regole locali - Golf Les Iles

Transcript

regole locali - Golf Les Iles
ASD GOLF LES ILES
REGOLE LOCALI
PIAZZARE LA PALLA
La presente regola si applica solamente con condizioni particolari di terreno estremamente bagnato
o in cattive condizioni, e con la presenza del cartello “SI PIAZZA” nei pressi dell’area di partenza
della Buca 1 e della bacheca presso la Segreteria sportiva.
Una palla che giace su un’area accuratamente rasata del percorso, può essere alzata senza penalità e
pulita. Prima di alzare la palla il giocatore deve marcare la sua posizione. Dopo avere alzato la
palla, egli deve piazzarla entro una distanza di uno score da dove giaceva originariamente e che non
sia più vicino alla buca, non sia in un ostacolo e non sia su un putting green. Un giocatore può
piazzare la propria palla solo una volta, e dopo che è stata così piazzata, essa è in gioco (regola 20-4
Quando una palla droppata o piazzata è in gioco).
Se la palla non sta ferma nel punto nel quale è piazzata, si applica la Regola 20-3d (Palla che non
rimane ferma al suo posto). Se la palla quando viene piazzata è ferma nel punto nel quale è stata
piazzata e successivamente si muove, non c’è penalità e la palla deve essere giocata come si trova, a
meno che sia applicabile quanto previsto da un’altra regola.
Se il giocatore non marca la posizione della palla prima di alzarla o muove la palla in qualsiasi altro
modo, come ad esempio facendola rotolare con un bastone, egli incorre nella penalità di un colpo.
Nota: “Area accuratamente rasata” significa qualsiasi area del campo, inclusi i sentieri nel rough,
tagliata all’altezza del fairway o inferiore.
Penalità per infrazione alla Regola locale*: Match play – perdita della buca; Stroke play – due
colpi.
* Se un giocatore incorre nella penalità generale per infrazione a questa regola locale, non si applica
nessuna ulteriore penalità secondo la regola locale.
FUORI LIMITE (Regola 27)
Delimitato da paletti e/o linee bianche, dalla recinzione del campo, del campo pratica o da
indicazioni bianche sugli alberi. Gli oggetti che definiscono il fuori limite, quali
muri,recinzioni,cancellate,paletti non sono ostruzioni e sono considerati fissi. Quando è presente la
linea bianca, è essa a definire il fuori limite.
OSTACOLI D’ACQUA (Regola 26)
Gli ostacoli d’acqua frontali sono delimitati da paletti e/o linee gialle.
Gli ostacoli d’acqua laterali sono delimitati da paletti e/o linee rosse.
OSTACOLI D’ACQUA; PALLA GIOCATA PROVVISORIAMENTE SECONDO LA
REGOLA 26-1 (Regola 26)
Se c’è il dubbio che una palla si trovi o sia persa nell’ostacolo d’acqua e nell’ostacolo d’acqua
laterale della buca 2 o nell’ostacolo d’acqua laterale della buca 5, il giocatore può giocare
provvisoriamente un’altra palla secondo una qualsiasi delle opzioni applicabili della Regola 26-1.
Se la palla originaria viene trovata fuori dall’ostacolo d’acqua, il giocatore deve continuare il gioco
con essa.
Se la palla originaria viene trovata nell’ostacolo d’acqua, il giocatore può o giocare la palla
originaria come si trova o continuare con la palla giocata provvisoriamente secondo la Regola 26-1,
ma non può procedere secondo la Regola 26-1 con riferimento alla palla originaria.
Se la palla originaria non viene trovata o identificata entro il periodo di cinque minuti concesso per
la ricerca, il giocatore deve continuare con la palla giocata provvisoriamente.
11020 BRISSOGNE, Loc. LES ILES - TEL 0165762932
www.golflesiles.it
Penalità per infrazione alla Regola locale: Match play – perdita della buca; Stroke play – due colpi.
CONDIZIONI ANORMALI DEL TERRENO (Regola 25)
Tutte le aree delimitate da linee blu sul terreno e/o da paletti blu sono “Terreno in Riparazione”.
Terreno in riparazione comprende:
erosioni nei bunker causate dal disgelo, dall’acqua piovana o dagli irrigatori;
materiale accatastato per la rimozione e una buca scavata da un greenkeeper anche se non
così marcati;
il deposito di sabbia e/o inerti alla buca 5 tra il bunker e la recinzione del campo (fuori
limite), definita dai teli di contenimento degli inerti;
le giunture delle zolle;
buchi scavati dai corvi sui green.
Dal terreno in riparazione è proibito il gioco. Se la palla di un giocatore giace nell’area, o se essa
interferisce con lo stance del giocatore o con l’area dello swing che intende effettuare, il giocatore
deve ovviare secondo la regola 25-1.
