Les histoires d`amour finissent-elles toujours bien

Transcript

Les histoires d`amour finissent-elles toujours bien
Les histoires d’amour
finissent-elles toujours bien ?
Copione per lo spettacolo del 20 Aprile 2013 – Versione 1 SOLO IN ITALIANO
Gemellaggio Castel Maggiore / Ingré
Francesco Golfieri e gli allievi del Gruppo di Teatro
dell’Associazione Coreutica Grand Jeté
1. Dante
CHIARA: L’amore è salvezza o dannazione?
Guardare gli occhi della persona amata in profondità,
fino all’anima, fino a perdersi,
significa raggiungere una vetta del pensiero
o il fondo di un baratro?
L’estasi d’amore
sembra il raggiungimento di una consapevolezza piena
ma lo è davvero?
I sentimenti possono condurro ad atti ingiusti:
tradimento, menzogna ed altri errori
questi possono rimanere impuniti in vita
ma dopo, quando la luce verrà meno
Minosse, ringhiante, riconosce i lussuriosi,
coloro che peccarono d’amore in vita
cedendo ad esso, senza riserve.
Essi sono condannati:
saranno per l’eternità nel girone dei lussuriosi.
Qui entreranno in un vortice di corpi dannati,
una bufera infernale che, senza requie,
porterà i loro corpi
con la forza della giustizia suprema
attraverso l’aria maledetta dell’inferno,
li percuoterà tra loro e contro le pareti rocciose
e continuerà a farlo per sempre
tra grida, lamenti
e invocazioni che non troveranno mai alcuna risposta.
Qui si trovano, tra i molti peccatori, Paolo e Francesca,
e questo è quello che dissero al poeta.
GOLF E GIULIA
I’ cominciai: "Poeta, volontieri
parlerei a quei due che ’nsieme vanno,
e paion sì al vento esser leggeri". 75
Ed elli a me: "Vedrai quando saranno
più presso a noi; e tu allor li priega
per quello amor che i mena, ed ei verranno". 78
Sì tosto come il vento a noi li piega,
mossi la voce: "O anime affannate,
venite a noi parlar, s’altri nol niega!". 81
Quali colombe dal disio chiamate
con l’ali alzate e ferme al dolce nido
vegnon per l’aere, dal voler portate; 84
cotali uscir de la schiera ov’è Dido,
a noi venendo per l’aere maligno,
sì forte fu l’affettüoso grido. 87
"O animal grazïoso e benigno
che visitando vai per l’aere perso
noi che tignemmo il mondo di sanguigno, 90
se fosse amico il re de l’universo,
noi pregheremmo lui de la tua pace,
poi c’ hai pietà del nostro mal perverso. 93
Di quel che udire e che parlar vi piace,
noi udiremo e parleremo a voi,
mentre che ’l vento, come fa, ci tace. 96
Siede la terra dove nata fui
su la marina dove ’l Po discende
per aver pace co’ seguaci sui. 99
Amor, ch'al cor gentil ratto s'apprende,
prese costui de la bella persona
che mi fu tolta; e 'l modo ancor m'offende. 102
Amor, ch’a nullo amato amar perdona,
mi prese del costui piacer sì forte,
che, come vedi, ancor non m’abbandona. 105
Amor condusse noi ad una morte.
Caina attende chi a vita ci spense".
Queste parole da lor ci fuor porte. 108
Quand’io intesi quell’anime offense,
china’ il viso, e tanto il tenni basso,
fin che ’l poeta mi disse: "Che pense?". 111
Quando rispuosi, cominciai: "Oh lasso,
quanti dolci pensier, quanto disio
menò costoro al doloroso passo!". 114
Poi mi rivolsi a loro e parla’ io,
e cominciai: "Francesca, i tuoi martìri
a lagrimar mi fanno tristo e pio. 117
Ma dimmi: al tempo d’i dolci sospiri,
a che e come concedette amore
che conosceste i dubbiosi disiri?". 120
E quella a me: "Nessun maggior dolore
che ricordarsi del tempo felice
ne la miseria; e ciò sa 'l tuo dottore. 123
Ma s’a conoscer la prima radice
del nostro amor tu hai cotanto affetto,
dirò come colui che piange e dice. 126
Noi leggiavamo un giorno per diletto
di Lancialotto come amor lo strinse;
soli eravamo e sanza alcun sospetto. 129
Per più fïate li occhi ci sospinse
quella lettura, e scolorocci il viso;
ma solo un punto fu quel che ci vinse. 132
Quando leggemmo il disïato riso
esser basciato da cotanto amante,
questi, che mai da me non fia diviso, 135
la bocca mi basciò tutto tremante.
