Il punto di partenza per un risultato di lavaggio
Transcript
Il punto di partenza per un risultato di lavaggio
Trattamento dell’acqua Il punto di partenza per un risultato di lavaggio impeccabile • Trattamento acqua La prima impressione è sempre importante Anche l’occhio vuole la sua parte. Per questo motivo un lavaggio impeccabile costituisce il presupposto essenziale per una presentazione ottimale di pietanze e bevande. Per garantire un risultato di lavaggio perfetto, oltre alla tecnologia della lavastoviglie e ai prodotti detergenti e igienizzanti, sono determinanti anche le qualità dell’acqua. A seconda delle proprietà che la caratterizzano, l’acqua non trattata può lasciare sulle stoviglie calcare, striature e macchie. Con un trattamento dell’acqua adeguato si ottengono risultati di lavaggio impeccabili. • Perché trattare l’acqua Trattamento dell’acqua – per un risultato “brillante” I vantaggi del trattamento dell’acqua L’acqua non potabile contiene diverse sostanze. Tali sostanze lasciano residui sulle stoviglie e nella lavastoviglie e per questo il risultato pare insoddisfacente. Indipendentemente delle caratteristiche strutturali della macchina, nel corso del tempo la lavastoviglie potrebbe danneggiarsi, soprattutto a causa del calcare. Il trattamento dell’acqua previene tali danni e offre inoltre numerosi altri vantaggi: · Ottimo risultato di lavaggio. A seconda della qualità dell’acqua, con il trattamento acqua adeguato si ottengono sempre un risultato di lavaggio ottimale, bicchieri brillanti e posate splendenti. La lucidatura manuale diventa superflua e si riduce la percentuale di bicchieri rotti, con un conseguente risparmio di tempo e denaro. · Maggiore efficacia dei prodotti chimici. Detergente e brillantante svolgono la loro azione in modo ottimale, riducendo i consumi e migliorando ancora il risultato finale. · Sicurezza igienica al 100%. L’acqua trattata correttamente non lascia incrostazioni calcaree nella macchina e sulle stoviglie. Vengono quindi eliminate eventuali superfici ruvide sulle quali si possono annidare sporco e batteri. · Cura della macchina. Si previene la formazione di incrostazioni calcaree su tutte le parti importanti della lavastoviglie. In tal modo si riduce notevolmente l’usura della stessa, prolungando la durata di vita della macchina e delle stoviglie stesse. Si risparmiano inoltre eventuali costi per la sostituzione delle attrezzature. · Maggiore affidabilità. Il trattamento dell’acqua consente di ridurre i tempi di fermo macchina per interventi di assistenza, riducendo al minimo i costi ad essa dedicati. 4 Supporto per la scelta del trattamento acqua • Il trattamento dell’acqua in tre fasi Scegliere il trattamento dell’acqua più corretto è molto semplice. I criteri fondamentali per la decisione sono: 1. durezza dell’acqua in loco 2. tipologia di stoviglie 3. quantità di stoviglie da lavare Le seguenti indicazioni rappresentano una guida molto semplice per scegliere il trattamento acqua Winterhalter più adatto alle vostre esigenze. Il vostro esperto Winterhalter sarà lieto consigliarvi nella scelta. Acqua (durezza totale superiore a 3 °dH)) Acqua (durezza totale inferiore a 3 °dH) 1. Durezza dell’acqua in loco (misurata o richiesta al fornitore d’acqua competente) Trattamento acqua cqua assolutamente necessario Trattamento acqua cqua consigliato 2. tipologia di stoviglie Addolcimento t Poche Demineralizzazione parziale Molte Poche Demineralizzazione totale/ osmosi inversa Molte Poche Molte Addolcitore incorporato DuoMatik II TE 15 TE 20 VE 15 RoMatik 150 MonoMatik 1x4 Vedi V di pagina i 6 Vedi V di pagina i 7 Vedi V di pagina i 7 VE 20 RoMatik 160 Vedi pagina 6 Vedi pagina 8 3. Quantità di stoviglie RoMatik 210 RoMatik 420 Vedi pagina 9 5 • Addolcitore Addolcimento: alla base di qualsiasi