omstandigheden
normaal. Er is geen reden om de eenheid wegens dergelijke storingen te
herstellen.
42
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 43
User: Steffen Hack
VIDEOCITOFONO DV 400
1.0 Particolarità
•
•
•
•
•
•
•
•
Facile installazione, moderno design, citofono per esterni resistente
all'intemperie
Con integrato diodo agli infrarossi per il controllo video anche di notte,
senza dover applicare un’ulteriore illuminazione
Elevata risoluzione in bianco e nero
Integrato allarme deterrente
Basso consumo d‘energia
Apriporta
Intercomunicazione fra unità monitor e telecamera
Collegabili ad una telecamera sino a quattro monitor
1.1 Componenti
Unità monitor
Unità telecamera
Adattatore
+
Cornice di montaggio
monitor
Cornice di montaggio
telecamera
Cavo di collegamento
43
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 44
User: Steffen Hack
1.2 Descrizione monitor
Pos. Descrizione
1
Schermo da 4˝
2
Spia di funzionamento
3
Pulsante d’attivazione monitor
4
Pulsante d’allarme deterrente
5
Apriporta
6
Microfono
7
Soneria campanello
8
Regolatore del volume
9
Regolatore della luminosità
10 Ricevitore
1.3 Descrizione telecamera
Pos. Descrizione
1
Lente telecamera
2
Diodo illuminazione
3
Altoparlante
4
Campanello porta
5
Spia di funzionamento
6
Microfono
44
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 45
User: Steffen Hack
2.0 Messa in funzione
2.1 Parlare con visitatori
Premendo il campanello porta sull'unità telecamera,
risuona un segnale acustico sull'unità monitor e lo
schermo viene attivato. Automaticamente il visitatore
viene visualizzato sullo schermo.
Tramite il ricevitore si può parlare con il visitatore.
La trasmissione delle immagini sul monitor viene automaticamente disattivata dopo 40-100 s. Per attivare
nuovamente il monitor, si deve premere il pulsante per
la trasmissione delle immagini sull’unità monitor.
Una volta terminato il colloquio con il visitatore, riagganciare il ricevitore. La trasmissione delle immagini
viene disattivata.
45
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 46
User: Steffen Hack
2.2 Controllo dell’esterno
Premendo il tasto d’attivazione del monitor viene automaticamente trasmessa sul monitor un’immagine
dell’esterno. Per porre fine alla trasmissione delle immagini, premere nuovamente il pulsante d'attivazione
del monitor.
Pulsante
d'attivazione
monitor
2.3 Attivazione allarme deterrente
Il pulsante dell’allarme a scopo deterrente è direttamente collegato con l'unità telecamera. Mentre si preme il pulsante dell’allarme deterrente, viene emesso
sull’unità telecamera il suono di una sirena.
Pulsante d’allarme
deterrente
2.4 Apriporta automatico
Una volta terminato il colloquio con il visitatore, premendo il tasto dell’apriporta, si può aprire la porta.
Apriporta
Si prega di osservare:
Per questa funzione, la porta deve essere corredata di un apriporta automatico
ed essere cablata secondo queste istruzioni. L’apriporta non è compreso nella
fornitura.
46
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 47
User: Steffen Hack
2.5 Manutenzione
Non montare l’unità ricevente in prossimità di piastre
elettriche del forno o in locali dalle alte temperature e con
elevata umidità dell'aria, poiché questo potrebbe comportare disturbi nel funzionamento.
Non montare l’unità ricevente in prossimità di apparecchi
che producono un forte campo magnetico come ad es.
televisori, altoparlanti, ecc.
Non far cadere l’unità telecamera e neppure l’unità ricevente e provvedere a non danneggiarle.
Non rispondere ai visitatori e neppure porre in funzione
l’unità monitor con le mani bagnate. Per pulire l'unità telecamera e l'unità monitor, non utilizzare liquidi volatili o
corrosivi e neppure diluenti per colore.
Non aprire in alcun caso l’unità monitor o telecamera
(pericolo d’alta tensione). Riparazioni eventualmente necessarie devono essere effettuate solo da personale
qualificato e specializzato in tal senso.
Per garantire una trasmissione chiara delle immagini, si
dovrebbe pulire la lente dell’unità telecamere periodicamente con un panno morbido.
47
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 48
User: Steffen Hack
3.0 Installazione monitor
appr. 1.50 - 1.60 m
Montare l'unità monitor su una parete dritta. Lo schermo deve essere applicato
ad un’altezza di appr. 1,50 – 1,60 m. Avvitare il supporto da parete (Fig. 2) con
due viti (Fig. 1) e fissare l'unità monitor (Fig. 3).