Galeotto fu ’l libro e chi lo scrisse:
quel giorno più non vi leggemmo avante". 138
Mentre che l'uno spirto questo disse,
l'altro piangëa; sì che di pietade
io venni men così com'io morisse. 141
E caddi come corpo morto cade.
2.
CERCHI CONCENTRICI
A
ENRICO: il vero amore esiste, eccome,
sorvola il tempo
non è terreno.
il nostro amore non invecchia
è come la stella polare.
il nostro amore è fermo,
è il fulcro di ogni cosa
il resto, l’altra gente,
tutto quel che ci circonda
ci ruota attorno, è in orbita
orbiterà per sempre attorno
all’accecante luce
del nostro amore.
Io sarò la spalla quando ne avrai bisogno
non mi sposterò, non andrò via
il nostro amore
è come una montagna contro il vento
AMBRA (FR): mi voleva dire qualcosa,
che però io non capivo
la stella polare è per gli astronomi
la stella polare non esiste
l’amore non è fermo
non lo legano parole e le metafore
il mio cuore
non vuole e può fermarsi
ROBERTA (IT): lascialo, non è niente per te
ANNA (IT): non lasciarlo, sei tutto per lui
AMBRA (FR): tutto e niente
chi parla ad assoluti sbaglia sempre
noi siamo solo due
nessuno è tutto
noi orbitiamo insieme agli altri
non siamo che satelliti anche noi
attorno a idee, a parole
attorno a ciò che più ci piace, adesso
ENRICO (IT): il nostro amore è come una montagna
contro il vento
AMBRA (FR): il nostro amore è il vento
e come ora ne parli
è gà passato
B
BEA (FR): la prima volta che t’ho incontrato la ricordo
ancora:
certi occhi non si scordano mai,
ANNA (IT): certi dettagli, il traliccio con le rose
BEA (FR): il traliccio con le rose,
ROBERTA( IT): certe minuzie inutili,il profumo del
libeccio
BEA (FR): il profumo del libeccio
era di maggio
una giornata fresca di maggio
una di quelle in cui lo scorrere del tempo è più leggero
tutte le cose belle
a me succedono all’aperto in primavera
ANNA (FR): eri in un parco, ricordi?
BEA (FR) : ricordo l’odore di fiori e di pino,
c’erano altri suoni
altre parole
ma le mie orecchie sentivano solo la tua voce
la prima cosa mi dicesti la ricordo ancora
MARCO (IT): non era niente di speciale
BEA (IT): non era niente di speciale, eppure
al primo sorriso
ero già tua
ed ero tutta lì
senza bisogno d’altro
non sono la migliore,
forse addirittura la peggiore.
io sono una sola
ti assicuro però
ti amo per mille
MARCO (IT): non era niente (in IT poi in FR)
ROBERTA (IT): lei non era niente?
MARCO (IT): non era niente! (in IT poi in FR)
BEA(FR): tu eri tutto
ANNA( FR): Tu per lei eri tutto, eri la vita
ROBERTA (IT): La primavera gioca brutti scherzi
BEA(FR): Tutte le cose belle succedono di primavera
MARCO(IT) Tutte le cose inutili succedono di
primavera, io amavo l’altra
ANNA (FR): L’altra, Che non ti ama
ROBERTA (IT): L’altra, Che non ti ha mai amato
MARCO (FR): Che mi amerà, nel tempo
MARCO (IT) Il tempo scava le montagne
uccide gli eroi vince le guerre
mi porterà il suo amore
l’amore vero
quello che cantano i poeti
mi porterà la danza dei suoi occhi
mi ridarà il sonno perso nel suo sguardo \\
Io lo so (in IT poi in FR)
ANNA (FR): Vedi il futuro?