trattamento dell’acqua Acqua addolcita: l’acqua viene decalcificata e il calcare viene sostituito da sali solubili in acqua. Addolcitore incorporato L’addolcitore incorporato Winterhalter è un sistema integrato nella lavastoviglie che non richiede uno spazio supplementare esterno alla macchina. Un contenitore di resina per lo scambio ionico fornisce continuamente acqua addolcita mentre la rigenerazione avviene automaticamente durante i cicli di lavaggio, in base al consumo d’acqua. Addolcitore MonoMatik 1 x 4 Come apparecchiatura esterna, il MonoMatik 1 x 4 funziona in base al principio dello scambio ionico con una cartuccia. La rigenerazione si attiva automaticamente a fine giornata, all’orario scelto dall’utilizzatore, mediante un timer elettrico. Grazie alle sue dimensioni compatte offre un trattamento acqua semplice che garantisce costi di esercizio ridotti. Addolcitore DuoMatik II L’addolcitore esterno DuoMatik II è dotato di due cartucce per lo scambio ionico che si alternano durante il processo di addolcimento. In presenza di una durezza totale dell’acqua fino a 40 °dH, il DuoMatik II fornisce acqua continuamente, senza bisogno di pause per la rigenerazione. Addolcimento e rigenerazione sono comandati meccanicamente senza corrente elettrica. Modello Capacità con 10 °GH Deviazione necessaria per acqua di scarico Allacciamento alla rete elettrica Adatto per/disponibile per i modelli Addolcitore incorporato MonoMatik 1 x 4 1460 l/riempimento con sale* Nessuna Serie UC, GS 502, GS 515 15 l/min (portata max. 800 l/giorno) Attacco per acqua di scarico Tramite la lavastoviglie Necessario DuoMatik II 22 l/min (funzionamento continuo) Attacco per acqua di scarico Non necessario *Quantità di rifornimento del contenitore del sale: 1,5 kg GH = durezza complessiva 6 Serie GS 300, GS 402, GSR 36, serie UC, serie GS 500, serie GS 600, serie MT, STR Demineralizzazione parziale • Demineralizzazione parziale: per un risultato di lavaggio che soddisfa pienamente Acqua parzialmente demineralizzata: l’acqua viene decalcificata e parte dei sali viene eliminata. Demineralizzazione parziale TE 15 / TE 20 Le cartucce per la demineralizzazione parziale TE 15 e TE 20 sono molto funzionali grazie al loro ingombro ridotto. Il monitoraggio della capacità del sistema avviene per mezzo di un contralitri esterno e/o tramite il simbolo di rigenerazione sul pannello comandi della macchina. Le cartucce per la demineralizzazione parziale forniscono acqua rigenerata al 100% e non producono acqua di scarico. In questo modo offrono un trattamento dell’acqua particolarmente efficiente e rispettoso dell’ambiente. La demineralizzazione parziale offre risultati di lavaggio assolutamente soddisfacenti. Modello Capacità con 10 °KH [l] Deviazione necessaria per acqua di scarico Allacciamento alla rete Adatto per i modelli TE 15 14.000 Nessuna Non necessario Serie GS 200, serie GS 300, GS 402, serie UC, serie GS 500 TE 20 18.000 Nessuna Non necessario KH = durezza temporanea 7 • Demineralizzazione totale Demineralizzazione totale: per un lavaggio impeccabile Acqua totalmente demineralizzata: l’acqua viene decalcificata e vengono rimossi tutti i sali e i minerali. Demineralizzazione totale VE 15 / VE 20 Le cartucce a scambio ionico VE 15 e VE 20 garantiscono un’efficace demineralizzazione totale in uno spazio ridotto, con una resa al 100% di acqua rigenerata e senza produrre acqua di scarico. Il monitoraggio della capacità avviene per mezzo di un contalitri esterno e/o tramite il simbolo di rigenerazione sul pannello comandi della macchina. Le cartucce per la demineralizzazione totale garantiscono un risultato di lavaggio perfetto. Modello Capacità con 10 °GH [l] Deviazione necessaria per acqua di scarico Allacciamento alla rete Adatto per i modelli VE 15 4.000 Nessuna