Penalità per infrazione alla Regola locale: Match play – perdita della buca; Stroke play – due colpi.
PROTEZIONE DELLE GIOVANI PIANTE
Protezione delle giovani piante identificate da tutore in legno.
Se una di tali piante interferisce con lo stance di un giocatore o con l’area dello swing che intende
effettuare, la palla deve essere alzata senza penalità e droppata in accordo con la procedura descritta
nella Regola 24-2b (ostruzione inamovibile). La palla può essere pulita quando è alzata secondo
questa regola locale.
Eccezione: Un giocatore non può ottenere di ovviare secondo questa regola locale se
a) è chiaramente irragionevole che lui faccia un colpo a causa dell’interferenza con qualsiasi
altra cosa diversa da tale pianta o
b) l’interferenza con tale pianta esisterebbe solo ricorrendo a uno stance, uno swing o una
direzione di gioco anormali senza che sia necessario.
Penalità per infrazione alla Regola locale: Match play – perdita della buca; Stroke play – due colpi.
PALLA INFOSSATA (Regola 25-2 – App. I)
E’ estesa a tutto il percorso.
Penalità per infrazione alla Regola locale: Match play – perdita della buca; Stroke play – due colpi.
PARTI INTEGRANTI DEL CAMPO
a) Qualsiasi cavo o cartello pubblicitario attaccato in modo aderente ad un oggetto che
definisce il margine del fuori limite.
b) Sentieri e strade sterrate di collegamento tra le buche.
OSTRUZIONI MOVIBILI (Reg. 24-1)
I sassi nei bunkers sono ostruzioni movibili (si applica la Regola 24-1)
OSTRUZIONI INAMOVIBILI VICINO AL PUTTING GREEN (Reg. 24-2)
Tutti gli irrigatori fissi sono ostruzioni inamovibili e si può ovviare all'interferenza con gli stessi
secondo la Regola 24-2. Inoltre, se la palla si trova fuori del green, ma non in un ostacolo, e se tale
ostruzione, situata entro la lunghezza di due bastoni dal green ed entro due bastoni dalla palla, si
trova sulla linea di gioco tra la palla e la buca, il giocatore può ovviare all'interferenza come segue:
La palla sarà alzata e droppata nel punto più vicino a dove si trovava che (a) non sia più vicino alla
buca, (b) eviti tale interferenza e (c) non sia in un ostacolo o su un green. La palla può essere pulita
quando viene così alzata.
OSTRUZIONI INAMOVIBILI (Reg. 24-2)
Le panchine e i lavapalle. I dischi indicatori delle distanze da centro green dei 50 e 150 mt. I cartelli
di distanza delle buche situati presso i tee.
11020 BRISSOGNE, Loc. LES ILES - TEL 0165762932
www.golflesiles.it
ZONE DI DROPPAGGIO
Buca 1: Se una palla si trova oppure è noto o pressoché certo che una palla che non è stata trovata
sia nell’ostacolo d’acqua, il giocatore può:
(i)
procedere secondo la Regola 26; oppure
(ii)
come opzione aggiuntiva, droppare una palla, con la penalità di un colpo, nella zona di
droppaggio, che si trova sull’altra sponda del lago nel boschetto dietro al pitching green
(DZ - area accuratamente rasata).
Buca 4: se si ha interferenza con la rete di protezione posta a difesa del tee della buca 5, (anche con
la linea di gioco), come ulteriore opzione, la palla può essere droppata nell’apposita area di
droppaggio (DZ - area accuratamente rasata).
INTERRUZIONE DEL GIOCO; RIPRESA DEL GIOCO (Regola 6-8):
Quando il gioco è stato sospeso per un situazione pericolosa, se i giocatori in un match o in un
gruppo si trovano tra due buche, non devono riprendere il gioco fino a quando non sia stata ordinata
una ripresa del gioco. Se stanno giocando un buca, devono interrompere il gioco immediatamente e
non devono poi riprendere il gioco fino a quando non sia stata ordinata una ripresa del gioco. Se un
giocatore non interrompe il gioco immediatamente, egli è squalificato a meno che le circostanze
giustifichino di derogare da tale penalità come previsto nella Regola 33-7.
Interrompere il gioco immediatamente: un suono prolungato della sirena.
Interrompere il gioco: tre suoni consecutivi di sirena, ripetuti.
Riprendere il gioco: due brevi suoni di sirena, ripetuti.
SEGNALATORI DI PARTENZA
Uomini: indicatori Gialli
Donne: indicatori Rossi
Brissogne, 26 marzo 2012
11020 BRISSOGNE, Loc. LES ILES - TEL 0165762932
www.golflesiles.it
ASD GOLF LES ILES
REGOLE SULL’ABBIGLIAMENTO
11020 BRISSOGNE, Loc. LES ILES - TEL 0165762932
www.golflesiles.it