MARCO (IT): Tacete, il tempo mi darà ragione, ho detto
ROBERTA (IT): Il tempo è una giovane illusione
ANNA (IT): L’amore è un’illusione
MARCO (IT): (grida) cosa sapete di quel che provo io?
ROBERTA (IT): Noi Sappiamo tutto
ALICE (FR): Anch’io sapevo
tu mi amavi
Non lo nego
Sapevo mi volessi
volevi che danzassi
volevi le mie mani nelle tue
trovavi il mio sorriso nelle cose
nei miei occhi la tua vita
È vero, lo sapevo \
Eppure \ perdonami
Ognuno può sognare il suo destino, è giusto?
ALICE (IT): Ognuno sogna a modo proprio,
ognuno ha la sua luna a cui cantare,
Ognuno vive primavere personali
ROBERTA (IT): l’amore ha tempi propri e una sua
scienza
ANNA (IT): alcuni non lo provano per nulla
ALICE (IT): alcuni sì, alcuni in modo audace
altri tranqullo, alcuni in modo strano
ALICE (FR): L’amore è vero
quando i sogni collimano
e se è così allora è ‘sì da sempre.
non c’è nessuna colpa
in me
e non c’è nessun amore
C
CALZ (IT): Oggi donerò a lui questa rosa
Lo farò adesso, sento che è giusto
sento che non c’è cosa più giusta al mondo
Io ho bisogno di felicità,
e potrò averla solo con lui
ANNA(FR): Il sentimento è fallace
ROBERTA(IT):Quel che si sente non sempre è ciò che è
CALZ(FR):Questo è quel che ho deciso
Quando lui avrà la rosa
il segno del mio amore
Appena la vedrà, la accetterà, la amerà.
le spine non lo feriranno
lui è più forte
l’abbraccio sarà eterno e tenero
avremo finalmente la nostra felicità
ANNA (FR): Sei certa?
CALZ (FR): Lo sono
ROBERTA(IT): Lo sai che la certezza
non esiste in amore?
ANNA(IT): Qui siamo foglie al vento
Siamo animate da questo o quel sospiro
CALZ(IT): Lui no
Lui ama come il sole ama la terra
Nel mio cuore non c’è dubbio
Solo certezza
ROBERTA(IT): L’amore disorienta
CALZ(IT) Ti sbagli, l’amore sa dove andare
È come questa rosa
Lei sa di chi sarà
ANNA (FR): E’ solo una rosa
CALZ(FR): E tu sei solo carne?
ROBERTA(FR): Se non altro la rosa non parla!
CALZ(FR): La voce è solo un suono,
è cioè che noi diciamo che è importante
Quando lui avrà la rosa
La terrà a sé come se fosse d’oro
per ogni petalo
io lo amerò cent’anni
ROBERTA(IT): Straparla, l’amore l’ha presa
ANNA(IT): l’amore non fa sconti,non negozia
È un dittatore inflessibile
ROBERTA(IT):Eppure è evidente:
non vedi quanta gioia nei suoi occhi?
Forse questo è quel che è giusto
ANNA(IT): non vedo gioia nei suoi occhi
In essi non vedo che una vana speranza
3. GOBBO di NOTRE DAME
GRINGOIRE (FR)
La bellezza è crudele:
È il motore dell’amore
È una forza della natura.
Una bella donna
è come uno specchio ricurvo
Riscalda, se vuole incendia, distrugge
Pur rimanendo lei stessa fredda.
Come tutte le forze della natura
La bellezza non si governa
È Imparziale, inappellabile.
Le notti come questa la bellezza
Scatena l’amore e la sua follia.
Luna, luce solitaria,
sono felice tu sia qui per vedere.
non senti già il tormento e il pianto?
Non senti il canto forsennato verso di te,
verso il tuo bel cielo?
E’ il canto di delirio
D’amore, se vuoi,
che la bellezza ha mosso in questa gente
Luna, tu passi e te ne vai,
ma nel passare, ascolta
le grida e la passione
guarda con che pena e frenesia
si può morir d’amore
e di bellezza
FROLLO(IT)
Io so cos'è la passione
Ma non lo so se è veleno
Io non so più cosa sono
E se ragiono o se sogno
Volo e il cielo è lei
Annego e il mare è lei.