Non necessario VE 20 5.500 Nessuna Non necessario Serie GS 200, serie GS 300, GS 310, GS 402, serie UC (in particolare come lavaposate), serie GS 500 GS = contenuto totale di sale 8 Impianti per l’osmosi inversa • Osmosi inversa: ottimi risultati anche in caso di grandi quantità di stoviglie Acqua trattata con osmosi inversa: l’acqua viene spinta attraverso una membrana tramite pressione meccanica. Grazie a questo procedimento vengono rimosse circa il 98% delle sostanze in essa contenute. Serie RoMatik Le apparecchiature esterne della serie RoMatik sono disponibili in quattro diverse misure con quattro capacità differenti. Grazie al filtraggio tramite membrana ottengono una desalinizzazione pari a circa il 98% e sono estremamente efficaci anche in caso di elevato fabbisogno d’acqua o in caso di allaccio di più lavastoviglie. Le attrezzature RoMatik offrono una struttura compatta ed un utilizzo facile e sicuro. Forniscono risultati di lavaggio impeccabili senza bisogno di lucidatura e con costi d’esercizio ridotti. Attrezzatura Capacità [l/h] (con 15 °C di temp. acqua di carico*) Per durezza dell’acqua [°GH] Deviazione necessaria per acqua di scarico Addolcimento preliminare Vantaggi Adatta per i modelli RoMatik 150 150 Max. 25 Attacco per acqua di scarico Consigliato. Funz. senza addolc. preliminare consentito fino a 25 °GH - Estremamente compatto - Monitoraggio con controllo a microprocessore RoMatik 160 160 Max. 25 Scarico a pavimento e attacco per acqua di scarico Consigliato. Funz. senza addolc.preliminare consentito fino a 25 °GH - Resa elevata (con addolcimento) - Contenitore di carico integrato da 35 l Serie GS 200, serie GS 300, GS 310, GS 402, serie UC (in particolare come lavaposate), serie GS 500, STR, serie MT RoMatik 210 210 Max. 10 Scarico a pavimento e attacco per acqua di scarico Consigliato. Funz. senza addolc. preliminare consentito fino a 10 °GH - Resa elevata (con addolcimento) - Contenitore di carico integrato da 66 l RoMatik 420 420 Max. 10 Scarico a pavimento e attacco per acqua di scarico Consigliato. Funz. senza addolc. preliminare consentito fino a 10 °GH - Resa elevata (con addolcimento) - Contenitore di carico integrato da 66 l *Solo per attacco acqua fredda fino a 25 °C GH = durezza complessiva 9 • Metodi di trattamento dell’acqua Maggiore purezza dell’acqua per un risultato ancora più brillante Winterhalter propone quattro metodi di trattamento dell’acqua. Dall’acqua vengono sottratte determinate sostanze e in tal modo si ottengono diversi gradi di purezza. Oltre al calcare e ai minerali l’acqua contiene anche altre impurità. Acqua addolcita: l’acqua viene decalcificata, il calcare viene sostituito da sali solubili in acqua. Addolcimento La maggior parte dei minerali contenuti nell’acqua si deposita in modo permanente nella macchina e sulle stoviglie come patina bianca non solubile in acqua. Con l’acqua addolcita, ovvero priva di calcare, si prevengono le incrostazioni calcaree e i relativi e conseguenti danni nella lavastoviglie. Nello stesso tempo detergente e brillantante svolgono un’azione ottimale e forniscono un risultato di lavaggio migliore con un consumo di prodotti inferiore. Demineralizzazione parziale Nonostante l’addolcimento, rimangono nell’acqua sali minerali solubili che compromettono notevolmente il risultato di lavaggio di bicchieri, stoviglie scure e posate. La demineralizzazione parziale riduce invece il contenuto salino dell’acqua mediante scambio ionico e fornisce così risultati di lavaggio soddisfacenti. Acqua parzialmente demineralizzata: l’acqua viene decalcificata e parte dei sali viene eliminata. Demineralizzazione totale Con la demineralizzazione totale vengono rimossi dall’acqua tutti i sali e i minerali. La qualità dell’acqua così trattata è equiparabile all’acqua