N. B.:
Non montare l’unità monitor su pareti facilmente infiammabili, né in posti dove
sia presente un'umidità dell'aria particolarmente elevata o in luoghi dove vi siano forti campi magnetici (apparecchi televisivi) e in prossimità di altoparlanti o
vicino a pericolosi agenti chimici e neppure sotto il diretto irraggiamento solare
o in prossimità di fonti di calore.
48
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 49
User: Steffen Hack
3.1 Installazione telecamera
appr. 1.50 - 1.60 m
Montare la telecamera possibilmente in un posto asciutto. La telecamera e le
sue componenti elettroniche non devono essere esposte all’umidità. Fissare la
telecamera ad un'altezza di appr. 1,50 – 1,60 m.
49
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 50
User: Steffen Hack
3.2 Cablaggio di monitor e telecamera
Serratura elettronica
Cablaggio Opzione 1
N° Monitor
Monitor
Serratura elettronica
1
1R
1R
2
2W
2W
3
3Y
3Y
4
4B
4B
5
5REC
5REC
6
SW1 (chiudiporta)
chiudiporta positivo (+)
7
SW2 (chiudiporta)
chiudiporta negativo (–)
8
Attacco alla rete 230 V AC 50 Hz / 13,5 V DC 1200 m Amp.
Cablaggio Opzione 2
8
DC13,5 V attacco alla rete
9
Presa telefonica
Presa telefonica
6
SW1 (chiudiporta)
7
SW2 (chiudiporta)
50
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 51
User: Steffen Hack
3.3 Collegamento di più monitor ad una telecamera
Più unità monitor possono essere cablate l'una con l'altra in parallelo. Solo
un’unità monitor deve essere collegata tramite il cavo telefonico all'unità telecamera. Ampliamento possibile sino a 4 unità.
Lunghezza massima del cavo di collegamento alla telecamera per una sezione
cavo di 0,65 mm: 30 metri
Per distanze maggiori si deve utilizzare un'alimentazione di corrente aggiuntiva.
Unità monitor
1R DC+13,5V
2W GND
3Y
4B
5REC
SW1 (chiudiporta)
SW2 (chiudiporta)
Unità monitor
1R DC+13,5V
2W GND
3Y
4B
5REC
SW1 (chiudiporta)
SW2 (chiudiporta)
Unità monitor
1R DC+13,5V
2W GND
3
4
5REC
SW1 (chiudiporta)
SW2 (chiudiporta)
Telecamera
1R DC+13,5V
2W GND
3Y
4B
5REC
51
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 52
User: Steffen Hack
3.4 Indicazioni tecniche
Monitor
Attacco alla rete
Consumo d’energia
Temperatura ambiente circostante
Schermo CRT da 4 pollici
Suono campanello
Risoluzione immagine
Lunghezza max. filo da telecamera
DC 13,5 V
max. 10,5 Watt, in stato di stand-by 0,5 Watt
da 0° C a 50° C
Numero max. di monitor
Dimensioni e peso
ding-dong
orizzontale: 350 linee/verticale: 380 linee
30 m per un cavo con una sezione
di 0,65 mm
4 monitor ad una telecamera
220 mm x 179 mm x 60 mm/1,6 kg
Telecamera
Attacco alla rete
Consumo d’energia
Temperatura ambiente circostante
Telecamera (risoluzione)
Illuminazione min.
Lente
Dimensioni e peso
DC 13,5 V, 0,5 A
max. 2,5 Watt
da -10° C a 50° C
380 linee
0,5 Lux
F: 1,8, F+3,1 m/m
130 mm x 96 mm x 47 mm/0,60 kg
3.5 Problemi della trasmissione immagini
• In caso d'irraggiamento diretto di luce o sole nella lente della telecamera,
non è possibile identificare l'immagine sul monitor.
• Problemi d'immagine o trasmissione di immagini sfocate possono essere
dovuti a disturbi radio d'alta frequenza, causati da auto o dei ciclomotori in
transito in prossimità del citofono.
• Quando si utilizza un telefono cellulare in prossimità dell’unità monitor,
possono verificarsi problemi d'immagine.
• I disturbi sopra elencati sono, nelle condizioni indicate, normali. Non c’è
motivo di far riparare l’unità per disturbi di funzionamento di questo tipo.