Sento i sentimenti
L'onda che non affrontai.
Mi distruggerai
Maledirò la tua bellezza
finché avrò vita e fiato
Mi distruggerai
Tu mi hai gettato nell'abisso
Nella condanna dell’amore
Tu mi distruggerai
Quel mio cuore d'inverno
Brucia di un fuoco perenne
Come se fosse di cera
Sei tu che soffi sul fuoco
Io sono niente e tu vera
Io cado in te, tentazione
Tutto va al diavolo
La scienza, la religione
La virtù, la castità
E maledico te perché di te non vivo
Tu mi distruggerai
Mi distruggerai
ESMERALDA (FR)
E' così bella la notte
Nel buio si trovano parole
Che alla luce dormono:
Luna, luce solitaria
Luminosa e sola
Proprio come me
anch’io mi sento così sola…
Io non ho voglia di dormire
Io non ho voglia di morire
Voglio ancora cantare
Ridere, ballare
Io non vorrei morire
Prima di aver amato.
Vivere per amare
Amare quasi da morire
Così ti amo, e così amo la vita!
I nostri mondi separati
Saranno un giorno uniti, in noi
Io ne sono convinta
E darei la vita mia
Per cambiare la storia
E’ così bella la notte
E luna, come sei lontana
Così silenziosa, e vana
Guarda
Come si ama
E si muore d’amore
Quaggiù.
FEBO (IT):
Cuore in me
Che sei così spezzato
Da due bellezze opposte.
Dissimili, eppure che scatenano
Lo stesso sentimento
La stessa forza.
Cuore, hai dilaniato il corpo
E l’hai separato in due
Tu due metà
Diviso tra due visi
Tu che desideri, desideri, desideri
non so se c'è, in te,
più colpa o più felicità
Con una al sole
l’altra nell’ombra
Una è amore
l'altra è sangue al cuore
Una è sempre come l'eternità
Con l'altra il tempo è niente, è vanità
Con una in cielo
l'altra nell'inferno
Una è miele
E l'altra è dolce fiele
Una ascolta le mie promesse al vento
E l'altra come mento e le sconfesso
Cuore in me
Amato ma spezzato
FIORDALISO (IT):
Febo è bello
Bello come il sole all’alba
l’amor che sento
è come una coperta fatta d’oro
Se sto con lui sento un tepore avvolgermi,
sono nel posto giusto
perché Febo è, senza dubbio, l’uomo giusto
la cui bellezza è pari solo al suo buon cuore.
Se non è amore questo, esiste amore?
Forse Febo è un principe, o un re
Forse è un cavaliere errante,
un prode avventuriero,
ma che importa?
Il mio cuore è suo di certo.
Da quando l’ho incontrato
Mi sento la regina del mio mondo
E tutto è così… adatto
Così semplice
Come non è mai stato prima d’ora
Con la tua voce, Febo,
puoi chiamarmi ai tuoi baci
La vita che ho davanti
è per te, davvero,
mi donerai la fede di diamanti
saremo insieme
e se mi mentirai, se tradirai
la tua bellezza resterà sincera
GOBBO (FR):
La parola Bella è nata
Insieme a te
Col tuo corpo
e con i piedi nudi, tu,
tu sei un volo
che afferrerei e stringerei.
Volesse li diavolo, lo giuro
passerei la vita
Con le mie dita tra i tuoi capelli
Esmeralda
Dio, ma quanto è ingiusto il mondo?
Forse col mio amore insulto
La bellezza tua, insolente?
Tu ami lui, ma l'ami intorno
Non sai che non c'è niente dentro.
Avrei potuto prenderti la luna
ma mai strapparti amore:
Dio, com’è crudele un mondo
Che non sa legare i cuori
Quando il tempo sarà passato
La terra scoprirà
I nostri due scheletri abbracciati
E il mondo saprà
Che Quasimodo
Amò la bella Esmeralda
La raggiunse e la strinse a sé
Nella morte che dà la vita