distillata e non lascia patine su stoviglie, posate e bicchieri. Il risultato è impeccabile senza necessità di lucidatura manuale. Acqua totalmente demineralizzata: l’acqua viene decalcificata e vengono rimossi tutti i sali e i minerali. Osmosi inversa L’acqua trattata con osmosi inversa è stata filtrata attraverso delle membrane. Terminato il lavaggio su stoviglie, posate e bicchieri non rimane pressoché alcuna patina. La lucidatura a mano diventa superflua perché le stoviglie escono dalla lavastoviglie perfettamente pulite e brillanti. Acqua trattata con osmosi inversa: l’acqua viene spinta attraverso una membrana tramite pressione meccanica. Grazie a questo procedimento vengono rimosse circa il 98 % delle sostanze in essa contenute. 10 Disegni tecnici e dimensioni • MonoMatik 1 x 4 DuoMatik II Set WSE MonoMatik/DuoMatik Per il funzionamento del sistema in conformità alle norme DVGW e DIN occorre utilizzare un set WSE MonoMatik o un set WSE DuoMatik. I set contengono una combinazione di sicurezza HD a norma DIN EN 1717 con valvola antirisucchio e dispositivo anti vuoto (forma C) e sono conformi anche alla norma DIN 1988-4. Occorre rispettare le norme di installazione e funzionamento nazionali! TE 15 / VE 151 x 4 MonoMatik TE 20 / VE 20 RoMatik 1501 x 4 MonoMatik RoMatik 160 RoMatik 2101/xRoMatik 420 MonoMatik 4 11 Dati tecnici • Dati tecnici MonoMatik 1 x 4 DuoMatik II TE 15/TE 20 VE 15/VE 20 Capacità Capacità con 10 °dH di durezza complessiva: 800 l* di potenza di erogazione continua con 15 l/min 22 l/min, possibilità di prelievo continuo di acqua dolce: impiego fino a max. 32 °dH** Capacità con 10 °dH di durezza temporanea: TE 15: 14.000 l* TE 20: 18.000 l* Capacità con 10 °dH di contenuto totale di sale: VE 15: 4.000 l* VE 20: 5.500 l* Materiale Cartuccia in fibra di vetro, Cartuccia in fibra di vetro, contenitore sale e coperchio contenitore sale e coperchio in plastica in plastica Cartuccia in acciaio al cromo/nichel Cartuccia in acciaio al cromo/nichel 2,0 2,0 Carico dell’acqua con tubo di collegamento 3/4“ [m] 2,0 2,0 Max. 50 Max. 60 Max. 60 Max. 60 – – Contatore impulsi Contatore impulsi Collegamento alla rete 230 V, programma di rigenerazione a comando automatico Progr. di rigeneraz. automatico regolato da dischi per determinare durezza e portata dell’acqua Unità di misurazione e visualizzazione con collegamento alla rete 230 V (opzionale) Unità di misurazione e visualizzazione con collegamento alla rete 230 V (opzionale) [m] – – 5,0 5,0 [mm] Altezza 650 Larghezza 260 Profondità 500 Altezza 790 Larghezza 360 Profondità 500 TE 15: altezza 475 Ø 250 TE 20: altezza 590 Ø 250 VE 15: altezza 475 Ø 250 VE 20: altezza 590 Ø 250 [kg] 12,0 21,0 TE 15: 15,0 TE 20: 21,0 VE 15: 15,0 VE 20: 21,0 Temp. acqua di carico [°C] Controllo Tipo di funzionamento Lungh. cavo allacciamento Dimensioni Peso (incl. massa filtrante) ** Valori teorici che possono ridursi del 25% in base al contenuto minerale dell’acqua non potabile. Dati tecnici RoMatik 150 RoMatik 160 RoMatik 210 RoMatik 420 Max. +25 Temperatura dell‘acqua di carico [°C] Max. +25 Max. +25 Max. +25 Portata di permeato a +15 °C [l/h] 150 160 210 420 Resa [%] min. 50 min. 501) min. 75 – 802) min. 75 – 802) [%] ≥ 96 ≥ 98 ≥ 98 ≥ 98 [µS/cm] < 50 < 20 < 20 < 20 Pressione del flusso d‘acqua [bar] min. 1,5, max. 6 min. 1, max. 6 min. 1, max. 6 min. 1, max. 6 Valore max acqua in entrata [µS/cm] 1.500 2.000 2.000 2.000 Durezza massima dell’acqua di carico[°dH] 25 25 10 10 [l] Opzionale 35 66 66 [kW] 0,55 1,4 1,4 1,9 Percentuale di ritenzione sale Qualità dell‘acqua Contenitore Valore totale di allacciamento Addolcitore a monte Allacciamento alla rete [V, Hz, A] Classe di protezione Peso 1) ** Su richiesta da 33 a 40 °dH. [kg] in caso di collegamento ad acqua fredda fino a 10 °dH 2) Ammonio