LA GUIDA PER I TIFOSI
Transcript
LA GUIDA PER I TIFOSI
IL CALENDARIO DELLE PARTITE: LUOGHI www.katowice.eu DA VISITARE Invitiamo caldamente a fare un giro negli angoli più suggestivi di Katowice. NIKISZOWIEC È L’unico quartiere urbano, fondato all’inizio del Novecento, dedicato alle famiglie dei minatori della società Giesche. Iscritto nella lista dei Monumenti della Storia è un esempio originale dell’architettura industriale. Fa parte dell’Itinerario dei Monumenti della Tecnica del Voivodato di Slesia. GISZOWIEC Un distretto di tipo “quartiere-giardino”, fondato all’inizio del Novecento, unico in tutta l’Europa. È costituito dalle case di campagna dedicate alle famiglie dei minatori della società Giesche. Fa parte dell’Itinerario dei Monumenti della Tecnica del Voivodato di Slesia. AUT POL ITA SLO JPN KOR Austria Polonia Italia Slovenia Giappone Corea 23.04 SABATO JPN : SLO 13.00 ITA : POL 16.30 KOR : AUT 20.00 24.04 DOMENICA SLO : ITA 13.00 POL : KOR 16.30 AUT : JPN 20.00 26.04 MARTEDÌ KOR : JPN 13.00 AUT : ITA 16.30 SLO : POL 20.00 27.04 MERCOLEDÌ JPN : ITA 13.00 SLO : KOR 16.30 POL : AUT 20.00 29.04 VENERDÌ ITA : KOR 13.00 AUT : SLO 16.30 L’ITINERARIO DEL MODERNISMO DI KATOWICE, IL CENTRO Katowice è una città ricca dei monumenti dello stile modernista degli anni venti e trenta del Novecento. Quelli più particolari si trovano nella parte meridionale del centro della città (il cosiddetto Grattacielo, la chiesa della guarnigione, i palazzi in vicinanza della via Skłodowskiej-Curie). Accanto agli edifici che costituiscono l’itinerario si possono trovare dei chioschi interattivi con presentazioni multimediali. Ulteriori informazioni: WMIA2016.IIHF.COM Tradotto da Marlena Marszol POL : JPN 20.00 EDITORE: L’UFFICIO MUNICIPALE DI KATOWICE IL DEPARTAMENTO DELLA PROMOZIONE LA GUIDA PER I TIFOSI 23 – 29 aprile 2016, Katowice LA ZONA DELLA CULTURA SPODEK KATOWICE - PYRZOWICE l’aeroporto L’Orch estra Sin della Radifonica o Po Nazio lacca na le Skwer Przyjaciół z Miszkolca PKP - SPODEK 10 min il Museo di Slesia Park Powstańców Śląskich Uniw ersyte cka Bogucicka Plac Wolności cza y-Gra Dud Un nuovo quartiere, chiamato la Zona della Cultura, è nato precisamente nel cuore della città vicino alla famosa arena coperta “Spodek”. Viene costituito da tre grandissimi investimenti: il Centro Congressi Internazionale (MCK), il nuovo sede dell’Orchestra Sinfonica Nazionale della Radio Polacca (NOSPR) e il nuovo Museo di Slesia, localizzato sul terreno della miniera inattiva “Katowice”. CENTRO DI INFORMAZIONE TURISTICA Rynek 13 32 259 38 08 www.katowice.eu [email protected] Sil Cityesia Cent er il Ce Intentro C rna ong zion ress ale i La fama di “una città di carbone e acciaio” fa già parte del passato di Katowice che si sviluppa rapidamente e definisce una qualità tutta nuova. Grazie agli investimenti iniziati alcuni anni fa, il capoluogo della provincia dell’Alta Slesia è diventato il centro principale di cultura e turismo business in Polonia. PUNTO INFORMATIVO LA STAZIONE CENTRALE (PKP) tunel 1 Maja Plac Szramka Granic zna TEMPO LIBERO Plac Andrzeja Plac Miarki PASSEGGIATA - nel Centro di Informazione Turistica si possono noleg- KRAKÓW - BALICE l’aeroporto Plac Chrobrego giare gratuitamente le audioguide sull’Itinerario del Modernismo di Katowice, il centro della città e il quartiere Nikiszowiec. Kościuszko (park Kościuszki) MUSEI, GALLERIE, TEATRO, FILM www.katowice.eu - Gran iczn a RICREAZIONE - La Valle di Tre Stagni (Dolina Trzech Stawów), il parco di Plac Kard. A. Hlonda NIKISZOWIEC, GISZOWIEC 10 min INFORMAZIONI IMPORTANTI ALLOGGIO TRASPORTO Trasporto pubblico KZK GOP – www.kzkgop.com.pl Assistenza telefonica (gratuita): 800 16 30 30 L’Aeroporto Internazionale di KATOWICE www.katowice-airport.com + 48 32 39 27 385 Linea autobus per l’aeroporto www.pkm.katowice.pl/pyrzowice.php +48 32 49 31 000 www.katowice.eu I NUMERI IMPORTANTI Park Kościuszki I COLLEGAMENTI SUPPLEMENTARI EFFETTUATI DAL TRAM: PL.WOLNOŚCI- PĘTLA SŁONECZNA (operati negli orari delle partite organizzate in „Spodek” ) 0 800 200 300, 0 608 599 999 il numero di emergenza per i turisti stranieri / 112 il centro municipale di emergenza, – il numero unico di emergenza europeo / 999 ambulanza 998 vigili del fuoco / 997 polizia / 986 polizia municipale AMBASCIATE L’AMBASCIATA D’AUSTRIA ul. Gagarina 34, 00-748 Warszawa (022) 841 00 81 / www.bmeia.gv.at/pl/ambasada/warszawa.html L’AMBASCIATA DELLA REPUBBLICA DI SLOVENIA ul. Starościńska 1/23-24, 02-516 Warszawa / (022) 849 82 82Dolina / varsava.veleposlanistvo.si Trzech Stawów L’AMBASCIATA DI GIAPPONE IN POLONIA ul. Szwoleżerów 8, 00-464 Warszawa / (022) 696 50 00 / www.pl.emb-japan.go.jp L’AMBASCIATA D’ITALIA pl. Dąbrowskiego 6, 00-055 Warszawa (022) 826 34 71 / www.ambvarsavia.esteri.it L’AMBASCIATA DELLA REPUBBLICA DI COREA ul. Szwoleżerów 6, 00-464 Warszawa / (022) 559 29 00~04 / pol.mofa.go.kr