52
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 53
User: Steffen Hack
Vídeo y portero automático DV 400
1.0 Características especiales
•
•
•
•
•
•
•
•
Instalación sencilla, moderno diseño, interfono externo resistente a los
agentes atmosféricos
Con LED’s infrarrojos integrados para la supervisión mediante vídeo
también por la noche sin tener que colocar una iluminación adicional
Elevada definición de pantalla en blanco/negro
Alarma de susto integrada
Reducido consumo de corriente
Abridor de puerta
Telefonía dúplex entre la unidad de monitor y la cámara
Se pueden conectar hasta 4 monitores en una cámara
1.1 Componentes
Unidad de monitor
Unidad de cámara
Adaptador
+
Marco de montaje para
el monitor
Marco de montaje
para la cámara
Cable de unión
53
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 54
User: Steffen Hack
1.2 Descripción del monitor
Pos.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Descripción
Pantalla de 4˝
Indicación de funciones
Botón de conexión del monitor
Botón de alarma de susto
Abridor de puerta
Micrófono
Señal de timbre
Regulador de intensidad acústica
Regulador de claridad
Auricular
Pos.
1
2
3
4
5
6
Descripción
Lente de la cámara
LED iluminación
Altavoz
Timbre de la puerta
Indicación de funciones
Micrófono
1.3 Descripción de la cámara
54
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 55
User: Steffen Hack
2.0 Puesta en servicio
2.1 Hablar con visitantes
Cuando se pulsa el timbre de la puerta en la unidad
de cámara suena una señal en la unidad de monitor y
la pantalla se activa. Se muestra automáticamente el
visitante en la pantalla.
Mediante el auricular se puede hablar con el visitante.
La transmisión de imágenes en el monitor se desconecta automáticamente a los 40-100 s. Para activar de
nuevo el monitor se tiene que pulsar el botón de transmisión de imágenes en la unidad del monitor.
Una vez finalizada la conversación, colgar el auricular. La transmisión de imágenes se desconecta automáticamente.
55
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 56
User: Steffen Hack
2.2 Supervisión de la zona exterior
Al pulsar el botón de conexión del monitor se transmite automáticamente una imagen de la zona exterior
en el monitor. Para finalizar la transmisión de imágenes, hay que pulsar de nuevo el botón de conexión
del monitor.
Botón de
conexión del
monitor
2.3 Activar la alarma de susto
El botón de alarma de susto está directamente unido
a la unidad de cámara. Mientras se pulsa el botón de
alarma de susto, suena en la unidad de cámara una
alarma de sirena.
Botón de alarma de
susto
2.4 Abridor automático de puerta
Una vez finalizada la conversación con el visitante, se
puede abrir la puerta apretando la tecla del abridor de
la puerta.
Abridor de
puerta
Por favor, tenga en cuenta lo siguiente:
Para esta función, la puerta tiene que estar equipada con un abridor de puerta
automático. Y cableado según se indica en estas instrucciones. Este abridor de
puerta no se incluye en el volumen del suministro.
56
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 57
User: Steffen Hack
2.5 Mantenimiento
No monte la unidad de recepción cerca de placas de cocina o en habitaciones en las que reinan elevadas temperaturas o una elevada humedad relativa del aire ya
que esto puede causar fallos de funcionamiento.
No monte la unidad de recepción cerca de aparatos que
generen un elevado campo magnético, como por ejemplo, televisiones, altavoces, etc.
No deje que caiga al suelo la unidad de cámara o la de
recepción e impida que se dañen.
No poner en servicio la unidad de monitor o responder a
los visitantes con las manos húmedas. Para limpiar la
unidad de cámara y la unidad de monitor no utilizar líquidos volátiles o corrosivos ni tampoco emplear disolventes de pinturas.
No abra nunca la unidad de monitor o de cámara (peligro
de alta tensión). Las eventuales reparaciones necesarias
sólo pueden ser realizadas por personal especializado
cualificado.
Para garantizar una clara transmisión de imagen, se debe limpiar regularmente la lente de la unidad de la cámara con un trapo blando.
57
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 58
User: Steffen Hack
3.0 Instalación del monitor
aprox. 1.50 - 1.60 m
Montar la unidad de monitor en una pared recta. La pantalla se debe colocara
una altura entre aprox. 1,50 y 1,60 m. Atornille el soporte de pared (fig. 2) con
dos tornillos (fig.1) y fije la unidad de monitor (fig. 3).