Cloruro Valore guida (a 20 °C) Consigliato Consigliato Consigliato 230, 50 230, 50, 10 230, 50, 10 230, 50, 10 IPX 1 IPX 1 IPX 1 IPX 1 30,0 49,0 63,0 81,0 in caso di collegamento ad acqua fredda addolcita a 0 °dH Come requisiti locali dell’acqua per il funzionamento delle attrezzature Winterhalter, si applicano in linea di massima i requisiti della Direttiva tedesca sull’acqua potabile che prescrive i seguenti valori limite: Alluminio Consigliato Per il funzionamento degli impianti a osmosi inversa si applicano inoltre i seguenti valori limite accentuati: [mg/l] 0,2 Cloro [mg/l] [mg/l] [mg/l] [µS/cm] 0,5 250 2.500 Rame [mg/l] 2,0 Ferro [mg/l] 0,05 Manganese [mg/l] 0,02 Silicato [mg/l] < 10 Ferro [mg/l] 0,2 Manganese [mg/l] 0,05 Ossidabilità [mg/l] 5,0 O2 Sodio [mg/l] 200 Valore guida (a 20 °C) Solfato [mg/l] 240 Valore pH Valore pH 6,5 – 9,5 Permanganato di potassio, KMnO4 [mg/l] TDS [µS/cm] < 0,1 (qualora fosse 0), (0,2 solo con filtro a carbone attivo inserito a monte) 10,0 1.200 – 2.000 6,0 – 8,0 [mg/l] < 1.000 Informazioni utili • Indicazioni importanti e spiegazioni dei termini Informazioni sull’acqua Durezza carbonica. La durezza carbonica indica la quantità di minerali disciolti nell’acqua noti come calcare o incrostazioni. Durezza totale. La durezza totale si ottiene sommando la durezza carbonica agli altri sali disciolti nell’acqua, sali composti da sostanze indurenti quali calcio, magnesio e ad esempio solfati e nitrati. Contenuto totale di sale. Il contenuto totale di sale comprende l’insieme di tutti i minerali e i sali disciolti nell’acqua quali calcio, magnesio, sodio ecc. Informazioni utili sul trattamento dell’acqua Vengono distinti vari principi per il trattamento dell’acqua: filtraggio. Con il filtraggio si rimuovono meccanicamente le sostanze solide contenute nell’acqua. Scambio ionico. L’acqua normalmente contiene minerali disciolti sotto forma di ioni che al termine del lavaggio formano una patina bianca. Per mezzo di un procedimento di sostituzione questi ioni vengono scambiati con altri minerali che non lasciano alcuna patina o perlomeno non lasciano lasciano residui permanenti. Questa tecnica viene utilizzata per l’addolcimento, la demineralizzazione parziale e la demineralizzazione totale. Filtraggio tramite membrana (osmosi inversa). L’acqua viene spinta attraverso una membrana, in senso contrario alla normale direzione di diffusione, applicando una pressione meccanica. In tal modo il 98% delle sostanze chimiche in essa contenute vengono trattenute. Si ottiene così acqua pura che garantisce risultati di lavaggio brillanti. Questa tecnica viene impiegata nella serie RoMatik. Nota sulla serie RoMatik Per garantire il funzionamento duraturo di un impianto per l’osmosi inversa RoMatik si consiglia di sottoscrivere un contratto di manutenzione programmata con il servizio clienti Winterhalter. Prefiltri. Consigliamo di utilizzare prefiltri per proteggere le membrane RoMatik. In presenza di acqua non potabile con contenuto di cloro molto elevato, è necessario utilizzare un filtro a carbone attivo onde evitare la distruzione delle membrane. Per evitare che sostanze solide quali ad es. fango, sabbia ecc. entrino in contatto con le membrane (capacità di ritenuta > 150 uM), è necessario l’impiego di un filtro di sedimento che impedisce che le membrane si blocchino. Attenzione! L’acqua trattata non può venire a contatto con tubi in rame, zincati o parti in ottone. Winterhalter Italia Srl Sistemi di Lavaggio LZ - 01/11 5211610 Con riserva di modifiche tecniche. Sede Centrale e Operativa Legale e Amministrativa: Via Taormina 10 21010 Cardano al Campo (VA) Tel +39 0331 734147 Fax +39 0331 734028 www.winterhalter.it [email protected] Unità Locale: Via del Sole 34 39010 Andriano (BZ) Tel +39 0471 663200 Fax +39 0471 662680