Observación:
No monte la unidad de monitor en paredes fácilmente inflamables ni en lugares
con una humedad relativa del aire excesiva ni en zonas con elevados campos
magnéticos (aparatos de televisión) ni tampoco cerca de altavoces, productos
químicos peligrosos, bajo la incidencia directa de los rayos del sol o cerca de
otras fuentes de calor.
58
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 59
User: Steffen Hack
3.1 Instalación de la cámara
aprox. 1.50 - 1.60 m
Monte la cámara a ser posible en un lugar seco. La cámara y los componentes
electrónicos no deben estar en contacto con la humedad.
Fije la cámara a una altura entre aprox. 1,50 y 1,60 m.
59
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 60
User: Steffen Hack
3.2 Cableado del monitor y de la cámara
Cerrojo electrónico
Cableado opción 1
No Monitor
Monitor Cerrojo electrónico
1
1R
1R
2
2W
2W
3
3Y
3Y
4
4B
4B
5
5REC
5REC
6
SW1 (cerrador de puerta)
Cerrador de puerta positivo (+)
7
SW2 (cerrador de puerta)
Cerrador de puerta negativo (–)
Conexión a red mediante adaptador 230 V AC 50 Hz / 13,5 V DC 1200 m Amp.
8
Cableado opción 2
8 Conexión a red DC13,5 V
9 Conector de teléfono
6 SW1 (cerrador de puerta)
7 SW2 (cerrador de puerta)
60
Conector de teléfono
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 61
User: Steffen Hack
3.3 Cableado de varios monitores con la cámara
Varias unidades de monitores tienen que estar cableadas entre sí en paralelo.
Sólo se debe conectar una unidad de monitor a través dl cable del teléfono con
la unidad de cámara. Es posible ampliar hasta 4 unidades.
Máxima longitud de cable a la cámara con una sección media de cable de 0,65
mm: 30 metros.
Para mayores distancias hay que emplear un suministro de corriente adicional.
Unidad de monitor
1R DC+13,5V
2W GND
3Y
4B
5REC
SW1 (cerrador de puerta)
SW2 (cerrador de puerta)
Unidad de monitor
1R DC+13,5V
2W GND
3Y
4B
5REC
SW1 (cerrador de puerta)
SW2 (cerrador de puerta)
Unidad de monitor Cámara
1R DC+13,5V
1R DC+13,5V
2W GND
2W GND
3
3Y
4
4B
5REC
5REC
SW1 (cerrador de puerta)
SW2 (cerrador de puerta)
61
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 62
User: Steffen Hack
3.4 Datos técnicos
Monitor
Conexión a la red
Consumo de corriente
Temperatura ambiente
Pantalla CRT 4 pulgadas
Sonido
Definición imagen
Máx. longitud cable cámara
Número máx. de monitores
Dimensiones y peso
Ding Dong
horizontal: 350 líneas/vertical: 380 líneas
30 m para un cable de 0,65 mm de sección
4 monitores en una cámara
220 mm x 179 mm x 60 mm/1,6 kg
Kamera
Conexión a la red
Consumo de energía
Temperatura ambiente
Cámara (definición)
Iluminación mín.
Lente de foco
Dimensiones y peso
DC 13,5 V, 0,5 A
Máx. 2,5 vatios
-10° C hasta 50° C
380 líneas
0,5 Lux
F: 1,8, F+3,1 m/m
130 mm x 96 mm x 47 mm/0,60 kg
DC 13,5 V
Máx. 10,5 vatios en Standby 0,5 vatios
0° C hasta 50° C
3.5 Problemas en la transmisión de imagen
• En caso de incidencia directa de luz intensa o de los rayos del sol en la
lente de la cámara, no se puede identificar la imagen en el monitor.
• Las distorsiones de las imágenes o transmisiones borrosas de las mismas
se pueden deber interferencias de radio de alta frecuencia de coches o
motos que pasan
• Si se utiliza un teléfono móvil cerca de la unidad de monitor pueden originarse interferencias en las imágenes
• Los fallos arriba expuesto son normales bajo las circunstancias indicadas.
No existe ningún motivo para reparar la unidad debido a los fallos de funciones de este tipo.
62
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 63
User: Steffen Hack
63
Lpi: 175
006005 Türsprechanlage DV 400
24.07.2007
15:05 Uhr
Seite 64
User: Steffen Hack
Hugo Brennenstuhl GmbH & Co. KG
Elektrotechnik · Elektronik · Sicherheitstechnik
72074 Tübingen · Germany
Tel. (0 70 71) 88 01-0
Fax (0 70 71) 8 76 57
E-Mail: [email protected]
0415183/707
Lpi: 175